Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,799 --> 00:00:32,333
Hello!
2
00:00:33,698 --> 00:00:35,108
This place is quite nice.
3
00:00:35,998 --> 00:00:38,231
Feel free to walk around.
This place is big.
4
00:00:38,232 --> 00:00:39,030
Yes.
5
00:00:39,031 --> 00:00:41,566
Place that big
6
00:00:41,699 --> 00:00:43,798
allows us to barbeque in the balcony.
7
00:00:43,799 --> 00:00:45,231
It can accommodate 10 people.
8
00:00:45,232 --> 00:00:46,938
What is its property age?
9
00:00:47,099 --> 00:00:48,873
Property age... this place is very new.
10
00:00:49,099 --> 00:00:50,598
It was just under renovation.
11
00:00:50,599 --> 00:00:51,732
We can see the sunset from here, right?
12
00:00:51,733 --> 00:00:52,210
Yes.
13
00:00:52,266 --> 00:00:54,065
You are lucky that have a father
who loves you so much
14
00:00:54,066 --> 00:00:55,266
and buy you such a big house.
15
00:00:55,267 --> 00:00:57,301
We are so envy.
16
00:00:57,601 --> 00:01:00,271
If it were me, I definitely will put
a big crystal light.
17
00:03:00,673 --> 00:03:03,083
Welcome to the party!
18
00:03:16,840 --> 00:03:17,774
Very nice.
19
00:03:17,775 --> 00:03:19,040
The beauty on the side...
20
00:03:19,041 --> 00:03:21,746
Yes, this beauty... more feelings.
21
00:03:22,208 --> 00:03:23,709
This one is a close-up shot.
22
00:03:23,841 --> 00:03:24,207
OK.
23
00:03:24,208 --> 00:03:25,083
Stronger expression.
24
00:03:33,009 --> 00:03:33,679
Do you believe?
25
00:03:34,108 --> 00:03:35,916
Master have to increase the brightness.
26
00:03:36,042 --> 00:03:37,348
Reduce one level of aperture.
27
00:03:38,243 --> 00:03:39,084
How do you know?
28
00:03:41,143 --> 00:03:41,984
Tune it brighter.
29
00:03:43,041 --> 00:03:45,883
Brighter. I'd like to
reduce one level of aperture.
30
00:03:48,143 --> 00:03:50,179
Last one. Some more smile. 1, 2, 3!
31
00:03:50,610 --> 00:03:51,144
Good!
32
00:03:51,343 --> 00:03:52,344
Alright. Thank you!
33
00:03:52,777 --> 00:03:53,618
Thank you all of you.
34
00:03:56,710 --> 00:03:58,313
Thank you, CK. Well done.
35
00:03:58,743 --> 00:04:00,108
Your recent photos are all gorgeous.
36
00:04:00,109 --> 00:04:01,850
Look, how handsome!
37
00:04:02,011 --> 00:04:03,044
The reason I invite you.
38
00:04:03,177 --> 00:04:06,747
Is because you are the only one in Hong Kong
that could shoot me as a person.
39
00:04:07,011 --> 00:04:08,113
You're too modest.
40
00:04:08,377 --> 00:04:09,787
Thank you, thank you.
41
00:04:10,277 --> 00:04:11,050
Rain.
42
00:04:12,911 --> 00:04:13,320
Gong.
43
00:04:13,611 --> 00:04:14,179
Thank you.
44
00:04:15,311 --> 00:04:17,050
Your idea is really great.
45
00:04:17,245 --> 00:04:17,984
Keep it up.
46
00:04:18,145 --> 00:04:18,885
Thank you.
47
00:04:19,311 --> 00:04:21,687
He is quite good.
Help him where you can.
48
00:04:22,145 --> 00:04:23,310
OK. Take care!
49
00:04:23,311 --> 00:04:23,943
Thank you!
50
00:04:23,944 --> 00:04:24,854
Thank you!
51
00:04:24,978 --> 00:04:26,683
Thanks everyone. Goodbye!
52
00:04:26,912 --> 00:04:29,287
Master, Gong could remember my name.
53
00:04:30,678 --> 00:04:32,178
What is so great about it.
54
00:04:37,312 --> 00:04:38,153
Excuse me...
55
00:04:38,378 --> 00:04:39,145
OK...
56
00:04:39,146 --> 00:04:40,817
Excuse me, I'm late.
57
00:04:40,912 --> 00:04:42,117
Sorry...
58
00:04:44,146 --> 00:04:45,318
What is your friend after?
59
00:04:45,946 --> 00:04:47,288
How come he likes to get change in here?
60
00:04:48,213 --> 00:04:49,588
He said it's close to Lang Kwai Fong.
61
00:04:49,679 --> 00:04:51,012
And we have everything in here.
62
00:04:51,013 --> 00:04:51,945
By the way...
63
00:04:51,946 --> 00:04:53,753
Why don't you go with him for one night?
64
00:04:53,846 --> 00:04:54,612
No way.
65
00:04:54,613 --> 00:04:55,278
Why not?
66
00:04:55,279 --> 00:04:57,019
You've fallen behind.
How can you shoot?
67
00:04:57,247 --> 00:04:59,656
Frankly, your style is not up to beat.
68
00:04:59,947 --> 00:05:00,686
What's the problem?
69
00:05:01,113 --> 00:05:01,921
What's the problem?
70
00:05:02,348 --> 00:05:03,189
You can't get anything.
71
00:05:08,314 --> 00:05:09,347
This one is not bad.
