Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,703
[Haunting music]
2
00:00:05,772 --> 00:00:09,172
♪ ♪
3
00:00:09,242 --> 00:00:11,682
- They were telling me
more of these stories.
4
00:00:11,745 --> 00:00:15,375
- Mom, vaunette wants
to hear about uncle will.
5
00:00:18,185 --> 00:00:19,515
- [Gasps]
6
00:00:19,586 --> 00:00:21,546
- Is this the man you saw?
7
00:00:22,956 --> 00:00:24,726
- It just seemed like it
was behind the trees.
8
00:00:24,758 --> 00:00:25,758
It was moving.
9
00:00:26,960 --> 00:00:29,260
- It was kind of a
Dale boy initiation.
10
00:00:29,329 --> 00:00:31,629
[Boys shouting indistinctly]
11
00:00:31,698 --> 00:00:33,258
- I didn't think you
believed in ghosts.
12
00:00:34,702 --> 00:00:35,702
[Gunshot]
13
00:00:35,769 --> 00:00:37,199
[Boys shout]
14
00:00:37,270 --> 00:00:39,200
- [Screaming]
15
00:00:39,272 --> 00:00:40,272
- [Gasps]
16
00:00:40,340 --> 00:00:41,340
- Pull me up! Pull me up!
17
00:00:41,374 --> 00:00:42,814
Pull me up now!
18
00:00:42,876 --> 00:00:45,306
- Uncle will wasn't...
He wasn't a bogeyman.
19
00:00:45,379 --> 00:00:46,809
- [Gasps]
20
00:00:46,880 --> 00:00:48,480
- He was real.
21
00:01:05,732 --> 00:01:13,002
♪ ♪
22
00:01:13,007 --> 00:01:15,237
It was in the winter of 1989.
23
00:01:15,308 --> 00:01:18,038
I'd kind of come home.
24
00:01:18,111 --> 00:01:20,511
Found out that...
25
00:01:20,580 --> 00:01:22,220
That my brother Timmy
and his wife, susie,
26
00:01:22,282 --> 00:01:25,322
and their children were gonna
be moving back into the farm.
27
00:01:25,385 --> 00:01:26,545
- Dan.
28
00:01:26,620 --> 00:01:28,320
- I didn't want to
move back to the farm.
29
00:01:28,388 --> 00:01:29,548
- Good to see you.
30
00:01:29,623 --> 00:01:30,723
- You know, lost my job.
31
00:01:30,790 --> 00:01:32,060
- Where's your wife?
32
00:01:32,125 --> 00:01:34,525
- Just financially, we
didn't really have a choice.
33
00:01:34,594 --> 00:01:37,334
I didn't want my family
to be on the street.
34
00:01:37,331 --> 00:01:38,601
- Hey, Matthew. Hey, Laura.
35
00:01:38,665 --> 00:01:39,925
How are you guys?
- Good.
36
00:01:39,934 --> 00:01:42,234
- I was very young when
my parents moved in.
37
00:01:42,236 --> 00:01:44,996
- Laura, can you guys
go play outside, please?
38
00:01:45,071 --> 00:01:46,141
- Okay.
39
00:01:46,206 --> 00:01:47,506
- It was a bit tight
and cramped.
40
00:01:47,574 --> 00:01:49,644
There was a lot of
people living there.
41
00:01:49,643 --> 00:01:52,643
- I know it put a
strain on my mom.
42
00:01:52,646 --> 00:01:56,206
She had lung cancer,
and it was a hard time.
43
00:01:56,283 --> 00:01:57,483
[Chuckles weakly]
44
00:01:59,920 --> 00:02:01,620
- Well, when Tim
moved back to the farm,
45
00:02:01,622 --> 00:02:03,802
I was a, you know, teenager,
getting out of high school.
46
00:02:03,824 --> 00:02:06,564
My mom took him back in,
you know, to help him out.
47
00:02:08,228 --> 00:02:09,158
I thought it was nice.
48
00:02:09,229 --> 00:02:10,559
I liked Tim. I liked sue.
49
00:02:10,630 --> 00:02:12,350
- Here, Tim. Here's
something you can carry.
50
00:02:12,399 --> 00:02:14,199
- Oh, that's really
funny. Thanks.
51
00:02:14,268 --> 00:02:15,428
Pass me something else.
52
00:02:15,502 --> 00:02:17,172
- With family,
that's what you do.
53
00:02:17,171 --> 00:02:18,771
You help 'em out.
54
00:02:18,772 --> 00:02:22,742
It was great having Tim
and Steve and I back together
55
00:02:22,809 --> 00:02:24,009
in the farm.
56
00:02:28,015 --> 00:02:29,375
- That first night, well,
57
00:02:29,449 --> 00:02:31,179
we got together
for featherbones.
58
00:02:31,185 --> 00:02:33,015
- Hey, Timmy, where
are those ribs at, buddy?
59
00:02:33,086 --> 00:02:34,446
- Oh, there they are.
60
00:02:34,521 --> 00:02:37,891
- I love cooking them. I
really doctored them up.
61
00:02:37,958 --> 00:02:41,128
- Tim's an incredible...
Just an incredible cook.
62
00:02:41,128 --> 00:02:43,758
- Eating was big.
We liked to eat.
63
00:02:43,830 --> 00:02:47,100
- Vaunette, at the
time, we were dating.
64
00:02:47,167 --> 00:02:51,937
She lived close by on a
farm not too far away from us.
65
00:02:52,005 --> 00:02:56,635
- I had known Dan more
or less my entire life.
66
00:02:56,710 --> 00:02:59,880
I was living still at
home with my parents.
67
00:02:59,946 --> 00:03:02,146
- Have one for the chef.
68
00:03:02,215 --> 00:03:04,275
- And we sat around,
and we were talking
69
00:03:04,351 --> 00:03:05,521
and having a good time,
70
00:03:05,585 --> 00:03:07,415
just reminiscing about
when we were children.
71
00:03:07,487 --> 00:03:10,457
When we would get
loud, we'd get obnoxious,
72
00:03:10,523 --> 00:03:12,423
and the big line we'd
hear from mom was,
73
00:03:12,492 --> 00:03:15,132
is, "we've got 10 1/2
acres of land out there."
74
00:03:15,129 --> 00:03:16,659
- "What are you
doing in the house?"
75
00:03:16,664 --> 00:03:17,804
- "Get out of my house..."
76
00:03:17,798 --> 00:03:19,828
Both: "And go play."
77
00:03:19,899 --> 00:03:21,269
- All the time.
78
00:03:21,268 --> 00:03:23,898
- Mom was the
head of the family,
79
00:03:23,904 --> 00:03:25,044
the entire head of family.
80
00:03:25,105 --> 00:03:27,335
She kept everything together.
81
00:03:27,341 --> 00:03:30,611
- You know what, mom?
82
00:03:30,677 --> 00:03:33,447
Here's to you. Guys, drinks up.
83
00:03:33,513 --> 00:03:35,983
- I was becoming
more a family member,
84
00:03:36,049 --> 00:03:38,719
so they were telling me
more of these stories.
85
00:03:38,785 --> 00:03:42,045
- That is our
great-great-grandfather,
86
00:03:42,122 --> 00:03:43,362
Dennis lonergan.
87
00:03:43,357 --> 00:03:44,487
- Oh, yeah?
88
00:03:44,557 --> 00:03:47,257
- Dennis lonergan had two sons:
89
00:03:47,261 --> 00:03:50,631
Charlie, who would've
been my great-grandfather,
90
00:03:50,697 --> 00:03:52,927
and his other son, will.
91
00:03:52,999 --> 00:03:54,069
- Dan had told me
92
00:03:54,134 --> 00:03:57,004
that his uncle will had
passed away in 1939.
93
00:03:57,070 --> 00:03:58,400
- Hey, mom,
94
00:03:58,471 --> 00:04:01,441
vaunette wants to
hear about uncle will.
95
00:04:01,442 --> 00:04:03,142
- And it was becoming clearer
96
00:04:03,209 --> 00:04:05,739
that not everybody
is a nice person.
97
00:04:05,812 --> 00:04:08,682
- Tell her story about
the time he laughed at you
98
00:04:08,748 --> 00:04:11,218
when you fell off your horse.
99
00:04:11,218 --> 00:04:13,118
- Really?
100
00:04:13,186 --> 00:04:15,046
- Uncle will wasn't...
He wasn't a bogeyman.
101
00:04:15,121 --> 00:04:17,321
He was real.
102
00:04:17,390 --> 00:04:18,670
- [Hoarsely]
First, you got to...
