All language subtitles for Paranormal Witness s01e05 The Dangerous Game.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,277 --> 00:00:12,807 - We said, "is there a friendly spirit here?" 2 00:00:12,813 --> 00:00:15,383 It said, "no." 3 00:00:15,449 --> 00:00:16,619 - [Deep voice] Hey! 4 00:00:16,683 --> 00:00:18,383 - Something odd was happening in the house. 5 00:00:18,452 --> 00:00:19,922 - What have we done? 6 00:00:19,987 --> 00:00:21,147 What have we done? 7 00:00:21,221 --> 00:00:22,491 - It was, like, a long streak. 8 00:00:22,556 --> 00:00:24,016 It had fire coming out of its back. 9 00:00:24,025 --> 00:00:26,115 - This woman thinks she's seeing a ufo. 10 00:00:26,193 --> 00:00:27,793 I mean, you could hear her nervousness. 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,361 - It's still moving. 12 00:00:29,429 --> 00:00:32,129 - All of a sudden, everything electronic in my vehicle dies. 13 00:00:32,199 --> 00:00:33,729 - 998, do you read me? 14 00:00:33,800 --> 00:00:35,700 - Any unit who doesn't answer, that's a crisis. 15 00:00:35,769 --> 00:00:37,739 - Do you read me? 16 00:00:37,738 --> 00:00:42,208 - I really knew that I wasn't alone in that house anymore. 17 00:00:42,275 --> 00:00:45,335 I was scared it was gonna hurt one of us. 18 00:00:45,412 --> 00:00:47,952 - My hand goes right on my pistol. 19 00:00:48,014 --> 00:00:49,654 - This is weird. Wait a minute. 20 00:00:49,716 --> 00:00:51,276 Oh, my god. I ain't ready for this. 21 00:00:51,351 --> 00:00:53,291 - It was unbelievable. 22 00:00:59,894 --> 00:01:02,904 [Siren wailing] 23 00:01:06,167 --> 00:01:09,167 [Police radio crackling] 24 00:01:09,236 --> 00:01:12,166 - Do you want to head over to that area? 25 00:01:12,239 --> 00:01:15,839 - I remember that night vividly. 26 00:01:15,909 --> 00:01:18,179 It was a December night, and it was unusually warm 27 00:01:18,245 --> 00:01:22,005 because I remember not wearing a jacket. 28 00:01:22,082 --> 00:01:26,352 My first call was a domestic between a male and a female. 29 00:01:26,420 --> 00:01:30,890 Usually when it's warmer, we seem to be busy. 30 00:01:30,957 --> 00:01:33,187 And I had to fill out a report, 31 00:01:33,260 --> 00:01:36,090 and so I had made plans with the other officers 32 00:01:36,163 --> 00:01:39,403 to meet up and have a coffee. 33 00:01:39,400 --> 00:01:40,730 I love being a cop. 34 00:01:40,800 --> 00:01:42,150 I believe this is a calling for me. 35 00:01:42,169 --> 00:01:44,099 This is what I was meant to do. 36 00:01:48,542 --> 00:01:51,282 - I have been a police officer for 15 years. 37 00:01:51,344 --> 00:01:52,284 - Hey, Roy Anne. 38 00:01:52,345 --> 00:01:53,705 - When I worked at 911, 39 00:01:53,780 --> 00:01:56,050 we dispatched for the greater portion of trumbull county. 40 00:01:56,116 --> 00:01:59,776 It's a pretty vast area. 41 00:01:59,787 --> 00:02:02,347 We would receive calls for emergency service, 42 00:02:02,422 --> 00:02:05,962 and we would also dispatch police units. 43 00:02:06,026 --> 00:02:08,486 I was expecting what we had every other night: 44 00:02:08,562 --> 00:02:11,062 A little bit of traffic-related calls. 45 00:02:11,131 --> 00:02:13,571 We're gonna have a few bar fights. 46 00:02:13,633 --> 00:02:18,373 The calls that begin that night initially caught me off guard. 47 00:02:18,438 --> 00:02:19,868 - Dispatch. May I help you? 48 00:02:28,349 --> 00:02:29,729 - He was calm, but at the same time, 49 00:02:29,749 --> 00:02:30,949 you could hear a nervousness. 50 00:02:31,017 --> 00:02:34,187 He wasn't familiar with what he was seeing. 51 00:02:57,845 --> 00:02:59,635 - Knowing that our jurisdiction 52 00:02:59,713 --> 00:03:01,653 is quite in line with an air base, 53 00:03:01,715 --> 00:03:04,015 my first reaction was, "oh, my gosh. 54 00:03:04,018 --> 00:03:06,278 "What if there's something wrong with one of the aircrafts 55 00:03:06,287 --> 00:03:07,487 or something in the area?" 56 00:03:07,554 --> 00:03:09,324 But the tone in his voice doesn't reflect 57 00:03:09,323 --> 00:03:10,923 he's watching a plane crash. 58 00:03:10,925 --> 00:03:12,415 It's quite different. 59 00:03:18,298 --> 00:03:20,068 - All right. Thank you. 60 00:03:22,836 --> 00:03:25,166 - And I tell the other people, "okay, guys, 61 00:03:25,238 --> 00:03:26,768 everybody grab your pens," you know, 62 00:03:26,840 --> 00:03:28,480 "we're gonna have to get to work here now. 63 00:03:28,508 --> 00:03:30,238 "Something odd's going on 64 00:03:30,310 --> 00:03:31,980 "because this guy's seeing fire 65 00:03:32,045 --> 00:03:33,445 "coming out of the back of a plane. 66 00:03:33,513 --> 00:03:36,253 Are we gonna prepare for an airplane crash?" 67 00:03:36,316 --> 00:03:37,416 There's a buzz now. 68 00:03:37,484 --> 00:03:39,654 This isn't something you normally hear. 69 00:03:39,653 --> 00:03:41,753 So while I am taking the first call, 70 00:03:41,821 --> 00:03:45,521 I am alerted that there's another call. 71 00:03:45,526 --> 00:03:47,156 - Liberty dispatch. Can I help you? 72 00:03:47,227 --> 00:03:48,427 - It's a mother and daughter, 73 00:03:48,495 --> 00:03:53,365 very excited about these lights they were seeing. 74 00:03:53,433 --> 00:03:55,733 She more or less just tells me 75 00:03:55,802 --> 00:03:57,302 the same thing the first guy says. 76 00:03:57,370 --> 00:03:58,640 "I'm seeing lights in the sky." 77 00:03:58,705 --> 00:04:00,635 - Right behind our backyard. 78 00:04:00,707 --> 00:04:02,937 - They're not hearing any noise, and it just hovers. 79 00:04:03,009 --> 00:04:06,009 That seems to be what really troubled her. 80 00:04:06,079 --> 00:04:08,049 - It's just hovering there. 81 00:04:08,114 --> 00:04:10,954 - They were very certain they were not looking at a plane. 82 00:04:11,017 --> 00:04:13,147 - Thank you so much. Bye-bye. 83 00:04:13,153 --> 00:04:17,363 - Now you think, "okay, this is kind of crazy." 84 00:04:17,358 --> 00:04:19,658 It's caught the attention of all the other dispatchers, 85 00:04:19,726 --> 00:04:21,526 and we're all kind of listening to everything. 86 00:04:21,561 --> 00:04:22,491 - Roy Anne. 87 00:04:22,562 --> 00:04:24,502 I got a reporter from 33. 88 00:04:24,564 --> 00:04:25,864 - Oh, my god... 89 00:04:25,866 --> 00:04:27,706 - The next call we received was from the media. 90 00:04:27,734 --> 00:04:29,904 - Liberty dispatch. Can I help you? 91 00:04:29,903 --> 00:04:32,203 - They were scanning all the police traffic. 92 00:04:32,272 --> 00:04:33,832 What the heck am I gonna tell the media? 