All language subtitles for Legends of Tomorrow - S04E12 - The Eggplant, the Witch & the Wardrobe.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,650 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:02,660 --> 00:00:04,139 You and I dating would be totally weird. 3 00:00:04,140 --> 00:00:05,159 Totally weird. 4 00:00:05,160 --> 00:00:07,289 Hank is running some secret project. 5 00:00:07,290 --> 00:00:09,849 A man came to me, Neron. He offered me a deal. 6 00:00:09,850 --> 00:00:11,929 Don't tell me you're having second thoughts. 7 00:00:11,930 --> 00:00:13,369 I have a new partner now. My son. 8 00:00:13,370 --> 00:00:14,639 I don't need you anymore. 9 00:00:14,640 --> 00:00:16,419 I don't need you anymore, either. 10 00:00:16,420 --> 00:00:18,919 - Dad? - I'm sorry. 11 00:00:18,920 --> 00:00:20,039 [WHOOSHING] 12 00:00:20,040 --> 00:00:21,299 I didn't kill Nate's dad. 13 00:00:21,300 --> 00:00:23,839 Sara, you're asking me to risk everything 14 00:00:23,840 --> 00:00:26,169 for some conspiracy theory? For a bunch of monsters? 15 00:00:26,170 --> 00:00:27,899 - Ava, don't do this. - I'm done. 16 00:00:27,900 --> 00:00:29,819 Ava and I didn't just get into an argument. 17 00:00:29,820 --> 00:00:31,740 She asked me to leave. 18 00:00:35,080 --> 00:00:36,919 [KNOCKING] 19 00:00:36,920 --> 00:00:39,419 Come on, Ava, open up. 20 00:00:39,420 --> 00:00:42,000 ♪ ♪ 21 00:00:42,210 --> 00:00:46,269 Look, I... I miss you. 22 00:00:46,270 --> 00:00:48,919 And I'm sorry things went down the way they did, 23 00:00:48,920 --> 00:00:51,589 but please just open the door. 24 00:00:51,590 --> 00:00:53,349 ♪ ♪ 25 00:00:53,350 --> 00:00:56,199 Well, technically this is still our apartment. 26 00:00:56,200 --> 00:00:58,610 [DRAMATIC MUSIC] 27 00:00:58,620 --> 00:01:05,660 ♪ ♪ 28 00:01:07,790 --> 00:01:10,149 Ava. 29 00:01:10,150 --> 00:01:14,959 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:01:14,960 --> 00:01:16,659 So I was saying... 31 00:01:16,660 --> 00:01:19,080 Nora, what are you doing here? 32 00:01:19,090 --> 00:01:21,800 - Uh, I can explain. - I can explain. 33 00:01:21,810 --> 00:01:23,779 I didn't kill Hank, it was a demon. 34 00:01:23,780 --> 00:01:25,879 Yeah, I know. His name is Neron 35 00:01:25,880 --> 00:01:27,920 and he's wearing Desmond as a bleeding suit. 36 00:01:27,950 --> 00:01:30,169 - Ray! - Sara! Great news. 37 00:01:30,170 --> 00:01:31,450 Hank was killed by a demon. 38 00:01:31,460 --> 00:01:33,629 "Great" was not the word he was looking for. 39 00:01:33,630 --> 00:01:35,839 - Poor Nate. - Look, Ava is missing. 40 00:01:35,840 --> 00:01:37,479 - Missing? - I... I should have 41 00:01:37,480 --> 00:01:38,919 - checked on her sooner. - It's Neron. 42 00:01:38,920 --> 00:01:40,419 He has his sights set on the Time Bureau 43 00:01:40,420 --> 00:01:41,929 and the creatures, and if he got to Hank, 44 00:01:41,930 --> 00:01:44,670 then dingdongs to donuts, Ava was next. 45 00:01:44,680 --> 00:01:46,969 - Hey, she is not dead. - Listen, when Neron 46 00:01:46,970 --> 00:01:49,859 was out the Bureau, he and I shared a connection. 47 00:01:49,860 --> 00:01:51,159 If you can take me to Ava's place, 48 00:01:51,160 --> 00:01:52,599 I might be able to know where he took her. 49 00:01:52,600 --> 00:01:53,919 Demons communicate, 50 00:01:53,920 --> 00:01:56,260 he'll know your past, how susceptible you are. 51 00:01:56,270 --> 00:01:57,439 You're a liability. 52 00:01:57,440 --> 00:02:00,319 She's not a liability. She's a survivor. 53 00:02:00,320 --> 00:02:01,959 Unlike you, she's turned her dark experiences 54 00:02:01,960 --> 00:02:03,539 into a source of strength, 55 00:02:03,540 --> 00:02:06,619 not an excuse for alcoholism or chain smoking. 56 00:02:06,620 --> 00:02:08,119 She also saved your life. 57 00:02:08,120 --> 00:02:09,500 Sorry. Would you like to add anything? 58 00:02:09,510 --> 00:02:10,999 No, that about covers it. 59 00:02:11,000 --> 00:02:13,300 I don't care if she's a liability. 60 00:02:13,310 --> 00:02:15,160 If Neron has Ava, then I need 61 00:02:15,170 --> 00:02:17,459 all the magical firepower that we've got. 62 00:02:17,460 --> 00:02:20,169 You two with me. Woman the ship. 63 00:02:20,170 --> 00:02:22,150 [DRAMATIC MUSIC] 64 00:02:23,100 --> 00:02:25,389 [EERIE MUSIC] 65 00:02:25,390 --> 00:02:27,440 This is from two weeks ago. 66 00:02:27,450 --> 00:02:29,300 [SNIFFS] Oh... 67 00:02:29,310 --> 00:02:33,179 She's been gone a tick. That's not good. 68 00:02:33,180 --> 00:02:35,349 Yeah, thanks. 69 00:02:35,350 --> 00:02:39,229 [DISCORDANT THRUMMING] 70 00:02:39,230 --> 00:02:41,999 [GLASS SHATTERING] 71 00:02:42,000 --> 00:02:45,989 - There. - What? What do you see? 72 00:02:45,990 --> 00:02:49,579 He had her. Here. 73 00:02:49,580 --> 00:02:52,579 [SCREAMING] 74 00:02:52,580 --> 00:02:55,999 - Ava... - That doesn't mean she's dead. 75 00:02:56,000 --> 00:02:57,999 It doesn't mean she's alive, either. 76 00:02:58,000 --> 00:03:04,980 ♪ ♪ 77 00:03:06,100 --> 00:03:09,280 [WHOOSHING] 78 00:03:10,440 --> 00:03:12,600 [DRAMATIC MUSIC] 79 00:03:12,610 --> 00:03:14,179 I know where she is. 80 00:03:14,180 --> 00:03:16,930 ♪ ♪ 81 00:03:16,940 --> 00:03:20,399 Conspiracies, embezzling, paper trails... 82 00:03:20,400 --> 00:03:22,490 I feel like Julia Roberts in "Erin Brockovich." 83 00:03:22,500 --> 00:03:24,689 We're more Pacific Gas and Electric, Gary. 84 00:03:24,690 --> 00:03:27,190 - Wait, we're the bad guys? - I don't know who we are, 85 00:03:27,200 --> 00:03:28,789 Gary, all right? We're the guys trying to keep 86 00:03:28,790 --> 00:03:32,070 my dad's cracked out idea of Jur-magic Park 87 00:03:32,080 --> 00:03:33,909 from tanking the Time Bureau. All right? 88 00:03:33,910 --> 00:03:37,279 So anything that has to do with Heyworld, get rid of it! 89 00:03:37,280 --> 00:03:39,389 How am I gonna explain all this to Director Sharpe? 90 00:03:39,390 --> 00:03:41,580 Actually, Ava's missing. 91 00:03:41,590 --> 00:03:45,569 I knew it. I knew it, you know, I had a dream about her 92 00:03:45,570 --> 00:03:47,569 where she was driving and I was in a car seat in the back. 93 00:03:47,570 --> 00:03:49,299 - We were headed to Schul. - Gary. 94 00:03:49,300 --> 00:03:50,849 She needs me. 95 00:03:50,850 --> 00:03:52,469 I got... I got... 96 00:03:52,470 --> 00:03:55,979 Sara, Constantine, and Nora are... looking for her. 97 00:03:55,980 --> 00:03:58,329 - Nora? - Look, she didn't kill Hank. 98 00:03:58,330 --> 00:04:00,439 - Come on, man. - Just listen, okay? 99 00:04:00,440 --> 00:04:04,399 Your dad made a deal with a demon named Neron. 100 00:04:04,400 --> 00:04:08,279 I guess something went wrong and the demon killed him. 101 00:04:08,280 --> 00:04:10,779 I'm sorry, buddy. 102 00:04:10,780 --> 00:04:14,239 ♪ ♪ 103 00:04:14,240 --> 00:04:15,780 [SIGHS] 104 00:04:15,790 --> 00:04:17,289 ♪ ♪ 105 00:04:17,290 --> 00:04:19,549 My dad made a deal with a demon 106 00:04:19,550 --> 00:04:22,559 to open a theme park? 107 00:04:22,560 --> 00:04:24,679 Oh, Ray, 108 00:04:24,680 --> 00:04:27,100 I don't know how much more of this I can take, man. 109 00:04:27,110 --> 00:04:30,920 [PHONE BUZZING] 110 00:04:30,930 --> 00:04:34,139 - Is that you? - No. 111 00:04:34,140 --> 00:04:37,139 [TENSE MUSIC] 112 00:04:37,140 --> 00:04:38,599 ♪ ♪ 113 00:04:38,600 --> 00:04:40,029 If this is my dad's mistress, 114 00:04:40,030 --> 00:04:43,199 I'm gonna jump out a window. 