103
00:04:18,692 --> 00:04:21,462
[coughing]
104
00:04:21,528 --> 00:04:22,728
- Mom, are you okay?
105
00:04:22,730 --> 00:04:24,400
- I'll take her. I'll take her.
106
00:04:24,464 --> 00:04:27,234
- It's overwhelming at times to
take care of someone you love
107
00:04:27,300 --> 00:04:28,700
when you know that they're dying
108
00:04:28,535 --> 00:04:30,365
and there's nothing
you can do about it,
109
00:04:30,437 --> 00:04:32,767
but try and make them
feel more comfortable.
110
00:04:38,278 --> 00:04:40,678
It was late in the evening,
111
00:04:40,747 --> 00:04:44,217
and I remember
shutting things down,
112
00:04:44,284 --> 00:04:46,954
turning off the TV,
turning out the lights,
113
00:04:47,020 --> 00:04:48,050
heading up to bed.
114
00:04:48,055 --> 00:04:49,745
[Ominous music]
115
00:04:49,823 --> 00:04:52,423
- Good night, mom.
116
00:04:52,492 --> 00:04:54,692
- I just got this...
Got a strange feeling
117
00:04:54,761 --> 00:04:57,061
that something
just wasn't right.
118
00:05:01,368 --> 00:05:04,238
[Discordant musical flourish]
119
00:05:17,817 --> 00:05:20,047
- It wasn't long after
we moved back,
120
00:05:20,120 --> 00:05:22,620
I decided to take a
walk around the property.
121
00:05:22,623 --> 00:05:25,423
- Thanks so much for
helping us move our things.
122
00:05:25,492 --> 00:05:28,262
- Of course, man. You're family.
123
00:05:28,262 --> 00:05:29,692
- Timmy and I were pretty close.
124
00:05:29,763 --> 00:05:31,003
We're pretty close brothers.
125
00:05:30,998 --> 00:05:32,428
- Yeah, it's good
to see you again.
126
00:05:32,499 --> 00:05:33,899
- [Grunts]
127
00:05:33,967 --> 00:05:36,147
Oh, no, you did not just
start a snowball fight with me.
128
00:05:36,169 --> 00:05:37,199
- I did.
129
00:05:37,270 --> 00:05:40,510
- You jump over logs
and go under trees
130
00:05:40,574 --> 00:05:41,774
and go through thistles,
131
00:05:41,841 --> 00:05:44,481
and when you got
through the woods,
132
00:05:44,544 --> 00:05:46,244
you'd start to see the house.
133
00:05:50,183 --> 00:05:51,753
- Back when it was first built,
134
00:05:51,818 --> 00:05:54,848
it was probably a
pretty nice house.
135
00:05:54,921 --> 00:05:56,661
And it was falling apart.
136
00:05:56,723 --> 00:05:58,393
I mean, it was condemned.
137
00:06:00,393 --> 00:06:03,233
That was uncle will's house.
138
00:06:03,296 --> 00:06:06,096
You know, the
place just scared me
139
00:06:06,166 --> 00:06:08,466
since I was a kid.
140
00:06:08,535 --> 00:06:11,335
- Do you want to go inside?
141
00:06:11,404 --> 00:06:13,044
- I tell you, there
just seemed like a...
142
00:06:13,106 --> 00:06:16,706
There was... There
was something there.
143
00:06:16,776 --> 00:06:18,506
- And we kept
hearing this pounding.
144
00:06:18,578 --> 00:06:19,678
[Thud reverberates]
145
00:06:19,746 --> 00:06:22,406
- What's that pounding?
146
00:06:22,482 --> 00:06:25,352
[Heartbeat thumping]
147
00:06:27,654 --> 00:06:29,594
- We finally figured out
it was our own hearts.
148
00:06:29,590 --> 00:06:30,990
[Chuckles]
149
00:06:31,057 --> 00:06:32,357
- [Chuckling]
150
00:06:32,359 --> 00:06:34,599
- My heart was pounding
because I had heard ghost stories
151
00:06:34,627 --> 00:06:36,027
all my life growing up,
152
00:06:36,095 --> 00:06:38,255
and here I am, going to
this abandoned house.
153
00:06:39,800 --> 00:06:42,200
Tim, I'm gonna... I'm
gonna go back to the house
154
00:06:42,268 --> 00:06:43,268
and check on mom.
155
00:06:43,336 --> 00:06:45,566
I'll see you later.
156
00:07:02,789 --> 00:07:03,919
[Twigs snapping]
157
00:07:03,990 --> 00:07:05,520
- I heard something.
158
00:07:05,592 --> 00:07:08,892
I heard, you know,
a twig breaking,
159
00:07:08,896 --> 00:07:12,856
and I had the feeling
something was there.
160
00:07:17,670 --> 00:07:19,970
- Hello?
161
00:07:24,545 --> 00:07:26,205
- One of the things
we had at the farm
162
00:07:26,213 --> 00:07:28,453
were many outbuildings.
163
00:07:28,449 --> 00:07:32,379
That morning, I'm in the barn.
164
00:07:32,386 --> 00:07:36,646
It's dark. It's kind of dusty.
165
00:07:36,723 --> 00:07:40,123
[Metal jingles]
166
00:07:40,193 --> 00:07:42,263
I'd heard these bells.
167
00:07:45,766 --> 00:07:48,296
[Metal jingles]
168
00:07:48,302 --> 00:07:50,672
- I heard these bells.
169
00:07:50,737 --> 00:07:51,937
[Metal jingles]
170
00:07:52,005 --> 00:07:54,935
They were off in the distance,
171
00:07:55,008 --> 00:07:56,808
and there was no...
172
00:07:56,876 --> 00:07:58,676
There was nobody there.
173
00:07:58,745 --> 00:08:01,605
[Metal jingling]
174
00:08:05,785 --> 00:08:07,145
- Like, I hear these bells,
175
00:08:07,154 --> 00:08:09,094
like someone with
spurs on their shoes.
176
00:08:09,155 --> 00:08:10,085
They're walking.
177
00:08:10,156 --> 00:08:13,016
[Metal jingling]
178
00:08:16,429 --> 00:08:18,159
There's no one in the barn.
179
00:08:18,231 --> 00:08:20,171
There's no one outside the barn.
180
00:08:24,003 --> 00:08:28,173
And it sounded
just very ominous,
181
00:08:28,241 --> 00:08:31,781
very... very frightening
as it got closer
182
00:08:31,844 --> 00:08:33,344
and closer to me.
183
00:08:33,413 --> 00:08:36,353
[Jingling approaching]
184
00:08:36,416 --> 00:08:39,346
[Eerie music]
185
00:08:39,419 --> 00:08:44,359
♪ ♪
186
00:08:44,424 --> 00:08:46,994
- I go, "Danny,
you hear the bells?"
187
00:08:47,060 --> 00:08:48,560
He looked at me like...
188
00:08:48,628 --> 00:08:50,558
- Yeah, I heard the bells.
189
00:08:50,564 --> 00:08:52,804
- I don't know what
those bells were.
190
00:08:52,866 --> 00:08:55,726
I can't really explain it.
191
00:08:55,802 --> 00:08:56,732
- [Sighs]
192
00:08:56,803 --> 00:08:58,073
What are you working on?
193
00:08:58,137 --> 00:09:02,637
- Oh, I'm just
fixing the old saw.
194
00:09:02,709 --> 00:09:04,639
She's in pretty rough shape.
195
00:09:04,711 --> 00:09:07,881
- Is that the well?
196
00:09:09,182 --> 00:09:11,622
Danny, does this
well still work?
197
00:09:11,685 --> 00:09:14,015
- We didn't have city water.
198
00:09:14,087 --> 00:09:15,847
It was out in the
middle of the country.
199
00:09:15,856 --> 00:09:18,016
Everybody had a well.
200
00:09:18,091 --> 00:09:20,661
- I remember it was
the only water we had.
201
00:09:20,661 --> 00:09:24,131
- Still the same.
Still no city water.
202
00:09:24,197 --> 00:09:25,227
- You'd look down,
203
00:09:25,298 --> 00:09:28,028
and it's a good
75, 80 feet deep.
204
00:09:28,101 --> 00:09:30,001
It's a scary thing to look down
205
00:09:30,069 --> 00:09:31,599
and see just a
little dot of water
206
00:09:31,605 --> 00:09:33,235
down at the bottom of it.
207
00:09:33,306 --> 00:09:35,536
- Two, three, four...
208
00:09:35,608 --> 00:09:36,938
- And I remember,
when I was kid,
209
00:09:37,010 --> 00:09:39,980
that somehow an
animal got down there.