93 00:04:48,621 --> 00:04:51,761 It was clear to me this woman thinks she's seeing a ufo. 94 00:04:51,825 --> 00:04:53,785 I don't want to acknowledge this. 95 00:05:05,171 --> 00:05:07,441 So I kind of gaff it off and make a joke. 96 00:05:12,212 --> 00:05:13,712 [Laughter] 97 00:05:13,780 --> 00:05:16,820 - I'm confirming, "yeah, we heard about the lights too, 98 00:05:16,817 --> 00:05:18,717 "but there's no need to make this a panic. 99 00:05:18,785 --> 00:05:20,385 We're not having war of the worlds here." 100 00:05:26,894 --> 00:05:28,434 - Right after that, someone announces, 101 00:05:28,495 --> 00:05:30,225 Liberty, you have another ufo call." 102 00:05:30,296 --> 00:05:31,456 "Oh, gosh. Here we go again." 103 00:05:31,531 --> 00:05:32,431 - Liberty dispatch. 104 00:05:32,499 --> 00:05:34,869 - This is getting kooky. 105 00:05:34,934 --> 00:05:37,144 - Okay, sorry... Lights in the sky? 106 00:05:51,385 --> 00:05:53,485 - We're checking on it. Thank you. 107 00:05:53,487 --> 00:05:55,647 - The thing that's remarkable is, 108 00:05:55,656 --> 00:05:59,786 this is all going on in small, quiet street. 109 00:05:59,859 --> 00:06:02,559 Samson drive's a nice residential area. 110 00:06:02,629 --> 00:06:04,629 It's not a ton of crackpots. 111 00:06:04,697 --> 00:06:07,997 At this point, there's too many calls just to sit on this 112 00:06:08,067 --> 00:06:11,497 and make it my problem because I don't pass it along. 113 00:06:11,505 --> 00:06:15,505 That night, officer meloro was working with me... Toby. 114 00:06:18,478 --> 00:06:20,578 - Two, three times in the last... 115 00:06:20,647 --> 00:06:23,247 - Toby and the other officers have kind of assembled 116 00:06:23,316 --> 00:06:27,346 for an informal shift briefing. 117 00:06:27,354 --> 00:06:29,154 - One of those two, every three months. 118 00:06:29,222 --> 00:06:30,362 It's like clockwork. 119 00:06:30,423 --> 00:06:33,093 - They normally stop for coffee, doughnut shop. 120 00:06:33,160 --> 00:06:34,890 Very cliche. 121 00:06:34,961 --> 00:06:36,391 - I know it's a cliche. 122 00:06:36,463 --> 00:06:39,063 However, it was one of the only places that's open at night. 123 00:06:39,132 --> 00:06:40,272 - Thanks. 124 00:06:40,333 --> 00:06:42,233 - Toby and I had known each other for years. 125 00:06:42,236 --> 00:06:44,766 And I think he's gonna be the one out of the group working 126 00:06:44,838 --> 00:06:47,868 that will handle this the best. 127 00:06:47,941 --> 00:06:50,411 I chose to use his cell phone and not the radio 128 00:06:50,411 --> 00:06:52,741 because this is something not recorded. 129 00:06:52,812 --> 00:06:57,682 If it makes me sound nutty, it's just between Toby and I. 130 00:06:57,750 --> 00:06:59,460 - I remember, I had just picked up my coffee 131 00:06:59,486 --> 00:07:00,646 and was putting it to my lips 132 00:07:00,720 --> 00:07:04,020 when I received the call from the 911 center. 133 00:07:04,090 --> 00:07:05,090 - 'Ello. 134 00:07:05,158 --> 00:07:06,468 - I've known Roy Anne a long time. 135 00:07:06,493 --> 00:07:07,533 - Hey, Roy Anne. What's up? 136 00:07:07,594 --> 00:07:09,834 - I could tell usually by the voice 137 00:07:09,896 --> 00:07:12,596 whether I need to jump up and run. 138 00:07:12,665 --> 00:07:15,725 - This is gonna sound really crazy. 139 00:07:15,736 --> 00:07:17,796 - This call, I didn't jump right away. 140 00:07:17,871 --> 00:07:19,201 I took my time. 141 00:07:19,206 --> 00:07:20,506 - I tell Toby over the phone, 142 00:07:20,507 --> 00:07:22,507 "Toby, these people are calling about a ufo." 143 00:07:22,575 --> 00:07:23,935 He says, "are you kidding me?" 144 00:07:24,010 --> 00:07:25,980 And we just kind of chuckled about it. 145 00:07:25,979 --> 00:07:27,709 - We get calls all the time from people 146 00:07:27,780 --> 00:07:29,880 that are drunk, intoxicated, 147 00:07:29,950 --> 00:07:32,550 people that don't have anything better to do. 148 00:07:32,553 --> 00:07:34,293 - I said, "it's all Samson drive. 149 00:07:34,354 --> 00:07:35,954 "It's all fifth Avenue extension. 150 00:07:36,022 --> 00:07:38,262 "It's just that little area. 151 00:07:38,324 --> 00:07:40,204 "Tell me you went there, tell me you saw nothing. 152 00:07:40,226 --> 00:07:41,286 We'll be great." 153 00:07:41,361 --> 00:07:43,031 - I swear to you, it's not a prank. 154 00:07:43,030 --> 00:07:44,600 - I felt like I had to assure him. 155 00:07:44,598 --> 00:07:46,698 You know, "this isn't a prank. 156 00:07:46,700 --> 00:07:48,060 You need to go and check this out." 157 00:07:48,101 --> 00:07:49,431 - Okay. 158 00:07:49,503 --> 00:07:51,383 - It wasn't anything that I was in a rush to do. 159 00:07:51,404 --> 00:07:52,804 - I'm gonna go take care of this. 160 00:07:52,872 --> 00:07:55,512 - And I proceeded to tell the guys that I was sitting with, 161 00:07:55,575 --> 00:07:57,075 "let me go get this over with." 162 00:07:57,143 --> 00:07:58,443 - Keep an eye on my coffee. 163 00:07:58,511 --> 00:08:01,311 - "And I'll be back in a couple minutes." 164 00:08:04,183 --> 00:08:06,123 I took my time getting there. 165 00:08:06,185 --> 00:08:07,745 I obeyed all the traffic. 166 00:08:07,820 --> 00:08:10,320 No lights, no sirens, nothing like that. 167 00:08:10,324 --> 00:08:11,994 I was thinking of two things. 168 00:08:12,058 --> 00:08:14,328 Either people had been drinking, 169 00:08:14,328 --> 00:08:17,498 or they were actually seeing some type of aircraft. 170 00:08:17,564 --> 00:08:19,234 It was not a priority call. 171 00:08:19,299 --> 00:08:21,129 - I contact the sergeant of the term. 172 00:08:21,200 --> 00:08:24,940 He's the one who's gonna answer for all this later. 173 00:08:25,004 --> 00:08:26,804 I said, "Bob, calls are coming in. 174 00:08:26,873 --> 00:08:28,143 You've got to hear this." 175 00:08:37,985 --> 00:08:39,375 - Bob even made a crack... 176 00:08:48,161 --> 00:08:51,431 [Dial tone humming] 177 00:08:51,497 --> 00:08:55,327 - It probably took me three, four minutes to get in the area. 178 00:08:55,401 --> 00:08:57,041 As I was approaching, 179 00:08:57,103 --> 00:09:00,203 I called in to get a little bit more information. 180 00:09:00,207 --> 00:09:03,207 - 998 to dispatch. - 1080 good. 181 00:09:26,199 --> 00:09:30,799 - As I turned on to Samson drive, 182 00:09:30,870 --> 00:09:32,670 gentleman ran over to my car, 183 00:09:32,739 --> 00:09:34,669 saying, "please stop, please stop." 184 00:09:34,741 --> 00:09:36,271 He seemed frightened. He seemed upset. 