115 00:04:43,200 --> 00:04:45,999 - Hello? - Yo, Mr. H., it's Mikey T. 116 00:04:46,000 --> 00:04:48,699 Listen, got a question for you about the dragon lair. 117 00:04:48,700 --> 00:04:50,909 Could sure use your eyes down here. 118 00:04:50,910 --> 00:04:52,989 [CLEARS THROAT] Uh, do-down where? 119 00:04:52,990 --> 00:04:57,039 - What? Here, at the site. - Uh, Buckwood Downs? 120 00:04:57,040 --> 00:04:59,639 - Uh, yeah, where else? - Talk to you later. 121 00:04:59,640 --> 00:05:01,210 Who was it? 122 00:05:01,220 --> 00:05:03,079 I don't know, he sounded like a Soprano, 123 00:05:03,080 --> 00:05:06,689 but apparently my dad started building this theme park. 124 00:05:06,690 --> 00:05:08,100 [SNAPS FINGERS] 125 00:05:08,110 --> 00:05:09,810 The guys who were working with him, 126 00:05:09,820 --> 00:05:11,840 maybe they know something about this Neron 127 00:05:11,850 --> 00:05:13,889 a-and why he killed my dad. 128 00:05:13,890 --> 00:05:17,229 Come on! I'm Steel, you're The Atom. 129 00:05:17,230 --> 00:05:19,159 There is nothing we cannot handle! 130 00:05:19,160 --> 00:05:20,869 [CHUCKLES] 131 00:05:20,870 --> 00:05:23,939 [EERIE MUSIC] 132 00:05:23,940 --> 00:05:28,169 ♪ ♪ 133 00:05:28,170 --> 00:05:29,229 This one. 134 00:05:29,230 --> 00:05:31,989 ♪ ♪ 135 00:05:31,990 --> 00:05:34,150 Ava? 136 00:05:34,160 --> 00:05:35,579 Hey. 137 00:05:35,580 --> 00:05:37,839 Ava. 138 00:05:37,840 --> 00:05:39,419 She's alive. 139 00:05:39,420 --> 00:05:41,869 ♪ ♪ 140 00:05:41,870 --> 00:05:45,089 - What did he do to her? - He's preparing her. 141 00:05:45,090 --> 00:05:47,330 Neron must be looking for a new vessel. 142 00:05:47,340 --> 00:05:48,899 It only makes sense going after Ava, 143 00:05:48,900 --> 00:05:51,210 especially if he wants control over the Time Bureau. 144 00:05:51,220 --> 00:05:52,879 But when a demon possesses someone, 145 00:05:52,880 --> 00:05:55,049 the body has to be willing, and if it's not, 146 00:05:55,050 --> 00:05:56,769 the demon has to force his way in 147 00:05:56,770 --> 00:05:59,029 by sending the soul to purgatory. 148 00:05:59,030 --> 00:06:01,109 That's where the real fight begins. 149 00:06:01,110 --> 00:06:02,419 How do we save her? 150 00:06:02,420 --> 00:06:05,390 Some souls go up and some go down. 151 00:06:05,400 --> 00:06:08,209 But if she's been there as long as she has, 152 00:06:08,210 --> 00:06:10,689 then she's not coming back, Sara. 153 00:06:10,690 --> 00:06:12,669 I'm not giving up on her, John. 154 00:06:12,670 --> 00:06:14,729 You're going to send me to purgatory to get her. 155 00:06:14,730 --> 00:06:15,849 If I send you down there with her, 156 00:06:15,850 --> 00:06:17,449 there's nothing that I can do to protect you. 157 00:06:17,450 --> 00:06:19,199 - I'll take my chances. - This isn't something 158 00:06:19,200 --> 00:06:20,909 you can just fight your way through, love. 159 00:06:20,910 --> 00:06:23,550 John, please! 160 00:06:25,740 --> 00:06:27,469 Fine. 161 00:06:27,470 --> 00:06:30,469 [TENSE MUSIC] 162 00:06:30,470 --> 00:06:32,399 ♪ ♪ 163 00:06:32,400 --> 00:06:34,879 Lay down. 164 00:06:34,880 --> 00:06:38,140 ♪ ♪ 165 00:06:38,150 --> 00:06:40,739 Our purgatory is designed 166 00:06:40,740 --> 00:06:42,909 to drive the soul to breaking point. 167 00:06:42,910 --> 00:06:45,849 It's tailored to drive the captive mad. 168 00:06:45,850 --> 00:06:47,729 Now where you're going, 169 00:06:47,730 --> 00:06:50,079 that's Ava's personal nightmare. 170 00:06:50,080 --> 00:06:53,249 I've died, lost my soul, and escaped a demon realm. 171 00:06:53,250 --> 00:06:56,340 I'm pretty sure I can handle Ava's purgatory. 172 00:06:57,670 --> 00:07:01,119 Well, prepare for the worst, Sara Lance. 173 00:07:01,120 --> 00:07:04,119 [DRAMATIC MUSIC] 174 00:07:04,120 --> 00:07:07,100 [JOHN CHANTING] 175 00:07:09,940 --> 00:07:12,479 Welcome. 176 00:07:12,480 --> 00:07:14,089 Do you need a bag? 177 00:07:14,090 --> 00:07:17,020 [MUZAK PLAYING OVER SPEAKERS] 178 00:07:17,030 --> 00:07:23,279 ♪ ♪ 179 00:07:23,280 --> 00:07:26,280 [HAUNTING, DRAMATIC MUSIC] 180 00:07:26,290 --> 00:07:31,229 ♪ ♪ 181 00:07:31,230 --> 00:07:33,369 I gotta get out of here. 182 00:07:33,370 --> 00:07:34,530 I can't do this anymore. 183 00:07:34,540 --> 00:07:37,490 I just gotta get out of here. 184 00:07:37,500 --> 00:07:39,869 Ava! 185 00:07:39,870 --> 00:07:42,879 Hey. Hey. 186 00:07:42,880 --> 00:07:46,599 - Oh, thank God. - Oh, my God. 187 00:07:46,600 --> 00:07:49,789 - Sara, is that really you? - It's me. I got you. 188 00:07:49,790 --> 00:07:52,380 What the hell happened? Am I dead? 189 00:07:52,390 --> 00:07:54,459 You were kidnapped by a demon 190 00:07:54,460 --> 00:07:56,339 and he's trying to take over your body 191 00:07:56,340 --> 00:07:59,670 so he trapped your soul here in your own personal purgatory. 192 00:07:59,680 --> 00:08:03,399 But Ava, if you check out, you die. 193 00:08:03,400 --> 00:08:06,139 Well, that's kind of on the nose, isn't it? 194 00:08:06,140 --> 00:08:07,919 Wait, does that mean that he got you too? 195 00:08:07,920 --> 00:08:09,829 No. 196 00:08:09,830 --> 00:08:11,660 I'm taking you home. 197 00:08:11,670 --> 00:08:13,890 ♪ ♪ 198 00:08:15,780 --> 00:08:18,340 [ENGINE THRUMMING] 199 00:08:18,500 --> 00:08:22,160 I got it! Natari! 200 00:08:22,170 --> 00:08:24,539 I'm gonna regret asking this, but what's that? 201 00:08:24,540 --> 00:08:27,549 It's your couple's name. Nat for Nate 202 00:08:27,550 --> 00:08:29,560 and of course Ari is for you. 203 00:08:29,570 --> 00:08:31,069 You know I'm a superhero, right? 204 00:08:31,070 --> 00:08:33,029 With a flick of my wrist I could blast you 205 00:08:33,030 --> 00:08:34,179 with my wind powers. 206 00:08:34,180 --> 00:08:35,569 Being honest, wind powers, 207 00:08:35,570 --> 00:08:36,759 just not that scary. 208 00:08:36,760 --> 00:08:37,939 Yeah, 209 00:08:37,940 --> 00:08:40,389 you're like a magical hair dryer. 210 00:08:40,390 --> 00:08:42,579 What is this? "Legends Eye for the Straight Guy"? 211 00:08:42,580 --> 00:08:45,459 - You're straight? - Where's Sara? 212 00:08:45,460 --> 00:08:47,860 Uh, she's with Constantine and Nora, trying to find Ava. 213 00:08:47,880 --> 00:08:50,359 Actually, they've just returned, and Mr. Constantine 214 00:08:50,360 --> 00:08:51,860 has called a team meeting in the lab. 215 00:08:51,900 --> 00:08:53,690 - He can do that? - No. 216 00:08:53,740 --> 00:08:54,870 Let's go, dummies. 217 00:08:54,880 --> 00:08:57,879 [LIVELY MUSIC] 218 00:08:57,880 --> 00:08:59,859 ♪ ♪ 219 00:08:59,860 --> 00:09:02,290 [GRUNTS] 220 00:09:02,340 --> 00:09:05,370 - Ava's in hell? - She's not in hell. 221 00:09:05,380 --> 00:09:08,229 Her soul is trapped in limbo. 222 00:09:08,230 --> 00:09:10,109 And I am right there with her. 223 00:09:10,110 --> 00:09:11,879 - Oh, Gary. - Emotionally. 224 00:09:11,880 --> 00:09:13,339 Poor Director Sharpe. 