72
00:05:10,147 --> 00:05:13,045
This one is the best
among Gong's clothes.
73
00:05:13,046 --> 00:05:13,786
Are you kidding?
74
00:05:13,881 --> 00:05:14,723
Put it on.
75
00:05:16,948 --> 00:05:18,118
Does it prick?
76
00:05:55,983 --> 00:05:57,256
Nice!
77
00:06:30,052 --> 00:06:31,586
- Hi!
- Hi!
78
00:06:33,286 --> 00:06:34,092
Maxim.
79
00:06:34,385 --> 00:06:35,159
Jojo.
80
00:06:35,386 --> 00:06:36,193
This is Rain.
81
00:06:42,686 --> 00:06:44,289
Go walk around and check out what's on.
82
00:06:45,119 --> 00:06:46,927
It's not like the old days.
83
00:06:47,087 --> 00:06:48,859
We don't need to walk
around to check it out.
84
00:06:49,119 --> 00:06:51,918
Take your phone out and
download an apps.
85
00:06:51,919 --> 00:06:53,295
Open the night clue web page.
86
00:06:53,653 --> 00:06:55,893
You can see what's on from there.
87
00:06:56,054 --> 00:06:56,928
Yes.
88
00:07:10,288 --> 00:07:11,061
Keep watching.
89
00:07:18,320 --> 00:07:20,730
I always see these twin brothers
come here.
90
00:07:20,954 --> 00:07:21,659
That could do?
91
00:07:21,789 --> 00:07:23,959
We are here for just one thing.
92
00:07:24,088 --> 00:07:25,721
To play and to be played.
93
00:07:25,722 --> 00:07:27,893
Survival of the fittest?
Discovery Channel?
94
00:07:28,022 --> 00:07:29,227
Let me remind you.
95
00:07:29,322 --> 00:07:30,766
You can play but
don't play the titanic act.
96
00:07:31,189 --> 00:07:31,859
What?
97
00:07:31,955 --> 00:07:32,625
Don't' sink the ship.
98
00:07:32,688 --> 00:07:33,758
- You are experienced.
- Of course.
99
00:07:33,855 --> 00:07:35,833
My DNA belongs to night life.
100
00:07:35,989 --> 00:07:37,728
I was born in the toilet of 97.
101
00:07:37,822 --> 00:07:38,731
I got laid in the Queens.
102
00:07:38,822 --> 00:07:41,722
Those Di, Ballroom, Vola,
103
00:07:41,723 --> 00:07:43,256
Play, Beijing, Magnum...
104
00:07:43,257 --> 00:07:44,165
were all my playgrounds.
105
00:07:44,322 --> 00:07:45,232
Simply one thing...
106
00:07:45,357 --> 00:07:47,699
I flirt more than you eat.
107
00:07:48,323 --> 00:07:49,164
And you are?
108
00:07:50,222 --> 00:07:52,200
My nickname is LKF USB.
109
00:07:52,256 --> 00:07:53,188
Thrust wherever I am.
110
00:07:53,189 --> 00:07:54,725
Get out afterwards and nothing left.
111
00:07:56,657 --> 00:07:58,100
No wonder you are full of virus.
112
00:08:04,323 --> 00:08:05,062
Chef Hung!
113
00:08:06,191 --> 00:08:07,895
Haven't seen you for a long time.
114
00:08:07,991 --> 00:08:09,628
You become more handsome.
115
00:08:09,758 --> 00:08:10,791
Let me introduce a friend to you.
116
00:08:10,891 --> 00:08:11,665
This is...
117
00:08:12,258 --> 00:08:13,957
Alex in tuition industry.
118
00:08:13,958 --> 00:08:15,866
This one is Sunny in finance industry.
119
00:08:15,991 --> 00:08:17,265
Take a seat.
120
00:08:17,691 --> 00:08:20,635
You all are the future of the society.
121
00:08:20,858 --> 00:08:22,837
Tutor, I'd like to ask,
122
00:08:23,192 --> 00:08:26,295
are you giving lesson
in this time of the day?
123
00:08:26,359 --> 00:08:27,200
You don't know nothing.
124
00:08:27,359 --> 00:08:28,925
The most important thing
is all the students...
125
00:08:28,926 --> 00:08:30,267
have their lessons in there.
126
00:08:31,659 --> 00:08:33,261
Cheers!
127
00:08:33,892 --> 00:08:35,063
Chef Hung, your man?
128
00:08:35,259 --> 00:08:36,957
He looks after the stock market for me.
129
00:08:36,958 --> 00:08:38,664
Hi, I am Avis, Chef Hung's assistant.
130
00:08:38,859 --> 00:08:39,666
Nice to meet you.
131
00:08:40,094 --> 00:08:40,900
Nice to meet you.
132
00:08:41,226 --> 00:08:43,135
Hi, everyone,
I don't have a business card yet.
133
00:08:43,260 --> 00:08:44,828
I am the second assistant, Wai.
134
00:08:44,959 --> 00:08:46,062
Second assistant?
135
00:08:46,193 --> 00:08:47,296
Funny.
136
00:08:48,026 --> 00:08:49,025
Do you know how to change?
137
00:08:49,026 --> 00:08:50,662
Yes, I can become a waiter immediately.
138
00:08:50,826 --> 00:08:51,897
How about becoming a waitress?
139
00:08:52,094 --> 00:08:55,095
Cheers!
140
00:08:56,927 --> 00:08:58,802
Hi!
141
00:08:58,927 --> 00:08:59,734
Shall we play together?
