Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,009 --> 00:00:09,579
- I'm a logical thinker.
2
00:00:09,643 --> 00:00:11,713
Paranormal's not
something in my vocabulary.
3
00:00:11,712 --> 00:00:12,712
- Mom.
4
00:00:12,779 --> 00:00:14,779
- Did you say something?
- No.
5
00:00:14,782 --> 00:00:16,312
- Is there somebody in my house?
6
00:00:16,383 --> 00:00:19,383
[Stairs creaking]
7
00:00:21,922 --> 00:00:24,462
- We didn't know what it was.
8
00:00:24,524 --> 00:00:26,224
- [Screams]
9
00:00:26,227 --> 00:00:27,227
- There's a secret here.
10
00:00:27,294 --> 00:00:29,434
I'm scared.
11
00:00:29,496 --> 00:00:31,456
My family is being attacked now.
12
00:00:31,531 --> 00:00:32,531
- [Screams]
13
00:00:33,934 --> 00:00:35,174
- I have to do something.
14
00:00:37,872 --> 00:00:40,712
- Mom!
15
00:00:40,774 --> 00:00:42,714
- I wanted to protect my family.
16
00:00:42,776 --> 00:00:43,676
- Mom?
17
00:00:43,744 --> 00:00:46,084
- But I didn't know how.
18
00:00:46,080 --> 00:00:48,310
- Something was
dragging her to the window.
19
00:00:56,557 --> 00:00:59,487
[Train whistle blows]
20
00:01:15,075 --> 00:01:20,175
I was a single mom with
two daughters, kk and Hailey.
21
00:01:20,247 --> 00:01:22,907
Honestly, I wasn't
looking for a relationship.
22
00:01:22,983 --> 00:01:26,153
It snuck up on me. I met Sergio.
23
00:01:27,888 --> 00:01:30,258
- We tease each other a lot.
24
00:01:30,323 --> 00:01:32,323
They pick on me,
and I pick on them.
25
00:01:33,527 --> 00:01:34,857
- It was the bear.
26
00:01:34,928 --> 00:01:37,228
- It made me feel really
good to hang out with the kids
27
00:01:37,297 --> 00:01:39,997
and feel like a
father figure to them.
28
00:01:40,066 --> 00:01:41,726
- So where...
where are we going?
29
00:01:41,802 --> 00:01:43,032
- He's really funny.
30
00:01:43,037 --> 00:01:47,207
He does the craziest things
just to make you laugh.
31
00:01:47,208 --> 00:01:48,368
- I have fun with Sergio.
32
00:01:48,441 --> 00:01:50,311
He's kind of like
my best friend.
33
00:01:50,377 --> 00:01:52,107
- Come on, Tonya, step on it.
34
00:01:52,179 --> 00:01:53,879
- Things were going really well,
35
00:01:53,947 --> 00:01:56,747
so we started looking
to find a place to live.
36
00:01:56,750 --> 00:01:58,720
- Home sweet home.
37
00:01:58,719 --> 00:02:01,389
- And instantly fell in love
with the house, instantly.
38
00:02:01,454 --> 00:02:02,494
It was beautiful.
39
00:02:05,358 --> 00:02:07,988
It couldn't have been any
more perfect for our family.
40
00:02:08,061 --> 00:02:09,291
- One, two, three.
41
00:02:09,362 --> 00:02:10,832
All: Happy family!
42
00:02:19,472 --> 00:02:21,812
We had to redecorate
the whole entire house.
43
00:02:23,210 --> 00:02:24,890
We decided to start
painting Hailey's room.
44
00:02:28,615 --> 00:02:30,615
- We bought this
mannequin, and it's really nice,
45
00:02:30,684 --> 00:02:34,894
and I put different, like,
clothes and stuff on it.
46
00:02:34,889 --> 00:02:36,889
I was excited to make
the room my own,
47
00:02:36,957 --> 00:02:40,027
and we painted it red
and made it my style.
48
00:02:40,093 --> 00:02:42,033
- I love it. I love this color.
49
00:02:42,095 --> 00:02:44,375
- We got to do it together,
and it was... it was a family.
50
00:02:44,431 --> 00:02:47,731
- That's good.
51
00:02:47,801 --> 00:02:50,301
Girls, don't get all messy.
52
00:02:53,073 --> 00:02:55,243
We finished one wall.
53
00:02:55,308 --> 00:02:57,218
We decided it was a good
time to break for lunch,
54
00:02:57,244 --> 00:02:59,744
because the paint needed to dry.
55
00:02:59,813 --> 00:03:01,113
And we took the paint can,
56
00:03:01,181 --> 00:03:02,861
and we hammered the
lid down with the hammer
57
00:03:02,882 --> 00:03:04,442
to make sure that
everything was secure.
58
00:03:12,626 --> 00:03:14,786
We were gone, I
think, about 45 minutes.
59
00:03:42,188 --> 00:03:43,418
There's paint everywhere.
60
00:03:54,301 --> 00:03:56,601
It's all over the walls.
61
00:03:56,604 --> 00:03:59,444
It's all over the carpet.
62
00:03:59,506 --> 00:04:01,766
And I'm a little freaked out.
63
00:04:01,841 --> 00:04:04,281
- The lid was ripped off
64
00:04:04,344 --> 00:04:06,754
like somebody ripped it
off and tossed it on the floor.
65
00:04:09,015 --> 00:04:10,045
- Did you do this?
66
00:04:10,116 --> 00:04:13,416
- She asked me, "did
you touch the paint?"
67
00:04:13,487 --> 00:04:15,017
And I said, "no."
68
00:04:15,022 --> 00:04:16,552
Both: No, mom.
69
00:04:16,557 --> 00:04:19,117
- The children hadn't
been in the room.
70
00:04:19,126 --> 00:04:21,126
- We couldn't make
any sense of it at all.
71
00:04:23,564 --> 00:04:27,304
I had no logical answer
for what happened.
72
00:04:36,343 --> 00:04:39,343
So we went to get more paint.
73
00:04:39,412 --> 00:04:41,082
Sergio had to go to work.
74
00:04:41,147 --> 00:04:43,147
It's getting late, and
the girls are tired.
75
00:04:47,454 --> 00:04:49,154
I go to unlock the door.
76
00:04:52,025 --> 00:04:55,155
I try to nudge it open,
because it's an old house,
77
00:04:55,228 --> 00:04:56,798
and the door will
stick sometimes.
78
00:04:59,366 --> 00:05:02,896
I don't understand
why it's not opening.
