Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:08,070
- There's something
about the building.
2
00:00:08,141 --> 00:00:09,911
[Eerie whispering]
3
00:00:12,079 --> 00:00:14,649
Working at the capitol theatre,
4
00:00:14,714 --> 00:00:16,234
it did leave you
with an eerie feeling.
5
00:00:18,385 --> 00:00:20,385
I'm not easily scared,
6
00:00:20,454 --> 00:00:21,894
but it's a feeling of evil.
7
00:00:26,093 --> 00:00:28,893
It's mine to make
sure it's secure,
8
00:00:28,962 --> 00:00:29,962
but I don't feel secure.
9
00:00:31,165 --> 00:00:32,355
- Wham.
10
00:00:32,432 --> 00:00:35,272
There is something
definitely messing with me.
11
00:00:35,335 --> 00:00:36,395
[Demonic roar]
12
00:00:38,338 --> 00:00:40,008
- I know what I saw.
13
00:00:40,073 --> 00:00:42,743
It sure as heck wasn't
in the job description.
14
00:00:42,810 --> 00:00:44,050
- There's something behind you.
15
00:00:52,452 --> 00:00:55,452
[Haunting music]
16
00:00:55,522 --> 00:01:03,202
♪ ♪
17
00:01:12,539 --> 00:01:15,309
- I've always to, you know,
work in law enforcement.
18
00:01:15,375 --> 00:01:16,805
It's kind of a cliche thing,
19
00:01:16,877 --> 00:01:20,177
but I wanted to do it
ever since I was a child.
20
00:01:20,247 --> 00:01:24,147
My job as a protective
service officer
21
00:01:24,217 --> 00:01:29,647
is to watch over
numerous county facilities,
22
00:01:29,723 --> 00:01:33,493
and my first assignment
was the capitol theatre.
23
00:01:33,560 --> 00:01:34,530
It's been around
for a long time,
24
00:01:34,528 --> 00:01:36,728
the capitol theatre.
25
00:01:36,796 --> 00:01:39,526
It's a part of salt
lake's history.
26
00:01:44,471 --> 00:01:45,471
- Thanks for the ride.
27
00:01:56,449 --> 00:01:57,619
- Come on in.
28
00:01:57,684 --> 00:02:00,524
- I met officer mathews.
29
00:02:00,521 --> 00:02:02,991
He was assigned to me
about a week, two weeks,
30
00:02:03,056 --> 00:02:05,386
depending how long
it took an individual
31
00:02:05,458 --> 00:02:07,788
to get accustomed
to the building.
32
00:02:21,675 --> 00:02:23,505
He flipped the lights on.
33
00:02:23,577 --> 00:02:25,377
Then you truly get
to see the theater,
34
00:02:25,445 --> 00:02:28,805
and it's just
absolutely gorgeous.
35
00:02:28,882 --> 00:02:31,982
- It's amazing.
36
00:02:32,052 --> 00:02:33,852
- When officer
Murphy first arrived,
37
00:02:33,921 --> 00:02:35,051
he was nervous.
38
00:02:35,122 --> 00:02:36,492
He was apprehensive,
39
00:02:36,556 --> 00:02:37,916
because it was
a new job for him,
40
00:02:37,925 --> 00:02:39,685
but he was eager to learn,
41
00:02:39,759 --> 00:02:42,459
so we jumped right into it.
42
00:02:42,529 --> 00:02:45,599
- There are surveillance
cameras throughout the facility.
43
00:02:45,665 --> 00:02:47,925
- You can pull up
anything you want, all right?
44
00:02:48,001 --> 00:02:49,941
So you got your center stage.
45
00:02:50,003 --> 00:02:52,073
Next one: Catacomb.
46
00:02:52,138 --> 00:02:54,468
Front door, important.
- Okay.
47
00:02:54,541 --> 00:02:57,211
- So you literally could
sit in the control room
48
00:02:57,277 --> 00:03:01,307
and monitor just about
anywhere in the building.
49
00:03:01,381 --> 00:03:03,951
- Ready for a tour?
- Let's do it.
50
00:03:06,419 --> 00:03:09,959
- I felt officer mathews didn't
want to say a whole lot to me
51
00:03:10,023 --> 00:03:12,523
except for my duties.
52
00:03:17,731 --> 00:03:19,901
Now, the first time
when you come on shift,
53
00:03:19,900 --> 00:03:21,200
you lock everything down.
54
00:03:26,539 --> 00:03:27,849
- There are a lot of
nooks and crannies
55
00:03:27,874 --> 00:03:30,384
that anybody can be in,
56
00:03:30,443 --> 00:03:32,363
and so you want to make
sure that you check them out
57
00:03:32,379 --> 00:03:34,379
to make sure that
there's nobody in there.
58
00:03:50,331 --> 00:03:53,031
- Bet you can't wait
to be on your own.
59
00:03:58,305 --> 00:03:59,705
- I took him down
into the basement,
60
00:03:59,773 --> 00:04:01,873
which is what we
call the catacombs.
61
00:04:03,943 --> 00:04:05,683
- The basement is massive.
62
00:04:05,679 --> 00:04:08,509
- Security lights.
See these lights here?
63
00:04:08,581 --> 00:04:10,321
- There's a lot of rooms:
64
00:04:10,383 --> 00:04:11,953
Dressing rooms, locker rooms.
65
00:04:11,952 --> 00:04:13,352
There's maintenance,
66
00:04:13,420 --> 00:04:14,550
the wood shop.
67
00:04:14,621 --> 00:04:16,121
- These are important.
68
00:04:16,189 --> 00:04:17,459
- So you would just go through,
69
00:04:17,524 --> 00:04:18,664
and you would
test every doorknob
70
00:04:18,657 --> 00:04:21,457
to make sure that
they were locked.
71
00:04:21,528 --> 00:04:24,298
And then you would work your
way up into the different levels.
72
00:04:30,571 --> 00:04:32,171
- That's about it.
73
00:04:32,172 --> 00:04:34,312
- That's everything?
74
00:04:34,374 --> 00:04:35,814
- He was quiet.
He was very quiet.
75
00:04:37,777 --> 00:04:40,207
- That's it.
76
00:04:40,280 --> 00:04:43,480
- I just felt that he was
holding something back.
77
00:04:58,565 --> 00:05:00,765
Finally I decided... I
came to work one night.
78
00:05:00,768 --> 00:05:02,828
I thought, "I can
do this on my own.
79
00:05:02,902 --> 00:05:04,342
It's not hard."
80
00:05:10,410 --> 00:05:13,110
I had the building down. I
knew what had to be done.
81
00:05:13,179 --> 00:05:15,279
I've got it down pat.
