All language subtitles for Lan Kwai Fong 2 (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,799 --> 00:00:32,333 Hello! 2 00:00:33,698 --> 00:00:35,108 This place is quite nice. 3 00:00:35,998 --> 00:00:38,231 Feel free to walk around. This place is big. 4 00:00:38,232 --> 00:00:39,030 Yes. 5 00:00:39,031 --> 00:00:41,566 Place that big 6 00:00:41,699 --> 00:00:43,798 allows us to barbeque in the balcony. 7 00:00:43,799 --> 00:00:45,231 It can accommodate 10 people. 8 00:00:45,232 --> 00:00:46,938 What is its property age? 9 00:00:47,099 --> 00:00:48,873 Property age... this place is very new. 10 00:00:49,099 --> 00:00:50,598 It was just under renovation. 11 00:00:50,599 --> 00:00:51,732 We can see the sunset from here, right? 12 00:00:51,733 --> 00:00:52,210 Yes. 13 00:00:52,266 --> 00:00:54,065 You are lucky that have a father who loves you so much 14 00:00:54,066 --> 00:00:55,266 and buy you such a big house. 15 00:00:55,267 --> 00:00:57,301 We are so envy. 16 00:00:57,601 --> 00:01:00,271 If it were me, I definitely will put a big crystal light. 17 00:03:00,673 --> 00:03:03,083 Welcome to the party! 18 00:03:16,840 --> 00:03:17,774 Very nice. 19 00:03:17,775 --> 00:03:19,040 The beauty on the side... 20 00:03:19,041 --> 00:03:21,746 Yes, this beauty... more feelings. 21 00:03:22,208 --> 00:03:23,709 This one is a close-up shot. 22 00:03:23,841 --> 00:03:24,207 OK. 23 00:03:24,208 --> 00:03:25,083 Stronger expression. 24 00:03:33,009 --> 00:03:33,679 Do you believe? 25 00:03:34,108 --> 00:03:35,916 Master have to increase the brightness. 26 00:03:36,042 --> 00:03:37,348 Reduce one level of aperture. 27 00:03:38,243 --> 00:03:39,084 How do you know? 28 00:03:41,143 --> 00:03:41,984 Tune it brighter. 29 00:03:43,041 --> 00:03:45,883 Brighter. I'd like to reduce one level of aperture. 30 00:03:48,143 --> 00:03:50,179 Last one. Some more smile. 1, 2, 3! 31 00:03:50,610 --> 00:03:51,144 Good! 32 00:03:51,343 --> 00:03:52,344 Alright. Thank you! 33 00:03:52,777 --> 00:03:53,618 Thank you all of you. 34 00:03:56,710 --> 00:03:58,313 Thank you, CK. Well done. 35 00:03:58,743 --> 00:04:00,108 Your recent photos are all gorgeous. 36 00:04:00,109 --> 00:04:01,850 Look, how handsome! 37 00:04:02,011 --> 00:04:03,044 The reason I invite you. 38 00:04:03,177 --> 00:04:06,747 Is because you are the only one in Hong Kong that could shoot me as a person. 39 00:04:07,011 --> 00:04:08,113 You're too modest. 40 00:04:08,377 --> 00:04:09,787 Thank you, thank you. 41 00:04:10,277 --> 00:04:11,050 Rain. 42 00:04:12,911 --> 00:04:13,320 Gong. 43 00:04:13,611 --> 00:04:14,179 Thank you. 44 00:04:15,311 --> 00:04:17,050 Your idea is really great. 45 00:04:17,245 --> 00:04:17,984 Keep it up. 46 00:04:18,145 --> 00:04:18,885 Thank you. 47 00:04:19,311 --> 00:04:21,687 He is quite good. Help him where you can. 48 00:04:22,145 --> 00:04:23,310 OK. Take care! 49 00:04:23,311 --> 00:04:23,943 Thank you! 50 00:04:23,944 --> 00:04:24,854 Thank you! 51 00:04:24,978 --> 00:04:26,683 Thanks everyone. Goodbye! 52 00:04:26,912 --> 00:04:29,287 Master, Gong could remember my name. 53 00:04:30,678 --> 00:04:32,178 What is so great about it. 54 00:04:37,312 --> 00:04:38,153 Excuse me... 55 00:04:38,378 --> 00:04:39,145 OK... 56 00:04:39,146 --> 00:04:40,817 Excuse me, I'm late. 57 00:04:40,912 --> 00:04:42,117 Sorry... 58 00:04:44,146 --> 00:04:45,318 What is your friend after? 59 00:04:45,946 --> 00:04:47,288 How come he likes to get change in here? 60 00:04:48,213 --> 00:04:49,588 He said it's close to Lang Kwai Fong. 61 00:04:49,679 --> 00:04:51,012 And we have everything in here. 62 00:04:51,013 --> 00:04:51,945 By the way... 63 00:04:51,946 --> 00:04:53,753 Why don't you go with him for one night? 64 00:04:53,846 --> 00:04:54,612 No way. 65 00:04:54,613 --> 00:04:55,278 Why not? 66 00:04:55,279 --> 00:04:57,019 You've fallen behind. How can you shoot? 67 00:04:57,247 --> 00:04:59,656 Frankly, your style is not up to beat. 68 00:04:59,947 --> 00:05:00,686 What's the problem? 69 00:05:01,113 --> 00:05:01,921 What's the problem? 70 00:05:02,348 --> 00:05:03,189 You can't get anything. 71 00:05:08,314 --> 00:05:09,347 This one is not bad. 72 00:05:10,147 --> 00:05:13,045 This one is the best among Gong's clothes. 73 00:05:13,046 --> 00:05:13,786 Are you kidding? 74 00:05:13,881 --> 00:05:14,723 Put it on. 75 00:05:16,948 --> 00:05:18,118 Does it prick? 76 00:05:55,983 --> 00:05:57,256 Nice! 77 00:06:30,052 --> 00:06:31,586 - Hi! - Hi! 78 00:06:33,286 --> 00:06:34,092 Maxim. 79 00:06:34,385 --> 00:06:35,159 Jojo. 80 00:06:35,386 --> 00:06:36,193 This is Rain. 81 00:06:42,686 --> 00:06:44,289 Go walk around and check out what's on. 82 00:06:45,119 --> 00:06:46,927 It's not like the old days. 83 00:06:47,087 --> 00:06:48,859 We don't need to walk around to check it out. 84 00:06:49,119 --> 00:06:51,918 Take your phone out and download an apps. 85 00:06:51,919 --> 00:06:53,295 Open the night clue web page. 86 00:06:53,653 --> 00:06:55,893 You can see what's on from there. 87 00:06:56,054 --> 00:06:56,928 Yes. 88 00:07:10,288 --> 00:07:11,061 Keep watching. 89 00:07:18,320 --> 00:07:20,730 I always see these twin brothers come here. 90 00:07:20,954 --> 00:07:21,659 That could do? 91 00:07:21,789 --> 00:07:23,959 We are here for just one thing. 92 00:07:24,088 --> 00:07:25,721 To play and to be played. 93 00:07:25,722 --> 00:07:27,893 Survival of the fittest? Discovery Channel? 94 00:07:28,022 --> 00:07:29,227 Let me remind you. 95 00:07:29,322 --> 00:07:30,766 You can play but don't play the titanic act. 96 00:07:31,189 --> 00:07:31,859 What? 97 00:07:31,955 --> 00:07:32,625 Don't' sink the ship. 98 00:07:32,688 --> 00:07:33,758 - You are experienced. - Of course. 99 00:07:33,855 --> 00:07:35,833 My DNA belongs to night life. 100 00:07:35,989 --> 00:07:37,728 I was born in the toilet of 97. 101 00:07:37,822 --> 00:07:38,731 I got laid in the Queens. 102 00:07:38,822 --> 00:07:41,722 Those Di, Ballroom, Vola, 103 00:07:41,723 --> 00:07:43,256 Play, Beijing, Magnum... 104 00:07:43,257 --> 00:07:44,165 were all my playgrounds. 105 00:07:44,322 --> 00:07:45,232 Simply one thing... 106 00:07:45,357 --> 00:07:47,699 I flirt more than you eat. 107 00:07:48,323 --> 00:07:49,164 And you are? 108 00:07:50,222 --> 00:07:52,200 My nickname is LKF USB. 109 00:07:52,256 --> 00:07:53,188 Thrust wherever I am. 110 00:07:53,189 --> 00:07:54,725 Get out afterwards and nothing left. 111 00:07:56,657 --> 00:07:58,100 No wonder you are full of virus. 112 00:08:04,323 --> 00:08:05,062 Chef Hung! 113 00:08:06,191 --> 00:08:07,895 Haven't seen you for a long time. 114 00:08:07,991 --> 00:08:09,628 You become more handsome. 115 00:08:09,758 --> 00:08:10,791 Let me introduce a friend to you. 116 00:08:10,891 --> 00:08:11,665 This is... 117 00:08:12,258 --> 00:08:13,957 Alex in tuition industry. 118 00:08:13,958 --> 00:08:15,866 This one is Sunny in finance industry. 119 00:08:15,991 --> 00:08:17,265 Take a seat. 120 00:08:17,691 --> 00:08:20,635 You all are the future of the society. 121 00:08:20,858 --> 00:08:22,837 Tutor, I'd like to ask, 122 00:08:23,192 --> 00:08:26,295 are you giving lesson in this time of the day? 123 00:08:26,359 --> 00:08:27,200 You don't know nothing. 124 00:08:27,359 --> 00:08:28,925 The most important thing is all the students... 125 00:08:28,926 --> 00:08:30,267 have their lessons in there. 126 00:08:31,659 --> 00:08:33,261 Cheers! 127 00:08:33,892 --> 00:08:35,063 Chef Hung, your man? 128 00:08:35,259 --> 00:08:36,957 He looks after the stock market for me. 129 00:08:36,958 --> 00:08:38,664 Hi, I am Avis, Chef Hung's assistant. 130 00:08:38,859 --> 00:08:39,666 Nice to meet you. 131 00:08:40,094 --> 00:08:40,900 Nice to meet you. 132 00:08:41,226 --> 00:08:43,135 Hi, everyone, I don't have a business card yet. 133 00:08:43,260 --> 00:08:44,828 I am the second assistant, Wai. 134 00:08:44,959 --> 00:08:46,062 Second assistant? 135 00:08:46,193 --> 00:08:47,296 Funny. 136 00:08:48,026 --> 00:08:49,025 Do you know how to change? 137 00:08:49,026 --> 00:08:50,662 Yes, I can become a waiter immediately. 138 00:08:50,826 --> 00:08:51,897 How about becoming a waitress? 139 00:08:52,094 --> 00:08:55,095 Cheers! 140 00:08:56,927 --> 00:08:58,802 Hi! 141 00:08:58,927 --> 00:08:59,734 Shall we play together? 142 00:09:00,728 --> 00:09:02,762 Together... I want her. 143 00:09:04,660 --> 00:09:05,603 What is your name? 144 00:09:05,894 --> 00:09:06,998 I am QQ. 145 00:09:07,362 --> 00:09:08,896 QQ? 146 00:09:09,128 --> 00:09:11,968 Are you really cute? 147 00:09:13,327 --> 00:09:14,236 Take a seat. 148 00:09:14,795 --> 00:09:18,239 Senior, how come those girls act like they have GPS installed? 149 00:09:18,628 --> 00:09:22,164 They come automatically once we open the bottle. 150 00:09:22,961 --> 00:09:25,905 They are here to earn, not to play. 151 00:09:26,028 --> 00:09:28,233 Prostitute? But they don't look like they are. 152 00:09:28,362 --> 00:09:29,840 Anyway, remember. 153 00:09:30,062 --> 00:09:33,165 Whoever your boss touched, never get your hands on her. 154 00:09:33,762 --> 00:09:34,327 This is a good place. 155 00:09:34,328 --> 00:09:35,830 - OK? - OK. 156 00:09:36,229 --> 00:09:38,605 I've lost my memory last night. I'm so wan and sallow. 157 00:09:39,296 --> 00:09:41,035 Drink one with me. 158 00:09:41,130 --> 00:09:42,005 Don't you worry that... 159 00:09:42,730 --> 00:09:43,798 I'll affect your hunting if I drink with you? 160 00:09:44,030 --> 00:09:47,065 I don't need to hunt. The prey will come themselves. 161 00:09:47,329 --> 00:09:48,102 Fuck! 162 00:09:49,096 --> 00:09:50,075 Just one kiss. 163 00:09:50,197 --> 00:09:51,674 No way. 164 00:09:51,797 --> 00:09:52,706 You may. 165 00:09:54,730 --> 00:09:55,834 Take a seat behind and wait for me. 166 00:09:55,964 --> 00:09:56,805 OK. 167 00:09:56,930 --> 00:09:57,669 You're good. 168 00:09:59,197 --> 00:10:00,266 He is my friend, Rain. 169 00:10:01,030 --> 00:10:02,269 She is Dim. 170 00:10:02,364 --> 00:10:03,602 One of the shareholders in here. 171 00:10:03,730 --> 00:10:07,174 She is a modern erotic writer. 172 00:10:07,898 --> 00:10:10,136 He keeps saying I write erotic novels. 173 00:10:10,265 --> 00:10:12,072 I definitely not an erotic novel writer. 174 00:10:12,165 --> 00:10:13,797 There is no love, just flesh. 175 00:10:13,798 --> 00:10:15,037 Just write his foolish acts. 176 00:10:15,131 --> 00:10:15,972 You called Rain? 177 00:10:16,231 --> 00:10:17,063 Dim. 178 00:10:17,064 --> 00:10:17,763 Come and see me when you have time. 179 00:10:17,764 --> 00:10:18,799 Hey, hey, hey... 180 00:10:18,865 --> 00:10:20,809 He is my friend and you're not gonna flirt with him, right? 181 00:10:21,166 --> 00:10:23,905 If I don't flirt with handsome, who shall I flirt with? 182 00:10:23,999 --> 00:10:25,375 That's nonsense. 183 00:10:26,832 --> 00:10:27,935 I think I'm really drunk. 184 00:10:28,632 --> 00:10:30,132 Come and drink... 185 00:10:35,932 --> 00:10:37,166 Hey, man... excuse me... 186 00:10:37,167 --> 00:10:38,166 Still need to wait? 187 00:10:38,266 --> 00:10:40,176 I've been waiting for more than an hour. 188 00:10:40,300 --> 00:10:41,606 It's full up there. 189 00:10:42,933 --> 00:10:44,773 Hey! Didn't you say it's full? 190 00:10:44,999 --> 00:10:45,875 They are ladies. 191 00:10:46,000 --> 00:10:46,909 Am I human? 192 00:10:46,966 --> 00:10:47,875 Are you Alex Fong? 193 00:10:47,933 --> 00:10:49,605 No way, I don't look that ugly. 194 00:10:50,267 --> 00:10:52,142 Do I look like Alex Fong? 195 00:10:52,267 --> 00:10:53,176 Quite like him. 196 00:10:53,300 --> 00:10:55,633 If you are not Alex Fong... you gotta wait for a while. 197 00:10:55,634 --> 00:10:56,771 How come Alex Fong could get in but I couldn't? 198 00:10:57,001 --> 00:10:58,001 It's full. 199 00:10:58,167 --> 00:10:59,702 I should have pretended I'm him. 200 00:11:00,101 --> 00:11:00,771 Shit! 201 00:11:01,100 --> 00:11:02,010 Let me show you. 202 00:11:02,401 --> 00:11:03,175 Look, that fatso. 203 00:11:03,701 --> 00:11:05,700 He will find an excuse to come here later on 204 00:11:05,701 --> 00:11:07,042 and drink all our wine 205 00:11:07,168 --> 00:11:08,305 get all our girls. 