225 00:09:13,340 --> 00:09:15,609 I've sent Sara down there to try and pull her out. 226 00:09:15,610 --> 00:09:18,689 - I thought that they broke up. - She still loves her. 227 00:09:18,690 --> 00:09:21,429 - What can we do? - Sara chose to go in after her 228 00:09:21,430 --> 00:09:23,430 so unless praying is your thing, 229 00:09:23,440 --> 00:09:25,099 then the best thing you can do is wait. 230 00:09:25,100 --> 00:09:27,609 You don't have to worry. 231 00:09:27,610 --> 00:09:29,669 - Whoa, whoa, whoa. - Uh... 232 00:09:29,670 --> 00:09:33,399 - Oh, he's all right. - I'll take good care of her. 233 00:09:33,400 --> 00:09:35,150 Them. 234 00:09:35,160 --> 00:09:37,449 All right, Charlie, you're with me 235 00:09:37,450 --> 00:09:39,579 - This should be interesting. - Let's go find out what 236 00:09:39,580 --> 00:09:40,629 this demon wants, shall we? 237 00:09:40,630 --> 00:09:42,119 - You up for it? - Mm. 238 00:09:42,120 --> 00:09:44,999 All right then, let's raise some hell. 239 00:09:45,000 --> 00:09:47,669 [INDISTINCT SHOUTING] 240 00:09:47,670 --> 00:09:52,339 Oh, how you doing? Can I help you guys? 241 00:09:52,340 --> 00:09:57,229 Yeah, we're looking for Mr.... Uh, Mr. T. 242 00:09:57,230 --> 00:09:59,349 Who's asking? 'Cause no one's allowed 243 00:09:59,350 --> 00:10:01,639 on this site unle... 244 00:10:01,640 --> 00:10:05,099 Hey, I know you. I'd recognize that Heywood jaw line anywhere. 245 00:10:05,100 --> 00:10:07,829 [CHUCKLES] You must be "And Son." 246 00:10:07,830 --> 00:10:10,819 You kidding me? Hank is always going on about you. 247 00:10:10,820 --> 00:10:13,690 Where... where is he? 248 00:10:13,700 --> 00:10:16,749 - Hank passed. - What? 249 00:10:16,750 --> 00:10:18,989 Jeez, I... sorry to hear that. 250 00:10:18,990 --> 00:10:20,829 You mind if we take a look around? 251 00:10:20,830 --> 00:10:23,179 Hey, it's all yours now, kid. 252 00:10:23,180 --> 00:10:25,919 Question: did my dad ever mention 253 00:10:25,920 --> 00:10:28,539 a man by the name of Neron? 254 00:10:28,540 --> 00:10:30,709 Neron? What is that, Greek? 255 00:10:30,710 --> 00:10:33,500 No, it's Demonic... Danish, actually. 256 00:10:33,510 --> 00:10:35,689 No, never heard of the guy. 257 00:10:35,690 --> 00:10:37,119 A-actually, to be honest with you, 258 00:10:37,120 --> 00:10:38,479 Hank didn't really tell me a lot. 259 00:10:38,480 --> 00:10:40,949 All he gave me was... was this. 260 00:10:40,950 --> 00:10:44,139 We're building that right now. A unicorn rodeo. 261 00:10:44,140 --> 00:10:46,809 Can you imagine? Two unicorns jousting? 262 00:10:46,810 --> 00:10:49,059 [CHUCKLES] I'd rather not. 263 00:10:49,060 --> 00:10:51,949 Hey, come here, come here. 264 00:10:51,950 --> 00:10:54,529 This. This is what I was calling you guys about. 265 00:10:54,530 --> 00:10:56,950 - About the, uh... - Dragon lair. 266 00:10:56,960 --> 00:11:00,199 Yeah, I know. I drew it. 267 00:11:00,200 --> 00:11:02,179 - I drew all of this. - Great, tell me something. 268 00:11:02,180 --> 00:11:03,740 Look at this. See this here? What is this? 269 00:11:03,750 --> 00:11:05,039 [FADING OUT] Is this supposed to be real flame, 270 00:11:05,040 --> 00:11:06,539 or were you thinking, like, plexi? 271 00:11:06,540 --> 00:11:09,370 'Cause I got a guy that can do fire. Like forget about it. 272 00:11:09,380 --> 00:11:12,379 [SOMBER MUSIC] 273 00:11:12,380 --> 00:11:13,879 ♪ ♪ 274 00:11:13,880 --> 00:11:15,589 [SIGHS] 275 00:11:15,590 --> 00:11:22,550 ♪ ♪ 276 00:11:22,560 --> 00:11:25,059 I can't believe he did it. 277 00:11:25,060 --> 00:11:26,929 I know you and your dad struggled 278 00:11:26,930 --> 00:11:28,899 and even if you got your wires crossed, 279 00:11:28,900 --> 00:11:30,669 you never stopped trying to connect. 280 00:11:30,670 --> 00:11:33,060 I just hope my dad knew I loved him. 281 00:11:33,070 --> 00:11:36,059 Oh, he knew. Look at this place. 282 00:11:36,060 --> 00:11:38,190 You know, I just wish he would have found 283 00:11:38,200 --> 00:11:40,419 a better way to, you know, tell me he loved me. 284 00:11:40,420 --> 00:11:42,559 One that didn't involve teaming up with a demon 285 00:11:42,560 --> 00:11:44,259 and embezzling money from the government. 286 00:11:44,260 --> 00:11:47,839 It's a bit much. 287 00:11:47,840 --> 00:11:51,419 Mikey T! Mikey T! 288 00:11:51,420 --> 00:11:54,179 Change of plans. 289 00:11:54,180 --> 00:11:56,459 Tear it down. 290 00:11:56,460 --> 00:12:00,089 The dragon lair? 291 00:12:00,090 --> 00:12:03,139 The whole thing. 292 00:12:03,140 --> 00:12:04,689 [CLEARS THROAT] 293 00:12:04,690 --> 00:12:07,099 Waiting sucks. 294 00:12:07,100 --> 00:12:09,859 Ooh, sexting Nate? 295 00:12:09,860 --> 00:12:14,029 - Boundaries, Mona. - I need vicarious feels. 296 00:12:14,030 --> 00:12:15,939 [SIGHS] There are more important things 297 00:12:15,940 --> 00:12:18,819 to focus on right now and Nate's got a lot going on. 298 00:12:18,820 --> 00:12:22,069 - It's not the right time. - What are you typing? 299 00:12:22,070 --> 00:12:24,789 - Hey, what's up? - Ugh... 300 00:12:24,790 --> 00:12:26,429 Okay, I don't even know why I'm talking 301 00:12:26,430 --> 00:12:28,829 to you two about it. You don't even date humans. 302 00:12:28,830 --> 00:12:32,589 Love's love. 303 00:12:32,590 --> 00:12:35,629 [TRANQUIL FLUTE MUSIC] 304 00:12:35,630 --> 00:12:39,799 Whatever you need, I'm here. 305 00:12:39,800 --> 00:12:42,339 ♪ ♪ 306 00:12:42,340 --> 00:12:45,179 Whatever you need, I'm here. 307 00:12:45,180 --> 00:12:47,659 Why is Gary in your subconscious? 308 00:12:47,660 --> 00:12:49,880 I may have some Gary issues that need working out. 309 00:12:49,890 --> 00:12:52,779 Okay, we just... we need to find the door that you came in. 310 00:12:52,780 --> 00:12:54,319 Does any of this look familiar? 311 00:12:54,320 --> 00:12:56,189 No, it all looks exactly the same. 312 00:12:56,190 --> 00:12:58,479 Why don't we just try to follow the arrows back? 313 00:12:58,480 --> 00:12:59,680 Maybe they'll take us to the entrance. 314 00:12:59,760 --> 00:13:01,139 Reminder, shoppers, 315 00:13:01,140 --> 00:13:03,499 the store will be closing in one hour. 316 00:13:03,500 --> 00:13:05,529 Constantine didn't say anything about that. 317 00:13:05,530 --> 00:13:06,729 What does it mean? 318 00:13:06,730 --> 00:13:09,459 It means we take shortcuts. Come on. 319 00:13:09,460 --> 00:13:11,460 [DRAMATIC MUSIC] 320 00:13:11,470 --> 00:13:13,299 ♪ ♪ 321 00:13:13,300 --> 00:13:16,829 - Hello, again, ladies. - Damn it. 322 00:13:16,830 --> 00:13:19,159 - Okay, this way. - No! 323 00:13:19,160 --> 00:13:22,499 Or we could just ask Gary. How do we get to the entrance? 324 00:13:22,500 --> 00:13:24,629 Oh... 325 00:13:24,630 --> 00:13:27,290 We're not really allowed to give that kind of advice. 326 00:13:27,300 --> 00:13:32,729 - Come on... - But, the Ergrik wardrobe 327 00:13:32,730 --> 00:13:35,179 might be just the thing you're looking for. 328 00:13:35,180 --> 00:13:38,110 [ETHEREAL MUSIC] 329 00:13:38,120 --> 00:13:41,899 ♪ ♪ 330 00:13:41,900 --> 00:13:44,080 Looks like the wardrobe section. 331 00:13:45,360 --> 00:13:47,019 Oh. 332 00:13:47,020 --> 00:13:49,189 [SIGHS] Now what? 333 00:13:49,190 --> 00:13:52,819 ♪ ♪ 334 00:13:52,820 --> 00:13:55,699 I think we're supposed to put it together. 