Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:09,175
(This drama is fictional and people or stories are not tied to reality.)
2
00:00:15,080 --> 00:00:16,815
If you don't mind,
3
00:00:17,449 --> 00:00:19,485
I'd like to know your name.
4
00:00:20,139 --> 00:00:21,395
My name?
5
00:00:25,510 --> 00:00:27,605
It's Hong Cheon Gi.
6
00:00:42,390 --> 00:00:44,485
What is your father like?
7
00:00:44,989 --> 00:00:46,455
My dad?
8
00:00:50,399 --> 00:00:55,265
He's a painter who paints every day in the marketplace.
9
00:01:03,449 --> 00:01:06,574
Is it truly her?
10
00:01:09,690 --> 00:01:10,914
I see.
11
00:01:11,289 --> 00:01:13,354
I will repay this debt one day.
12
00:01:13,560 --> 00:01:15,155
I will remember your name.
13
00:01:16,459 --> 00:01:18,625
Oh, that's okay.
14
00:01:18,830 --> 00:01:21,964
You saved my life first.
15
00:01:26,770 --> 00:01:28,705
Why are you outside?
16
00:01:29,110 --> 00:01:30,664
You should be lying down.
17
00:01:30,970 --> 00:01:34,074
There was no one else, so I came out to find my way back.
18
00:01:34,839 --> 00:01:36,279
I bothered you when we just met...
19
00:01:36,280 --> 00:01:37,845
Not at all.
20
00:01:38,280 --> 00:01:41,984
You and I are now acquaintances.
21
00:01:43,690 --> 00:01:45,818
I fear you might catch a cold.
22
00:01:45,819 --> 00:01:48,924
Wait inside until the physician arrives.
23
00:01:50,030 --> 00:01:51,728
I will help you.
24
00:01:51,729 --> 00:01:52,924
Okay.
25
00:01:57,169 --> 00:01:58,965
You're really okay, right?
26
00:01:59,199 --> 00:02:02,204
Isn't he Scholar Ha from Seomungwan who went missing?
27
00:02:02,269 --> 00:02:03,364
What?
28
00:02:04,669 --> 00:02:06,234
That man?
29
00:02:07,940 --> 00:02:10,245
He is Ha Sung Jin's son,
30
00:02:10,449 --> 00:02:12,574
the special child.
31
00:02:20,660 --> 00:02:25,424
The Demon entered the child's body at the rainmaking ritual.
32
00:02:27,500 --> 00:02:28,625
No.
33
00:02:29,229 --> 00:02:31,529
Observe before you take action.
34
00:02:31,530 --> 00:02:34,364
(Prince Joohyang Lee Hoo, King Seongjo's second son)
35
00:02:38,310 --> 00:02:39,379
Thank you.
36
00:02:39,380 --> 00:02:42,375
Wait here and rest a bit.
37
00:02:49,150 --> 00:02:53,384
(Episode 4: The Red Thread of Fate)
38
00:03:01,299 --> 00:03:03,228
(Prince Yangmyeong Lee Yul, King Seongjo's third son)
39
00:03:03,229 --> 00:03:04,924
Is anyone home?
40
00:03:41,299 --> 00:03:42,535
Who are you?
41
00:03:47,540 --> 00:03:49,674
I'm looking for someone.
42
00:03:49,949 --> 00:03:51,044
Did you see...
43
00:03:51,509 --> 00:03:54,374
a man in Seomungwan attire last night?
44
00:03:55,350 --> 00:03:57,385
Seomungwan attire?
45
00:04:00,490 --> 00:04:02,528
Was that Seomungwan attire?
46
00:04:02,529 --> 00:04:04,184
Let's play dumb for now.
47
00:04:04,430 --> 00:04:06,195
No, I didn't.
48
00:04:11,969 --> 00:04:13,299
I must check.
49
00:04:13,300 --> 00:04:17,539
No. You can't barge into someone's home and look around.
50
00:04:17,540 --> 00:04:19,578
A sick person's staying here.
51
00:04:19,579 --> 00:04:21,379
You can't enter without permission.
52
00:04:21,380 --> 00:04:24,508
How dare you stop me?
53
00:04:24,509 --> 00:04:25,645
That's rude!
54
00:04:26,719 --> 00:04:28,715
Do you know who I am?
55
00:04:30,120 --> 00:04:33,414
How dare you? I would I know who you are?
56
00:04:35,290 --> 00:04:36,725
This won't do.
57
00:04:43,069 --> 00:04:46,064
Blessed with good looks,
58
00:04:46,639 --> 00:04:49,638
I'm good at painting, calligraphy, and poetry,
59
00:04:49,639 --> 00:04:51,504
and am called three times a genius.
60
00:04:52,279 --> 00:04:53,734
I am a prince.
61
00:05:01,050 --> 00:05:02,385
Prince Yangmyeong.
62
00:05:15,899 --> 00:05:19,695
I really wanted to stay polite.
63
00:05:20,240 --> 00:05:22,604
If you're Prince Yangmyeong,
64
00:05:23,339 --> 00:05:24,465
I am...
65
00:05:26,380 --> 00:05:29,249
Prince Yangmyeong's wife!
66
00:05:29,250 --> 00:05:31,304
(A prince's wife is a senior 1st rank title)
67
00:05:32,250 --> 00:05:34,148
You truly are brazen.
68
00:05:34,149 --> 00:05:36,989
I may be wearing smelly clothes...
69
00:05:36,990 --> 00:05:38,145
"Brazen"?
70
00:05:39,659 --> 00:05:40,754
"Brazen"?
71
00:05:41,659 --> 00:05:42,789
Fine.
72
00:05:42,790 --> 00:05:45,499
Let's say that you're a prince.
73
00:05:45,500 --> 00:05:47,929
Does that mean common people like me...
74
00:05:47,930 --> 00:05:50,669
have no right to guard our houses against a prince?
75
00:05:50,670 --> 00:05:52,398
What kind of law is that?
76
00:05:52,399 --> 00:05:54,965
Is your name some kind of pass?
77
00:06:01,480 --> 00:06:04,874
I'd understand if I'd heard that once before in my life,
78
00:06:05,880 --> 00:06:08,015
but that is a perplexing question.
79
00:06:09,550 --> 00:06:13,414
I was born a prince and lived like a prince,
80
00:06:14,120 --> 00:06:17,289
so I only know how to speak like a prince.
81
00:06:17,290 --> 00:06:20,525
If one heard, they'd think you really are a prince.
82
00:06:20,959 --> 00:06:23,369
But it won't work on me.
83
00:06:23,370 --> 00:06:26,299
You cannot go inside. Now leave.
84
00:06:26,300 --> 00:06:27,338
I'm a prince.
85
00:06:27,339 --> 00:06:29,638
- Let me check... - Go away.
86
00:06:29,639 --> 00:06:31,568
- Go, now. - Just let me...
87
00:06:31,569 --> 00:06:32,705
Miss.
88
00:06:33,579 --> 00:06:36,504
What's the matter? Is someone here?
89
00:06:36,509 --> 00:06:37,979
Scholar Ha!
90
00:06:37,980 --> 00:06:38,980
Sir!
91
00:06:38,981 --> 00:06:41,114
You're alive.
92
00:06:41,850 --> 00:06:43,619
Prince Yangmyeong.
93
00:06:43,620 --> 00:06:45,919
Yes, it's me. Are you okay?
94
00:06:45,920 --> 00:06:47,189
Are you hurt?
95
00:06:47,190 --> 00:06:49,984
No. I'm not badly hurt.
96
00:06:50,860 --> 00:06:52,528
That's such a relief.
97
00:06:52,529 --> 00:06:54,825
Do you know how worried I was?
98
00:06:55,029 --> 00:06:56,729
I apologize, Your Highness.
99
00:06:56,730 --> 00:06:58,794
Prince Yangmyeong!
100
00:07:00,269 --> 00:07:02,535
Prince Yangmyeong!
101
00:07:05,040 --> 00:07:06,979
Scholar Ha!
102
00:07:06,980 --> 00:07:09,044
Prince Yangmyeong!
103
00:07:10,480 --> 00:07:11,578
Yes, Man Soo.
104
00:07:11,579 --> 00:07:14,278
Are you okay? Are you really okay?
105
00:07:14,279 --> 00:07:15,374
I'm fine.
106
00:07:17,649 --> 00:07:20,758
Did you walk here through the night?
107
00:07:20,759 --> 00:07:23,129
On my way to Mount Inwang's observatory last night,
108
00:07:23,130 --> 00:07:25,158
I fell unconscious in the litter.
109
00:07:25,159 --> 00:07:28,424
I don't remember anything after that.
110
00:07:28,459 --> 00:07:30,924
I was here when I woke up.
111
00:07:31,630 --> 00:07:33,765
That sounds more like a ghost story.
112
00:07:35,269 --> 00:07:37,335
I'm glad you're safe.