142
00:09:00,728 --> 00:09:02,762
Together... I want her.
143
00:09:04,660 --> 00:09:05,603
What is your name?
144
00:09:05,894 --> 00:09:06,998
I am QQ.
145
00:09:07,362 --> 00:09:08,896
QQ?
146
00:09:09,128 --> 00:09:11,968
Are you really cute?
147
00:09:13,327 --> 00:09:14,236
Take a seat.
148
00:09:14,795 --> 00:09:18,239
Senior, how come those girls act like
they have GPS installed?
149
00:09:18,628 --> 00:09:22,164
They come automatically
once we open the bottle.
150
00:09:22,961 --> 00:09:25,905
They are here to earn, not to play.
151
00:09:26,028 --> 00:09:28,233
Prostitute? But they don't
look like they are.
152
00:09:28,362 --> 00:09:29,840
Anyway, remember.
153
00:09:30,062 --> 00:09:33,165
Whoever your boss touched,
never get your hands on her.
154
00:09:33,762 --> 00:09:34,327
This is a good place.
155
00:09:34,328 --> 00:09:35,830
- OK?
- OK.
156
00:09:36,229 --> 00:09:38,605
I've lost my memory last night.
I'm so wan and sallow.
157
00:09:39,296 --> 00:09:41,035
Drink one with me.
158
00:09:41,130 --> 00:09:42,005
Don't you worry that...
159
00:09:42,730 --> 00:09:43,798
I'll affect your hunting
if I drink with you?
160
00:09:44,030 --> 00:09:47,065
I don't need to hunt.
The prey will come themselves.
161
00:09:47,329 --> 00:09:48,102
Fuck!
162
00:09:49,096 --> 00:09:50,075
Just one kiss.
163
00:09:50,197 --> 00:09:51,674
No way.
164
00:09:51,797 --> 00:09:52,706
You may.
165
00:09:54,730 --> 00:09:55,834
Take a seat behind and wait for me.
166
00:09:55,964 --> 00:09:56,805
OK.
167
00:09:56,930 --> 00:09:57,669
You're good.
168
00:09:59,197 --> 00:10:00,266
He is my friend, Rain.
169
00:10:01,030 --> 00:10:02,269
She is Dim.
170
00:10:02,364 --> 00:10:03,602
One of the shareholders in here.
171
00:10:03,730 --> 00:10:07,174
She is a modern erotic writer.
172
00:10:07,898 --> 00:10:10,136
He keeps saying I write erotic novels.
173
00:10:10,265 --> 00:10:12,072
I definitely not an erotic novel writer.
174
00:10:12,165 --> 00:10:13,797
There is no love, just flesh.
175
00:10:13,798 --> 00:10:15,037
Just write his foolish acts.
176
00:10:15,131 --> 00:10:15,972
You called Rain?
177
00:10:16,231 --> 00:10:17,063
Dim.
178
00:10:17,064 --> 00:10:17,763
Come and see me when you have time.
179
00:10:17,764 --> 00:10:18,799
Hey, hey, hey...
180
00:10:18,865 --> 00:10:20,809
He is my friend and you're not gonna
flirt with him, right?
181
00:10:21,166 --> 00:10:23,905
If I don't flirt with handsome,
who shall I flirt with?
182
00:10:23,999 --> 00:10:25,375
That's nonsense.
183
00:10:26,832 --> 00:10:27,935
I think I'm really drunk.
184
00:10:28,632 --> 00:10:30,132
Come and drink...
185
00:10:35,932 --> 00:10:37,166
Hey, man... excuse me...
186
00:10:37,167 --> 00:10:38,166
Still need to wait?
187
00:10:38,266 --> 00:10:40,176
I've been waiting for more than an hour.
188
00:10:40,300 --> 00:10:41,606
It's full up there.
189
00:10:42,933 --> 00:10:44,773
Hey! Didn't you say it's full?
190
00:10:44,999 --> 00:10:45,875
They are ladies.
191
00:10:46,000 --> 00:10:46,909
Am I human?
192
00:10:46,966 --> 00:10:47,875
Are you Alex Fong?
193
00:10:47,933 --> 00:10:49,605
No way, I don't look that ugly.
194
00:10:50,267 --> 00:10:52,142
Do I look like Alex Fong?
195
00:10:52,267 --> 00:10:53,176
Quite like him.
196
00:10:53,300 --> 00:10:55,633
If you are not Alex Fong...
you gotta wait for a while.
197
00:10:55,634 --> 00:10:56,771
How come Alex Fong could
get in but I couldn't?
198
00:10:57,001 --> 00:10:58,001
It's full.
199
00:10:58,167 --> 00:10:59,702
I should have pretended I'm him.
200
00:11:00,101 --> 00:11:00,771
Shit!
201
00:11:01,100 --> 00:11:02,010
Let me show you.
202
00:11:02,401 --> 00:11:03,175
Look, that fatso.
203
00:11:03,701 --> 00:11:05,700
He will find an excuse
to come here later on
204
00:11:05,701 --> 00:11:07,042
and drink all our wine
205
00:11:07,168 --> 00:11:08,305
get all our girls.
206
00:11:08,835 --> 00:11:09,642
Chef Hung!
207
00:11:11,635 --> 00:11:13,078
Don't you remember me?
208
00:11:13,201 --> 00:11:15,611
Andrew the pediatrician.
209
00:11:15,735 --> 00:11:16,235
Give me five!
210
00:11:17,869 --> 00:11:19,278
You guys don't drink? How come?
