All language subtitles for No.Postage.Necessary.2017.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,516 Cyberthreats... 4 00:00:24,733 --> 00:00:27,014 Have become one of the most serious threats to our nation. 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,712 The cyber challenges we're talking about 6 00:00:28,862 --> 00:00:29,942 are not theoretical. 7 00:00:30,155 --> 00:00:32,066 Hackers can shut down our electric grid... 8 00:00:32,282 --> 00:00:33,282 Telecommunications... 9 00:00:33,367 --> 00:00:34,594 Our money, our secrets. 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,279 This is something real. 11 00:00:36,495 --> 00:00:37,951 We're already under attack. 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,265 Sony pictures... 13 00:00:39,289 --> 00:00:40,529 Target comes to mind. 14 00:00:40,749 --> 00:00:42,268 Sooner or later, the U.S. will take action. 15 00:00:42,292 --> 00:00:43,372 We will respond. 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,104 The FBI hopes to graduate 17 00:00:45,128 --> 00:00:47,369 hundreds of new cyber agents. 18 00:00:47,589 --> 00:00:49,400 We still have a hard time finding the right people. 19 00:00:49,424 --> 00:00:50,735 The bureau's having trouble 20 00:00:50,759 --> 00:00:52,670 finding enough qualified personnel. 21 00:00:52,886 --> 00:00:56,003 The current threat outpaces our existing authorities. 22 00:00:56,223 --> 00:00:56,757 Terrorists... 23 00:00:56,974 --> 00:00:57,508 Foreign governments... 24 00:00:57,724 --> 00:00:58,213 Criminals... 25 00:00:58,433 --> 00:00:58,888 Hacktivists... 26 00:00:59,101 --> 00:01:01,057 The massive distributed denial of service attack. 27 00:01:01,270 --> 00:01:03,386 A new form of warfare. 28 00:01:03,605 --> 00:01:06,062 Cyber attacks are only going to get worse. 29 00:01:06,275 --> 00:01:08,732 The cyber threat is threat number one. 30 00:01:08,944 --> 00:01:10,129 And in local news, 31 00:01:10,153 --> 00:01:11,268 a hillsborough county man 32 00:01:11,488 --> 00:01:13,353 has been sentenced to three years in prison 33 00:01:13,574 --> 00:01:16,566 for hacking into a multinational agricultural company 34 00:01:16,743 --> 00:01:18,654 and posting online the home addresses 35 00:01:18,870 --> 00:01:20,990 and social security numbers of its board of directors. 36 00:01:47,816 --> 00:01:48,816 Seriously? 37 00:02:05,125 --> 00:02:06,965 Have you remained in the same residence 38 00:02:07,002 --> 00:02:08,492 since our last meeting? 39 00:02:08,712 --> 00:02:10,703 Yes, sir, still at my brother's. 40 00:02:12,966 --> 00:02:15,833 Have you maintained gainful full-time employment? 41 00:02:16,762 --> 00:02:18,093 Yes, sir, 42 00:02:18,305 --> 00:02:20,305 I'm dutifully employed in the land of minimum wage. 43 00:02:23,185 --> 00:02:24,766 In lieu of paying restitution, 44 00:02:24,978 --> 00:02:26,889 you've opted to perform community service. 45 00:02:27,105 --> 00:02:28,970 Have you complied with the court order 46 00:02:29,191 --> 00:02:30,806 for the required number of hours? 47 00:02:31,026 --> 00:02:32,306 Yes, sir, nothing gives me 48 00:02:32,486 --> 00:02:36,070 more pleasure than seeing those little rug rats smile. 49 00:02:37,699 --> 00:02:39,564 Have you knowingly violated any law 50 00:02:39,785 --> 00:02:42,572 at the municipal, county, state or federal level? 51 00:02:42,788 --> 00:02:44,198 I'm as honest as a politician 52 00:02:44,414 --> 00:02:45,824 during election season. 53 00:02:46,041 --> 00:02:47,577 Answer the question, yes or no. 54 00:02:48,794 --> 00:02:51,752 No, sir, I haven't violated any laws... 55 00:02:53,507 --> 00:02:55,168 That I'm specifically aware of. 56 00:02:57,469 --> 00:02:59,505 Finally, have you operated any devices 57 00:02:59,721 --> 00:03:00,927 connected to the Internet, 58 00:03:01,139 --> 00:03:04,631 including a computer, phone, tablet or television? 59 00:03:05,894 --> 00:03:07,680 No, sir. I haven't. 60 00:03:17,739 --> 00:03:19,342 I'm telling you, give me one chance, 61 00:03:19,366 --> 00:03:21,046 and I'd hack those terrorist cells so fast, 62 00:03:21,243 --> 00:03:22,643 they'd think I was in the next room. 63 00:03:22,703 --> 00:03:24,703 You think our government's doing anything about it? 64 00:03:24,788 --> 00:03:27,200 No. They rely on outside groups like anonymous 65 00:03:27,416 --> 00:03:29,702 to do their dirty work. To pass them information. 66 00:03:37,801 --> 00:03:40,008 And then, they lock up kids who were just having fun, 67 00:03:40,220 --> 00:03:41,960 when it's those kids they should be hiring. 68 00:03:45,016 --> 00:03:46,222 Doesn't that make you mad? 69 00:03:49,688 --> 00:03:52,020 Fools give full vent to their rage. 70 00:03:52,232 --> 00:03:54,473 The wise bring calm in the end. 71 00:03:55,318 --> 00:03:56,558 For christs' sake, Stan... 72 00:03:56,778 --> 00:03:59,736 And once again, please, my name is David now. 73 00:04:01,742 --> 00:04:03,448 You know... David, 74 00:04:03,618 --> 00:04:05,825 changing your name doesn't mean you get to start over. 75 00:04:06,037 --> 00:04:08,449 This isn't halo, you can't just respawn. 76 00:04:08,665 --> 00:04:10,701 You know, I'm willing to accept my faults 77 00:04:10,917 --> 00:04:13,078 and set a path to correct them. 78 00:04:13,295 --> 00:04:15,035 But like a talisman, my name serves 79 00:04:15,255 --> 00:04:16,615 as the key to the spiritual mindset 80 00:04:16,798 --> 00:04:17,913 that I'm trying to achieve. 81 00:04:18,133 --> 00:04:20,089 Doesn't alcohol do the same thing? 82 00:04:21,386 --> 00:04:23,266 You should come to Bible study with us sometime. 83 00:04:24,139 --> 00:04:26,630 All the answers are in here. 84 00:04:26,850 --> 00:04:29,967 Now, if you'll excuse me, we have customers. 85 00:04:39,070 --> 00:04:41,356 State-sponsored cyberterrorism, though, 86 00:04:41,573 --> 00:04:43,484 isn't that the FBI's worst nightmare? 87 00:04:43,658 --> 00:04:45,444 Yes, if a rogue terrorist 88 00:04:45,660 --> 00:04:47,116 were to perpetrate a hack, 89 00:04:47,329 --> 00:04:48,609 it would be the worst nightmare. 90 00:05:04,054 --> 00:05:05,169 Yes. 91 00:05:58,441 --> 00:05:59,561 You forget something? 92 00:06:06,074 --> 00:06:08,360 I found this, stuck between my seats. 93 00:06:09,995 --> 00:06:13,158 Wait right there, I have something for ya. 94 00:06:16,710 --> 00:06:17,790 Hi there, Jack. 95 00:06:18,712 --> 00:06:19,712 Hello. 96 00:06:19,838 --> 00:06:21,203 Beautiful weather we're having. 97 00:06:21,423 --> 00:06:23,880 Are you kiddin' me? It's hotter than hell out here. 98 00:06:24,092 --> 00:06:26,959 Oh, you know us Southern ladies never sweat. 99 00:06:29,431 --> 00:06:31,262 You came early today. 100 00:06:31,474 --> 00:06:33,681 Efficiency's my middle name. 101 00:06:33,852 --> 00:06:36,059 Early isn't efficient, it's just early. 102 00:06:37,188 --> 00:06:38,268 You got that letter for me? 103 00:06:38,773 --> 00:06:39,773 Right. 104 00:06:45,322 --> 00:06:46,562 You okay there, son? 105 00:06:48,325 --> 00:06:49,360 Mm-hmm. 106 00:07:22,984 --> 00:07:24,394 "Happy birthday, Tommy. 107 00:07:24,611 --> 00:07:26,331 "We remember when you were just a little boy 108 00:07:26,488 --> 00:07:28,729 and now you're ten." Blah, blah, blah. 109 00:07:28,949 --> 00:07:32,988 "Love you very much. Love grammy and granddad." 110 00:07:33,203 --> 00:07:34,363 Thank you, grammy. 111 00:07:34,746 --> 00:07:35,781 Mwah. 112 00:07:39,793 --> 00:07:43,251 Adam... from Barb. 113 00:07:45,006 --> 00:07:48,169 Whoa. Nice to meet you. 114 00:07:48,385 --> 00:07:49,670 Stay right there. 115 00:07:55,892 --> 00:07:57,223 How generous of you. 116 00:07:59,020 --> 00:08:02,228 "Dear Adam, I've never done anything like this before." 117 00:08:02,941 --> 00:08:04,021 Really? 118 00:08:04,234 --> 00:08:05,234 "I'm a little embarrassed 119 00:08:05,443 --> 00:08:06,979 "but you make me feel so comfortable. 120 00:08:07,153 --> 00:08:09,269 "I can't tell you enough how much your encouragement 121 00:08:09,489 --> 00:08:12,447 "has brought me out of a very dark place. 122 00:08:12,659 --> 00:08:13,844 "I don't know what's more impressive, 123 00:08:13,868 --> 00:08:14,983 "that I'm wearing lingerie, 124 00:08:15,203 --> 00:08:18,036 "or that I figured out the camera timer." 125 00:08:18,248 --> 00:08:19,363 Well done. 126 00:08:26,881 --> 00:08:28,166 What's up with the getup? 127 00:08:29,217 --> 00:08:30,673 I thought you were at work? 128 00:08:30,885 --> 00:08:32,125 Called in sick. 129 00:09:11,176 --> 00:09:12,336 "Dear, Michael. 130 00:09:14,971 --> 00:09:17,383 "Tomorrow will be six years since you left us. 131 00:09:20,310 --> 00:09:23,302 "2,190 days since they told me you were gone." 132 00:09:25,023 --> 00:09:28,106 That's 2,190 nights dreaming 133 00:09:28,318 --> 00:09:30,058 the same beautiful dream 134 00:09:30,278 --> 00:09:31,859 of you next to me. 135 00:09:34,532 --> 00:09:36,648 And then the same horrible nightmare 136 00:09:36,868 --> 00:09:37,983 where you float away... 137 00:09:39,579 --> 00:09:41,160 Dissolving into darkness. 138 00:09:45,126 --> 00:09:47,538 Leaving only that moment when the doorbell rang. 139 00:09:56,096 --> 00:09:57,677 I forgive the soldier. 140 00:09:59,557 --> 00:10:01,218 I'm still angry with god. 141 00:10:05,355 --> 00:10:08,097 Daisy looks more like you every day. 142 00:10:10,026 --> 00:10:13,359 She has your cute stubbornness and your intellect, too. 143 00:10:16,324 --> 00:10:18,861 But she struggles connecting with others. 144 00:10:20,787 --> 00:10:22,072 I just don't know what to do. 145 00:10:27,001 --> 00:10:28,582 I sent her application fo that school 146 00:10:28,795 --> 00:10:30,660 for the gifted in Nashville. 147 00:10:30,880 --> 00:10:32,666 It's a long shot, 148 00:10:32,882 --> 00:10:35,794 and it's expensive. Too expensive. 149 00:10:37,679 --> 00:10:40,045 But I think you'd at least want me to try, wouldn't you? 150 00:10:43,852 --> 00:10:46,844 I miss our mornings together. 151 00:10:47,063 --> 00:10:50,681 The dawning of each new day bringing endless possibilities. 152 00:10:54,445 --> 00:10:56,106 Days filled with love. 153 00:10:57,991 --> 00:11:00,949 Nights filled with laughter. 154 00:11:02,579 --> 00:11:04,865 A life full of dreams. 155 00:11:07,834 --> 00:11:09,620 But that song has been sung. 156 00:11:12,797 --> 00:11:14,207 The Harmony's gone. 157 00:11:19,179 --> 00:11:21,886 Dad thinks it's time to move on. 158 00:11:22,098 --> 00:11:24,714 That rhetoric is a poor substitute for action. 159 00:11:26,477 --> 00:11:29,469 Doesn't he realize my prince charming is never coming back? 160 00:11:54,255 --> 00:11:55,335 Be right there. 161 00:12:03,890 --> 00:12:05,221 Agent ames. 162 00:12:05,433 --> 00:12:07,173 Sam. May I come in? 163 00:12:09,312 --> 00:12:10,768 Do I have a choice? 164 00:12:10,980 --> 00:12:11,980 You always have a choice. 165 00:12:12,190 --> 00:12:13,790 Some choices are just better than others. 