113
00:07:37,670 --> 00:07:38,765
Get up.
114
00:07:40,279 --> 00:07:42,078
- Let's go. - Okay.
115
00:07:42,079 --> 00:07:43,679
- Let's go. - Come along.
116
00:07:43,680 --> 00:07:45,104
- Okay! - Yes, sir.
117
00:07:46,579 --> 00:07:48,244
Wait!
118
00:07:48,719 --> 00:07:52,218
Go Pil. Where's the brazen girl who was here?
119
00:07:52,219 --> 00:07:54,658
A girl? I didn't see one.
120
00:07:54,659 --> 00:07:57,229
She's about this tall...
121
00:07:57,230 --> 00:07:59,799
and is wearing a red dress.
122
00:07:59,800 --> 00:08:01,629
I wouldn't know.
123
00:08:01,630 --> 00:08:05,124
Your Highness. A young lady nursed me all night.
124
00:08:05,200 --> 00:08:07,335
Are you looking for her?
125
00:08:09,470 --> 00:08:12,104
Was she trying to protect you?
126
00:08:13,639 --> 00:08:15,705
Where did she go?
127
00:08:16,279 --> 00:08:18,305
I don't know.
128
00:08:19,279 --> 00:08:21,619
She must be hiding like a stray cat.
129
00:08:21,620 --> 00:08:23,884
I can't find her anywhere.
130
00:08:24,090 --> 00:08:27,459
We're leaving with Scholar Ha. Let's go.
131
00:08:27,460 --> 00:08:28,788
- Yes, sir. - Okay.
132
00:08:28,789 --> 00:08:30,185
Wait, Your Highness.
133
00:08:42,409 --> 00:08:43,668
Are you done?
134
00:08:43,669 --> 00:08:44,739
Yes.
135
00:08:44,740 --> 00:08:46,134
Okay. Let's go, then.
136
00:08:46,639 --> 00:08:47,739
Let's go.
137
00:08:47,740 --> 00:08:48,908
Come along.
138
00:08:48,909 --> 00:08:50,705
Scholar Ha and Yangmyeong.
139
00:08:51,080 --> 00:08:53,518
Are they just friends?
140
00:08:53,519 --> 00:08:54,619
Or...
141
00:08:54,620 --> 00:08:58,119
I find Scholar Ha suspicious, My Lord.
142
00:08:58,120 --> 00:09:01,418
How did he not show any signs for all those years?
143
00:09:01,419 --> 00:09:05,854
We can find out if we look into it.
144
00:09:25,179 --> 00:09:27,148
My gosh. I can barely breathe.
145
00:09:27,149 --> 00:09:30,244
Cheon Gi. Where is he?
146
00:09:41,100 --> 00:09:42,898
There's no warmth of life here.
147
00:09:42,899 --> 00:09:45,065
It's a mark of the Demon.
148
00:09:45,970 --> 00:09:48,469
It was a freak, a monster.
149
00:09:48,470 --> 00:09:51,565
Other than it being a monster,
150
00:09:51,610 --> 00:09:53,274
it can't be explained.
151
00:09:53,580 --> 00:09:55,579
I fell unconscious in the litter.
152
00:09:55,580 --> 00:09:56,908
I don't remember anything after that.
153
00:09:56,909 --> 00:09:59,575
I find Scholar Ha suspicious, my lord.
154
00:10:21,299 --> 00:10:23,935
A wound like this doesn't just heal.
155
00:10:23,939 --> 00:10:26,278
You must reconnect with the spirit...
156
00:10:26,279 --> 00:10:28,234
that created it in the first place.
157
00:10:28,639 --> 00:10:29,945
It's the Demon.
158
00:10:35,279 --> 00:10:38,415
The spirit that entered me and left an unhealing wound...
159
00:10:39,220 --> 00:10:41,154
was the Demon.
160
00:10:41,759 --> 00:10:43,185
I must find him.
161
00:10:44,490 --> 00:10:45,725
I must.
162
00:10:49,470 --> 00:10:50,665
What?
163
00:10:51,000 --> 00:10:54,038
It wasn't a human that killed the soldiers?
164
00:10:54,039 --> 00:10:57,209
No. I'd never seen such corpses.
165
00:10:57,210 --> 00:10:58,538
What looked like sword marks...
166
00:10:58,539 --> 00:11:00,938
had turned black as if they were burned.
167
00:11:00,939 --> 00:11:04,274
And the bodies were all listless.
168
00:11:04,610 --> 00:11:05,805
Is that so?
169
00:11:17,830 --> 00:11:18,955
Yul.
170
00:11:19,730 --> 00:11:22,764
How about the Maejukheon Painting Contest you're organizing?
171
00:11:22,929 --> 00:11:25,695
Preparations are going as scheduled.
172
00:11:25,700 --> 00:11:28,569
I have an important favor to ask of you...
173
00:11:28,570 --> 00:11:30,435
regarding that contest.
174
00:11:31,509 --> 00:11:34,274
I will do anything, Father.
175
00:11:37,149 --> 00:11:40,915
Your Majesty, Seomungwan's Scholar Ha is here.
176
00:11:42,950 --> 00:11:44,945
Do you know what you're guilty of?
177
00:11:45,490 --> 00:11:46,784
Yes, Your Majesty.
178
00:11:47,259 --> 00:11:50,959
You did not look after yourself or your safety.
179
00:11:50,960 --> 00:11:52,595
That is your crime.
180
00:11:53,600 --> 00:11:55,528
I am sorry, Your Majesty.
181
00:11:55,529 --> 00:11:58,994
If you can provide an explanation of the mishaps...
182
00:11:59,130 --> 00:12:02,034
that occurred in your absence, I'll forgive you.
183
00:12:03,009 --> 00:12:05,268
- Please ask. - Last night,
184
00:12:05,269 --> 00:12:06,975
owls cried outside Eunjeongjeon.
185
00:12:07,939 --> 00:12:09,648
People say that...
186
00:12:09,649 --> 00:12:13,215
hooting owls are vindictive spirits who died in our land.
187
00:12:13,519 --> 00:12:17,045
Your Majesty. Owls signify wealth.
188
00:12:17,350 --> 00:12:19,884
It's because of their habit to store food after a hunt.
189
00:12:20,360 --> 00:12:23,185
I believe this means you will gather wealth and authority.
190
00:12:23,360 --> 00:12:27,129
Also, owls have the wisdom to light the dark.
191
00:12:27,130 --> 00:12:30,028
If this auspicious animal sat on Eunjeongjeon's roof...
192
00:12:30,029 --> 00:12:31,364
Are you saying...
193
00:12:31,700 --> 00:12:32,795
it's a good omen?
194
00:12:33,399 --> 00:12:36,805
But around that time, good men lost their lives.
195
00:12:37,240 --> 00:12:40,335
Is all that truly a coincidence?
196
00:12:42,340 --> 00:12:43,475
Your Majesty.
197
00:12:44,080 --> 00:12:45,705
If I dare ask,
198
00:12:46,620 --> 00:12:48,815
is what made you feel uncomfortable...
199
00:12:48,980 --> 00:12:50,614
truly the owls?
200
00:13:00,630 --> 00:13:02,665
I just cannot deceive you.
201
00:13:10,939 --> 00:13:12,305
Sit comfortably.
202
00:13:13,679 --> 00:13:16,975
Next month, Yeon will send a group of envoys.
203
00:13:17,509 --> 00:13:19,418
Among them will be Yu Shi Yong,
204
00:13:19,419 --> 00:13:21,479
the Emperor's younger brother.
205
00:13:21,480 --> 00:13:25,685
The Crown Prince lacks experience and cannot deal with them.
206
00:13:26,689 --> 00:13:30,085
I plan to finalize the negotiations and then...
207
00:13:30,659 --> 00:13:32,658
abdicate in his favor.
208
00:13:32,659 --> 00:13:34,158
(Abdicate: Give the crown to someone)
209
00:13:34,159 --> 00:13:38,168
Select an auspicious date for the abdication ceremony.
210
00:13:38,169 --> 00:13:39,465
You mean that...
211
00:13:39,769 --> 00:13:41,034
Yes.
212
00:13:41,539 --> 00:13:44,504
I think it's time that I step down.
213
00:13:44,669 --> 00:13:47,134
My illness has been getting worse,
214
00:13:47,210 --> 00:13:50,004
and I can't help but worry about the throne.
215
00:13:51,880 --> 00:13:53,215
Your Majesty.
216
00:13:53,779 --> 00:13:58,085
I heard that an unknown illness has been plaguing the Crown Prince.
217
00:13:58,590 --> 00:14:02,754
Yes. I heard as much from the royal physician.
218
00:14:04,130 --> 00:14:07,524
He will gradually get better.
219
00:14:09,399 --> 00:14:12,994
Your Majesty. I must give you some advice even if it means death.