335 00:13:55,700 --> 00:13:58,009 No sweat. 336 00:13:58,010 --> 00:14:00,349 Here. 337 00:14:00,350 --> 00:14:04,179 Wait, wait, wait. Step one, insert the dowel. 338 00:14:04,180 --> 00:14:08,189 - Here, babe. - I got this. 339 00:14:08,190 --> 00:14:09,650 [ELECTRICITY BUZZING] 340 00:14:12,600 --> 00:14:15,380 Shut up, man! What you gonna do about it? 341 00:14:15,390 --> 00:14:18,389 [WHISTLING "POP GOES THE WEASEL"] 342 00:14:18,390 --> 00:14:24,869 ♪ ♪ 343 00:14:24,870 --> 00:14:26,059 [CRASHING] 344 00:14:26,060 --> 00:14:28,359 ♪ ♪ 345 00:14:28,360 --> 00:14:29,779 [DRAMATIC MUSIC] 346 00:14:29,780 --> 00:14:32,989 You kidding me? Why, you brain-damaged? 347 00:14:32,990 --> 00:14:35,400 ♪ ♪ 348 00:14:35,410 --> 00:14:37,879 Papa's home. 349 00:14:37,880 --> 00:14:40,389 Miss me? 350 00:14:40,390 --> 00:14:41,740 I missed you. 351 00:14:41,750 --> 00:14:44,789 ♪ ♪ 352 00:14:44,790 --> 00:14:48,419 We'll be together soon, my pet. 353 00:14:48,420 --> 00:14:51,229 Not bloody likely. 354 00:14:51,230 --> 00:14:57,429 ♪ ♪ 355 00:14:57,430 --> 00:14:59,350 Oh, Nora. 356 00:14:59,360 --> 00:15:00,509 [GROWLS] 357 00:15:00,510 --> 00:15:01,909 Ah! 358 00:15:01,910 --> 00:15:04,479 [WHEEZING] 359 00:15:04,480 --> 00:15:07,450 [CHANTING] 360 00:15:13,160 --> 00:15:16,170 [TENSE MUSIC] 361 00:15:18,970 --> 00:15:21,969 [EERIE MUSIC] 362 00:15:21,970 --> 00:15:25,649 ♪ ♪ 363 00:15:25,650 --> 00:15:29,150 [CHANTING] 364 00:15:31,660 --> 00:15:35,820 There's nowhere for you to run now, you bile bladder. 365 00:15:35,830 --> 00:15:38,829 Me, run? You're the one who ran. 366 00:15:38,830 --> 00:15:41,739 All I had to do was say, "I'm coming for you, Johnny." 367 00:15:41,740 --> 00:15:45,079 And you left 2018 to me. 368 00:15:45,080 --> 00:15:48,749 It's delicious how easily humans are corrupted, 369 00:15:48,750 --> 00:15:51,239 - especially here in D.C. - So that's your game? 370 00:15:51,240 --> 00:15:53,519 You inflict fear and anger on humanity? 371 00:15:53,520 --> 00:15:55,539 I merely fan the flames. 372 00:15:55,540 --> 00:15:58,010 People are primed to give in to what they fear most. 373 00:15:58,020 --> 00:16:00,189 You know what, mate? I am going to send your ass 374 00:16:00,190 --> 00:16:01,929 straight back to hell. 375 00:16:01,930 --> 00:16:05,519 - John, this isn't the plan. - Nora, we finally get to talk. 376 00:16:05,520 --> 00:16:08,839 Hope you've enjoyed your little dalliances inside my mind. 377 00:16:08,840 --> 00:16:12,599 But it's not a one way street. Is it, Nora? 378 00:16:12,600 --> 00:16:14,549 - Ugh... - I knew you were a liability. 379 00:16:14,550 --> 00:16:15,699 We should be off with him. 380 00:16:15,700 --> 00:16:17,439 You're playing right into his hands, John. 381 00:16:17,440 --> 00:16:18,889 You're the one who can't handle this. 382 00:16:18,890 --> 00:16:21,229 Oh, yes, says Miss-Lock-Herself-Up 383 00:16:21,230 --> 00:16:23,019 because she can't handle her own demons. 384 00:16:23,020 --> 00:16:26,379 Well, this is me handling mine, all right? 385 00:16:26,380 --> 00:16:29,069 [CHANTING] 386 00:16:29,070 --> 00:16:30,529 Out! 387 00:16:30,530 --> 00:16:31,590 [CHUCKLING] 388 00:16:35,460 --> 00:16:37,389 - He's getting to you. - Oh, he's getting to me? 389 00:16:37,390 --> 00:16:39,039 - Yeah. - He's inside your head. 390 00:16:39,040 --> 00:16:41,849 What, you don't think I haven't seen you struggling? 391 00:16:41,850 --> 00:16:44,769 Humanity hasn't exactly been kind to you, has it, Nora? 392 00:16:44,770 --> 00:16:46,959 You're addicted to this kind of power, 393 00:16:46,960 --> 00:16:49,099 and believe me, it doesn't go away. 394 00:16:49,100 --> 00:16:51,759 No it doesn't and it hasn't been easy, but if I can trust 395 00:16:51,760 --> 00:16:54,590 myself, I don't think it's too much to ask for you to try too. 396 00:16:54,600 --> 00:16:57,610 Oh, it's killing you to look at his face. 397 00:16:57,620 --> 00:16:58,979 I know how hard it is to watch 398 00:16:58,980 --> 00:17:00,579 someone you love become a demon. 399 00:17:00,580 --> 00:17:02,599 Yeah, well too bad there aren't any Beebos around 400 00:17:02,600 --> 00:17:04,269 to hug it to death. 401 00:17:04,270 --> 00:17:07,079 [WHISTLING] 402 00:17:07,080 --> 00:17:09,249 ♪ ♪ 403 00:17:09,250 --> 00:17:13,759 We can't just keep him locked up in there, driving us all mad. 404 00:17:13,760 --> 00:17:15,449 Yeah, well, I think between the two of us, 405 00:17:15,450 --> 00:17:18,619 we can figure something out. 406 00:17:18,620 --> 00:17:21,000 [MUZAK PLAYING] 407 00:17:21,010 --> 00:17:23,430 Ta-dah! 408 00:17:25,770 --> 00:17:27,439 - Damn it. - What a surprise. 409 00:17:27,440 --> 00:17:30,169 You followed none of the instructions and it didn't work. 410 00:17:30,170 --> 00:17:32,639 I'm sensing that this isn't about the dresser. 411 00:17:32,640 --> 00:17:34,299 No, this is what you always do. 412 00:17:34,300 --> 00:17:36,549 - Just bulldoze your way though. - I do not always do this. 413 00:17:36,550 --> 00:17:38,050 Like lying to me about the Kaupe? 414 00:17:38,060 --> 00:17:40,619 You were defending torturing creatures. 415 00:17:40,620 --> 00:17:44,939 Defen... I wasn't defending it. I was defending myself. 416 00:17:44,940 --> 00:17:46,360 Of course I don't believe that we should 417 00:17:46,370 --> 00:17:48,429 be intentionally hurting anything or anyone 418 00:17:48,430 --> 00:17:49,869 but when we fight, Sara, 419 00:17:49,870 --> 00:17:53,279 I get really scared, and I just go to my corner. 420 00:17:53,280 --> 00:17:54,949 [SOMBER MUSIC] 421 00:17:54,950 --> 00:17:57,659 Look, it's just fight or flight. 422 00:17:57,660 --> 00:17:59,990 It couldn't be any more human. 423 00:18:00,000 --> 00:18:02,659 I just really need to know that you're on my team. 424 00:18:02,660 --> 00:18:05,669 ♪ ♪ 425 00:18:05,670 --> 00:18:08,219 I am always on your team, 426 00:18:08,220 --> 00:18:10,250 even when we disagree. 427 00:18:10,260 --> 00:18:12,339 ♪ ♪ 428 00:18:12,340 --> 00:18:15,819 Now, should we give it another go? 429 00:18:15,820 --> 00:18:18,889 [UPBEAT MUSIC] 430 00:18:18,890 --> 00:18:20,820 ♪ ♪ 431 00:18:20,830 --> 00:18:22,569 Thank you. 432 00:18:22,570 --> 00:18:29,069 ♪ ♪ 433 00:18:29,070 --> 00:18:32,839 - Ah. Uh-huh. Uh-huh. - Uh-huh. 434 00:18:32,840 --> 00:18:36,029 See? Following instructions is not that bad. 435 00:18:36,030 --> 00:18:37,509 Oh, don't gloat. 436 00:18:37,510 --> 00:18:38,839 Let's get out of here. 437 00:18:38,840 --> 00:18:41,590 [SIGHS] 438 00:18:41,600 --> 00:18:43,039 Something's wrong. 439 00:18:43,040 --> 00:18:45,089 Did we miss a screw or something? 440 00:18:45,090 --> 00:18:46,369 No... 441 00:18:46,370 --> 00:18:50,209 - [SIGHS] We missed this. - It's... 442 00:18:50,210 --> 00:18:52,859 How the hell did we possibly miss this? Damn it. 443 00:18:52,860 --> 00:18:57,589 Hey, look. It's not perfect, but it's ours. 444 00:18:57,590 --> 00:18:59,840 Can you live with that? 445 00:18:59,850 --> 00:19:01,509 Hey? 446 00:19:01,510 --> 00:19:03,010 Don't go in your corner. 447 00:19:03,020 --> 00:19:06,869 ♪ ♪ 448 00:19:06,870 --> 00:19:10,810 - Yeah, I can live with it. - [DOOR UNLATCHING] 449 00:19:10,820 --> 00:19:13,119 [EPIC MUSIC] 450 00:19:13,120 --> 00:19:15,690 Hell yeah. Let's go to Narnia. 