185 00:09:36,276 --> 00:09:37,776 - Big white light! 186 00:09:37,844 --> 00:09:40,084 - I'm thinking that there's something major going on. 187 00:09:58,931 --> 00:10:00,711 - The gentleman came over and flagged me down, 188 00:10:00,733 --> 00:10:02,073 and he seems frightened. 189 00:10:02,135 --> 00:10:05,595 I proceeded to roll down the window, and I ask him, 190 00:10:05,672 --> 00:10:06,972 "sir, what's going on?" 191 00:10:07,040 --> 00:10:08,640 - What's wrong? 192 00:10:08,708 --> 00:10:09,908 - He hesitated. 193 00:10:09,910 --> 00:10:12,480 He was, like, catching his breath. 194 00:10:12,545 --> 00:10:15,175 He then proceeded to point up in the sky and say, 195 00:10:15,248 --> 00:10:17,548 "this huge light was just over my house. 196 00:10:17,617 --> 00:10:21,217 This light, I don't know what it was." 197 00:10:21,287 --> 00:10:24,087 I looked at him kind of out of the corner of eye and said, 198 00:10:24,091 --> 00:10:25,821 "uh, okay." 199 00:10:25,892 --> 00:10:28,232 And then I leaned over to smell his breath 200 00:10:28,228 --> 00:10:30,328 to see maybe he had been drinking... 201 00:10:30,396 --> 00:10:31,826 - I don't know. 202 00:10:31,898 --> 00:10:33,668 - Because he wasn't making a lot of sense. 203 00:10:33,733 --> 00:10:36,573 - Went... whoom! Down the street. 204 00:10:36,570 --> 00:10:38,470 - He was very insistent on what he saw, 205 00:10:38,538 --> 00:10:41,538 and he wanted me to go check it out right away. 206 00:10:41,608 --> 00:10:43,878 He believed that it was something that was serious. 207 00:10:43,877 --> 00:10:45,937 - All right. 208 00:10:48,881 --> 00:10:51,751 - I'm thinking if Toby just goes and sees a helicopter, 209 00:10:51,818 --> 00:10:53,318 this'll be put to bed. 210 00:10:53,386 --> 00:10:56,346 That is not what happened. 211 00:10:56,422 --> 00:10:58,892 - I couldn't have been more than a couple hundred feet away 212 00:10:58,958 --> 00:11:02,428 from where I'd stopped the individual. 213 00:11:02,495 --> 00:11:05,295 I could see a light in the distance. 214 00:11:05,364 --> 00:11:08,434 It was little bit away from me, and it was large. 215 00:11:08,501 --> 00:11:10,601 So I proceeded to let Roy Anne know, 216 00:11:10,670 --> 00:11:12,700 "you know what? There is some type of light." 217 00:11:12,772 --> 00:11:15,042 - 998 to dispatch. 218 00:11:25,084 --> 00:11:27,224 - Oh, no. You see a light now too. 219 00:11:27,286 --> 00:11:28,616 - Oh, you're kidding me. 220 00:11:28,622 --> 00:11:30,292 - Great. Great. 221 00:11:30,290 --> 00:11:32,660 Now you're in with the whole hysteria of the thing. 222 00:11:42,769 --> 00:11:45,369 - Okay, now, this is Toby. This is somebody we know. 223 00:11:45,438 --> 00:11:47,668 And he's now seeing it, and he's adding to it. 224 00:11:47,740 --> 00:11:50,140 So it kind of kicks it up a notch. 225 00:12:00,853 --> 00:12:03,423 - At that point, it comes out of his mouth, "flying saucer," 226 00:12:03,489 --> 00:12:05,289 and this is over the radio, so I thought, 227 00:12:05,358 --> 00:12:08,388 "oh, this is gonna be where everybody joins in." 228 00:12:08,461 --> 00:12:10,361 And he goes on and tells me, 229 00:12:10,430 --> 00:12:12,160 "look, I'm trying to get closer to it." 230 00:12:12,232 --> 00:12:14,352 - What do you mean, you're trying to get closer to it? 231 00:12:14,400 --> 00:12:15,700 - What's going on? 232 00:12:15,768 --> 00:12:19,098 - I thought maybe it's some type of aircraft. 233 00:12:19,172 --> 00:12:21,112 - So I call the air base. 234 00:12:34,587 --> 00:12:37,487 - The gentleman was very cordial, very nonchalant. 235 00:12:37,557 --> 00:12:40,187 I, on the other hand, was sort of embarrassed. 236 00:12:47,834 --> 00:12:49,474 - I wanted an answer, 237 00:12:49,535 --> 00:12:52,535 and he was very kind about it, but he was very nonchalant, 238 00:12:52,605 --> 00:12:54,665 and, "no," just kind of brushed it off. 239 00:13:04,384 --> 00:13:08,154 - I was gonna try to get to the light as quickly as possible. 240 00:13:08,221 --> 00:13:10,021 Just wanted to get this over with. 241 00:13:10,089 --> 00:13:12,019 I wanted to say that this is the aircraft 242 00:13:12,091 --> 00:13:14,831 that this gentleman saw and go finish my coffee. 243 00:13:14,894 --> 00:13:17,534 I went down the street 244 00:13:17,597 --> 00:13:20,097 probably another quarter of a mile. 245 00:13:20,166 --> 00:13:23,766 All of a sudden... 246 00:13:23,836 --> 00:13:26,866 Everything electronic in my vehicle dies. 247 00:13:35,615 --> 00:13:37,245 I'm going, "what is going on here?" 248 00:13:37,317 --> 00:13:39,417 And I start turning my ignition 249 00:13:39,485 --> 00:13:43,745 to try to start the car back up. 250 00:13:43,823 --> 00:13:46,123 I've never encountered anything like this before 251 00:13:46,192 --> 00:13:49,062 where a car just stops. 252 00:13:49,128 --> 00:13:51,628 It was a mechanical failure and an electronic failure. 253 00:13:51,697 --> 00:13:53,457 The whole car failed. 254 00:13:56,903 --> 00:13:59,243 I remember bending over and checking my portable radio, 255 00:13:59,305 --> 00:14:01,765 trying to click it to see if that was working. 256 00:14:06,279 --> 00:14:09,349 But that wasn't working either. 257 00:14:09,415 --> 00:14:13,275 When you have no ability to contact the 911 center, 258 00:14:13,352 --> 00:14:15,352 you're out there by yourself. 259 00:14:15,355 --> 00:14:18,585 - I called for him over the radio. 260 00:14:18,658 --> 00:14:20,218 - 998? Come in, 998. 261 00:14:20,293 --> 00:14:23,133 - Toby typically would always pick right up. 262 00:14:23,129 --> 00:14:25,029 - 998. Come in, 998. 263 00:14:25,097 --> 00:14:28,897 - He didn't respond right away, so you call his number again. 264 00:14:28,968 --> 00:14:31,398 - 998. Come in, 998. 265 00:14:31,471 --> 00:14:32,471 - No response. 266 00:14:32,505 --> 00:14:34,335 - 998, do you read me? Come in. 267 00:14:34,407 --> 00:14:36,107 - My sergeant, at that point, he's listening, 268 00:14:36,109 --> 00:14:38,109 and, "okay, why isn't he answering?" 269 00:14:38,177 --> 00:14:39,907 - Toby, do you read me? 270 00:14:39,979 --> 00:14:42,009 - He didn't respond again. 271 00:14:42,015 --> 00:14:44,375 Any unit who doesn't answer, that's a crisis. 272 00:14:44,450 --> 00:14:46,460 So we start directing the units towards his location. 273 00:14:46,486 --> 00:14:47,616 - Head over to Samson drive. 274 00:14:47,687 --> 00:14:49,087 We've got an officer not responding. 