220
00:14:13,840 --> 00:14:16,839
Prince Joohyang has the aptitude and attitude to be king,
221
00:14:16,840 --> 00:14:18,668
and Prince Yangmyeong is popular...
222
00:14:18,669 --> 00:14:21,209
with the officials, and we cannot rule out...
223
00:14:21,210 --> 00:14:22,845
their chances of taking over.
224
00:14:23,049 --> 00:14:24,604
Considering these circumstances,
225
00:14:24,779 --> 00:14:28,178
if you abdicate in a hurry and the sick Crown Prince takes over...
226
00:14:28,179 --> 00:14:29,744
You must know that...
227
00:14:30,950 --> 00:14:33,514
neither my father nor myself...
228
00:14:34,860 --> 00:14:36,685
were the eldest.
229
00:14:37,659 --> 00:14:40,428
So whenever there was a drought or a famine,
230
00:14:40,429 --> 00:14:42,455
the people blamed me,
231
00:14:43,130 --> 00:14:46,764
saying that the heavens didn't accept me as king.
232
00:14:47,240 --> 00:14:50,165
Why would you say that, Your Majesty?
233
00:14:50,769 --> 00:14:54,604
The people turn hostile when someone other than the eldest takes power.
234
00:14:55,679 --> 00:14:57,004
You don't know the feeling.
235
00:14:57,509 --> 00:15:01,175
That's why I want the Crown Prince...
236
00:15:01,419 --> 00:15:04,315
to become king and be accepted.
237
00:15:04,850 --> 00:15:06,215
Whatever...
238
00:15:07,559 --> 00:15:09,215
his future may be.
239
00:15:52,630 --> 00:15:54,394
Did he get back safely?
240
00:16:00,439 --> 00:16:03,675
Did she get back safely?
241
00:16:06,649 --> 00:16:07,749
A single stroke.
242
00:16:07,750 --> 00:16:09,148
(One stroke shows a painter's mentality.)
243
00:16:09,149 --> 00:16:11,614
It means a single stroke is all it takes.
244
00:16:12,720 --> 00:16:15,955
It also means you cannot undo what you have drawn.
245
00:16:17,990 --> 00:16:20,959
When you can put your energy, will,
246
00:16:20,960 --> 00:16:23,295
and virtue into one stroke,
247
00:16:24,570 --> 00:16:28,595
that is when your painting will show life.
248
00:16:46,050 --> 00:16:48,615
Yes. It's out of the question.
249
00:16:49,419 --> 00:16:51,859
There's no way I'd meet someone like him.
250
00:16:51,860 --> 00:16:53,759
(Ms. Gyeonju, Baekyu Painters Society's cook)
251
00:16:53,760 --> 00:16:55,455
What are you talking about?
252
00:16:56,600 --> 00:16:58,829
Are you still thinking about...
253
00:16:58,830 --> 00:17:00,665
the young man from the dye house?
254
00:17:02,169 --> 00:17:03,304
Yes.
255
00:17:04,169 --> 00:17:06,935
I did a good deed. Now let's forget about it.
256
00:17:07,280 --> 00:17:08,504
Forget.
257
00:17:09,649 --> 00:17:12,105
Cheon Gi, what are you doing here?
258
00:17:12,110 --> 00:17:13,349
- See this. - What?
259
00:17:13,350 --> 00:17:16,418
Come along. Take a look.
260
00:17:16,419 --> 00:17:17,615
What is it?
261
00:17:17,620 --> 00:17:22,119
It's finally happening. It's coming up.
262
00:17:22,120 --> 00:17:25,984
Maejukheon Painting Contest. We've all been waiting for it.
263
00:17:26,260 --> 00:17:28,799
The three times genius Prince Yangmyeong...
264
00:17:28,800 --> 00:17:30,599
organized a contest...
265
00:17:30,600 --> 00:17:33,834
for painters like us, you see.
266
00:17:34,800 --> 00:17:38,764
How many years has it been?
267
00:17:39,040 --> 00:17:41,334
If you're Prince Yangmyeong,
268
00:17:41,679 --> 00:17:46,205
I am Prince Yangmyeong's wife!
269
00:17:51,149 --> 00:17:53,355
- A chance of a lifetime. - My gosh.
270
00:17:53,659 --> 00:17:56,158
- Can you not do that? - Darn you.
271
00:17:56,159 --> 00:17:57,529
Cheon Gi!
272
00:17:57,530 --> 00:17:59,254
Master Choi's looking for you.
273
00:18:03,499 --> 00:18:06,638
(Choi Won Ho, Master of Baekyu Painters Society)
274
00:18:06,639 --> 00:18:08,895
Do you know why I called you?
275
00:18:10,340 --> 00:18:13,438
You don't want me to enter the contest.
276
00:18:13,439 --> 00:18:16,945
No. You can enter the contest.
277
00:18:18,179 --> 00:18:20,844
- Can I really? - Yes.
278
00:18:21,419 --> 00:18:24,248
After you finish all the Sehwa we got orders for,
279
00:18:24,249 --> 00:18:27,158
and the painting and folding screen for Lord Choi...
280
00:18:27,159 --> 00:18:29,958
Isn't that the same as a ban?
281
00:18:29,959 --> 00:18:32,759
I'm just saying you must finish your work first.
282
00:18:32,760 --> 00:18:35,024
I never said you can't enter.
283
00:18:36,300 --> 00:18:37,625
Okay, then.
284
00:18:38,199 --> 00:18:39,998
If I finish everything in time,
285
00:18:39,999 --> 00:18:43,264
you will put me on the list of participants.
286
00:18:45,870 --> 00:18:47,734
Don't change your mind then.
287
00:18:49,610 --> 00:18:51,205
Why you little...
288
00:18:53,919 --> 00:18:56,019
What if she pulls it off?
289
00:18:56,020 --> 00:18:59,344
Why did you make such a promise?
290
00:18:59,860 --> 00:19:02,218
The whole team can work together...
291
00:19:02,219 --> 00:19:04,324
and barely finish the work in a week.
292
00:19:05,459 --> 00:19:08,925
There is no way she can finish it in time.
293
00:19:56,580 --> 00:19:59,304
The fifth star is shining bright.
294
00:19:59,510 --> 00:20:01,774
Two degrees and five minutes.
295
00:20:15,830 --> 00:20:17,225
Gather round.
296
00:20:17,800 --> 00:20:20,869
This is the list of people who will enter...
297
00:20:20,870 --> 00:20:22,534
the Maejukheon Painting Contest.
298
00:20:26,810 --> 00:20:28,509
- Yes. - I'm in.
299
00:20:28,510 --> 00:20:30,208
- I'm in. - Good for you.
300
00:20:30,209 --> 00:20:31,779
There's my name.
301
00:20:31,780 --> 00:20:33,279
There's mine too.
302
00:20:33,280 --> 00:20:36,648
Master! Did you really leave me out?
303
00:20:36,649 --> 00:20:40,814
Bring the paintings you said you'd finish by today.
304
00:20:52,699 --> 00:20:53,834
What...
305
00:20:54,300 --> 00:20:55,468
What are you doing?
306
00:20:55,469 --> 00:20:56,869
Putting my name on the list.
307
00:20:56,870 --> 00:20:59,609
You can't. If Master Choi finds out, he'll be furious.
308
00:20:59,610 --> 00:21:00,875
Give that to me.
309
00:21:01,580 --> 00:21:05,004
Since when did you become so obedient?
310
00:21:05,110 --> 00:21:07,619
You visit the other village to see Ms. Gangho.
311
00:21:07,620 --> 00:21:09,279
I wonder if he knows that.
312
00:21:09,280 --> 00:21:10,418
- How do you... - Ms. Gangho!
313
00:21:10,419 --> 00:21:11,819
- It's a secret. - Ms. Gangho!
314
00:21:11,820 --> 00:21:13,754
Be quiet. Promise.
315
00:21:14,520 --> 00:21:15,655
Okay.
316
00:21:22,499 --> 00:21:25,225
Here you go.
317
00:21:25,600 --> 00:21:28,839
- Cheon Gi, you hand in this list. - What?
318
00:21:28,840 --> 00:21:31,009
I'm too scared to.
319
00:21:31,010 --> 00:21:34,234
I don't know about this. I don't know a thing.
320
00:21:34,909 --> 00:21:37,544
Okay. I'll take care of it.
321
00:21:39,919 --> 00:21:41,014
Wait.
322
00:21:41,550 --> 00:21:44,215
I have to take this to Maejukheon.
323
00:21:45,550 --> 00:21:46,885
If I go there...
324
00:21:47,860 --> 00:21:49,115
Prince Yangmyeong?
325
00:21:53,100 --> 00:21:54,725
What should I do?
326
00:22:10,350 --> 00:22:13,074
He won't recognize me like this, will he?