206 00:11:08,835 --> 00:11:09,642 Chef Hung! 207 00:11:11,635 --> 00:11:13,078 Don't you remember me? 208 00:11:13,201 --> 00:11:15,611 Andrew the pediatrician. 209 00:11:15,735 --> 00:11:16,235 Give me five! 210 00:11:17,869 --> 00:11:19,278 You guys don't drink? How come? 211 00:11:19,402 --> 00:11:21,709 He really thinks he is home. 212 00:11:22,035 --> 00:11:23,070 Look at him... 213 00:11:23,868 --> 00:11:27,108 He does it every time. Pour and drink by himself 214 00:11:27,269 --> 00:11:28,735 and never drink with us. 215 00:11:28,736 --> 00:11:29,940 Finished all the wine... 216 00:11:30,169 --> 00:11:31,842 Those are our wine. 217 00:11:31,969 --> 00:11:34,038 This fatso is not too bad. 218 00:11:34,369 --> 00:11:35,711 Not too bad? 219 00:11:35,903 --> 00:11:38,813 He is waiting for the girls to become drunk 220 00:11:38,936 --> 00:11:40,168 and take them away when he got a chance. 221 00:11:40,169 --> 00:11:41,011 Rascal? 222 00:11:43,869 --> 00:11:44,676 Look. 223 00:11:45,236 --> 00:11:46,769 Let's go... 224 00:11:46,770 --> 00:11:47,305 Wai! 225 00:11:48,037 --> 00:11:49,106 Come and pour us some wine! 226 00:11:53,004 --> 00:11:53,811 Boss... 227 00:11:55,970 --> 00:11:58,073 Mister, we have a promotion today. 228 00:11:58,204 --> 00:11:59,204 May I ask how do you like to drink? 229 00:11:59,637 --> 00:12:01,241 You still need to ask? How can we drink? 230 00:12:01,305 --> 00:12:03,805 Do you want apple, peach... 231 00:12:03,905 --> 00:12:05,644 melon or watermelon? 232 00:12:05,805 --> 00:12:06,908 I want it when The Fruit is Swelling. 233 00:12:07,038 --> 00:12:09,845 I like both melon and watermelon. 234 00:12:09,905 --> 00:12:10,780 How about both? 235 00:12:10,905 --> 00:12:11,678 OK. 236 00:12:15,071 --> 00:12:15,981 Thank you. 237 00:12:16,106 --> 00:12:17,174 Thank you. 238 00:12:26,105 --> 00:12:26,809 Summer! 239 00:12:27,006 --> 00:12:27,608 Wait... 240 00:12:27,739 --> 00:12:29,614 Let me go. Go home and stay with your wife! 241 00:12:30,940 --> 00:12:31,746 Come on! 242 00:12:31,872 --> 00:12:34,782 Man like me can't be single. 243 00:12:34,906 --> 00:12:37,638 Two people together are for love and sex anyway. 244 00:12:37,639 --> 00:12:39,016 You can spend as much as you want. 245 00:12:39,106 --> 00:12:40,209 What else do you want? 246 00:12:42,072 --> 00:12:42,913 You are crazy! 247 00:12:43,039 --> 00:12:45,040 Everyone calm down. 248 00:12:45,140 --> 00:12:46,140 Beware of the glass... 249 00:12:46,207 --> 00:12:47,173 I like to play, I like night life. 250 00:12:47,174 --> 00:12:50,015 But it doesn't mean I will do anything. Let alone being the intruder. 251 00:12:51,274 --> 00:12:52,808 I have a lot of money. 252 00:12:52,973 --> 00:12:55,144 I didn't spend a penny of your card. 253 00:12:55,907 --> 00:12:57,044 Dim, one round for everyone, my treat. 254 00:12:57,274 --> 00:12:58,014 Thank you. 255 00:12:58,208 --> 00:12:58,913 Enjoy. 256 00:12:59,041 --> 00:13:00,280 For everyone here! 257 00:13:08,141 --> 00:13:09,278 Have you cooled down now? 258 00:13:15,875 --> 00:13:16,750 She's insane. 259 00:13:24,308 --> 00:13:26,218 How are you? Are you OK? 260 00:13:26,776 --> 00:13:27,685 How are you? 261 00:13:27,942 --> 00:13:29,784 I will kick his ass if I were you! 262 00:13:29,943 --> 00:13:30,885 Yes! Give me five! 263 00:13:31,676 --> 00:13:33,244 I really wanna break his leg! 264 00:13:33,376 --> 00:13:35,042 The third one? 265 00:13:35,043 --> 00:13:37,180 You are great, disgrace him like that. 266 00:13:38,109 --> 00:13:40,242 Cheers. 267 00:13:40,243 --> 00:13:41,744 OK, OK... 268 00:13:43,976 --> 00:13:44,783 You know him? 269 00:13:45,210 --> 00:13:46,086 Your friend? 270 00:13:46,343 --> 00:13:48,150 You! What's wrong with you, man? 271 00:13:48,310 --> 00:13:50,288 Nothing wrong, I feel kinda right. 272 00:13:50,410 --> 00:13:52,786 You've poured my peach wine. 273 00:13:52,910 --> 00:13:55,821 It's fair that I drink a glass of yours. 274 00:13:56,077 --> 00:13:57,054 We even up, OK? 275 00:13:57,845 --> 00:13:58,618 Fine. 276 00:13:59,111 --> 00:14:00,021 Do something. 277 00:14:01,811 --> 00:14:02,312 Rain. 278 00:14:04,911 --> 00:14:05,684 Summer. 279 00:14:06,378 --> 00:14:07,980 This is Linda. 280 00:14:08,111 --> 00:14:09,646 Angelina and Sita. 281 00:14:09,911 --> 00:14:12,822 I haven't seen you before. You seldom come here? 282 00:14:12,912 --> 00:14:16,788 I usually drink in the upstairs store. 283 00:14:16,878 --> 00:14:18,811 All you can drink for just 250. It's cheap. 284 00:14:18,812 --> 00:14:19,687 I can bring you there next time. 285 00:14:20,278 --> 00:14:21,844 Are you really here for the first time? 286 00:14:21,845 --> 00:14:22,720 Yes. 287 00:14:22,812 --> 00:14:26,018 You got my first time, you have to take the responsibility. 288 00:14:26,346 --> 00:14:27,255 Old fashioned. 289 00:14:30,013 --> 00:14:31,888 Summer, don't stay by the side. 290 00:14:32,013 --> 00:14:33,150 Come and play with us. 291 00:14:33,280 --> 00:14:35,349 Yes, I haven't drink with you for a long time. 292 00:14:35,646 --> 00:14:36,350 Let's drink together. 293 00:14:36,646 --> 00:14:38,124 I don't want to drink with you. 294 00:14:38,280 --> 00:14:39,815 Disgrace us like that? 295 00:14:44,147 --> 00:14:45,180 Who are you? 296 00:14:45,680 --> 00:14:46,885 Did I say I want to drink with you? 297 00:14:48,146 --> 00:14:50,385 My sister called Jeana, I'm Ginger. 298 00:14:50,747 --> 00:14:52,622 If you're that great, why don't we play something big? 299 00:14:53,114 --> 00:14:54,819 Good! How? 300 00:14:55,014 --> 00:14:56,924 Everyone, the finale of tonight. 301 00:14:57,047 --> 00:14:59,747 Whoever dare to drink the 8 test tubes of wine 302 00:14:59,748 --> 00:15:01,347 from our sexy bikini girls. 303 00:15:01,348 --> 00:15:02,791 Who is the winner of tonight! 304 00:15:03,114 --> 00:15:05,615 Let's play this. It's exciting. Let's play... 305 00:15:05,748 --> 00:15:06,316 You guys play. 306 00:15:06,747 --> 00:15:08,192 You play. My girlfriend is over there watching me. 307 00:15:08,282 --> 00:15:10,881 You're insane, everyone has Weibo apps on their phone. 308 00:15:10,882 --> 00:15:12,951 If they posted it on the net, how can I play anymore? 309 00:15:13,282 --> 00:15:14,624 You don't have a guts. 310 00:15:14,981 --> 00:15:15,648 You play. 311 00:15:15,649 --> 00:15:16,150 I'll go. 312 00:15:16,215 --> 00:15:17,215 OK... 313 00:15:17,282 --> 00:15:19,157 Great! 314 00:16:07,318 --> 00:16:10,125 Good! This handsome is the bravest man of tonight! 315 00:16:10,218 --> 00:16:11,288 You are the winner! 316 00:16:17,085 --> 00:16:19,250 Great! 317 00:16:19,251 --> 00:16:20,093 So great! 318 00:16:20,219 --> 00:16:20,959 It's for you. 319 00:16:21,020 --> 00:16:21,996 Thank you. 320 00:16:22,719 --> 00:16:23,924 You are useless. 321 00:16:24,186 --> 00:16:26,096 Come on, piss off, go away! 322 00:16:26,319 --> 00:16:28,058 Bye! 323 00:16:30,386 --> 00:16:31,625 Sorry. Excuse me. 324 00:16:31,719 --> 00:16:33,196 - How is it? - So great... 325 00:16:33,252 --> 00:16:34,889 Those girls over there are even better. 326 00:16:35,021 --> 00:16:37,055 They want to know you, so... 327 00:16:37,787 --> 00:16:38,230 Go! 328 00:16:38,353 --> 00:16:39,752 - What's up? - Let's go. 329 00:16:39,753 --> 00:16:40,322 I shall go now. 330 00:16:40,654 --> 00:16:41,631 Go. 331 00:16:44,320 --> 00:16:45,354 Let me tell you... 332 00:16:46,253 --> 00:16:50,891 I've earned... 2 million tonight. 333 00:16:51,721 --> 00:16:52,993 So, tomorrow... 334 00:16:53,854 --> 00:16:55,854 Everyone can have... 200 thousand... 335 00:16:56,887 --> 00:16:57,654 as bonus. 336 00:16:57,655 --> 00:16:58,257 Thanks, boss. 337 00:16:58,720 --> 00:16:59,220 Thanks, chef. 338 00:16:59,221 --> 00:17:00,220 Thanks, boss. 339 00:17:00,287 --> 00:17:01,197 I can't... 340 00:17:01,254 --> 00:17:03,027 I can't stand it... I'm going. 341 00:17:03,153 --> 00:17:04,030 Let me fetch you, boss. 342 00:17:04,655 --> 00:17:05,758 What do you mean by fetching me? 343 00:17:06,022 --> 00:17:07,897 I can go by myself! 344 00:17:08,721 --> 00:17:09,790 Take care, chef. 345 00:17:10,655 --> 00:17:11,291 Take care, chef. 346 00:17:11,388 --> 00:17:12,389 200 thousand... 347 00:17:12,855 --> 00:17:15,021 He is always very mean, how come he is so ostentatious this time? 348 00:17:15,022 --> 00:17:16,931 In night club, after 12 o'clock... 349 00:17:17,055 --> 00:17:18,658 and you believe what he says? 350 00:17:19,889 --> 00:17:21,721 What do you mean? So... 351 00:17:21,722 --> 00:17:23,199 The 200 thousand... was bullshit? 352 00:17:24,056 --> 00:17:25,328 You may see if we could get it tomorrow. 353 00:17:25,923 --> 00:17:27,901 This bastard. And you've worked for him for 3 years? 354 00:17:29,722 --> 00:17:32,256 There is no boss that is not a bastard. 355 00:17:32,423 --> 00:17:34,628 Take your time, buddy. 356 00:17:51,224 --> 00:17:52,201 No. 357 00:17:52,724 --> 00:17:55,133 There is a closed-circuit TV in here. There are many people. 358 00:17:55,291 --> 00:17:56,826 How about a while later? 359 00:17:57,024 --> 00:17:58,093 I do investment. 360 00:17:58,291 --> 00:18:01,098 If you invest more, you could have more in return. 361 00:18:01,224 --> 00:18:02,134 Don't waste your time. 362 00:18:12,325 --> 00:18:15,324 Those girls, Natalie, Anita, May, Mary. 363 00:18:15,325 --> 00:18:16,200 All want to know you. 364 00:18:16,393 --> 00:18:18,029 They're pretty girls. 365 00:18:18,392 --> 00:18:19,991 I count on you. 366 00:18:19,992 --> 00:18:21,333 Let's move to other place. 367 00:18:21,725 --> 00:18:22,858 Other place, other place. 368 00:18:22,859 --> 00:18:23,858 Get your bag... 369 00:18:23,859 --> 00:18:24,632 Go. 370 00:18:27,325 --> 00:18:28,065 I shall go first. 371 00:18:32,359 --> 00:18:33,667 What are you doing? 372 00:18:33,761 --> 00:18:34,760 I want your number. 373 00:18:35,860 --> 00:18:37,270 We just know each other. 374 00:18:37,360 --> 00:18:40,270 We gotta get the number once we know each other at a night club. Be quick. 375 00:18:40,427 --> 00:18:41,665 Give it to him. 376 00:18:41,726 --> 00:18:42,892 Fucking asshole, hurry up, man! 377 00:18:42,893 --> 00:18:44,199 You better go farther away if you wanna flirt, asshole! 378 00:18:45,328 --> 00:18:46,396 Leave us alone! 379 00:18:46,861 --> 00:18:47,837 Telephone! 380 00:18:47,927 --> 00:18:48,726 Let's go! 381 00:18:48,727 --> 00:18:49,397 Bye-bye! 382 00:18:54,961 --> 00:18:55,700 Hi. 383 00:18:56,160 --> 00:18:56,900 Hello. 384 00:18:57,061 --> 00:18:57,834 My name is Don. 385 00:18:58,194 --> 00:18:58,898 I am Anita. 386 00:18:59,661 --> 00:19:00,639 May I ask you a question? 387 00:19:00,862 --> 00:19:03,272 Do you believe the year 2012 is the end of the world? 388 00:19:05,361 --> 00:19:07,270 Just like you, I didn't believe it before. 389 00:19:07,395 --> 00:19:09,202 But there is something that you gotta believe. 390 00:19:09,428 --> 00:19:12,227 Add your age to your year of birth. 391 00:19:12,228 --> 00:19:13,967 The result must be 2012. 392 00:19:15,196 --> 00:19:16,139 Why? 393 00:19:18,663 --> 00:19:21,038 Many things are due to one reason, it's fate. 394 00:19:21,296 --> 00:19:23,774 Therefore we should... grasp the time. 395 00:19:23,995 --> 00:19:24,870 What do you mean? 396 00:19:39,863 --> 00:19:41,136 Summer! Summer! 397 00:19:43,431 --> 00:19:44,840 Would you give me your number? 398 00:19:45,363 --> 00:19:46,297 It's you, the bastard again? 399 00:19:46,298 --> 00:19:46,963 No, I... 400 00:19:46,964 --> 00:19:47,963 Not enough beating? 401 00:19:47,964 --> 00:19:49,203 Beat you! 402 00:19:49,665 --> 00:19:50,641 Hey! Hey... 403 00:19:52,298 --> 00:19:53,639 Stop! 404 00:19:54,197 --> 00:19:54,903 Don't come! 405 00:19:56,897 --> 00:19:57,773 Number... 406 00:20:03,398 --> 00:20:05,206 Let's go. Get in the car. 407 00:20:07,365 --> 00:20:08,273 Let me fix him. 408 00:21:05,935 --> 00:21:06,735 What? 409 00:21:06,801 --> 00:21:07,335 Maxim! 410 00:21:07,836 --> 00:21:09,667 Maxim, there is a foreigner who is touched me! 411 00:21:09,668 --> 00:21:10,134 What? 412 00:21:10,135 --> 00:21:11,268 - What's up? - There is a foreigner who touched me. 413 00:21:11,269 --> 00:21:12,269 Come quickly. 