79
00:05:02,903 --> 00:05:05,773
So I go and check the back door.
80
00:05:08,475 --> 00:05:11,475
But it's not budging either.
81
00:05:11,544 --> 00:05:13,414
And I call Sergio at work.
82
00:05:13,414 --> 00:05:16,014
- Hi, Sergio, the door's locked.
83
00:05:16,083 --> 00:05:17,663
- And he said, "well,
I'm not gonna be home
84
00:05:17,684 --> 00:05:20,254
for another 3 1/2 hours."
85
00:05:20,254 --> 00:05:21,404
You know, "what
are you gonna do?"
86
00:05:21,421 --> 00:05:23,421
- Girls, get back, please.
87
00:05:23,490 --> 00:05:26,190
- I have to take
drastic measures,
88
00:05:26,259 --> 00:05:28,359
and I kick, and
I kick, and I kick.
89
00:05:30,831 --> 00:05:35,971
But I finally got
the door to open.
90
00:05:36,035 --> 00:05:38,235
The bolt was locked
from the inside.
91
00:05:43,009 --> 00:05:44,839
I'm scared.
92
00:05:44,845 --> 00:05:46,135
Is there somebody in my house?
93
00:05:48,481 --> 00:05:50,751
And I thought about
calling the police,
94
00:05:50,817 --> 00:05:51,887
but I just kicked the door in.
95
00:05:51,918 --> 00:05:53,198
If there's somebody
in the house,
96
00:05:53,253 --> 00:05:54,653
they're going to
be aware I'm there.
97
00:05:54,687 --> 00:05:55,987
- Girls, wait here.
98
00:05:56,055 --> 00:05:57,735
- So I just decided
to check it out myself.
99
00:06:10,069 --> 00:06:12,939
[Door creaks]
100
00:06:16,877 --> 00:06:18,747
I started in the kitchen,
come through the door,
101
00:06:18,778 --> 00:06:19,778
I look around.
102
00:06:21,849 --> 00:06:24,779
[Water dripping]
103
00:06:34,461 --> 00:06:36,601
I grab the first thing
I see, which is a pan.
104
00:06:42,335 --> 00:06:45,795
[Clattering]
105
00:06:45,872 --> 00:06:47,672
I felt very uneasy.
106
00:06:47,674 --> 00:06:50,544
I felt just extremely afraid.
107
00:07:13,299 --> 00:07:15,669
It's dark in the house.
108
00:07:15,735 --> 00:07:17,595
I'm opening doors,
looking around corners.
109
00:07:17,670 --> 00:07:19,870
My heart is pounding
out of my chest.
110
00:07:19,939 --> 00:07:21,509
I'm just... I'm scared.
111
00:07:37,156 --> 00:07:38,386
I go to the front door.
112
00:07:45,598 --> 00:07:46,998
The bolt's locked there too.
113
00:07:48,601 --> 00:07:50,841
I was sick to my stomach.
114
00:07:50,838 --> 00:07:52,468
You can't lock it
from the outside.
115
00:07:57,110 --> 00:07:59,040
[Wood creaking]
116
00:07:59,112 --> 00:08:02,012
And then I hear, behind me,
117
00:08:02,015 --> 00:08:03,715
somebody's coming
down the steps.
118
00:08:06,486 --> 00:08:08,816
I kind of freeze.
119
00:08:08,888 --> 00:08:11,588
It sounds very lightweight.
120
00:08:11,658 --> 00:08:12,988
It's like a child's footsteps.
121
00:08:16,062 --> 00:08:19,062
I don't want to turn around,
122
00:08:19,066 --> 00:08:22,826
but I know that
I've got to look.
123
00:08:22,836 --> 00:08:23,836
I slowly turn around.
124
00:08:27,941 --> 00:08:29,271
But there's nobody.
125
00:08:29,342 --> 00:08:33,682
There's nothing.
126
00:08:33,746 --> 00:08:36,606
I'm thinking, "old
homes make noises."
127
00:08:36,683 --> 00:08:37,683
So I dismissed it.
128
00:08:47,594 --> 00:08:48,964
- Thank you.
129
00:08:49,028 --> 00:08:50,858
- A couple days later,
130
00:08:50,930 --> 00:08:55,200
Sergio and Hailey went out
to get some drive-through.
131
00:08:55,268 --> 00:08:58,298
- Me and mommy
were in the living room.
132
00:08:58,371 --> 00:09:02,311
I was playing with my toys,
and she was on the computer.
133
00:09:08,681 --> 00:09:10,111
- The TV's off.
134
00:09:10,117 --> 00:09:11,677
It's very quiet in
our neighborhood
135
00:09:11,751 --> 00:09:13,351
at that time of the day.
136
00:09:33,940 --> 00:09:35,540
- Mom.
137
00:09:35,608 --> 00:09:37,978
- I hear, "mom."
138
00:09:38,044 --> 00:09:40,484
It didn't sound like my kid.
139
00:09:40,546 --> 00:09:41,976
And I said, "kk, did you..."
140
00:09:41,982 --> 00:09:43,652
- Did you say something?
141
00:09:43,716 --> 00:09:45,176
- No.
142
00:09:45,251 --> 00:09:46,551
- I asked, "did you hear that?"
143
00:09:46,619 --> 00:09:48,749
And she said, "what...
what did you hear?"
144
00:09:48,821 --> 00:09:51,021
And I said, "a little
boy saying, 'mom.'"
145
00:09:51,090 --> 00:09:52,220
- right behind me.
146
00:09:55,194 --> 00:09:57,464
- It just gives me the chills.
147
00:09:57,530 --> 00:09:59,260
- I heard it clearly.
148
00:09:59,266 --> 00:10:00,866
It was scary.
149
00:10:02,101 --> 00:10:03,901
We didn't know what it was.
150
00:10:03,970 --> 00:10:05,100
- It's okay.
151
00:10:10,777 --> 00:10:12,737
- We looked out the window.
152
00:10:12,812 --> 00:10:16,382
No children...
there was nothing.
153
00:10:16,449 --> 00:10:18,619
I had no explanation for
where this voice came from.
154
00:10:45,078 --> 00:10:46,078
- You scared us.
155
00:10:46,079 --> 00:10:47,479
- Her look on her face was...
156
00:10:47,547 --> 00:10:48,807
She was so startled.
157
00:10:48,815 --> 00:10:50,875
- Did you say, "mom"?
158
00:10:50,950 --> 00:10:52,320
- No.