82
00:05:26,926 --> 00:05:30,396
So as I come up
the west stairwell,
83
00:05:30,463 --> 00:05:32,233
now I'm on the third floor.
84
00:05:34,734 --> 00:05:36,474
And the building's
all but locked down.
85
00:06:04,998 --> 00:06:07,928
[Eerie crackling]
86
00:06:16,609 --> 00:06:22,379
[Indistinct whispering]
87
00:06:22,383 --> 00:06:23,483
[Walkie-talkie clicks off]
88
00:06:23,550 --> 00:06:24,550
[Indistinct whispering]
89
00:06:29,289 --> 00:06:30,489
I make my way down,
90
00:06:30,557 --> 00:06:34,157
and this is where the
rehearsal rooms are.
91
00:06:40,533 --> 00:06:41,633
I stick my head in quickly
92
00:06:41,635 --> 00:06:44,635
just to make sure
there's nobody there.
93
00:06:47,540 --> 00:06:49,570
Everything was good.
94
00:06:49,642 --> 00:06:51,142
[Door slams]
95
00:06:54,080 --> 00:06:56,850
Door slams behind me.
96
00:06:56,917 --> 00:06:58,817
I mean, with
incredible force, it just...
97
00:06:58,885 --> 00:06:59,885
[Claps]
98
00:07:03,590 --> 00:07:05,370
I'm looking to see if
somebody ran down the hall,
99
00:07:05,391 --> 00:07:06,551
if they ran and hit the exit.
100
00:07:13,333 --> 00:07:14,773
- Officer Murphy called me,
101
00:07:14,768 --> 00:07:17,298
and he says, "somebody
just slammed a door up here."
102
00:07:17,370 --> 00:07:19,140
- Can you check
the cameras? Over.
103
00:07:19,205 --> 00:07:20,605
- Copy that, checking now.
104
00:07:26,679 --> 00:07:28,479
I don't see anything.
- Okay.
105
00:07:28,548 --> 00:07:29,548
- I'm coming now.
106
00:07:35,955 --> 00:07:37,455
- I'm thinking logically:
107
00:07:37,524 --> 00:07:39,324
"You can't slam the door.
108
00:07:39,392 --> 00:07:40,872
There's a hydraulic
hinge on the top."
109
00:07:43,196 --> 00:07:44,556
So I start to remove my gun,
110
00:07:44,565 --> 00:07:47,495
and I got it in the
ready position.
111
00:07:47,501 --> 00:07:50,301
[Clicking]
112
00:07:52,939 --> 00:07:55,709
I get this strong impression
113
00:07:55,775 --> 00:07:58,175
somebody's waiting for me.
114
00:07:58,245 --> 00:08:01,605
There is an individual in there.
115
00:08:01,681 --> 00:08:05,351
My adrenaline kicks in.
116
00:08:05,418 --> 00:08:06,528
It's my duty. I'm an officer.
117
00:08:06,553 --> 00:08:07,553
I'm gonna make sure.
118
00:08:20,066 --> 00:08:23,266
- I remember running
as fast as I could
119
00:08:23,336 --> 00:08:25,016
through the theater
to get to where he was.
120
00:08:26,372 --> 00:08:28,042
And you got to understand,
121
00:08:28,107 --> 00:08:29,647
when somebody says,
"there's somebody in here,"
122
00:08:29,676 --> 00:08:32,306
you believe them 110%.
123
00:08:36,583 --> 00:08:37,583
- I walk in.
124
00:08:47,494 --> 00:08:50,504
[Water dripping]
125
00:08:56,035 --> 00:08:59,535
I just get... this sickening
feeling comes over me.
126
00:09:02,575 --> 00:09:05,005
And as soon as I come
around the corner...
127
00:09:08,181 --> 00:09:09,611
I've got goose bumps.
128
00:09:26,766 --> 00:09:28,366
And this...
129
00:09:28,434 --> 00:09:29,834
This cold goes right through me.
130
00:09:33,807 --> 00:09:34,937
I'm freezing to death.
131
00:09:35,008 --> 00:09:36,608
[Water dripping]
132
00:09:40,480 --> 00:09:43,280
- Sheriff's department.
Come out now.
133
00:09:43,350 --> 00:09:46,350
- It's a feeling of evil.
134
00:10:06,440 --> 00:10:08,610
[Water dripping]
135
00:10:24,625 --> 00:10:26,615
- I can see the sink, I
see the men's urinal,
136
00:10:26,627 --> 00:10:28,057
and I see the stalls.
137
00:10:28,127 --> 00:10:29,727
And I look
underneath the stalls,
138
00:10:29,796 --> 00:10:31,256
and there's no feet there.
139
00:10:31,330 --> 00:10:33,670
There's... so I'm thinking
maybe they're on...
140
00:10:33,733 --> 00:10:35,333
Standing on the
toilets, trying to hide.
141
00:10:42,542 --> 00:10:43,542
Nobody's there.
142
00:10:45,978 --> 00:10:48,948
And that's when I turn,
and I look at officer Murphy,
143
00:10:49,015 --> 00:10:50,745
and he's got this look of, like,
144
00:10:50,817 --> 00:10:53,647
"oh, boy, I messed
this one up big-time."
145
00:10:53,720 --> 00:10:56,920
- Nothing here, dude.
146
00:10:56,989 --> 00:10:58,489
- I'm not easily intimidated,
147
00:10:58,558 --> 00:11:02,658
but the feeling I had
in the restroom was...
148
00:11:02,729 --> 00:11:04,299
I was... i was scared.
149
00:11:06,699 --> 00:11:08,769
- All right, better
do a full sweep,
150
00:11:08,835 --> 00:11:10,225
see if anyone's hiding out.
151
00:11:10,237 --> 00:11:11,597
All right?
- Okay.
152
00:11:11,671 --> 00:11:14,071
- We decide, "okay, if there's
somebody in this building,
153
00:11:14,140 --> 00:11:15,070
we need to find 'em."
154
00:11:15,141 --> 00:11:17,241
- We go to the second floor.
155
00:11:37,997 --> 00:11:39,897
I'm standing there in amazement,
156
00:11:39,900 --> 00:11:41,230
and I'm shocked.
157
00:11:41,234 --> 00:11:43,974
I mean, I had just
turned those lights off.
158
00:11:44,036 --> 00:11:45,146
I mean, I'd just
locked those doors.
159
00:11:45,171 --> 00:11:46,841
I secured that floor.
160
00:11:46,906 --> 00:11:49,006
Every light is on,
161
00:11:49,075 --> 00:11:50,675
and doors are open.
162
00:11:50,743 --> 00:11:54,183
- I just locked this door.
163
00:11:54,247 --> 00:11:55,977
Did you come up here earlier?