166 00:12:20,490 --> 00:12:22,902 So, what brings you to this side of the tracks? 167 00:12:26,204 --> 00:12:28,320 Ever hear of the spice trail? 168 00:12:28,539 --> 00:12:30,655 Oh, the indo-European trade route? 169 00:12:30,833 --> 00:12:32,186 Yeah, we learn about it in school... 170 00:12:32,210 --> 00:12:33,490 That's funny, that's very funny, 171 00:12:33,544 --> 00:12:35,956 but I'm referring to the online drug marketplace. 172 00:12:36,172 --> 00:12:38,208 Oh, that spice trail. 173 00:12:38,424 --> 00:12:40,665 Well, you really should have been more clear. 174 00:12:40,843 --> 00:12:44,051 We infiltrated it a few years back, and we were hacked. 175 00:12:44,264 --> 00:12:46,175 Over 1,000 bitcoin was stolen. 176 00:12:46,391 --> 00:12:48,222 We've only just now caught up with the trail. 177 00:12:48,434 --> 00:12:49,765 Great. Congratulations. 178 00:12:49,978 --> 00:12:51,969 However, we're at a dead end. 179 00:12:52,188 --> 00:12:53,724 The trail vanishes. 180 00:12:55,775 --> 00:12:57,891 You think that's funny? 181 00:12:58,111 --> 00:13:00,727 It's just, I don't recall you reaching a dead end with... 182 00:13:02,907 --> 00:13:04,397 With me. 183 00:13:04,617 --> 00:13:07,575 I'm sure whoever you're after is using an encrypted Tor server 184 00:13:07,787 --> 00:13:09,118 just like I did. 185 00:13:09,330 --> 00:13:12,413 Yet you were somehow magically able to find my ip address. 186 00:13:13,918 --> 00:13:15,283 So, I'm just wondering, 187 00:13:15,503 --> 00:13:18,461 why you don't break the law to find them as well? 188 00:13:18,673 --> 00:13:21,710 Sam, the thing is, we know the ip address. 189 00:13:21,926 --> 00:13:23,966 It was routed through the same data center you used. 190 00:13:25,054 --> 00:13:26,464 Well, thanks to you, 191 00:13:26,681 --> 00:13:28,717 I'm prohibited from using the Internet. 192 00:13:28,933 --> 00:13:30,298 So, unfortunately, 193 00:13:30,518 --> 00:13:32,133 there's no way I can help you. 194 00:13:32,353 --> 00:13:35,186 Actually, we think you can. 195 00:13:35,398 --> 00:13:37,514 Nobody leaves a calling card quite like you, Sam. 196 00:13:40,737 --> 00:13:44,229 That's over $10 million worth of bitcoin, gone. 197 00:13:44,449 --> 00:13:45,905 Which would make you a very rich man. 198 00:13:49,495 --> 00:13:51,031 Look, I have no idea 199 00:13:51,247 --> 00:13:54,034 who stole your coins or how, that wasn't my game. 200 00:13:54,250 --> 00:13:55,894 If you were willing to break into monsanto... 201 00:13:55,918 --> 00:13:57,146 Come on, that was for the people 202 00:13:57,170 --> 00:13:59,957 subjected to their genetically-modified crap. 203 00:14:00,173 --> 00:14:02,755 That is a far cry from stealing assets, even in the real world. 204 00:14:05,470 --> 00:14:06,470 Sam. 205 00:14:10,266 --> 00:14:11,301 Do you have the coins? 206 00:14:12,685 --> 00:14:14,141 No. I don't have them. 207 00:14:16,606 --> 00:14:17,971 Thank you for your time. 208 00:14:19,942 --> 00:14:21,557 Should have visited me in prison. 209 00:14:23,780 --> 00:14:26,112 I've missed our little conversations. 210 00:14:28,618 --> 00:14:30,028 There's always next time. 211 00:14:48,805 --> 00:14:49,965 If you were to die today, 212 00:14:50,181 --> 00:14:52,172 how sure are you that you'll be going to heaven? 213 00:14:53,810 --> 00:14:54,845 Well, 214 00:14:55,061 --> 00:14:56,181 if god's willing to overlook 215 00:14:56,229 --> 00:14:57,949 that drunken one-night stand from last week, 216 00:14:57,980 --> 00:15:00,392 I'd say I've got a 50-50 chance. 217 00:15:03,027 --> 00:15:04,688 You've got to be kidding me? 218 00:15:04,904 --> 00:15:06,019 What is it? 219 00:15:06,239 --> 00:15:07,959 Trying to cash out of this stupid poker game 220 00:15:07,990 --> 00:15:10,197 but it's saying all I get is 1.2 dollars, 221 00:15:10,410 --> 00:15:12,822 which is a bunch of crap, I just took the pot. 222 00:15:13,037 --> 00:15:14,317 Well, let me see that for a sec. 223 00:15:19,377 --> 00:15:21,914 Oh, no, it's not 1.2 dollars, 224 00:15:22,130 --> 00:15:23,586 it's 1.2 bitcoin. 225 00:15:23,798 --> 00:15:25,880 Those sneaky bastards! 226 00:15:26,092 --> 00:15:27,172 I gave them my credit card. 227 00:15:27,260 --> 00:15:29,842 No, it's still real money. It's just... 228 00:15:30,054 --> 00:15:33,091 It's a digital currency based on a perceived value 229 00:15:33,307 --> 00:15:34,427 created by a group of people 230 00:15:34,517 --> 00:15:36,157 who engage in trade, just like the dollar. 231 00:15:37,937 --> 00:15:39,268 Why are you such a dork? 232 00:15:43,609 --> 00:15:44,649 So, how do I get my money? 233 00:15:46,404 --> 00:15:47,519 In dollars. 234 00:15:48,865 --> 00:15:50,196 It's easy, you just... 235 00:15:50,408 --> 00:15:51,443 You just cash out 236 00:15:51,659 --> 00:15:53,900 and then convert the dollars on an exchange. 237 00:15:54,120 --> 00:15:55,120 I can do it for you. 238 00:15:58,291 --> 00:15:59,701 Stanley? 239 00:16:02,920 --> 00:16:03,920 Hi, Rachel. 240 00:16:04,672 --> 00:16:05,957 We need to talk. 241 00:16:08,551 --> 00:16:10,542 Is everything okay? What's going on? 242 00:16:11,846 --> 00:16:13,256 You hacked the spice trail? 243 00:16:15,475 --> 00:16:17,306 Jesus Christ, Stan. 244 00:16:17,518 --> 00:16:18,954 Please don't take the lord's name in vain. 245 00:16:18,978 --> 00:16:20,138 How could you? 246 00:16:20,354 --> 00:16:21,834 It was a few years ago. A few years... 247 00:16:22,023 --> 00:16:23,183 That isn't what we were into. 248 00:16:23,357 --> 00:16:25,518 It wasn't corporate. We agreed to stay corporate. 249 00:16:25,735 --> 00:16:27,600 Why would you hack into a drug marketplace? 250 00:16:29,405 --> 00:16:31,566 You went rogue on me. 251 00:16:31,782 --> 00:16:33,677 I've already been to prison once, I'm not going back again. 252 00:16:33,701 --> 00:16:34,736 Why? 253 00:16:34,952 --> 00:16:36,067 'Cause they're bad people. 254 00:16:36,287 --> 00:16:37,493 They sell drugs to kids. 255 00:16:37,663 --> 00:16:39,904 They sold drugs to my sister. 256 00:16:40,124 --> 00:16:41,409 They killed her, Sam. 257 00:16:43,377 --> 00:16:45,743 I... I can't cover for you this time. 258 00:16:45,963 --> 00:16:47,578 You don't have to, dude. 259 00:16:47,757 --> 00:16:49,088 You didn't do anything wrong. 260 00:16:49,300 --> 00:16:50,300 Tell that to agent ames, 261 00:16:50,510 --> 00:16:51,716 he stopped by this afternoon. 262 00:16:52,220 --> 00:16:53,255 What? 263 00:16:55,097 --> 00:16:56,303 So, where are the bitcoins? 264 00:17:00,311 --> 00:17:01,311 I lost them. 265 00:17:02,730 --> 00:17:03,810 They're gone. 266 00:17:04,023 --> 00:17:05,684 Gone? 267 00:17:05,900 --> 00:17:07,436 Why is he talking to you about this? 268 00:17:09,695 --> 00:17:12,186 Check your wallet. Karate cat was hangry. 269 00:17:23,668 --> 00:17:24,703 I'll go talk to him. 270 00:17:24,919 --> 00:17:26,750 No. I'll take care of it. 271 00:17:26,963 --> 00:17:28,169 He can't prove anything. 272 00:17:57,493 --> 00:17:59,950 After you, m'lady. Watch your step. 273 00:18:02,832 --> 00:18:04,572 Oh, hey there, little bro. 274 00:18:04,792 --> 00:18:06,202 Meet Nancy. 275 00:18:06,419 --> 00:18:07,659 Nancy, this is dipshit. 276 00:18:12,341 --> 00:18:13,922 This is your brother? 277 00:18:14,135 --> 00:18:15,135 Mmm. 278 00:18:18,180 --> 00:18:20,671 Why don't you come party with us tonight? 279 00:18:21,559 --> 00:18:23,299 It'll be fun. 280 00:18:28,733 --> 00:18:30,493 Oh, baby, come on, you know I'm just playing. 281 00:18:32,612 --> 00:18:33,612 Baby? 282 00:18:34,322 --> 00:18:35,607 Babe. 283 00:18:35,823 --> 00:18:36,983 Come on, you know I love you. 284 00:18:40,494 --> 00:18:41,494 Babe? 285 00:18:42,204 --> 00:18:43,204 Baby? 286 00:18:44,290 --> 00:18:45,290 Come on, baby. 287 00:19:35,049 --> 00:19:36,809 Are you ready for a good day at school today? 288 00:22:11,080 --> 00:22:12,695 Hi. I'm Sam. 289 00:22:12,915 --> 00:22:15,952 I like long walks on the beach and candlelit dinners. 290 00:22:16,168 --> 00:22:18,033 Oh, yeah, I'm also a convicted felon. 291 00:22:18,254 --> 00:22:19,539 Recently released from prison, 292 00:22:19,713 --> 00:22:22,671 who stole your letter and staked out your house. 293 00:22:22,883 --> 00:22:26,046 Yeah, I know, and you were expecting prince charming. 294 00:22:42,403 --> 00:22:44,815 J other girls 295 00:22:45,030 --> 00:22:47,191 j just won't say 296 00:22:48,492 --> 00:22:50,778 ji know... 297 00:22:51,537 --> 00:22:52,697 This is so wrong. 298 00:22:52,913 --> 00:22:54,516 I don't even have a driver's license, dude. 299 00:22:54,540 --> 00:22:56,860 Just drive in a straight line and slam on the brakes. 300 00:22:57,001 --> 00:22:58,707 I'll pretend you hit me. It'll be fine. 301 00:23:01,130 --> 00:23:02,165 That's her. 302 00:23:08,554 --> 00:23:09,964 Oh, she's very pretty. 303 00:23:12,224 --> 00:23:13,339 What? She is. 304 00:23:17,396 --> 00:23:19,682 Remember. Just like we planned. 305 00:23:21,483 --> 00:23:23,974 J been around the world I've seen 306 00:23:24,194 --> 00:23:26,936 j enough crying out from a girl for me 307 00:23:42,922 --> 00:23:48,588 J baby I'm here 308 00:23:48,802 --> 00:23:49,802 all right. 309 00:24:03,692 --> 00:24:04,692 Oh, shit! 310 00:24:06,695 --> 00:24:07,695 Whoa, watch out! 311 00:24:13,077 --> 00:24:14,112 Shit. 312 00:24:19,375 --> 00:24:20,535 Are you okay? 313 00:24:25,464 --> 00:24:26,744 Can you hear me? 314 00:24:30,135 --> 00:24:31,420 Are you hurt? 315 00:24:37,017 --> 00:24:38,052 Hi. 316 00:24:40,437 --> 00:24:43,019 Come on. Let's get you up. 317 00:24:46,402 --> 00:24:47,562 Come on, that's it. 318 00:24:47,778 --> 00:24:49,860 The guy just came out of nowhere. 319 00:24:50,072 --> 00:24:51,072 Hey! 320 00:24:53,283 --> 00:24:54,283 Hey! 321 00:24:54,743 --> 00:24:55,198 Honestly, it's fine. Wait... 322 00:24:55,411 --> 00:24:56,411 Hey! 323 00:25:00,416 --> 00:25:01,416 Get back here! 324 00:25:07,339 --> 00:25:08,749 Are you okay? 325 00:25:08,966 --> 00:25:10,456 Yeah, I'm fine. 326 00:25:10,676 --> 00:25:11,676 Little... 327 00:25:12,720 --> 00:25:14,085 Light-headed. 328 00:25:14,304 --> 00:25:16,545 Okay, let's get you inside. 329 00:25:17,641 --> 00:25:18,641 Thank you. 330 00:25:25,858 --> 00:25:26,858 That's it. Over here. 331 00:25:28,819 --> 00:25:30,275 Sit down. 332 00:25:30,487 --> 00:25:31,693 Oh, my goodness, your hand. 333 00:25:34,241 --> 00:25:35,241 Does it hurt? 334 00:25:36,994 --> 00:25:38,359 I hadn't even noticed. 335 00:25:39,872 --> 00:25:41,408 It was very brave of you. Thank you. 336 00:25:46,170 --> 00:25:47,455 Are you okay? 337 00:25:51,467 --> 00:25:56,507 I'll tell you what, here is my name and number. 