211
00:11:19,402 --> 00:11:21,709
He really thinks he is home.
212
00:11:22,035 --> 00:11:23,070
Look at him...
213
00:11:23,868 --> 00:11:27,108
He does it every time.
Pour and drink by himself
214
00:11:27,269 --> 00:11:28,735
and never drink with us.
215
00:11:28,736 --> 00:11:29,940
Finished all the wine...
216
00:11:30,169 --> 00:11:31,842
Those are our wine.
217
00:11:31,969 --> 00:11:34,038
This fatso is not too bad.
218
00:11:34,369 --> 00:11:35,711
Not too bad?
219
00:11:35,903 --> 00:11:38,813
He is waiting for the girls
to become drunk
220
00:11:38,936 --> 00:11:40,168
and take them away when he got a chance.
221
00:11:40,169 --> 00:11:41,011
Rascal?
222
00:11:43,869 --> 00:11:44,676
Look.
223
00:11:45,236 --> 00:11:46,769
Let's go...
224
00:11:46,770 --> 00:11:47,305
Wai!
225
00:11:48,037 --> 00:11:49,106
Come and pour us some wine!
226
00:11:53,004 --> 00:11:53,811
Boss...
227
00:11:55,970 --> 00:11:58,073
Mister, we have a promotion today.
228
00:11:58,204 --> 00:11:59,204
May I ask how do you like to drink?
229
00:11:59,637 --> 00:12:01,241
You still need to ask? How can we drink?
230
00:12:01,305 --> 00:12:03,805
Do you want apple, peach...
231
00:12:03,905 --> 00:12:05,644
melon or watermelon?
232
00:12:05,805 --> 00:12:06,908
I want it when The Fruit is Swelling.
233
00:12:07,038 --> 00:12:09,845
I like both melon and watermelon.
234
00:12:09,905 --> 00:12:10,780
How about both?
235
00:12:10,905 --> 00:12:11,678
OK.
236
00:12:15,071 --> 00:12:15,981
Thank you.
237
00:12:16,106 --> 00:12:17,174
Thank you.
238
00:12:26,105 --> 00:12:26,809
Summer!
239
00:12:27,006 --> 00:12:27,608
Wait...
240
00:12:27,739 --> 00:12:29,614
Let me go.
Go home and stay with your wife!
241
00:12:30,940 --> 00:12:31,746
Come on!
242
00:12:31,872 --> 00:12:34,782
Man like me can't be single.
243
00:12:34,906 --> 00:12:37,638
Two people together are
for love and sex anyway.
244
00:12:37,639 --> 00:12:39,016
You can spend as much as you want.
245
00:12:39,106 --> 00:12:40,209
What else do you want?
246
00:12:42,072 --> 00:12:42,913
You are crazy!
247
00:12:43,039 --> 00:12:45,040
Everyone calm down.
248
00:12:45,140 --> 00:12:46,140
Beware of the glass...
249
00:12:46,207 --> 00:12:47,173
I like to play, I like night life.
250
00:12:47,174 --> 00:12:50,015
But it doesn't mean I will do anything.
Let alone being the intruder.
251
00:12:51,274 --> 00:12:52,808
I have a lot of money.
252
00:12:52,973 --> 00:12:55,144
I didn't spend a penny of your card.
253
00:12:55,907 --> 00:12:57,044
Dim, one round for everyone, my treat.
254
00:12:57,274 --> 00:12:58,014
Thank you.
255
00:12:58,208 --> 00:12:58,913
Enjoy.
256
00:12:59,041 --> 00:13:00,280
For everyone here!
257
00:13:08,141 --> 00:13:09,278
Have you cooled down now?
258
00:13:15,875 --> 00:13:16,750
She's insane.
259
00:13:24,308 --> 00:13:26,218
How are you? Are you OK?
260
00:13:26,776 --> 00:13:27,685
How are you?
261
00:13:27,942 --> 00:13:29,784
I will kick his ass if I were you!
262
00:13:29,943 --> 00:13:30,885
Yes! Give me five!
263
00:13:31,676 --> 00:13:33,244
I really wanna break his leg!
264
00:13:33,376 --> 00:13:35,042
The third one?
265
00:13:35,043 --> 00:13:37,180
You are great, disgrace him like that.
266
00:13:38,109 --> 00:13:40,242
Cheers.
267
00:13:40,243 --> 00:13:41,744
OK, OK...
268
00:13:43,976 --> 00:13:44,783
You know him?
269
00:13:45,210 --> 00:13:46,086
Your friend?
270
00:13:46,343 --> 00:13:48,150
You! What's wrong with you, man?
271
00:13:48,310 --> 00:13:50,288
Nothing wrong, I feel kinda right.
272
00:13:50,410 --> 00:13:52,786
You've poured my peach wine.
273
00:13:52,910 --> 00:13:55,821
It's fair that I drink a glass of yours.
274
00:13:56,077 --> 00:13:57,054
We even up, OK?
275
00:13:57,845 --> 00:13:58,618
Fine.
276
00:13:59,111 --> 00:14:00,021
Do something.
277
00:14:01,811 --> 00:14:02,312
Rain.
278
00:14:04,911 --> 00:14:05,684
Summer.
279
00:14:06,378 --> 00:14:07,980
This is Linda.
280
00:14:08,111 --> 00:14:09,646
Angelina and Sita.
281
00:14:09,911 --> 00:14:12,822
I haven't seen you before.
You seldom come here?