275 00:14:49,155 --> 00:14:50,485 - This went from playful and fun... 276 00:14:50,490 --> 00:14:52,990 "Ha-ha, lights over Liberty. Oh, yeah, little green men," 277 00:14:53,059 --> 00:14:56,129 and now it's getting more concerning. 278 00:14:58,230 --> 00:14:59,830 - I'm holding on to the steering wheel 279 00:14:59,899 --> 00:15:02,629 after I tried to restart the car. 280 00:15:06,405 --> 00:15:09,505 A huge light hits my vehicle. 281 00:15:12,545 --> 00:15:15,375 Huge light. 282 00:15:15,448 --> 00:15:18,418 It's like it encompassed the street. 283 00:15:21,520 --> 00:15:23,690 I'm going, "what... what is going on here?" 284 00:15:23,756 --> 00:15:28,986 I'm thinking to myself, "I need to exit the vehicle." 285 00:15:28,995 --> 00:15:32,355 I open the car door... 286 00:15:35,435 --> 00:15:39,365 My hand goes right on my pistol. 287 00:15:39,438 --> 00:15:41,208 There's a double lot that's wooded, 288 00:15:41,274 --> 00:15:46,214 and the object was hovering directly over that wooded lot. 289 00:15:46,278 --> 00:15:48,808 It's huge. 290 00:15:48,881 --> 00:15:50,151 It was unbelievable. 291 00:16:09,001 --> 00:16:10,771 - The light was so intense. 292 00:16:10,836 --> 00:16:13,236 I had to shield my eyes so I could look towards it. 293 00:16:16,609 --> 00:16:18,979 It's almost like you're looking up at the sun 294 00:16:19,045 --> 00:16:20,945 on a sunny, bright day, 295 00:16:21,013 --> 00:16:25,453 and you get those spots in your eyes. 296 00:16:25,518 --> 00:16:27,048 There was a structure there, 297 00:16:27,119 --> 00:16:28,889 but it was so bright, so intense, 298 00:16:28,954 --> 00:16:34,764 there was no way of saying exactly what it was. 299 00:16:34,761 --> 00:16:37,091 I would say it was the size of a football field, 300 00:16:37,097 --> 00:16:38,557 100 yards. 301 00:16:38,631 --> 00:16:40,361 It's huge. 302 00:16:40,433 --> 00:16:42,833 It was unbelievable. 303 00:16:42,902 --> 00:16:45,042 I'm saying, "could this be a helicopter 304 00:16:45,104 --> 00:16:46,774 with huge lights on it?" 305 00:16:46,839 --> 00:16:48,439 However, there was no sound. 306 00:16:48,507 --> 00:16:50,407 All right, it can't be a helicopter. 307 00:16:50,476 --> 00:16:52,076 It's not any type of aircraft 308 00:16:52,144 --> 00:16:54,784 because it's hovering over the tree line. 309 00:16:54,847 --> 00:16:56,847 What can this be? 310 00:16:58,884 --> 00:17:02,254 As I'm standing there, the object begins to move off, 311 00:17:02,321 --> 00:17:05,821 and I began to see somewhat of a shape of the object. 312 00:17:12,998 --> 00:17:14,528 [Siren chirrups] 313 00:17:14,600 --> 00:17:17,570 [Engine turns over] 314 00:17:17,636 --> 00:17:20,496 Then I look, and my car is running again. 315 00:17:20,507 --> 00:17:22,507 - 998 998, come in. 316 00:17:22,575 --> 00:17:24,705 - I can hear my radio kick back on. 317 00:17:24,777 --> 00:17:26,677 - 998, do you read me? Come in. 318 00:17:26,745 --> 00:17:31,175 - I could hear my call sign, 998, being called by Roy Anne. 319 00:17:31,250 --> 00:17:33,680 And you could hear concern in her voice 320 00:17:33,752 --> 00:17:36,092 as she's, you know, trying to get ahold of me. 321 00:17:37,656 --> 00:17:40,286 - There was radio feedback, and all of a sudden, 322 00:17:40,359 --> 00:17:41,359 Toby comes back on. 323 00:17:47,600 --> 00:17:49,720 - What do you mean, you have to collect your thoughts? 324 00:17:49,768 --> 00:17:50,908 You had us worried about you. 325 00:17:50,936 --> 00:17:52,266 You have to collect your thoughts? 326 00:17:52,338 --> 00:17:54,008 We're the ones who worried about you. 327 00:17:56,208 --> 00:17:58,138 - So even though I'm happy to hear from him, 328 00:17:58,210 --> 00:17:59,280 I'm a little annoyed. 329 00:17:59,345 --> 00:18:00,545 We don't need any added drama. 330 00:18:00,579 --> 00:18:02,319 What is this? Are you playing around with me? 331 00:18:02,348 --> 00:18:06,648 - I just needed a few minutes to collect my thoughts. 332 00:18:10,756 --> 00:18:13,356 I was overwhelmed. 333 00:18:13,425 --> 00:18:15,265 What happened to me didn't make a lot of sense. 334 00:18:19,265 --> 00:18:20,925 I'm saying to myself, "what the hell?" 335 00:18:21,000 --> 00:18:24,840 I don't want to put that I saw a frickin' ufo over the area, 336 00:18:24,904 --> 00:18:26,874 and they think I'm crazy or something. 337 00:18:26,939 --> 00:18:29,839 What I wanted to do is call Roy Anne, 338 00:18:29,909 --> 00:18:32,509 let her know what exactly I saw. 339 00:18:32,578 --> 00:18:33,928 I chose to use the phone. 340 00:18:33,930 --> 00:18:36,580 I didn't want to put information out on the radio 341 00:18:36,649 --> 00:18:38,749 so people think that I'm nuts. 342 00:18:38,817 --> 00:18:40,077 - 998. 343 00:18:40,152 --> 00:18:41,592 - Toby. Go ahead. 344 00:18:41,654 --> 00:18:43,394 - I'm okay. I'm back in service. 345 00:18:43,455 --> 00:18:47,555 - He calls in, and we have a conversation over the phone, 346 00:18:47,626 --> 00:18:49,486 and I said, you know, "what's going on?" 347 00:18:49,562 --> 00:18:52,232 - The ufo. I saw it. 348 00:18:52,298 --> 00:18:54,968 - Did you really? 349 00:18:55,034 --> 00:18:58,644 - Like, "okay, Toby. Don't." 350 00:18:58,704 --> 00:19:02,174 - I used the words "ufo, unidentified flying object" 351 00:19:02,241 --> 00:19:04,841 'cause I had no idea what this was. 352 00:19:04,910 --> 00:19:06,540 - This is pretty far-fetched. 353 00:19:06,612 --> 00:19:07,812 I really wanted to feel better 354 00:19:07,846 --> 00:19:09,056 when I told you to go check this. 355 00:19:09,081 --> 00:19:11,981 I don't feel any better. 356 00:19:12,051 --> 00:19:15,291 - I was not joking one minute about what I saw. 357 00:19:15,354 --> 00:19:17,664 I told her, "Roy, I'm being honest with you. 358 00:19:17,723 --> 00:19:19,163 "This is what I saw. 359 00:19:19,225 --> 00:19:22,685 I know it's unbelievable." 360 00:19:22,761 --> 00:19:25,701 You could hear her voice come down, 361 00:19:25,764 --> 00:19:27,804 so she kept on asking me questions, 362 00:19:27,867 --> 00:19:29,167 what the object looked like, 363 00:19:29,235 --> 00:19:30,665 what colors I saw, 364 00:19:30,670 --> 00:19:31,870 what it was doing, 365 00:19:31,938 --> 00:19:35,108 what direction it was heading in. 366 00:19:35,174 --> 00:19:38,784 - And I understand that he's had a huge experience. 367 00:19:38,844 --> 00:19:42,054 But while he's processing that, the radio started buzzing. 