338 00:25:56,722 --> 00:26:01,307 If you start to feel worse or get a headache, or just 339 00:26:01,518 --> 00:26:02,878 wanna lawyer up and need a witness, 340 00:26:04,104 --> 00:26:05,514 call me. 341 00:26:05,731 --> 00:26:07,642 Hi, Josie. I'm Sam. 342 00:26:08,192 --> 00:26:09,477 Hi, Sam. 343 00:26:11,236 --> 00:26:12,271 You sure you're okay? 344 00:26:13,322 --> 00:26:14,482 Better now. 345 00:26:15,074 --> 00:26:16,074 Okay. 346 00:26:42,643 --> 00:26:44,245 Have you remained in the same residence 347 00:26:44,269 --> 00:26:45,475 since our last meeting? 348 00:26:45,687 --> 00:26:48,144 Yes, sir. Still living with my deadbeat brother. 349 00:26:50,359 --> 00:26:52,816 Have you maintained gainful full-time employment? 350 00:26:53,987 --> 00:26:56,228 Yep. I'm still stuck in reverse. 351 00:26:57,950 --> 00:26:59,406 In lieu of paying restitution, 352 00:26:59,618 --> 00:27:01,700 you've opted to perform community service, 353 00:27:01,912 --> 00:27:03,389 have you complied with the court order 354 00:27:03,413 --> 00:27:04,693 for the required number of hours? 355 00:27:06,250 --> 00:27:07,911 Tell me, sir, is this it? 356 00:27:09,128 --> 00:27:11,369 Is this what rehabilitation looks like? 357 00:27:12,422 --> 00:27:13,958 Something troubling you, son? 358 00:27:14,174 --> 00:27:15,414 Yeah. 359 00:27:15,634 --> 00:27:17,340 I need a better job, for starters, 360 00:27:17,553 --> 00:27:19,669 and a new car would be nice. 361 00:27:19,888 --> 00:27:20,968 And how's that possible 362 00:27:21,181 --> 00:27:23,061 when the system's rigged against people like me? 363 00:27:23,517 --> 00:27:24,552 People like you? 364 00:27:26,395 --> 00:27:28,351 I'm not a bad person. 365 00:27:28,564 --> 00:27:30,020 You're also not a victim. 366 00:27:32,526 --> 00:27:34,733 Look... 367 00:27:34,945 --> 00:27:37,607 I understand how hard it is when you first get out, 368 00:27:37,823 --> 00:27:39,734 you got no job, no prospects, 369 00:27:39,950 --> 00:27:40,950 and in your case, 370 00:27:41,118 --> 00:27:42,198 are unable to earn a living 371 00:27:42,327 --> 00:27:43,927 using the unique skill set that you have. 372 00:27:44,079 --> 00:27:45,079 I do get it. 373 00:27:45,164 --> 00:27:46,164 That's just it. 374 00:27:46,373 --> 00:27:49,035 I can still do coding and security work. 375 00:27:49,251 --> 00:27:51,011 I don't have to be connected to the Internet. 376 00:27:51,086 --> 00:27:53,498 I mean, I can do all my work on a dummy station 377 00:27:53,714 --> 00:27:55,500 and then send thumb drives. 378 00:27:55,716 --> 00:27:57,627 There has to be a job that'll let me do that. 379 00:28:03,473 --> 00:28:04,553 I'll tell you what, 380 00:28:06,143 --> 00:28:07,428 I'll do some digging for you. 381 00:28:08,312 --> 00:28:09,312 Really? 382 00:28:12,482 --> 00:28:14,313 In lieu of paying restitution, 383 00:28:14,526 --> 00:28:16,608 you've opted to perform community service. 384 00:28:16,820 --> 00:28:18,356 Have you complied with the court order 385 00:28:18,572 --> 00:28:20,312 for the required number of hours? 386 00:28:21,700 --> 00:28:22,860 Yes, sir. 387 00:30:04,886 --> 00:30:06,376 Sweetie, why aren't you asleep? 388 00:30:07,889 --> 00:30:08,889 Mama... 389 00:30:09,057 --> 00:30:10,057 Yes? 390 00:30:10,100 --> 00:30:12,056 Do you think daddy's in heaven? 391 00:30:18,608 --> 00:30:19,688 Well... 392 00:30:22,070 --> 00:30:23,070 Come here. 393 00:30:24,614 --> 00:30:25,774 What do you think? 394 00:30:26,950 --> 00:30:30,613 Well, Albert Einstein said, 395 00:30:30,829 --> 00:30:33,866 "energy can't be created or destroyed, 396 00:30:34,082 --> 00:30:37,449 "it can only be changed from one form to another.โ€ 397 00:30:39,546 --> 00:30:41,707 I think daddy is a star. 398 00:30:45,677 --> 00:30:46,792 Daddy is a star. 399 00:30:48,180 --> 00:30:49,260 He was our star. 400 00:30:53,101 --> 00:30:55,012 Would you please sing me a song. 401 00:30:55,896 --> 00:30:56,976 Mm-hmm. 402 00:31:14,456 --> 00:31:20,793 J Galileo, what were you thinkin' 403 00:31:21,004 --> 00:31:23,586 j what were you seein' 404 00:31:23,799 --> 00:31:29,965 j did it frighten you sometimes you might be a fool 405 00:31:30,180 --> 00:31:33,843 j did you stand beneath the moon glow 406 00:31:34,059 --> 00:31:36,801 j to change the world 407 00:31:36,978 --> 00:31:39,515 j or impress a girl? 408 00:31:40,816 --> 00:31:45,651 J were you just sleepless and needing 409 00:31:47,030 --> 00:31:53,321 j something to do 410 00:32:01,461 --> 00:32:05,420 J tell me, Galileo j 411 00:32:16,351 --> 00:32:17,591 Come on. 412 00:32:27,446 --> 00:32:28,902 Come on, pops. 413 00:32:51,136 --> 00:32:52,626 Well, hello there, sir. 414 00:32:54,055 --> 00:32:55,135 Hello. 415 00:32:56,224 --> 00:32:57,714 Where's your truck? 416 00:32:57,934 --> 00:32:58,934 High cholesterol. 417 00:32:59,102 --> 00:33:01,184 Doctor said I need more exercise. 418 00:33:02,189 --> 00:33:03,189 You look thin enough. 419 00:33:04,566 --> 00:33:05,851 It's a silent killer. 420 00:33:07,736 --> 00:33:09,772 Aren't they all? 421 00:33:09,988 --> 00:33:12,320 You have any mail in that bag of yours for me? 422 00:33:13,575 --> 00:33:14,575 Afraid not. 423 00:33:15,827 --> 00:33:17,192 You got any outgoing mail for me? 424 00:33:17,996 --> 00:33:20,282 Yes, I do. Right there. 425 00:33:22,792 --> 00:33:24,498 Thank you. You have a great day, sir. 426 00:33:25,420 --> 00:33:26,580 You too. 427 00:34:35,156 --> 00:34:36,356 I interviewed for that 428 00:34:36,491 --> 00:34:37,771 customer service position today. 429 00:34:38,451 --> 00:34:39,861 I think it went well. 430 00:34:40,078 --> 00:34:41,488 Hi, sir, how can I help you? 431 00:34:42,539 --> 00:34:44,404 Yeah, I need bee honey 432 00:34:44,624 --> 00:34:46,990 and all you have is wild flower honey, so... 433 00:34:47,210 --> 00:34:49,747 Well, sir, wild flower honey just means that the bees use 434 00:34:49,963 --> 00:34:53,376 primarily wild flower blossoms to make the honey. So... 435 00:34:55,802 --> 00:34:57,167 You think I'm stupid or something? 436 00:34:59,931 --> 00:35:02,764 My wife sent me down here to get bee honey, 437 00:35:02,976 --> 00:35:04,512 I need honey that's made from bees. 438 00:35:05,562 --> 00:35:06,802 Not by wild flowers. 439 00:35:17,032 --> 00:35:19,648 And although the pay raise would certainly help, 440 00:35:19,868 --> 00:35:22,860 I still don't think it'll be enough for Daisy. 441 00:35:23,079 --> 00:35:24,239 Daisy... 442 00:35:25,498 --> 00:35:27,784 She got in trouble again at school today. 443 00:35:29,169 --> 00:35:30,625 What am I doing wrong? 444 00:35:38,470 --> 00:35:40,426 The guys are playing again this weekend. 445 00:35:41,306 --> 00:35:42,466 Should I go? 446 00:35:44,934 --> 00:35:46,549 I miss the music. 447 00:35:50,065 --> 00:35:51,726 But that was a different life. 448 00:35:53,109 --> 00:35:54,690 I was a different person. 449 00:35:55,945 --> 00:35:57,151 No. 450 00:35:57,364 --> 00:35:58,729 Honey, you need to eat. 451 00:35:58,907 --> 00:36:00,635 Grandpa went through a lot of trouble making that for you. 452 00:36:00,659 --> 00:36:02,570 Smells like Godzilla farted. 453 00:36:02,786 --> 00:36:03,992 Daisy maribel! 454 00:36:04,204 --> 00:36:05,865 Where did you learn that? 455 00:36:06,081 --> 00:36:07,116 At school. 456 00:36:07,332 --> 00:36:08,367 It's okay. 457 00:36:08,583 --> 00:36:09,914 No, dad, it's not okay. 458 00:36:10,794 --> 00:36:11,874 Apologize. 459 00:36:13,380 --> 00:36:15,245 I'm sorry, grandpop. 460 00:36:15,465 --> 00:36:17,797 Apology accepted. 461 00:36:18,009 --> 00:36:21,126 Now we eat some chicken nuggets and French fries? 462 00:36:21,346 --> 00:36:23,302 That'd be much better. Thank you. 463 00:36:23,515 --> 00:36:24,721 You're quite welcome. 464 00:36:35,276 --> 00:36:36,812 Whatcha doing? 465 00:36:37,028 --> 00:36:40,441 I'm drawing a precessional graph of Mercury's orbit. 466 00:36:45,161 --> 00:36:46,822 Isn't it pretty? 467 00:36:47,038 --> 00:36:49,575 I've been stuck on this page for years. 468 00:36:50,542 --> 00:36:52,749 It's beautiful. 469 00:36:52,961 --> 00:36:55,373 I want to start a new chapter but, 470 00:36:56,047 --> 00:36:57,583 who am I? 471 00:36:57,799 --> 00:37:00,256 I've been caught between the past and the future. 472 00:37:01,594 --> 00:37:02,674 Just waiting... 473 00:37:07,642 --> 00:37:09,428 Is this it for me? 474 00:37:09,644 --> 00:37:11,680 All the dreams I had, are they... 475 00:37:13,940 --> 00:37:16,773 Are they gone forever, too? 476 00:37:16,985 --> 00:37:20,728 Hey there, Josie. Looking good! 477 00:37:20,947 --> 00:37:22,608 Hi, Tom, how are you today? 478 00:37:24,242 --> 00:37:27,029 Mother's going out for bingo tonight. 479 00:37:27,245 --> 00:37:28,860 She's going to be out late. 480 00:37:29,038 --> 00:37:30,038 That's nice. 481 00:37:30,832 --> 00:37:31,832 Excuse me! 482 00:37:35,712 --> 00:37:38,294 Um... I have a date tonight. 483 00:37:40,425 --> 00:37:41,505 Sorry, Tom. 484 00:37:48,725 --> 00:37:50,807 I think you just saved me again. 485 00:37:51,019 --> 00:37:52,019 I guess it's Providence 486 00:37:52,103 --> 00:37:53,372 that we ran into each other then. 487 00:37:53,396 --> 00:37:54,396 Again. 488 00:37:56,274 --> 00:37:59,061 So, I never got a call from you, I take it you're okay? 489 00:38:00,487 --> 00:38:03,274 Well, I am a little concerned 490 00:38:03,490 --> 00:38:04,946 about this corn. 491 00:38:05,158 --> 00:38:06,864 Do you know if it's non-gmo? 492 00:38:10,246 --> 00:38:13,329 Did you get it in the certified organic produce section? 493 00:38:13,917 --> 00:38:15,282 Yes, I did. 494 00:38:16,336 --> 00:38:18,918 Then, yes, it is non-gmo. 495 00:38:19,088 --> 00:38:22,751 Great. I feel so much better now. Shall we? 496 00:38:23,510 --> 00:38:25,000 Shall we what? 497 00:38:25,220 --> 00:38:26,551 I believe you mentioned a date? 498 00:38:27,722 --> 00:38:28,722 Well, that... 499 00:38:29,974 --> 00:38:31,714 No, I didn't actually mean that you... 500 00:38:31,935 --> 00:38:33,266 You and I were gonna go on a... 501 00:38:33,478 --> 00:38:34,684 On a date. 502 00:38:34,896 --> 00:38:37,103 Then, shall we have a drink? 503 00:38:37,315 --> 00:38:39,021 Isn't that the same thing? 504 00:38:39,234 --> 00:38:40,519 Depends on how you look at it. 505 00:38:40,735 --> 00:38:42,020 Plus you do kind of owe me. 506 00:38:42,904 --> 00:38:43,939 I do not. 507 00:38:46,199 --> 00:38:47,199 Tom? 508 00:38:47,367 --> 00:38:48,367 Stop it. 509 00:38:48,451 --> 00:38:49,451 Tom? 510 00:38:51,412 --> 00:38:53,152 And I jumped in front of a car for you. 511 00:38:54,874 --> 00:38:57,155 If that doesn't get a guy a drink, I don't know what does. 512 00:39:01,172 --> 00:39:02,628 Let me go clock out. 513 00:39:05,677 --> 00:39:07,292 J why? 514 00:39:09,556 --> 00:39:13,344 J the lies had to make the truth so heavy 515 00:39:16,062 --> 00:39:18,178 j oh, I 516 00:39:20,984 --> 00:39:25,899 j I was such a fool no, I wasn't ready j 517 00:39:29,117 --> 00:39:30,152 here you go. 518 00:39:30,952 --> 00:39:32,567 Thank you. 519 00:39:32,787 --> 00:39:33,827 I can't stay long, though. 