- No.
164
00:12:06,092 --> 00:12:08,932
- I turned the lights
off, I locked the door,
165
00:12:08,995 --> 00:12:10,185
and I went down the stairs.
166
00:12:10,197 --> 00:12:11,257
- I know I secured it.
167
00:12:14,200 --> 00:12:18,470
It was kind of cold
between, I felt, mathews and I
168
00:12:18,538 --> 00:12:20,208
the remainder of that evening.
169
00:12:23,109 --> 00:12:25,539
- I don't want to say I was
holding something back,
170
00:12:25,611 --> 00:12:27,211
but there had been
some unusual things
171
00:12:27,280 --> 00:12:29,320
that had happened to me
while working in the theater,
172
00:12:29,348 --> 00:12:31,748
and I just couldn't
come out and tell him.
173
00:12:35,255 --> 00:12:36,315
I needed to keep my credibility
174
00:12:36,323 --> 00:12:37,393
as his training officer.
175
00:12:45,364 --> 00:12:48,934
- [Whispering] Help me. Help me.
176
00:12:49,001 --> 00:12:50,811
- I was sitting at my
desk in the security room
177
00:12:50,837 --> 00:12:52,667
when I start to hear voices.
178
00:12:52,738 --> 00:12:55,908
[Voices whispering indistinctly]
179
00:12:55,975 --> 00:12:58,775
And when I'm talking voices,
180
00:12:58,845 --> 00:13:01,075
I'm not talking about
how I'm talking right now,
181
00:13:01,147 --> 00:13:03,747
but these are conversations
that are going on behind me...
182
00:13:03,816 --> 00:13:06,576
[Voices whispering indistinctly]
183
00:13:13,459 --> 00:13:14,589
[Imitates whispering]
184
00:13:14,660 --> 00:13:16,100
Like somebody's
having a conversation
185
00:13:16,128 --> 00:13:17,258
and they want
to keep it private.
186
00:13:17,264 --> 00:13:20,104
[Voices whispering indistinctly]
187
00:13:23,836 --> 00:13:25,036
When I turn around...
188
00:13:27,840 --> 00:13:29,810
There's nobody there.
189
00:13:33,145 --> 00:13:36,205
[Voices whispering indistinctly]
190
00:13:36,282 --> 00:13:37,622
At this point,
191
00:13:37,684 --> 00:13:40,794
the hairs on the back of my
neck are starting to prick up.
192
00:13:40,853 --> 00:13:43,993
- [Whispering]
Now get... get out.
193
00:13:44,056 --> 00:13:45,656
[Coughing]
194
00:13:45,725 --> 00:13:47,055
- My heart's going.
195
00:13:47,126 --> 00:13:49,156
- [Whispering] Help.
196
00:13:49,162 --> 00:13:51,442
- And I'm thinking, "something
really is messing with me..."
197
00:13:51,464 --> 00:13:53,164
- I can't breathe.
198
00:13:53,166 --> 00:13:54,396
- "Something or someone."
199
00:13:56,702 --> 00:13:58,642
I know I'm not crazy.
200
00:13:58,704 --> 00:14:01,474
[Voices whispering indistinctly]
201
00:14:04,810 --> 00:14:06,840
- Get out. Get out of here.
202
00:14:06,913 --> 00:14:08,353
Get out of here. Get out.
203
00:14:08,414 --> 00:14:09,414
Get out of here.
204
00:14:13,253 --> 00:14:15,193
- I went into the basement,
205
00:14:15,188 --> 00:14:17,688
where all the
dressing rooms are...
206
00:14:17,757 --> 00:14:18,787
No voices.
207
00:14:22,528 --> 00:14:25,028
It's almost cave-like.
208
00:14:25,097 --> 00:14:27,927
There was no windows.
209
00:14:28,000 --> 00:14:31,240
There was no street access.
210
00:14:31,304 --> 00:14:32,304
You're trapped.
211
00:14:34,307 --> 00:14:37,137
And I smell something.
212
00:14:37,209 --> 00:14:39,739
And I recognize
what that smell is.
213
00:14:41,514 --> 00:14:42,614
I smell smoke.
214
00:14:52,058 --> 00:14:54,088
That smoke smell is so constant,
215
00:14:54,160 --> 00:14:58,060
the theater would've had
to burn down multiple times.
216
00:14:58,064 --> 00:15:02,434
But I'm 100% positive
217
00:15:02,501 --> 00:15:04,001
there is nothing going on.
218
00:15:08,140 --> 00:15:09,940
Something that's
messing with you,
219
00:15:10,009 --> 00:15:13,609
that's playing
mind tricks on you,
220
00:15:13,613 --> 00:15:15,853
you really begin to
question your own self.
221
00:15:30,296 --> 00:15:32,226
- I had come on duty one night.
222
00:15:32,298 --> 00:15:33,928
It was... it was later
in the afternoon,
223
00:15:34,000 --> 00:15:36,800
so maybe 4:00,
5:00-ish, thereabouts,
224
00:15:36,869 --> 00:15:39,199
and I do my routine.
225
00:15:39,271 --> 00:15:41,741
And there's a man...
- That's interesting.
226
00:15:41,807 --> 00:15:42,937
- Standing at
the end of the hall
227
00:15:42,943 --> 00:15:45,143
talking to two women.
228
00:15:45,211 --> 00:15:46,981
So I'm in the corridor,
229
00:15:47,046 --> 00:15:48,406
and I'm listening to the women
230
00:15:48,481 --> 00:15:50,521
tell this gentleman a story.
231
00:15:50,583 --> 00:15:53,453
- Well, these ghost
stories and hauntings,
232
00:15:53,519 --> 00:15:56,219
they've been going on
for many, many years.
233
00:15:56,288 --> 00:15:58,258
- And I hear the word "ghost."
234
00:15:58,324 --> 00:15:59,124
That's got my attention now.
235
00:15:59,191 --> 00:16:00,191
- Excuse me, sir?
236
00:16:00,226 --> 00:16:02,626
- You know, I
introduce myself to him.
237
00:16:02,695 --> 00:16:03,995
- Dave Murphy.
238
00:16:04,063 --> 00:16:05,763
I'm the new deputy
here at the theater.
239
00:16:05,831 --> 00:16:08,671
- He says, "I'm Blair Fuller.
I'm the senior accountant."
240
00:16:08,734 --> 00:16:10,234
- Would you mind if I
asked you a few questions?
241
00:16:10,236 --> 00:16:12,236
- Sure.
242
00:16:12,304 --> 00:16:13,674
Why don't you
step into my office?
243
00:16:13,740 --> 00:16:15,010
- That'd be great. Thank you.