210
00:09:40,046 --> 00:09:43,746
- It took me back to that day
when I had to go down there.
211
00:09:46,086 --> 00:09:50,456
- Three, four, five, six...
212
00:09:50,523 --> 00:09:52,063
[Water splashes]
213
00:09:52,125 --> 00:09:53,625
- Man, it stinks down there.
214
00:09:53,693 --> 00:09:56,033
- My mom was like, "you
guys need to go down
215
00:09:56,095 --> 00:09:59,095
and check the well and
see what's happened."
216
00:09:59,165 --> 00:10:00,825
- Well, I didn't
leave the cover off.
217
00:10:00,900 --> 00:10:02,700
- Well, if it wasn't me
and it wasn't Steve,
218
00:10:02,769 --> 00:10:03,909
then it must've been you, Dan.
219
00:10:03,936 --> 00:10:05,636
- I swear it wasn't.
220
00:10:05,705 --> 00:10:08,365
- I was old enough
to be able to do it.
221
00:10:14,147 --> 00:10:16,707
- Found this old
rope in the back.
222
00:10:16,717 --> 00:10:18,247
Seems strong
enough. It should work.
223
00:10:18,317 --> 00:10:23,147
- So I got volunteered to
get the dead animal out.
224
00:10:23,222 --> 00:10:24,362
- All right, let's do it.
225
00:10:24,424 --> 00:10:25,824
- Okay.
226
00:10:25,892 --> 00:10:27,642
- You know, you don't
mess with a well, you know?
227
00:10:27,660 --> 00:10:29,060
That's very scary.
228
00:10:29,128 --> 00:10:30,638
But you'd never
want to fall down there
229
00:10:30,663 --> 00:10:32,233
because you knew
you were gonna die.
230
00:10:35,535 --> 00:10:39,465
- I had taken a fish net
to pick up the animal...
231
00:10:39,539 --> 00:10:41,939
- All right, start
to lower me down.
232
00:10:42,008 --> 00:10:44,938
- And my brothers
would pull me back up,
233
00:10:44,945 --> 00:10:46,235
and this was our plan.
234
00:10:52,786 --> 00:10:55,846
I was extremely
nervous about it.
235
00:10:57,423 --> 00:10:58,663
- Dan, you're heavy.
236
00:11:00,560 --> 00:11:02,560
[Metal rattling]
237
00:11:04,197 --> 00:11:07,027
- And this well was pretty deep,
so you couldn't see the bottom.
238
00:11:07,034 --> 00:11:09,474
It was just a dark hole
down at the bottom.
239
00:11:12,338 --> 00:11:13,738
- I remember lowering
him down there
240
00:11:13,773 --> 00:11:15,913
it's a... You know,
it's a deep well.
241
00:11:15,975 --> 00:11:19,205
- The lower I got, it
got scarier and scarier.
242
00:11:19,278 --> 00:11:22,208
[Ominous music]
243
00:11:22,281 --> 00:11:27,191
♪ ♪
244
00:11:27,253 --> 00:11:28,293
[Water splashes]
245
00:11:28,354 --> 00:11:31,424
- Okay, I've reached the bottom.
246
00:11:31,425 --> 00:11:35,385
- I shined my flashlight down.
247
00:11:35,461 --> 00:11:38,631
[Discordant musical flourish]
248
00:11:38,698 --> 00:11:39,998
It was a dead raccoon
249
00:11:40,000 --> 00:11:43,230
that had been there for
at least a couple days.
250
00:11:45,571 --> 00:11:47,671
- Oh, it smells.
251
00:11:53,580 --> 00:11:59,250
- And at that point, I heard
someone whisper to me.
252
00:11:59,252 --> 00:12:02,192
- [Whispering indistinctly]
253
00:12:03,322 --> 00:12:05,692
- Did you guys say something?
254
00:12:05,692 --> 00:12:06,922
- I think Danny thought
255
00:12:06,993 --> 00:12:08,593
that we were playing
a joke or something,
256
00:12:08,661 --> 00:12:10,061
but we didn't say anything.
257
00:12:10,063 --> 00:12:12,033
- No, I didn't say
anything. Did you?
258
00:12:12,098 --> 00:12:15,968
- I didn't say nothing.
- No, we didn't say anything.
259
00:12:16,035 --> 00:12:19,365
- And as I'm reaching
down with the net,
260
00:12:19,372 --> 00:12:21,072
I heard something
talk in my ear again...
261
00:12:21,074 --> 00:12:24,044
- [Whispering indistinctly]
262
00:12:24,110 --> 00:12:27,080
- And it sounded like
it was right behind me.
263
00:12:27,080 --> 00:12:28,450
[Intense music]
264
00:12:28,448 --> 00:12:30,848
- [Whispering indistinctly]
265
00:12:30,851 --> 00:12:34,151
- I felt like I was... I
wasn't alone in the well.
266
00:12:34,154 --> 00:12:36,424
- [Whispering]
I'm gonna cut you.
267
00:12:36,423 --> 00:12:38,993
- No matter how I turned
or spun around on the rope,
268
00:12:38,992 --> 00:12:40,462
there was someone
right behind me.
269
00:12:40,526 --> 00:12:41,926
It was absolutely terrifying.
270
00:12:41,928 --> 00:12:44,728
- [Whispering] I'm
gonna skin you alive, boy.
271
00:12:44,798 --> 00:12:46,058
♪ ♪
272
00:12:57,510 --> 00:13:01,010
- [Whispering] Gonna
skin you alive, boy.
273
00:13:01,080 --> 00:13:02,450
- Pull me up! Pull me up!
274
00:13:02,515 --> 00:13:04,545
Pull me up now!
275
00:13:04,617 --> 00:13:07,887
- I reached down,
scooped the raccoon up,
276
00:13:07,954 --> 00:13:10,894
and said... yelled at
them to pull me up now.
277
00:13:10,957 --> 00:13:13,287
- Guys, pull me up!
Pull me up! Pull me up!
278
00:13:13,359 --> 00:13:14,499
- I started screaming at them,
279
00:13:14,527 --> 00:13:17,857
and they pulled me
up the well fairly quickly.
280
00:13:17,930 --> 00:13:20,230
- Were you guys talking to me?
- Wasn't us.
281
00:13:20,300 --> 00:13:21,740
- They knew that
something was wrong.
282
00:13:21,801 --> 00:13:23,431
- Was it you guys?
- No.
283
00:13:23,503 --> 00:13:24,943
- Come on, don't lie to me.
284
00:13:24,938 --> 00:13:26,668
Just get me out of here.
285
00:13:26,739 --> 00:13:29,569
- As a kid, that
was my main fear,
286
00:13:29,576 --> 00:13:32,106
was that there was
someone in the well with me,
287
00:13:32,112 --> 00:13:33,642
but as an adult,
288
00:13:33,713 --> 00:13:36,483
I knew there couldn't
be anything down there.
289
00:13:38,517 --> 00:13:40,477
As I look back on it,
290
00:13:40,553 --> 00:13:44,693
I've never been able to come
up with a rational explanation.
291
00:13:51,530 --> 00:13:55,300
Well, as my mom's
cancer progressed
292
00:13:55,368 --> 00:14:00,298
and they had kind of
told us that mom wasn't...
293
00:14:00,373 --> 00:14:03,143
Wasn't going to probably
live through the weekend,
294
00:14:03,209 --> 00:14:07,009
that evening, I was
there with mom alone.
295
00:14:07,079 --> 00:14:11,379
It had been at least a day
since she'd even talked,
296
00:14:11,450 --> 00:14:14,790
and it... she had been in
and out of consciousness
297
00:14:14,854 --> 00:14:16,524
the entire time.
298
00:14:26,399 --> 00:14:28,229
- [Gasps]
299
00:14:28,301 --> 00:14:30,941
[Gasping and stammering]
300
00:14:31,003 --> 00:14:32,403
No!
301
00:14:32,471 --> 00:14:33,801
Oh, my god.
302
00:14:33,873 --> 00:14:36,473
Oh, my god, no!
303
00:14:36,542 --> 00:14:37,512
[Coughs and gasps]
304
00:14:37,510 --> 00:14:38,510
No!
305
00:14:38,511 --> 00:14:40,011
[Gasping and choking]
306
00:14:40,079 --> 00:14:42,209
- What's wrong, mom?
307
00:14:42,215 --> 00:14:45,215
[Eerie music]
308
00:14:45,284 --> 00:14:47,654
- She was looking clearly
at someone in there.
309
00:14:47,720 --> 00:14:50,150
There was just no one there.