414 00:21:16,736 --> 00:21:18,269 It's him! He pinched me! 415 00:21:19,035 --> 00:21:19,740 You! 416 00:21:20,303 --> 00:21:21,644 Why did you hit my friend? 417 00:21:23,136 --> 00:21:24,773 Go to hell! Go to hell! 418 00:21:25,270 --> 00:21:26,402 - Get off! - Hey... stop it! 419 00:21:26,403 --> 00:21:27,346 Stop it! 420 00:21:28,270 --> 00:21:29,304 Don't hit him! 421 00:21:30,003 --> 00:21:30,912 This crazy bitch kicks me! 422 00:21:31,770 --> 00:21:32,770 Don't... 423 00:21:33,036 --> 00:21:33,639 Stop. 424 00:21:33,970 --> 00:21:34,913 Miss, come over here. 425 00:21:35,736 --> 00:21:36,701 Officer, why don't you grab them? 426 00:21:36,702 --> 00:21:38,069 - Identity card. - What identity card? 427 00:21:38,070 --> 00:21:39,946 - We were being hit, why not grab them? - Identity card! 428 00:21:40,242 --> 00:21:40,991 You, too. 429 00:21:41,137 --> 00:21:41,808 What's the matter? 430 00:21:42,270 --> 00:21:43,976 They sexual harassed my friend! 431 00:21:44,137 --> 00:21:45,240 Excuse me, identity card. 432 00:21:45,771 --> 00:21:47,873 It's them who committed sexual harassment! 433 00:21:48,737 --> 00:21:50,681 Miss, identity card, please. 434 00:21:57,038 --> 00:21:57,914 Calling the base. 435 00:21:58,039 --> 00:21:58,845 Do you want to charge them? 436 00:22:00,105 --> 00:22:00,912 No, forget it! 437 00:22:01,171 --> 00:22:02,171 Are you sure you won't ask for it again? 438 00:22:02,905 --> 00:22:04,314 No, forget it! 439 00:22:08,004 --> 00:22:09,880 They are not gonna pursue. 440 00:22:10,072 --> 00:22:12,346 If you want to charge them, you gotta go to the police station with us. 441 00:22:12,673 --> 00:22:13,838 No, forget it. 442 00:22:13,839 --> 00:22:14,905 Officer, it's alright now. 443 00:22:14,906 --> 00:22:15,713 You may go now. 444 00:22:15,939 --> 00:22:18,849 Forget it. I shouldn't rely on you police to protect us... 445 00:22:19,039 --> 00:22:19,914 Dreaming. 446 00:22:20,305 --> 00:22:21,715 If you feel resentful and want to complain, 447 00:22:21,872 --> 00:22:23,044 you may call the Complaints Against Police Organization. 448 00:22:23,373 --> 00:22:25,351 I would suggest you two to mind how you wear. 449 00:22:30,040 --> 00:22:31,745 Actually that police is quite cool. 450 00:22:31,940 --> 00:22:32,645 Shut up! 451 00:22:38,041 --> 00:22:40,139 Miss, is it that touching? 452 00:22:40,140 --> 00:22:41,777 You've been crying for the whole movie? 453 00:22:42,274 --> 00:22:43,650 I feel touching. 454 00:22:43,775 --> 00:22:46,843 The male character can give out his life for the female character. 455 00:22:46,941 --> 00:22:48,418 Nothing like this in reality. 456 00:22:53,242 --> 00:22:54,015 Hey! Hey! 457 00:22:56,708 --> 00:22:57,840 What's up? You... 458 00:22:57,841 --> 00:22:59,074 Are you insane? 459 00:22:59,075 --> 00:23:01,678 You two... don't want to live, are you? 460 00:23:02,108 --> 00:23:03,346 Are you crazy? 461 00:23:04,242 --> 00:23:05,685 I'd like to tell you... 462 00:23:06,275 --> 00:23:07,083 I can do it, too. 463 00:23:21,877 --> 00:23:23,149 Hey! The two in the front! 464 00:23:23,876 --> 00:23:24,342 Stop! 465 00:23:24,343 --> 00:23:25,875 You two, stop! Don't run! 466 00:23:25,876 --> 00:23:26,649 Stop! Hey! 467 00:23:26,943 --> 00:23:27,648 Hey! 468 00:26:27,153 --> 00:26:27,858 What's up, master? 469 00:26:27,954 --> 00:26:29,227 Looks like in heat. 470 00:26:29,687 --> 00:26:32,165 Tell me. Are you going out with someone? 471 00:26:33,054 --> 00:26:33,828 Do I look like so? 472 00:26:34,221 --> 00:26:35,926 Even the blind can tell. 473 00:26:37,421 --> 00:26:38,262 Why are you here? 474 00:26:38,987 --> 00:26:40,965 I've bought a cake and wanna give it to you and your colleagues. 475 00:26:41,386 --> 00:26:42,387 You must be CK. 476 00:26:42,787 --> 00:26:43,765 I am Summer. 477 00:26:43,888 --> 00:26:45,058 Let's have the cake. Eat up. 478 00:26:45,288 --> 00:26:46,129 Don't worry. Don't worry. 479 00:26:46,255 --> 00:26:48,255 I'll make myself comfortable. 480 00:26:50,387 --> 00:26:51,694 You all have some, too. 481 00:26:52,955 --> 00:26:53,753 Me, too? 482 00:26:53,754 --> 00:26:54,887 Thank you. 483 00:26:54,888 --> 00:26:57,093 This cake... is specially nice. 484 00:26:57,856 --> 00:26:58,856 You know what to eat. 485 00:27:00,689 --> 00:27:02,189 How is it? Is the cake nice? 486 00:27:02,422 --> 00:27:04,059 Very nice! 487 00:27:06,223 --> 00:27:07,700 You live in here, right? 488 00:27:07,821 --> 00:27:09,027 Show me around. 489 00:27:10,788 --> 00:27:12,893 This place is small. Better not. 490 00:27:13,089 --> 00:27:15,192 Don't worry. I wanna see how small it is. 491 00:27:15,289 --> 00:27:16,164 Come on. 492 00:27:16,789 --> 00:27:19,290 Just show her around. 493 00:27:28,791 --> 00:27:30,699 This place... is like a warehouse. 494 00:27:30,857 --> 00:27:31,767 Where do you sleep? 495 00:27:36,123 --> 00:27:37,100 So cute! 496 00:27:50,458 --> 00:27:52,129 It is so cute here. 497 00:27:53,024 --> 00:27:54,161 Don't you feel squeezing in here? 498 00:27:54,390 --> 00:27:56,063 No, it's cute. 499 00:27:57,125 --> 00:27:58,432 If you like it here... 500 00:27:58,825 --> 00:28:00,098 you may always come and sleep. 501 00:28:04,692 --> 00:28:05,431 I have something for you. 502 00:28:06,458 --> 00:28:07,800 Why do you give me a rabbit? 503 00:28:08,125 --> 00:28:10,000 It's a lucky rabbit. 504 00:28:10,126 --> 00:28:11,001 We both have one. 505 00:28:14,793 --> 00:28:16,896 Is it... a token of love? 506 00:28:18,092 --> 00:28:19,298 Give it back to me. 507 00:28:21,293 --> 00:28:22,702 I'll keep it carefully. 508 00:28:29,293 --> 00:28:30,237 Nice to meet you! 509 00:28:31,327 --> 00:28:32,100 Hello. 510 00:28:32,360 --> 00:28:33,134 I am Don. 511 00:28:35,367 --> 00:28:36,166 Do you believe... 512 00:28:36,327 --> 00:28:38,271 that the year 2012 is the end of the world? 513 00:28:39,195 --> 00:28:40,194 The end of the world? 514 00:28:40,328 --> 00:28:41,169 Do you believe it? 515 00:28:41,928 --> 00:28:42,871 I believe. 516 00:28:43,228 --> 00:28:46,069 Why don't we do something meaningful... 517 00:28:46,194 --> 00:28:47,332 before the end of the world comes. 518 00:29:39,865 --> 00:29:41,172 No way. Jump the red light again? 519 00:30:30,067 --> 00:30:31,204 Good morning. 520 00:30:31,700 --> 00:30:33,440 Shit! I've messed up this time! 521 00:30:46,267 --> 00:30:47,109 Where is my phone? 522 00:30:48,467 --> 00:30:50,413 Are you carrying it? 523 00:30:51,768 --> 00:30:53,905 It's the same style but not mine. 524 00:30:54,102 --> 00:30:55,101 Look for it yourself. 525 00:30:56,236 --> 00:30:57,043 Keep in touch. 526 00:30:57,735 --> 00:30:59,872 You don't have my number. How can we keep in touch? 527 00:31:08,936 --> 00:31:09,913 I'm in trouble. 528 00:31:14,736 --> 00:31:15,304 Thanks, boss. 529 00:31:19,037 --> 00:31:20,911 Who are you? So nice. 530 00:31:25,904 --> 00:31:27,074 Can't see her face. 531 00:31:29,736 --> 00:31:31,236 I shall call myself first. 532 00:31:32,303 --> 00:31:34,103 If you are the owner of this number, we probably had mixed up our phones. 533 00:31:34,104 --> 00:31:36,912 Please reply me when you see this. 534 00:31:47,906 --> 00:31:48,679 Hi! 535 00:31:49,771 --> 00:31:51,271 Hi! 536 00:31:51,272 --> 00:31:52,937 It's Angelina's birthday today. 537 00:31:52,938 --> 00:31:54,004 I am here to fetch you. 538 00:31:54,005 --> 00:31:56,209 Go window-shopping, shopping and partying with me. 539 00:31:56,372 --> 00:31:57,111 Get in the car. 540 00:31:57,272 --> 00:31:59,443 I also want to. 541 00:31:59,772 --> 00:32:01,704 Come... let me shut the door for you... 542 00:32:01,705 --> 00:32:02,207 Thank you. 543 00:32:03,473 --> 00:32:04,212 You drive. 544 00:32:04,472 --> 00:32:06,305 You better be careful. 545 00:32:06,306 --> 00:32:08,272 Don't crash the car. 546 00:32:08,273 --> 00:32:08,943 Alright. 547 00:32:09,739 --> 00:32:10,409 I'll sit here. 548 00:32:12,806 --> 00:32:13,977 So sweet. 549 00:32:14,772 --> 00:32:15,705 I wanna drive, too. 550 00:32:15,706 --> 00:32:17,242 I wanna drive a branded car, too. 551 00:32:23,074 --> 00:32:24,210 Bye... 552 00:32:27,206 --> 00:32:28,309 You always shop crazily? 553 00:32:29,007 --> 00:32:30,305 It's just tiny bit this time. 554 00:32:30,306 --> 00:32:31,250 Tiny bit? 555 00:32:31,375 --> 00:32:32,852 I'm hungry. Let's eat. 556 00:32:32,975 --> 00:32:33,849 Go. 557 00:32:41,907 --> 00:32:42,748 Thanks, mister. 558 00:32:48,475 --> 00:32:49,350 My treat. 559 00:32:51,976 --> 00:32:53,078 - Thank you. - Thank you, miss. 560 00:32:54,041 --> 00:32:54,815 Thank you. 561 00:32:55,175 --> 00:32:56,777 Your treat next time. 562 00:32:56,941 --> 00:32:57,817 Cheers. 563 00:33:22,877 --> 00:33:25,048 Happy birthday! 564 00:33:26,443 --> 00:33:27,716 Angelina! 565 00:33:27,943 --> 00:33:29,684 Happy birthday! 566 00:33:29,811 --> 00:33:30,754 Thank you! 567 00:33:31,044 --> 00:33:31,748 This is for you. 568 00:33:31,944 --> 00:33:34,353 Let me introduce to you. He is my boyfriend, Rain. 569 00:33:34,444 --> 00:33:35,286 She is Yoyo. 570 00:33:35,411 --> 00:33:36,210 Rowena. 571 00:33:36,211 --> 00:33:37,052 Hi. 572 00:33:37,111 --> 00:33:38,776 Angelina and Sita. You've met them before. 573 00:33:38,777 --> 00:33:39,278 Hi. 574 00:33:39,378 --> 00:33:40,077 Let's unwrap the gifts. 575 00:33:40,078 --> 00:33:41,454 I've got a lot of gifts. 576 00:33:42,844 --> 00:33:43,947 I'll see you soon. 577 00:33:44,712 --> 00:33:46,451 Are you Summer's boy-friend? 578 00:33:46,745 --> 00:33:47,745 Yeah... 579 00:33:48,079 --> 00:33:49,283 Hi! Rain! 580 00:33:49,744 --> 00:33:50,722 Hello! 581 00:33:50,912 --> 00:33:52,014 Hello! 582 00:33:52,178 --> 00:33:53,054 Do you remember me? 583 00:33:53,179 --> 00:33:54,054 Still remember me? 584 00:33:54,745 --> 00:33:55,449 Linda! 585 00:33:55,778 --> 00:33:56,983 Yeah! How are you doing? 586 00:33:59,180 --> 00:34:00,144 I do picture. 587 00:34:00,145 --> 00:34:02,090 I do picture. Yeah... 588 00:34:04,346 --> 00:34:05,948 He's funny guy. 589 00:34:06,346 --> 00:34:08,112 Hello! 590 00:34:08,113 --> 00:34:09,245 Let me introduce to you. 591 00:34:09,246 --> 00:34:10,044 This is Rain. 592 00:34:10,045 --> 00:34:10,955 Fiona! 593 00:34:11,013 --> 00:34:12,786 Hi, nice to meet you! I'm Fiona. 594 00:34:12,980 --> 00:34:13,822 Nice to meet you! 595 00:34:13,914 --> 00:34:14,789 Have I seen you before? 596 00:34:16,881 --> 00:34:19,381 Don't worry. I can speak Cantonese. 597 00:34:20,180 --> 00:34:22,249 Don't worry... 598 00:34:27,314 --> 00:34:27,985 Pretty. 599 00:34:28,181 --> 00:34:28,885 Huh? 600 00:34:28,947 --> 00:34:31,118 Do you believe the year of 2012 is the end of the world? 601 00:34:31,214 --> 00:34:32,089 I believe. 602 00:34:32,714 --> 00:34:35,080 So do you believe it's a fate that... 603 00:34:35,081 --> 00:34:36,081 we meet in here? 604 00:34:36,180 --> 00:34:37,022 I believe. 605 00:34:37,181 --> 00:34:38,284 So don't waste the time! 606 00:34:44,015 --> 00:34:44,754 Sorry. 607 00:34:45,015 --> 00:34:45,924 Who is it? 608 00:34:47,215 --> 00:34:48,318 Siri? 609 00:34:48,482 --> 00:34:49,391 What's up? 610 00:34:50,314 --> 00:34:51,054 I'll call you tomorrow. 611 00:34:51,415 --> 00:34:52,915 Did you say it's the end of the world? 612 00:34:53,015 --> 00:34:54,015 There is no tomorrow. 613 00:34:54,148 --> 00:34:55,125 Are you OK? 614 00:34:56,916 --> 00:34:57,985 I can't communicate with them. 615 00:34:58,949 --> 00:35:01,120 Don't feel offended. They are from overseas. 616 00:35:01,216 --> 00:35:02,352 They always speak in English. 617 00:35:02,449 --> 00:35:04,449 You may speak Mandarin to them next time. I'm sure they can't utter a word. 618 00:35:06,949 --> 00:35:08,248 If I didn't get it wrong. 619 00:35:08,249 --> 00:35:09,852 You should be in white hair. 620 00:35:09,949 --> 00:35:11,256 Let me see your face. 621 00:35:11,417 --> 00:35:12,121 Good. 622 00:35:15,850 --> 00:35:18,327 You look depress and need some excitement. 623 00:35:20,351 --> 00:35:21,124 OK. 624 00:35:21,316 --> 00:35:24,761 Why don't you give me some excitement? 625 00:35:35,085 --> 00:35:38,063 What's... your... name? 626 00:35:39,252 --> 00:35:40,423 Tell me yours first. 627 00:35:46,186 --> 00:35:46,890 Dicky. 