159
00:10:52,319 --> 00:10:55,419
- Trying to explain
something that's unexplainable
160
00:10:55,488 --> 00:10:57,258
is a very difficult thing to do.
161
00:10:57,323 --> 00:10:59,493
- We heard a little
boy say, "mom."
162
00:10:59,493 --> 00:11:01,393
- Me and Hailey
looked at each other like,
163
00:11:01,461 --> 00:11:03,261
"what are they talking about?"
164
00:11:05,932 --> 00:11:07,802
- He just starts making
little jokes about it.
165
00:11:07,867 --> 00:11:11,367
- Maybe it was your
stomach grumbling.
166
00:11:11,371 --> 00:11:14,841
- We were just kind
of like, "that's crazy."
167
00:11:16,309 --> 00:11:17,379
- Boo.
- [Gasps]
168
00:11:17,443 --> 00:11:19,183
Hailey.
169
00:11:19,245 --> 00:11:20,875
- Even though kk
had heard it too,
170
00:11:20,947 --> 00:11:22,467
I didn't know what
to do at that point.
171
00:11:24,618 --> 00:11:25,728
We just put it in the
back of our heads
172
00:11:25,752 --> 00:11:26,752
and moved on.
173
00:11:34,293 --> 00:11:36,093
- One night, I was just
taking out the trash.
174
00:11:39,799 --> 00:11:41,729
I left the door open.
175
00:11:47,507 --> 00:11:48,967
It was cold outside.
176
00:11:49,041 --> 00:11:50,141
It was dark.
177
00:11:55,882 --> 00:11:58,452
I had kind of an uneasy feeling.
178
00:11:59,786 --> 00:12:01,786
Something felt different.
179
00:12:25,545 --> 00:12:26,575
[Door slams]
180
00:12:29,448 --> 00:12:31,318
- I just looked at the door.
181
00:12:31,384 --> 00:12:32,724
I was really scared.
182
00:12:52,872 --> 00:12:53,872
[Knocks on window]
183
00:12:53,907 --> 00:12:55,037
- Bang, bang, bang, bang.
184
00:12:55,041 --> 00:12:56,311
- Mom! Mom!
185
00:12:56,375 --> 00:12:59,805
- And Hailey screaming,
"mom, mom, let me in."
186
00:12:59,879 --> 00:13:01,409
- Who locked the door? Mom!
187
00:13:01,414 --> 00:13:04,054
- So I go to the door,
and I try to open it.
188
00:13:04,116 --> 00:13:05,316
- Mom!
189
00:13:05,384 --> 00:13:08,124
- It won't open.
190
00:13:08,187 --> 00:13:10,287
But then I realize
the bolt is locked.
191
00:13:13,292 --> 00:13:14,292
- Let me in.
192
00:13:16,329 --> 00:13:17,799
Where's kk?
193
00:13:17,864 --> 00:13:20,674
- Kk couldn't have done
it, because she's too short.
194
00:13:20,733 --> 00:13:22,773
- It's all the way up there.
195
00:13:22,835 --> 00:13:25,365
- I left the door wide open.
196
00:13:25,438 --> 00:13:28,408
- I didn't like that something
locked me out of my own house.
197
00:13:28,474 --> 00:13:29,544
I didn't like it at all.
198
00:13:29,609 --> 00:13:30,809
- It's okay. Come on.
199
00:13:30,877 --> 00:13:33,077
- I was trying to calm her down.
200
00:13:33,145 --> 00:13:35,045
But deep down
inside, I'm freaking out.
201
00:13:37,083 --> 00:13:40,183
The footsteps, the
child's voice, the paint,
202
00:13:40,253 --> 00:13:43,023
now the door.
203
00:13:43,089 --> 00:13:45,159
There's only so
much of a blind eye
204
00:13:45,158 --> 00:13:46,318
I can turn to these things.
205
00:13:53,499 --> 00:13:55,399
- It was the next day.
206
00:13:55,468 --> 00:13:58,298
I was in my room.
207
00:13:58,371 --> 00:13:59,601
I had this chest.
208
00:13:59,606 --> 00:14:00,966
It had black and
white beads on it.
209
00:14:06,546 --> 00:14:09,946
I noticed beads were missing.
210
00:14:10,016 --> 00:14:11,086
I thought it was my sister,
211
00:14:11,117 --> 00:14:12,397
'cause she likes
to prank people.
212
00:14:12,451 --> 00:14:13,731
I didn't think too
much about it.
213
00:14:20,893 --> 00:14:24,403
- Little pigs, little pigs,
214
00:14:24,463 --> 00:14:26,803
let me come in!
215
00:14:26,800 --> 00:14:29,730
- Not by the hair of
my chin-y chin chin.
216
00:14:29,802 --> 00:14:34,412
- Then I'll huff, and
I'll puff, and I'll...
217
00:14:34,473 --> 00:14:37,183
- I was watching a
movie on my laptop.
218
00:14:38,811 --> 00:14:40,281
[Clicking sound]
219
00:14:40,346 --> 00:14:42,746
- I heard something.
220
00:14:42,815 --> 00:14:46,075
I thought it was weird.
221
00:14:46,152 --> 00:14:49,022
[Creaking sound]
222
00:15:01,401 --> 00:15:04,801
Underneath the bed,
there's, like, a big old hole.
223
00:15:09,409 --> 00:15:10,779
And I looked into the hole.
224
00:15:26,392 --> 00:15:27,332
- [Screams]
225
00:15:27,393 --> 00:15:28,333
Mom!
226
00:15:28,394 --> 00:15:29,794
- I saw a little boy.
227
00:15:29,862 --> 00:15:31,802
- Mom! Mom!
228
00:15:31,864 --> 00:15:33,134
- She's out of breath, scared.
229
00:15:33,199 --> 00:15:35,529
- There's a... There's
a boy under the bed.
230
00:15:35,601 --> 00:15:38,641
- She says, "there was
a boy under the bed."
231
00:15:38,705 --> 00:15:40,865
Kk has an
imagination, definitely,
232
00:15:40,874 --> 00:15:42,374
but I can see in her face
233
00:15:42,441 --> 00:15:44,381
that she was very
sure of what she's seen.
234
00:15:48,514 --> 00:15:50,054
I see the Springs.
235
00:15:50,116 --> 00:15:51,976
I don't see anything.
236
00:15:52,051 --> 00:15:54,991
Then I looked down,
and I saw something else.
237
00:16:03,763 --> 00:16:05,133
One of Hailey's beads.