310
00:14:50,222 --> 00:14:53,262
I was the only one in
the room at the time.
311
00:14:53,326 --> 00:14:55,726
It was a very eerie...
312
00:14:55,795 --> 00:14:58,795
A very eerie moment.
313
00:14:58,864 --> 00:15:00,004
I checked on her
314
00:15:00,066 --> 00:15:03,396
and realized that
she had passed away.
315
00:15:03,469 --> 00:15:05,599
She was gone.
316
00:15:13,412 --> 00:15:17,112
- I helped hold his hand.
I held a lot of their hands.
317
00:15:17,183 --> 00:15:18,923
Here were these three brothers
318
00:15:18,985 --> 00:15:22,915
trying to keep
control of the farm
319
00:15:22,989 --> 00:15:25,889
and get over their loss,
320
00:15:25,958 --> 00:15:29,728
because she was their world.
321
00:15:29,795 --> 00:15:31,595
- Well, my mom was
an awesome person.
322
00:15:31,664 --> 00:15:34,404
She...
323
00:15:34,467 --> 00:15:37,067
I sure miss her sometimes.
324
00:15:45,211 --> 00:15:47,711
- Ready to go?
325
00:15:47,780 --> 00:15:52,250
- It was around Halloween.
It was late October.
326
00:15:52,318 --> 00:15:53,778
- It was kind of chilly.
327
00:15:53,853 --> 00:15:56,723
It was probably
about 11:00 at night.
328
00:15:58,891 --> 00:16:02,461
- It was kind of a
Dale boy initiation.
329
00:16:02,528 --> 00:16:04,798
Make 'em feel
part of the family.
330
00:16:04,864 --> 00:16:07,104
- Come on, I'll take
you up to uncle will's,
331
00:16:07,166 --> 00:16:09,526
and let's see if
I can scare you.
332
00:16:09,602 --> 00:16:11,702
- And I shook my
head and said...
333
00:16:11,771 --> 00:16:14,611
- Eh, you're not gonna
be able to scare me.
334
00:16:16,042 --> 00:16:17,612
- Hey.
335
00:16:17,676 --> 00:16:20,646
Hey, wait up, vaunette.
336
00:16:20,713 --> 00:16:22,253
- And as you look up,
337
00:16:22,314 --> 00:16:26,454
there is nothing
but a wall of trees,
338
00:16:26,519 --> 00:16:28,019
and as you got closer,
339
00:16:28,087 --> 00:16:32,817
it felt like the more the light
was just sucked out of the area.
340
00:16:32,892 --> 00:16:34,932
There was no sound.
341
00:16:34,928 --> 00:16:37,558
There was no animal sounds.
342
00:16:37,630 --> 00:16:39,900
You didn't hear anything.
343
00:16:39,965 --> 00:16:43,225
And as Dan and I were walking,
344
00:16:43,236 --> 00:16:45,666
he began to tell me more stories
345
00:16:45,672 --> 00:16:49,142
about the past and
what had happened.
346
00:16:49,208 --> 00:16:50,938
- When we were kids,
347
00:16:51,010 --> 00:16:54,380
they wanted us to
stay out of the woods.
348
00:16:54,447 --> 00:16:57,047
Uncle will might get you.
349
00:16:57,116 --> 00:16:58,876
I was just telling
her, you know,
350
00:16:58,951 --> 00:17:00,051
a lot of it, of course,
351
00:17:00,119 --> 00:17:03,049
just to build up
the scare a little bit.
352
00:17:05,391 --> 00:17:08,261
- He did warn me
to watch my step,
353
00:17:08,327 --> 00:17:11,827
and there was
all kinds of debris,
354
00:17:11,897 --> 00:17:15,027
and you really
had to be careful.
355
00:17:15,101 --> 00:17:19,441
- Want to go check
out what's upstairs?
356
00:17:27,046 --> 00:17:29,906
[Stairs creaking]
357
00:17:36,522 --> 00:17:37,592
[Wood snaps]
358
00:17:37,656 --> 00:17:39,216
- [Panting]
359
00:17:39,291 --> 00:17:40,661
- You okay?
360
00:17:40,726 --> 00:17:44,126
- I was convinced at that
point that I was scare-able,
361
00:17:44,197 --> 00:17:47,597
and I'm gonna go back outside.
362
00:17:47,666 --> 00:17:49,766
- [Panting]
363
00:17:49,835 --> 00:17:54,005
- It's okay. It's okay.
364
00:17:54,073 --> 00:17:56,573
You got to come check
out what's in the basement.
365
00:17:56,642 --> 00:17:59,642
- I don't know.
366
00:17:59,712 --> 00:18:02,312
- I didn't think you
believed in ghosts.
367
00:18:02,381 --> 00:18:03,611
- I don't.
368
00:18:07,186 --> 00:18:09,986
[Trapdoor creaking]
369
00:18:09,989 --> 00:18:11,289
- He was teasing me.
370
00:18:11,357 --> 00:18:12,687
"Well, no, you've
got to come in.
371
00:18:12,758 --> 00:18:17,088
You've got to check
out the basement."
372
00:18:17,163 --> 00:18:19,563
- She didn't want
to go into the cellar.
373
00:18:19,632 --> 00:18:23,232
I kind of talked her into
it. We went down there.
374
00:18:23,302 --> 00:18:24,302
- Watch your head.
375
00:18:26,138 --> 00:18:30,508
- So we go down the steps,
and I'm shining the flashlight.
376
00:18:36,849 --> 00:18:39,579
You could hear
your own breathing...
377
00:18:41,687 --> 00:18:45,657
And you could actually
hear your own heartbeat.
378
00:18:47,360 --> 00:18:50,760
- Okay, it is a
little creepy now.
379
00:18:59,372 --> 00:19:02,272
- So I asked Dan,
"all right, so..."
380
00:19:02,341 --> 00:19:03,971
- What's purpose
of all the holes?
381
00:19:04,043 --> 00:19:04,983
- Oh.
382
00:19:05,044 --> 00:19:06,314
- And he's like,
383
00:19:06,378 --> 00:19:08,848
"oh, that's where uncle
will kept his treasure.
384
00:19:08,914 --> 00:19:10,754
"Anybody who tried
to steal his treasure
385
00:19:10,816 --> 00:19:11,946
would lose their hand."
386
00:19:17,022 --> 00:19:18,492
- [Gasps]
387
00:19:19,792 --> 00:19:21,832
- Yeah, I wasn't
gonna go for that,
388
00:19:21,894 --> 00:19:25,904
so I picked up a
couple of sticks,
389
00:19:25,965 --> 00:19:30,895
and I was poking them
into different holes.
390
00:19:35,174 --> 00:19:37,414
There was nothing in there,
391
00:19:37,476 --> 00:19:40,606
but there was one that
was a little bit higher,
392
00:19:40,679 --> 00:19:43,509
and for some reason,
393
00:19:43,582 --> 00:19:48,722
that was the one
that I needed to touch.
394
00:19:49,922 --> 00:19:51,092
I can't explain it.
395
00:19:51,157 --> 00:19:53,687
I just... i knew I had to
put my hand in that one.
396
00:20:05,371 --> 00:20:07,171
- [Gasps]
397
00:20:07,239 --> 00:20:08,409
Help.
398
00:20:08,474 --> 00:20:09,874
[Intense music]
399
00:20:20,119 --> 00:20:21,819
- Dan, help!
400
00:20:21,887 --> 00:20:23,247
Dan.
401
00:20:23,256 --> 00:20:26,256
[Panting frantically]
402
00:20:26,259 --> 00:20:28,259
- What's wrong?
403
00:20:28,261 --> 00:20:32,131
- There was this searing
hot pain in my hand,
404
00:20:32,197 --> 00:20:34,567
and it was spreading
up to my elbow,
405
00:20:34,633 --> 00:20:37,243
and we could see
there was this bite Mark.
406
00:20:40,039 --> 00:20:43,439
- What could've possibly
bitten her arm like this?
407
00:20:43,509 --> 00:20:44,629
It just looked like human...
408
00:20:44,677 --> 00:20:47,277
Like someone had...
Like a person had bit her.
409
00:20:47,346 --> 00:20:49,146
- If it was an
actual human bite,
410
00:20:49,214 --> 00:20:51,254
then the person was
missing some teeth.
411
00:20:51,317 --> 00:20:53,077
- Let's go. Let's go.
- Yeah.
412
00:20:53,152 --> 00:20:54,352
- Come on.
413
00:20:54,420 --> 00:20:56,950
- We needed to get out of there.
414
00:20:57,022 --> 00:20:59,122
I felt guilty, because
I took her up there.