451 00:19:15,700 --> 00:19:17,950 ♪ ♪ 452 00:19:17,960 --> 00:19:19,459 Are we out? 453 00:19:19,460 --> 00:19:21,999 We're out of the closet but not the store. 454 00:19:22,000 --> 00:19:23,040 Touché. 455 00:19:23,050 --> 00:19:24,959 Welcome to our mattress showroom. 456 00:19:24,960 --> 00:19:26,409 If you'll follow me? 457 00:19:26,410 --> 00:19:28,579 The mattress you choose will be the most 458 00:19:28,580 --> 00:19:30,630 important decision of your life. 459 00:19:30,640 --> 00:19:34,250 Wait, you're showing them the mattresses? 460 00:19:34,260 --> 00:19:37,229 We need everyone out before Tabitha gets here. 461 00:19:37,230 --> 00:19:38,549 Who the hell is Tabitha? 462 00:19:38,550 --> 00:19:40,479 You don't want to know Tabitha. 463 00:19:40,480 --> 00:19:42,270 Best of luck in your mattress choice. 464 00:19:42,280 --> 00:19:44,439 - Wait, we need to... - Gary, wait... 465 00:19:44,440 --> 00:19:46,739 This is starting to feel like that escape room we did. 466 00:19:46,740 --> 00:19:49,439 Okay, so, subconscious Gary said this would be the most 467 00:19:49,440 --> 00:19:51,600 important choice of our life. What do you think that means? 468 00:19:51,610 --> 00:19:54,079 That even subconscious Gary needs to get a life? 469 00:19:54,080 --> 00:19:56,149 No, it's a puzzle. Do you... what does it mean? 470 00:19:56,150 --> 00:19:57,569 Do you think we need to... 471 00:19:57,570 --> 00:20:00,110 It means we need to pick a mattress. 472 00:20:00,120 --> 00:20:03,330 - How about this one? - What? 473 00:20:03,340 --> 00:20:05,289 Oh. 474 00:20:05,290 --> 00:20:07,799 Whoa, 600 bucks? That is ridiculously... 475 00:20:07,800 --> 00:20:10,569 - Three-year warranty? - Expensive, right? 476 00:20:10,570 --> 00:20:13,330 I was thinking, like, $250. 477 00:20:13,340 --> 00:20:14,650 Wha... Are you kidding? 478 00:20:14,660 --> 00:20:16,129 It would be saggy in like a year. 479 00:20:16,130 --> 00:20:18,010 So you just flip it over. 480 00:20:18,020 --> 00:20:20,180 You just flip it over? Is that what you do 481 00:20:20,190 --> 00:20:22,279 when things get saggy, you just flip 'em over 482 00:20:22,280 --> 00:20:25,310 so you don't have to look at their saggy faces? 483 00:20:25,320 --> 00:20:26,600 Okay. 484 00:20:31,030 --> 00:20:33,310 [BELL DINGS] 485 00:20:33,320 --> 00:20:34,620 [SPUTTERS] 486 00:20:34,630 --> 00:20:37,960 How about this one? Fifteen years. 487 00:20:40,450 --> 00:20:41,799 Oh, that's better. 488 00:20:41,800 --> 00:20:44,289 Oh, when did you start going grey? 489 00:20:44,290 --> 00:20:47,299 Whoa. This place has been really stressful. 490 00:20:47,300 --> 00:20:49,869 Yeah. 491 00:20:49,870 --> 00:20:52,620 Ugh! 492 00:20:52,630 --> 00:20:55,339 I think it's the mattress. 493 00:20:55,340 --> 00:20:58,760 Apparently your purgatory is your anxieties. 494 00:20:58,770 --> 00:21:02,339 One of which must be getting old. 495 00:21:02,340 --> 00:21:05,800 I'm not worried about getting old, Sara. 496 00:21:05,810 --> 00:21:08,240 I'm worried about getting old with you. 497 00:21:17,530 --> 00:21:19,909 So we're... 498 00:21:19,910 --> 00:21:23,839 talking about marriage. 499 00:21:23,840 --> 00:21:25,920 Um... 500 00:21:30,540 --> 00:21:32,119 Wow. 501 00:21:32,120 --> 00:21:36,790 You look, um, still really hot but... 502 00:21:36,800 --> 00:21:39,519 - You too. - [CHUCKLES] 503 00:21:39,520 --> 00:21:42,760 Oh, well, 50 years is a long time 504 00:21:42,770 --> 00:21:46,179 sleeping on one mattress. 505 00:21:46,180 --> 00:21:47,769 It sure is. 506 00:21:47,770 --> 00:21:50,519 Look, I know it's a lot. 507 00:21:50,520 --> 00:21:53,609 50 years with just one person. 508 00:21:53,610 --> 00:21:55,850 Well, it's... it's not the one person thing. 509 00:21:55,860 --> 00:21:58,619 I just... Look, I've never really thought 510 00:21:58,620 --> 00:22:01,949 that much past tomorrow. 511 00:22:01,950 --> 00:22:04,619 Ava, with my past, 512 00:22:04,620 --> 00:22:07,239 planning anything for the future is just... 513 00:22:07,240 --> 00:22:09,409 Feels like tempting fate. 514 00:22:09,410 --> 00:22:13,249 And I convinced myself that I like it that way. 515 00:22:13,250 --> 00:22:14,889 Until you came along. 516 00:22:14,890 --> 00:22:18,249 ♪ ♪ 517 00:22:18,250 --> 00:22:20,559 You just freaking came to purgatory for me. 518 00:22:20,560 --> 00:22:23,339 How's that for giving the middle finger to fate? 519 00:22:23,340 --> 00:22:27,939 Look, you're allowed to want things sometimes, Sara. 520 00:22:27,940 --> 00:22:33,639 But what if I can't be the person that you need? 521 00:22:33,640 --> 00:22:36,439 Let's be honest, neither of us needs anybody. 522 00:22:36,440 --> 00:22:37,869 Right? 523 00:22:37,870 --> 00:22:41,439 But you are who I want. 524 00:22:41,440 --> 00:22:46,210 ♪ ♪ 525 00:22:46,220 --> 00:22:47,820 [SIGHS] 526 00:22:47,830 --> 00:22:50,909 I bet you there's some good liquor in Ava's office. 527 00:22:50,910 --> 00:22:53,909 I mean, my dad's old office. 528 00:22:53,910 --> 00:22:57,079 Oh, man. Things are bleak. 529 00:22:57,080 --> 00:23:01,309 Hey, Ray, thanks for sticking around here. 530 00:23:01,310 --> 00:23:04,439 Yeah, buddy, of course. That's what friends are for. 531 00:23:04,440 --> 00:23:07,429 I just wish I wasn't such an idiot at my dad's funeral. 532 00:23:07,430 --> 00:23:09,949 I had a chance to talk to him, but I blew it. 533 00:23:09,950 --> 00:23:13,510 Now I'll never know what happened. 534 00:23:13,520 --> 00:23:15,739 Well, maybe Constantine can get you some answers. 535 00:23:15,740 --> 00:23:18,329 - Looks like they caught Neron. - Son of a bitch. 536 00:23:18,330 --> 00:23:19,939 [DRAMATIC MUSIC] 537 00:23:19,940 --> 00:23:21,439 [WHISPERING] 538 00:23:21,440 --> 00:23:23,029 Is that the demon who killed my dad? 539 00:23:23,030 --> 00:23:24,280 Whoa, there, Squire. 540 00:23:24,290 --> 00:23:25,560 You take it easy, all right? 541 00:23:25,570 --> 00:23:26,799 Nate, you don't want to go in there. 542 00:23:26,800 --> 00:23:28,319 - Just walk away. - No. 543 00:23:28,320 --> 00:23:30,969 - Not a chance. - Wait! Wait! 544 00:23:30,970 --> 00:23:35,119 ♪ ♪ 545 00:23:35,120 --> 00:23:36,809 Hello, Nathaniel. 546 00:23:36,810 --> 00:23:39,379 I've heard so much about you. 547 00:23:39,380 --> 00:23:41,650 ♪ ♪ 548 00:23:43,610 --> 00:23:45,790 So predictable. The son, who, 549 00:23:45,800 --> 00:23:47,709 in life, could never connect with the father. 550 00:23:47,710 --> 00:23:49,840 Here now, seeking the truth. 551 00:23:49,900 --> 00:23:51,689 Well, here it is. 552 00:23:51,690 --> 00:23:56,589 Hank was an unfortunate snag in my plans 553 00:23:56,590 --> 00:23:59,190 so I... 554 00:23:59,200 --> 00:24:03,159 - You evil bastard. - Yeah. Demon. 555 00:24:03,160 --> 00:24:05,739 [GRUNTS] 556 00:24:05,740 --> 00:24:07,529 [GRUNTS] Nate's already angry, 557 00:24:07,530 --> 00:24:08,839 makes him prime pickings for Neron. 558 00:24:08,840 --> 00:24:09,889 No, he'll be all right. 559 00:24:09,890 --> 00:24:11,120 As long as he doesn't cross 560 00:24:11,130 --> 00:24:13,879 that bloody barrier. Ahh! 561 00:24:13,880 --> 00:24:17,039 Why? He built your theme park just like you wanted. 