368 00:19:45,084 --> 00:19:46,554 - Liberty dispatch. Go ahead. 369 00:19:46,619 --> 00:19:49,519 - Different officers who were listening over the open channels 370 00:19:49,589 --> 00:19:51,119 started commenting on 371 00:19:51,190 --> 00:19:53,390 they're seeing lights in the sky. 372 00:19:58,697 --> 00:20:00,427 - Five miles away, they're seeing it. 373 00:20:07,906 --> 00:20:09,706 - And then five miles in another direction. 374 00:20:16,181 --> 00:20:18,751 - All the way up into the northern areas of our county. 375 00:20:18,751 --> 00:20:23,521 [Sirens wailing] 376 00:20:23,589 --> 00:20:26,189 - I jumped in my car, 377 00:20:26,192 --> 00:20:28,932 activated my lights and sirens. 378 00:20:28,995 --> 00:20:32,555 I was going like it was a priority call. 379 00:20:32,631 --> 00:20:34,061 The object was heading south, 380 00:20:34,133 --> 00:20:38,043 and it looked like it was going extremely fast. 381 00:20:38,103 --> 00:20:41,373 I'm trying to catch up and cut through side streets. 382 00:20:41,440 --> 00:20:45,410 However, I'm in a residential area. 383 00:20:45,478 --> 00:20:48,748 I was trying to find a direct line. 384 00:20:48,814 --> 00:20:52,354 I was cutting through every street that I could come across. 385 00:20:52,418 --> 00:20:56,248 I shouldn't say how fast I was going. 386 00:20:56,322 --> 00:20:59,462 I was exceeding the speed limit. 387 00:20:59,525 --> 00:21:02,555 I could hear other police trying to catch up to it. 388 00:21:10,169 --> 00:21:11,999 - You could hear everybody talking about it. 389 00:21:12,071 --> 00:21:14,001 "Where do you see it? Where is it now? 390 00:21:14,007 --> 00:21:15,207 Where it's going?" 391 00:21:20,245 --> 00:21:21,675 - The 911 center was holding calls 392 00:21:21,747 --> 00:21:24,317 because everybody was consumed chasing this object. 393 00:21:24,383 --> 00:21:27,723 - These are sergeants and seasoned veterans. 394 00:21:27,786 --> 00:21:30,086 They were all excited about this. 395 00:21:36,762 --> 00:21:38,202 - The room was buzzing. 396 00:21:48,708 --> 00:21:50,138 - Brookfield had an officer. 397 00:21:50,209 --> 00:21:52,709 He climbed up an old radio tower. 398 00:21:52,778 --> 00:21:55,278 He was getting really vivid, vivid accounts 399 00:21:55,347 --> 00:21:57,677 of the colors, of the shapes. 400 00:22:07,860 --> 00:22:09,090 - He was really emphatic. 401 00:22:32,518 --> 00:22:34,278 - I told Roy Anne, "you call the air base, 402 00:22:34,353 --> 00:22:35,593 "and you let them know 403 00:22:35,654 --> 00:22:37,434 that we want to know what the hell's going on." 404 00:22:37,456 --> 00:22:39,156 - So I called back to the air base. 405 00:22:42,428 --> 00:22:43,658 - Yes, ma'am. 406 00:22:43,729 --> 00:22:46,859 - And I say, "now we have people that are miles and miles 407 00:22:46,932 --> 00:22:48,202 "and miles and miles apart. 408 00:22:48,267 --> 00:22:49,197 "They can see it. 409 00:22:49,268 --> 00:22:51,368 Surely you see something, right?" 410 00:22:58,478 --> 00:23:00,808 - And I'm thinking, "I don't understand this." 411 00:23:12,825 --> 00:23:15,485 - I don't understand why they're denying seeing that. 412 00:23:15,561 --> 00:23:18,361 Doesn't make sense. 413 00:23:18,430 --> 00:23:19,960 There's multiple jurisdictions, 414 00:23:20,032 --> 00:23:23,202 multiple police departments, 415 00:23:23,268 --> 00:23:24,898 multiple citizens seeing this, 416 00:23:24,970 --> 00:23:27,140 and I feel like they're giving us a lot of bull. 417 00:23:27,206 --> 00:23:30,036 All right, I want to know what's going on. 418 00:23:30,108 --> 00:23:31,678 - We're in a basement. [Laughs] 419 00:23:31,744 --> 00:23:34,314 I'm... all I'm getting is all the excitement 420 00:23:34,379 --> 00:23:36,579 of everyone else who can experience this. 421 00:23:36,582 --> 00:23:38,222 I want to see it too. 422 00:23:38,283 --> 00:23:40,153 I got on the phone with another officer. 423 00:23:40,153 --> 00:23:42,153 He said, "I'll come get you." 424 00:23:43,589 --> 00:23:45,089 I wasn't supposed to be there. 425 00:23:45,157 --> 00:23:46,557 He wasn't supposed to take me. 426 00:23:46,625 --> 00:23:50,325 But I'm so wanting to see what everybody else is seeing. 427 00:23:50,396 --> 00:23:53,856 We get on 82, and we could see the lights. 428 00:23:53,932 --> 00:23:56,202 - I could see it off in the distance, 429 00:23:56,268 --> 00:23:58,438 but there was no way that I could get underneath it 430 00:23:58,504 --> 00:24:01,614 and get a clear look at what it was. 431 00:24:10,749 --> 00:24:12,679 - We stopped the car. 432 00:24:14,920 --> 00:24:16,590 We get out on the side of the road, 433 00:24:16,655 --> 00:24:18,855 and he takes a pair of binoculars, 434 00:24:18,858 --> 00:24:23,958 and he takes the first look. 435 00:24:24,029 --> 00:24:26,399 I see something hanging from the bottom, 436 00:24:26,465 --> 00:24:28,995 like, it's suspended, and a red light on it. 437 00:24:29,067 --> 00:24:30,467 - That is really weird. 438 00:24:30,536 --> 00:24:35,366 - What sticks with me even now was that it was just still. 439 00:24:35,440 --> 00:24:36,570 - Do you see that? 440 00:24:36,642 --> 00:24:38,142 - Why am I not hearing it? 441 00:24:38,210 --> 00:24:40,510 Why is it not moving? 442 00:24:40,513 --> 00:24:43,583 And then all of a sudden... 443 00:24:43,649 --> 00:24:47,549 It just shoots off. 444 00:24:47,619 --> 00:24:50,019 No noise. Just pshew. 445 00:24:50,088 --> 00:24:51,388 - I'm just thinking to myself, 446 00:24:51,456 --> 00:24:54,186 "what the heck just happened?" 447 00:24:54,259 --> 00:24:56,259 - We just kind of, like, looked at each other like, 448 00:24:56,262 --> 00:25:00,162 "did... you did see that, right?" 449 00:25:00,232 --> 00:25:03,132 It was intense, just that, "oh, wow. 450 00:25:03,202 --> 00:25:05,302 I've never seen anything move like that." 451 00:25:08,640 --> 00:25:09,740 - I was angry. 452 00:25:09,808 --> 00:25:11,208 I wanted to catch it. 453 00:25:11,276 --> 00:25:14,646 I wanted to see what it was. 454 00:25:14,713 --> 00:25:16,053 I just took a minute. 455 00:25:16,115 --> 00:25:19,745 I just wanted to separate myself for a moment from everything 456 00:25:19,818 --> 00:25:23,618 and just reflect on what just happened. 457 00:25:23,689 --> 00:25:25,759 - I have no idea what it was. 458 00:25:25,824 --> 00:25:27,744 It was nothing that I'd ever seen or experienced. 459 00:25:29,896 --> 00:25:31,756 - Hiya, Randall. - Hey. 460 00:25:31,830 --> 00:25:35,230 - I get teased endlessly. 