415
00:20:59,191 --> 00:21:01,191
That's why she was hurt.
416
00:21:01,260 --> 00:21:02,630
I really wish I hadn't done it,
417
00:21:02,695 --> 00:21:05,855
but nothing that severe
had happened before.
418
00:21:09,902 --> 00:21:12,542
[Ominous music]
419
00:21:12,604 --> 00:21:15,474
[Gunshots]
420
00:21:16,608 --> 00:21:19,478
[Gunshots]
421
00:21:22,014 --> 00:21:23,284
- Well, that was fun.
422
00:21:23,349 --> 00:21:25,049
- It was time to go.
It was getting late.
423
00:21:25,117 --> 00:21:28,917
We were walking
back up to the farm.
424
00:21:28,987 --> 00:21:30,747
- Too bad we didn't
get anything, though.
425
00:21:30,823 --> 00:21:31,863
- [Chuckles]
426
00:21:31,924 --> 00:21:33,504
You mean too bad
you didn't get anything.
427
00:21:33,525 --> 00:21:35,055
Thought they were
supposed to teach you
428
00:21:35,127 --> 00:21:36,297
to use firearms in the service.
429
00:21:36,328 --> 00:21:38,198
- Oh, shut up.
430
00:21:39,798 --> 00:21:42,298
- I remember the...
431
00:21:42,368 --> 00:21:43,498
Oh, boy.
432
00:21:46,839 --> 00:21:48,369
You could hear something...
433
00:21:48,440 --> 00:21:51,310
[Metal jingling]
434
00:21:53,579 --> 00:21:55,409
Like footsteps.
435
00:21:55,415 --> 00:21:58,345
[Metal jingling]
436
00:22:02,588 --> 00:22:04,458
- Hey, Danny, wait up.
437
00:22:04,523 --> 00:22:07,993
- I'd say, like, "Danny,
did you hear that?"
438
00:22:09,695 --> 00:22:12,225
- Think there's
someone out there?
439
00:22:12,297 --> 00:22:13,927
- It was like something
was stalking us.
440
00:22:13,999 --> 00:22:17,229
Something was there.
441
00:22:17,302 --> 00:22:19,402
- I don't think so.
442
00:22:19,471 --> 00:22:20,711
[Twigs snapping]
443
00:22:22,241 --> 00:22:24,041
Hey.
444
00:22:24,109 --> 00:22:25,209
Hey, you!
445
00:22:25,277 --> 00:22:26,807
[Dramatic music]
446
00:22:26,879 --> 00:22:28,609
- And I just take
off in a flat run.
447
00:22:28,680 --> 00:22:33,080
♪ ♪
448
00:22:33,152 --> 00:22:35,722
I'm gonna find out who this
is, who's been following us.
449
00:22:51,671 --> 00:22:56,341
♪ ♪
450
00:22:56,408 --> 00:22:57,508
Couldn't catch...
451
00:22:57,510 --> 00:22:59,240
Couldn't catch up
to whoever it was.
452
00:23:00,779 --> 00:23:02,709
- It seemed like it
was behind the trees.
453
00:23:02,781 --> 00:23:05,121
It was moving.
454
00:23:05,184 --> 00:23:08,854
- I couldn't run fast
enough. I couldn't get there.
455
00:23:08,921 --> 00:23:09,951
It seemed like...
456
00:23:10,022 --> 00:23:11,922
It was just like trying
to chase a rainbow.
457
00:23:11,990 --> 00:23:15,130
♪ ♪
458
00:23:15,194 --> 00:23:18,204
- Whoa, whoa!
459
00:23:20,065 --> 00:23:22,095
- You had the feeling
something was watching you...
460
00:23:22,167 --> 00:23:23,197
- Danny.
461
00:23:23,268 --> 00:23:25,268
- But there wasn't
anybody there.
462
00:23:28,740 --> 00:23:32,440
- So as we're cutting through
the woods to get to the barn,
463
00:23:32,511 --> 00:23:36,811
then we can cut over and
back up to the farmhouse.
464
00:23:36,882 --> 00:23:38,222
I was kind of worn out,
465
00:23:38,283 --> 00:23:40,253
and I was trying
to catch my breath.
466
00:23:40,319 --> 00:23:42,119
- Hey, vaunette. Why
don't you let me take that?
467
00:23:42,121 --> 00:23:43,251
- Thanks.
468
00:23:43,322 --> 00:23:44,462
- You guys okay?
- Yeah.
469
00:23:44,523 --> 00:23:45,923
Don't worry. I'll
catch up to you.
470
00:23:45,991 --> 00:23:47,401
- It's like, "I'll
catch up with you.
471
00:23:47,426 --> 00:23:50,056
You guys go on ahead."
472
00:23:51,997 --> 00:23:55,927
And I was taking a drink.
473
00:23:56,001 --> 00:23:58,741
[Discordant musical flourish]
474
00:23:58,804 --> 00:24:01,874
It was a man in a noose.
475
00:24:01,940 --> 00:24:05,640
It was an apparition.
476
00:24:05,711 --> 00:24:08,051
"Okay, you're hallucinating.
477
00:24:08,113 --> 00:24:10,683
It's not really there."
478
00:24:12,818 --> 00:24:16,818
This was uncle will's
property. This was his barn.
479
00:24:23,529 --> 00:24:26,799
- That night, that's when
the nightmares really started.
480
00:24:26,866 --> 00:24:29,826
[Eerie music]
481
00:24:29,902 --> 00:24:33,702
♪ ♪
482
00:24:33,772 --> 00:24:37,572
It's always in the barn,
483
00:24:37,643 --> 00:24:39,483
and there was people.
484
00:24:42,347 --> 00:24:45,077
[Voice echoing]
485
00:24:45,150 --> 00:24:46,650
They were just laughing at me.
486
00:24:46,718 --> 00:24:47,988
- [Chuckles]
487
00:24:48,053 --> 00:24:50,793
You're in trouble, boy.
488
00:24:50,790 --> 00:24:53,460
- You know, like,
"you're in trouble, boy."
489
00:24:53,525 --> 00:24:57,455
The old guy that was
deranged-looking,
490
00:24:57,529 --> 00:24:59,859
I couldn't get away from him.
491
00:24:59,932 --> 00:25:04,772
All of a sudden,
my mom showed up,
492
00:25:04,836 --> 00:25:06,396
and she's pulling at me.
493
00:25:06,472 --> 00:25:08,412
[Gunshot, woman screams]
494
00:25:08,407 --> 00:25:09,687
"You just got to
get out of here.
495
00:25:09,741 --> 00:25:10,741
You can't be here."
496
00:25:10,776 --> 00:25:13,536
- [Shouting indistinctly]
497
00:25:13,612 --> 00:25:14,772
- "Get the hell out of here."
498
00:25:14,813 --> 00:25:16,913
- "Get the hell out of here!"
499
00:25:19,885 --> 00:25:22,985
- I woke up outside
uncle will's house
500
00:25:23,055 --> 00:25:25,185
in my underwear and a t-shirt.
501
00:25:25,257 --> 00:25:28,087
There was six, eight inches
of snow on the ground.
502
00:25:28,160 --> 00:25:29,960
I was in my bare feet.
503
00:25:30,028 --> 00:25:32,228
This thing that was chasing me,
504
00:25:32,231 --> 00:25:35,731
I've got the feeling I've
seen this figure before.
505
00:25:35,801 --> 00:25:37,671
- Well, there was one
recurring nightmare
506
00:25:37,736 --> 00:25:39,366
that kept happening
more and more...
507
00:25:42,874 --> 00:25:44,914
[Saw buzzing]
508
00:25:46,812 --> 00:25:49,052
And it felt clearly evil.
509
00:25:49,114 --> 00:25:50,354
- [Breathes eerily]
510
00:25:50,415 --> 00:25:53,945
- There was something
that wanted to get me...
511
00:25:57,189 --> 00:26:00,159
And at that point, I'm
completely terrified.
512
00:26:00,225 --> 00:26:04,385
It's something bad
I'm going towards,
513
00:26:04,463 --> 00:26:07,033
and mom is there.
514
00:26:07,099 --> 00:26:08,329
- You got to get out of here.
515
00:26:08,400 --> 00:26:10,230
- She is yelling at me,
516
00:26:10,302 --> 00:26:12,402
"get out of here now."
517
00:26:12,471 --> 00:26:14,241
- Get the hell out of here!
518
00:26:25,450 --> 00:26:28,820
- Got to get out of here.