327
00:22:18,350 --> 00:22:20,754
Gosh, it's suffocating.
328
00:22:21,989 --> 00:22:25,329
Cheon Gi, you must not ruin these clothes.
329
00:22:25,330 --> 00:22:26,895
Return them tomorrow.
330
00:22:27,429 --> 00:22:29,869
Yes. I'll be careful...
331
00:22:29,870 --> 00:22:31,564
and come right back.
332
00:22:56,459 --> 00:22:59,584
Sir. How was your day?
333
00:23:00,260 --> 00:23:02,125
Was it a good one?
334
00:23:03,060 --> 00:23:05,094
Maejuk...
335
00:23:06,600 --> 00:23:07,734
Is this the place?
336
00:23:08,540 --> 00:23:09,935
It's amazing.
337
00:23:12,610 --> 00:23:14,875
Have you recovered?
338
00:23:15,709 --> 00:23:17,044
I'd like to know.
339
00:23:17,350 --> 00:23:18,645
There are fish too.
340
00:23:22,649 --> 00:23:25,344
If we meet again,
341
00:23:25,949 --> 00:23:29,314
like that time, by pure coincidence,
342
00:23:30,830 --> 00:23:31,984
then...
343
00:23:32,959 --> 00:23:37,465
I would really like to draw your face.
344
00:23:39,229 --> 00:23:40,334
Over there.
345
00:23:41,840 --> 00:23:43,034
Who are you?
346
00:24:12,870 --> 00:24:14,234
I asked who you are.
347
00:24:18,770 --> 00:24:21,405
He won't know even if I tell him.
348
00:24:26,780 --> 00:24:27,975
I brought...
349
00:24:28,320 --> 00:24:31,885
the list of painters from Baekyu Painters Society.
350
00:24:32,649 --> 00:24:35,415
It's the girl from the dye house.
351
00:24:36,260 --> 00:24:39,455
Prince Yangmyeong seems to have gone somewhere.
352
00:24:41,260 --> 00:24:45,064
Then I'll leave the list and go on my way.
353
00:24:46,030 --> 00:24:47,435
Goodbye.
354
00:24:47,469 --> 00:24:48,564
Wait.
355
00:25:12,159 --> 00:25:13,284
I wonder.
356
00:25:14,100 --> 00:25:15,455
What are you doing?
357
00:25:17,669 --> 00:25:20,165
Your voice sounds familiar.
358
00:25:22,300 --> 00:25:25,465
Are you not Ms. Hong Cheon Gi from the dye house?
359
00:25:25,770 --> 00:25:26,875
What?
360
00:25:30,310 --> 00:25:33,648
Did I do something so terrible you don't want to admit to it?
361
00:25:33,649 --> 00:25:36,475
No. You didn't.
362
00:25:38,120 --> 00:25:39,544
It's not that.
363
00:25:42,620 --> 00:25:46,728
The truth is, I was very rude to Prince Yangmyeong.
364
00:25:46,729 --> 00:25:48,455
Did you confess your love?
365
00:25:52,370 --> 00:25:55,238
He looked for you as we left the dye house.
366
00:25:55,239 --> 00:25:56,834
I wondered what it was about.
367
00:26:00,310 --> 00:26:01,435
Well...
368
00:26:04,880 --> 00:26:06,445
At the dye house,
369
00:26:07,419 --> 00:26:09,415
I said to him that...
370
00:26:09,919 --> 00:26:12,445
If you're Prince Yangmyeong,
371
00:26:12,820 --> 00:26:13,955
I am...
372
00:26:14,919 --> 00:26:18,084
Prince Yangmyeong's wife!
373
00:26:18,389 --> 00:26:21,554
I shouted that at his face.
374
00:26:32,209 --> 00:26:34,379
Don't laugh like that.
375
00:26:34,380 --> 00:26:36,105
I knew you wouldn't understand...
376
00:26:36,479 --> 00:26:38,844
how serious an issue that is.
377
00:26:48,159 --> 00:26:49,355
By the way,
378
00:26:50,459 --> 00:26:51,784
why are we here?
379
00:26:52,489 --> 00:26:54,324
You wouldn't understand even if I explained.
380
00:26:58,229 --> 00:27:01,668
What if Prince Yangmyeong were to see you?
381
00:27:01,669 --> 00:27:03,135
Why did you come here?
382
00:27:04,070 --> 00:27:06,208
There's a reason I had to bring...
383
00:27:06,209 --> 00:27:09,109
the list of contest participants myself.
384
00:27:09,110 --> 00:27:11,675
Leave it with me. I'll pass it on.
385
00:27:13,110 --> 00:27:14,579
Will you really?
386
00:27:14,580 --> 00:27:15,748
Yes.
387
00:27:15,749 --> 00:27:19,145
I'll also explain the misunderstanding that I caused.
388
00:27:19,649 --> 00:27:23,084
I'm sorry... I'm so grateful.
389
00:27:23,090 --> 00:27:27,458
Then I'll leave you the list and get going.
390
00:27:27,459 --> 00:27:28,655
Hang on.
391
00:27:30,899 --> 00:27:32,425
Scholar Ha, you're here.
392
00:27:38,540 --> 00:27:40,105
Hello, Your Highness.
393
00:27:41,580 --> 00:27:42,675
Hello.
394
00:27:43,239 --> 00:27:44,344
So...
395
00:27:46,110 --> 00:27:47,344
Who are you?
396
00:28:12,870 --> 00:28:14,435
That woman is...
397
00:28:16,709 --> 00:28:18,804
the stray cat from the dye house.
398
00:28:24,050 --> 00:28:25,244
Your Highness.
399
00:28:37,929 --> 00:28:39,264
Wait.
400
00:28:42,439 --> 00:28:43,605
Wait.
401
00:28:45,939 --> 00:28:47,534
I was looking for you.
402
00:28:49,479 --> 00:28:51,044
I don't know what you mean.
403
00:28:51,380 --> 00:28:53,975
You must've mistaken me for someone else.
404
00:28:53,979 --> 00:28:56,945
Did I? Turn around and we'll find out.
405
00:29:11,100 --> 00:29:12,895
What have you done?
406
00:29:13,969 --> 00:29:15,764
I apologize.
407
00:29:28,020 --> 00:29:29,344
Baekyu Painters Society.
408
00:29:32,050 --> 00:29:34,314
I know Master Choi well.
409
00:29:34,889 --> 00:29:36,655
Do you work there?
410
00:29:37,560 --> 00:29:39,829
No. Well...
411
00:29:39,830 --> 00:29:41,359
I will take this list.
412
00:29:41,360 --> 00:29:42,754
You can't.
413
00:29:43,969 --> 00:29:47,334
I will submit it according to proper procedures.
414
00:29:48,739 --> 00:29:50,605
- Give it to me. - No.
415
00:29:51,110 --> 00:29:53,234
No. It's fine.
416
00:29:54,610 --> 00:29:55,774
Come on.
417
00:29:56,510 --> 00:29:59,544
I said I will send it to you.
418
00:30:15,630 --> 00:30:16,824
Are you all right?
419
00:30:19,030 --> 00:30:20,165
Yes.
420
00:30:25,166 --> 00:30:30,166
[VIU Ver] SBS E04 'Lovers of the Red Sky'
"The Red Thread of Fate"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
421
00:30:36,749 --> 00:30:40,115
Goodness. Do you ever think before you act?
422
00:30:51,729 --> 00:30:54,094
Please come inside for a moment, Your Highness,
423
00:30:55,469 --> 00:30:56,594
my lady.
424
00:31:09,249 --> 00:31:12,584
So why did you run away?
425
00:31:13,959 --> 00:31:16,284
Once I found out...
426
00:31:16,719 --> 00:31:20,754
the man I ran into at Mount Inwang was the real Prince Yangmyeong,
427
00:31:21,030 --> 00:31:23,895
I couldn't bring myself to face you.
428
00:31:24,600 --> 00:31:28,294
On top of that, if you saw the list of names I brought,
429
00:31:28,639 --> 00:31:31,264
I'm sure it would've hurt me.
430
00:31:31,840 --> 00:31:33,774
I'm a prince of this nation.
431
00:31:34,610 --> 00:31:36,839
I would not hurt you over some petty list of painters...
432
00:31:36,840 --> 00:31:38,445
to hurt you in any way.
433
00:31:40,249 --> 00:31:42,744
"Some petty list of painters"?
434
00:31:44,620 --> 00:31:46,648
You said you only know how to speak as a prince...
435
00:31:46,649 --> 00:31:48,814
because you lived your whole life only as a prince.
436
00:31:49,419 --> 00:31:50,925
And what you said is truly right.
437
00:31:51,360 --> 00:31:53,529
To a man of high descent such as yourself,
438
00:31:53,530 --> 00:31:55,994
it may be just a petty list of painters.
439
00:31:56,159 --> 00:31:58,764
However, at the very least, it could decide...