628 00:35:48,051 --> 00:35:48,994 Siri. 629 00:35:50,951 --> 00:35:53,828 I really called Dicky. 630 00:35:54,819 --> 00:35:56,728 I do call Siri, too. 631 00:35:56,819 --> 00:35:59,024 Dick-Dick, what can I do for you? 632 00:36:01,785 --> 00:36:02,785 How about... 633 00:36:03,285 --> 00:36:04,763 show me your face. 634 00:36:06,385 --> 00:36:09,125 It depends on your sincerity. 635 00:36:13,020 --> 00:36:15,726 Cheers! 636 00:36:17,720 --> 00:36:18,289 What's up? 637 00:36:18,887 --> 00:36:19,956 What are you doing? 638 00:36:20,219 --> 00:36:21,254 Flirting with Siri. 639 00:36:21,953 --> 00:36:24,125 There are a lot of girls around, and you are flirting with a phone? 640 00:36:25,487 --> 00:36:27,227 This doesn't look like you have sincerity. 641 00:36:27,355 --> 00:36:29,229 It's just a bastard look. 642 00:36:31,088 --> 00:36:31,929 You've fucked up. 643 00:36:34,154 --> 00:36:36,757 Angelina wanna change a place. Let's go together. 644 00:36:38,889 --> 00:36:40,866 Let's go, bastard! 645 00:36:59,056 --> 00:36:59,897 Just a minute. 646 00:37:00,489 --> 00:37:01,159 Hi! 647 00:37:02,056 --> 00:37:02,863 Alex Fong. 648 00:37:03,022 --> 00:37:03,795 You're kidding. 649 00:37:04,222 --> 00:37:05,291 I'm really Alex Fong. 650 00:37:05,489 --> 00:37:06,899 In which way you look like Alex Fong? 651 00:37:06,990 --> 00:37:08,434 You said I look like him last week. 652 00:37:08,724 --> 00:37:09,723 That was last week. 653 00:37:09,856 --> 00:37:11,163 It's not working now? 654 00:37:11,757 --> 00:37:12,256 All are my friends. 655 00:37:12,257 --> 00:37:12,922 Please come in. 656 00:37:12,923 --> 00:37:13,958 Go in. 657 00:37:15,390 --> 00:37:16,800 He really looks like Alex Fong. 658 00:37:18,023 --> 00:37:19,023 How can Jacqueline get in there? 659 00:37:19,156 --> 00:37:20,361 She's Jacqueline Chong. 660 00:37:20,491 --> 00:37:21,991 Jacqueline Chong is fine, but Alex Fong? 661 00:37:22,123 --> 00:37:23,033 It's full. 662 00:37:23,291 --> 00:37:24,927 So how can I get in? 663 00:37:25,157 --> 00:37:26,226 Wait for a while. 664 00:37:28,458 --> 00:37:29,401 Connie... 665 00:37:29,458 --> 00:37:30,457 Connie, drink! Connie, drink! 666 00:37:30,825 --> 00:37:32,324 Ah, yes. 667 00:37:32,391 --> 00:37:34,056 Hezel! 668 00:37:34,057 --> 00:37:35,057 You came. 669 00:37:35,058 --> 00:37:37,229 You look pretty today. Come and drink, too. 670 00:37:37,725 --> 00:37:39,464 Chef Hung, I think... 671 00:37:39,726 --> 00:37:41,464 the two of them are so poor. 672 00:37:41,825 --> 00:37:43,803 Shall we invite them to play. 673 00:37:44,225 --> 00:37:45,361 They look poor? 674 00:37:46,058 --> 00:37:48,057 Let me ask them if they are poor. 675 00:37:48,725 --> 00:37:51,135 You two, do you feel poor? 676 00:37:54,092 --> 00:37:54,900 No. 677 00:37:55,126 --> 00:37:57,229 They dare not to tell you even if they are. 678 00:37:57,426 --> 00:38:00,336 Oh... come on... 679 00:38:03,159 --> 00:38:05,025 No, boss... 680 00:38:05,026 --> 00:38:06,368 This is real poor! 681 00:38:06,960 --> 00:38:07,801 Sorry. 682 00:38:08,326 --> 00:38:08,997 Thank you. 683 00:38:10,959 --> 00:38:11,767 Sorry. 684 00:38:15,393 --> 00:38:18,126 Happy Birthday! 685 00:38:18,127 --> 00:38:18,934 Thank you! 686 00:38:18,994 --> 00:38:19,893 Excuse me, everyone. 687 00:38:19,894 --> 00:38:21,201 I'm a bit late. 688 00:38:21,828 --> 00:38:23,032 3 drinks for the late penalty. 689 00:38:23,127 --> 00:38:24,934 Drink one as I've just arrived. 690 00:38:25,094 --> 00:38:26,094 Why are you so late? 691 00:38:26,361 --> 00:38:27,997 What's up, QQ? Miss me? 692 00:38:28,227 --> 00:38:31,103 That day... you left first 693 00:38:31,361 --> 00:38:32,805 and seemed that... 694 00:38:33,995 --> 00:38:35,234 you've paid 1,000 less. 695 00:38:36,794 --> 00:38:37,771 What do you mean? 696 00:38:38,161 --> 00:38:39,900 Do you mean I cheated you? 697 00:38:40,161 --> 00:38:42,493 Any wine I buy worth more than that. 698 00:38:42,494 --> 00:38:43,335 Do I need to cheat you? 699 00:38:43,461 --> 00:38:45,994 QQ, did you drink too much that night? 700 00:38:45,995 --> 00:38:47,362 Yes, did you drink too much? 701 00:38:47,363 --> 00:38:48,931 Think it carefully. 702 00:38:49,262 --> 00:38:50,961 Sorry... I'm so sorry! 703 00:38:50,962 --> 00:38:52,463 I think maybe I've forgotten. 704 00:38:52,763 --> 00:38:54,206 I shall drink one as punishment. 705 00:38:54,362 --> 00:38:55,272 Gulp down. 706 00:39:00,295 --> 00:39:02,241 This bastard, cheats her hard-earned. 707 00:39:03,363 --> 00:39:04,739 Don't poke your nose into others' business. 708 00:39:07,297 --> 00:39:08,172 Siri? 709 00:39:09,062 --> 00:39:09,733 Hello? 710 00:39:10,230 --> 00:39:11,139 Hello, Dicky! 711 00:39:11,396 --> 00:39:13,396 Do you really wanna see how I look? 712 00:39:13,397 --> 00:39:14,271 How do you know? 713 00:39:14,796 --> 00:39:16,206 Your voice is actually that nice. 714 00:39:16,331 --> 00:39:18,968 I have an even better voice. Do you wanna hear? 715 00:39:19,098 --> 00:39:19,973 Of course I do. 716 00:39:20,130 --> 00:39:22,040 Will it make me carried away? 717 00:39:26,063 --> 00:39:28,803 Joey, haven't seen you for a long time. One shot. 718 00:39:34,032 --> 00:39:35,202 Sunny, for you! 719 00:39:37,131 --> 00:39:38,767 What are you doing? 720 00:39:38,864 --> 00:39:39,731 Excuse me... 721 00:39:39,732 --> 00:39:41,197 Bastard, fill one now! 722 00:39:41,198 --> 00:39:42,230 I'm sorry, I'm sorry... 723 00:39:42,231 --> 00:39:42,963 Thank you. 724 00:39:42,964 --> 00:39:43,897 For you... one more for you... 725 00:39:43,898 --> 00:39:44,808 Excuse me... 726 00:39:54,132 --> 00:39:55,109 Hi! Maxim. 727 00:39:55,232 --> 00:39:55,936 Hi! 728 00:40:01,499 --> 00:40:03,102 You're drunk. Shall we go? 729 00:40:03,467 --> 00:40:04,342 I'm not drunk yet. 730 00:40:04,733 --> 00:40:08,109 I'll have another one with Angelina after I come back from the loo. 731 00:40:09,400 --> 00:40:10,468 Angelina! 732 00:40:10,766 --> 00:40:11,832 Don't worry. I'll take care of her. 733 00:40:11,833 --> 00:40:13,032 Come here, my dear! 734 00:40:13,033 --> 00:40:15,342 Just a minute. I wanna go, too. 735 00:40:20,468 --> 00:40:22,138 Happy Birthday! 736 00:40:24,134 --> 00:40:25,406 Thank you! 737 00:40:26,334 --> 00:40:27,209 Thank you! 738 00:40:27,467 --> 00:40:28,969 Finish this one first... 739 00:40:29,468 --> 00:40:30,467 Cheers... 740 00:40:30,468 --> 00:40:31,378 Thank you! 741 00:40:31,435 --> 00:40:33,241 The wine is almost finished. 742 00:40:34,134 --> 00:40:36,333 Angelina, now we are here. 743 00:40:36,334 --> 00:40:38,334 We must give you a gift. 744 00:40:39,101 --> 00:40:41,267 We should at least open another bottle for Angelina. 745 00:40:41,268 --> 00:40:42,473 Right, Angelina? 746 00:40:42,935 --> 00:40:46,107 Sure. I wanna drink Champagne Rose. 747 00:40:47,269 --> 00:40:48,770 Dim, 3 bottles of Dom! 748 00:40:48,869 --> 00:40:51,107 3 bottles? 3 bottles are not enough. Maybe 6. 749 00:40:51,302 --> 00:40:52,473 Not enough. 10 bottles! 750 00:41:00,236 --> 00:41:02,339 Thank you! Thank you! 751 00:41:04,103 --> 00:41:07,081 Rain, it was a mess last time. 752 00:41:07,169 --> 00:41:09,148 Just apologize and we can pretend nothing had happened. 753 00:41:09,204 --> 00:41:10,768 Today is Angelina's birthday. 754 00:41:10,769 --> 00:41:14,336 We've given our gifts. How about you? 755 00:41:14,337 --> 00:41:16,144 Don't say that to him. 756 00:41:16,271 --> 00:41:17,874 Do you think 10 bottles of Dom are cheap? 757 00:41:17,971 --> 00:41:20,005 It's not that anyone can afford. 758 00:41:20,470 --> 00:41:23,169 How about this. You pay one bottle as a courtesy. 759 00:41:23,170 --> 00:41:25,011 Others are mine. 760 00:41:25,137 --> 00:41:26,979 Don't tell me not even one bottle. 761 00:41:29,971 --> 00:41:30,771 OK. 762 00:41:31,338 --> 00:41:33,077 Dim, one more. His treat! 763 00:41:45,006 --> 00:41:45,949 3 thousand... 764 00:41:47,006 --> 00:41:48,813 Please borrow 3 thousand for me first. 765 00:41:52,238 --> 00:41:53,171 Police inspection! 766 00:41:53,172 --> 00:41:53,911 Stop the music! 767 00:41:54,238 --> 00:41:55,307 It's all yours. 768 00:41:55,405 --> 00:41:56,111 What? 769 00:41:56,307 --> 00:41:57,750 I've given you the money for the room! 770 00:42:02,340 --> 00:42:03,839 Do I need to lend you a room? 771 00:42:03,939 --> 00:42:05,815 You're so bad. Don't make fun of others. 772 00:42:05,907 --> 00:42:06,714 Police inspection! 773 00:42:06,805 --> 00:42:07,977 Put out all your identity cards! 774 00:42:08,306 --> 00:42:09,840 - Cheers... - Identity card. 775 00:42:13,974 --> 00:42:14,383 Identity card. 776 00:42:14,774 --> 00:42:15,842 I am a DJ here. 777 00:42:15,940 --> 00:42:16,975 Doesn't DJ have an identity card? 778 00:42:18,140 --> 00:42:20,209 That police had checked me before. 779 00:42:20,340 --> 00:42:21,147 I want him to check mine. 780 00:42:21,307 --> 00:42:22,717 You don't have to teach the police on how to do. 781 00:42:23,107 --> 00:42:24,106 Let me do it. 782 00:42:24,107 --> 00:42:24,984 Identity card, please. 783 00:42:28,974 --> 00:42:29,452 What's your name? 784 00:42:30,141 --> 00:42:31,085 Maxim. 785 00:42:31,508 --> 00:42:32,144 Chinese name? 786 00:42:32,341 --> 00:42:33,819 Chong Lei-zi. 787 00:42:34,108 --> 00:42:34,745 Japanese? 788 00:42:34,941 --> 00:42:36,078 Yes. 789 00:42:36,340 --> 00:42:37,341 Alright, thank you. 790 00:42:41,808 --> 00:42:42,786 Let's chat later. 791 00:42:43,109 --> 00:42:43,916 Sorry, Sir. 792 00:42:44,808 --> 00:42:45,808 Retreat! 793 00:43:05,276 --> 00:43:07,050 Where are you going? 794 00:43:07,876 --> 00:43:10,185 - Take care! - Some more... 795 00:43:10,443 --> 00:43:11,182 What's up? 796 00:43:11,444 --> 00:43:12,442 Get drunk again. 797 00:43:12,443 --> 00:43:13,318 Play overnight again? 798 00:43:13,410 --> 00:43:15,943 Some more... 799 00:43:15,944 --> 00:43:16,852 Are you the new driver? 800 00:43:16,943 --> 00:43:17,445 How about Ben? 801 00:43:18,944 --> 00:43:20,477 No... I am Summer's friend. 802 00:43:20,478 --> 00:43:21,217 I am Rain. 803 00:43:24,845 --> 00:43:25,787 Your car is parking outside? 804 00:43:26,444 --> 00:43:29,013 No, I had just... brought her back by taxi. 805 00:43:29,112 --> 00:43:31,282 Maid, call a taxi for me later. 806 00:43:31,411 --> 00:43:32,116 Yes. 807 00:43:56,046 --> 00:43:58,312 Hey, what's up? How are you? 808 00:43:58,313 --> 00:44:00,086 - Don't bother me. - Are you alone? 809 00:44:00,445 --> 00:44:02,481 Hey, let her go! 810 00:44:02,746 --> 00:44:03,850 She is my girlfriend. 811 00:44:03,947 --> 00:44:04,855 Go away! 812 00:44:05,113 --> 00:44:05,989 Go! 813 00:44:06,446 --> 00:44:07,313 What are you doing here? 814 00:44:07,314 --> 00:44:08,916 I want to go home. 815 00:44:09,114 --> 00:44:09,955 Are you by yourself? 816 00:44:10,281 --> 00:44:12,189 - I feel dizzy... - How about your friends? 817 00:44:13,381 --> 00:44:15,145 I wanna go home... 818 00:44:15,146 --> 00:44:16,147 Let me fetch you home. 819 00:44:16,481 --> 00:44:18,856 I wanna go home... 820 00:44:18,947 --> 00:44:19,754 Where do you live? 821 00:44:23,214 --> 00:44:24,022 Watch out. 822 00:44:26,214 --> 00:44:27,352 You gotta watch out. 823 00:44:28,414 --> 00:44:29,983 Raise your legs. 824 00:44:30,781 --> 00:44:31,758 Sit inside. 825 00:44:32,881 --> 00:44:33,382 Hey... 826 00:44:34,215 --> 00:44:36,750 You... sit still. 827 00:44:36,916 --> 00:44:38,291 You sit still... 828 00:44:39,049 --> 00:44:40,754 Sit still. Where do you live? 829 00:44:40,815 --> 00:44:41,948 I'll fetch you home. Tell me your address. 830 00:44:41,949 --> 00:44:43,314 I wanna go home... 831 00:44:43,315 --> 00:44:44,487 Where do you live? 832 00:44:45,216 --> 00:44:46,090 Sir... 833 00:44:46,282 --> 00:44:47,420 Where are you going? 834 00:44:47,882 --> 00:44:48,825 Tai Hang, please. 835 00:44:49,815 --> 00:44:52,123 No, the closest hourly hotel. 836 00:45:01,416 --> 00:45:02,325 Don't throw up... 837 00:45:03,449 --> 00:45:04,189 Watch out. 838 00:45:06,517 --> 00:45:07,756 You hold it. 839 00:45:10,918 --> 00:45:13,360 I always think you dislike me. 840 00:45:13,517 --> 00:45:14,858 How would I dislike you? 841 00:45:16,250 --> 00:45:18,388 People look down on our job nature. 