519
00:26:28,821 --> 00:26:29,921
- [Growls]
520
00:26:29,922 --> 00:26:31,322
[Intense music]
521
00:26:34,893 --> 00:26:36,733
- They kept happening
and happening,
522
00:26:36,795 --> 00:26:39,825
and I was asking
myself, "why are...
523
00:26:39,898 --> 00:26:42,628
Why am I seeing this?
Why is this happening?"
524
00:26:42,701 --> 00:26:45,641
[Ominous music]
525
00:26:45,704 --> 00:26:49,214
♪ ♪
526
00:26:49,274 --> 00:26:51,384
- I hadn't sleptwalked
since I was a child.
527
00:26:51,443 --> 00:26:53,813
I was terrified.
528
00:26:53,879 --> 00:26:55,349
It brought back all the memories
529
00:26:55,414 --> 00:26:57,914
and everything that
happened when I was a kid.
530
00:26:57,983 --> 00:27:00,123
I just... i couldn't believe
what was going on.
531
00:27:00,185 --> 00:27:03,345
I mean, I was coming apart.
532
00:27:03,422 --> 00:27:05,192
I'm telling Danny about it,
533
00:27:05,257 --> 00:27:09,287
and he just... he freaks out.
534
00:27:09,361 --> 00:27:10,631
He just goes,
535
00:27:10,696 --> 00:27:12,696
"it's the same kind
of dream I'm having.
536
00:27:12,764 --> 00:27:16,534
Mom's telling you
to get out of there."
537
00:27:16,601 --> 00:27:17,801
- And then we kind of realize
538
00:27:17,869 --> 00:27:20,739
maybe she's trying to
protect us from something.
539
00:27:20,740 --> 00:27:21,940
- Get in here.
540
00:27:25,877 --> 00:27:27,477
- It kind of made me remember
541
00:27:27,546 --> 00:27:31,716
something that happened
back when I was high school.
542
00:27:33,151 --> 00:27:36,091
[Eerie music]
543
00:27:36,154 --> 00:27:37,594
♪ ♪
544
00:27:37,656 --> 00:27:42,086
Timmy and I took our
friends Earl and Aaron
545
00:27:42,160 --> 00:27:43,730
up to uncle will's.
546
00:27:43,795 --> 00:27:45,765
- They're a couple of guys
we played football with.
547
00:27:45,797 --> 00:27:48,297
They're friends.
548
00:27:48,366 --> 00:27:50,466
- I don't want to
terrify other people,
549
00:27:50,535 --> 00:27:51,675
but just scare 'em a little bit
550
00:27:51,703 --> 00:27:53,803
to make them
understand what we...
551
00:27:53,872 --> 00:27:55,642
Kind of what we lived through.
552
00:28:00,612 --> 00:28:01,552
- Hey.
553
00:28:01,613 --> 00:28:02,953
- You know, we say,
554
00:28:03,015 --> 00:28:04,955
"Aaron, you can't handle
going up to uncle will's,
555
00:28:04,983 --> 00:28:08,953
you know?"
556
00:28:09,020 --> 00:28:10,950
- We saw the no
trespassing sign.
557
00:28:11,022 --> 00:28:13,562
It was just nailed up.
558
00:28:13,625 --> 00:28:15,225
It kind of remind you
559
00:28:15,227 --> 00:28:18,697
of looking at the
old western days.
560
00:28:18,764 --> 00:28:21,804
We can't be trespassing
if we're with the family.
561
00:28:21,867 --> 00:28:23,767
We were gonna call his bluff,
562
00:28:23,835 --> 00:28:25,935
so that was the main
thing on our... we...
563
00:28:26,004 --> 00:28:27,874
You know, we're tired
of hearing about it.
564
00:28:27,939 --> 00:28:30,409
"Well, who is uncle will?"
565
00:28:30,475 --> 00:28:33,005
We didn't believe
that there was a spirit,
566
00:28:33,012 --> 00:28:36,552
and I really wasn't
interested in trying to find out.
567
00:28:40,285 --> 00:28:43,245
[Ominous music]
568
00:28:43,321 --> 00:28:50,531
♪ ♪
569
00:28:51,731 --> 00:28:53,531
At that point,
570
00:28:53,598 --> 00:28:55,668
that's when the terror
started setting in.
571
00:28:55,734 --> 00:28:57,504
[Metal jingling]
572
00:28:57,569 --> 00:28:59,199
- What is that?
573
00:28:59,271 --> 00:29:01,541
[Metal jingling]
574
00:29:01,606 --> 00:29:02,806
- I don't know.
575
00:29:02,808 --> 00:29:05,508
- And we seen something
on one side of the porch...
576
00:29:05,577 --> 00:29:06,507
[Metal jingling]
577
00:29:06,512 --> 00:29:08,382
Start moving.
578
00:29:08,446 --> 00:29:11,376
[Metal jingling]
579
00:29:11,449 --> 00:29:14,119
You could start hearing
the boards creaking,
580
00:29:14,186 --> 00:29:16,946
and we froze again like deer.
581
00:29:18,390 --> 00:29:20,960
- They felt something,
they sensed something,
582
00:29:21,026 --> 00:29:22,326
and I know that
I started feeling
583
00:29:22,394 --> 00:29:23,494
there was something wrong.
584
00:29:23,562 --> 00:29:25,502
[Intense music]
585
00:29:25,564 --> 00:29:26,564
- [Roaring]
586
00:29:26,598 --> 00:29:27,528
- [Screams]
587
00:29:27,533 --> 00:29:30,473
[Boys shouting indistinctly]
588
00:29:31,937 --> 00:29:34,607
- All I just knew was, I
was getting out of there.
589
00:29:34,673 --> 00:29:36,243
- [Shouts]
590
00:29:36,308 --> 00:29:37,968
- He was just coming at us fast.
591
00:29:38,043 --> 00:29:39,313
- Run!
592
00:29:39,378 --> 00:29:42,408
- Tall man coming up the
path... It was moving fast.
593
00:29:42,481 --> 00:29:45,221
- And he's covered
almost half the distance.
594
00:29:45,217 --> 00:29:49,317
- I was faster than I
had ever ran in my life.
595
00:29:49,387 --> 00:29:52,957
- I looked back, and the man's
only a few feet behind me.
596
00:29:53,024 --> 00:29:55,434
- Something's
right behind Danny.
597
00:29:55,493 --> 00:29:57,363
- I was running full speed.
598
00:29:57,429 --> 00:29:59,459
Looked like a little
human locomotive.
599
00:29:59,531 --> 00:30:00,531
- [Shouts]
600
00:30:02,334 --> 00:30:05,574
- I hit that gate,
jumped the gate.
601
00:30:05,637 --> 00:30:06,567
- [Shouts]
602
00:30:06,572 --> 00:30:07,972
- [Growls]
603
00:30:12,844 --> 00:30:14,314
- We've been chased
off the property
604
00:30:14,313 --> 00:30:19,523
by a man who's been
dead for 35 or 40 years.
605
00:30:24,389 --> 00:30:26,189
The things that we saw
when we were children
606
00:30:26,258 --> 00:30:27,558
were still there,
607
00:30:27,626 --> 00:30:31,556
and it was just becoming
much more frightening.
608
00:30:31,630 --> 00:30:33,000
- Did you sleep?
609
00:30:35,901 --> 00:30:37,101
Me either.
610
00:30:37,168 --> 00:30:40,138
- I don't think that
we're imagining this.
611
00:30:40,205 --> 00:30:42,165
There's too many people here
612
00:30:42,240 --> 00:30:44,510
that have
experienced this stuff.
613
00:30:44,576 --> 00:30:48,206
- There's got to be
something going on here, right?
614
00:30:52,651 --> 00:30:53,951
- See you later.
615
00:31:00,559 --> 00:31:02,289
- We just... We're
trying to figure out...
616
00:31:02,361 --> 00:31:07,031
Why are we seeing these
things that we hadn't seen before?
617
00:31:08,500 --> 00:31:10,430
"Uncle will," that's
what I thought.
618
00:31:10,502 --> 00:31:11,842
"Uncle will is back."
619
00:31:13,605 --> 00:31:14,935
Since mom had passed away,
620
00:31:15,006 --> 00:31:16,676
the one person I knew
who would know about it
621
00:31:16,708 --> 00:31:18,378
would be my aunt Mary.
622
00:31:18,443 --> 00:31:21,343
She was like a second mom.
623
00:31:21,413 --> 00:31:23,353
[Doorbell rings]
624
00:31:23,415 --> 00:31:25,815
- This is a nice surprise.
625
00:31:25,884 --> 00:31:27,184
- How are you?
- I'm good.
626
00:31:27,186 --> 00:31:29,946
How are you doing?