440
00:31:58,800 --> 00:32:01,935
the fate of my colleagues, the honor of Baekyu Society,
441
00:32:02,300 --> 00:32:05,165
and bring hope to my life.
442
00:32:06,070 --> 00:32:09,109
So why did you run amok as you like at the dye house?
443
00:32:09,110 --> 00:32:12,645
This wouldn't have happened if you hadn't laughed at me.
444
00:32:18,689 --> 00:32:20,754
That's because...
445
00:32:21,159 --> 00:32:22,385
That's...
446
00:32:23,659 --> 00:32:27,829
How would I have known that you're the real Prince Yangmyeong?
447
00:32:27,830 --> 00:32:28,994
Goodness.
448
00:32:29,130 --> 00:32:31,228
Are you talking back at me?
449
00:32:31,229 --> 00:32:33,529
Now, everything is clear.
450
00:32:33,530 --> 00:32:35,769
Lady Hong made a mistake while trying to keep me safe...
451
00:32:35,770 --> 00:32:38,708
because she didn't recognize you.
452
00:32:38,709 --> 00:32:40,675
Please show your mercy and forgive her...
453
00:32:40,810 --> 00:32:43,945
for her failure to recognize you, Your Highness.
454
00:32:46,510 --> 00:32:48,975
Well, I forgave her ages ago.
455
00:32:49,850 --> 00:32:52,819
You may not have known, but Prince Yangmyeong is...
456
00:32:52,820 --> 00:32:54,855
still a prince of this nation.
457
00:32:55,159 --> 00:32:59,185
You should also make a formal apology for your behavior.
458
00:33:05,070 --> 00:33:06,895
Prince Yangmyeong,
459
00:33:07,469 --> 00:33:09,294
I deserve to be killed.
460
00:33:09,469 --> 00:33:12,465
Goodness, I can't hear you.
461
00:33:13,840 --> 00:33:16,408
I must've gone blind on that day.
462
00:33:16,409 --> 00:33:19,905
I failed to recognize you and committed this grave crime.
463
00:33:21,020 --> 00:33:22,244
Louder.
464
00:33:22,580 --> 00:33:24,844
I deserve to be killed.
465
00:33:26,419 --> 00:33:31,254
Of course, you deserve to die for trifling with the royal family.
466
00:33:32,959 --> 00:33:34,754
However, that's enough.
467
00:33:35,729 --> 00:33:38,924
I also didn't know that you were a painter.
468
00:33:40,499 --> 00:33:43,565
And I'll also take back calling the list petty.
469
00:33:44,410 --> 00:33:47,009
On top of that, if I kill you,
470
00:33:47,010 --> 00:33:49,174
I'll become a widower.
471
00:33:50,039 --> 00:33:53,174
- Pardon? - You called yourself my wife.
472
00:33:57,820 --> 00:33:59,985
Oh, that's...
473
00:34:00,990 --> 00:34:05,554
I only forgave you for punching me because you called yourself my wife.
474
00:34:12,999 --> 00:34:14,538
I apologize, Your Highness.
475
00:34:14,539 --> 00:34:17,705
My blindness has made me so clumsy.
476
00:34:19,340 --> 00:34:22,605
It's all right. This was only a mistake as well.
477
00:34:28,050 --> 00:34:29,844
You may get back up.
478
00:34:33,689 --> 00:34:37,284
If you're done talking, you should go back, Miss.
479
00:34:39,390 --> 00:34:40,554
Yes.
480
00:34:42,200 --> 00:34:45,795
Then please excuse me.
481
00:34:46,369 --> 00:34:49,835
Oh, sure. You may go now.
482
00:35:10,760 --> 00:35:12,889
How are you feeling?
483
00:35:12,890 --> 00:35:14,828
I"m much better thanks to your concern.
484
00:35:14,829 --> 00:35:16,929
I stopped by to see you to share my gratitude.
485
00:35:16,930 --> 00:35:20,264
I had something for you, so I was about to send for you.
486
00:35:23,700 --> 00:35:25,264
Here it is.
487
00:35:26,169 --> 00:35:27,808
What is this?
488
00:35:27,809 --> 00:35:30,744
It's the invitation for Maejukheon Painting Contest.
489
00:35:31,450 --> 00:35:35,045
We'll choose the best painter through holding an auction.
490
00:35:35,820 --> 00:35:38,589
Shouldn't you be there as the richest man of Guanyang...
491
00:35:38,590 --> 00:35:40,815
as the most honored guest of the contest?
492
00:35:40,890 --> 00:35:44,225
I've always wanted to go to the Maejukheon Painting Contest.
493
00:35:44,530 --> 00:35:46,154
So we had the same idea.
494
00:35:54,340 --> 00:35:55,494
- Maejukheon Painting Contest. - Maejukheon Contest?
495
00:36:03,010 --> 00:36:06,308
This painting contest isn't like any other years!
496
00:36:06,309 --> 00:36:10,379
The eldest son of Lord Kang, the father of last year's winner.
497
00:36:10,380 --> 00:36:14,654
The touch of a deity, Kang Hee Young!
498
00:36:15,090 --> 00:36:17,989
The way he paints is so uncanny,
499
00:36:17,990 --> 00:36:21,154
he's called the magical painter. This is Choi Jung!
500
00:36:22,399 --> 00:36:27,268
A master painter from Jeolla, Monk Manyoo!
501
00:36:27,269 --> 00:36:30,339
The magical touch of Gyeongsang Province,
502
00:36:30,340 --> 00:36:33,839
Jin with a bamboo hat!
503
00:36:33,840 --> 00:36:37,404
Everyone, pick out your first place with your heart.
504
00:36:37,510 --> 00:36:40,449
Put your life's fortune into this opportunity!
505
00:36:40,450 --> 00:36:43,975
This is Guess the Maejukheon Winner!
506
00:36:44,749 --> 00:36:46,589
Did you prepare all the materials?
507
00:36:46,590 --> 00:36:48,085
- Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness.
508
00:36:48,789 --> 00:36:52,328
Go Pil. Check and see if every piece of paper is marked.
509
00:36:52,329 --> 00:36:54,424
You must check again and again.
510
00:36:54,430 --> 00:36:56,654
Don't worry, Your Highness.
511
00:37:04,439 --> 00:37:06,665
- Duk Soe. - Yes.
512
00:37:07,010 --> 00:37:09,275
It's the location of this incense clock.
513
00:37:09,939 --> 00:37:12,808
You must be busy preparing for the painting contest.
514
00:37:12,809 --> 00:37:14,645
Expert Han, you're here.
515
00:37:15,050 --> 00:37:17,444
I'm finally about finished.
516
00:37:18,419 --> 00:37:20,319
The contest hasn't been held for a while,
517
00:37:20,320 --> 00:37:24,125
So the painters and societies are all buzzing with excitement.
518
00:37:25,160 --> 00:37:28,458
I wonder which one of them will surprise me this year.
519
00:37:28,459 --> 00:37:30,225
I have great expectations.
520
00:37:31,269 --> 00:37:34,639
And yes, did you find out anything...
521
00:37:34,640 --> 00:37:36,094
about that cheeky copycat painter?
522
00:37:36,499 --> 00:37:39,105
Yes, I did look into it.
523
00:37:39,169 --> 00:37:41,208
But since Wolseongdang is closed,
524
00:37:41,209 --> 00:37:43,634
it'll be difficult to find more information immediately.
525
00:37:44,010 --> 00:37:45,844
If you could give me a little more time...
526
00:37:47,820 --> 00:37:49,174
Is that so?
527
00:37:49,550 --> 00:37:53,188
But I guess that painter might show up at this contest.
528
00:37:53,189 --> 00:37:55,418
They would definitely do so.
529
00:37:55,419 --> 00:37:59,784
I really want to see who this painter is.
530
00:38:03,499 --> 00:38:06,165
Well, Your Highness.
531
00:38:11,110 --> 00:38:13,764
What did you say? A mystical painter?
532
00:38:14,910 --> 00:38:18,879
You're planning to restore the former King's portrait,
533
00:38:18,880 --> 00:38:21,775
and we're in need of a mystical painter?
534
00:38:22,280 --> 00:38:23,444
Yes.
535
00:38:23,550 --> 00:38:25,518
The King's portrait was...
536
00:38:25,519 --> 00:38:28,759
only drawn by painters who had mystical powers...
537
00:38:28,760 --> 00:38:30,889
and their descendants for many generations.
538
00:38:30,890 --> 00:38:34,895
And I'm to find the mystical painter through the contest?
539
00:38:34,959 --> 00:38:37,455
Yes, Your Highness.
540
00:38:43,899 --> 00:38:45,205
In that case,
541
00:38:45,369 --> 00:38:48,134
is there a way to recognize such a painter?
542
00:39:19,769 --> 00:39:20,975
Father!