282
00:14:12,912 --> 00:14:16,788
I usually drink in the upstairs store.
283
00:14:16,878 --> 00:14:18,811
All you can drink for just 250.
It's cheap.
284
00:14:18,812 --> 00:14:19,687
I can bring you there next time.
285
00:14:20,278 --> 00:14:21,844
Are you really here for the first time?
286
00:14:21,845 --> 00:14:22,720
Yes.
287
00:14:22,812 --> 00:14:26,018
You got my first time,
you have to take the responsibility.
288
00:14:26,346 --> 00:14:27,255
Old fashioned.
289
00:14:30,013 --> 00:14:31,888
Summer, don't stay by the side.
290
00:14:32,013 --> 00:14:33,150
Come and play with us.
291
00:14:33,280 --> 00:14:35,349
Yes, I haven't drink
with you for a long time.
292
00:14:35,646 --> 00:14:36,350
Let's drink together.
293
00:14:36,646 --> 00:14:38,124
I don't want to drink with you.
294
00:14:38,280 --> 00:14:39,815
Disgrace us like that?
295
00:14:44,147 --> 00:14:45,180
Who are you?
296
00:14:45,680 --> 00:14:46,885
Did I say I want to drink with you?
297
00:14:48,146 --> 00:14:50,385
My sister called Jeana, I'm Ginger.
298
00:14:50,747 --> 00:14:52,622
If you're that great,
why don't we play something big?
299
00:14:53,114 --> 00:14:54,819
Good! How?
300
00:14:55,014 --> 00:14:56,924
Everyone, the finale of tonight.
301
00:14:57,047 --> 00:14:59,747
Whoever dare to drink
the 8 test tubes of wine
302
00:14:59,748 --> 00:15:01,347
from our sexy bikini girls.
303
00:15:01,348 --> 00:15:02,791
Who is the winner of tonight!
304
00:15:03,114 --> 00:15:05,615
Let's play this.
It's exciting. Let's play...
305
00:15:05,748 --> 00:15:06,316
You guys play.
306
00:15:06,747 --> 00:15:08,192
You play. My girlfriend is
over there watching me.
307
00:15:08,282 --> 00:15:10,881
You're insane, everyone has Weibo apps
on their phone.
308
00:15:10,882 --> 00:15:12,951
If they posted it on the net,
how can I play anymore?
309
00:15:13,282 --> 00:15:14,624
You don't have a guts.
310
00:15:14,981 --> 00:15:15,648
You play.
311
00:15:15,649 --> 00:15:16,150
I'll go.
312
00:15:16,215 --> 00:15:17,215
OK...
313
00:15:17,282 --> 00:15:19,157
Great!
314
00:16:07,318 --> 00:16:10,125
Good! This handsome is
the bravest man of tonight!
315
00:16:10,218 --> 00:16:11,288
You are the winner!
316
00:16:17,085 --> 00:16:19,250
Great!
317
00:16:19,251 --> 00:16:20,093
So great!
318
00:16:20,219 --> 00:16:20,959
It's for you.
319
00:16:21,020 --> 00:16:21,996
Thank you.
320
00:16:22,719 --> 00:16:23,924
You are useless.
321
00:16:24,186 --> 00:16:26,096
Come on, piss off, go away!
322
00:16:26,319 --> 00:16:28,058
Bye!
323
00:16:30,386 --> 00:16:31,625
Sorry. Excuse me.
324
00:16:31,719 --> 00:16:33,196
- How is it?
- So great...
325
00:16:33,252 --> 00:16:34,889
Those girls over there are even better.
326
00:16:35,021 --> 00:16:37,055
They want to know you, so...
327
00:16:37,787 --> 00:16:38,230
Go!
328
00:16:38,353 --> 00:16:39,752
- What's up?
- Let's go.
329
00:16:39,753 --> 00:16:40,322
I shall go now.
330
00:16:40,654 --> 00:16:41,631
Go.
331
00:16:44,320 --> 00:16:45,354
Let me tell you...
332
00:16:46,253 --> 00:16:50,891
I've earned... 2 million tonight.
333
00:16:51,721 --> 00:16:52,993
So, tomorrow...
334
00:16:53,854 --> 00:16:55,854
Everyone can have... 200 thousand...
335
00:16:56,887 --> 00:16:57,654
as bonus.
336
00:16:57,655 --> 00:16:58,257
Thanks, boss.
337
00:16:58,720 --> 00:16:59,220
Thanks, chef.
338
00:16:59,221 --> 00:17:00,220
Thanks, boss.
339
00:17:00,287 --> 00:17:01,197
I can't...
340
00:17:01,254 --> 00:17:03,027
I can't stand it... I'm going.
341
00:17:03,153 --> 00:17:04,030
Let me fetch you, boss.
342
00:17:04,655 --> 00:17:05,758
What do you mean by fetching me?
343
00:17:06,022 --> 00:17:07,897
I can go by myself!
344
00:17:08,721 --> 00:17:09,790
Take care, chef.
345
00:17:10,655 --> 00:17:11,291
Take care, chef.
346
00:17:11,388 --> 00:17:12,389
200 thousand...
347
00:17:12,855 --> 00:17:15,021
He is always very mean, how come he is
so ostentatious this time?
348
00:17:15,022 --> 00:17:16,931
In night club, after 12 o'clock...
349
00:17:17,055 --> 00:17:18,658
and you believe what he says?
350
00:17:19,889 --> 00:17:21,721
What do you mean? So...
351
00:17:21,722 --> 00:17:23,199
The 200 thousand... was bullshit?