627
00:31:30,021 --> 00:31:32,861
- So I explain to aunt Mary
what had been going on
628
00:31:32,924 --> 00:31:35,334
and kind of told her everything
629
00:31:35,393 --> 00:31:37,563
that different people
had been experiencing.
630
00:31:37,629 --> 00:31:39,199
- There's this man,
631
00:31:39,198 --> 00:31:44,268
this gaunt man with a mustache.
632
00:31:44,336 --> 00:31:45,996
Everyone keeps seeing him.
633
00:31:46,071 --> 00:31:48,311
He's in our dreams.
634
00:31:48,373 --> 00:31:49,883
I didn't know who
else to come to, so...
635
00:31:49,908 --> 00:31:52,408
- Dan, would you go get that
photo album for me, please.
636
00:31:52,477 --> 00:31:53,477
- Yeah, yeah, sure.
637
00:31:53,511 --> 00:31:56,011
- I want to show
you some pictures.
638
00:31:57,415 --> 00:32:00,275
- She had brought out
some pictures to show me.
639
00:32:00,352 --> 00:32:02,262
- You remember this one.
This one was at the house.
640
00:32:02,287 --> 00:32:03,747
- Yeah, I recognize
a few of these.
641
00:32:03,822 --> 00:32:07,562
- And there's your
great-great-grandfather, Dennis,
642
00:32:07,625 --> 00:32:09,725
and Dennis had two sons.
643
00:32:09,794 --> 00:32:11,964
One was Charlie.
644
00:32:12,030 --> 00:32:16,830
- And one of the pictures
she showed me was uncle will.
645
00:32:16,901 --> 00:32:20,341
- Is this the man you saw?
646
00:32:20,405 --> 00:32:22,905
- It was the person
that had chased us
647
00:32:22,974 --> 00:32:25,214
off of his property.
648
00:32:25,276 --> 00:32:27,006
- That's him.
649
00:32:29,781 --> 00:32:33,781
- Aunt Mary told me
that in the early 1900s,
650
00:32:33,852 --> 00:32:36,852
something bad had
happened at the lonergan farm.
651
00:32:36,921 --> 00:32:39,791
[Metal jingling]
652
00:32:41,092 --> 00:32:42,932
- Will.
653
00:32:42,994 --> 00:32:45,564
Oh, he was a terrible racist.
654
00:32:45,630 --> 00:32:49,470
- An African-American
that was working on the farm
655
00:32:49,534 --> 00:32:54,044
had done something
with a white woman
656
00:32:54,105 --> 00:32:57,605
that had so angered will
that will and some other men
657
00:32:57,675 --> 00:33:01,405
decided that they had
to get rid of this man.
658
00:33:05,583 --> 00:33:09,393
I asked aunt Mary what
exactly had happened.
659
00:33:09,454 --> 00:33:11,994
- They lynched him.
660
00:33:16,294 --> 00:33:19,204
[Macabre music]
661
00:33:19,198 --> 00:33:27,098
♪ ♪
662
00:33:39,651 --> 00:33:42,591
[Macabre music]
663
00:33:42,654 --> 00:33:50,534
♪ ♪
664
00:33:54,866 --> 00:33:57,466
- I drove back to
the lonergan farm.
665
00:33:57,535 --> 00:34:02,105
I just... i couldn't believe that
uncle will got away with this.
666
00:34:02,173 --> 00:34:04,943
The idea that
someone in my family
667
00:34:05,009 --> 00:34:08,579
could cause this much
torment for another person
668
00:34:08,646 --> 00:34:10,506
is just sickening.
669
00:34:10,582 --> 00:34:13,652
Uncle will had haunted
us when we were children,
670
00:34:13,718 --> 00:34:17,518
and now he was
haunting us as adults.
671
00:34:21,493 --> 00:34:22,863
- Growing up at the farm,
672
00:34:22,927 --> 00:34:26,997
it was scary when it
was dark or night or...
673
00:34:27,065 --> 00:34:30,825
But for the most part, I
mean, it was a good place.
674
00:34:30,902 --> 00:34:33,472
I was seven,
675
00:34:33,538 --> 00:34:37,368
and I had to share a
room with my sister.
676
00:34:37,442 --> 00:34:38,912
- When we were at the farm,
677
00:34:38,977 --> 00:34:41,407
I remember Laura had started
having some nightmares.
678
00:34:41,413 --> 00:34:42,883
- Auntie vaunette.
679
00:34:42,947 --> 00:34:44,387
- I used to have a
lot of bad dreams.
680
00:34:44,449 --> 00:34:46,179
- Auntie vaunette!
681
00:34:46,185 --> 00:34:48,785
- Sometimes I couldn't
tell if they were real
682
00:34:48,853 --> 00:34:49,953
or if they were dreams.
683
00:34:50,021 --> 00:34:52,321
- Hi, sweetie, why
aren't you in bed?
684
00:34:52,390 --> 00:34:54,190
- Can't go to sleep. I'm scared.
685
00:34:54,193 --> 00:34:57,163
- Laura and I became
really good friends,
686
00:34:57,228 --> 00:35:01,558
and she would tell me
all kinds of little things
687
00:35:01,633 --> 00:35:03,773
about what was
going on at school.
688
00:35:03,835 --> 00:35:09,235
And then she would talk
about her secrets and her fears.
689
00:35:09,307 --> 00:35:11,237
I wasn't sure if she
had had a nightmare
690
00:35:11,309 --> 00:35:12,939
and that's what woke her up,
691
00:35:13,011 --> 00:35:14,711
but she just knew
she felt scared.
692
00:35:14,713 --> 00:35:17,113
- And my aunt
would always tell me,
693
00:35:17,182 --> 00:35:20,852
"well, if it's a dream
and you pinch yourself,
694
00:35:20,919 --> 00:35:23,119
you'll know because
you'll wake up."
695
00:35:29,594 --> 00:35:30,894
- Good night.
696
00:35:38,303 --> 00:35:42,073
- I can remember
one particular night.
697
00:35:42,074 --> 00:35:48,014
The door, it creaked open,
and it creaked open very slowly.
698
00:35:48,079 --> 00:35:50,209
I saw somebody
coming in the room.
699
00:35:50,281 --> 00:35:53,151
[Door creaks, metal jingles]
700
00:35:55,720 --> 00:35:56,950
I couldn't tell who it was,
701
00:35:57,021 --> 00:36:00,561
but I knew it wasn't
my mother or my father.
702
00:36:00,625 --> 00:36:02,355
"Is this a dream, or
is this happening?
703
00:36:02,427 --> 00:36:04,627
Is this a dream, or
is this happening?"
704
00:36:04,696 --> 00:36:06,056
- [Gasps]
705
00:36:06,130 --> 00:36:08,110
- If you're having a bad
dream, just pinch yourself,
706
00:36:08,133 --> 00:36:09,873
and it'll go away.
707
00:36:09,935 --> 00:36:13,165
Or pinch yourself
to wake yourself up.
708
00:36:13,172 --> 00:36:15,002
- [Hisses and snarls]
709
00:36:15,073 --> 00:36:18,413
- I felt like I couldn't move.
I felt frozen in my skin.
710
00:36:18,476 --> 00:36:21,376
[Baby cries]
711
00:36:21,446 --> 00:36:22,906
My sister was still there.
712
00:36:22,981 --> 00:36:24,541
Just pinch yourself,
and you'll wake up.
713
00:36:26,952 --> 00:36:28,592
I was thinking, "I
need to pinch myself.
714
00:36:28,653 --> 00:36:30,693
I need to pinch myself,"
but I couldn't do it.
715
00:36:30,755 --> 00:36:32,015
I was just frozen.
716
00:36:32,090 --> 00:36:36,230
I just had that feeling that
they were gonna take her.
717
00:36:36,294 --> 00:36:38,634
I forced myself to pinch myself,
718
00:36:38,696 --> 00:36:41,796
and I screamed, and I screamed.
719
00:36:41,866 --> 00:36:44,766
- [Screaming]
720
00:36:47,405 --> 00:36:50,305
[Indistinct radio chatter]
721
00:36:50,375 --> 00:36:53,335
[Suspenseful music]
722
00:36:53,411 --> 00:36:56,551
♪ ♪
723
00:36:56,614 --> 00:36:57,614
I was terrified.
724
00:36:57,682 --> 00:37:00,652
It was my fault
that she was gone.
725
00:37:00,718 --> 00:37:03,118
- I didn't know where
my daughter was.
726
00:37:03,187 --> 00:37:05,317
I didn't know if
somebody kidnapped her.