244
00:16:15,074 --> 00:16:16,814
- He was very curious
after having heard
245
00:16:16,876 --> 00:16:18,736
that I'd had some
experiences there.
246
00:16:18,811 --> 00:16:20,041
- Have a seat right here.
247
00:16:20,112 --> 00:16:22,112
- So I began to share
with him the story
248
00:16:22,115 --> 00:16:23,945
that happened to
me as I was there
249
00:16:24,016 --> 00:16:25,616
working late at night.
250
00:16:25,684 --> 00:16:28,224
- I tend to get a lot more
things done when I work late.
251
00:16:32,191 --> 00:16:36,291
- So I'm working at about
9:00 or 10:00 in the evening.
252
00:16:48,340 --> 00:16:52,910
Just outside of our
main office is an elevator.
253
00:16:52,979 --> 00:16:55,249
When the motor
kicks on for that,
254
00:16:55,314 --> 00:16:57,084
it's a very loud noise.
255
00:16:57,149 --> 00:16:59,119
[Motor whirring, elevator dings]
256
00:17:04,324 --> 00:17:06,094
[Elevator dings]
257
00:17:07,827 --> 00:17:09,327
- I'm there in the
building alone,
258
00:17:09,395 --> 00:17:12,695
so I was very surprised to
hear the elevator moving at night.
259
00:17:12,765 --> 00:17:14,725
[Elevator dings]
260
00:17:16,336 --> 00:17:19,066
The elevator reached our floor.
261
00:17:21,073 --> 00:17:22,273
[Elevator dings]
262
00:17:38,324 --> 00:17:40,934
[Elevator dings]
263
00:17:55,975 --> 00:18:00,435
[Loud buzzing]
264
00:18:00,513 --> 00:18:03,353
- It takes 30 to 40 seconds
for an alarm to go off
265
00:18:03,415 --> 00:18:04,915
if the door stays
open that long.
266
00:18:08,320 --> 00:18:11,060
I walked out to the elevator
to see what was going on.
267
00:18:11,123 --> 00:18:13,863
[Elevator alarm buzzing]
268
00:18:24,304 --> 00:18:25,774
I thought, "that's really odd.
269
00:18:25,838 --> 00:18:28,308
There's nothing
blocking the door."
270
00:18:28,374 --> 00:18:30,984
I thought that it was
most likely a malfunction.
271
00:18:31,043 --> 00:18:33,913
So I got on the elevator,
272
00:18:33,979 --> 00:18:35,949
and just as I'm about
to leave the elevator...
273
00:18:36,015 --> 00:18:37,075
[Elevator dings]
274
00:18:37,149 --> 00:18:39,649
The basement button has lit.
275
00:18:48,227 --> 00:18:49,957
We're going down
now three floors
276
00:18:50,029 --> 00:18:51,159
from where my office is
277
00:18:51,230 --> 00:18:52,260
to the basement.
278
00:18:52,265 --> 00:18:53,955
[Elevator dings]
279
00:18:54,033 --> 00:18:56,573
And this whole time,
my mind is running.
280
00:18:56,636 --> 00:18:58,046
"What is going on
with this elevator?
281
00:18:58,070 --> 00:18:59,400
Why is it moving?"
282
00:18:59,471 --> 00:19:01,071
[Elevator dings]
283
00:19:05,211 --> 00:19:07,041
[Elevator dings]
284
00:19:09,782 --> 00:19:10,782
[Elevator dings]
285
00:19:12,352 --> 00:19:13,922
We get to the basement.
286
00:19:16,822 --> 00:19:17,862
The doors open.
287
00:19:28,067 --> 00:19:29,327
There's nobody in the hallway.
288
00:19:32,204 --> 00:19:33,914
- Hello!
289
00:19:37,810 --> 00:19:40,650
[Indistinct whispering]
290
00:19:48,354 --> 00:19:49,354
Hello!
291
00:19:57,563 --> 00:19:59,333
Is anyone there?
292
00:20:11,143 --> 00:20:13,013
- There was nobody
that I could see,
293
00:20:13,078 --> 00:20:14,648
and I was very alone
294
00:20:14,647 --> 00:20:16,277
and very nervous
at that point in time.
295
00:20:24,156 --> 00:20:27,116
[Motor whirring]
296
00:20:30,896 --> 00:20:33,296
- [Whispering] Help.
297
00:20:33,365 --> 00:20:34,595
[Coughing]
298
00:20:37,336 --> 00:20:39,136
- I went back and
sat down at my desk,
299
00:20:39,204 --> 00:20:40,444
and then it even gets stranger.
300
00:20:43,009 --> 00:20:46,009
[Metallic scraping]
301
00:20:52,552 --> 00:20:55,352
[Metallic clanging]
302
00:21:00,059 --> 00:21:02,389
clang,
303
00:21:02,395 --> 00:21:03,555
clang.
304
00:21:03,629 --> 00:21:05,559
Clang, clang, clang, clang,
305
00:21:05,631 --> 00:21:07,901
clang, clang, clang.
306
00:21:07,967 --> 00:21:09,467
I was very, very scared.
307
00:21:09,535 --> 00:21:13,065
I tried to find
every way I could
308
00:21:13,138 --> 00:21:14,768
to disprove what was going on...
309
00:21:14,840 --> 00:21:17,170
What my eyes and my
senses were telling me...
310
00:21:17,242 --> 00:21:18,342
And I couldn't do it.
311
00:21:20,813 --> 00:21:22,983
- If there's anything
else you want to ask...
312
00:21:23,049 --> 00:21:25,449
- From what I'm
hearing from Blair,
313
00:21:25,517 --> 00:21:29,987
I felt that somebody else
has similar experiences to me.
314
00:21:30,055 --> 00:21:31,185
I'm not going crazy.
315
00:21:31,256 --> 00:21:32,816
Because that's one
of the things I felt:
316
00:21:32,891 --> 00:21:33,991
I was going crazy.
317
00:21:44,203 --> 00:21:49,013
We're getting towards the
end of my training period,
318
00:21:49,008 --> 00:21:53,108
and we're on the second
tier of the auditorium,
319
00:21:53,178 --> 00:21:54,008
the seating area.
320
00:21:54,079 --> 00:21:56,349
- Morgan?
321
00:21:56,415 --> 00:21:58,945
- What's up?
322
00:21:59,017 --> 00:22:01,017
- I said, "do you
ever get the feeling
323
00:22:01,087 --> 00:22:03,117
you're being
watched in this place?"
324
00:22:03,188 --> 00:22:04,788
- What do you mean?
325
00:22:04,857 --> 00:22:08,327
- Since I've started here,
326
00:22:08,394 --> 00:22:10,594
I've heard weird noises.
327
00:22:10,662 --> 00:22:13,332
Doors have slammed on me.