562 00:24:17,040 --> 00:24:19,379 You think I wanted a theme park? 563 00:24:19,380 --> 00:24:21,069 I gave Hank power 564 00:24:21,070 --> 00:24:23,389 and in return, he was to supply me 565 00:24:23,390 --> 00:24:25,810 with fear mongering magical creatures 566 00:24:25,820 --> 00:24:29,239 to terrorize people into giving up their souls. 567 00:24:29,240 --> 00:24:33,399 Instead, he went behind my back and built some deranged zoo. 568 00:24:33,400 --> 00:24:35,769 He betrayed me 569 00:24:35,770 --> 00:24:37,649 - because of you. - No. 570 00:24:37,650 --> 00:24:40,569 If you'd had just stayed out of our way, 571 00:24:40,570 --> 00:24:44,659 maybe your old man would still be alive. 572 00:24:44,660 --> 00:24:46,790 Nate, no wait! 573 00:24:46,800 --> 00:24:49,909 ♪ ♪ 574 00:24:49,910 --> 00:24:53,209 [LAUGHING] 575 00:24:53,210 --> 00:24:55,679 Ray, I'm sorry. I'm sorry, man. 576 00:24:55,680 --> 00:24:58,219 It's okay, buddy, I know it wasn't you. 577 00:24:58,220 --> 00:25:01,170 [WHISTLING] 578 00:25:01,180 --> 00:25:05,030 ♪ ♪ 579 00:25:07,950 --> 00:25:09,929 Ohh. 580 00:25:09,930 --> 00:25:11,830 [GRUNTS] 581 00:25:14,940 --> 00:25:16,119 It's locked. 582 00:25:16,120 --> 00:25:18,359 [SIGHS] 583 00:25:18,360 --> 00:25:21,459 Uhh, there's nothing to build. 584 00:25:21,460 --> 00:25:24,709 No furniture to choose. 585 00:25:24,710 --> 00:25:28,709 Dishes. Piece of cake. Go, go, go. 586 00:25:28,710 --> 00:25:32,289 Yeah, this seems more like one of your fantasies 587 00:25:32,290 --> 00:25:34,139 than your fears, watching me do dishes. 588 00:25:34,140 --> 00:25:35,880 Please, if it were up to you, 589 00:25:35,890 --> 00:25:37,330 we would only have paper plates. Here. 590 00:25:37,340 --> 00:25:39,809 [CRASHING] 591 00:25:39,810 --> 00:25:41,000 You on that? 592 00:25:41,010 --> 00:25:42,770 - Got it. - Hm. 593 00:25:47,810 --> 00:25:49,780 I'm on it. 594 00:25:54,310 --> 00:25:59,689 ♪ ♪ 595 00:25:59,690 --> 00:26:00,859 It never ends. 596 00:26:00,860 --> 00:26:02,189 [PLATE SHATTERS] 597 00:26:02,190 --> 00:26:04,169 - Did you send it? - Honestly, mate, 598 00:26:04,170 --> 00:26:06,249 whatever happened to just talking to someone? 599 00:26:06,250 --> 00:26:09,869 Emojis are way more fun and if he's not that into it, 600 00:26:09,870 --> 00:26:12,369 you can pretend like you were talking about something else. 601 00:26:12,370 --> 00:26:14,999 Right. Nate's gonna think I was dying to tell him 602 00:26:15,000 --> 00:26:19,289 about a dancing lady carrying a burning eggplant. 603 00:26:19,290 --> 00:26:21,839 Here, use words. 604 00:26:21,840 --> 00:26:25,219 It's erotic but vulnerable. 605 00:26:25,220 --> 00:26:26,880 Okay, let me see it. 606 00:26:26,890 --> 00:26:30,550 [WHIMSICAL MUSIC] 607 00:26:30,560 --> 00:26:33,479 I'm not saying "bulge." 608 00:26:33,480 --> 00:26:37,890 Sula the Wolf Witch talked about smothering a demon. 609 00:26:37,900 --> 00:26:40,370 Does that make sense to you? 610 00:26:40,380 --> 00:26:44,449 When Mallus was a part of me I could feel his fear. 611 00:26:44,450 --> 00:26:47,619 He was vulnerable here on Earth. 612 00:26:47,620 --> 00:26:49,879 - It made him nervous. - So if we can separate 613 00:26:49,880 --> 00:26:52,280 the demon from his earthly vessel, 614 00:26:52,290 --> 00:26:54,050 it will suffocate him. 615 00:26:54,060 --> 00:26:56,039 Just like a fish out of water. 616 00:26:56,040 --> 00:26:59,209 Why are you even working with that arrogant dick? 617 00:26:59,210 --> 00:27:02,229 He'll never value your true power. 618 00:27:02,230 --> 00:27:04,209 Not like I will. 619 00:27:04,210 --> 00:27:05,429 You all right there, love? 620 00:27:05,430 --> 00:27:08,860 Yeah. I just need some coffee. 621 00:27:08,870 --> 00:27:10,469 I'm fine. 622 00:27:10,470 --> 00:27:14,219 - And I'm sober. - Hey. Are you okay? 623 00:27:14,220 --> 00:27:16,579 I'm all right. 624 00:27:16,580 --> 00:27:19,519 Thanks. 625 00:27:19,520 --> 00:27:22,770 You best let her alone, Squire. 626 00:27:22,780 --> 00:27:25,380 [DRAMATIC MUSIC] 627 00:27:29,380 --> 00:27:32,449 This is all your mail! You deal with it. 628 00:27:32,450 --> 00:27:35,590 [SCOFFS] 629 00:27:35,600 --> 00:27:38,410 It's not like you have an address to even get mail, so. 630 00:27:38,420 --> 00:27:40,579 We both talked about it and agreed 631 00:27:40,580 --> 00:27:43,419 that now wasn't the right time for me to move in with you. 632 00:27:43,420 --> 00:27:45,209 - But we're making it work. - Are we? 633 00:27:45,210 --> 00:27:46,569 Because how I see it, 634 00:27:46,570 --> 00:27:49,259 we're living completely separate lives, so. 635 00:27:49,260 --> 00:27:52,109 Ava, I want this, just, when the time is right. 636 00:27:52,110 --> 00:27:53,949 Timing doesn't just happen, Sara. 637 00:27:53,950 --> 00:27:55,359 Okay, you have to make a choice. 638 00:27:55,360 --> 00:27:58,290 So what? This? This is what you want? 639 00:27:58,300 --> 00:28:02,359 No, of course. Nobody just wants dirty dishes but, yes. 640 00:28:02,360 --> 00:28:05,109 Ava, we are time-traveling superheroes. 641 00:28:05,110 --> 00:28:07,290 Okay, fine, but I'm not just my job. 642 00:28:07,300 --> 00:28:10,869 I want some hobbies. I want... I want a life with you. 643 00:28:10,870 --> 00:28:14,619 And sometimes life is... Is just this. 644 00:28:14,620 --> 00:28:16,119 Okay? It's boring. 645 00:28:16,120 --> 00:28:18,100 What then? You off to the next adventure? 646 00:28:18,110 --> 00:28:21,199 No! But I can't just decide every single moment 647 00:28:21,200 --> 00:28:23,139 of forever right this instant. 648 00:28:23,140 --> 00:28:27,960 So please just tell me what you want me to say and I'll say it 649 00:28:27,970 --> 00:28:30,509 and we can get out of here. 650 00:28:30,510 --> 00:28:31,980 I can't tell you what to say, Sara, 651 00:28:31,990 --> 00:28:35,189 because then it wouldn't mean anything. 652 00:28:35,190 --> 00:28:37,989 Okay, well. 653 00:28:37,990 --> 00:28:40,180 [SIGHS] Let's just... let's move 654 00:28:40,190 --> 00:28:44,660 to the suburbs and we'll just recycle until we die. 655 00:28:44,670 --> 00:28:45,899 Can we go now? 656 00:28:45,900 --> 00:28:47,999 [DRAMATIC MUSIC] 657 00:28:48,000 --> 00:28:50,319 [DOOR CREAKS OPEN] 658 00:28:50,320 --> 00:28:55,880 ♪ ♪ 659 00:28:59,700 --> 00:29:01,539 Oh, no. 660 00:29:01,540 --> 00:29:08,520 ♪ ♪ 661 00:29:26,060 --> 00:29:28,189 It's just me. 662 00:29:28,190 --> 00:29:29,750 Let's talk. 663 00:29:34,560 --> 00:29:38,239 I've admired your power 664 00:29:38,240 --> 00:29:39,579 for a long time, Nora. 665 00:29:39,580 --> 00:29:40,600 I don't take compliments 666 00:29:40,610 --> 00:29:42,539 from people who frame me for murder. 667 00:29:42,540 --> 00:29:44,889 All in the interest of self-preservation. 668 00:29:44,890 --> 00:29:46,999 You understand. 669 00:29:47,000 --> 00:29:50,439 Do they even know what you're capable of? 670 00:29:50,440 --> 00:29:52,849 - They have no idea. - Then why waste your time 671 00:29:52,850 --> 00:29:56,219 with that arrogant bastard and his pathetic delusion 672 00:29:56,220 --> 00:29:58,099 that the world needs him to save it? 673 00:29:58,100 --> 00:30:00,780 When I met John, I was just a kid. 674 00:30:02,540 --> 00:30:03,909 He was kind. 675 00:30:03,910 --> 00:30:06,410 Mallus wanted me, but I wasn't ready. 