238
00:16:06,599 --> 00:16:08,569
How did this bead
get in this box spring?
239
00:16:10,603 --> 00:16:13,473
[Windmill creaking]
240
00:16:23,849 --> 00:16:26,879
I'm a light sleeper,
241
00:16:26,952 --> 00:16:28,992
and one night I had
fallen asleep on the couch.
242
00:16:36,262 --> 00:16:38,762
And I hear a
sigh, kind of like...
243
00:16:38,831 --> 00:16:42,301
[Deep sigh]
244
00:16:42,302 --> 00:16:44,272
I assumed it might be kk,
245
00:16:44,336 --> 00:16:46,496
because she gets up a lot,
wanting to sleep with mom.
246
00:16:48,240 --> 00:16:50,610
I open my eyes,
expecting to see kk.
247
00:16:54,847 --> 00:16:55,847
I see nobody.
248
00:17:02,188 --> 00:17:03,188
There's this boy.
249
00:17:08,060 --> 00:17:10,960
[Beads clattering]
250
00:17:10,964 --> 00:17:14,204
And then he just vanished.
251
00:17:14,266 --> 00:17:16,496
My heart felt like it
went to my throat.
252
00:17:16,569 --> 00:17:19,039
It just scared me so bad.
253
00:17:19,039 --> 00:17:20,639
- Sergio. Sergio, wake up.
254
00:17:20,706 --> 00:17:22,436
- Tonya had a
terrified face on her.
255
00:17:22,508 --> 00:17:24,238
- I saw a ghost downstairs.
256
00:17:24,244 --> 00:17:26,084
- I'm like, "I'm
trying to sleep."
257
00:17:26,145 --> 00:17:28,075
- You sure you weren't dreaming?
258
00:17:28,147 --> 00:17:29,377
- And she said, "no, honey,
259
00:17:29,382 --> 00:17:32,182
I was wide awake
when I saw him."
260
00:17:32,251 --> 00:17:33,381
- Come back to bed.
261
00:17:33,386 --> 00:17:35,246
- But I kind of brushed
it off at that point.
262
00:17:43,929 --> 00:17:45,659
- I'm a logical thinker.
263
00:17:45,731 --> 00:17:48,101
Paranormal's not something
in my vocabulary at this time.
264
00:17:49,902 --> 00:17:51,572
But I couldn't deny it anymore.
265
00:17:51,637 --> 00:17:53,497
There's a ghost of
a boy in my home.
266
00:17:58,978 --> 00:17:59,978
Why is he here?
267
00:18:01,847 --> 00:18:03,047
If it was my child,
268
00:18:03,116 --> 00:18:05,816
I would want somebody
to help my child.
269
00:18:08,221 --> 00:18:10,821
So the next day, I contacted
a local paranormal team.
270
00:18:12,391 --> 00:18:14,461
- Hi, this sounds kind of silly,
271
00:18:14,527 --> 00:18:16,557
but I've seen a ghost.
272
00:18:16,629 --> 00:18:17,729
- They recommended
273
00:18:17,796 --> 00:18:20,296
that I purchase some
recording equipment...
274
00:18:20,366 --> 00:18:21,496
- Okay.
275
00:18:21,567 --> 00:18:23,827
- And try to communicate
and ask questions.
276
00:18:23,837 --> 00:18:25,567
- Okay, thank you.
277
00:18:33,579 --> 00:18:35,579
- Tonya got really into it.
278
00:18:36,815 --> 00:18:38,515
I didn't think anything
would happen,
279
00:18:38,584 --> 00:18:41,054
but I was kind of curious
on what was going on.
280
00:18:44,824 --> 00:18:47,594
- We turned everything off...
281
00:18:47,660 --> 00:18:49,530
Fans, air conditioning...
282
00:18:49,595 --> 00:18:50,725
Turned the lights out.
283
00:19:01,373 --> 00:19:02,613
I turned the recorder on.
284
00:19:02,609 --> 00:19:04,509
- Okay, ready?
285
00:19:10,649 --> 00:19:13,249
- I felt really awkward
being in there.
286
00:19:15,621 --> 00:19:17,521
- I'm a little nervous.
287
00:19:22,194 --> 00:19:23,134
- We were listening.
288
00:19:23,195 --> 00:19:24,125
It was really quiet.
289
00:19:24,196 --> 00:19:27,056
[Clock ticking]
290
00:19:36,175 --> 00:19:37,435
I couldn't believe it.
291
00:19:37,510 --> 00:19:39,880
The microphone was
pushed right off onto the floor.
292
00:19:41,647 --> 00:19:43,277
- And I ask, "was that..."
293
00:19:43,349 --> 00:19:45,049
- You that knocked
the microphone over?
294
00:19:51,190 --> 00:19:52,260
Who are you?
295
00:19:52,324 --> 00:19:53,394
- Why are you here?
296
00:19:53,459 --> 00:19:54,859
- How old are you?
297
00:19:54,927 --> 00:19:55,927
- What's your name?
298
00:19:59,531 --> 00:20:02,201
We couldn't hear anything.
299
00:20:02,268 --> 00:20:05,268
- I think we should
get some sleep.
300
00:20:05,338 --> 00:20:07,608
- We didn't think we got
anything, to be honest.
301
00:20:07,673 --> 00:20:09,143
I wasn't even sure
I was recording.
302
00:20:24,089 --> 00:20:25,919
Later that night,
I play it back.
303
00:20:28,360 --> 00:20:31,230
[Static crackling]
304
00:20:35,601 --> 00:20:36,671
I couldn't hear anything.
305
00:20:36,735 --> 00:20:39,595
[Static increases in volume]
306
00:20:46,879 --> 00:20:50,249
[Static continues]
307
00:20:50,316 --> 00:20:52,146
[Loud clattering]
308
00:20:52,151 --> 00:20:55,021
I heard the microphone
get knocked over.
309
00:20:55,087 --> 00:20:57,417
- Was that you that knocked
the microphone over?
310
00:20:57,489 --> 00:21:00,959
- I heard my voice
asking questions.
311
00:21:00,960 --> 00:21:03,330
- Who are you?
312
00:21:03,395 --> 00:21:04,395
- There's nothing.
313
00:21:10,602 --> 00:21:12,152
And I was to the point
to where I thought,
314
00:21:12,171 --> 00:21:13,351
"I'm not gonna hear anything."
315
00:21:13,372 --> 00:21:16,242
[Staggered static]
316
00:21:22,749 --> 00:21:26,079
There is a boy
going, "mom, mom."