328
00:22:13,399 --> 00:22:16,969
- Lights are on in places
where you know there's nobody.
329
00:22:17,035 --> 00:22:20,095
- I just have this...
Just a feeling of dread.
330
00:22:20,172 --> 00:22:23,012
- That's kind of when he
starts to open up to me.
331
00:22:23,009 --> 00:22:25,979
- And the voices...
332
00:22:26,045 --> 00:22:27,775
- And we just started
having conversations
333
00:22:27,846 --> 00:22:30,006
about my experiences there.
334
00:22:30,082 --> 00:22:31,182
- What he's been hearing...
335
00:22:31,250 --> 00:22:33,050
- How long has this
been happening to you?
336
00:22:33,119 --> 00:22:34,319
- Since day one.
337
00:22:34,386 --> 00:22:36,116
- What he's been feeling...
338
00:22:36,188 --> 00:22:37,618
- And I think I'm right there...
339
00:22:37,689 --> 00:22:39,119
Gone.
340
00:22:39,191 --> 00:22:40,261
- Once he opened up to me
341
00:22:40,326 --> 00:22:45,456
and we started
exchanging stories,
342
00:22:45,465 --> 00:22:47,765
my good friend
Greg came to mind.
343
00:22:47,833 --> 00:22:49,973
And he's got a gift,
344
00:22:50,035 --> 00:22:54,095
an ability to see things.
345
00:22:54,173 --> 00:22:57,013
- Officer Murphy
wanted to bring him in
346
00:22:57,076 --> 00:22:59,006
and see what he could find.
347
00:22:59,077 --> 00:23:01,077
- Greg.
- Dave.
348
00:23:01,147 --> 00:23:02,807
- Nice to see you.
349
00:23:02,881 --> 00:23:05,081
- And I was like,
"let's do it. I'm all for it."
350
00:23:05,151 --> 00:23:06,721
- This is my boss, Morgan.
351
00:23:06,785 --> 00:23:08,425
- Morgan, how are you?
- Good to meet you.
352
00:23:08,487 --> 00:23:12,017
- I had known officer
Murphy for probably 15 years.
353
00:23:12,091 --> 00:23:15,761
Shortly after he began
working at the capitol theatre,
354
00:23:15,828 --> 00:23:16,928
I received a call from him.
355
00:23:16,995 --> 00:23:19,095
- Give you the grand tour?
- Let's go.
356
00:23:19,165 --> 00:23:22,895
- And he invited
me to come over.
357
00:23:22,968 --> 00:23:25,068
- I didn't tell him anything.
358
00:23:25,137 --> 00:23:28,907
I didn't tell him about
our experiences, nothing.
359
00:23:28,974 --> 00:23:30,474
He came in cold.
360
00:24:39,311 --> 00:24:40,781
- Looking around,
361
00:24:40,780 --> 00:24:44,620
I noted that there are
many people standing there.
362
00:24:44,683 --> 00:24:45,983
- So I'm playing stupid.
363
00:24:45,985 --> 00:24:47,945
I'm like, "what do
you mean, Greg?"
364
00:24:48,020 --> 00:24:50,320
- The officers were oblivious.
365
00:24:54,359 --> 00:24:58,229
- He said, "you didn't tell
me this place was haunted,
366
00:24:58,297 --> 00:25:00,797
and they're not good."
367
00:25:00,800 --> 00:25:03,600
- And from that point on, I
was watching and listening
368
00:25:03,669 --> 00:25:06,539
to see if the things
that I was going through
369
00:25:06,605 --> 00:25:08,205
could be validated through him.
370
00:25:12,211 --> 00:25:15,251
- There are stairs that lead
down underneath the stage
371
00:25:15,314 --> 00:25:16,254
into the dressing area,
372
00:25:16,315 --> 00:25:19,945
into the actors' dressing rooms.
373
00:25:20,018 --> 00:25:22,918
So we went down.
374
00:25:25,490 --> 00:25:27,560
- So we're looking
down the hallway...
375
00:25:29,494 --> 00:25:32,064
And we notice one
of the doors is open.
376
00:25:34,366 --> 00:25:36,396
And it's open, you
know, a good foot.
377
00:25:45,244 --> 00:25:46,584
[Door slams]
378
00:25:46,645 --> 00:25:48,945
Wham, that door shut
so hard and so fast.
379
00:25:49,014 --> 00:25:50,284
- Mathews turns to me,
380
00:25:50,349 --> 00:25:53,119
and he's got that "holy
crap" look on his face.
381
00:25:53,185 --> 00:25:56,815
- Both officer Murphy and
I reach for our weapons.
382
00:25:58,291 --> 00:25:59,921
- Cover?
- Gotcha.
383
00:26:09,234 --> 00:26:11,134
[Door handle rattling]
384
00:26:11,203 --> 00:26:12,743
- The door handle
started rattling.
385
00:26:12,804 --> 00:26:14,074
[Door handle rattling]
386
00:26:14,073 --> 00:26:17,373
- Three of us are
seeing, hearing
387
00:26:17,376 --> 00:26:19,276
something physical happen.
388
00:26:30,022 --> 00:26:32,662
- Doors slams, and
then all of a sudden,
389
00:26:32,724 --> 00:26:34,294
this door is shaking like crazy.
390
00:26:34,359 --> 00:26:36,829
You check the room
out. There's nothing there.
391
00:26:36,895 --> 00:26:39,095
I mean, how do you explain it?
392
00:26:39,164 --> 00:26:40,764
- It's weird.
393
00:26:42,534 --> 00:26:47,144
- They were both very,
very rattled at that point.
394
00:26:47,205 --> 00:26:49,265
Both officers were
very, very rattled.
395
00:26:49,341 --> 00:26:50,611
- You see now?
396
00:26:50,676 --> 00:26:52,276
Do you see? Do you see?
397
00:26:52,344 --> 00:26:53,624
- It's been happening
every night.
398
00:26:53,645 --> 00:26:56,275
- How can you talk
about your feelings
399
00:26:56,348 --> 00:26:58,118
other than just
like... [Exhales]
400
00:26:58,117 --> 00:27:01,987
"Whoa, you know, this is
really happening right now"?
401
00:27:05,323 --> 00:27:07,193
- We started down the hall.
402
00:27:10,095 --> 00:27:13,455
And as we proceeded
forward, it got warmer.
403
00:27:13,532 --> 00:27:16,102
- Greg is hitting a hot spot
404
00:27:16,168 --> 00:27:18,438
where I know that
there's something there,
405
00:27:18,503 --> 00:27:19,943
because I can always
smell the smoke.