520 00:39:33,913 --> 00:39:35,099 My daughter is with her grandfather. 521 00:39:35,123 --> 00:39:36,123 You have a daughter? 522 00:39:39,002 --> 00:39:40,208 Where are you going? 523 00:39:40,420 --> 00:39:41,785 Yes, I have a daughter, 524 00:39:42,005 --> 00:39:43,996 I am widowed, and I haven't spoken 525 00:39:44,215 --> 00:39:45,255 with another man in years, 526 00:39:45,383 --> 00:39:46,663 let alone have a drink with one. 527 00:39:46,718 --> 00:39:48,128 Please, don't go. 528 00:39:58,229 --> 00:40:00,094 I'm ss o rry, I 529 00:40:00,940 --> 00:40:02,350 I haven't done this in... 530 00:40:03,610 --> 00:40:04,610 Ever. 531 00:40:06,195 --> 00:40:07,355 Neither have I. 532 00:40:12,410 --> 00:40:14,071 I always dreamed of being a singer. 533 00:40:15,330 --> 00:40:17,286 But, I mean, what kid didn't? 534 00:40:18,249 --> 00:40:19,864 Me. 535 00:40:20,084 --> 00:40:22,746 I respect music way too much to subject this voice to it. 536 00:40:26,257 --> 00:40:27,372 So, what's stopping you? 537 00:40:29,093 --> 00:40:30,754 Life, I suppose. 538 00:40:32,847 --> 00:40:34,007 I was even in a band. 539 00:40:36,601 --> 00:40:38,637 People really do that? 540 00:40:38,853 --> 00:40:40,718 I mean, I feel like everybody wants to 541 00:40:40,939 --> 00:40:43,521 but I never met anybody who actually has. 542 00:40:43,733 --> 00:40:46,975 Well, don't let this customer service uniform fool you. 543 00:40:47,195 --> 00:40:48,195 We were good. 544 00:40:50,406 --> 00:40:51,566 You are brave. 545 00:40:52,367 --> 00:40:54,278 I was brave. I was. 546 00:40:56,162 --> 00:40:57,242 What about you? 547 00:40:57,455 --> 00:40:59,055 What did you want to be when you grew up? 548 00:41:00,291 --> 00:41:01,371 A fighter pilot. 549 00:41:02,585 --> 00:41:03,916 That's impressive. 550 00:41:05,129 --> 00:41:06,790 So are you a fighter pilot? 551 00:41:07,006 --> 00:41:10,043 Unfortunately, no. 552 00:41:10,259 --> 00:41:12,420 A little thing called school got in the way. 553 00:41:12,887 --> 00:41:13,922 Grades? 554 00:41:14,138 --> 00:41:15,924 No, no, that wasn't the problem, 555 00:41:16,140 --> 00:41:17,346 I got straight a's. 556 00:41:18,601 --> 00:41:20,011 I had what you might call 557 00:41:21,187 --> 00:41:22,427 behavioral problems. 558 00:41:23,815 --> 00:41:26,147 Looking back, I think I was just bored. 559 00:41:28,194 --> 00:41:29,479 I acted out a lot. 560 00:41:30,279 --> 00:41:32,520 Do you still act out? 561 00:41:34,492 --> 00:41:38,155 Honesty, I just try to focus on the little victories. 562 00:41:38,371 --> 00:41:39,736 It's what gets me through the day. 563 00:41:40,915 --> 00:41:42,951 Hmm. 564 00:41:43,167 --> 00:41:45,283 Maybe some day, they'll add up to something. 565 00:41:46,087 --> 00:41:47,202 Something special. 566 00:41:49,507 --> 00:41:50,792 Let's drink to that. 567 00:41:59,058 --> 00:42:00,285 Hello, Mrs. Cartwright, 568 00:42:00,309 --> 00:42:01,890 this is hawthorne elementary calling. 569 00:42:02,103 --> 00:42:03,309 Please give us a call back. 570 00:42:03,521 --> 00:42:05,386 It's regarding your daughter, Daisy. Thank you. 571 00:42:19,370 --> 00:42:20,370 Come in. 572 00:42:22,832 --> 00:42:24,697 Please, sit down, Mrs. Cartwright. 573 00:42:26,127 --> 00:42:27,458 What happened? 574 00:42:27,670 --> 00:42:29,126 Daisy hit a girl. 575 00:42:29,297 --> 00:42:32,915 She's okay. Just a little shaken up, they both are. 576 00:42:33,134 --> 00:42:36,092 Daisy gets frustrated easily which I'm sure you know. 577 00:42:36,304 --> 00:42:37,794 But the thing is, it's getting worse. 578 00:42:38,014 --> 00:42:39,970 She's becoming more anti-social. 579 00:42:40,183 --> 00:42:41,639 She just retreats into herself. 580 00:42:41,851 --> 00:42:42,891 She doesn't pay attention, 581 00:42:43,061 --> 00:42:44,455 she doesn't interact with the other kids, 582 00:42:44,479 --> 00:42:46,310 she just doodles all day long. 583 00:42:49,525 --> 00:42:51,311 I would like you to consider this. 584 00:42:56,657 --> 00:42:59,694 Special education? You're not serious? 585 00:42:59,911 --> 00:43:00,911 We just feel that 586 00:43:01,079 --> 00:43:02,599 she would do better in another program. 587 00:43:02,789 --> 00:43:04,654 One that can cater to her unique needs. 588 00:43:04,874 --> 00:43:07,741 But she's smart. She's really smart. 589 00:43:07,960 --> 00:43:11,248 We're doing the best we can, Mrs. Cartwright. 590 00:43:11,464 --> 00:43:13,580 But we can't have her hitting other kids. 591 00:43:13,800 --> 00:43:15,882 That's two weeks in a row. 592 00:43:16,094 --> 00:43:19,086 I have to take the well-being of all students into account, 593 00:43:19,263 --> 00:43:20,844 including that of Daisy's. 594 00:43:39,659 --> 00:43:40,739 Hey. 595 00:43:43,704 --> 00:43:44,944 You okay? 596 00:43:45,164 --> 00:43:46,164 Come here. 597 00:43:48,292 --> 00:43:53,412 J I think of you and I find my strength 598 00:43:53,631 --> 00:43:58,295 j remembering your warm embrace... j 599 00:44:03,474 --> 00:44:04,759 Hello. 600 00:44:04,976 --> 00:44:07,934 I was going to wait the requisite 48 hours, but... 601 00:44:11,607 --> 00:44:12,642 Hello? 602 00:44:16,112 --> 00:44:17,773 Hi, Sam. 603 00:44:17,989 --> 00:44:21,777 I'm sorry. It's just been a really bad day. 604 00:44:21,993 --> 00:44:24,405 Well, lucky for you, I have just the thing. 605 00:44:24,620 --> 00:44:26,656 Do you want to go out with me on a date? 606 00:44:26,873 --> 00:44:27,908 A real date. 607 00:44:29,750 --> 00:44:31,286 I don't even know you. 608 00:44:31,502 --> 00:44:33,538 That's exactly what I'm trying to remedy. 609 00:44:35,047 --> 00:44:36,457 So, I'll pick you up at 8:00? 610 00:44:41,637 --> 00:44:42,877 Is that a yes? 611 00:44:45,892 --> 00:44:46,892 Yes. 612 00:44:47,977 --> 00:44:48,977 Yes. 613 00:44:50,605 --> 00:44:51,605 That's a yes. 614 00:45:04,869 --> 00:45:07,531 Hey. Can I have your address? 615 00:45:10,249 --> 00:45:11,249 Thank you. 616 00:45:28,726 --> 00:45:30,182 You sure this is a good idea? 617 00:45:30,394 --> 00:45:32,581 I can't pick her up in the car you almost hit her. 618 00:45:32,605 --> 00:45:35,221 No, I mean this entire situation, dude. 619 00:45:35,441 --> 00:45:37,727 Look, have you ever had anybody love you? 620 00:45:37,944 --> 00:45:39,713 Think you were the greatest thing in the world? 621 00:45:39,737 --> 00:45:40,737 Yes. 622 00:45:41,280 --> 00:45:42,280 Jesus. 623 00:45:43,741 --> 00:45:46,027 Well, I haven't. But she has. 624 00:45:46,244 --> 00:45:48,951 Maybe she can feel that way about me someday. 625 00:45:53,584 --> 00:45:54,584 Mm-hmm. 626 00:45:54,794 --> 00:45:55,794 Mm-mmm. 627 00:45:55,878 --> 00:45:57,368 That's it. That's the one. 628 00:45:58,881 --> 00:46:00,917 How do you think this is gonna end? 629 00:46:01,092 --> 00:46:02,092 Really? 630 00:46:02,218 --> 00:46:03,218 I've gotta try. 631 00:46:03,344 --> 00:46:04,709 Try to be something better. 632 00:46:04,929 --> 00:46:07,466 If I don't, I'll just be living the same life I've always lived. 633 00:46:08,557 --> 00:46:09,842 Where has that gotten me? 634 00:46:14,647 --> 00:46:15,647 Hello? 635 00:46:15,731 --> 00:46:16,470 Sam? 636 00:46:16,691 --> 00:46:17,271 Yes. 637 00:46:17,483 --> 00:46:18,063 Free tomorrow? 638 00:46:18,276 --> 00:46:19,276 Yes, sir. 639 00:46:19,360 --> 00:46:20,360 Got you an interview. 640 00:46:20,444 --> 00:46:21,149 Really? 641 00:46:21,362 --> 00:46:22,067 Brinker stag investments. 642 00:46:22,280 --> 00:46:23,861 That's great. That's amazing. 643 00:46:24,073 --> 00:46:25,984 Be there at 10:00 A.M. sharp. 644 00:46:26,158 --> 00:46:27,523 Yeah, I'll be there. 645 00:46:30,579 --> 00:46:31,579 All right, good luck. 646 00:46:33,499 --> 00:46:35,239 How can I help you, special agent... 647 00:46:35,459 --> 00:46:37,199 You have Sam Collins on papers, correct? 648 00:46:40,256 --> 00:46:41,291 I do. Is there a problem? 649 00:46:41,507 --> 00:46:43,122 Has he reported on his weekly probation? 650 00:46:43,759 --> 00:46:44,759 He has. 651 00:46:46,012 --> 00:46:47,843 Hasn't missed even once? 652 00:46:48,055 --> 00:46:50,967 No, he's been a model probationer, why? 653 00:46:51,142 --> 00:46:53,474 Hasn't asked you to look the other way? 654 00:46:53,686 --> 00:46:56,473 You know, you're bordering on the offensive, agent... 655 00:46:56,689 --> 00:46:57,689 Ames. 656 00:46:58,065 --> 00:46:59,305 Ames. Right. 657 00:46:59,483 --> 00:47:00,973 Of course, forgive me. 658 00:47:01,444 --> 00:47:02,604 Uh... 659 00:47:02,820 --> 00:47:04,481 One more question before I leave. 660 00:47:04,697 --> 00:47:05,977 Has he mentioned anything to you 661 00:47:06,115 --> 00:47:07,776 at all about stolen bitcoins? 662 00:47:08,409 --> 00:47:09,409 No. 663 00:47:12,288 --> 00:47:13,619 Thank you for your time. 664 00:47:15,374 --> 00:47:17,456 You're aware that lying to an FBI agent 665 00:47:17,668 --> 00:47:19,408 carries a maximum sentence of five years? 666 00:47:21,589 --> 00:47:25,832 Yes, I'm well aware of the law, agent ames. 667 00:47:27,511 --> 00:47:29,843 Is there anything else I can do for you? 668 00:47:44,195 --> 00:47:46,527 J please, please me 669 00:47:48,532 --> 00:47:50,443 j please, please me 670 00:48:08,135 --> 00:48:09,966 Hello, sir. I'm here to pick up Josie. 671 00:48:13,057 --> 00:48:15,013 Postal work pays pretty well. 672 00:48:21,482 --> 00:48:24,474 My aunt recently... We were very close. 673 00:48:26,362 --> 00:48:27,693 Honey... 674 00:48:27,905 --> 00:48:28,905 Who are you? 675 00:48:28,948 --> 00:48:30,175 Come inside with grandpa. 676 00:48:30,199 --> 00:48:30,608 Please take her, dad. 677 00:48:30,825 --> 00:48:31,825 Come on, darling. 678 00:48:32,243 --> 00:48:34,529 Okay, but, who is that man? 679 00:48:34,745 --> 00:48:35,905 That's the mailman. 680 00:48:42,795 --> 00:48:44,080 Hi. 681 00:48:46,590 --> 00:48:49,502 Wow, I haven't been to this part of town in forever. 682 00:48:49,677 --> 00:48:51,918 I hear there are some great restaurants that opened up. 683 00:48:53,139 --> 00:48:54,675 And speaking of. 684 00:48:55,975 --> 00:48:57,556 I thought we were going to dinner. 685 00:48:57,768 --> 00:48:58,968 Don't let this place fool you. 686 00:48:59,103 --> 00:49:01,810 They serve the best corned beef you'll ever taste. 687 00:49:03,732 --> 00:49:04,767 I can't go in there. 688 00:49:05,860 --> 00:49:07,145 Look, here's the thing. 689 00:49:08,571 --> 00:49:09,777 We could do a quiet evening 690 00:49:09,989 --> 00:49:11,729 in a restaurant talking all night. 691 00:49:11,949 --> 00:49:14,281 Serious adults having serious conversations. 692 00:49:16,162 --> 00:49:18,073 Or, we could go in here, 693 00:49:18,289 --> 00:49:21,406 have a meal, laugh, listen to great music. 694 00:49:22,877 --> 00:49:24,037 Your choice. 695 00:49:39,310 --> 00:49:41,630 Hey, man, can I get another round of guinness for the band. 696 00:49:42,605 --> 00:49:43,725 It'll be up in a wee minute. 