543
00:39:21,309 --> 00:39:23,438
Father.
544
00:39:23,439 --> 00:39:26,248
Father!
545
00:39:26,249 --> 00:39:28,618
- Help! Please help him. - Over here.
546
00:39:28,619 --> 00:39:29,875
Father.
547
00:39:36,390 --> 00:39:38,085
It's too late.
548
00:39:39,459 --> 00:39:40,625
Sorry?
549
00:39:40,930 --> 00:39:43,395
Wait, what do you mean?
550
00:39:43,530 --> 00:39:46,594
Once he loses himself and has a fit,
551
00:39:46,769 --> 00:39:49,268
he'll be in that crazed state for a while,
552
00:39:49,269 --> 00:39:53,034
then he'll stop breathing soon after.
553
00:39:53,610 --> 00:39:54,775
What?
554
00:39:55,240 --> 00:39:58,444
Wait, what do you mean, he'll stop breathing?
555
00:40:01,749 --> 00:40:03,549
Please save him, my lord.
556
00:40:03,550 --> 00:40:05,418
My father lived alone...
557
00:40:05,419 --> 00:40:07,859
in this unwell state for his entire life.
558
00:40:07,860 --> 00:40:10,784
Please help him just this once. I ask of you.
559
00:40:11,590 --> 00:40:15,355
There is one thing you can do.
560
00:40:15,899 --> 00:40:17,795
But I'm not sure if it can help him.
561
00:40:18,430 --> 00:40:20,225
What is it?
562
00:40:21,599 --> 00:40:23,034
Chungsimwon.
563
00:40:23,740 --> 00:40:25,804
It's the best medicine...
564
00:40:25,869 --> 00:40:27,775
for mental illnesses.
565
00:40:27,780 --> 00:40:29,875
But only the royal family can get their hands on it.
566
00:40:30,140 --> 00:40:32,045
We can't find it out in the market.
567
00:40:32,649 --> 00:40:35,214
That precious medicine is only used in the palace.
568
00:40:35,880 --> 00:40:37,744
How am I going to find it?
569
00:40:44,760 --> 00:40:46,784
Oh. Hey.
570
00:40:48,059 --> 00:40:50,529
What's wrong? Did you cry?
571
00:40:50,530 --> 00:40:54,129
Is it your father? Is he all right?
572
00:40:54,130 --> 00:40:55,598
Of course, he's unwell.
573
00:40:55,599 --> 00:40:58,168
He sits out on that street every single day.
574
00:40:58,169 --> 00:41:00,065
It's a miracle he didn't fall sick sooner.
575
00:41:01,479 --> 00:41:03,275
Hey, Cheon Gi.
576
00:41:04,849 --> 00:41:06,944
Wait, Cheon Gi.
577
00:41:08,749 --> 00:41:09,844
Hey.
578
00:41:10,919 --> 00:41:12,114
Are you all right?
579
00:41:14,490 --> 00:41:16,214
Do something.
580
00:41:26,300 --> 00:41:27,764
Maejukheon Painting Contest.
581
00:41:29,200 --> 00:41:31,208
Prince Yangmyeong's Maejukheon Painting Contest is...
582
00:41:31,209 --> 00:41:33,469
a place where people with power, merchants, wealthy people,
583
00:41:33,470 --> 00:41:35,674
and nobleman all gather.
584
00:41:35,939 --> 00:41:37,375
The prize money is exorbitant.
585
00:41:39,910 --> 00:41:43,014
If you take the first place,
586
00:41:43,979 --> 00:41:45,685
it should be enough to get his medicine.
587
00:41:47,019 --> 00:41:50,315
I also heard he granted a wish for the winner of the last contest.
588
00:41:51,160 --> 00:41:53,929
But I hear every good painter from around the country...
589
00:41:53,930 --> 00:41:55,659
will show up there.
590
00:41:55,660 --> 00:41:58,864
It's not going to be easy for her to pass the first screening.
591
00:41:59,769 --> 00:42:01,368
- Are you serious? - Of course.
592
00:42:01,369 --> 00:42:04,438
Cheon Gi, you have no idea how vastly big this world is.
593
00:42:04,439 --> 00:42:06,864
- There are hidden experts... - Not that.
594
00:42:07,169 --> 00:42:11,049
Will Prince Yangmyeong grant a wish if I become the first place?
595
00:42:11,050 --> 00:42:13,949
Yes, that goes without saying.
596
00:42:13,950 --> 00:42:15,114
Cheon Gi.
597
00:42:15,820 --> 00:42:18,444
Where have you been all along?
598
00:42:21,260 --> 00:42:24,089
Lord Kim who's across in the other town wants...
599
00:42:24,090 --> 00:42:26,654
a painting of a Taoist fairy and a mountain deity.
600
00:42:27,559 --> 00:42:30,458
Scholar Seo of Sajik-dong...
601
00:42:30,459 --> 00:42:34,435
Are you determined to keep me away from the painting contest again?
602
00:42:34,840 --> 00:42:38,268
You're saying, "Men and women shouldn't be in the same place,"
603
00:42:38,269 --> 00:42:41,339
"and we have moral principles, so just do your job."
604
00:42:41,340 --> 00:42:43,634
I never said anything like that.
605
00:42:44,550 --> 00:42:48,679
I said I'll let you go if you finish doing your job.
606
00:42:48,680 --> 00:42:51,049
Master Choi, are you afraid I'll destroy the society's honor...
607
00:42:51,050 --> 00:42:53,719
if I enter the painting contest?
608
00:42:53,720 --> 00:42:55,589
Listen to this girl.
609
00:42:55,590 --> 00:42:58,058
How dare you speak to me like this?
610
00:42:58,059 --> 00:43:00,784
Forget the painting contest. You're on probation for while.
611
00:43:03,300 --> 00:43:04,594
No.
612
00:43:05,130 --> 00:43:07,398
Do you refuse to listen to me?
613
00:43:07,399 --> 00:43:08,494
Why?
614
00:43:08,599 --> 00:43:12,005
Are you afraid I'll go insane while painting just like my father?
615
00:43:14,070 --> 00:43:15,174
Cheon...
616
00:43:16,309 --> 00:43:19,105
Cheon Gi. It's not like that.
617
00:43:20,010 --> 00:43:22,614
I don't care what you say.
618
00:43:23,149 --> 00:43:24,884
You don't even know anything.
619
00:43:25,390 --> 00:43:26,545
That little...
620
00:43:27,220 --> 00:43:28,915
Gosh, my head.
621
00:43:32,789 --> 00:43:36,355
Father, what should I do now?
622
00:43:37,829 --> 00:43:40,498
Maejukheon Painting Contest. The prize money is exorbitant.
623
00:43:40,499 --> 00:43:43,168
The contest is hosted by Prince Yangmyeong.
624
00:43:43,169 --> 00:43:44,668
He's the best artist in this nation...
625
00:43:44,669 --> 00:43:46,509
and the most beloved son of His Majesty.
626
00:43:46,510 --> 00:43:48,109
He's right. Once you win this contest,
627
00:43:48,110 --> 00:43:50,775
I'm sure he'll do anything for you which he can do as the royal family.
628
00:43:51,479 --> 00:43:52,645
All right.
629
00:43:53,979 --> 00:43:55,775
Let's do this.
630
00:43:57,280 --> 00:43:59,344
Please hang in there, Father.
631
00:44:02,820 --> 00:44:06,255
(Simcheonggak)
632
00:44:09,660 --> 00:44:12,964
I was deeply shocked to hear that you had gone missing.
633
00:44:13,700 --> 00:44:16,364
Are you feeling all right?
634
00:44:16,439 --> 00:44:18,839
Your duty isn't to worry about me.
635
00:44:18,840 --> 00:44:20,605
Did you do as you're told?
636
00:44:23,709 --> 00:44:26,779
This is the book of that senior officer's fortune you wanted.
637
00:44:26,780 --> 00:44:27,780
Good work.
638
00:44:27,781 --> 00:44:30,078
Prince Joohyang is here.
639
00:44:30,079 --> 00:44:31,344
I'll be there.
640
00:44:33,019 --> 00:44:34,415
Please excuse me.
641
00:44:34,559 --> 00:44:36,755
Be cautious with every action that you take.
642
00:44:37,559 --> 00:44:39,154
He's very doubtful.
643
00:44:39,459 --> 00:44:40,585
Yes.
644
00:44:51,240 --> 00:44:52,435
You're here.
645
00:44:53,510 --> 00:44:56,404
It has finally begun.
646
00:44:56,579 --> 00:44:57,674
Yes, my lord.
647
00:44:57,880 --> 00:45:00,804
But do you have to do this at Maejukheon?
648
00:45:01,380 --> 00:45:03,518
I'm afraid you will expose your identity to them.
649
00:45:03,519 --> 00:45:05,384
I understand why you're worried.