406
00:27:24,342 --> 00:27:25,982
- I said to Dave
and officer mathews,
407
00:27:26,044 --> 00:27:27,914
"has there been a
fire in this building?"
408
00:27:30,716 --> 00:27:32,776
And they said, "why do you ask?"
409
00:27:32,851 --> 00:27:34,091
And I said, "I can smell smoke."
410
00:27:43,562 --> 00:27:46,132
- Greg, you all right?
411
00:27:46,198 --> 00:27:48,398
- Shine the light in
this corner for me.
412
00:27:48,467 --> 00:27:49,467
- I saw a young man.
413
00:27:52,537 --> 00:27:55,237
- I don't see anything.
414
00:27:55,307 --> 00:27:57,067
- It's right there.
415
00:27:58,577 --> 00:28:00,577
- I don't see anything.
416
00:28:00,579 --> 00:28:02,079
- It's dark.
417
00:28:02,147 --> 00:28:04,977
We're the only three people
in the basement at that time.
418
00:28:04,984 --> 00:28:06,384
There is nobody
else in the theater.
419
00:28:11,957 --> 00:28:12,987
Both officer Murphy and I
420
00:28:13,058 --> 00:28:14,588
just kind of looked
at each other.
421
00:28:14,593 --> 00:28:16,293
[Exhales]
422
00:28:19,197 --> 00:28:20,997
It was unbelievable.
423
00:28:21,066 --> 00:28:22,596
I mean, everything
that he had told us,
424
00:28:22,601 --> 00:28:24,941
everything that had
happened to us previously
425
00:28:25,003 --> 00:28:28,073
and had happened
to us that night...
426
00:28:28,140 --> 00:28:29,670
You know, it was validation.
427
00:28:29,742 --> 00:28:33,282
- But it sure as heck
wasn't in the job description.
428
00:28:40,819 --> 00:28:42,919
- You know, after Greg had left,
429
00:28:42,922 --> 00:28:45,392
things just kind of got
more and more crazy.
430
00:28:45,457 --> 00:28:49,127
The thing that really pushed
it over the edge for me
431
00:28:49,194 --> 00:28:51,764
was that the county had just
installed a brand-new camera...
432
00:28:51,830 --> 00:28:53,930
Security camera.
433
00:28:53,999 --> 00:28:56,469
It was an infrared camera,
so when the lights were off,
434
00:28:56,469 --> 00:28:58,549
you could actually see what
was going on in the dark.
435
00:29:04,042 --> 00:29:05,712
As I'm sitting there,
436
00:29:05,778 --> 00:29:10,578
I notice that there is something
sitting in one of the rows.
437
00:29:14,953 --> 00:29:17,853
I maximize that screen
438
00:29:17,923 --> 00:29:19,723
so it's full screen on
the computer monitor,
439
00:29:19,791 --> 00:29:22,531
and there's a figure.
440
00:29:22,594 --> 00:29:24,194
It looks like he's
enjoying a show.
441
00:29:30,168 --> 00:29:31,248
And then all of a sudden...
442
00:29:35,140 --> 00:29:36,640
[Demonic roar]
443
00:29:36,642 --> 00:29:38,082
He just shoots across the sky.
444
00:29:40,445 --> 00:29:41,605
He's going... [Roars]
445
00:29:41,680 --> 00:29:42,810
As he's going across.
446
00:29:45,784 --> 00:29:47,424
And that... that scared me.
447
00:29:49,521 --> 00:29:50,791
And from that point on,
448
00:29:50,856 --> 00:29:55,486
I would not work in the theater,
449
00:29:55,560 --> 00:29:58,560
because if there's something
that is that demonic,
450
00:29:58,630 --> 00:30:00,900
I don't want to be around it.
451
00:30:04,803 --> 00:30:06,603
- Well, you always
feel comfortable
452
00:30:06,671 --> 00:30:08,611
if you have a partner,
453
00:30:08,673 --> 00:30:09,673
if you have a backup.
454
00:30:12,978 --> 00:30:15,908
There's nobody
now to back me up.
455
00:30:15,981 --> 00:30:17,111
I'm alone now.
456
00:30:18,884 --> 00:30:20,784
On the night I would come in:
457
00:30:20,852 --> 00:30:22,452
Lock, turn the lights off.
458
00:30:22,520 --> 00:30:23,560
Come back two hours later.
459
00:30:25,591 --> 00:30:26,591
Lights are on...
460
00:30:29,327 --> 00:30:31,127
Doors are open,
461
00:30:31,196 --> 00:30:33,796
and nobody's in the building.
462
00:30:33,866 --> 00:30:37,926
Now I've got to
search the basement.
463
00:30:37,937 --> 00:30:39,597
It's mine to make
sure it's safe.
464
00:30:39,671 --> 00:30:40,841
It's secure.
465
00:30:42,841 --> 00:30:44,041
But I don't feel secure.
466
00:31:08,600 --> 00:31:10,970
- It was a quiet evening,
467
00:31:11,036 --> 00:31:12,466
and I'm in the control room.
468
00:31:12,537 --> 00:31:13,577
- Yeah, I'm still at work.
469
00:31:16,074 --> 00:31:19,584
And I hear music,
like, ragtime music.
470
00:31:19,578 --> 00:31:22,578
[Ragtime piano music]
471
00:31:22,647 --> 00:31:24,647
- Hold on. I'll call
you right back.
472
00:31:24,716 --> 00:31:26,816
- Everything's locked. I'd
gone through the building.
473
00:31:26,885 --> 00:31:27,975
I checked.
474
00:31:27,987 --> 00:31:29,027
There was nobody
in the building.
475
00:31:29,054 --> 00:31:32,094
[Ragtime piano music]
476
00:31:32,157 --> 00:31:38,697
♪ ♪
477
00:31:38,763 --> 00:31:40,603
The music wasn't coming
from the auditorium.
478
00:31:40,666 --> 00:31:46,296
♪ ♪
479
00:31:46,371 --> 00:31:49,511
[Music loudens]
480
00:31:49,574 --> 00:31:57,574
♪ ♪
481
00:31:57,949 --> 00:32:00,979
I made my way down
the east-side stairwell,
482
00:32:01,052 --> 00:32:02,522
and the music's getting louder.
483
00:32:02,587 --> 00:32:10,587
♪ ♪
484
00:32:12,197 --> 00:32:14,327
If I could come
around the corner
485
00:32:14,333 --> 00:32:16,573
and see a prankster
on the piano...
486
00:32:16,634 --> 00:32:18,774
♪ ♪
487
00:32:18,837 --> 00:32:21,097
I'd breathe a sigh of relief.
488
00:32:21,172 --> 00:32:29,172
♪ ♪
489
00:32:30,815 --> 00:32:32,845
[Loud slam, music stops]
490
00:32:44,396 --> 00:32:46,256
Where's the individual?