697 00:49:47,318 --> 00:49:49,684 Josie? Is that really you? 698 00:49:51,447 --> 00:49:54,063 Oh, my god, I can't believe you're actually here. 699 00:49:55,367 --> 00:49:57,198 How've you been? God, you look amazing. 700 00:49:57,411 --> 00:49:58,411 Hey, I'm Sam. 701 00:49:58,579 --> 00:49:59,579 Hey, there. I'm gareth. 702 00:49:59,663 --> 00:50:00,903 Oh, uh... 703 00:50:01,624 --> 00:50:02,624 Sorry. 704 00:50:02,833 --> 00:50:04,436 I hope you're taking good care of this one. 705 00:50:04,460 --> 00:50:05,460 She's a special girl. 706 00:50:05,669 --> 00:50:06,158 Absolu... 707 00:50:06,378 --> 00:50:07,378 It's not like... 708 00:50:10,799 --> 00:50:12,999 Um, well, look, we're just about to start the first set, 709 00:50:13,135 --> 00:50:14,404 but please swing by during the break. 710 00:50:14,428 --> 00:50:15,906 I know the rest of the gang would love to see you. 711 00:50:15,930 --> 00:50:16,510 Yeah. 712 00:50:16,722 --> 00:50:17,256 It was great to see you again. 713 00:50:17,473 --> 00:50:19,088 It's good to see you too, gareth. 714 00:50:19,308 --> 00:50:20,452 When's the music gonna start? 715 00:50:20,476 --> 00:50:21,476 Cheers. 716 00:50:24,688 --> 00:50:26,428 So, you know that band I used to sing with. 717 00:50:26,649 --> 00:50:29,311 No, way. What are the chances? 718 00:50:49,797 --> 00:50:52,960 "Neither snow nor rain nor heat 719 00:50:53,133 --> 00:50:55,545 "nor gloom of night stays these couriers 720 00:50:55,761 --> 00:50:58,127 "from the swift completion of their appointed round.โ€ 721 00:51:01,600 --> 00:51:03,591 Come on. You are making that up. 722 00:51:03,811 --> 00:51:05,551 No, that's really the postman"s creed. 723 00:51:07,773 --> 00:51:10,264 If only every occupation sounded so noble. 724 00:51:11,860 --> 00:51:12,940 So, you like it? 725 00:51:14,280 --> 00:51:15,690 It certainly has its perks. 726 00:51:17,741 --> 00:51:19,902 J let's go slowly 727 00:51:20,786 --> 00:51:23,402 j don't say love me 728 00:51:24,331 --> 00:51:27,619 j don't want to roll the dice 729 00:51:27,835 --> 00:51:29,371 j just yet j 730 00:51:31,463 --> 00:51:32,623 I was five years old. 731 00:51:34,383 --> 00:51:36,294 Looked up to my grandpa. 732 00:51:36,468 --> 00:51:37,503 He was my idol in a way 733 00:51:37,720 --> 00:51:40,302 that parents can't be at that age. 734 00:51:40,514 --> 00:51:41,794 And I was walking down the street 735 00:51:41,849 --> 00:51:43,840 with my mom, and... 736 00:51:44,059 --> 00:51:45,845 He was on the other side, approaching us. 737 00:51:48,022 --> 00:51:50,263 And, so, I called out to him, "grandpa! Grandpa!" 738 00:51:54,194 --> 00:51:56,230 And he just kept walking. 739 00:51:57,906 --> 00:52:01,615 Pretended like he didn't even see me. 740 00:52:03,662 --> 00:52:04,697 Wow. 741 00:52:10,169 --> 00:52:11,409 He had remarried. 742 00:52:11,629 --> 00:52:12,789 His first wife had died 743 00:52:13,005 --> 00:52:16,998 and the new wife thought it would be a good idea to 744 00:52:18,135 --> 00:52:19,796 disassociate him from his kids. 745 00:52:22,890 --> 00:52:26,007 That was the last I ever talked to my grandfather. 746 00:52:29,855 --> 00:52:31,436 A few weeks later, 747 00:52:31,649 --> 00:52:33,890 we packed up and left town in the middle of the night. 748 00:52:35,986 --> 00:52:38,147 I started to stutter. 749 00:52:38,364 --> 00:52:40,275 I kept asking my parents if... 750 00:52:42,576 --> 00:52:43,576 If I was good. 751 00:52:45,329 --> 00:52:47,069 I was paranoid, really. 752 00:52:52,086 --> 00:52:53,872 And then I grew up and realized, 753 00:52:54,088 --> 00:52:56,170 it doesn't really matter if you're good or not. 754 00:52:58,175 --> 00:53:01,633 My being good had nothing to do with his choice. 755 00:53:07,810 --> 00:53:08,810 Jesus. 756 00:53:10,187 --> 00:53:12,473 You can probably tell I don't get out much. 757 00:53:18,404 --> 00:53:19,484 My husband died. 758 00:53:21,240 --> 00:53:24,607 Six years ago, in Afghanistan. 759 00:53:25,452 --> 00:53:26,817 He was a marine. 760 00:53:30,457 --> 00:53:32,618 Compliments of the band. 761 00:53:34,336 --> 00:53:35,746 And can I get you anything else? 762 00:53:43,595 --> 00:53:44,755 No, thank you. 763 00:53:48,600 --> 00:53:50,716 The sad part is, is that 764 00:53:50,936 --> 00:53:52,517 he never even got to meet his daughter. 765 00:53:58,235 --> 00:54:00,317 What kind of man was he? 766 00:54:07,411 --> 00:54:08,651 He was honest. 767 00:54:10,581 --> 00:54:12,446 He always saw the positive in everything. 768 00:54:14,460 --> 00:54:15,916 He was a romantic. 769 00:54:17,880 --> 00:54:19,040 He was kind. 770 00:54:21,842 --> 00:54:23,127 He loved me. 771 00:54:25,512 --> 00:54:26,672 And I loved him. 772 00:54:30,601 --> 00:54:31,786 We were high school sweethearts, 773 00:54:31,810 --> 00:54:32,810 I mean... 774 00:54:34,229 --> 00:54:35,514 He's all I've ever known. 775 00:54:38,650 --> 00:54:40,015 And when his life ended, 776 00:54:42,321 --> 00:54:43,356 so did mine. 777 00:54:48,619 --> 00:54:49,699 Now I live for Daisy. 778 00:54:54,917 --> 00:54:56,327 At least I try to. 779 00:54:59,129 --> 00:55:00,129 Wow. 780 00:55:01,673 --> 00:55:02,673 Yeah. 781 00:55:03,759 --> 00:55:04,759 Wow. 782 00:55:09,348 --> 00:55:12,431 Thank you very much, folks. We're fair play lass. 783 00:55:12,643 --> 00:55:13,683 And now I'd like to invite 784 00:55:13,811 --> 00:55:15,972 a very, very special lady up on stage. 785 00:55:16,188 --> 00:55:17,519 It's been a long time since 786 00:55:17,731 --> 00:55:20,051 she's spit a few lines with us and seeing her here tonight, 787 00:55:20,192 --> 00:55:22,433 me and the boys just couldn't pass on the opportunity. 788 00:55:23,612 --> 00:55:26,103 I think he's talking about you. 789 00:55:26,323 --> 00:55:28,234 Josie, come on up here. Let's have some fun. 790 00:55:28,450 --> 00:55:30,941 Um, I'm good. No. 791 00:55:31,161 --> 00:55:32,651 Go on, I'll be right here. 792 00:55:38,001 --> 00:55:39,001 You can do this. 793 00:55:47,761 --> 00:55:49,547 There she is, folks, give her a big hand. 794 00:56:07,197 --> 00:56:08,232 J baby 795 00:56:09,616 --> 00:56:12,323 j tell me what you're thinking 796 00:56:14,830 --> 00:56:16,366 j 'cause, baby 797 00:56:17,499 --> 00:56:19,535 j I've been thinking, too 798 00:56:22,629 --> 00:56:24,585 j maybe 799 00:56:24,798 --> 00:56:28,416 j it's only wishful dreaming 800 00:56:30,762 --> 00:56:32,423 j but lately 801 00:56:32,639 --> 00:56:35,176 j 1 only dream of you 802 00:56:38,645 --> 00:56:39,976 I oh 803 00:56:41,565 --> 00:56:44,227 ji need to know 804 00:56:44,443 --> 00:56:46,559 j tell me 805 00:56:46,737 --> 00:56:50,104 j would you come running whenever love calls 806 00:56:50,324 --> 00:56:54,613 j would you fly with me without fear in the fall 807 00:56:54,828 --> 00:56:56,034 j give me your heart 808 00:56:57,331 --> 00:56:58,912 j or nothing at all j 809 00:57:04,630 --> 00:57:07,292 Thank you for tonight. 810 00:57:07,507 --> 00:57:09,347 I had forgotten what it feels like to have fun. 811 00:57:13,931 --> 00:57:15,171 Look, Josie, 812 00:57:15,390 --> 00:57:17,350 I really like you and I wanna be completely hon... 813 00:57:17,476 --> 00:57:18,476 Shh. 814 00:57:33,742 --> 00:57:35,573 Yeah, that was pretty smooth. 815 00:57:40,165 --> 00:57:41,200 Good night. 816 00:57:42,668 --> 00:57:43,748 Good night. 817 00:58:06,400 --> 00:58:07,400 Fill this out. 818 00:58:07,567 --> 00:58:09,307 And I also need to see two forms of ID. 819 00:58:09,528 --> 00:58:11,168 Hey, I'm from the zoldi corporation. 820 00:58:11,279 --> 00:58:12,985 We look after your network infrastructure. 821 00:58:13,198 --> 00:58:14,198 Excuse me. 822 00:58:14,241 --> 00:58:15,447 We recently updated the BIOS 823 00:58:15,659 --> 00:58:18,241 on your system drives and as reported, 824 00:58:18,453 --> 00:58:20,865 the Wi-Fi is assigning dynamic ip addresses 825 00:58:21,081 --> 00:58:22,992 to the ones that should be static. 826 00:58:23,208 --> 00:58:24,914 So, I need to get in the server room. 827 00:58:25,502 --> 00:58:26,537 It's an emergency, 828 00:58:26,753 --> 00:58:28,459 so if you could just push that button. 829 00:58:29,423 --> 00:58:30,423 Thank you. 830 00:58:35,470 --> 00:58:36,676 Oh, I'm sorry. 831 00:58:58,744 --> 00:58:59,950 Unbelievable. 832 00:59:29,024 --> 00:59:30,230 How may I help you? 833 00:59:30,442 --> 00:59:31,442 I was brought in to do 834 00:59:31,610 --> 00:59:33,350 an integrity check on the Wi-Fi network, 835 00:59:33,570 --> 00:59:36,607 and I came across a ddos attack on the way on your mainframe. 836 00:59:37,824 --> 00:59:39,780 "Distributed denial of service.โ€ 837 00:59:40,994 --> 00:59:42,279 It's kind of a big problem. 838 00:59:43,497 --> 00:59:45,704 Okay. What would you like me to do? 839 00:59:46,917 --> 00:59:49,203 I would like you to get me in there. 840 00:59:49,419 --> 00:59:50,419 They're in meetings. 841 00:59:52,172 --> 00:59:53,378 Look, 842 00:59:53,590 --> 00:59:55,171 I'm sure you've done everything right 843 00:59:55,342 --> 00:59:57,003 to get behind this big desk. 844 00:59:57,219 --> 00:59:58,379 Went to the right school, 845 00:59:58,595 --> 01:00:00,711 flashed that saccharine smile of yours, 846 01:00:00,931 --> 01:00:03,291 and used it at just the right moment to kiss the boss's ass, 847 01:00:03,433 --> 01:00:04,713 but if you don't get me in there, 848 01:00:04,893 --> 01:00:06,508 all anybody will remember 849 01:00:06,728 --> 01:00:09,094 is that you're the guy who failed to protect this company. 850 01:00:09,314 --> 01:00:10,520 You're responsible 851 01:00:10,732 --> 01:00:13,849 for all its clients' money being stolen. 852 01:00:14,069 --> 01:00:16,151 Now, is that what you worked so hard for? 853 01:00:17,364 --> 01:00:19,195 No. No, it's not. 854 01:00:19,407 --> 01:00:21,523 So, I want you to use those 855 01:00:21,743 --> 01:00:23,279 perfectly-manicured hands of yours 856 01:00:23,495 --> 01:00:24,495 to pick up that phone 857 01:00:24,579 --> 01:00:25,819 and get me in there. Right now. 858 01:00:29,751 --> 01:00:31,031 Yes, there's a gentleman out here 859 01:00:31,211 --> 01:00:32,451 with our network provider, 860 01:00:32,671 --> 01:00:36,539 who says we're under a distributed denial... 861 01:00:36,758 --> 01:00:37,860 Of service attack. 862 01:00:37,884 --> 01:00:38,964 Of service attack? 863 01:00:39,177 --> 01:00:40,212 Yes, ma'am. 864 01:00:41,221 --> 01:00:42,336 Yes, okay. 865 01:00:44,391 --> 01:00:45,551 She said to go on in. 866 01:00:46,476 --> 01:00:47,761 What do you know? 867 01:00:56,361 --> 01:00:57,476 What's going on? 868 01:00:57,696 --> 01:00:58,736 I'm here for my interview. 869 01:00:59,281 --> 01:01:00,281 Excuse me? 870 01:01:00,448 --> 01:01:01,688 The network security interview. 871 01:01:02,284 --> 01:01:03,284 May 1? 872 01:01:05,871 --> 01:01:07,111 You've been hacked, by the way. 873 01:01:15,463 --> 01:01:16,669 I don't understand. 