317
00:21:26,151 --> 00:21:28,021
[Ghostly vocalizations]
318
00:21:28,087 --> 00:21:29,887
Like he's trying
to get my attention.
319
00:21:29,955 --> 00:21:33,055
[Ghostly vocalizations]
320
00:21:33,125 --> 00:21:34,255
I'm just in shock.
321
00:21:34,326 --> 00:21:37,186
[Ghostly vocalizations]
322
00:22:05,190 --> 00:22:07,490
- I felt all the hairs
on my neck stand up.
323
00:22:11,029 --> 00:22:12,629
- Oh, my god, you scared me.
324
00:22:12,698 --> 00:22:13,698
- Sorry.
325
00:22:13,732 --> 00:22:14,832
- Here, listen to this.
326
00:22:18,537 --> 00:22:20,937
- Tonya said, "well, babe,
this is the same voice
327
00:22:21,006 --> 00:22:25,876
"that I heard before of
that little boy saying mom.
328
00:22:25,944 --> 00:22:28,754
Something weird's
going on in this house."
329
00:22:28,814 --> 00:22:31,554
I looked at her like, "okay,
sweetie, I believe you."
330
00:22:36,655 --> 00:22:37,955
- Why are you here?
331
00:22:40,492 --> 00:22:42,592
- We continued listening.
332
00:22:42,661 --> 00:22:44,901
- How old are you?
333
00:22:44,963 --> 00:22:46,373
- And on the question
when I asked...
334
00:22:46,398 --> 00:22:47,768
- What's your name?
335
00:22:54,006 --> 00:22:55,006
- I hear "Joseph."
336
00:23:03,883 --> 00:23:06,453
Once I had the name,
I started researching
337
00:23:06,518 --> 00:23:08,088
and tried to find
out who Joseph was.
338
00:23:13,125 --> 00:23:16,985
At the library, I
found old maps.
339
00:23:17,062 --> 00:23:20,162
The city was divided
up into block sections.
340
00:23:20,166 --> 00:23:21,426
In the section that I lived in,
341
00:23:21,500 --> 00:23:23,430
the whole block was
called "lynchville."
342
00:23:27,072 --> 00:23:30,742
Then I discovered
some old land records.
343
00:23:30,810 --> 00:23:32,540
The man that owned my property,
344
00:23:32,545 --> 00:23:34,305
his name was j.W. Lynch.
345
00:23:37,583 --> 00:23:41,423
And I wanted to find
out who j.W. Lynch was.
346
00:23:41,487 --> 00:23:43,387
I went as far as I
could with the library...
347
00:23:44,890 --> 00:23:47,290
But I wanted to know
what connection he had
348
00:23:47,359 --> 00:23:48,459
to this little boy, Joseph.
349
00:24:02,774 --> 00:24:03,844
I couldn't sleep.
350
00:24:18,457 --> 00:24:19,387
All of a sudden,
351
00:24:19,458 --> 00:24:21,158
it just gets hot, hot, hot
352
00:24:21,160 --> 00:24:24,190
in the living room.
353
00:24:24,263 --> 00:24:25,763
And I'm sweating.
354
00:24:32,804 --> 00:24:34,874
I went and checked the a/c.
355
00:24:34,940 --> 00:24:36,570
Maybe it got flipped
to heat by accident.
356
00:24:36,642 --> 00:24:38,182
It's on a/c.
357
00:24:38,243 --> 00:24:39,843
The air conditioner's going.
358
00:24:43,416 --> 00:24:46,116
Then it got worse.
359
00:24:46,118 --> 00:24:47,918
It was so hot in there.
360
00:24:47,986 --> 00:24:49,126
It felt like there was, like,
361
00:24:49,155 --> 00:24:50,765
a bonfire in the middle
of the living room.
362
00:24:50,789 --> 00:24:52,859
It was just excruciating hot.
363
00:25:03,769 --> 00:25:06,499
I feel this pain on my side,
364
00:25:06,572 --> 00:25:08,412
and it burned horribly,
365
00:25:08,407 --> 00:25:10,607
and I raised my shirt.
366
00:25:10,676 --> 00:25:11,806
There's nothing there.
367
00:25:13,445 --> 00:25:15,545
But it felt like
something burned me.
368
00:25:19,184 --> 00:25:22,724
[Indistinct speech]
369
00:25:22,788 --> 00:25:24,958
And then I hear talking
coming from upstairs.
370
00:25:25,023 --> 00:25:27,893
[Indistinct whispering]
371
00:25:29,261 --> 00:25:31,401
It sounds like men
carrying on a conversation.
372
00:25:34,232 --> 00:25:36,672
I hit "record" on the recorder.
373
00:25:36,735 --> 00:25:39,995
I quietly sneak over
to the end of the stairs.
374
00:25:46,878 --> 00:25:49,878
[Indistinct whispering]
375
00:25:49,948 --> 00:25:50,978
I have to go upstairs.
376
00:25:52,985 --> 00:25:55,845
[Indistinct muttering]
377
00:25:58,724 --> 00:26:00,724
Everything's dark.
378
00:26:00,792 --> 00:26:02,162
I'm scared half to death,
379
00:26:02,227 --> 00:26:03,287
but I have to check it.
380
00:26:33,992 --> 00:26:35,832
I don't know what I
was thinking I would see.
381
00:26:42,601 --> 00:26:43,971
But I don't see anything.
382
00:26:49,208 --> 00:26:51,038
I play it back.
383
00:26:51,043 --> 00:26:53,043
[Dull thuds]
384
00:26:53,111 --> 00:26:54,651
I heard my footsteps.
385
00:27:06,925 --> 00:27:08,285
"The little girl's
mom is looking."
386
00:27:10,295 --> 00:27:14,395
Obviously, they're
talking about me.
387
00:27:14,466 --> 00:27:16,126
We can't see them,
but they can see us.
388
00:27:21,874 --> 00:27:24,814
And then horrible things
started coming across the screen,
389
00:27:24,876 --> 00:27:27,436
letters over and
over and over again.
390
00:27:30,416 --> 00:27:34,246
I tried to stop it, but
it wasn't stopping.
391
00:27:34,319 --> 00:27:36,419
I'm hitting the button,
hitting the button,
392
00:27:36,488 --> 00:27:37,548
hitting the button.
393
00:27:37,622 --> 00:27:38,622
It's not stopping.
394
00:27:51,570 --> 00:27:54,200
It just goes flying
across the room.