491
00:33:06,618 --> 00:33:09,018
[Piano cover slams]
492
00:33:11,289 --> 00:33:13,959
I witnessed enough. I
didn't have to see any more.
493
00:33:16,895 --> 00:33:18,495
Who am I gonna call, dispatch?
494
00:33:20,165 --> 00:33:22,085
The piano's playing and
nobody's in the building?
495
00:33:23,835 --> 00:33:25,395
I don't want to
be in the building.
496
00:33:25,470 --> 00:33:26,500
I just want to get out.
497
00:33:32,577 --> 00:33:35,807
The next day I went and
saw my sergeant, and I said,
498
00:33:35,881 --> 00:33:38,111
"if you ever put me
in that theater again,
499
00:33:38,117 --> 00:33:39,477
I'll quit."
500
00:33:49,694 --> 00:33:51,934
- I've been a police officer
for about 5 1/2 years.
501
00:33:51,996 --> 00:33:54,596
At this time, I was in
protective services division.
502
00:33:58,503 --> 00:34:00,043
First time I worked
at capitol theatre,
503
00:34:00,105 --> 00:34:02,505
I'm walking downstairs
to the basement area.
504
00:34:07,879 --> 00:34:09,349
I had already
cleared the building,
505
00:34:09,414 --> 00:34:11,384
made sure no one was
inside, doors were locked.
506
00:34:18,289 --> 00:34:19,629
- I was in the
patrol car that night,
507
00:34:19,657 --> 00:34:22,827
making sure the other
officers were safe,
508
00:34:22,894 --> 00:34:24,634
everything was okay.
509
00:34:24,696 --> 00:34:25,626
- How's it going over there?
510
00:34:25,697 --> 00:34:27,897
- Just doing the rounds.
511
00:34:27,966 --> 00:34:29,626
- I just thought I'd
check up on you.
512
00:34:29,701 --> 00:34:32,571
First night and all.
513
00:34:32,571 --> 00:34:34,441
[Motor whirring]
514
00:34:38,042 --> 00:34:40,112
[Elevator dings]
515
00:34:40,178 --> 00:34:41,608
- Murphy, the elevator's moving.
516
00:34:44,315 --> 00:34:47,215
I know it's impossible,
but it's moving.
517
00:34:47,285 --> 00:34:48,815
- I'm on my way.
518
00:34:48,887 --> 00:34:51,957
[Siren wailing]
519
00:34:55,727 --> 00:34:56,887
- I race over to the theater.
520
00:35:00,565 --> 00:35:01,565
[Elevator dings]
521
00:35:04,169 --> 00:35:05,469
[Elevator dings]
522
00:35:06,905 --> 00:35:09,665
[Siren wailing]
523
00:35:11,776 --> 00:35:13,536
[Elevator dings]
524
00:35:13,611 --> 00:35:15,951
[Door clattering]
525
00:35:21,486 --> 00:35:23,416
- There's no one there.
526
00:35:23,488 --> 00:35:26,488
And that kind of
just freaked me out.
527
00:35:26,558 --> 00:35:27,558
[Siren wailing]
528
00:35:27,625 --> 00:35:29,655
- I got there as
quickly as I could,
529
00:35:29,661 --> 00:35:32,331
but that night,
530
00:35:32,331 --> 00:35:33,811
I had no desire to
be in the building.
531
00:35:35,166 --> 00:35:36,566
He meets me at the door.
532
00:35:36,635 --> 00:35:38,395
I mean, his eyes were huge.
533
00:35:38,469 --> 00:35:40,069
I mean, his expression was...
534
00:35:43,908 --> 00:35:45,438
- As soon as he arrived,
535
00:35:45,444 --> 00:35:48,244
I let him know that I
haven't seen anyone leave.
536
00:35:48,247 --> 00:35:49,747
Let's go ahead and
clear the building.
537
00:35:49,814 --> 00:35:52,484
So we got our guns drawn,
and we're going through.
538
00:36:05,263 --> 00:36:08,003
[Eerie whispering]
539
00:36:09,567 --> 00:36:10,467
- Did you see that?
540
00:36:10,469 --> 00:36:11,629
- I look in the mirror,
541
00:36:11,703 --> 00:36:13,413
and all of a sudden, I
see something run by.
542
00:36:13,438 --> 00:36:15,768
I look at Murphy.
543
00:36:15,840 --> 00:36:17,440
"Did you just see that?"
544
00:36:17,508 --> 00:36:18,508
- I don't see nothing.
545
00:36:26,150 --> 00:36:27,920
- You take the
right. I'll take the left.
546
00:36:30,688 --> 00:36:33,388
- I go towards the stage door.
547
00:36:33,458 --> 00:36:34,618
That's quite a distance away.
548
00:36:42,601 --> 00:36:44,271
[Lightbulb crackles]
549
00:36:46,804 --> 00:36:49,014
[Indistinct whispering]
550
00:36:49,073 --> 00:36:50,613
- What'd you say?
551
00:36:50,609 --> 00:36:52,609
- All of a sudden,
I hear a whisper.
552
00:36:52,611 --> 00:36:54,741
- Didn't say anything.
553
00:36:54,812 --> 00:36:57,752
- And I noticed he's clear
on the other side of the stage.
554
00:36:57,815 --> 00:36:59,615
- Quit messing with me, man.
555
00:36:59,618 --> 00:37:00,678
- I said, "what?"
556
00:37:02,321 --> 00:37:03,851
He says,
557
00:37:03,921 --> 00:37:05,921
"you just whispered in my ear."
558
00:37:05,990 --> 00:37:07,520
- I get it. It's creepy.
559
00:37:07,526 --> 00:37:09,956
- And he's got his back turned
towards the back of the stage,
560
00:37:10,028 --> 00:37:11,658
and I'm looking
at the auditorium
561
00:37:11,729 --> 00:37:13,929
where all the seats are at.
562
00:37:13,999 --> 00:37:16,929
- Murphy, there's
something behind you.
563
00:37:32,383 --> 00:37:36,323
- Murphy, there's
something behind you.
564
00:37:36,387 --> 00:37:37,387
- I turn around slow.
565
00:37:47,332 --> 00:37:48,332
[Demonic roar]
566
00:37:49,934 --> 00:37:52,444
- Holy cow,
this... what is this?
567
00:37:52,503 --> 00:37:54,443
- I didn't want to see it.
568
00:37:54,505 --> 00:37:57,505
- I pulled out my
flashlight, and I point it at it,
569
00:37:57,575 --> 00:37:59,435
and it disappears.
570
00:37:59,510 --> 00:38:02,350
- There's nothing there.