874 01:01:17,924 --> 01:01:20,381 It's what's called social engineering. 875 01:01:20,594 --> 01:01:22,710 I simply impersonated a field technician, 876 01:01:22,929 --> 01:01:24,289 said I was checking Wi-Fi integrity 877 01:01:24,472 --> 01:01:27,179 and security parted like the red sea. 878 01:01:27,392 --> 01:01:29,053 I could have loaded any kind of malware 879 01:01:29,269 --> 01:01:32,011 or spyware on your company's mainframe. 880 01:01:32,230 --> 01:01:33,345 I could have downloaded 881 01:01:33,565 --> 01:01:35,647 every document or email in this firm. 882 01:01:35,859 --> 01:01:37,724 But, of course, I didn't. 883 01:01:41,990 --> 01:01:42,990 Sam Collins? 884 01:01:43,783 --> 01:01:44,783 Yes, sir. 885 01:01:46,786 --> 01:01:49,778 I understand the condition of your probation 886 01:01:49,998 --> 01:01:52,205 is you're not allowed access to the Internet. 887 01:01:53,710 --> 01:01:56,122 Maybe I should have hacked in after all. 888 01:01:56,338 --> 01:01:57,874 Changed the records. 889 01:02:04,429 --> 01:02:06,920 Forgive me, but, isn't access 890 01:02:07,098 --> 01:02:09,009 to the Internet kind of needed 891 01:02:09,226 --> 01:02:10,966 to secure our company from attacks 892 01:02:11,186 --> 01:02:14,053 coming... from... the Internet? 893 01:02:14,272 --> 01:02:15,512 Well... 894 01:02:15,732 --> 01:02:18,769 As I said, my hack today was simple social engineering. 895 01:02:18,985 --> 01:02:20,566 Which is exactly what some teenager did 896 01:02:20,779 --> 01:02:22,619 when he hacked the head of the CIA, by the way. 897 01:02:23,615 --> 01:02:25,446 Where the Internet is concerned, 898 01:02:25,659 --> 01:02:28,867 I can write software simulating any kind of attack imaginable. 899 01:02:29,621 --> 01:02:30,736 Then I can create 900 01:02:30,956 --> 01:02:33,493 a virtual environment to test these attacks, 901 01:02:33,708 --> 01:02:35,948 and then provide the code for somebody else to implement. 902 01:02:37,921 --> 01:02:39,502 Mr. Collins, 903 01:02:39,714 --> 01:02:41,420 although we appreciate your enthusiasm... 904 01:02:41,633 --> 01:02:44,545 Corporations spend $60 billion worldwide 905 01:02:44,761 --> 01:02:46,843 on information security services last year. 906 01:02:47,055 --> 01:02:50,047 They're expected to shell out another 86 billion this year. 907 01:02:50,850 --> 01:02:52,932 The reality is, 908 01:02:53,144 --> 01:02:56,102 you control a lot of money, but you're vulnerable. 909 01:02:57,107 --> 01:02:59,063 Entrepreneurial hackers hunt 910 01:02:59,276 --> 01:03:01,938 for security flaws in companies just like yours. 911 01:03:02,112 --> 01:03:03,727 Then they sell that info to governments 912 01:03:03,947 --> 01:03:05,528 from Russia to North Korea, 913 01:03:05,740 --> 01:03:07,150 as well as your competitors. 914 01:03:10,036 --> 01:03:12,994 For that single vulnerability, 915 01:03:13,206 --> 01:03:16,073 I could have been paid $150,000. 916 01:03:17,961 --> 01:03:18,961 You're welcome. 917 01:03:26,052 --> 01:03:28,043 Look, hire a middle-aged man 918 01:03:28,263 --> 01:03:30,800 with a computer degree from your local community college, 919 01:03:31,016 --> 01:03:33,473 if that's what you think will protect you. 920 01:03:33,685 --> 01:03:35,266 But don't say you haven't been warned. 921 01:03:45,780 --> 01:03:47,896 Thank you, Mr. Collins for your 922 01:03:48,742 --> 01:03:50,232 insightful commentary. 923 01:03:55,457 --> 01:03:56,572 We'll be in touch. 924 01:04:24,235 --> 01:04:25,475 How'd the interview go? 925 01:04:25,695 --> 01:04:26,695 What are you doing here? 926 01:04:33,870 --> 01:04:35,155 Sure, help yourself. 927 01:04:37,749 --> 01:04:39,109 What are we gonna do with you, Sam? 928 01:04:41,419 --> 01:04:42,534 You've got nothing on me. 929 01:04:42,754 --> 01:04:43,754 You know, impersonating 930 01:04:43,880 --> 01:04:45,240 a postal worker is a federal crime? 931 01:04:47,509 --> 01:04:49,070 I'm sure that your probation officer would be 932 01:04:49,094 --> 01:04:51,676 none too pleased upon receiving this information. 933 01:04:51,888 --> 01:04:52,673 Neither would the judge. 934 01:04:52,889 --> 01:04:53,674 Okay, I get it. 935 01:04:53,890 --> 01:04:55,676 Okay, so back to my original question. 936 01:04:57,185 --> 01:04:58,516 What are we gonna do with you? 937 01:05:00,230 --> 01:05:01,561 Pretend like it never happened. 938 01:05:02,232 --> 01:05:04,223 No, that's... 939 01:05:04,442 --> 01:05:05,978 That's not what I had in mind. 940 01:05:08,822 --> 01:05:10,562 Get me the bitcoins, Sam. 941 01:05:10,782 --> 01:05:12,622 Then this little problem of yours will go away. 942 01:05:13,535 --> 01:05:15,651 I told you, I don't have them. 943 01:05:15,870 --> 01:05:17,155 I... I never did. 944 01:05:18,665 --> 01:05:19,905 You got three days. 945 01:05:35,598 --> 01:05:37,088 J in a world 946 01:05:38,560 --> 01:05:41,723 j highest achievement there when you're not home 947 01:05:44,023 --> 01:05:45,513 j with... j 948 01:05:46,776 --> 01:05:48,266 Stanley, we need to talk. 949 01:05:50,864 --> 01:05:52,354 Come on, Stan, I know you're in there. 950 01:05:55,660 --> 01:05:58,242 David, please open up. 951 01:06:03,585 --> 01:06:05,621 We need to find those bitcoins, now. 952 01:06:07,505 --> 01:06:09,225 Agent ames just busted me for stealing mail. 953 01:06:09,674 --> 01:06:10,959 What? 954 01:06:11,176 --> 01:06:12,757 Why are you stealing mail? 955 01:06:12,969 --> 01:06:14,550 Well, first for money, but then for... 956 01:06:15,638 --> 01:06:16,638 Love. 957 01:06:18,975 --> 01:06:19,975 Oh, so the bad boys 958 01:06:20,185 --> 01:06:21,800 really do get all the girls, don't they? 959 01:06:22,020 --> 01:06:23,760 No, they don't. 960 01:06:23,980 --> 01:06:26,221 The girls that matter, they just want an honest man. 961 01:06:33,156 --> 01:06:34,236 Okay, the, uh... 962 01:06:35,867 --> 01:06:37,073 Okay. 963 01:06:37,285 --> 01:06:38,866 The bitcoins disappeared 964 01:06:39,037 --> 01:06:40,652 when I ran them through the tumbler. 965 01:06:41,581 --> 01:06:42,661 He's never gonna find them. 966 01:06:43,791 --> 01:06:44,576 I'm sorry, Sam. 967 01:06:44,792 --> 01:06:46,874 I can't believe you tried to launder them. 968 01:06:56,471 --> 01:06:57,551 What are you gonna do? 969 01:06:59,974 --> 01:07:01,805 I don't know, David. 970 01:07:02,018 --> 01:07:03,883 I'm thinking of giving prayer a try. 971 01:07:12,111 --> 01:07:13,146 Kung fu? 972 01:07:13,905 --> 01:07:14,905 Really? 973 01:07:15,073 --> 01:07:16,734 Yeah. It's cool. 974 01:07:37,971 --> 01:07:39,177 Are you messing with me, Sam? 975 01:07:41,182 --> 01:07:42,968 No, sir. 976 01:07:43,184 --> 01:07:45,140 Then why did you hack into that job interview? 977 01:07:46,896 --> 01:07:48,432 I was trying to take initiative. 978 01:07:50,066 --> 01:07:51,476 I thought I could help them. 979 01:07:51,693 --> 01:07:54,230 They weren't asking you for that kind of help. 980 01:07:54,445 --> 01:07:56,436 Their ignorance isn't something I could ignore. 981 01:07:57,156 --> 01:07:58,817 Their ignorance? 982 01:07:59,033 --> 01:08:00,313 I was doing that company a favor. 983 01:08:00,493 --> 01:08:03,826 No! You were gambling with my relationships. 984 01:08:04,038 --> 01:08:05,448 The world is burning around us, 985 01:08:05,665 --> 01:08:07,621 and we're playing by a different set of rules. 986 01:08:07,834 --> 01:08:10,041 You smoke one joint, you're not FBI material. 987 01:08:10,253 --> 01:08:11,253 You show initiative, 988 01:08:11,462 --> 01:08:13,248 you're told not to think outside the box. 989 01:08:13,464 --> 01:08:15,420 You hack into a company to try to help people, 990 01:08:15,633 --> 01:08:18,966 you're relegated to working in an ice-cream cone. 991 01:08:19,137 --> 01:08:20,923 It's not how you win a war. Not this one. 992 01:08:21,931 --> 01:08:23,421 A war? 993 01:08:23,641 --> 01:08:24,801 Okay, enlighten me, son. 994 01:08:25,018 --> 01:08:27,134 How does one win this war? 995 01:08:27,353 --> 01:08:29,264 You put your best soldiers on the front lines 996 01:08:29,480 --> 01:08:30,560 and let them battle it out. 997 01:08:30,648 --> 01:08:31,750 Just like we've always done. 998 01:08:31,774 --> 01:08:33,514 Is that how you see yourself, a soldier? 999 01:08:33,735 --> 01:08:34,770 I could be. 1000 01:08:36,029 --> 01:08:37,144 Young man, 1001 01:08:38,281 --> 01:08:39,566 to be a soldier, 1002 01:08:39,782 --> 01:08:42,899 you have to think of someone other than yourself. 1003 01:08:43,119 --> 01:08:44,325 Because when you're a soldier, 1004 01:08:44,537 --> 01:08:47,404 if you make a mistake, people could die. 1005 01:08:49,751 --> 01:08:51,082 Right now, 1006 01:08:51,294 --> 01:08:52,784 what I see hiding behind 1007 01:08:53,004 --> 01:08:54,744 that charming smile of yours, 1008 01:08:54,964 --> 01:08:58,377 is someone who is out for himself, damn the rest of us. 1009 01:09:00,261 --> 01:09:02,673 Is that the type of soldier you wanna be? 1010 01:09:08,645 --> 01:09:09,725 Agent ames, 1011 01:09:10,813 --> 01:09:12,428 came by my office yesterday. 1012 01:09:15,485 --> 01:09:17,066 Is there something you wanna tell me? 1013 01:09:18,655 --> 01:09:20,611 About stolen bitcoins? 1014 01:09:21,866 --> 01:09:23,322 I didn't steal his bitcoins. 1015 01:09:24,744 --> 01:09:25,950 Not that it matters, 1016 01:09:26,162 --> 01:09:27,618 he circumvented the law before 1017 01:09:27,830 --> 01:09:29,366 to put me in prison, he'll do it again. 1018 01:09:39,509 --> 01:09:40,509 Okay. 1019 01:10:05,660 --> 01:10:06,660 Hmm. 1020 01:10:17,672 --> 01:10:18,672 Whoa. 1021 01:10:35,148 --> 01:10:37,434 Okay, let's make this cool. 1022 01:10:37,650 --> 01:10:39,186 All right. Hi-yah! 1023 01:11:34,624 --> 01:11:35,624 Huh? 1024 01:12:34,475 --> 01:12:35,965 Hello, Barb. 1025 01:12:36,143 --> 01:12:37,223 Stay right there. 1026 01:13:47,006 --> 01:13:48,086 Hey, Adam. 1027 01:13:50,885 --> 01:13:52,216 Sorry, do I know you? 1028 01:13:52,428 --> 01:13:53,428 You think it's funny, 1029 01:13:53,638 --> 01:13:54,878 what you're doing to that lady? 1030 01:13:56,182 --> 01:13:58,218 What's it to you? 1031 01:13:58,434 --> 01:14:01,016 She's somebody's mother. Somebody's daughter. 1032 01:14:02,647 --> 01:14:03,807 What if it was your mom? 1033 01:14:07,068 --> 01:14:08,068 Gimme the money. 1034 01:14:13,574 --> 01:14:14,359 Sorry. 1035 01:14:14,575 --> 01:14:15,575 Tell that to her. 1036 01:14:19,789 --> 01:14:20,789 Get in the car. 1037 01:14:26,587 --> 01:14:29,329 I sent you packing for a reason, honey. 1038 01:14:31,133 --> 01:14:32,893 What the hell! This shit better be important. 1039 01:14:34,136 --> 01:14:35,136 FBI. 1040 01:14:36,430 --> 01:14:38,386 I swear, she told me she was 18. 1041 01:14:38,599 --> 01:14:40,214 Where's Sam? 1042 01:14:40,434 --> 01:14:42,891 Oh, um, have you checked his work? 1043 01:14:45,606 --> 01:14:47,642 What I was just saying before, I was just kiddin'. 