461 00:25:35,301 --> 00:25:37,401 The other officers in this got teased... 462 00:25:37,403 --> 00:25:39,473 Endlessly. 463 00:25:39,538 --> 00:25:41,508 - Everybody denied seeing anything 464 00:25:41,573 --> 00:25:44,343 or knowing anything about anything going on that night. 465 00:25:47,779 --> 00:25:51,479 But I felt there was nothing wrong with what happened. 466 00:25:51,550 --> 00:25:53,820 This was something that was unexplainable. 467 00:25:53,885 --> 00:25:56,685 This was something that happened in a town that I live in. 468 00:25:58,890 --> 00:26:00,160 It's the truth. 469 00:26:03,128 --> 00:26:07,128 I mean, I can't tell you what it was. 470 00:26:07,199 --> 00:26:09,299 I know what it wasn't. 471 00:26:12,505 --> 00:26:14,265 I know planes. I know helicopters. 472 00:26:14,339 --> 00:26:15,899 I know weather balloons. I know planets. 473 00:26:15,941 --> 00:26:17,151 God, if this thing was a planet, 474 00:26:17,175 --> 00:26:18,445 I would have got a suntan from it, 475 00:26:18,477 --> 00:26:21,237 how close I was to it. 476 00:26:21,313 --> 00:26:23,753 It's one of those things that just baffles you. 477 00:26:23,815 --> 00:26:26,615 - In my mind, I want to think that it was something 478 00:26:26,685 --> 00:26:28,445 related to that air base. 479 00:26:28,520 --> 00:26:30,320 There's no resolution with anything else. 480 00:26:30,389 --> 00:26:32,389 [Laughs] I like resolution. 481 00:26:32,391 --> 00:26:36,391 - I never believed in any type of ufos and that sort of thing. 482 00:26:36,395 --> 00:26:40,895 I still don't, but I see myself saying to myself, 483 00:26:40,966 --> 00:26:42,696 "it's possible now." 484 00:26:42,768 --> 00:26:45,198 That's where I'm at with it. 485 00:27:05,190 --> 00:27:08,790 - I am originally from Australia. 486 00:27:08,861 --> 00:27:12,561 I moved to the states in June of 2000. 487 00:27:12,631 --> 00:27:15,731 I have a son, Zac, from a previous marriage, 488 00:27:15,801 --> 00:27:18,371 and I met Mike through a friend. 489 00:27:18,437 --> 00:27:21,037 I think you could say it was love at first sight, yep. 490 00:27:21,040 --> 00:27:23,810 - We've now been together for almost seven, eight years. 491 00:27:23,875 --> 00:27:25,135 - We'll get around to it. 492 00:27:25,144 --> 00:27:26,614 - It was early 2008 493 00:27:26,678 --> 00:27:30,008 that a friend brought up about the ouija board. 494 00:27:30,082 --> 00:27:31,182 She told me, you know, 495 00:27:31,249 --> 00:27:32,819 she had contacted different spirits, 496 00:27:32,818 --> 00:27:35,018 and basically, it works. 497 00:27:35,087 --> 00:27:39,617 I was definitely curious and also skeptical. 498 00:27:39,691 --> 00:27:42,461 So we decided to purchase our own board. 499 00:27:46,598 --> 00:27:49,528 I think part of the motivation of getting on the board 500 00:27:49,601 --> 00:27:52,501 was being able to get in contact with family. 501 00:27:52,571 --> 00:27:56,911 And we were just, like, amazed when it started to work for us. 502 00:27:56,975 --> 00:27:58,345 - Sometimes we might go on the board 503 00:27:58,376 --> 00:28:00,636 maybe two or three times a day. 504 00:28:00,712 --> 00:28:03,112 - It kind of sucks you in. 505 00:28:03,181 --> 00:28:04,581 - I didn't care for it much 506 00:28:04,649 --> 00:28:08,189 because they kind of really got into, like, believing it. 507 00:28:08,253 --> 00:28:10,673 - You guys aren't really messing around with that board again? 508 00:28:10,689 --> 00:28:12,059 - They would ask it questions like, 509 00:28:12,124 --> 00:28:14,124 "oh, when will I get pregnant?" 510 00:28:14,126 --> 00:28:18,496 They really took everything it said seriously. 511 00:28:18,563 --> 00:28:20,233 - I'd read that it can be dangerous. 512 00:28:20,299 --> 00:28:22,129 You don't know what you're calling forward, 513 00:28:22,200 --> 00:28:23,300 that sort of thing. 514 00:28:23,368 --> 00:28:24,768 But I think once you find 515 00:28:24,836 --> 00:28:27,296 that you're getting these questions answered correctly 516 00:28:27,372 --> 00:28:28,672 time and time again, 517 00:28:28,740 --> 00:28:30,240 your skepticism's gone. 518 00:28:30,308 --> 00:28:33,038 You truly do believe. 519 00:28:33,111 --> 00:28:35,411 So for about a month we'd been using the board, 520 00:28:35,480 --> 00:28:36,750 having a good time with it. 521 00:28:36,815 --> 00:28:38,445 - You ready? - Yeah. 522 00:28:38,517 --> 00:28:40,217 - Then one day, um, we said, 523 00:28:40,219 --> 00:28:42,549 "is there any friendly spirit here 524 00:28:42,621 --> 00:28:45,691 who would like to come forth and communicate with us?" 525 00:28:48,860 --> 00:28:51,730 And it said, "no." 526 00:28:54,366 --> 00:28:55,666 - The room felt different. 527 00:28:55,734 --> 00:28:57,634 - Something weird going on. 528 00:28:57,702 --> 00:29:00,202 - We both noticed it, like, right away. 529 00:29:00,272 --> 00:29:02,812 And we said, "who is this?" 530 00:29:02,808 --> 00:29:06,608 - It spells out "v-o-x." 531 00:29:06,678 --> 00:29:09,008 - Vox. 532 00:29:09,080 --> 00:29:11,380 What are we dealing with? 533 00:29:11,449 --> 00:29:14,789 And then all of a sudden, things got really weird. 534 00:29:17,256 --> 00:29:20,356 - It was out of control, like... Choo-choo-choo-choo. 535 00:29:20,359 --> 00:29:21,889 - It was scary. 536 00:29:21,960 --> 00:29:26,030 We're barely touching it, and it's just moving everywhere. 537 00:29:26,097 --> 00:29:27,537 - It just kept on saying the same stuff 538 00:29:27,566 --> 00:29:30,196 over and over and over again. 539 00:29:30,268 --> 00:29:33,738 - It was all directed to me. 540 00:29:33,806 --> 00:29:35,536 He loved me, 541 00:29:35,607 --> 00:29:40,237 that Mike was lucky that he was able to sleep with me. 542 00:29:40,312 --> 00:29:43,312 I was a porn star. 543 00:29:43,382 --> 00:29:48,352 It was weird, sickening, nerve-wracking. 544 00:29:48,420 --> 00:29:50,000 - It was out of my hands, out of my control, 545 00:29:50,021 --> 00:29:53,261 and it was frightening. 546 00:29:53,325 --> 00:29:54,435 - And then it said good-bye, 547 00:29:54,459 --> 00:29:55,459 and then it spelled out, 548 00:29:55,493 --> 00:29:59,503 "you will never be rid of me." 549 00:29:59,565 --> 00:30:01,925 - "There's nothing you can do about it." 550 00:30:02,000 --> 00:30:03,730 All of a sudden, it started counting down. 551 00:30:03,802 --> 00:30:08,072 10, 9, 8, 7, 552 00:30:08,139 --> 00:30:10,809 6, 5... 