676 00:30:06,420 --> 00:30:08,770 But I'll tell you this. 677 00:30:08,780 --> 00:30:11,659 John did everything he could to save me. 678 00:30:11,660 --> 00:30:14,069 [JOHN CHANTING] 679 00:30:14,070 --> 00:30:19,089 ♪ ♪ 680 00:30:19,090 --> 00:30:21,669 But when he failed, he abandoned me. 681 00:30:21,670 --> 00:30:23,429 [SCREAMING] 682 00:30:23,430 --> 00:30:26,419 John knew what the Order were doing to me 683 00:30:26,420 --> 00:30:28,129 and he just let them. 684 00:30:28,130 --> 00:30:30,679 And he's the one who decides who to send to hell. 685 00:30:30,680 --> 00:30:31,960 [LAUGHS] 686 00:30:31,970 --> 00:30:36,969 Cocky cowboy wearing his hangover like a ten-gallon hat. 687 00:30:36,970 --> 00:30:38,609 He might have won that last battle, 688 00:30:38,610 --> 00:30:40,429 but the war is mine. 689 00:30:40,430 --> 00:30:44,859 My Tabitha will be free soon and when she is, 690 00:30:44,860 --> 00:30:47,439 we're gonna put John away for good. 691 00:30:47,440 --> 00:30:52,289 Tabitha? That's why you needed Ava as a vessel. 692 00:30:52,290 --> 00:30:54,039 ♪ ♪ 693 00:30:54,040 --> 00:30:57,150 [EERIE MUSIC] 694 00:30:57,160 --> 00:31:01,450 ♪ ♪ 695 00:31:01,500 --> 00:31:04,189 There's a model for everyone. 696 00:31:04,190 --> 00:31:06,669 Are you looking for one to clean? 697 00:31:06,670 --> 00:31:10,529 One to keep you safe? One to... please you? 698 00:31:10,530 --> 00:31:12,889 No, you creep. 699 00:31:12,890 --> 00:31:15,219 I'm looking for Ava. 700 00:31:15,220 --> 00:31:16,439 They're all Ava. 701 00:31:16,440 --> 00:31:20,109 No, they're not. 702 00:31:20,110 --> 00:31:22,189 Just remember, pick quickly. 703 00:31:22,190 --> 00:31:23,610 Tabitha will be here soon 704 00:31:23,620 --> 00:31:25,399 and once she's here... 705 00:31:25,400 --> 00:31:28,609 [FOREBODING MUSIC] 706 00:31:28,610 --> 00:31:30,650 Oh, no. 707 00:31:30,660 --> 00:31:33,070 Once she's here, what? 708 00:31:33,080 --> 00:31:35,719 ♪ ♪ 709 00:31:35,720 --> 00:31:39,869 Attention, the store will be closing in five minutes. 710 00:31:39,870 --> 00:31:45,639 ♪ ♪ 711 00:31:45,640 --> 00:31:47,639 I can't believe I got my dad killed. 712 00:31:47,640 --> 00:31:50,479 No, it was Hank's choice to make a deal with a demon. 713 00:31:50,480 --> 00:31:52,069 That is not your fault. 714 00:31:52,070 --> 00:31:56,479 You spending time with him inspired him. 715 00:31:56,480 --> 00:32:00,389 Made him happy. I don't think you doomed him. 716 00:32:00,390 --> 00:32:02,059 I think you saved him. 717 00:32:02,060 --> 00:32:04,489 ♪ ♪ 718 00:32:04,490 --> 00:32:06,649 [CLEAR THROAT] 719 00:32:06,650 --> 00:32:11,989 Here's to the man you helped your dad become. 720 00:32:11,990 --> 00:32:14,299 You know what, Ray? You're right. 721 00:32:14,300 --> 00:32:16,909 I shouldn't be embarrassed, I should be proud. 722 00:32:16,910 --> 00:32:20,429 Yeah, my dad was a little wacky, but most of the good ones are. 723 00:32:20,430 --> 00:32:24,099 He was a Legend and he should be remembered that way. 724 00:32:24,100 --> 00:32:27,349 ♪ ♪ 725 00:32:27,350 --> 00:32:29,269 - [SPITTING] - Ah! 726 00:32:29,270 --> 00:32:31,519 Mikey T! 727 00:32:31,520 --> 00:32:33,109 I got to stop him. 728 00:32:33,110 --> 00:32:35,350 ♪ ♪ 729 00:32:35,360 --> 00:32:37,610 Sara will never let you take Ava. 730 00:32:37,620 --> 00:32:40,119 If not her, I'll find someone else. 731 00:32:40,120 --> 00:32:42,690 ♪ ♪ 732 00:32:42,700 --> 00:32:46,939 You know, I can bring back other people. 733 00:32:46,940 --> 00:32:49,459 Damien misses you so much. 734 00:32:49,460 --> 00:32:53,539 [CHILLING MUSIC] 735 00:32:53,540 --> 00:32:57,119 - You can bring my father... - Of course. 736 00:32:57,120 --> 00:32:59,800 Now be a lamb and let me out, 737 00:32:59,810 --> 00:33:02,369 Nora, doll. 738 00:33:02,370 --> 00:33:03,829 [EXHALES] 739 00:33:03,830 --> 00:33:06,309 You know, you can't just walk out of here. 740 00:33:06,310 --> 00:33:09,550 Constantine will never let you do that. 741 00:33:09,560 --> 00:33:12,299 Maybe as Desmond. 742 00:33:12,300 --> 00:33:14,839 But if you let me in, 743 00:33:14,840 --> 00:33:16,989 you, with my power? 744 00:33:16,990 --> 00:33:19,659 Nobody could stop us. 745 00:33:19,660 --> 00:33:22,779 The monitors were wonky. Are you all right? 746 00:33:22,780 --> 00:33:25,809 Of course. You shut them down. 747 00:33:25,810 --> 00:33:27,499 I should have never trusted you. 748 00:33:27,500 --> 00:33:29,270 [CHOKING] 749 00:33:29,280 --> 00:33:30,959 [TENSE MUSIC] 750 00:33:30,960 --> 00:33:33,579 Shut up, John. 751 00:33:33,580 --> 00:33:36,410 [DRAMATIC MUSIC] 752 00:33:36,420 --> 00:33:39,179 ♪ ♪ 753 00:33:39,180 --> 00:33:41,869 [DRAMATIC MUSIC] 754 00:33:41,870 --> 00:33:45,660 Attention: the store will be closing in two minutes. 755 00:33:45,670 --> 00:33:47,429 ♪ ♪ 756 00:33:47,430 --> 00:33:50,929 Where is she? 757 00:33:50,930 --> 00:33:52,710 None of these are Ava. 758 00:33:52,720 --> 00:33:54,650 I'm not leaving without her! 759 00:33:57,370 --> 00:34:04,420 ♪ ♪ 760 00:34:15,880 --> 00:34:17,569 Ava. 761 00:34:17,570 --> 00:34:20,739 [LIGHT MUSIC] 762 00:34:20,740 --> 00:34:23,329 But you could have chosen any one of those other women. 763 00:34:23,330 --> 00:34:26,209 [SCOFFS] I don't want other women. 764 00:34:26,210 --> 00:34:28,389 But I'm... 765 00:34:28,390 --> 00:34:33,919 ♪ ♪ 766 00:34:33,920 --> 00:34:36,730 [GASPS, PANTING] 767 00:34:36,740 --> 00:34:43,219 ♪ ♪ 768 00:34:43,220 --> 00:34:45,659 [GASPS] 769 00:34:45,660 --> 00:34:46,849 - Hey. - Oh. 770 00:34:46,850 --> 00:34:48,009 Hey. 771 00:34:48,010 --> 00:34:49,409 ♪ ♪ 772 00:34:49,410 --> 00:34:51,310 You did it. 773 00:34:51,320 --> 00:34:52,770 No. 774 00:34:52,780 --> 00:34:56,289 We did it. 775 00:34:56,290 --> 00:34:58,999 - We did it! - Jeez. 776 00:34:59,000 --> 00:35:04,119 ♪ ♪ 777 00:35:04,120 --> 00:35:05,909 Let's do this. 778 00:35:05,910 --> 00:35:07,789 ♪ ♪ 779 00:35:07,790 --> 00:35:10,459 [ALARM BLARING] 780 00:35:10,460 --> 00:35:12,889 Nora. 781 00:35:12,890 --> 00:35:17,049 ♪ ♪ 782 00:35:17,050 --> 00:35:20,280 [SCREAMING] 783 00:35:23,450 --> 00:35:30,099 ♪ ♪ 784 00:35:30,100 --> 00:35:31,399 Now! 785 00:35:31,400 --> 00:35:35,020 [CHANTING] 786 00:35:35,030 --> 00:35:39,279 Vessel... what a pretty word for victim. 787 00:35:39,280 --> 00:35:42,259 Oh, I don't need your power, Neron. 788 00:35:42,260 --> 00:35:43,659 I have my own. 789 00:35:43,660 --> 00:35:45,119 We've got him. 790 00:35:45,120 --> 00:35:47,619 Oh, just a few minutes more. 791 00:35:47,620 --> 00:35:49,249 Nora! 792 00:35:49,250 --> 00:35:50,970 Ray, no! 793 00:35:50,980 --> 00:35:52,890 [GRUNTING] 794 00:35:54,130 --> 00:35:57,339 [SHRIEKING] 795 00:35:57,340 --> 00:35:59,270 [GROWLING] 796 00:36:00,630 --> 00:36:01,969 [GROANS] 797 00:36:01,970 --> 00:36:04,950 [ZAPPING] 798 00:36:06,020 --> 00:36:07,889 [GROWLING] 799 00:36:07,890 --> 00:36:09,019 [GROANS] 800 00:36:09,020 --> 00:36:10,910 [PANTING] 801 00:36:12,020 --> 00:36:14,659 Des, Des, Des, Des. Hey, hey, hey, hey, hey. 802 00:36:14,660 --> 00:36:16,190 It's okay. It's okay, mate. 803 00:36:16,200 --> 00:36:17,819 It's all right. 