395
00:28:26,638 --> 00:28:29,268
- I just lose everything that I
had saved to the computer,
396
00:28:29,341 --> 00:28:31,581
all these recordings
that we had gotten,
397
00:28:31,643 --> 00:28:33,013
all these recordings
I had saved.
398
00:28:35,547 --> 00:28:36,577
[Alarm beeping]
399
00:28:36,648 --> 00:28:38,418
Then the smoke
detector starts to go off.
400
00:28:38,417 --> 00:28:40,747
[Alarm beeping]
401
00:28:40,753 --> 00:28:41,793
I'm looking around.
402
00:28:41,854 --> 00:28:42,754
There's no smoke.
403
00:28:42,821 --> 00:28:44,721
There's no fire.
404
00:28:44,724 --> 00:28:46,724
And then the other
smoke detector goes off.
405
00:28:46,792 --> 00:28:49,392
[Beeping continues]
406
00:28:49,461 --> 00:28:50,991
It's just going crazy.
407
00:28:51,062 --> 00:28:53,932
[Beeping continues]
408
00:28:55,433 --> 00:28:57,873
- I'm like, "why is the
smoke alarm going off?"
409
00:28:57,936 --> 00:29:00,766
I looked around the house.
410
00:29:00,839 --> 00:29:03,169
No fire, no smoke, no
nothing was going on.
411
00:29:03,241 --> 00:29:05,781
[Beeping continues]
412
00:29:05,844 --> 00:29:07,344
So I pull the battery out.
413
00:29:07,412 --> 00:29:10,282
[Beeping continues]
414
00:29:11,750 --> 00:29:14,790
[Beeping stops]
415
00:29:14,787 --> 00:29:18,387
- [Sobbing]
416
00:29:18,390 --> 00:29:19,620
- Tonya was really upset.
417
00:29:19,625 --> 00:29:21,585
I was trying to calm her down.
418
00:29:21,660 --> 00:29:23,790
- Something threw my laptop.
419
00:29:26,398 --> 00:29:27,798
- I was kind of worried, too,
420
00:29:27,867 --> 00:29:30,927
because it was
actually getting physical.
421
00:29:30,936 --> 00:29:32,496
Somebody's gonna get hurt.
422
00:29:41,146 --> 00:29:42,776
- I just lay awake,
423
00:29:42,848 --> 00:29:44,778
and all these thoughts
go through my head.
424
00:29:47,619 --> 00:29:50,589
We have a little boy, Joseph,
425
00:29:50,655 --> 00:29:53,255
and now with the growly
recording and the male voice,
426
00:29:53,325 --> 00:29:56,425
who is this second ghost?
427
00:29:56,495 --> 00:29:59,955
Is this man j.W. Lynch, maybe?
428
00:30:00,031 --> 00:30:02,631
Why is he erasing my recordings?
429
00:30:02,701 --> 00:30:04,101
Why is he shutting
down my computer?
430
00:30:07,305 --> 00:30:08,435
There's a secret here.
431
00:30:08,307 --> 00:30:09,907
I was determined
to find more answers.
432
00:30:16,047 --> 00:30:17,777
I found a local
historian in the area.
433
00:30:24,522 --> 00:30:27,462
- I'm just interested
in the city.
434
00:30:27,525 --> 00:30:29,525
- She gave me a
lot of information.
435
00:30:29,528 --> 00:30:32,698
- Ponca city was
founded in 1893.
436
00:30:32,764 --> 00:30:34,874
It was a frontier town.
437
00:30:34,933 --> 00:30:38,073
- Ponca city back
then was the wild west.
438
00:30:38,136 --> 00:30:41,296
- J.w. Lynch was one
of the founding fathers
439
00:30:41,307 --> 00:30:43,037
of ponca city.
440
00:30:43,108 --> 00:30:45,708
- The man that had owned
my property, j.W. Lynch,
441
00:30:45,777 --> 00:30:47,037
was a very rich
and powerful man.
442
00:30:47,046 --> 00:30:50,506
- He was actually the mayor.
443
00:30:50,582 --> 00:30:52,822
- He looked kind of
mean in his pictures.
444
00:30:52,884 --> 00:30:55,124
He was not smiling.
445
00:30:55,186 --> 00:30:56,916
- He was quite a tough customer.
446
00:30:56,988 --> 00:30:58,318
- It was his way or the highway.
447
00:30:58,324 --> 00:31:01,464
You didn't sway
from j.W. Lynch's way.
448
00:31:01,526 --> 00:31:02,856
That's the kind of man he was.
449
00:31:04,296 --> 00:31:06,156
- Did he have any children?
- Yes, he did.
450
00:31:06,231 --> 00:31:08,731
- The historian told me
j.W. Lynch had two sons.
451
00:31:08,800 --> 00:31:11,640
- The first son, we
have a record of his life.
452
00:31:11,703 --> 00:31:12,843
- He grew up. He married.
453
00:31:12,904 --> 00:31:14,544
He was in the military.
454
00:31:14,606 --> 00:31:16,066
- The youngest son...
455
00:31:16,141 --> 00:31:17,661
- There's information
that he was born.
456
00:31:17,709 --> 00:31:18,639
He's in the census.
457
00:31:18,710 --> 00:31:20,910
- But after 1910...
458
00:31:20,979 --> 00:31:23,679
- When he would have been
roughly about five years old...
459
00:31:23,682 --> 00:31:25,482
- We don't have any
information on him.
460
00:31:25,484 --> 00:31:28,724
- There's nothing.
461
00:31:28,787 --> 00:31:31,657
He drops off the
face of the earth.
462
00:31:31,723 --> 00:31:33,563
Then she told me
something incredible.
463
00:31:33,559 --> 00:31:35,059
One of his sons...
464
00:31:35,060 --> 00:31:36,060
- His name was Joseph.
465
00:31:37,429 --> 00:31:40,399
- Joseph.
466
00:31:40,465 --> 00:31:41,925
Lightbulbs just
started to go off.
467
00:31:42,000 --> 00:31:43,870
I'm thinking, "that's it.
468
00:31:43,935 --> 00:31:45,465
That's the name I
got on recording."
469
00:31:47,005 --> 00:31:47,935
What happened to this boy?
470
00:31:48,006 --> 00:31:49,206
Did he die in my home?
471
00:32:01,686 --> 00:32:03,986
- It was late at night.
472
00:32:04,056 --> 00:32:05,316
I was laying in my bed,
473
00:32:05,390 --> 00:32:07,290
and I was almost asleep.