553 00:30:28,960 --> 00:30:30,640 - All of a sudden, it started counting down. 554 00:30:30,662 --> 00:30:32,832 10, 555 00:30:32,898 --> 00:30:35,328 9, 556 00:30:35,400 --> 00:30:37,200 8, 557 00:30:37,269 --> 00:30:38,839 7, 558 00:30:38,904 --> 00:30:40,844 6, 559 00:30:40,840 --> 00:30:44,670 5... 560 00:30:44,743 --> 00:30:47,183 - Stop it! 561 00:30:47,245 --> 00:30:50,845 - That really freaked me out. 562 00:30:50,916 --> 00:30:52,346 - I'm like, "what have we done? 563 00:30:52,417 --> 00:30:54,917 What have we done?" 564 00:30:59,090 --> 00:31:02,060 We put the board in the closet, put it up high, 565 00:31:02,127 --> 00:31:03,567 and we're not touching it ever again. 566 00:31:08,066 --> 00:31:10,696 Basically we'd forgotten about the board. 567 00:31:10,769 --> 00:31:14,599 Just before Christmas, I found out I was pregnant. 568 00:31:14,673 --> 00:31:18,113 And then in July of 2009, I had Brodie. 569 00:31:26,986 --> 00:31:31,986 It was spring 2010 when odd things started happening. 570 00:31:31,991 --> 00:31:33,561 I was home alone. 571 00:31:33,625 --> 00:31:34,855 Crash! 572 00:31:34,926 --> 00:31:37,856 [Creaking footsteps] 573 00:31:42,501 --> 00:31:44,001 I heard footsteps, 574 00:31:44,069 --> 00:31:45,499 and not only footsteps, 575 00:31:45,570 --> 00:31:47,500 but there's a loose floorboard sort of up there. 576 00:31:47,572 --> 00:31:49,012 - Zac? 577 00:31:49,008 --> 00:31:51,538 - Did Zac come home and I didn't notice? 578 00:31:54,846 --> 00:31:57,846 [Running footsteps] 579 00:32:00,018 --> 00:32:02,048 Not even just one footstep. 580 00:32:05,457 --> 00:32:08,487 [Creaking] 581 00:32:08,494 --> 00:32:10,664 I'm calling, "Zac, if you're up here, just let me know. 582 00:32:10,729 --> 00:32:12,659 I just want to know if you're home." 583 00:32:19,938 --> 00:32:21,268 It doesn't feel good there. 584 00:32:21,339 --> 00:32:23,269 It feels heavy. 585 00:32:30,449 --> 00:32:33,519 I have the feeling that if I turned my head quick enough, 586 00:32:33,585 --> 00:32:36,085 I'd see someone standing there. 587 00:32:38,690 --> 00:32:40,620 There's somebody here. 588 00:33:01,479 --> 00:33:05,819 Things started really picking up from the November onwards. 589 00:33:08,753 --> 00:33:11,653 - It's quiet. 590 00:33:11,723 --> 00:33:15,293 It was just me and her in the house. 591 00:33:15,360 --> 00:33:19,730 Well, the baby was sleeping. 592 00:33:19,798 --> 00:33:21,428 [Creaking] 593 00:33:21,499 --> 00:33:22,429 And all of a sudden... 594 00:33:22,500 --> 00:33:23,770 - [Deep voice] Hey! 595 00:33:23,835 --> 00:33:26,795 - Right between our heads. 596 00:33:26,871 --> 00:33:29,841 - I got goosebumps. 597 00:33:29,908 --> 00:33:33,438 Something odd was happening in the house. 598 00:33:33,511 --> 00:33:37,951 - It started to become more physical. 599 00:33:38,016 --> 00:33:40,676 I was in the kitchen by myself, 600 00:33:40,752 --> 00:33:43,422 and I felt a tug on the back of my shirt. 601 00:33:46,224 --> 00:33:48,734 There was nobody there. 602 00:33:48,793 --> 00:33:50,133 It was scary. 603 00:33:50,195 --> 00:33:53,295 I almost felt like it was starting to take over the house. 604 00:33:53,364 --> 00:33:54,934 A couple of weeks later, 605 00:33:54,933 --> 00:33:56,973 Mike was making himself something to eat, 606 00:33:57,035 --> 00:33:59,595 and as he walked out of the kitchen, 607 00:33:59,671 --> 00:34:01,941 I looked over, and I said, "oh, what have you got?" 608 00:34:02,006 --> 00:34:03,766 And as he said, "pizza..." 609 00:34:09,147 --> 00:34:13,077 I'm thinking it's starting to escalate. 610 00:34:13,151 --> 00:34:14,951 What's it going to do next? 611 00:34:23,228 --> 00:34:24,558 Just before Christmas, 612 00:34:24,563 --> 00:34:29,273 things started to take a turn for the worse. 613 00:34:29,334 --> 00:34:30,434 It was Thanksgiving, 614 00:34:30,502 --> 00:34:33,542 so we had a group of friends over. 615 00:34:33,605 --> 00:34:37,705 Everybody was relaxed, having a good time. 616 00:34:37,775 --> 00:34:39,305 - Just sitting around, talking. 617 00:34:39,377 --> 00:34:41,477 And then, on the other side of the room, 618 00:34:41,480 --> 00:34:44,050 Brodie's toys started going off. 619 00:34:44,115 --> 00:34:47,475 [Train tooting] 620 00:34:47,552 --> 00:34:51,122 [Beeping] 621 00:34:51,189 --> 00:34:54,119 - And more toys start going off. 622 00:34:59,931 --> 00:35:04,301 So by this stage, we've got toys spontaneously going off, 623 00:35:04,369 --> 00:35:06,699 going off, going on, going off, going on, 624 00:35:06,771 --> 00:35:07,871 lighting up, making noise, 625 00:35:07,939 --> 00:35:12,509 singing, music. 626 00:35:12,577 --> 00:35:14,507 - [Gasps] 627 00:35:20,285 --> 00:35:23,115 - And as rapid as it started, it stopped again. 628 00:35:23,188 --> 00:35:24,488 It was done. 629 00:35:24,556 --> 00:35:26,386 - It was kind of like it was toying with us. 630 00:35:26,457 --> 00:35:28,927 - No one really knew what to say, 631 00:35:28,927 --> 00:35:33,227 apart from, "that's really weird." 632 00:35:33,298 --> 00:35:36,228 They couldn't wait to leave. 633 00:35:36,235 --> 00:35:39,535 That was just the turning point right there. 634 00:35:39,604 --> 00:35:43,444 I really knew that I wasn't alone in that house anymore. 635 00:35:45,010 --> 00:35:48,180 I was scared it was gonna hurt one of us. 636 00:35:48,246 --> 00:35:49,606 But we can't just up and leave. 637 00:35:49,681 --> 00:35:50,911 We can't break our lease. 638 00:35:50,982 --> 00:35:52,922 We can't find somewhere else to rent. 639 00:35:52,984 --> 00:35:55,754 - So we figured that just try 640 00:35:55,820 --> 00:35:57,750 to deal with the stuff best as we could. 641 00:36:00,091 --> 00:36:01,861 - When it turned to night, 642 00:36:01,927 --> 00:36:03,857 you didn't want to be in the house at all. 643 00:36:09,935 --> 00:36:14,495 You always feel a cold chill coming down the stairs. 644 00:36:14,572 --> 00:36:16,372 Sense of something standing there, 645 00:36:16,441 --> 00:36:18,841 watching you from above. 646 00:36:25,583 --> 00:36:28,523 [Creaking] 647 00:36:37,695 --> 00:36:41,055 I wouldn't walk with my back against Brodie's door. 648 00:36:41,132 --> 00:36:45,242 I would just turn my body towards it. 649 00:36:45,303 --> 00:36:47,583 It was just, like, a sense, if it was outside of his room, 650 00:36:47,639 --> 00:36:50,039 just kind of challenging you. 651 00:36:59,017 --> 00:37:00,617 [Creaking] 652 00:37:03,454 --> 00:37:05,864 That whole hallway was just terrible at night. 