804 00:36:17,820 --> 00:36:19,109 Where am I? 805 00:36:19,110 --> 00:36:20,529 You're safe. 806 00:36:20,530 --> 00:36:21,880 Nora? 807 00:36:25,930 --> 00:36:28,179 Nora? 808 00:36:28,180 --> 00:36:31,220 ♪ ♪ 809 00:36:33,740 --> 00:36:35,070 Eggplant's a little obvious. 810 00:36:35,080 --> 00:36:37,929 I say you go with mushroom. Mushroom... 811 00:36:37,930 --> 00:36:39,389 - [ALL GASP] - Ava! 812 00:36:39,390 --> 00:36:40,999 You're back from the dead. 813 00:36:41,000 --> 00:36:42,789 - I knew you'd do it, Captain. - Uh, gently. 814 00:36:42,790 --> 00:36:45,649 - Sorry, sorry, sorry. - Oh, nice job, boss. 815 00:36:45,650 --> 00:36:47,899 Okay, serious, which emojis like... 816 00:36:47,900 --> 00:36:49,609 All right, enough with the emoji. 817 00:36:49,610 --> 00:36:50,679 Hey! [GIGGLES] 818 00:36:50,680 --> 00:36:53,059 Just leave while you can. You should just... 819 00:36:53,060 --> 00:36:54,449 Okay... 820 00:36:54,450 --> 00:36:55,679 You know, we should probably talk about 821 00:36:55,680 --> 00:36:57,139 whether or not we want kids. 822 00:36:57,140 --> 00:36:58,859 Eh, let's wait until the other eight 823 00:36:58,860 --> 00:37:00,740 are old enough to handle the news. 824 00:37:00,790 --> 00:37:02,879 I don't even know what this text means anymore. 825 00:37:02,880 --> 00:37:05,369 "You up? Hot dog, donut, thumbs up." 826 00:37:05,370 --> 00:37:07,419 Well, you wanna snog him, yeah? 827 00:37:07,420 --> 00:37:09,889 Or do you want him to get diabetes? 828 00:37:09,890 --> 00:37:13,920 Okay, this doesn't sound like me at all. 829 00:37:13,930 --> 00:37:15,559 You like him and he likes you, 830 00:37:15,560 --> 00:37:16,730 just tell him that. 831 00:37:21,090 --> 00:37:22,899 Okay, uh... 832 00:37:22,900 --> 00:37:27,429 "Want to go out sometime... 833 00:37:27,430 --> 00:37:29,260 [CLEARS THROAT] 834 00:37:29,270 --> 00:37:32,559 ...On a date"? 835 00:37:32,560 --> 00:37:34,390 [GASPS] 836 00:37:34,400 --> 00:37:35,609 [PHONE BLEEPS] 837 00:37:35,610 --> 00:37:37,319 Oh, yeah. See? That wasn't so bad. 838 00:37:37,320 --> 00:37:39,120 Now, it's all on Nate. 839 00:37:42,070 --> 00:37:43,419 Oh, God. 840 00:37:43,420 --> 00:37:45,329 Oh, God, what did I do? 841 00:37:45,330 --> 00:37:48,340 [MACHINERY BUZZING] 842 00:37:49,790 --> 00:37:52,760 [LINE TRILLING] 843 00:37:53,960 --> 00:37:56,789 Mikey, pick up. Mikey, pick up. 844 00:37:56,790 --> 00:37:59,939 You can just drop that down. You're not gonna need it. 845 00:37:59,940 --> 00:38:02,939 [ROCK MUSIC] 846 00:38:02,940 --> 00:38:06,009 [OMINOUS MUSIC] 847 00:38:06,010 --> 00:38:08,850 No. Mikey, no! 848 00:38:08,860 --> 00:38:10,110 Mikey! 849 00:38:10,120 --> 00:38:12,139 Mikey, stop! 850 00:38:12,140 --> 00:38:13,240 [PHONE BLEEPS] 851 00:38:15,100 --> 00:38:16,559 Zari? 852 00:38:16,560 --> 00:38:22,319 ♪ ♪ 853 00:38:22,320 --> 00:38:24,819 [GRUNTING] 854 00:38:24,820 --> 00:38:27,659 Ha! [MOANS] 855 00:38:27,660 --> 00:38:30,369 Is that you, And Son? 856 00:38:30,370 --> 00:38:32,639 I changed my mind. 857 00:38:32,640 --> 00:38:35,679 What are you doing? You should have just called. 858 00:38:35,680 --> 00:38:37,140 Jeez. 859 00:38:39,960 --> 00:38:42,240 I knew I should have synced to the stupid cloud. 860 00:38:46,130 --> 00:38:47,319 Nate. 861 00:38:47,320 --> 00:38:50,100 - Hey. - Hi, uh... 862 00:38:50,110 --> 00:38:52,679 So, um, uh, about... [CLEARS THROAT] 863 00:38:52,680 --> 00:38:53,759 About that text... 864 00:38:53,760 --> 00:38:54,860 Oh, yeah, um... [CLEARS THROAT] 865 00:38:54,870 --> 00:38:57,180 My phone had an unfortunate run-in with 866 00:38:57,190 --> 00:38:58,479 a wrecking-ball, so, uh... 867 00:38:58,480 --> 00:38:59,769 [CHUCKLING] Oh, my God. 868 00:38:59,770 --> 00:39:01,019 That sucks. 869 00:39:01,020 --> 00:39:03,230 What'd you wanna talk about? 870 00:39:03,240 --> 00:39:05,190 I... I... I just wanted to let you know that 871 00:39:05,200 --> 00:39:08,119 Sara and Ava... they're good. 872 00:39:08,120 --> 00:39:09,880 - That's great! - Yeah. 873 00:39:10,840 --> 00:39:13,400 Anything else you wanna talk about? 874 00:39:14,340 --> 00:39:17,259 No, no, not that I can think of. 875 00:39:17,260 --> 00:39:19,370 Okay. Cool, cool, cool. 876 00:39:19,380 --> 00:39:20,940 Glah... yeah, bye. 877 00:39:20,950 --> 00:39:22,139 Bye. 878 00:39:22,140 --> 00:39:24,310 - Zari... - Bye. 879 00:39:28,490 --> 00:39:30,009 Hello? 880 00:39:30,010 --> 00:39:32,529 Is there anyone here who can call me a cab? 881 00:39:32,530 --> 00:39:33,939 Anything you need, mate. 882 00:39:33,940 --> 00:39:35,609 I can get you a flight to New Orleans, 883 00:39:35,610 --> 00:39:37,369 anywhere in the world, you name it. 884 00:39:37,370 --> 00:39:39,539 No. 885 00:39:39,540 --> 00:39:42,310 I don't want anything from you. 886 00:39:42,320 --> 00:39:45,439 I'm not asking for forgiveness, Des. 887 00:39:45,440 --> 00:39:46,789 Good. 888 00:39:46,790 --> 00:39:49,090 Just wait... wait, Des. 889 00:39:50,910 --> 00:39:53,199 You saved me, Johnny. 890 00:39:53,200 --> 00:39:56,740 I'm grateful for that. 891 00:39:56,750 --> 00:39:59,459 But it doesn't change anything. 892 00:39:59,460 --> 00:40:01,469 I know. 893 00:40:01,470 --> 00:40:04,439 You know I can make it all go away, Des. 894 00:40:04,440 --> 00:40:06,560 This will make you forget. 895 00:40:08,230 --> 00:40:09,610 No. 896 00:40:11,650 --> 00:40:13,860 You sent me to hell. 897 00:40:17,820 --> 00:40:20,439 That's something we're both gonna have to live with. 898 00:40:20,440 --> 00:40:23,439 [SOLEMN MUSIC] 899 00:40:23,440 --> 00:40:25,579 ♪ ♪ 900 00:40:25,580 --> 00:40:27,439 [ELEVATOR DINGS] 901 00:40:27,440 --> 00:40:33,570 ♪ ♪ 902 00:40:33,580 --> 00:40:35,589 How's she holding up, old son? 903 00:40:35,590 --> 00:40:39,159 She's stable, but unresponsive. 904 00:40:39,160 --> 00:40:41,410 Well, that's better than the alternative. 905 00:40:41,420 --> 00:40:42,930 I couldn't let her get hurt again. 906 00:40:42,940 --> 00:40:45,749 Oh, yeah, well, you just rolled straight in there 907 00:40:45,750 --> 00:40:49,609 like a knight in shining armor and nearly got her killed. 908 00:40:49,610 --> 00:40:50,900 I didn't mean to. 909 00:40:52,930 --> 00:40:54,280 Yeah, I know. 910 00:40:55,780 --> 00:41:00,099 She's a brave lass, nearly cost her her life. 911 00:41:00,100 --> 00:41:02,330 But she killed that bloody demon. 912 00:41:03,610 --> 00:41:05,149 She's amazing. 913 00:41:05,150 --> 00:41:12,130 ♪ ♪ 914 00:41:20,540 --> 00:41:23,870 We'll get you out of this one, Nora. 915 00:41:23,880 --> 00:41:26,350 I'm not gonna abandon you again. 916 00:41:27,460 --> 00:41:29,400 [EXHALES DEEPLY] 917 00:41:30,840 --> 00:41:32,170 [GRUNTS] 918 00:41:32,180 --> 00:41:34,189 - [BARKING] - Whoa. 919 00:41:34,190 --> 00:41:36,429 - It's okay, boy. - [BARKING] 920 00:41:36,430 --> 00:41:38,060 Dogs usually love me. 921 00:41:38,070 --> 00:41:41,030 [CONTINUES BARKING] 922 00:41:43,480 --> 00:41:46,479 [WHISTLING "POP GOES THE WEASEL"] 923 00:41:46,480 --> 00:41:50,009 ♪ ♪ 924 00:41:50,010 --> 00:41:54,170 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.