474
00:32:12,764 --> 00:32:13,964
The house felt different.
475
00:32:19,304 --> 00:32:21,644
[Wood creaking]
476
00:32:21,640 --> 00:32:23,210
And there was a creaky noise.
477
00:32:23,274 --> 00:32:26,144
[Door creaking]
478
00:32:28,246 --> 00:32:30,676
The door of the closet
was slowly opening.
479
00:32:35,053 --> 00:32:36,253
And I was just staring at it.
480
00:32:37,889 --> 00:32:40,389
[Door creaking]
481
00:32:40,459 --> 00:32:41,559
- I could see fingers...
482
00:32:43,962 --> 00:32:45,132
Opening it really slowly.
483
00:32:50,835 --> 00:32:51,935
It was just staring at me.
484
00:32:53,505 --> 00:32:54,665
- [Screams]
485
00:32:54,740 --> 00:32:58,380
Mom!
486
00:32:58,443 --> 00:33:00,183
- What's wrong? What's wrong?
487
00:33:00,179 --> 00:33:01,439
- She's just in shock.
488
00:33:01,447 --> 00:33:05,117
- [Sobbing]
489
00:33:05,117 --> 00:33:07,077
- And I'm trying
to calm her down.
490
00:33:07,152 --> 00:33:08,592
- There's a man in the closet.
491
00:33:08,653 --> 00:33:10,393
- I think there's a man,
492
00:33:10,455 --> 00:33:12,535
you know, peeping in my
daughter's room or something.
493
00:33:40,251 --> 00:33:41,281
I look. There's nothing.
494
00:33:43,054 --> 00:33:44,054
- There's nothing here.
495
00:33:50,095 --> 00:33:51,485
- It's not cool
when things like this
496
00:33:51,497 --> 00:33:52,497
happen in your own home.
497
00:33:55,200 --> 00:33:57,130
It's really scary.
498
00:33:57,136 --> 00:33:58,666
- I'm not sleeping here.
499
00:34:01,673 --> 00:34:03,373
- Hailey, wait.
500
00:34:03,441 --> 00:34:04,611
- [Screams]
501
00:34:04,676 --> 00:34:06,376
- It's like someone
picked up the water bottle
502
00:34:06,378 --> 00:34:07,638
and threw it.
503
00:34:07,712 --> 00:34:10,682
It slams into the wall
just right by her head.
504
00:34:10,748 --> 00:34:12,258
- I felt like something
was trying to be
505
00:34:12,283 --> 00:34:13,323
intentionally vindictive.
506
00:34:13,384 --> 00:34:15,354
I didn't like it.
507
00:34:15,354 --> 00:34:18,154
- And I felt like
508
00:34:18,223 --> 00:34:21,263
I was unable to
protect my daughter.
509
00:34:31,136 --> 00:34:34,036
[Windmill clicking]
510
00:34:45,083 --> 00:34:46,183
[Wood creaking]
511
00:35:10,808 --> 00:35:12,038
- [Grunts]
512
00:35:12,110 --> 00:35:14,280
- All of a sudden, I woke
up by a smack of my head.
513
00:35:14,345 --> 00:35:15,345
I'm like, "ow."
514
00:35:15,413 --> 00:35:16,983
- Damn it, kk.
515
00:35:17,048 --> 00:35:19,058
- I'm thinking, you know,
kk's smacking me in my head
516
00:35:19,083 --> 00:35:20,083
to wake me up.
517
00:35:31,162 --> 00:35:32,802
And I saw a figure of a man.
518
00:35:32,864 --> 00:35:36,274
I was frightened,
felt really scared.
519
00:35:39,070 --> 00:35:41,170
And he was gone.
520
00:35:41,239 --> 00:35:43,339
If he can hurt me like that,
521
00:35:43,342 --> 00:35:45,912
he can hurt somebody
else in the house.
522
00:35:45,977 --> 00:35:48,907
[Haunting music box melody]
523
00:35:48,980 --> 00:35:56,850
♪ ♪
524
00:36:03,728 --> 00:36:06,598
[Alarms beeping]
525
00:36:11,603 --> 00:36:15,073
How in the world
is this gonna go off?
526
00:36:15,073 --> 00:36:17,513
It didn't make any
sense to me at all.
527
00:36:17,575 --> 00:36:20,275
None of them
had batteries in it.
528
00:36:20,345 --> 00:36:22,005
I got really
aggravated with this.
529
00:36:22,080 --> 00:36:24,950
[Beeping continues]
530
00:36:30,755 --> 00:36:33,555
- He gets angry, and
he gets a broom handle,
531
00:36:33,625 --> 00:36:34,985
and he knocks it down.
532
00:36:37,428 --> 00:36:38,528
[Beeping stops]
533
00:36:41,833 --> 00:36:42,903
- [Screams]
534
00:36:42,967 --> 00:36:44,327
Mom, help!
535
00:36:44,402 --> 00:36:45,872
- What's wrong? What's wrong?
536
00:36:45,937 --> 00:36:46,967
- She was upset.
537
00:36:47,038 --> 00:36:48,138
- There was a boy.
538
00:36:48,206 --> 00:36:50,936
- And she says that
the boy was there.
539
00:36:51,009 --> 00:36:53,509
She said, "mommy,
he looked different."
540
00:36:53,578 --> 00:36:54,808
- He was what?
541
00:36:54,879 --> 00:36:56,119
- She said he was badly burned.
542
00:36:57,248 --> 00:36:58,918
I held her. I rocked her.
543
00:36:58,983 --> 00:37:02,593
I told her everything
was gonna be okay.
544
00:37:02,654 --> 00:37:06,224
I wanted to protect my family.
545
00:37:06,291 --> 00:37:09,091
But I didn't know
how at this point.
546
00:37:21,072 --> 00:37:22,672
I was at the end of my rope.
547
00:37:22,740 --> 00:37:24,340
I-I couldn't handle any more.
548
00:37:25,677 --> 00:37:27,537
My family is being attacked now.
549
00:37:29,280 --> 00:37:31,750
This other spirit or whatever
is taking away everything
550
00:37:31,816 --> 00:37:34,046
that we've worked for.
551
00:37:34,118 --> 00:37:37,348
We didn't have the
money to just up and move.
552
00:37:37,422 --> 00:37:40,762
Everything we had was
invested in this house.
553
00:37:40,759 --> 00:37:42,489
There were no options.
554
00:37:42,560 --> 00:37:43,960
I have to do something.