650
00:45:05,689 --> 00:45:06,815
However,
651
00:45:07,860 --> 00:45:10,255
the King has finally shown his true intentions.
652
00:45:11,160 --> 00:45:12,955
This is the perfect opportunity...
653
00:45:13,789 --> 00:45:14,924
to get my revenge.
654
00:45:15,130 --> 00:45:16,159
Yes.
655
00:45:16,160 --> 00:45:19,625
I also found more information on the woman from the dye house.
656
00:45:23,099 --> 00:45:26,165
- And? - Her name is surely Hong Cheon Gi.
657
00:45:26,769 --> 00:45:28,339
She lost her mother as a young girl,
658
00:45:28,340 --> 00:45:30,478
and she looks after her father by making money with her paintings.
659
00:45:30,479 --> 00:45:32,148
She's just an ordinary painter.
660
00:45:32,149 --> 00:45:34,279
Her father was also once a painter of Gohwawon.
661
00:45:34,280 --> 00:45:37,744
But he has gone insane and is barely alive out on the streets.
662
00:45:38,419 --> 00:45:41,355
It's her. She's that girl.
663
00:45:43,220 --> 00:45:44,654
What's wrong?
664
00:45:45,160 --> 00:45:46,784
What about the eyes?
665
00:45:47,430 --> 00:45:48,659
What do you mean?
666
00:45:48,660 --> 00:45:50,455
How did she suddenly come to see?
667
00:45:51,829 --> 00:45:53,994
Was she blind before?
668
00:45:58,169 --> 00:46:00,435
Just as I'm about to get my prolonged revenge...
669
00:46:01,010 --> 00:46:02,574
Why now?
670
00:46:05,149 --> 00:46:06,149
My lord.
671
00:46:06,150 --> 00:46:08,714
It's nothing. Let's go.
672
00:46:19,030 --> 00:46:22,699
Around when the delegation of envoys from Yeon arrive here,
673
00:46:22,700 --> 00:46:25,498
the King is about to abdicate the throne to the Crown Prince.
674
00:46:25,499 --> 00:46:26,625
The Crown Prince?
675
00:46:27,800 --> 00:46:31,509
But I heard his condition has not become any better...
676
00:46:31,510 --> 00:46:33,569
even after he took all the medicine they could find.
677
00:46:33,570 --> 00:46:38,148
His Majesty told Seomungwan to find a lucky day, so I'm sure.
678
00:46:38,149 --> 00:46:41,815
We expected this to happen, and it's just happening sooner.
679
00:46:58,769 --> 00:46:59,994
Your Highness.
680
00:47:09,640 --> 00:47:12,975
Is this something you expected?
681
00:47:14,849 --> 00:47:16,815
I apologize, Your Highness.
682
00:47:17,749 --> 00:47:19,518
I hear Kang has a difficult time...
683
00:47:19,519 --> 00:47:22,554
falling asleep every night because of his illness.
684
00:47:23,220 --> 00:47:25,585
It might be a good idea to put him...
685
00:47:27,430 --> 00:47:29,054
into a deeper sleep.
686
00:47:32,030 --> 00:47:35,665
But it's still too early.
687
00:47:37,669 --> 00:47:38,868
So it's not the time?
688
00:47:38,869 --> 00:47:42,105
No. Even if we succeed in carrying out this deed,
689
00:47:42,640 --> 00:47:45,009
we'll need the support of the officials.
690
00:47:45,010 --> 00:47:49,645
We still need more people to trust and follow you in the Court.
691
00:47:52,789 --> 00:47:57,585
You must get Prince Yangmyeong on our side.
692
00:47:59,660 --> 00:48:01,898
- You mean, Yul? - Yes, Your Highness.
693
00:48:01,899 --> 00:48:05,494
Why don't you attend the upcoming Maejukheon Painting Contest?
694
00:48:06,130 --> 00:48:10,735
It'll be a great chance for you to sound out Prince Yangmyeong.
695
00:48:11,910 --> 00:48:15,435
I'm one of the judges at the contest this year,
696
00:48:15,640 --> 00:48:18,145
so I'll attend to you if you decide to join us.
697
00:48:20,149 --> 00:48:22,844
Your Highness, this is Mae Hyang.
698
00:48:26,390 --> 00:48:27,514
Mae Hyang?
699
00:48:32,459 --> 00:48:33,784
Come in.
700
00:48:48,240 --> 00:48:49,975
I'm Yeon Ji.
701
00:48:50,110 --> 00:48:51,875
I'm Mae Wol.
702
00:48:56,979 --> 00:49:00,145
There was something you promised last time.
703
00:49:01,919 --> 00:49:04,118
That you'll ask for me...
704
00:49:04,119 --> 00:49:07,654
if you come by Simcheonggak one more time.
705
00:49:11,570 --> 00:49:15,994
My heart has been tied there ever since that day.
706
00:49:22,439 --> 00:49:25,674
No man would open up his heart to a cliche...
707
00:49:26,280 --> 00:49:28,614
any gisaeng could say.
708
00:49:31,149 --> 00:49:33,244
The thing with men is this.
709
00:49:33,720 --> 00:49:37,255
They're great and all, but they're all dull in the same way.
710
00:49:37,820 --> 00:49:41,994
They always pretend like they're an indifferent, pious scholar,
711
00:49:42,360 --> 00:49:45,194
then turn into little boys in my arms.
712
00:49:50,300 --> 00:49:54,409
Tonight, it's impossible for me to hide...
713
00:49:54,410 --> 00:49:56,235
my feelings for you, Your Highness.
714
00:49:57,140 --> 00:49:59,375
I asked you to come in today...
715
00:50:00,209 --> 00:50:02,915
to show kindness for your interest in me.
716
00:50:03,450 --> 00:50:06,185
It doesn't mean anything more or less.
717
00:50:06,950 --> 00:50:08,284
Do you understand?
718
00:50:09,419 --> 00:50:10,755
Yes, Your Highness.
719
00:50:11,019 --> 00:50:13,154
If you try to sound me out again,
720
00:50:14,090 --> 00:50:16,795
I will not let it go.
721
00:50:17,459 --> 00:50:19,094
I'll remember that.
722
00:50:23,340 --> 00:50:25,835
Now, let's grab a drink.
723
00:50:25,939 --> 00:50:27,764
- Yes. - Let's do that.
724
00:50:34,680 --> 00:50:36,648
- Have a drink. - Then should I trust your words...
725
00:50:36,649 --> 00:50:40,348
and bet a huge amount of money on Maejukheon Painting Contest?
726
00:50:40,349 --> 00:50:42,355
My apologies, Your Highness.
727
00:50:55,269 --> 00:50:58,735
Darn it. Why is it so hard to find the darned restroom?
728
00:51:05,249 --> 00:51:08,148
Open up Wolseongdang again starting tomorrow.
729
00:51:08,149 --> 00:51:12,145
Yes. What should I do with Vice-chief Jung Seon Rye?
730
00:51:12,320 --> 00:51:15,154
We should make sure he never sets a foot in Guanyang again.
731
00:51:15,189 --> 00:51:16,355
Yes, My Lord.
732
00:51:24,980 --> 00:51:26,019
Ilwolseong?
733
00:51:26,020 --> 00:51:27,548
Was he just talking about our boss?
734
00:51:27,549 --> 00:51:29,584
Goodness, are you deaf?
735
00:51:29,690 --> 00:51:31,015
We're going to Wolseongdang.
736
00:51:31,020 --> 00:51:32,914
What? Right now?
737
00:51:35,889 --> 00:51:37,385
Take everything that's worth money.
738
00:51:37,529 --> 00:51:38,754
Yes, Boss.
739
00:51:42,000 --> 00:51:45,234
My life is completely ruined because of some random girl.
740
00:51:46,239 --> 00:51:49,535
Hong Cheon Gi. Don't let me catch you.
741
00:51:49,770 --> 00:51:52,175
Once I do, I'll destroy you.
742
00:51:52,409 --> 00:51:54,609
She's also a painter of sort, so I'm sure she's busy...
743
00:51:54,610 --> 00:51:56,944
getting prepared for the Maejukheon Painting Contest.
744
00:51:57,080 --> 00:51:58,245
Of course.
745
00:51:58,349 --> 00:52:00,345
A huge amount of prize money is at stake.
746
00:52:02,250 --> 00:52:03,385
Wait.
747
00:52:05,360 --> 00:52:06,455
The prize money.
748
00:52:12,900 --> 00:52:16,664
What did you do with the list of participants for the contest?
749
00:52:17,170 --> 00:52:19,734
Did you add your name...
750
00:52:20,400 --> 00:52:22,504
on the list of participants?
751
00:52:23,840 --> 00:52:24,935
Yes.
752
00:52:26,610 --> 00:52:29,004
Do you just flat out refuse to ever listen to me?