352
00:17:24,056 --> 00:17:25,328
You may see if we could get it tomorrow.
353
00:17:25,923 --> 00:17:27,901
This bastard. And you've worked for him
for 3 years?
354
00:17:29,722 --> 00:17:32,256
There is no boss that
is not a bastard.
355
00:17:32,423 --> 00:17:34,628
Take your time, buddy.
356
00:17:51,224 --> 00:17:52,201
No.
357
00:17:52,724 --> 00:17:55,133
There is a closed-circuit TV in here.
There are many people.
358
00:17:55,291 --> 00:17:56,826
How about a while later?
359
00:17:57,024 --> 00:17:58,093
I do investment.
360
00:17:58,291 --> 00:18:01,098
If you invest more,
you could have more in return.
361
00:18:01,224 --> 00:18:02,134
Don't waste your time.
362
00:18:12,325 --> 00:18:15,324
Those girls, Natalie, Anita, May, Mary.
363
00:18:15,325 --> 00:18:16,200
All want to know you.
364
00:18:16,393 --> 00:18:18,029
They're pretty girls.
365
00:18:18,392 --> 00:18:19,991
I count on you.
366
00:18:19,992 --> 00:18:21,333
Let's move to other place.
367
00:18:21,725 --> 00:18:22,858
Other place, other place.
368
00:18:22,859 --> 00:18:23,858
Get your bag...
369
00:18:23,859 --> 00:18:24,632
Go.
370
00:18:27,325 --> 00:18:28,065
I shall go first.
371
00:18:32,359 --> 00:18:33,667
What are you doing?
372
00:18:33,761 --> 00:18:34,760
I want your number.
373
00:18:35,860 --> 00:18:37,270
We just know each other.
374
00:18:37,360 --> 00:18:40,270
We gotta get the number once we know
each other at a night club. Be quick.
375
00:18:40,427 --> 00:18:41,665
Give it to him.
376
00:18:41,726 --> 00:18:42,892
Fucking asshole, hurry up, man!
377
00:18:42,893 --> 00:18:44,199
You better go farther away
if you wanna flirt, asshole!
378
00:18:45,328 --> 00:18:46,396
Leave us alone!
379
00:18:46,861 --> 00:18:47,837
Telephone!
380
00:18:47,927 --> 00:18:48,726
Let's go!
381
00:18:48,727 --> 00:18:49,397
Bye-bye!
382
00:18:54,961 --> 00:18:55,700
Hi.
383
00:18:56,160 --> 00:18:56,900
Hello.
384
00:18:57,061 --> 00:18:57,834
My name is Don.
385
00:18:58,194 --> 00:18:58,898
I am Anita.
386
00:18:59,661 --> 00:19:00,639
May I ask you a question?
387
00:19:00,862 --> 00:19:03,272
Do you believe the year 2012
is the end of the world?
388
00:19:05,361 --> 00:19:07,270
Just like you,
I didn't believe it before.
389
00:19:07,395 --> 00:19:09,202
But there is something
that you gotta believe.
390
00:19:09,428 --> 00:19:12,227
Add your age to your year of birth.
391
00:19:12,228 --> 00:19:13,967
The result must be 2012.
392
00:19:15,196 --> 00:19:16,139
Why?
393
00:19:18,663 --> 00:19:21,038
Many things are due to one reason,
it's fate.
394
00:19:21,296 --> 00:19:23,774
Therefore we should... grasp the time.
395
00:19:23,995 --> 00:19:24,870
What do you mean?
396
00:19:39,863 --> 00:19:41,136
Summer! Summer!
397
00:19:43,431 --> 00:19:44,840
Would you give me your number?
398
00:19:45,363 --> 00:19:46,297
It's you, the bastard again?
399
00:19:46,298 --> 00:19:46,963
No, I...
400
00:19:46,964 --> 00:19:47,963
Not enough beating?
401
00:19:47,964 --> 00:19:49,203
Beat you!
402
00:19:49,665 --> 00:19:50,641
Hey! Hey...
403
00:19:52,298 --> 00:19:53,639
Stop!
404
00:19:54,197 --> 00:19:54,903
Don't come!
405
00:19:56,897 --> 00:19:57,773
Number...
406
00:20:03,398 --> 00:20:05,206
Let's go. Get in the car.
407
00:20:07,365 --> 00:20:08,273
Let me fix him.
408
00:21:05,935 --> 00:21:06,735
What?
409
00:21:06,801 --> 00:21:07,335
Maxim!
410
00:21:07,836 --> 00:21:09,667
Maxim, there is a foreigner
who is touched me!
411
00:21:09,668 --> 00:21:10,134
What?
412
00:21:10,135 --> 00:21:11,268
- What's up?
- There is a foreigner who touched me.
413
00:21:11,269 --> 00:21:12,269
Come quickly.
414
00:21:16,736 --> 00:21:18,269
It's him! He pinched me!
415
00:21:19,035 --> 00:21:19,740
You!
416
00:21:20,303 --> 00:21:21,644
Why did you hit my friend?
417
00:21:23,136 --> 00:21:24,773
Go to hell! Go to hell!
418
00:21:25,270 --> 00:21:26,402
- Get off!
- Hey... stop it!
419
00:21:26,403 --> 00:21:27,346
Stop it!
420
00:21:28,270 --> 00:21:29,304
Don't hit him!
421
00:21:30,003 --> 00:21:30,912
This crazy bitch kicks me!
422
00:21:31,770 --> 00:21:32,770
Don't...