1044 01:14:50,987 --> 01:14:51,987 Hmm. 1045 01:15:19,974 --> 01:15:21,054 Hmm. 1046 01:15:33,404 --> 01:15:35,144 Excuse me. Outta my way. 1047 01:15:36,157 --> 01:15:37,157 Where's Sam? 1048 01:15:38,242 --> 01:15:40,824 I'm sorry. I don't speak rude. 1049 01:15:42,705 --> 01:15:44,411 Don't mess with me, sprinkle lady. 1050 01:15:46,417 --> 01:15:48,078 I don't know, he's not on the schedule. 1051 01:15:48,878 --> 01:15:49,878 You wanna look? 1052 01:16:09,565 --> 01:16:11,931 I was wondering when you'd show back up. 1053 01:16:15,696 --> 01:16:16,696 Come here. 1054 01:16:17,490 --> 01:16:19,071 I got somethin' for ya. 1055 01:16:49,730 --> 01:16:53,222 Well... aren't you gonna open it? 1056 01:16:56,904 --> 01:16:58,144 How long have you known? 1057 01:17:04,787 --> 01:17:06,869 I had a barber in Vietnam. 1058 01:17:08,082 --> 01:17:09,197 His name was frank. 1059 01:17:11,293 --> 01:17:12,533 That wasn't his real name. 1060 01:17:13,963 --> 01:17:17,330 He had a wife, kids, from the village, 1061 01:17:17,550 --> 01:17:20,587 just outside of Saigon where I was stationed. 1062 01:17:21,387 --> 01:17:22,387 Long binh. 1063 01:17:24,098 --> 01:17:26,464 Frank was a jolly guy, 1064 01:17:26,684 --> 01:17:28,015 always smilin'. 1065 01:17:29,728 --> 01:17:31,468 Just like you. 1066 01:17:33,232 --> 01:17:37,020 Then one day while he was giving me a shave, 1067 01:17:37,236 --> 01:17:38,646 the razor stopped. 1068 01:17:39,697 --> 01:17:41,904 I looked up at frank, 1069 01:17:42,116 --> 01:17:44,823 and he had this look on his face... 1070 01:17:45,035 --> 01:17:48,778 A mixture of hate and fear. 1071 01:17:50,958 --> 01:17:52,573 Normally you just see one or the other 1072 01:17:52,793 --> 01:17:53,873 when they're fightin'. 1073 01:17:55,671 --> 01:17:57,411 But this was close up. 1074 01:17:58,924 --> 01:18:00,414 It made it more real. 1075 01:18:03,012 --> 01:18:05,344 Turns out frank was viet cong. 1076 01:18:07,725 --> 01:18:09,841 Turns out a lot of our friends were. 1077 01:18:14,315 --> 01:18:15,350 So, 1078 01:18:16,901 --> 01:18:17,901 tell me, 1079 01:18:19,570 --> 01:18:21,481 what is it you want, Sam? 1080 01:18:25,409 --> 01:18:26,819 I just wanna be the kinda man 1081 01:18:27,036 --> 01:18:28,742 that she could someday write a letter to. 1082 01:18:32,124 --> 01:18:33,159 Nothing's stopping you 1083 01:18:33,375 --> 01:18:35,115 from being that kinda man but yourself. 1084 01:19:01,111 --> 01:19:02,317 You'll find her at work. 1085 01:19:18,545 --> 01:19:20,456 I'm assuming you've received my e-mail? 1086 01:19:20,673 --> 01:19:22,163 Our adversary, the devil, 1087 01:19:22,383 --> 01:19:24,920 prowls like a roaring lion seeking to devour its prey. 1088 01:19:39,858 --> 01:19:40,938 FBI. 1089 01:19:43,362 --> 01:19:44,477 That so? 1090 01:19:45,739 --> 01:19:47,070 Yeah, that is so. 1091 01:19:47,283 --> 01:19:48,343 We're investigating reports 1092 01:19:48,367 --> 01:19:49,948 of missing mail in the neighborhood. 1093 01:19:50,160 --> 01:19:51,960 Have you noticed anything out of the ordinary? 1094 01:19:53,205 --> 01:19:54,490 Can't say I have. 1095 01:19:56,583 --> 01:19:58,436 If you and your daughter are involved in any of this, 1096 01:19:58,460 --> 01:20:00,100 that makes you accessories after the fact. 1097 01:20:00,296 --> 01:20:01,877 Again, 1098 01:20:02,089 --> 01:20:04,205 I have no idea what you're talking about. 1099 01:20:04,425 --> 01:20:06,381 Well, if you think of anything. 1100 01:20:46,508 --> 01:20:49,090 Cheese is in the dairy section, last aisle. 1101 01:20:49,303 --> 01:20:49,792 Have a good day. 1102 01:20:50,012 --> 01:20:51,012 Thanks. 1103 01:20:51,180 --> 01:20:52,180 Bye. 1104 01:20:58,479 --> 01:21:00,015 Are you here for some more corn? 1105 01:21:00,773 --> 01:21:01,888 No. 1106 01:21:03,442 --> 01:21:04,557 I'm here for you. 1107 01:21:07,196 --> 01:21:08,196 I want you to know that 1108 01:21:08,364 --> 01:21:09,820 I haven't been honest with you. 1109 01:21:12,368 --> 01:21:13,608 Not about some things at least. 1110 01:21:16,246 --> 01:21:17,326 Things I hope don't change 1111 01:21:17,539 --> 01:21:19,279 how you feel about me because I'm... 1112 01:21:20,709 --> 01:21:21,709 I'm... 1113 01:21:23,253 --> 01:21:24,293 I'm still the same person. 1114 01:21:24,338 --> 01:21:25,338 Mr. Collins. 1115 01:21:26,632 --> 01:21:27,667 You're under arrest 1116 01:21:27,883 --> 01:21:28,902 for impersonating a U.S. postal worker. 1117 01:21:28,926 --> 01:21:29,506 Josie... 1118 01:21:29,718 --> 01:21:30,298 Sam, what's going on? 1119 01:21:30,511 --> 01:21:31,250 Let's go. 1120 01:21:31,470 --> 01:21:32,175 I'm ss o rry, I 1121 01:21:32,388 --> 01:21:33,588 you're not sorry. You're done. 1122 01:21:34,807 --> 01:21:36,513 That was your answer? 1123 01:21:36,725 --> 01:21:38,181 Stealing more of my bitcoins? 1124 01:21:39,520 --> 01:21:40,520 Huh? 1125 01:22:05,421 --> 01:22:06,421 Stay right there. 1126 01:22:06,588 --> 01:22:07,899 Stand down, I'm arresting this man. 1127 01:22:07,923 --> 01:22:09,208 No, you're not. 1128 01:22:09,425 --> 01:22:10,527 I said, stand down, I'm arresting this man. 1129 01:22:10,551 --> 01:22:11,551 No, no, no. 1130 01:22:11,635 --> 01:22:12,635 Drop your weapon! 1131 01:22:14,221 --> 01:22:16,212 I said, drop your weapon. 1132 01:22:18,350 --> 01:22:19,430 Drop your weapon. 1133 01:22:21,395 --> 01:22:22,635 Drop it now! 1134 01:22:23,939 --> 01:22:25,770 We know about the bitcoins. 1135 01:22:25,983 --> 01:22:28,224 It's all over, ames. Last chance. 1136 01:22:29,486 --> 01:22:31,192 I'm not gonna tell you again. 1137 01:22:31,405 --> 01:22:32,645 Drop your weapon now. 1138 01:22:40,998 --> 01:22:42,863 You're making a big mistake. 1139 01:22:43,083 --> 01:22:44,619 Mark ames, you're under arrest 1140 01:22:44,835 --> 01:22:46,416 for wire fraud and money laundering. 1141 01:22:46,628 --> 01:22:47,868 Do you know who I am? 1142 01:22:48,088 --> 01:22:49,088 Each count carries 1143 01:22:49,256 --> 01:22:51,463 a maximum sentence of 20 years. 1144 01:22:51,633 --> 01:22:53,589 I assume you're aware you're going to jail. 1145 01:22:54,720 --> 01:22:56,301 You have the right to remain silent. 1146 01:22:56,513 --> 01:22:57,513 Anything you say can 1147 01:22:57,723 --> 01:22:59,563 and will be held against you in a court of law. 1148 01:22:59,975 --> 01:23:01,181 You okay, kid? 1149 01:23:01,393 --> 01:23:03,133 Yeah. Thank you. 1150 01:24:00,869 --> 01:24:02,951 Go ahead. Open it. 1151 01:24:17,636 --> 01:24:20,469 The tomb of the unknown solider 1152 01:24:20,681 --> 01:24:23,138 doesn't actually receive letters. 1153 01:24:23,350 --> 01:24:26,012 But, I never had the heart to tell you. 1154 01:24:38,448 --> 01:24:41,656 It seemed you needed something to hold on to. 1155 01:24:43,495 --> 01:24:48,080 Something that could get you from moment to moment. 1156 01:24:51,878 --> 01:24:54,585 So, when the first letter was returned, 1157 01:24:54,798 --> 01:24:59,212 I set up a post office box and forwarded them there. 1158 01:25:00,804 --> 01:25:02,795 This box is just one of many. 1159 01:25:07,311 --> 01:25:10,178 There's two letters missing from that box. 1160 01:25:11,982 --> 01:25:13,847 You think there's a chance they may 1161 01:25:14,067 --> 01:25:16,649 have reached their intended destination after all? 1162 01:25:19,239 --> 01:25:20,354 How could you say that? 1163 01:25:24,786 --> 01:25:25,821 Michael is dead. 1164 01:25:29,291 --> 01:25:31,748 He died six years ago. 1165 01:25:35,922 --> 01:25:39,039 Daisy needs a mother. 1166 01:25:39,259 --> 01:25:40,965 A mother willing to chase her dreams, 1167 01:25:41,178 --> 01:25:43,009 otherwise what are you showing her? 1168 01:25:44,514 --> 01:25:47,301 How to survive? Survival isn't enough. 1169 01:25:48,852 --> 01:25:51,889 Not when she has an opportunity to thrive. 1170 01:25:58,654 --> 01:26:01,191 You can honor him by living. 1171 01:26:02,032 --> 01:26:03,943 Not by writing letters. 1172 01:26:25,097 --> 01:26:26,257 Have you remained 1173 01:26:26,473 --> 01:26:28,233 in the same residence since our last meeting? 1174 01:26:30,060 --> 01:26:31,060 Yes, sir. 1175 01:26:33,105 --> 01:26:35,847 Have you maintained gainful full-time employment? 1176 01:26:43,740 --> 01:26:44,740 Have you, uh... 1177 01:26:46,576 --> 01:26:48,737 You handled yourself well during this whole mess. 1178 01:26:50,205 --> 01:26:51,365 I could have done better. 1179 01:26:52,666 --> 01:26:54,372 Well, life is more about 1180 01:26:54,584 --> 01:26:57,041 where you end up, not where you begin. 1181 01:26:57,254 --> 01:26:58,254 Don't you think? 1182 01:27:00,966 --> 01:27:02,001 Yes, sir. 1183 01:27:05,929 --> 01:27:07,920 I'm gonna 1184 01:27:08,140 --> 01:27:11,098 recommend early termination of your probation. 1185 01:27:11,852 --> 01:27:12,852 What? 1186 01:27:13,019 --> 01:27:14,475 I mean, it'll be up to the judge 1187 01:27:14,688 --> 01:27:16,929 to make the final decision, but... 1188 01:27:17,149 --> 01:27:19,356 I'm confident he'll judge favorably. 1189 01:27:22,279 --> 01:27:24,235 Thank you. Thank you, sir. 1190 01:27:28,660 --> 01:27:29,866 I don't have to tell you 1191 01:27:30,078 --> 01:27:32,034 to make the most of this second chance. 1192 01:27:33,749 --> 01:27:35,535 No, sir. You have my word. 1193 01:27:51,391 --> 01:27:52,391 I'm so glad to see you. 1194 01:27:55,562 --> 01:27:56,597 How are you? 1195 01:27:58,064 --> 01:27:59,144 I'm doing well. 1196 01:28:00,776 --> 01:28:02,186 Why are you doing this, David? 1197 01:28:02,402 --> 01:28:04,643 Please, call me Stanley. 1198 01:28:04,863 --> 01:28:06,774 Oh, thank god. 1199 01:28:06,990 --> 01:28:08,981 I knew if agent ames stole bitcoins once, 1200 01:28:09,201 --> 01:28:10,486 he'd do it again. 1201 01:28:10,702 --> 01:28:12,238 So, I hacked into his accounts 1202 01:28:12,454 --> 01:28:14,240 and traced all his deposits. 1203 01:28:14,456 --> 01:28:16,242 But, in order to send everybody that email, 1204 01:28:16,458 --> 01:28:18,494 I had to hack into the department of justice. 1205 01:28:18,710 --> 01:28:21,110 Apparently they don't look too favorably on that sorta thing. 1206 01:28:21,171 --> 01:28:22,171 So... 1207 01:28:28,261 --> 01:28:31,298 I also told them that it was me who stole the mail. 1208 01:28:32,182 --> 01:28:33,888 What? Why would you do that? 1209 01:28:36,144 --> 01:28:38,601 "Greater love hath no man than this, 1210 01:28:38,772 --> 01:28:40,888 "that a man lay down his life for his friends." 1211 01:28:42,067 --> 01:28:43,477 It's exactly what you did for me, 1212 01:28:43,652 --> 01:28:45,188 when you took the fall for us. 1213 01:28:45,362 --> 01:28:47,318 This is my opportunity to pay you back. 1214 01:28:47,531 --> 01:28:48,531 I have to tell them. 1215 01:28:48,615 --> 01:28:49,615 Don't you dare. 1216 01:28:50,992 --> 01:28:52,402 It'll mess up my plea bargain. 