555
00:37:44,029 --> 00:37:45,359
[Knocking on door]
556
00:37:45,430 --> 00:37:46,730
I contacted the historian...
557
00:37:46,798 --> 00:37:47,728
- Hi.
558
00:37:47,799 --> 00:37:48,929
- To see if I can get
559
00:37:49,000 --> 00:37:50,900
any more information
to try to help.
560
00:37:53,771 --> 00:37:55,441
She opened up and
told me some things
561
00:37:55,506 --> 00:37:57,336
that I think she
intentionally kept before.
562
00:37:57,408 --> 00:38:00,238
- J.w. Lynch wasn't all good.
563
00:38:00,311 --> 00:38:03,581
He also had another side to him.
564
00:38:07,885 --> 00:38:10,085
- He had connections
with Billy the kid.
565
00:38:11,423 --> 00:38:13,563
And he swindled
people out of their money.
566
00:38:14,692 --> 00:38:15,832
He was a horrible landlord.
567
00:38:17,362 --> 00:38:19,262
He kicked people
out just for no reason.
568
00:38:19,330 --> 00:38:21,530
He would just make
them move right then.
569
00:38:23,801 --> 00:38:26,201
She said he even
burned down a house
570
00:38:26,270 --> 00:38:27,600
for the insurance money.
571
00:38:39,016 --> 00:38:41,176
Now I feel like I'm so
close to solving this puzzle.
572
00:38:41,252 --> 00:38:42,322
Things make more sense.
573
00:38:42,387 --> 00:38:43,587
Things are coming together.
574
00:38:47,759 --> 00:38:49,559
The smoke detectors.
575
00:38:50,629 --> 00:38:51,629
The heat.
576
00:38:53,798 --> 00:38:54,798
The burning.
577
00:39:03,842 --> 00:39:07,342
What if j.W. Lynch caused
the death of Joseph?
578
00:39:15,386 --> 00:39:16,916
- [Screams]
579
00:39:16,988 --> 00:39:19,918
- Could this be the secret
that j.W. Lynch is protecting?
580
00:39:23,862 --> 00:39:25,402
- Mom! Let me out!
581
00:39:35,606 --> 00:39:39,976
All of a sudden, something
cuts off my airway.
582
00:39:40,044 --> 00:39:41,044
I'm being choked.
583
00:39:47,085 --> 00:39:48,175
- Mom?
584
00:39:48,252 --> 00:39:49,952
- I didn't know
what was going on.
585
00:39:50,021 --> 00:39:53,091
- [Gasping]
586
00:39:53,157 --> 00:39:54,557
- Her legs were
barely on the floor.
587
00:39:58,262 --> 00:40:00,402
- [Coughing]
588
00:40:00,465 --> 00:40:03,595
- I was dragged from the couch.
589
00:40:04,735 --> 00:40:05,795
I'm being pulled.
590
00:40:10,942 --> 00:40:12,112
- [Coughing]
591
00:40:12,176 --> 00:40:13,176
- I can't do anything.
592
00:40:14,378 --> 00:40:15,378
- Mom?
593
00:40:17,648 --> 00:40:21,418
- I tried to stop myself
and pull myself up,
594
00:40:21,486 --> 00:40:22,686
but I kept going.
595
00:40:25,122 --> 00:40:26,192
- Hailey!
596
00:40:26,257 --> 00:40:27,257
Hailey!
597
00:40:31,162 --> 00:40:34,202
- I saw my mom being
picked up and lifted
598
00:40:34,265 --> 00:40:36,665
and dragged across the room.
599
00:40:36,734 --> 00:40:38,134
- Mom!
600
00:40:38,202 --> 00:40:40,642
- It was kind of like
someone was picking her up.
601
00:40:42,573 --> 00:40:43,513
[Glass shatters]
602
00:40:43,574 --> 00:40:46,114
- We didn't know
how to help her.
603
00:40:46,177 --> 00:40:47,937
[Clattering]
604
00:40:48,012 --> 00:40:49,982
- The girls are screaming.
605
00:40:50,047 --> 00:40:51,647
- Mom!
606
00:40:51,716 --> 00:40:53,746
- Something was
dragging her to the window.
607
00:40:57,088 --> 00:40:59,458
- She went face
first into the window.
608
00:41:10,735 --> 00:41:11,735
- Mom!
609
00:41:17,409 --> 00:41:21,509
- Whatever had me
was threatening me.
610
00:41:23,281 --> 00:41:25,581
It's gonna let me know
that it can hurt me.
611
00:41:27,218 --> 00:41:29,388
I'm so terrified.
612
00:41:29,453 --> 00:41:30,793
If it can do it to me,
613
00:41:30,855 --> 00:41:33,515
what can it do to my daughters?
614
00:41:41,999 --> 00:41:45,439
But then I felt very angry.
615
00:41:45,503 --> 00:41:47,303
This is something
I've worked for.
616
00:41:47,371 --> 00:41:48,401
This is my home.
617
00:41:52,109 --> 00:41:55,609
No matter what, I'm going
to take my house back.
618
00:41:58,816 --> 00:42:01,146
I realize that in
j.W. Lynch's time,
619
00:42:01,152 --> 00:42:02,622
it was the wild west.
620
00:42:02,687 --> 00:42:05,287
This isn't the wild,
wild west anymore,
621
00:42:05,356 --> 00:42:06,686
and he's not welcome here.
622
00:42:13,698 --> 00:42:14,698
I'm evicting him.
623
00:42:34,719 --> 00:42:36,949
- It's an awful
thing to go through,
624
00:42:36,955 --> 00:42:40,355
but once you're past
it, you feel stronger,
625
00:42:40,425 --> 00:42:41,635
and you feel like
you can handle things
626
00:42:41,659 --> 00:42:42,739
better than you did before.
627
00:42:45,296 --> 00:42:48,856
- I'm just glad
nothing's bad anymore
628
00:42:48,933 --> 00:42:50,173
and things are good
629
00:42:50,234 --> 00:42:54,344
and we're just a big
old happy family again.
630
00:42:54,405 --> 00:42:55,765
- Careful, girls. Be careful.
631
00:42:59,443 --> 00:43:01,583
- I definitely think that I
stumbled upon something
632
00:43:01,646 --> 00:43:04,746
that this man has hidden
for the last hundred years,
633
00:43:04,815 --> 00:43:07,245
and I think that he
didn't like that at all.
634
00:43:07,295 --> 00:43:11,845
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.