753
00:52:31,110 --> 00:52:33,944
At first, I lost my temper and just threw it in.
754
00:52:34,049 --> 00:52:37,845
But I now have a reason to be a part of the contest.
755
00:52:37,849 --> 00:52:39,388
Please give me just one chance.
756
00:52:39,389 --> 00:52:41,359
I won't hear this anymore. Chun Bok!
757
00:52:41,360 --> 00:52:42,484
Yes, Master Choi.
758
00:52:43,290 --> 00:52:45,559
Put her in the Room of Truth.
759
00:52:45,560 --> 00:52:48,399
- Yes. - Master Choi. Master...
760
00:52:48,400 --> 00:52:50,399
Wait, Uncle Chun Bok.
761
00:52:50,400 --> 00:52:51,698
- Let's go. - It's not like that.
762
00:52:51,699 --> 00:52:54,198
- Let's go. - Don't do this, Master Choi!
763
00:52:54,199 --> 00:52:55,405
- Uncle Chun Bok. - Get in there.
764
00:52:55,409 --> 00:52:58,135
Master Choi!
765
00:52:58,170 --> 00:53:00,678
- Look back on your actions. - Please open this.
766
00:53:00,679 --> 00:53:03,604
- Then you can finish painting too. - Please let me go.
767
00:53:04,380 --> 00:53:05,914
Master Choi!
768
00:53:05,920 --> 00:53:09,484
Master Choi. No, Father.
769
00:53:18,500 --> 00:53:21,964
No, Master Choi doesn't have a better idea.
770
00:53:22,929 --> 00:53:25,564
The only chance I have is winning the painting contest.
771
00:53:28,639 --> 00:53:31,874
(The morning of Maejukheon Painting Contest)
772
00:53:32,810 --> 00:53:35,448
A painting always begins with a line,
773
00:53:35,449 --> 00:53:39,245
and it ends with another line.
774
00:53:39,679 --> 00:53:42,348
Do not forget that. You must pour in...
775
00:53:42,349 --> 00:53:44,584
all of your talents into one streak of line.
776
00:53:44,849 --> 00:53:45,988
Do you understand?
777
00:53:45,989 --> 00:53:47,488
- Yes, Master Choi! - Yes, Master Choi!
778
00:53:47,489 --> 00:53:51,285
(Maejukheon)
779
00:53:56,130 --> 00:53:57,725
(Maejukheon Painting Contest)
780
00:53:58,000 --> 00:53:59,135
Goodness.
781
00:54:00,239 --> 00:54:03,334
Painters, please line up!
782
00:54:04,040 --> 00:54:05,040
What are you doing?
783
00:54:05,041 --> 00:54:07,079
You're here, Lord Park.
784
00:54:07,080 --> 00:54:08,705
Come on inside.
785
00:54:11,849 --> 00:54:13,778
- Hello, Master Choi. - Hello.
786
00:54:13,779 --> 00:54:16,084
- Don't be too nervous. - Of course.
787
00:54:17,119 --> 00:54:20,158
Could you all take out the contest ID slip beforehand?
788
00:54:20,159 --> 00:54:21,354
Okay.
789
00:54:32,340 --> 00:54:35,104
Prince Joohyang, you're here.
790
00:54:36,909 --> 00:54:39,309
Good work. Where's Yangmyeong?
791
00:54:39,310 --> 00:54:41,705
He's welcoming the guests inside.
792
00:54:42,949 --> 00:54:45,175
This place looks like a street out there.
793
00:55:07,969 --> 00:55:09,539
Master Choi!
794
00:55:09,540 --> 00:55:11,205
You said your duty is...
795
00:55:11,369 --> 00:55:14,979
to teach painters how to paint and not to get in the way...
796
00:55:14,980 --> 00:55:16,504
of their future.
797
00:55:17,110 --> 00:55:19,075
But you only locked me up like this.
798
00:55:20,420 --> 00:55:21,544
Gosh.
799
00:55:22,090 --> 00:55:24,044
Oh, whatever.
800
00:55:32,259 --> 00:55:33,495
My goodness.
801
00:55:33,630 --> 00:55:35,229
I'm here for my painting.
802
00:55:35,230 --> 00:55:37,068
Gosh, you surprised me.
803
00:55:37,069 --> 00:55:40,064
Yes, of course. Okay.
804
00:55:42,009 --> 00:55:44,508
But the painting isn't...
805
00:55:44,509 --> 00:55:46,405
Is it not ready yet?
806
00:55:48,009 --> 00:55:50,175
Where is the painter I asked for?
807
00:55:54,219 --> 00:55:56,714
No, it's locked.
808
00:55:58,250 --> 00:55:59,414
Goodness.
809
00:56:29,949 --> 00:56:31,345
He's a customer.
810
00:56:31,549 --> 00:56:32,655
What?
811
00:56:36,060 --> 00:56:37,925
I'm here for my painting.
812
00:56:38,360 --> 00:56:41,894
Pardon? Which one?
813
00:56:41,929 --> 00:56:43,468
Munbae and sehwa.
814
00:56:43,469 --> 00:56:45,598
(Munbae: Drives out evil spirits. Sehwa: To celebrate the New Year's.)
815
00:56:45,599 --> 00:56:47,164
Munbae and sehwa?
816
00:56:50,670 --> 00:56:53,435
I do have this sehwa I drew.
817
00:56:54,239 --> 00:56:56,305
What do you think about this, my lord?
818
00:57:06,719 --> 00:57:07,984
I like it.
819
00:57:08,020 --> 00:57:10,754
Sounds great. I'm glad that you like it.
820
00:57:11,159 --> 00:57:12,329
One second.
821
00:57:12,330 --> 00:57:13,995
Cheon Gi.
822
00:57:14,130 --> 00:57:15,464
Cheon Gi.
823
00:57:26,679 --> 00:57:30,044
Father, I'll take the first place and come back.
824
00:57:37,949 --> 00:57:41,754
(Maejukheon Painting Contest)
825
00:57:43,989 --> 00:57:45,555
- You may go inside. - Thanks.
826
00:57:47,130 --> 00:57:49,194
I'm Hong Cheon Gi of Baekyu Painters Society.
827
00:57:49,230 --> 00:57:51,524
Hong Cheon Gi of Baekyu Painters Society.
828
00:57:51,670 --> 00:57:53,064
Look who this is.
829
00:57:53,299 --> 00:57:54,995
It's Painter Hong.
830
00:57:56,170 --> 00:57:57,238
Darn it.
831
00:57:57,239 --> 00:58:00,035
We need to square everything first.
832
00:58:04,009 --> 00:58:06,618
How can you assault a lady in the middle of the day?
833
00:58:06,619 --> 00:58:08,149
Where are your senses?
834
00:58:08,150 --> 00:58:09,589
- What's he doing? - That's impossible.
835
00:58:09,590 --> 00:58:11,289
- Let her go. - What's wrong with him?
836
00:58:11,290 --> 00:58:12,555
Be quiet, all of you!
837
00:58:12,590 --> 00:58:14,314
What do you know anyway?
838
00:58:15,690 --> 00:58:17,785
Hey, you.
839
00:58:18,230 --> 00:58:19,425
Are you really a painter?
840
00:58:20,960 --> 00:58:22,325
Show me your contest ID slip.
841
00:58:22,500 --> 00:58:23,664
Yes, sure.
842
00:58:30,810 --> 00:58:33,234
I think I left it.
843
00:58:34,009 --> 00:58:35,778
But I'm with Baekyu Painters Society.
844
00:58:35,779 --> 00:58:37,579
I really am a painter. Please let me in.
845
00:58:37,580 --> 00:58:40,979
Goodness, how can a woman be a painter?
846
00:58:40,980 --> 00:58:42,848
You'll even make dogs laugh.
847
00:58:42,849 --> 00:58:45,658
You can't go inside unless you have a contest ID slip.
848
00:58:45,659 --> 00:58:47,658
Next person. Finish up quickly.
849
00:58:47,659 --> 00:58:49,089
- Wait, but... - Hurry.
850
00:58:49,090 --> 00:58:51,584
Let's go quietly while we're nice. Don't put up a fight.
851
00:58:52,460 --> 00:58:54,729
No, wait. Hey!
852
00:58:54,730 --> 00:58:56,265
What do you think you're doing?
853
00:59:00,000 --> 00:59:01,535
Let her go immediately.
854
00:59:02,940 --> 00:59:04,205
The litter?
855
00:59:05,210 --> 00:59:06,334
Scholar.
856
00:59:08,009 --> 00:59:10,504
I see that you two are together.
857
00:59:10,980 --> 00:59:12,749
Watch your mouth! He's...
858
00:59:12,750 --> 00:59:13,874
Man soo.
859
00:59:15,020 --> 00:59:17,385
- Yes. - She's coming with me.
860
00:59:17,790 --> 00:59:20,115
Says who? Come here.
60511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.