1217 01:28:56,832 --> 01:28:57,832 So, 1218 01:28:59,042 --> 01:29:00,042 how's your girl? 1219 01:29:00,961 --> 01:29:02,451 Doubtful I'll ever know. 1220 01:29:04,047 --> 01:29:05,047 Haven't you asked her? 1221 01:29:06,675 --> 01:29:08,290 Sam, you have to ask her. 1222 01:29:08,510 --> 01:29:11,001 Otherwise, what has this whole thing been for? 1223 01:29:11,221 --> 01:29:13,132 Remember, you've got to try. 1224 01:29:15,892 --> 01:29:17,177 Speaking of... 1225 01:29:20,522 --> 01:29:22,262 She's a weird girl, that Rachel. 1226 01:29:23,650 --> 01:29:25,686 Said she always wanted a pen pal in prison. 1227 01:29:31,575 --> 01:29:33,281 What can I do for you? 1228 01:29:35,245 --> 01:29:36,451 Talk to Josie. 1229 01:29:43,336 --> 01:29:44,336 Sam. 1230 01:29:48,216 --> 01:29:49,656 There's something I want you to have. 1231 01:29:50,552 --> 01:29:51,552 Yeah? 1232 01:29:52,721 --> 01:29:53,801 My Bible. 1233 01:29:56,224 --> 01:29:57,304 I'd be honored. 1234 01:29:59,519 --> 01:30:01,601 John, chapter 4 is my favorite. 1235 01:30:34,387 --> 01:30:36,469 Let's see what the big deal is, Stan, shall we. 1236 01:30:57,702 --> 01:30:59,488 John, chapter 4. 1237 01:31:12,968 --> 01:31:14,208 John, chapter 4. 1238 01:31:21,017 --> 01:31:22,973 A bitcoin wallet address? 1239 01:31:24,396 --> 01:31:27,559 Stanley, you sly son of a gun. 1240 01:32:10,859 --> 01:32:12,099 Well, what do you know. 1241 01:32:13,319 --> 01:32:15,401 You really do have all the answers. 1242 01:32:15,572 --> 01:32:19,064 J I could never see 1243 01:32:21,870 --> 01:32:23,201 j the man 1244 01:32:24,956 --> 01:32:26,696 ji should be 1245 01:32:35,341 --> 01:32:41,461 J till I loved you 1246 01:32:41,681 --> 01:32:43,217 what are you doing here? 1247 01:32:43,433 --> 01:32:45,219 I came to apologize. 1248 01:32:45,435 --> 01:32:47,016 You stole my letters. 1249 01:32:47,228 --> 01:32:48,638 Yes, I did. 1250 01:32:48,855 --> 01:32:50,470 What gives you the right? 1251 01:32:50,690 --> 01:32:52,226 Nothing. Nothing at all. 1252 01:32:59,115 --> 01:33:00,605 I don't even know who you are. 1253 01:33:03,620 --> 01:33:04,780 I'm a computer hacker. 1254 01:33:07,373 --> 01:33:10,080 A convicted felon who was recently granted 1255 01:33:10,293 --> 01:33:12,375 early release from probation. 1256 01:33:15,715 --> 01:33:17,376 I work in a giant ice cream cone 1257 01:33:17,592 --> 01:33:18,632 on the other side of town. 1258 01:33:20,470 --> 01:33:21,755 And I stole your mail, 1259 01:33:23,098 --> 01:33:25,305 hoping I could earn a couple extra bucks. 1260 01:33:28,019 --> 01:33:30,055 But that was before I read your letters. 1261 01:33:31,815 --> 01:33:33,476 Before I fell in love with you. 1262 01:33:35,819 --> 01:33:38,105 From that moment, I resolved to change. 1263 01:33:39,072 --> 01:33:40,482 To become a better man. 1264 01:33:45,036 --> 01:33:46,276 You're a thief. 1265 01:33:48,706 --> 01:33:50,571 I only hacked into the bad people. 1266 01:33:53,711 --> 01:33:55,542 You hacked into me, Sam. 1267 01:33:55,713 --> 01:33:56,748 Into my life. 1268 01:33:56,965 --> 01:33:59,832 You know all about my little girl, my family! 1269 01:34:00,051 --> 01:34:01,882 Do you know how violated that makes me feel? 1270 01:34:02,095 --> 01:34:03,426 What, am I a bad person, too? 1271 01:34:03,638 --> 01:34:05,594 No, you're the best person I've ever met. 1272 01:34:23,283 --> 01:34:24,398 We're leaving. 1273 01:34:26,744 --> 01:34:28,951 We're moving to Nashville next month. 1274 01:34:34,002 --> 01:34:35,082 What will you do? 1275 01:34:35,295 --> 01:34:36,295 I don't know. 1276 01:34:36,504 --> 01:34:37,664 I don't know, 1277 01:34:37,881 --> 01:34:38,983 besides knock on the door of that school every day 1278 01:34:39,007 --> 01:34:40,292 until they let Daisy in. 1279 01:34:40,508 --> 01:34:42,590 She's no closer to getting in by being here. 1280 01:34:42,802 --> 01:34:44,008 I meant, for you. 1281 01:34:51,227 --> 01:34:53,309 I am so thankful that we met, 1282 01:34:53,521 --> 01:34:55,682 and whether this was real or not... 1283 01:34:55,899 --> 01:34:57,685 This was real. For me. 1284 01:35:02,030 --> 01:35:03,110 For me, too. 1285 01:35:06,910 --> 01:35:08,616 I'm a better person because of you. 1286 01:35:11,831 --> 01:35:12,991 So aml. 1287 01:35:17,712 --> 01:35:19,248 Take care of yourself, Sam. 1288 01:35:28,681 --> 01:35:30,421 Good things happen to good people. 1289 01:35:34,437 --> 01:35:36,098 Don't ever lose hope in that. 1290 01:35:37,357 --> 01:35:39,313 J didn't dream 1291 01:35:40,735 --> 01:35:42,191 j of all the things 1292 01:35:43,905 --> 01:35:45,816 j life could be 1293 01:35:47,784 --> 01:35:49,775 j till I loved you 1294 01:35:51,162 --> 01:35:54,495 j till I loved you 1295 01:35:54,707 --> 01:35:57,073 j till I loved you j 1296 01:36:25,655 --> 01:36:27,486 Oh, hey, dad. She's finished with her lesson, 1297 01:36:27,699 --> 01:36:29,985 I'll be home tonight around 10:00, so... 1298 01:36:30,201 --> 01:36:31,407 A letter came for you. 1299 01:36:31,619 --> 01:36:32,779 From who? 1300 01:36:32,996 --> 01:36:34,156 Why don't you take a look. 1301 01:37:16,456 --> 01:37:19,198 Shh. It's okay. 1302 01:37:20,460 --> 01:37:21,745 We'll figure something out. 1303 01:37:25,590 --> 01:37:26,750 No. 1304 01:37:29,260 --> 01:37:31,592 "On behalf of the kinsen Morgan academy, 1305 01:37:31,804 --> 01:37:34,136 "I'm please to congratulate you on the acceptance 1306 01:37:34,307 --> 01:37:36,593 "of your daughter, Daisy, into our program.โ€ 1307 01:37:36,809 --> 01:37:37,809 What? 1308 01:37:38,686 --> 01:37:39,801 Keep reading. 1309 01:37:40,021 --> 01:37:42,353 "A designated scholarship gift 1310 01:37:42,523 --> 01:37:45,356 "has been presented in Daisy's name, 1311 01:37:45,568 --> 01:37:49,356 "covering tuition and fees for each year she is enrolled.โ€ 1312 01:37:57,580 --> 01:37:59,662 How well do you manage adversity? 1313 01:37:59,874 --> 01:38:02,114 Well, you've heard of the fight or flight response. 1314 01:38:03,086 --> 01:38:04,792 I was really good at the flight part. 1315 01:38:05,004 --> 01:38:06,244 Problem is, I was 1316 01:38:06,464 --> 01:38:08,671 equally good at convincing people I was fighting. 1317 01:38:10,009 --> 01:38:11,009 And now? 1318 01:38:12,929 --> 01:38:15,591 I'm tired of running and getting nowhere. 1319 01:38:17,016 --> 01:38:18,927 So, I figured it was about time 1320 01:38:19,143 --> 01:38:21,850 to start fighting for something bigger than myself. 1321 01:38:29,112 --> 01:38:30,381 Can you describe a time 1322 01:38:30,405 --> 01:38:31,925 when you had to demonstrate leadership? 1323 01:38:34,992 --> 01:38:37,358 I think I've always been a natural leader. 1324 01:38:39,247 --> 01:38:41,454 It's where I've led people that's been the problem. 1325 01:38:43,960 --> 01:38:45,291 So, that's why I'm here. 1326 01:38:46,671 --> 01:38:48,471 What do you have to offer us? 1327 01:38:49,340 --> 01:38:50,455 Let's get you outta here. 1328 01:38:50,675 --> 01:38:51,881 Intelligence. 1329 01:38:53,761 --> 01:38:55,121 Your intelligence? 1330 01:38:56,264 --> 01:38:57,470 Yeah, that... 1331 01:38:58,516 --> 01:39:01,428 Computers, Internet. 1332 01:39:01,644 --> 01:39:05,307 Obtaining political and military information. 1333 01:39:05,523 --> 01:39:07,354 Fighting with my fingers, you know? 1334 01:39:09,485 --> 01:39:10,765 Care to explain? 1335 01:39:11,946 --> 01:39:13,402 I can destroy networks. 1336 01:39:13,614 --> 01:39:16,651 Penetrate enemy computers to steal or manipulate data. 1337 01:39:18,077 --> 01:39:19,908 I can release a worm to take down control 1338 01:39:20,121 --> 01:39:21,702 and command systems of our enemies, 1339 01:39:21,914 --> 01:39:24,326 so they can't communicate with ground forces. 1340 01:39:24,542 --> 01:39:26,498 Or fire surface-to-air missiles. 1341 01:39:28,212 --> 01:39:29,497 That sort of thing. 1342 01:39:31,340 --> 01:39:32,921 Why do you want to serve your country? 1343 01:39:37,096 --> 01:39:40,884 I appreciate the opportunity we all have to chase our dreams, 1344 01:39:41,100 --> 01:39:42,306 no matter our background. 1345 01:39:43,603 --> 01:39:45,163 And I'm willing to do whatever it takes, 1346 01:39:45,229 --> 01:39:46,844 to ensure we don't lose that right. 1347 01:39:48,941 --> 01:39:51,478 Plus, there's something undeniably sexy about 1348 01:39:51,694 --> 01:39:54,527 being part of the biggest, baddest military on the planet. 1349 01:39:55,656 --> 01:39:56,691 Don't you think? 1350 01:39:59,035 --> 01:40:01,075 Do you think you have what it takes to be a soldier? 1351 01:40:05,249 --> 01:40:06,284 Yes, sir. 1352 01:40:07,627 --> 01:40:08,662 I believe I do. 1353 01:41:13,442 --> 01:41:14,477 "Dear Josie..." 1354 01:41:23,828 --> 01:41:27,286 J we talk about a beach in Tahiti 1355 01:41:27,498 --> 01:41:30,535 j Saint-germain and Paris, France 1356 01:41:31,794 --> 01:41:34,786 j what makes the best Martini 1357 01:41:35,006 --> 01:41:39,375 j stirred or shaken before it hits your glass 1358 01:41:39,552 --> 01:41:43,170 j we talk about this we talk about that 1359 01:41:43,389 --> 01:41:47,098 j when we gonna get down to brass tax 1360 01:41:47,310 --> 01:41:51,019 j I-o-v-e 1361 01:41:51,230 --> 01:41:54,017 j when we gonna talk about love 1362 01:41:54,900 --> 01:41:58,734 j I-o-v-e 1363 01:41:58,946 --> 01:42:01,938 j when we gonna talk about love 1364 01:42:10,458 --> 01:42:13,791 J we talk about having three wishes 1365 01:42:14,003 --> 01:42:16,870 j and a genie to make 'em come true 1366 01:42:18,007 --> 01:42:21,545 j you go for a Maserati 1367 01:42:21,761 --> 01:42:25,549 j I'm thinking oceanfront Malibu 1368 01:42:25,765 --> 01:42:29,758 j we talk about this we talk about that 1369 01:42:29,977 --> 01:42:33,686 j a whole lotta nothing as a matter of fact 1370 01:42:33,898 --> 01:42:37,641 j I-o-v-e 1371 01:42:37,818 --> 01:42:40,525 j when we gonna talk about love 1372 01:42:41,405 --> 01:42:45,239 j I-o-v-e 1373 01:42:45,451 --> 01:42:48,693 j when we gonna talk about love 1374 01:43:20,069 --> 01:43:23,436 J we go on about our favorite movies 1375 01:43:23,656 --> 01:43:26,773 j Casablanca or heaven can wait 1376 01:43:27,910 --> 01:43:31,198 j astronomy, philosophy 1377 01:43:31,414 --> 01:43:34,531 j blind luck, or is it fate 1378 01:43:35,668 --> 01:43:38,034 j I've been waiting 1379 01:43:38,254 --> 01:43:40,586 j anticipating for the one thing 1380 01:43:40,798 --> 01:43:43,631 j missing from our conversations 1381 01:43:43,843 --> 01:43:47,301 j I-o-v-e 1382 01:43:47,513 --> 01:43:50,095 j when we gonna talk about love 1383 01:43:51,308 --> 01:43:54,766 j I-o-v-e 1384 01:43:54,979 --> 01:43:57,937 j when we gonna talk about love 1385 01:43:58,899 --> 01:44:02,562 j I-o-v-e 1386 01:44:02,778 --> 01:44:05,611 j when we gonna talk about love 1387 01:44:06,949 --> 01:44:10,487 j I-o-v-e 1388 01:44:10,703 --> 01:44:13,911 j when we gonna talk about love j 88620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.