571
00:38:02,413 --> 00:38:05,353
- I know I'm not
just seeing this.
572
00:38:05,416 --> 00:38:06,876
The eyes were deep-socketed,
573
00:38:06,885 --> 00:38:08,745
and it was just
looking right at me,
574
00:38:08,820 --> 00:38:10,690
and that kind of
just freaked me out.
575
00:38:15,193 --> 00:38:18,133
- Now, I wanted to find out
576
00:38:18,196 --> 00:38:19,556
who these beings were
577
00:38:19,630 --> 00:38:21,960
or the stories that
were circulating,
578
00:38:21,967 --> 00:38:23,697
so I went back,
579
00:38:23,768 --> 00:38:25,398
and I talked to staff.
580
00:38:25,470 --> 00:38:27,140
I mean, I talked
to a lot of people,
581
00:38:27,205 --> 00:38:30,405
but they weren't
saying a whole lot.
582
00:38:30,409 --> 00:38:31,469
So as I was leaving,
583
00:38:31,542 --> 00:38:33,012
this man came out.
584
00:38:33,011 --> 00:38:35,511
- Officer Murphy.
585
00:38:35,580 --> 00:38:37,550
- He handed me a piece of paper.
586
00:38:37,615 --> 00:38:40,645
He said, "contact this
man if he's still alive."
587
00:38:54,599 --> 00:38:59,169
Doug Morgan is a stagehand
who had worked there.
588
00:38:59,237 --> 00:39:00,997
He'd probably been
around the capitol theatre
589
00:39:01,072 --> 00:39:02,372
a good 40 years.
590
00:39:02,440 --> 00:39:07,210
- I remember having
Dave come to the house.
591
00:39:07,278 --> 00:39:12,678
He had stories that he
wanted to fill up little holes
592
00:39:12,750 --> 00:39:14,850
in the stories he had heard.
593
00:39:14,853 --> 00:39:16,853
- Doug, thanks
again for having me.
594
00:39:16,855 --> 00:39:18,315
- And I said, "Doug, you know,
595
00:39:18,323 --> 00:39:21,793
"this is what's been
happening to me over there,
596
00:39:21,859 --> 00:39:23,359
and people think I'm crazy."
597
00:39:23,428 --> 00:39:25,328
I said, "can you
shed some light?"
598
00:39:25,396 --> 00:39:28,256
- Haven't opened this
case in a lot of years.
599
00:39:28,333 --> 00:39:33,673
- I first started working
at the theater in 1948.
600
00:39:33,738 --> 00:39:36,138
I was an Usher at that time.
601
00:39:37,509 --> 00:39:41,679
Well, one day, I was
running some errands.
602
00:39:41,746 --> 00:39:44,376
And when I returned,
603
00:39:44,449 --> 00:39:48,849
I found the capitol theatre
surrounded with fire trucks.
604
00:39:48,920 --> 00:39:53,490
- This is a photo.
605
00:39:53,558 --> 00:39:54,488
- I'm like, "fire?"
606
00:39:54,559 --> 00:39:55,559
- Fire, yes.
607
00:39:59,831 --> 00:40:04,071
I got back. That's
the scene I saw.
608
00:40:04,135 --> 00:40:06,335
- The fire itself started
in the basement.
609
00:40:09,607 --> 00:40:13,037
That afternoon, there
was a movie being shown,
610
00:40:13,110 --> 00:40:15,510
and at least 600 people
611
00:40:15,514 --> 00:40:19,084
had to be evacuated
from the theater.
612
00:40:19,150 --> 00:40:22,020
- Well, Dougie had told
me that he knew another boy
613
00:40:22,086 --> 00:40:23,716
by the name of Richard duffin.
614
00:40:26,624 --> 00:40:29,334
- Richard duffin
was a new Usher.
615
00:40:29,394 --> 00:40:35,434
He went back in to help
the folks that were still lost.
616
00:40:39,604 --> 00:40:43,374
Well, Richard was
trapped in that basement
617
00:40:43,441 --> 00:40:47,211
and very possibly lost his way
618
00:40:47,278 --> 00:40:50,378
and was overcome by this smoke
619
00:40:50,448 --> 00:40:53,118
while he was trying to
help these people get out.
620
00:40:57,622 --> 00:40:59,892
- There it was in
black and white:
621
00:40:59,957 --> 00:41:01,587
Back in the '40s,
622
00:41:01,659 --> 00:41:04,089
the fire in the capitol theatre
623
00:41:04,162 --> 00:41:06,662
and the boy... The
young boy, duffin...
624
00:41:06,665 --> 00:41:08,725
The Usher that died in the fire.
625
00:41:12,937 --> 00:41:15,237
- I think that duffin
was a very brave man.
626
00:41:17,975 --> 00:41:20,535
- Doug Morgan
verified everything I saw
627
00:41:20,611 --> 00:41:21,911
and everything I witnessed.
628
00:41:21,979 --> 00:41:23,519
- Well, Doug, thanks
very much for seeing me.
629
00:41:23,548 --> 00:41:25,348
- Well, thanks for
coming over, Dave.
630
00:41:25,416 --> 00:41:27,216
- This man almost
brought me to tears,
631
00:41:27,285 --> 00:41:30,115
because I knew...
632
00:41:30,121 --> 00:41:33,221
I knew before, I wasn't crazy.
633
00:41:33,291 --> 00:41:35,391
To this day, I
know I'm not crazy.
634
00:41:38,362 --> 00:41:40,362
- It just made sense
with everything, you know,
635
00:41:40,431 --> 00:41:41,801
everything that
I'd gone through.
636
00:41:41,800 --> 00:41:43,530
A shaking door:
637
00:41:43,601 --> 00:41:45,111
Someone's trapped, and
they're trying to get out.
638
00:41:45,136 --> 00:41:46,396
[Door handle rattling]
639
00:41:46,471 --> 00:41:49,211
Here's this fire that
killed somebody,
640
00:41:49,273 --> 00:41:51,373
and yet I can still smell smoke.
641
00:41:54,879 --> 00:41:56,549
- I had been told
by other officers,
642
00:41:56,614 --> 00:41:58,584
"you need to learn
to shut your mouth."
643
00:41:58,649 --> 00:42:01,649
Mm-mm, I can't.
644
00:42:01,719 --> 00:42:04,919
They were thinking I
was making this up.
645
00:42:04,989 --> 00:42:07,119
I wanted to prove them wrong.
646
00:42:11,495 --> 00:42:13,255
I know what I saw.
647
00:42:13,331 --> 00:42:15,601
I know what I felt.
648
00:42:15,666 --> 00:42:23,666
These things... That's
a part of my life now.
649
00:42:23,716 --> 00:42:28,266
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.