727
00:37:06,891 --> 00:37:08,521
Melissa wasn't
even barely crawling.
728
00:37:08,593 --> 00:37:12,003
She never even crawled
out of the house before.
729
00:37:12,063 --> 00:37:13,933
- All right, folks. We're
looking for a baby.
730
00:37:13,932 --> 00:37:15,132
Her name is Melissa.
731
00:37:15,200 --> 00:37:19,600
- We knew that this is
what all these events
732
00:37:19,671 --> 00:37:21,371
had been escalating to.
733
00:37:21,439 --> 00:37:24,039
- Move very slowly.
Check everything, all right?
734
00:37:24,108 --> 00:37:25,338
Off we go.
735
00:37:25,410 --> 00:37:28,610
- Something took my
daughter. Why they... why...
736
00:37:28,680 --> 00:37:30,780
Why would anybody do that?
737
00:37:30,848 --> 00:37:34,948
I went cold. I
thought, "uncle will."
738
00:37:35,019 --> 00:37:36,549
- Uncle will's dead,
739
00:37:36,621 --> 00:37:39,721
and the cop isn't
gonna know that.
740
00:37:39,791 --> 00:37:44,991
The cop wasn't gonna
believe something like that.
741
00:37:45,063 --> 00:37:46,503
Why would they?
- Melissa!
742
00:37:46,564 --> 00:37:49,074
- When a young kid is
missing, you know, every...
743
00:37:49,133 --> 00:37:50,633
You know, the
community comes together
744
00:37:50,702 --> 00:37:51,772
to try to find her.
745
00:37:51,770 --> 00:37:54,200
They would... They had
formed human chains
746
00:37:54,206 --> 00:37:56,466
to walk along, looking for her.
747
00:37:59,444 --> 00:38:00,984
- There were people everywhere
748
00:38:01,046 --> 00:38:06,776
hollering, looking,
screaming, "Melissa, Melissa,"
749
00:38:06,851 --> 00:38:07,951
and it just...
750
00:38:08,019 --> 00:38:11,319
It started to echo in the trees.
751
00:38:11,389 --> 00:38:15,159
- [Echoing] Melissa! Melissa!
752
00:38:15,226 --> 00:38:16,626
- Melissa!
753
00:38:16,694 --> 00:38:20,764
- I was worried about not
ever seeing my daughter again.
754
00:38:22,567 --> 00:38:24,867
- Well, my sister was
married to Timmy,
755
00:38:24,870 --> 00:38:26,670
and I get this call saying that,
756
00:38:26,738 --> 00:38:30,168
"Herman, Melissa's missing."
757
00:38:30,241 --> 00:38:31,841
I had to join in the search.
758
00:38:31,909 --> 00:38:33,539
- Melissa!
759
00:38:33,611 --> 00:38:35,951
- I mean, it's
Melissa. It's my niece.
760
00:38:37,716 --> 00:38:40,146
- Melissa!
- Melissa.
761
00:38:40,218 --> 00:38:42,248
- I was feeling more panicked.
762
00:38:42,320 --> 00:38:44,120
I was becoming more worried.
763
00:38:52,797 --> 00:38:53,997
And I looked over,
764
00:38:54,065 --> 00:38:57,025
and then I realized
765
00:38:57,101 --> 00:38:59,501
I was right next
to uncle will's.
766
00:38:59,570 --> 00:39:02,510
[Tense music]
767
00:39:02,573 --> 00:39:04,443
♪ ♪
768
00:39:08,312 --> 00:39:12,582
- So I was so focused
at where I needed to go.
769
00:39:12,650 --> 00:39:14,580
No reason, no
rhyme. I don't know.
770
00:39:14,652 --> 00:39:16,322
I just have to be there.
771
00:39:16,321 --> 00:39:18,651
- We've already
looked back there.
772
00:39:18,723 --> 00:39:20,463
- You know, it was like
773
00:39:20,525 --> 00:39:23,555
I'm driven to do something,
and I don't know why.
774
00:39:23,562 --> 00:39:25,092
[Metal jingling]
775
00:39:25,163 --> 00:39:28,133
- All of a sudden,
I heard bells.
776
00:39:28,199 --> 00:39:29,999
[Metal jingling]
777
00:39:30,067 --> 00:39:32,637
It was a strange noise.
778
00:39:32,637 --> 00:39:34,697
- [Growls]
779
00:39:34,772 --> 00:39:37,712
[Metal jingling, footsteps]
780
00:39:37,775 --> 00:39:40,705
[Intense music]
781
00:39:40,778 --> 00:39:41,778
♪ ♪
782
00:39:51,889 --> 00:39:54,759
[Indistinct radio chatter]
783
00:39:55,827 --> 00:39:57,927
- Melissa!
- Melissa!
784
00:39:57,995 --> 00:40:00,095
Melissa!
785
00:40:00,164 --> 00:40:04,174
- I knew Melissa was out there
786
00:40:04,235 --> 00:40:06,865
with the ghost of uncle will.
787
00:40:09,407 --> 00:40:13,537
- I had decided that I
have to go this direction.
788
00:40:13,611 --> 00:40:15,341
Somebody or
something is telling me,
789
00:40:15,413 --> 00:40:19,623
"Herman, this is
what you need to do."
790
00:40:19,684 --> 00:40:21,554
And I walked through
this area anyway
791
00:40:21,553 --> 00:40:23,853
because I was being guided,
792
00:40:23,921 --> 00:40:26,021
and I don't know why.
793
00:40:26,090 --> 00:40:28,960
[Metal jingling]
794
00:40:32,197 --> 00:40:35,157
[Tense music]
795
00:40:35,233 --> 00:40:38,673
♪ ♪
796
00:40:38,736 --> 00:40:40,966
At that point, I
just see something
797
00:40:41,038 --> 00:40:43,038
that looked like an animal.
798
00:40:43,107 --> 00:40:46,037
[Intense musical flourish]
799
00:40:46,044 --> 00:40:47,884
I'm wondering, "what is that?"
800
00:40:47,945 --> 00:40:50,675
And as I look down, I
noticed it wasn't an animal.
801
00:40:50,748 --> 00:40:52,248
It was human.
802
00:40:52,316 --> 00:40:54,076
I holler...
- I found her!
803
00:40:54,151 --> 00:40:55,281
- "I found her.
804
00:40:55,353 --> 00:40:56,893
"She's over here. She's alive.
805
00:40:56,954 --> 00:40:57,994
I've got her."
806
00:40:58,056 --> 00:40:59,216
- I found her!
807
00:40:59,290 --> 00:41:00,220
[Baby crying]
808
00:41:00,291 --> 00:41:03,231
[Sentimental music]
809
00:41:03,294 --> 00:41:04,734
♪ ♪
810
00:41:04,795 --> 00:41:08,725
- I don't know who or
what guided Herman...
811
00:41:08,799 --> 00:41:10,799
My mom, a guardian angel.
812
00:41:10,869 --> 00:41:13,599
I can't answer that.
813
00:41:13,671 --> 00:41:15,871
And thank god we got her back.
814
00:41:18,309 --> 00:41:20,309
- Everything that
happened to me,
815
00:41:20,378 --> 00:41:23,208
everything that happened
to everybody else,
816
00:41:23,281 --> 00:41:25,721
Melissa's disappearance,
817
00:41:25,783 --> 00:41:28,953
I believe it was uncle will.
818
00:41:29,020 --> 00:41:31,720
They had centered their
life around their mother
819
00:41:31,789 --> 00:41:32,989
in a lot of ways,
820
00:41:33,057 --> 00:41:37,457
and with her gone, uncle
will wanted to come back.
821
00:41:37,528 --> 00:41:41,828
He wanted to reclaim
that which he lost.
822
00:41:54,412 --> 00:41:58,282
- And really, no
one was really upset
823
00:41:58,349 --> 00:42:01,079
to see the house go.
824
00:42:01,152 --> 00:42:03,352
That place was...
825
00:42:03,421 --> 00:42:05,451
Oh, shoot.
826
00:42:05,523 --> 00:42:07,723
That place was evil.
827
00:42:13,532 --> 00:42:15,502
- Uncle will wanted
us out of there,
828
00:42:15,566 --> 00:42:16,926
or something did.
829
00:42:17,001 --> 00:42:20,801
I think it was a warning.
830
00:42:20,871 --> 00:42:23,211
I can't say why.
831
00:42:23,274 --> 00:42:28,844
It's just full of, you
know, hate, malevolence.
832
00:42:28,913 --> 00:42:31,483
I... I'll just...
833
00:42:31,549 --> 00:42:33,919
To this day, I don't understand.
58431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.