653 00:37:08,326 --> 00:37:09,726 - I was trying to go to sleep, 654 00:37:09,794 --> 00:37:13,064 and I could hear a whisper in my ears. 655 00:37:13,065 --> 00:37:16,195 I could feel tugging on the sheets. 656 00:37:19,203 --> 00:37:21,873 I'm just trying to ignore it. 657 00:37:21,939 --> 00:37:24,169 - Suddenly I woke up. 658 00:37:24,242 --> 00:37:27,082 My leg felt it was on fire. 659 00:37:27,145 --> 00:37:28,575 I look down. 660 00:37:28,646 --> 00:37:32,446 On my leg was a scratch 6 inches long. 661 00:37:32,451 --> 00:37:35,251 - [Shrieking] 662 00:37:35,320 --> 00:37:38,690 - We hear bloodcurdling screams. 663 00:37:38,756 --> 00:37:40,686 I was scared what I was gonna see. 664 00:37:40,758 --> 00:37:41,888 It was that horrible. 665 00:37:41,959 --> 00:37:44,029 - [Screaming] 666 00:37:48,199 --> 00:37:50,129 [Screeching] 667 00:37:50,201 --> 00:37:53,141 And he's pointing to the closet. 668 00:37:56,341 --> 00:37:58,881 It was shut when he went to bed. 669 00:38:05,016 --> 00:38:07,246 Couple days later, it happened again. 670 00:38:07,318 --> 00:38:09,988 - [Shrieking] 671 00:38:12,791 --> 00:38:14,921 The closet doors were open again. 672 00:38:14,926 --> 00:38:16,556 I said, "that's it. I'm shutting 'em. 673 00:38:16,627 --> 00:38:18,257 I'm tying them shut." 674 00:38:21,099 --> 00:38:24,729 As I shut the door, I hear, in his room, 675 00:38:24,803 --> 00:38:26,973 the closet doors are just shaking. 676 00:38:44,188 --> 00:38:45,798 - I was like, "there's something in there. 677 00:38:45,824 --> 00:38:49,064 It is rattling those doors." 678 00:38:49,127 --> 00:38:51,527 No wonder this kid is so scared. 679 00:38:54,966 --> 00:38:56,926 That is what Brodie was dealing with. 680 00:39:02,740 --> 00:39:05,540 I was scared it was gonna do something much, much worse. 681 00:39:08,012 --> 00:39:12,922 You can feel it around you, but how do you fight that? 682 00:39:12,984 --> 00:39:15,454 You can't see it. 683 00:39:21,893 --> 00:39:23,863 It was just an average day. 684 00:39:23,928 --> 00:39:25,658 Mike was at work, 685 00:39:25,664 --> 00:39:28,974 and Brodie was waking up from his afternoon nap, 686 00:39:29,033 --> 00:39:31,373 and I went up the stairs to get him. 687 00:39:31,436 --> 00:39:32,836 - Hello, little man. 688 00:39:32,904 --> 00:39:35,714 - He was babbling to himself when I went in to pick him up. 689 00:39:35,773 --> 00:39:39,383 I was just turning out of the doorway... 690 00:39:43,848 --> 00:39:45,918 I realized, "oh, my god. This is it. 691 00:39:45,983 --> 00:39:50,053 It's showing itself to me." 692 00:39:50,121 --> 00:39:53,061 It's this black figure. 693 00:39:53,058 --> 00:39:55,888 I moved back out, and it was still there, 694 00:39:55,960 --> 00:39:59,160 and I glanced back, 695 00:40:01,532 --> 00:40:03,802 and it was gone. 696 00:40:03,868 --> 00:40:05,668 Just knew I had to get out. 697 00:40:05,736 --> 00:40:10,606 I couldn't stand being there a second longer. 698 00:40:10,675 --> 00:40:12,065 - I'm pretty much freaking out now. 699 00:40:12,143 --> 00:40:14,743 Like, "who's in this house?" You know? 700 00:40:14,812 --> 00:40:17,582 - Just felt like you're about to get attacked or something. 701 00:40:17,648 --> 00:40:18,578 - I just knew then and there 702 00:40:18,649 --> 00:40:21,249 that we just had to take a stand. 703 00:40:21,319 --> 00:40:22,789 We had to take our house back. 704 00:40:27,692 --> 00:40:28,992 [Knocking] 705 00:40:29,060 --> 00:40:31,180 We were a little bit skeptical about going to a church 706 00:40:31,229 --> 00:40:34,729 and saying this is what's going on in our house. 707 00:40:34,799 --> 00:40:37,829 We were put in contact with grey wolf. 708 00:40:37,902 --> 00:40:39,642 - She was very frightened 709 00:40:39,704 --> 00:40:41,814 with things that had been happening. 710 00:40:45,977 --> 00:40:47,907 My attention was drawn to the stairs. 711 00:40:47,979 --> 00:40:53,149 You can feel every hair stand up on your body, 712 00:40:53,151 --> 00:40:55,451 all of the hair on your arms. 713 00:40:55,520 --> 00:40:57,020 And that's when I asked her, 714 00:40:57,088 --> 00:41:00,288 "what else is up here that you haven't told me about?" 715 00:41:00,358 --> 00:41:03,288 And she started explaining about the ouija board. 716 00:41:03,361 --> 00:41:04,631 - This cupboard? 717 00:41:04,695 --> 00:41:08,325 - It was in a closet that was directly connected 718 00:41:08,399 --> 00:41:10,899 to the closet in the baby's room. 719 00:41:15,473 --> 00:41:19,243 - He told me, "it is attached to you. 720 00:41:19,310 --> 00:41:21,510 It's attached to you through the ouija board." 721 00:41:21,579 --> 00:41:24,449 That's when I realized it was vox. 722 00:41:27,251 --> 00:41:29,391 I felt sick. Tears welled up. 723 00:41:29,387 --> 00:41:30,387 I felt ashamed. 724 00:41:30,454 --> 00:41:32,764 I felt mad at myself. 725 00:41:32,823 --> 00:41:37,163 He said we need to get rid of the ouija board. 726 00:41:37,228 --> 00:41:38,628 - Water is the one element 727 00:41:38,696 --> 00:41:42,296 that doesn't allow spirits to travel. 728 00:41:42,366 --> 00:41:43,996 - We had a kiddie pool for Brodie, 729 00:41:44,068 --> 00:41:46,138 so we decided to use that. 730 00:41:46,203 --> 00:41:49,673 - We wrapped the board in a personal item of mine, 731 00:41:49,740 --> 00:41:51,410 seeing as it was attached to me, 732 00:41:51,475 --> 00:41:53,605 and he said, "before we put it in there, 733 00:41:53,678 --> 00:41:57,008 "you need to be firm and tell it it's got to go. 734 00:41:57,081 --> 00:41:59,851 It was no longer welcome." 735 00:41:59,917 --> 00:42:02,347 We put it into the water, weighed it down, 736 00:42:02,420 --> 00:42:04,490 and then to help keep it submerged, 737 00:42:04,555 --> 00:42:07,685 we had a gallon jug to place on the top. 738 00:42:12,697 --> 00:42:15,697 As soon as grey wolf finished, the house felt lighter. 739 00:42:15,766 --> 00:42:18,026 It looked lighter. 740 00:42:20,071 --> 00:42:21,801 - Like, the sun just passed, 741 00:42:21,872 --> 00:42:24,672 and everything just lit up. 742 00:42:24,742 --> 00:42:28,012 - We had our house back. 743 00:42:54,672 --> 00:42:58,472 - We made a mistake of messing with ouija boards. 744 00:42:58,476 --> 00:42:59,976 Now I know the other side is real. 745 00:43:01,479 --> 00:43:03,479 - I wish I could say it was just a bad dream, 746 00:43:03,548 --> 00:43:06,048 but it was my life. 747 00:43:06,098 --> 00:43:10,648 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.