842 00:45:19,285 --> 00:45:22,320 I'm nothing better than you, I'm just a slave. 843 00:45:23,518 --> 00:45:25,757 So both of us have mutual sympathy. 844 00:45:29,518 --> 00:45:30,962 I really don't understand. 845 00:45:31,851 --> 00:45:33,261 Why do people like to play? 846 00:45:35,252 --> 00:45:37,491 People say, man likes to play 847 00:45:37,985 --> 00:45:39,155 is for stimulation. 848 00:45:39,786 --> 00:45:41,024 Woman likes to play 849 00:45:41,219 --> 00:45:42,218 cause they were stimulated. 850 00:45:42,518 --> 00:45:43,894 So what stimulated you? 851 00:45:44,219 --> 00:45:45,059 I... 852 00:45:45,486 --> 00:45:46,758 am stimulated by money. 853 00:45:46,885 --> 00:45:48,227 You need money urgently... 854 00:45:48,920 --> 00:45:50,261 Is your father sick? 855 00:45:50,486 --> 00:45:52,226 Or your brother needs to study? 856 00:45:52,920 --> 00:45:55,761 You are smart. My father does have kidney disease. 857 00:46:00,920 --> 00:46:02,921 May I lean on you for a while? You don't mind, right? 858 00:46:16,321 --> 00:46:17,822 As a shepherd dog... 859 00:46:18,788 --> 00:46:20,732 I should be the greatest. 860 00:46:51,023 --> 00:46:51,727 Let's eat. 861 00:46:58,856 --> 00:47:00,164 It's uncle. I'll go there first. 862 00:47:03,356 --> 00:47:04,027 Uncle. 863 00:47:08,357 --> 00:47:08,959 Uncle. 864 00:47:09,790 --> 00:47:10,234 What's the smell? 865 00:47:10,491 --> 00:47:11,399 Fermented bean curd. 866 00:47:11,456 --> 00:47:12,355 Have one. 867 00:47:12,356 --> 00:47:12,993 Throw it away. 868 00:47:13,291 --> 00:47:13,961 Just one. 869 00:47:14,024 --> 00:47:15,058 Don't make my car smell. Throw it away. 870 00:47:15,224 --> 00:47:15,929 Throw it away. 871 00:47:18,824 --> 00:47:19,494 You throw it on the street? 872 00:47:19,858 --> 00:47:20,960 You told me to. 873 00:47:21,090 --> 00:47:21,932 Do you wanna caught by the police? 874 00:47:23,491 --> 00:47:24,867 How long have you been seeing my daughter? 875 00:47:25,457 --> 00:47:26,390 Almost two months. 876 00:47:26,391 --> 00:47:27,960 I played since I was 16. 877 00:47:28,091 --> 00:47:29,364 I know very well how you guys play. 878 00:47:29,925 --> 00:47:31,904 Don't tell me you gonna marry her and have your child. 879 00:47:32,758 --> 00:47:34,032 I really plan to do it, uncle. 880 00:47:34,159 --> 00:47:35,067 Don't call me uncle. 881 00:47:35,758 --> 00:47:37,395 Call me Mark, my name is Lui. 882 00:47:37,759 --> 00:47:38,964 I really think that way, Mark Lui. 883 00:47:39,458 --> 00:47:41,333 If you really think so, I have two options for you. 884 00:47:41,492 --> 00:47:42,129 One. 885 00:47:42,825 --> 00:47:44,997 I'll ask my friend Uncle Kwan to talk to you. 886 00:47:45,326 --> 00:47:46,030 Two. 887 00:47:47,359 --> 00:47:48,496 Take this cheque. 888 00:47:49,892 --> 00:47:50,927 I'm in a rush. Get off the car. 889 00:47:51,093 --> 00:47:51,763 Get off the car. 890 00:48:13,327 --> 00:48:14,930 You don't have branded clothes. 891 00:48:15,194 --> 00:48:17,138 No fine dining, no branded car. 892 00:48:17,361 --> 00:48:18,100 Are you OK? 893 00:48:18,361 --> 00:48:19,839 I'm OK when I'm with you. 894 00:48:20,161 --> 00:48:20,865 How about your father? 895 00:48:21,361 --> 00:48:22,839 Don't you want me to move in here? 896 00:48:23,261 --> 00:48:24,238 No. 897 00:48:25,928 --> 00:48:28,407 You can stay as long as... you wish. 898 00:49:48,266 --> 00:49:50,834 It's the 20 dollars of the Star of David. 899 00:49:51,699 --> 00:49:52,642 Give it back to you. 900 00:49:56,234 --> 00:49:56,870 Are you off? 901 00:49:57,833 --> 00:49:58,367 Yes. 902 00:50:00,800 --> 00:50:01,368 That way? 903 00:50:03,366 --> 00:50:04,070 Yup. 904 00:50:05,000 --> 00:50:05,773 Let's go together. 905 00:50:08,168 --> 00:50:09,270 You're good on origami? 906 00:50:09,734 --> 00:50:11,643 Do you know how to make the Ninja Dart? 907 00:50:11,935 --> 00:50:12,735 Yes. 908 00:50:15,367 --> 00:50:16,209 The octagon dart? 909 00:50:17,168 --> 00:50:18,008 Yes. 910 00:50:19,701 --> 00:50:21,001 You know everything? 911 00:50:21,167 --> 00:50:22,009 Everything. 912 00:50:24,634 --> 00:50:25,934 What's your name again? 913 00:50:28,802 --> 00:50:29,972 Sola Aoi. 914 00:50:55,170 --> 00:50:56,306 Hi! Dim! 915 00:50:56,837 --> 00:50:58,075 Nice to meet you in here. 916 00:50:58,836 --> 00:51:00,178 I organize this party. 917 00:51:00,637 --> 00:51:01,937 And I bring a... 918 00:51:02,003 --> 00:51:04,640 Korean boy here to play. 919 00:51:05,303 --> 00:51:07,112 Taking Korean Kimchi? 920 00:51:07,370 --> 00:51:10,103 Korean boy... is very nice. 921 00:51:10,104 --> 00:51:10,740 Listen. 922 00:51:11,270 --> 00:51:12,078 Massage! 923 00:51:14,204 --> 00:51:15,238 Massage... 924 00:51:15,405 --> 00:51:16,177 Massage... 925 00:51:17,204 --> 00:51:18,613 Massage... 926 00:51:19,870 --> 00:51:21,679 Kimchi! 927 00:51:26,172 --> 00:51:27,308 What does that mean? 928 00:51:28,004 --> 00:51:30,005 That means... get yourself wet. 929 00:51:38,040 --> 00:51:38,813 I'll be back soon. 930 00:51:39,006 --> 00:51:39,982 OK. 931 00:51:42,239 --> 00:51:42,909 What's up? 932 00:51:43,272 --> 00:51:44,272 You don't flirt with your phone anymore? 933 00:51:47,106 --> 00:51:50,673 She told me that she would come to this party tonight. 934 00:51:50,674 --> 00:51:51,810 And she said she would give me back my phone. 935 00:51:52,141 --> 00:51:53,913 The one over there is not bad. 936 00:51:54,206 --> 00:51:55,809 Are you kidding? 937 00:51:58,907 --> 00:52:00,611 Titanic! 938 00:52:03,106 --> 00:52:04,948 Go get your Summer! 939 00:52:05,640 --> 00:52:08,140 I don't wanna say anymore. I wanna sleep. 940 00:52:08,141 --> 00:52:11,607 Please say it. The one you said last time was funny. 941 00:52:11,941 --> 00:52:13,283 Say it, say it! 942 00:52:13,374 --> 00:52:16,240 OK... I'll say. 943 00:52:16,241 --> 00:52:17,718 Long time ago, there is a boss. 944 00:52:17,807 --> 00:52:20,615 His company earned big money so he celebrated with his client. 945 00:52:20,675 --> 00:52:24,347 Unexpectedly the boss was too hyper and got drunk. 946 00:52:27,709 --> 00:52:30,948 I want here to be full of girls after an hour. 947 00:52:31,108 --> 00:52:32,307 Cheers! 948 00:52:32,308 --> 00:52:35,015 After one hour, the house was full of girls. 949 00:52:35,108 --> 00:52:36,814 The number of girl was even more than the number of guest. 950 00:52:36,976 --> 00:52:40,113 One of the colleagues was not looking happy. 951 00:52:40,243 --> 00:52:42,118 Because he is gay. 952 00:52:42,276 --> 00:52:45,345 Instead, he is interested in his colleagues' hip. 953 00:52:48,410 --> 00:52:49,285 - Hi. - Hi. 954 00:52:49,410 --> 00:52:50,354 Hi. 955 00:52:50,677 --> 00:52:51,776 Hi... 956 00:52:51,777 --> 00:52:55,118 He didn't want his colleague to know that he likes men. 957 00:52:56,177 --> 00:52:58,654 So, he reluctantly touched a bit. 958 00:52:58,709 --> 00:53:00,619 Then he thought of a way. 959 00:53:00,777 --> 00:53:03,153 How about it. I'll give each of you 2 thousand dollars. 960 00:53:03,277 --> 00:53:05,653 You don't have to do anything. Just walk around with me. 961 00:53:05,778 --> 00:53:08,847 Once we come back, try all your effort to praise me. 962 00:53:09,177 --> 00:53:09,813 Is it OK? 963 00:53:09,977 --> 00:53:10,978 OK. 964 00:53:11,211 --> 00:53:12,677 We don't need to do anything... let's go! 965 00:53:12,678 --> 00:53:13,348 Go. 966 00:53:15,450 --> 00:53:16,249 Say it... 967 00:53:16,312 --> 00:53:18,619 - You are so great. - Great, isn't it? 968 00:53:18,711 --> 00:53:19,978 Let's do it again. 969 00:53:19,979 --> 00:53:20,887 You feel great, right? 970 00:53:21,045 --> 00:53:22,717 He didn't expect the news spread 971 00:53:22,879 --> 00:53:24,913 and all the girls rushed to him. 972 00:53:26,211 --> 00:53:28,045 I heard that you are great. 973 00:53:28,046 --> 00:53:30,853 I want it, too... 974 00:53:31,013 --> 00:53:34,922 Since then, he could never show up in any bar for gay people. 975 00:53:35,046 --> 00:53:37,081 Because everyone thinks he likes prostitutes. 976 00:53:37,179 --> 00:53:39,214 So I can never flirt with boys anymore. 977 00:53:46,080 --> 00:53:46,750 Hello? 978 00:53:46,947 --> 00:53:48,823 Hi! Dicky. It's Siri. 979 00:53:49,013 --> 00:53:50,082 Do you want to play me? 980 00:53:50,213 --> 00:53:53,713 You really want to see me and give me back my mobile yourself? 981 00:53:53,880 --> 00:53:56,756 I've told you I want to meet you and give you back your mobile myself. 982 00:53:57,647 --> 00:53:59,282 Good. Grand you a wish. 983 00:53:59,781 --> 00:54:01,656 OK! Time, place, how much you could show? 984 00:54:01,881 --> 00:54:05,882 I don't like men who rushes and not appealing. 985 00:54:06,148 --> 00:54:08,989 Maybe I describe how do I look first. 986 00:54:09,647 --> 00:54:11,989 I don't like to be tied up by bra. 987 00:54:12,315 --> 00:54:14,224 I like being kissed on my ears. 988 00:54:14,381 --> 00:54:16,018 Keep kissing, keep kissing... 989 00:54:16,248 --> 00:54:19,885 Kiss my neck, then kiss downwards... 990 00:54:20,014 --> 00:54:23,049 Kiss my belly button, going downwards... 991 00:54:23,282 --> 00:54:24,657 Downwards... 992 00:54:25,814 --> 00:54:27,054 What a coincident. 993 00:54:27,748 --> 00:54:29,048 It's you again? 994 00:54:31,349 --> 00:54:33,826 Dicky, how come your voice has changed? 995 00:54:34,115 --> 00:54:34,923 What are you doing here? 996 00:54:36,316 --> 00:54:38,316 Are you still talking to the phone? 997 00:54:39,249 --> 00:54:41,887 This phone call is very important. It could make several billion difference. 998 00:54:42,316 --> 00:54:43,089 Go on. 999 00:54:45,050 --> 00:54:47,255 My most sensitive part is my ankle. 1000 00:54:47,350 --> 00:54:48,656 Are you sick? 1001 00:54:48,816 --> 00:54:49,988 You play Phone-sex? 1002 00:54:50,417 --> 00:54:51,894 You may just get an inflated doll. 1003 00:54:52,050 --> 00:54:53,891 You could take that several billion yourself. 1004 00:54:56,083 --> 00:54:57,925 Shit! Crazy! 1005 00:55:02,084 --> 00:55:02,891 That wet... 1006 00:55:03,850 --> 00:55:04,919 It must be out of order. 1007 00:55:05,784 --> 00:55:07,353 How can I see my goddess? 1008 00:55:22,085 --> 00:55:22,892 Siri! 1009 00:55:23,418 --> 00:55:25,794 Dick-Dick, where is my phone? 1010 00:55:28,919 --> 00:55:30,658 I'm sorry. I've made it wet. 1011 00:55:30,953 --> 00:55:31,896 I can buy you a new one. 1012 00:55:36,086 --> 00:55:37,358 And now the phone is not working 1013 00:55:37,819 --> 00:55:39,024 and the pictures were gone. How can you repay me? 1014 00:55:40,419 --> 00:55:41,363 I can... 1015 00:55:41,920 --> 00:55:42,954 take it with you at most... 1016 00:55:43,219 --> 00:55:43,889 OK. 1017 00:55:44,719 --> 00:55:45,255 Let's do it together. 1018 00:55:45,420 --> 00:55:46,124 Now? 1019 00:55:46,953 --> 00:55:48,091 It's the year of 2012. 1020 00:55:49,153 --> 00:55:50,256 What are you waiting for? 1021 00:56:01,987 --> 00:56:04,386 Stop drinking. I don't want to see you throw up in the pool. 1022 00:56:04,387 --> 00:56:06,626 Excuse me, miss. This card is not working. 1023 00:56:06,721 --> 00:56:08,028 Do you have another one? 1024 00:56:08,821 --> 00:56:11,800 Your cards are not working. Is it something wrong with the bank? 1025 00:56:13,754 --> 00:56:14,732 Use mine. 1026 00:56:14,888 --> 00:56:15,627 Thank you. 1027 00:56:16,822 --> 00:56:19,060 I'm sorry. It should be my treat. 1028 00:56:19,255 --> 00:56:20,358 It's fine. No problem. 1029 00:56:20,422 --> 00:56:21,254 Cheers... 1030 00:56:21,255 --> 00:56:22,062 Cheers. 1031 00:56:31,356 --> 00:56:32,197 Are you kidding? 1032 00:56:33,022 --> 00:56:34,021 You plan to do it here? 1033 00:56:34,822 --> 00:56:35,300 You don't have the guts? 1034 00:56:35,889 --> 00:56:36,696 Then I'm leaving. 1035 00:56:37,789 --> 00:56:38,392 Don't go. 1036 00:58:06,394 --> 00:58:07,269 Can I contact you again? 1037 00:58:07,662 --> 00:58:09,798 Don't you know the meaning of Casual Sex? 1038 00:58:11,695 --> 00:58:15,934 Actually, I was a LKF USB. 1039 00:58:16,228 --> 00:58:19,297 But... it's hard to find a partner of that quality. 1040 00:59:26,333 --> 00:59:27,332 Feel free to walk around. 