423
00:21:33,036 --> 00:21:33,639
Stop.
424
00:21:33,970 --> 00:21:34,913
Miss, come over here.
425
00:21:35,736 --> 00:21:36,701
Officer, why don't you grab them?
426
00:21:36,702 --> 00:21:38,069
- Identity card.
- What identity card?
427
00:21:38,070 --> 00:21:39,946
- We were being hit, why not grab them?
- Identity card!
428
00:21:40,242 --> 00:21:40,991
You, too.
429
00:21:41,137 --> 00:21:41,808
What's the matter?
430
00:21:42,270 --> 00:21:43,976
They sexual harassed my friend!
431
00:21:44,137 --> 00:21:45,240
Excuse me, identity card.
432
00:21:45,771 --> 00:21:47,873
It's them who committed
sexual harassment!
433
00:21:48,737 --> 00:21:50,681
Miss, identity card, please.
434
00:21:57,038 --> 00:21:57,914
Calling the base.
435
00:21:58,039 --> 00:21:58,845
Do you want to charge them?
436
00:22:00,105 --> 00:22:00,912
No, forget it!
437
00:22:01,171 --> 00:22:02,171
Are you sure you won't ask for it again?
438
00:22:02,905 --> 00:22:04,314
No, forget it!
439
00:22:08,004 --> 00:22:09,880
They are not gonna pursue.
440
00:22:10,072 --> 00:22:12,346
If you want to charge them, you gotta
go to the police station with us.
441
00:22:12,673 --> 00:22:13,838
No, forget it.
442
00:22:13,839 --> 00:22:14,905
Officer, it's alright now.
443
00:22:14,906 --> 00:22:15,713
You may go now.
444
00:22:15,939 --> 00:22:18,849
Forget it. I shouldn't rely on you police
to protect us...
445
00:22:19,039 --> 00:22:19,914
Dreaming.
446
00:22:20,305 --> 00:22:21,715
If you feel resentful
and want to complain,
447
00:22:21,872 --> 00:22:23,044
you may call the
Complaints Against Police Organization.
448
00:22:23,373 --> 00:22:25,351
I would suggest you two
to mind how you wear.
449
00:22:30,040 --> 00:22:31,745
Actually that police is quite cool.
450
00:22:31,940 --> 00:22:32,645
Shut up!
451
00:22:38,041 --> 00:22:40,139
Miss, is it that touching?
452
00:22:40,140 --> 00:22:41,777
You've been crying for the whole movie?
453
00:22:42,274 --> 00:22:43,650
I feel touching.
454
00:22:43,775 --> 00:22:46,843
The male character can give out
his life for the female character.
455
00:22:46,941 --> 00:22:48,418
Nothing like this in reality.
456
00:22:53,242 --> 00:22:54,015
Hey! Hey!
457
00:22:56,708 --> 00:22:57,840
What's up? You...
458
00:22:57,841 --> 00:22:59,074
Are you insane?
459
00:22:59,075 --> 00:23:01,678
You two... don't want to live, are you?
460
00:23:02,108 --> 00:23:03,346
Are you crazy?
461
00:23:04,242 --> 00:23:05,685
I'd like to tell you...
462
00:23:06,275 --> 00:23:07,083
I can do it, too.
463
00:23:21,877 --> 00:23:23,149
Hey! The two in the front!
464
00:23:23,876 --> 00:23:24,342
Stop!
465
00:23:24,343 --> 00:23:25,875
You two, stop! Don't run!
466
00:23:25,876 --> 00:23:26,649
Stop! Hey!
467
00:23:26,943 --> 00:23:27,648
Hey!
468
00:26:27,153 --> 00:26:27,858
What's up, master?
469
00:26:27,954 --> 00:26:29,227
Looks like in heat.
470
00:26:29,687 --> 00:26:32,165
Tell me. Are you going out with someone?
471
00:26:33,054 --> 00:26:33,828
Do I look like so?
472
00:26:34,221 --> 00:26:35,926
Even the blind can tell.
473
00:26:37,421 --> 00:26:38,262
Why are you here?
474
00:26:38,987 --> 00:26:40,965
I've bought a cake and wanna give it
to you and your colleagues.
475
00:26:41,386 --> 00:26:42,387
You must be CK.
476
00:26:42,787 --> 00:26:43,765
I am Summer.
477
00:26:43,888 --> 00:26:45,058
Let's have the cake. Eat up.
478
00:26:45,288 --> 00:26:46,129
Don't worry. Don't worry.
479
00:26:46,255 --> 00:26:48,255
I'll make myself comfortable.
480
00:26:50,387 --> 00:26:51,694
You all have some, too.
481
00:26:52,955 --> 00:26:53,753
Me, too?
482
00:26:53,754 --> 00:26:54,887
Thank you.
483
00:26:54,888 --> 00:26:57,093
This cake... is specially nice.
484
00:26:57,856 --> 00:26:58,856
You know what to eat.
485
00:27:00,689 --> 00:27:02,189
How is it? Is the cake nice?
486
00:27:02,422 --> 00:27:04,059
Very nice!
487
00:27:06,223 --> 00:27:07,700
You live in here, right?
488
00:27:07,821 --> 00:27:09,027
Show me around.
489
00:27:10,788 --> 00:27:12,893
This place is small. Better not.
490
00:27:13,089 --> 00:27:15,192
Don't worry. I wanna see how small it is.
491
00:27:15,289 --> 00:27:16,164
Come on.