1041 00:59:29,665 --> 00:59:31,007 This place is big! 1042 00:59:41,967 --> 00:59:43,706 This place is big. Do you like it? 1043 00:59:44,333 --> 00:59:45,037 Yes. 1044 00:59:46,766 --> 00:59:49,040 Places of that big is wonderful for a studio. 1045 00:59:49,867 --> 00:59:51,673 I plan to make a room here. 1046 00:59:51,766 --> 00:59:53,745 Just like now so that I can sleep here. 1047 00:59:54,434 --> 00:59:56,071 You sleep here. How about me? 1048 00:59:57,000 --> 00:59:58,001 Aren't we together? 1049 00:59:58,400 --> 01:00:00,299 What? What are you thinking? 1050 01:00:00,300 --> 01:00:01,108 Naughty. 1051 01:00:01,300 --> 01:00:03,176 Me? You were thinking. Naughty girl. 1052 01:00:03,234 --> 01:00:04,712 - I didn't! - You didn't? 1053 01:00:05,834 --> 01:00:07,101 If you two like it here 1054 01:00:07,102 --> 01:00:08,669 why don't you buy it sooner. 1055 01:00:09,335 --> 01:00:10,779 I will buy it. 1056 01:00:10,867 --> 01:00:11,674 Thanks two of you! 1057 01:00:11,767 --> 01:00:12,677 After one year. 1058 01:00:12,935 --> 01:00:13,735 Huh? 1059 01:00:13,901 --> 01:00:14,878 I mean it. 1060 01:00:15,702 --> 01:00:16,873 OK. 1061 01:00:17,002 --> 01:00:20,139 Remember to keep it for us. 1062 01:00:23,202 --> 01:00:23,975 CK? 1063 01:00:26,435 --> 01:00:27,243 What? 1064 01:00:28,702 --> 01:00:29,840 OK, I'll be right back. 1065 01:00:30,369 --> 01:00:31,006 What's up? 1066 01:00:31,170 --> 01:00:31,977 Sorry, dear. 1067 01:00:32,136 --> 01:00:33,909 CK has something urgent. I need to get back to the studio right now. 1068 01:00:34,170 --> 01:00:35,045 Hey... 1069 01:00:35,804 --> 01:00:37,304 What happened? Tell me. 1070 01:00:38,903 --> 01:00:40,006 Who are you looking for? 1071 01:00:40,270 --> 01:00:41,680 What do you mean by doing that? 1072 01:00:41,804 --> 01:00:43,213 Do you need to do this nasty thing? 1073 01:00:44,135 --> 01:00:45,308 Come in and talk. 1074 01:00:46,071 --> 01:00:47,241 What are you talking about? 1075 01:00:47,371 --> 01:00:48,973 I have no idea on what you're talking about. 1076 01:00:49,104 --> 01:00:50,012 You don't have to play innocent. 1077 01:00:50,136 --> 01:00:52,171 I know you have connection with several advertising company. 1078 01:00:52,270 --> 01:00:53,936 It's you who told them to cut CK's projects 1079 01:00:53,937 --> 01:00:55,812 and made Rain and others lose their job. Did you? 1080 01:00:56,003 --> 01:00:57,073 Summer, yes. 1081 01:00:57,271 --> 01:00:59,078 We did have some argument before. 1082 01:00:59,271 --> 01:01:01,215 This is between two of us. 1083 01:01:01,371 --> 01:01:03,077 Let by gone be by gone. 1084 01:01:03,971 --> 01:01:05,745 Actually, I still care about you. 1085 01:01:05,871 --> 01:01:07,246 I really wouldn't do it. 1086 01:01:07,838 --> 01:01:09,077 If it's not you. Who would that be? 1087 01:01:12,404 --> 01:01:14,644 Maybe Raymond and his friend. 1088 01:01:14,973 --> 01:01:16,348 They were bastards! 1089 01:01:16,973 --> 01:01:18,245 I swear to God 1090 01:01:18,439 --> 01:01:20,212 that it's not me. 1091 01:01:21,205 --> 01:01:21,978 I shall go then. 1092 01:01:22,072 --> 01:01:23,050 Summer, wait. 1093 01:01:25,173 --> 01:01:28,208 I heard that you've quarreled with uncle and moved out. 1094 01:01:28,907 --> 01:01:30,439 He makes economic blockade to you 1095 01:01:30,440 --> 01:01:32,105 and your boyfriend is also short of money. 1096 01:01:32,106 --> 01:01:34,016 Thanks for your caring. We'll take care of it ourselves. 1097 01:01:34,140 --> 01:01:34,844 Listen. 1098 01:01:34,973 --> 01:01:37,212 My friend has few stores and he wants to sell them. 1099 01:01:37,306 --> 01:01:38,783 I can't find any buyer yet. 1100 01:01:38,872 --> 01:01:41,407 You know a lot of people including some from mainland. 1101 01:01:41,839 --> 01:01:44,318 Please consider helping me and introduce some to me. 1102 01:01:44,907 --> 01:01:47,006 But I don't know anything about property selling. 1103 01:01:47,007 --> 01:01:48,144 It needs license. 1104 01:01:48,273 --> 01:01:51,081 I'll find an agent to follow up regarding documentation. 1105 01:01:51,273 --> 01:01:54,080 You just need to ask your friends out to play and drink. 1106 01:01:54,274 --> 01:01:55,808 You can sell them then. 1107 01:01:56,107 --> 01:01:58,143 It just need some social skill that shouldn't bother you. 1108 01:01:58,342 --> 01:01:59,375 Think about it. 1109 01:02:00,175 --> 01:02:02,243 If it's OK, we can have more than a million commission. 1110 01:02:02,674 --> 01:02:03,777 I'm gonna get you something to drink. 1111 01:02:09,075 --> 01:02:09,950 God? 1112 01:02:10,307 --> 01:02:11,250 I believe in Buddha. 1113 01:02:25,275 --> 01:02:27,880 Do you know how to make the ninja dart? 1114 01:02:28,409 --> 01:02:29,183 Yes. 1115 01:02:45,377 --> 01:02:46,081 Why are you smiling? 1116 01:02:49,877 --> 01:02:51,081 Crazy. 1117 01:02:55,979 --> 01:02:56,776 Cheers! 1118 01:02:56,777 --> 01:02:57,982 Cheers... 1119 01:02:58,212 --> 01:03:00,776 Thomas, did you say you want to develop your business in Hong Kong? 1120 01:03:00,777 --> 01:03:01,255 Yes. 1121 01:03:01,311 --> 01:03:02,710 My friend has a few stores. 1122 01:03:02,711 --> 01:03:04,781 I can liaise with him if you need it. 1123 01:03:04,877 --> 01:03:05,876 OK... 1124 01:03:05,877 --> 01:03:08,143 But I'm here just for fun tonight. 1125 01:03:08,144 --> 01:03:10,811 - Let's talk about business later. - Cheers... 1126 01:03:10,812 --> 01:03:11,415 How about me? 1127 01:03:11,845 --> 01:03:13,345 Cheers! Cheers... 1128 01:03:13,346 --> 01:03:14,755 You're so stingy. 1129 01:03:17,812 --> 01:03:18,722 Just a minute... 1130 01:03:19,045 --> 01:03:21,955 I shall make a call. Drink more. 1131 01:03:22,112 --> 01:03:23,316 I'll be back soon. 1132 01:03:30,447 --> 01:03:31,151 Hello? 1133 01:03:31,446 --> 01:03:32,151 Summer? 1134 01:03:33,079 --> 01:03:34,751 I don't feel well tonight. 1135 01:03:35,013 --> 01:03:36,082 Come and accompany me. 1136 01:03:36,813 --> 01:03:40,122 If you don't feel well, then don't play and don't drink that often, would you? 1137 01:03:40,814 --> 01:03:42,156 - Handsome... - I'm not you. 1138 01:03:42,214 --> 01:03:43,312 I need to work. 1139 01:03:43,313 --> 01:03:44,079 What's up? 1140 01:03:44,080 --> 01:03:46,379 Guess if we put a condom on a rice roll, 1141 01:03:46,380 --> 01:03:47,357 what would it become? 1142 01:03:47,747 --> 01:03:48,816 Make a guess. 1143 01:03:48,981 --> 01:03:49,788 Make a guess. 1144 01:03:49,980 --> 01:03:52,219 Is your work more important or I am more important? 1145 01:03:52,380 --> 01:03:54,791 I work for us! 1146 01:03:55,081 --> 01:03:55,990 I can't talk. I need to work. 1147 01:03:57,082 --> 01:03:57,980 What's up? 1148 01:03:57,981 --> 01:03:59,314 When we put condom on rice roll. 1149 01:03:59,315 --> 01:04:01,087 It'll become glutinous rice roll. 1150 01:04:02,681 --> 01:04:03,715 Crazy. 1151 01:04:04,114 --> 01:04:05,247 Let's drink some more! 1152 01:04:05,248 --> 01:04:06,280 Cheers! 1153 01:04:06,281 --> 01:04:08,056 Cheers... 1154 01:04:12,781 --> 01:04:13,987 Cheers! Cheers! Cheers! 1155 01:04:16,215 --> 01:04:17,881 Thomas, Hong, go on. 1156 01:04:17,882 --> 01:04:18,714 Come on, go on... 1157 01:04:18,715 --> 01:04:19,419 Cheers! 1158 01:04:22,182 --> 01:04:23,217 You've drunk too much. 1159 01:04:23,717 --> 01:04:24,781 Are you OK? 1160 01:04:24,782 --> 01:04:26,021 I need some rest, I need some rest... 1161 01:04:27,916 --> 01:04:29,951 How are you? 1162 01:04:30,249 --> 01:04:34,022 We... change to another place and continue. 1163 01:04:34,783 --> 01:04:37,022 I'll fetch you home. 1164 01:04:38,217 --> 01:04:40,383 OK, we'll go some other place... 1165 01:04:40,384 --> 01:04:41,149 Excuse me. 1166 01:04:41,150 --> 01:04:41,889 Some more! 1167 01:04:42,783 --> 01:04:44,159 - Drink some more! - Keep in touch. 1168 01:04:45,416 --> 01:04:46,749 Let's drink some more... 1169 01:04:46,750 --> 01:04:48,159 OK, we shall drink more. 1170 01:04:49,717 --> 01:04:50,694 Let's go... 1171 01:04:54,951 --> 01:04:55,860 12.9, thanks. 1172 01:04:55,985 --> 01:04:56,785 Hello? 1173 01:04:56,984 --> 01:04:59,117 Rain, I saw Summer was drunk just now. 1174 01:04:59,118 --> 01:05:00,391 She was fetched by a man. 1175 01:05:01,417 --> 01:05:02,394 I'll be right there! 1176 01:05:12,819 --> 01:05:14,091 Go on! 1177 01:05:20,185 --> 01:05:23,164 Driver, please speed up. I have something urgent. 1178 01:05:23,386 --> 01:05:25,761 It's already very fast, buddy. 1179 01:06:01,722 --> 01:06:02,290 What are you doing? 1180 01:06:02,854 --> 01:06:03,831 What is this place? 1181 01:06:03,955 --> 01:06:06,054 Don't worry. We've done all these before. 1182 01:06:06,055 --> 01:06:06,930 You're crazy. 1183 01:06:07,221 --> 01:06:09,029 Don't touch me. Go away! 1184 01:06:09,089 --> 01:06:11,054 Come on! You used to like it. 1185 01:06:11,055 --> 01:06:11,921 Let me go! 1186 01:06:11,922 --> 01:06:12,821 Let me go... 1187 01:06:12,822 --> 01:06:14,266 Maxim, where is Summer? 1188 01:06:15,421 --> 01:06:17,831 I don't know. How come you took so long? 1189 01:06:36,690 --> 01:06:39,668 Miss Lui is fine. She is pregnant for one month. 1190 01:06:39,824 --> 01:06:40,767 The embryo is miscarried. 1191 01:06:41,256 --> 01:06:42,326 Give her more care. 1192 01:06:43,956 --> 01:06:44,729 Thank you. 1193 01:06:52,424 --> 01:06:53,696 Didn't I tell you! 1194 01:06:59,324 --> 01:07:01,165 Stop! This is a hospital! 1195 01:07:32,394 --> 01:07:33,235 How are you? 1196 01:07:34,226 --> 01:07:35,068 I'm sorry. 1197 01:07:36,994 --> 01:07:39,733 Play! I've told you stop playing 1198 01:07:39,827 --> 01:07:40,861 but you insisted. 1199 01:07:41,060 --> 01:07:42,162 No... 1200 01:07:42,827 --> 01:07:46,135 You like to play, you like to go out and keep yourself drunk. 1201 01:07:46,362 --> 01:07:48,226 You even didn't tell me you're pregnant. 1202 01:07:48,227 --> 01:07:49,796 - No... - And now it's miscarried! 1203 01:07:50,228 --> 01:07:51,761 - No... - What do you mean by no? 1204 01:07:54,461 --> 01:07:55,803 I don't know how to take care of you any more. 1205 01:07:56,694 --> 01:07:59,036 I really can't understand why did you go to hotel with him? 1206 01:07:59,260 --> 01:08:01,297 I know I'm poor I'm not promising. 1207 01:08:01,428 --> 01:08:02,770 I can't really take care of you. 1208 01:08:03,228 --> 01:08:04,138 You take care yourself. 1209 01:08:18,062 --> 01:08:19,261 Let's drink again next time. 1210 01:08:19,262 --> 01:08:20,761 Bye! 1211 01:08:20,762 --> 01:08:21,763 Bye! 1212 01:08:31,364 --> 01:08:32,171 Bastard! 1213 01:08:32,396 --> 01:08:33,340 Bastard! 1214 01:08:33,697 --> 01:08:35,264 I'm already a bastard and you're even worse than me. 1215 01:08:35,764 --> 01:08:36,434 Go to hell! 1216 01:08:39,730 --> 01:08:40,333 Let's go! 1217 01:08:40,896 --> 01:08:41,295 That's enough! 1218 01:08:41,296 --> 01:08:42,206 Go... 1219 01:08:43,998 --> 01:08:45,340 Let's go! Still beating? 1220 01:08:45,931 --> 01:08:46,738 Let's go! 1221 01:08:48,031 --> 01:08:48,701 Hey! 1222 01:08:54,031 --> 01:08:55,008 He must be beaten to death. 1223 01:08:55,797 --> 01:08:56,366 What? 1224 01:08:57,098 --> 01:08:58,667 You know them? Stand over there! 1225 01:08:59,199 --> 01:09:00,233 Go over there! 1226 01:09:01,365 --> 01:09:02,105 Miss! 1227 01:09:02,466 --> 01:09:03,136 Do you know him? 1228 01:09:03,698 --> 01:09:04,300 Go over there! 1229 01:09:05,132 --> 01:09:06,803 I told you to go over there! 1230 01:09:07,699 --> 01:09:08,732 Go over there! 1231 01:09:16,833 --> 01:09:18,367 Officer, look! 1232 01:09:18,733 --> 01:09:19,676 What to do now? 1233 01:09:19,833 --> 01:09:21,310 Did you see who had beaten you? 1234 01:09:21,399 --> 01:09:23,002 My head was covered. How would I know? 1235 01:09:24,232 --> 01:09:26,176 Officer, the injured said he was being beaten. 1236 01:09:26,232 --> 01:09:28,871 But his head was covered and he could see nothing. 1237 01:09:29,333 --> 01:09:30,810 We've grabbed 4 people. 1238 01:09:30,899 --> 01:09:32,206 But they said they don't know nothing. 1239 01:09:32,866 --> 01:09:34,344 Did you guys see anything when you patrol? 1240 01:09:35,799 --> 01:09:36,777 We're in trouble this time. 1241 01:09:37,800 --> 01:09:38,334 We're dead. 1242 01:09:39,100 --> 01:09:41,306 We've beaten him to this level. He must sue us. 1243 01:09:41,734 --> 01:09:44,372 The worst thing is this officer saw us. 1244 01:09:45,935 --> 01:09:48,309 We've fucked up. Do we need to go to jail? 1245 01:09:52,468 --> 01:09:53,400 Don't worry. 1246 01:09:53,401 --> 01:09:55,845 - I don't wanna go to jail. - Calm down. 1247 01:09:56,935 --> 01:09:58,879 Officer told us to go to the police station first. All get into the car. 1248 01:09:58,968 --> 01:10:01,105 Get in the car! Get up... Get in the car! 1249 01:10:02,868 --> 01:10:03,777 Be quick, be quick. 1250 01:10:06,901 --> 01:10:07,674 Get up. 1251 01:10:09,402 --> 01:10:10,278 What are you doing? 1252 01:10:15,436 --> 01:10:16,777 All the police are bad guy! 1253 01:10:19,136 --> 01:10:20,204 Senior, we gotta go first. 1254 01:10:28,203 --> 01:10:29,409 I really didn't see anything, sir. 1255 01:10:29,770 --> 01:10:31,441 We just got there. We didn't see anything. 1256 01:10:32,270 --> 01:10:33,043 Man. 1257 01:10:33,204 --> 01:10:33,802 Yes. 1258 01:10:33,803 --> 01:10:34,871 You really didn't see anything? 1259 01:10:35,037 --> 01:10:35,776 I didn't see anything, sir. 1260 01:10:35,903 --> 01:10:36,703 OK. 1261 01:10:45,970 --> 01:10:48,107 OK, raise your head. 1262 01:10:49,337 --> 01:10:51,008 You're better looking than your elder sister. At this angle. 1263 01:10:51,204 --> 01:10:52,443 - You're kidding... - This one is pretty. 1264 01:10:54,205 --> 01:10:55,274 That's almost it, Nikki. 1265 01:10:55,839 --> 01:10:56,771 - OK. - Thank you. 1266 01:10:56,772 --> 01:10:57,937 Thank you... thank you. 1267 01:10:57,938 --> 01:10:58,780 Good. 1268 01:10:58,872 --> 01:10:59,372 How's it? 1269 01:11:01,772 --> 01:11:02,805 Really prettier than my elder sister. 1270 01:11:02,871 --> 01:11:03,349 How pretty? 1271 01:11:03,472 --> 01:11:04,381 Thank you. 1272 01:11:04,472 --> 01:11:05,415 Can I ask Rain to do it next time? 1273 01:11:05,838 --> 01:11:06,404 No problem. 1274 01:11:06,405 --> 01:11:07,314 Thank you. I go get changed first. 1275 01:11:15,405 --> 01:11:16,110 Son. 1276 01:11:17,006 --> 01:11:17,949 You're good. 1277 01:11:21,972 --> 01:11:23,280 Fighting. 1278 01:11:34,273 --> 01:11:35,046 I wanna tell you, 1279 01:11:35,439 --> 01:11:37,282 that I really don't know I'm pregnant. 1280 01:11:38,440 --> 01:11:39,941 Let by gone be by gone. 1281 01:11:40,941 --> 01:11:41,782 We can't go back. 1282 01:11:42,441 --> 01:11:43,975 Hey... 1283 01:11:44,374 --> 01:11:45,909 Hey... don't go. 1284 01:11:46,074 --> 01:11:46,983 Why? 1285 01:11:47,173 --> 01:11:48,379 Stop! 1286 01:11:49,741 --> 01:11:50,309 Why? 1287 01:11:51,174 --> 01:11:52,050 I don't have money. 1288 01:11:52,775 --> 01:11:54,810 I don't have car, I don't have house. 1289 01:11:54,908 --> 01:11:55,941 I don't know English. 1290 01:11:56,375 --> 01:11:57,375 I don't know how to play. 1291 01:11:58,108 --> 01:11:59,314 I don't care. 1292 01:11:59,875 --> 01:12:00,784 I do care. 1293 01:12:01,375 --> 01:12:03,751 Your friends care, you father care even more! 1294 01:12:04,941 --> 01:12:06,080 I can't hear you! 1295 01:12:06,743 --> 01:12:07,741 Would you stop for a while? 1296 01:12:07,742 --> 01:12:08,777 Crazy! 1297 01:12:09,010 --> 01:12:09,714 You want me to kick your ass! 1298 01:12:09,809 --> 01:12:10,377 Come on! 1299 01:12:10,708 --> 01:12:11,413 What did you say? 1300 01:12:11,709 --> 01:12:13,708 Sorry... he's drunk. 1301 01:12:15,010 --> 01:12:18,453 The youth thinks they are so great when they argue on the street. 1302 01:12:22,377 --> 01:12:23,252 Hey! 1303 01:12:24,410 --> 01:12:26,718 Listen to me. 1304 01:12:27,010 --> 01:12:27,919 Hey! 1305 01:12:28,342 --> 01:12:30,116 Hey... please wait for me! 1306 01:12:30,443 --> 01:12:31,283 Hey! 1307 01:12:37,011 --> 01:12:38,852 Hey! Hey... 1308 01:12:39,710 --> 01:12:40,915 Say something. 1309 01:12:42,410 --> 01:12:43,718 Your father is right. 1310 01:12:44,378 --> 01:12:46,049 I don't care how other people sees it. 1311 01:12:46,177 --> 01:12:47,882 But how can you look down on yourself? 1312 01:12:47,977 --> 01:12:49,387 The Rain I know is not like that. 1313 01:12:50,245 --> 01:12:51,244 So what should he be? 1314 01:12:53,045 --> 01:12:54,785 Being teased that I can't afford to be with you, 1315 01:12:55,012 --> 01:12:56,046 yet pretending hearing nothing? 1316 01:12:57,012 --> 01:12:58,012 Or I shall be like you... 1317 01:12:58,379 --> 01:13:00,117 Play until I lose our baby? 1318 01:13:06,480 --> 01:13:07,684 Do you want to slap the other side, too? 1319 01:13:09,413 --> 01:13:10,856 I am so disappointed! 1320 01:13:11,013 --> 01:13:12,389 I don't want to see you again! 1321 01:13:12,712 --> 01:13:13,512 Great! 1322 01:13:14,112 --> 01:13:14,954 You keep playing! 1323 01:13:15,313 --> 01:13:16,255 And being played! 1324 01:13:18,013 --> 01:13:19,719 Go away! Pauper! 1325 01:13:20,346 --> 01:13:21,222 Go! 1326 01:13:36,447 --> 01:13:38,891 I'm so happy that you are here to accompany me. 1327 01:13:39,714 --> 01:13:40,418 Come over. 1328 01:13:41,417 --> 01:13:42,449 A kiss... 1329 01:13:43,114 --> 01:13:45,217 Senior, there are a lot of strange happenings in the night club. 1330 01:13:46,180 --> 01:13:47,022 Look over there. 1331 01:13:50,948 --> 01:13:51,857 Don't be mad. 1332 01:13:52,081 --> 01:13:54,314 That boy is so skinny yet he had two girls. 1333 01:13:54,315 --> 01:13:55,417 Can he bear this? 1334 01:13:55,742 --> 01:13:56,741 Boy? 1335 01:13:57,482 --> 01:13:59,084 That guy has breast. 1336 01:13:59,682 --> 01:14:01,023 T... Tom Boy! 1337 01:14:05,849 --> 01:14:07,054 Let's cheers. 1338 01:14:14,016 --> 01:14:16,153 It's time to let go. Why you still bother? 1339 01:14:17,117 --> 01:14:19,254 It's frustrated to have one and frustrated not to have one. You know. 1340 01:14:19,750 --> 01:14:21,386 I know that. We are man. 1341 01:14:21,950 --> 01:14:22,950 In one word... 1342 01:14:23,217 --> 01:14:25,126 Anyway, when we have a woman, we're difficult. 1343 01:14:25,317 --> 01:14:26,293 When we don't have... 1344 01:14:26,850 --> 01:14:28,123 Willy is difficult. 1345 01:14:29,217 --> 01:14:31,991 No wonder your willy is that difficult. 1346 01:14:34,751 --> 01:14:37,416 Frankly, there are a lot of women in here... 1347 01:14:37,417 --> 01:14:39,691 I don't think no one is better than Summer. 1348 01:14:42,851 --> 01:14:45,887 As it's you, I'll pick the best for you. 1349 01:14:46,718 --> 01:14:48,128 Don't go away and wait in here. 1350 01:15:08,152 --> 01:15:08,823 Rain. 1351 01:15:11,819 --> 01:15:13,296 Let me introduce you. 1352 01:15:14,052 --> 01:15:15,894 Top model from Korea EJ. 1353 01:15:16,253 --> 01:15:17,697 Korea top model. 1354 01:15:18,953 --> 01:15:19,453 Rain. 1355 01:15:20,220 --> 01:15:21,197 How are you, Rain? 1356 01:15:21,753 --> 01:15:22,254 Hi! 1357 01:15:24,420 --> 01:15:26,091 Don't act like a stupid. 1358 01:15:28,086 --> 01:15:28,929 Thank you. 1359 01:15:29,221 --> 01:15:30,164 Come on! Cheers! 1360 01:15:30,221 --> 01:15:31,197 - Cheers... - Cheers! 1361 01:15:38,987 --> 01:15:40,896 Leave the girls unattended is a sin. 1362 01:15:41,187 --> 01:15:42,130 You go. 1363 01:15:42,320 --> 01:15:44,121 Are you really not going? I'll go if you don't. 1364 01:15:44,122 --> 01:15:45,065 I'll leave you alone. 1365 01:15:46,821 --> 01:15:47,390 Siri? 1366 01:15:48,221 --> 01:15:49,096 Do you want to shoot tonight? 1367 01:15:49,188 --> 01:15:49,892 Got struck? 1368 01:15:50,322 --> 01:15:52,765 Hey! Are you playing me? 1369 01:15:54,454 --> 01:15:55,159 Sorry. 1370 01:15:55,755 --> 01:15:56,357 Actually... 1371 01:15:57,054 --> 01:15:58,159 I don't like man. 1372 01:15:58,256 --> 01:15:59,255 I like woman. 1373 01:15:59,455 --> 01:16:00,159 Save it. 1374 01:16:06,222 --> 01:16:08,700 Siri, where will you bring me this time? 1375 01:17:52,328 --> 01:17:54,398 You make me very happy every time. 1376 01:17:54,896 --> 01:17:55,430 Thank you. 1377 01:17:57,163 --> 01:17:57,799 I love you! 1378 01:17:57,896 --> 01:17:58,464 What? 1379 01:17:59,162 --> 01:17:59,798 I love you! 1380 01:18:00,030 --> 01:18:00,938 What did you say? 1381 01:18:01,229 --> 01:18:02,002 I love you! 1382 01:18:16,263 --> 01:18:16,967 What's up? 1383 01:18:17,329 --> 01:18:18,137 You lie to me! 1384 01:18:18,397 --> 01:18:19,272 How did I lie to you? 1385 01:18:19,829 --> 01:18:21,704 Do you still remember you said you just want sex. 1386 01:18:22,497 --> 01:18:24,305 And sex creates love. Does it good? 1387 01:18:26,030 --> 01:18:26,974 You lied! 1388 01:18:28,363 --> 01:18:29,102 You lied to me! 1389 01:18:30,864 --> 01:18:32,365 You have love when you made love to me 1390 01:18:33,031 --> 01:18:34,235 means you lied. 1391 01:18:35,031 --> 01:18:37,770 It's unfair. Unfair. 1392 01:18:38,965 --> 01:18:40,465 What I said were the truth. 1393 01:18:40,865 --> 01:18:41,865 Does it call lie? 1394 01:18:42,964 --> 01:18:43,965 You don't understand! 1395 01:18:45,231 --> 01:18:47,073 I don't understand. Then say it clearly! 1396 01:18:48,231 --> 01:18:49,231 I'm married. 1397 01:18:54,132 --> 01:18:54,973 You are kidding. 1398 01:18:55,165 --> 01:18:57,302 You don't like me so you lie to me. 1399 01:19:06,967 --> 01:19:08,841 If you play, you should know him. 1400 01:19:10,233 --> 01:19:12,370 Are you kidding? This bastard is your husband? 1401 01:19:13,867 --> 01:19:15,708 I married to my husband when I was very young. 1402 01:19:16,166 --> 01:19:18,041 It's a political marriage between two families. 1403 01:19:18,399 --> 01:19:20,935 We don't have love but properties. 1404 01:19:21,200 --> 01:19:23,303 He plays his and I play mine. 1405 01:19:23,767 --> 01:19:25,370 Good, so... 1406 01:19:25,501 --> 01:19:27,910 You leave this bastard and stay with me. 1407 01:19:29,833 --> 01:19:31,742 I admit that I like you in some way. 1408 01:19:32,267 --> 01:19:33,802 But I won't forfeit... 1409 01:19:34,401 --> 01:19:36,004 my current life because of you. 1410 01:19:37,734 --> 01:19:39,041 It's also for yourself. 1411 01:19:39,335 --> 01:19:41,870 I didn't expect I'll fall in love in the beginning. 1412 01:19:43,268 --> 01:19:45,246 Does money that important to you? 1413 01:19:45,468 --> 01:19:47,240 I'll give you one last chance. 1414 01:19:47,735 --> 01:19:50,338 If you promise me that next time when we meet. 1415 01:19:50,802 --> 01:19:54,144 We just have sex. How's it? 1416 01:19:58,368 --> 01:20:00,778 No! I love you! 1417 01:20:00,935 --> 01:20:02,742 I love you! I love you! 1418 01:20:04,269 --> 01:20:05,770 You get out! 1419 01:20:07,336 --> 01:20:08,406 - What's up? - Get out! 1420 01:20:08,870 --> 01:20:09,472 What's up? 1421 01:20:11,037 --> 01:20:11,980 Get out! 1422 01:20:12,403 --> 01:20:13,904 I don't want to see you anymore! 1423 01:20:17,369 --> 01:20:19,405 Siri! Siri! 1424 01:20:21,070 --> 01:20:22,946 Siri! Siri! 1425 01:21:16,340 --> 01:21:18,046 Father. Take care. 1426 01:21:18,807 --> 01:21:19,978 Take care. OK? 1427 01:21:20,173 --> 01:21:21,117 Take it slow. 1428 01:21:22,207 --> 01:21:23,411 Is your father sick? 1429 01:21:23,940 --> 01:21:25,713 Or your brother needs to study? 1430 01:21:26,040 --> 01:21:28,881 You are really smart. My father does have kidney disease. 1431 01:21:52,508 --> 01:21:54,043 All officers are bad guys! 1432 01:22:12,143 --> 01:22:14,087 You are late... today. 1433 01:22:14,310 --> 01:22:16,345 So... one glass as penalty. 1434 01:22:17,277 --> 01:22:20,084 But... I don't want to drink champagne tonight. 1435 01:22:21,343 --> 01:22:22,912 I'd like to have white wine more. 1436 01:22:23,277 --> 01:22:24,812 White wine! 1437 01:22:26,077 --> 01:22:26,909 White wine. 1438 01:22:26,910 --> 01:22:29,219 I do... want to serve you. 1439 01:22:29,511 --> 01:22:32,943 I'll give you whatever wine you want to drink. 1440 01:22:32,944 --> 01:22:33,853 Great. 1441 01:22:35,310 --> 01:22:36,219 A toast to you. 1442 01:22:37,978 --> 01:22:38,421 Bottoms up. 1443 01:22:38,778 --> 01:22:39,278 Don't drink! 1444 01:22:41,310 --> 01:22:43,482 Hey, what are you doing? 1445 01:22:44,445 --> 01:22:47,150 My friend... proposed a toast to her. 1446 01:22:47,245 --> 01:22:48,155 Are you revolting? 1447 01:22:50,078 --> 01:22:51,844 Don't get angry... 1448 01:22:51,845 --> 01:22:52,413 Sit down! 1449 01:22:54,046 --> 01:22:54,955 Is she... 1450 01:22:55,345 --> 01:22:56,414 your girlfriend now? 1451 01:22:59,012 --> 01:22:59,854 Fuck you! 1452 01:22:59,980 --> 01:23:01,116 I've been holding back for a long time! 1453 01:23:01,879 --> 01:23:02,914 I saw you put the drugs in! 1454 01:23:04,346 --> 01:23:05,085 Let's go! 1455 01:23:07,845 --> 01:23:09,380 You dare to splash me the wine?! 1456 01:23:10,979 --> 01:23:12,746 You don't need to come back to work tomorrow! 1457 01:23:12,747 --> 01:23:14,156 You're fire! 1458 01:23:14,947 --> 01:23:16,424 When did I put the drug in? 1459 01:23:16,913 --> 01:23:18,255 I never put any drug in! 1460 01:23:26,313 --> 01:23:27,087 Hey! 1461 01:23:28,414 --> 01:23:30,983 Maybe we go back now and apologize to them. 1462 01:23:31,181 --> 01:23:32,181 No way. 1463 01:23:32,281 --> 01:23:33,054 Please. 1464 01:23:33,947 --> 01:23:35,856 If we go back now... 1465 01:23:35,914 --> 01:23:38,483 They may not fire you, right? 1466 01:23:38,981 --> 01:23:39,924 Or... 1467 01:23:40,881 --> 01:23:42,081 I stay with him for few nights. 1468 01:23:42,082 --> 01:23:42,991 Enough! 1469 01:23:44,748 --> 01:23:47,081 I really don't worth you to do this to me. 1470 01:23:47,082 --> 01:23:48,320 Do you understand? 1471 01:23:48,782 --> 01:23:51,124 You're not born to be a private prostitute. 1472 01:23:51,748 --> 01:23:53,953 Why do we need to please those bastards? 1473 01:23:54,281 --> 01:23:56,015 They can get whatever they want. 1474 01:23:56,016 --> 01:23:57,186 They can do whatever they want. 1475 01:23:57,883 --> 01:23:58,452 But me... 1476 01:23:59,183 --> 01:24:01,161 I gotta see how they play you. 1477 01:24:01,250 --> 01:24:02,955 Why? Why? 1478 01:24:03,516 --> 01:24:04,926 Why? 1479 01:24:07,083 --> 01:24:08,321 See how much you look like a dog! 1480 01:24:09,249 --> 01:24:10,387 See how ugly you are! 1481 01:24:12,850 --> 01:24:14,350 Are you OK? 1482 01:24:14,483 --> 01:24:15,893 I'm fine... I'm fine. 1483 01:24:16,984 --> 01:24:18,188 Go now. 1484 01:24:18,917 --> 01:24:20,360 You wanna get caught? 1485 01:26:04,955 --> 01:26:05,455 QQ! 1486 01:26:06,524 --> 01:26:07,899 Would you stay? 1487 01:26:09,424 --> 01:26:10,833 Don't you mind? 1488 01:26:11,523 --> 01:26:12,967 Let's stay together. 1489 01:26:14,322 --> 01:26:15,800 You're so silly. 1490 01:26:33,891 --> 01:26:35,097 Is it really no way to remedy? 1491 01:26:35,459 --> 01:26:36,936 It's meaningless even so. 1492 01:26:40,793 --> 01:26:41,224 Hello? 1493 01:26:41,225 --> 01:26:43,023 Avis, come in now! 1494 01:26:43,024 --> 01:26:43,824 OK 1495 01:26:44,925 --> 01:26:45,800 Time to die. 1496 01:26:57,225 --> 01:26:59,033 Hey... 1497 01:26:59,992 --> 01:27:01,335 Make me a cup of ginseng tea. 1498 01:27:01,893 --> 01:27:07,100 I'm getting old. Just a bit alcohol makes me headache. 1499 01:27:07,327 --> 01:27:08,860 Did you fetch me home last night? 1500 01:27:09,260 --> 01:27:10,738 Chef Hung, you've forgotten that last night... 1501 01:27:11,826 --> 01:27:14,929 Last night... I've forgotten everything. 1502 01:27:15,193 --> 01:27:18,103 What? Did I do something wrong... and got something bad? 1503 01:27:18,160 --> 01:27:19,393 Nothing, nothing. 1504 01:27:19,394 --> 01:27:22,032 If there is something, just wipe it off. 1505 01:27:22,261 --> 01:27:23,829 Never tell. 1506 01:27:24,127 --> 01:27:26,071 Understand. I won't utter a word. 1507 01:27:26,461 --> 01:27:27,461 Bastard. 1508 01:27:28,294 --> 01:27:32,033 Didn't waste those years of serving me. You worth a promotion. 1509 01:27:33,829 --> 01:27:34,771 Promotion? 1510 01:27:35,128 --> 01:27:37,504 What? Do you think I'm firing you? 1511 01:27:38,095 --> 01:27:40,095 Thanks, Chef Hung! Thanks, Chef Hung! 1512 01:27:40,328 --> 01:27:44,328 As of tomorrow, train few more guys for me 1513 01:27:44,528 --> 01:27:45,972 and help me to earn more money. 1514 01:27:46,095 --> 01:27:47,768 No problem, of course! No problem, of course! 1515 01:27:48,463 --> 01:27:49,304 And... 1516 01:27:50,029 --> 01:27:51,995 Ginseng tea, ginseng tea. 1517 01:27:51,996 --> 01:27:53,166 Be right there! Be right there! 1518 01:27:56,496 --> 01:27:57,269 Yes! 1519 01:28:15,763 --> 01:28:16,740 It's not me. 1520 01:28:18,230 --> 01:28:19,264 I didn't betray you. 1521 01:28:22,431 --> 01:28:23,340 I know. 1522 01:28:24,097 --> 01:28:25,336 The police didn't catch me. 1523 01:28:29,431 --> 01:28:30,238 So... 1524 01:28:31,265 --> 01:28:32,504 Can we still be friends? 1525 01:28:34,832 --> 01:28:36,138 Do you know how to make horse? 1526 01:28:37,965 --> 01:28:38,499 Yes. 1527 01:28:40,266 --> 01:28:41,936 You know how to make eagle? 1528 01:28:43,099 --> 01:28:43,838 Yes. 1529 01:28:45,832 --> 01:28:47,504 You know how to make dog? 1530 01:28:48,066 --> 01:28:48,771 Yes as well. 1531 01:28:50,166 --> 01:28:52,042 You know how to make... Kiss? 1532 01:28:53,399 --> 01:28:54,206 Yes. 1533 01:29:16,034 --> 01:29:17,933 Good, groom... 1534 01:29:17,934 --> 01:29:19,434 More intimate, sweeter. 1535 01:29:19,801 --> 01:29:20,938 Hold your wife tight. 1536 01:29:21,134 --> 01:29:22,509 Good, very nice. More intimate. 1537 01:29:23,100 --> 01:29:24,800 Rain, shall we let him hold me? 1538 01:29:24,801 --> 01:29:25,601 OK. 1539 01:29:25,801 --> 01:29:27,101 I don't think so. 1540 01:29:27,334 --> 01:29:28,504 You're too heavy. 1541 01:29:28,868 --> 01:29:31,107 Be careful, don't make me fall. 1542 01:29:33,501 --> 01:29:34,966 You guys take some rest. 1543 01:29:34,967 --> 01:29:36,207 Get changed. We shall continue later. 1544 01:29:39,902 --> 01:29:41,175 You want to give up like this? 1545 01:29:43,202 --> 01:29:44,908 We are people of two different worlds. 1546 01:29:46,169 --> 01:29:48,340 We won't have a future even we managed to be together. 1547 01:29:49,169 --> 01:29:52,511 You knew it when you pursued her. 1548 01:29:53,236 --> 01:29:54,940 I really thought she'll be with me. 1549 01:29:55,903 --> 01:29:59,211 Frankly, I tried my best to give whatever she wanted. 1550 01:29:59,370 --> 01:30:00,847 But it's only me that kept trying. 1551 01:30:01,070 --> 01:30:02,207 I also felt difficult. 1552 01:30:02,470 --> 01:30:04,812 You're the only one that tried? You're the only one that felt difficult? 1553 01:30:05,004 --> 01:30:06,968 Do you think Summer went to Lang Kwai Fong... 1554 01:30:06,969 --> 01:30:08,413 the night of the incident for fun? 1555 01:30:14,237 --> 01:30:15,010 Summer! 1556 01:30:16,904 --> 01:30:18,438 Come out, Summer. I know you're home. 1557 01:30:18,770 --> 01:30:20,009 I have something urgent to tell you. 1558 01:30:21,237 --> 01:30:22,011 Summer! 1559 01:30:23,104 --> 01:30:24,912 Miss is sick and she is asleep. 1560 01:30:25,137 --> 01:30:26,206 Don't wake her up. 1561 01:30:26,404 --> 01:30:27,781 I know she's here. 1562 01:30:28,172 --> 01:30:30,336 Summer. I really have something to say to you, 1563 01:30:30,337 --> 01:30:31,077 please come out. 1564 01:30:31,372 --> 01:30:32,474 Would you come out, please? 1565 01:30:36,971 --> 01:30:37,771 Summer. 1566 01:30:39,338 --> 01:30:40,042 Summer. 1567 01:30:40,838 --> 01:30:41,873 It were you who said... 1568 01:30:42,206 --> 01:30:44,910 things passed cannot be return. 1569 01:30:45,072 --> 01:30:45,812 Trust me. 1570 01:30:46,339 --> 01:30:49,283 I promise, We must be able to go back the old times. 1571 01:30:50,238 --> 01:30:51,978 We must be able to be even better. 1572 01:30:52,539 --> 01:30:53,881 Why didn't you trust me that day? 1573 01:30:54,206 --> 01:30:56,372 You kept thinking I was pregnant... 1574 01:30:56,373 --> 01:30:58,476 yet still thought of playing and drinking. 1575 01:30:59,139 --> 01:31:02,276 Actually I wanted to earn more money so you can have your own studio. 1576 01:31:02,840 --> 01:31:05,105 The baby's gone and I feel so sorry, too. 1577 01:31:05,106 --> 01:31:06,880 I also need someone to comfort me. 1578 01:31:07,106 --> 01:31:08,106 Sorry, Summer. 1579 01:31:09,040 --> 01:31:10,279 Would you forgive me? 1580 01:31:11,442 --> 01:31:12,350 We can't return. 1581 01:31:13,441 --> 01:31:14,851 Unless time can go backwards. 1582 01:31:16,973 --> 01:31:17,815 Summer! 1583 01:31:18,541 --> 01:31:19,280 Summer! 1584 01:31:46,108 --> 01:31:46,780 Hello? 1585 01:31:52,342 --> 01:31:53,183 OK, OK... 1586 01:31:53,443 --> 01:31:54,284 What's that? 1587 01:31:56,277 --> 01:31:57,050 I get it. 1588 01:32:03,843 --> 01:32:04,877 Hi, Vivi. 1589 01:32:05,243 --> 01:32:07,187 Do you know anyone from flash gang? 1590 01:32:10,211 --> 01:32:11,543 OK. OK... 1591 01:32:11,544 --> 01:32:12,386 What's up? 1592 01:32:18,378 --> 01:32:20,048 Summer, it's Maxim. 1593 01:32:20,110 --> 01:32:22,214 Let's come out and chat tonight. Don't be so boring. 1594 01:32:22,343 --> 01:32:24,481 10 o'clock at the crossroad junction. 1595 01:32:41,913 --> 01:32:43,445 Five... come forward... 1596 01:32:43,446 --> 01:32:44,446 Get the stamp here. 1597 01:32:46,945 --> 01:32:47,787 Hold it... 1598 01:32:49,446 --> 01:32:50,890 How long do I need to wait this time? 1599 01:32:51,345 --> 01:32:52,880 OK, just once. 1600 01:32:53,346 --> 01:32:54,449 I'll give you the stamp. 1601 01:32:54,946 --> 01:32:55,787 Really? 1602 01:32:56,946 --> 01:32:57,753 Thank you! 1603 01:32:57,946 --> 01:32:59,253 I can get in finally! 1604 01:33:24,347 --> 01:33:25,451 Maxim? 1605 01:33:26,182 --> 01:33:26,914 Where are you? 1606 01:33:26,915 --> 01:33:29,189 I'm at the crossroad junction. Where are you? 1607 01:33:29,781 --> 01:33:31,918 I'm almost there... just wait for a while. 1608 01:33:32,015 --> 01:33:33,219 OK, be quick. 1609 01:34:03,017 --> 01:34:04,283 They are playing the rear view mirror. 1610 01:34:04,284 --> 01:34:05,183 Let's play, too. 1611 01:34:05,184 --> 01:34:06,321 OK. 1612 01:34:06,551 --> 01:34:08,051 - Backwards... - What's up? 1613 01:34:08,117 --> 01:34:10,117 - Backwards... - Let me in! 1614 01:34:10,783 --> 01:34:12,783 It's hard to wait until they let me in. I'm not playing! 1615 01:34:12,784 --> 01:34:13,920 Why are you going backwards, bitch? 1616 01:34:20,984 --> 01:34:22,883 Hey, buddies, time to move. 1617 01:34:22,884 --> 01:34:25,055 In order to help Rain, I'm moving backwards. 1618 01:34:25,218 --> 01:34:26,855 Ready... backwards! 1619 01:34:28,851 --> 01:34:29,522 Backwards! 1620 01:34:30,318 --> 01:34:31,159 Backwards! 1621 01:34:41,019 --> 01:34:43,117 Backwards, backwards, backwards... 1622 01:34:43,118 --> 01:34:44,818 Watch out, watch out... 1623 01:34:44,819 --> 01:34:47,285 Backwards, backwards... 1624 01:34:47,286 --> 01:34:48,320 Make a turn... 1625 01:34:50,320 --> 01:34:54,354 Backwards, backwards, backwards... 1626 01:35:11,021 --> 01:35:12,123 Would you forgive me? 1627 01:35:12,387 --> 01:35:13,364 We can't return. 1628 01:35:14,387 --> 01:35:15,831 Unless time can go backwards. 1629 01:35:50,956 --> 01:35:52,093 What I do today 1630 01:35:56,222 --> 01:35:57,496 is helped by that many friends. 1631 01:35:58,556 --> 01:36:01,296 I just want to go back to that day 1632 01:36:02,090 --> 01:36:03,762 and retrieve what I've said wrong. 1633 01:36:05,090 --> 01:36:06,228 To retrieve what I've done wrong. 1634 01:36:09,057 --> 01:36:10,227 I hope you could forgive me. 1635 01:36:11,191 --> 01:36:12,225 Will you forgive me? 1636 01:36:28,492 --> 01:36:32,300 Kiss her! Kiss her... 1637 01:36:57,293 --> 01:36:58,930 No matter how the world change. 1638 01:36:59,060 --> 01:37:02,163 Lang Kwai Fong is still Lang Kwai Fong. 1639 01:37:05,260 --> 01:37:07,499 Chef Hung is still having his happy life. 1640 01:37:07,893 --> 01:37:10,837 But only one shepherd dog left. 1641 01:37:15,161 --> 01:37:17,002 As to Avis and QQ... 1642 01:37:17,161 --> 01:37:18,900 They have happy ending. 1643 01:37:27,362 --> 01:37:30,203 Sources said Don had met Siri once afterwards. 1644 01:37:34,195 --> 01:37:36,503 But they acted like strangers. 1645 01:37:38,396 --> 01:37:42,966 The Japanese DJ got a police to be her private bodyguard since then. 1646 01:37:48,130 --> 01:37:50,937 As to Summer and Rain... they still like night life. 1647 01:37:51,296 --> 01:37:53,467 Of course after they had fun... 1648 01:37:53,563 --> 01:37:56,236 The one beside won't be done after uncovered. 105968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.