492
00:27:16,789 --> 00:27:19,290
Just show her around.
493
00:27:28,791 --> 00:27:30,699
This place... is like a warehouse.
494
00:27:30,857 --> 00:27:31,767
Where do you sleep?
495
00:27:36,123 --> 00:27:37,100
So cute!
496
00:27:50,458 --> 00:27:52,129
It is so cute here.
497
00:27:53,024 --> 00:27:54,161
Don't you feel squeezing in here?
498
00:27:54,390 --> 00:27:56,063
No, it's cute.
499
00:27:57,125 --> 00:27:58,432
If you like it here...
500
00:27:58,825 --> 00:28:00,098
you may always come and sleep.
501
00:28:04,692 --> 00:28:05,431
I have something for you.
502
00:28:06,458 --> 00:28:07,800
Why do you give me a rabbit?
503
00:28:08,125 --> 00:28:10,000
It's a lucky rabbit.
504
00:28:10,126 --> 00:28:11,001
We both have one.
505
00:28:14,793 --> 00:28:16,896
Is it... a token of love?
506
00:28:18,092 --> 00:28:19,298
Give it back to me.
507
00:28:21,293 --> 00:28:22,702
I'll keep it carefully.
508
00:28:29,293 --> 00:28:30,237
Nice to meet you!
509
00:28:31,327 --> 00:28:32,100
Hello.
510
00:28:32,360 --> 00:28:33,134
I am Don.
511
00:28:35,367 --> 00:28:36,166
Do you believe...
512
00:28:36,327 --> 00:28:38,271
that the year 2012 is
the end of the world?
513
00:28:39,195 --> 00:28:40,194
The end of the world?
514
00:28:40,328 --> 00:28:41,169
Do you believe it?
515
00:28:41,928 --> 00:28:42,871
I believe.
516
00:28:43,228 --> 00:28:46,069
Why don't we do something meaningful...
517
00:28:46,194 --> 00:28:47,332
before the end of the world comes.
518
00:29:39,865 --> 00:29:41,172
No way. Jump the red light again?
519
00:30:30,067 --> 00:30:31,204
Good morning.
520
00:30:31,700 --> 00:30:33,440
Shit! I've messed up this time!
521
00:30:46,267 --> 00:30:47,109
Where is my phone?
522
00:30:48,467 --> 00:30:50,413
Are you carrying it?
523
00:30:51,768 --> 00:30:53,905
It's the same style but not mine.
524
00:30:54,102 --> 00:30:55,101
Look for it yourself.
525
00:30:56,236 --> 00:30:57,043
Keep in touch.
526
00:30:57,735 --> 00:30:59,872
You don't have my number.
How can we keep in touch?
527
00:31:08,936 --> 00:31:09,913
I'm in trouble.
528
00:31:14,736 --> 00:31:15,304
Thanks, boss.
529
00:31:19,037 --> 00:31:20,911
Who are you? So nice.
530
00:31:25,904 --> 00:31:27,074
Can't see her face.
531
00:31:29,736 --> 00:31:31,236
I shall call myself first.
532
00:31:32,303 --> 00:31:34,103
If you are the owner of this number,
we probably had mixed up our phones.
533
00:31:34,104 --> 00:31:36,912
Please reply me when you see this.
534
00:31:47,906 --> 00:31:48,679
Hi!
535
00:31:49,771 --> 00:31:51,271
Hi!
536
00:31:51,272 --> 00:31:52,937
It's Angelina's birthday today.
537
00:31:52,938 --> 00:31:54,004
I am here to fetch you.
538
00:31:54,005 --> 00:31:56,209
Go window-shopping,
shopping and partying with me.
539
00:31:56,372 --> 00:31:57,111
Get in the car.
540
00:31:57,272 --> 00:31:59,443
I also want to.
541
00:31:59,772 --> 00:32:01,704
Come... let me shut the door for you...
542
00:32:01,705 --> 00:32:02,207
Thank you.
543
00:32:03,473 --> 00:32:04,212
You drive.
544
00:32:04,472 --> 00:32:06,305
You better be careful.
545
00:32:06,306 --> 00:32:08,272
Don't crash the car.
546
00:32:08,273 --> 00:32:08,943
Alright.
547
00:32:09,739 --> 00:32:10,409
I'll sit here.
548
00:32:12,806 --> 00:32:13,977
So sweet.
549
00:32:14,772 --> 00:32:15,705
I wanna drive, too.
550
00:32:15,706 --> 00:32:17,242
I wanna drive a branded car, too.
551
00:32:23,074 --> 00:32:24,210
Bye...
552
00:32:27,206 --> 00:32:28,309
You always shop crazily?
553
00:32:29,007 --> 00:32:30,305
It's just tiny bit this time.
554
00:32:30,306 --> 00:32:31,250
Tiny bit?
555
00:32:31,375 --> 00:32:32,852
I'm hungry. Let's eat.
556
00:32:32,975 --> 00:32:33,849
Go.
557
00:32:41,907 --> 00:32:42,748
Thanks, mister.
558
00:32:48,475 --> 00:32:49,350
My treat.
559
00:32:51,976 --> 00:32:53,078
- Thank you.
- Thank you, miss.
560
00:32:54,041 --> 00:32:54,815
Thank you.
561
00:32:55,175 --> 00:32:56,777
Your treat next time.
562
00:32:56,941 --> 00:32:57,817
Cheers.
563
00:33:22,877 --> 00:33:25,048
Happy birthday!
564
00:33:26,443 --> 00:33:27,716
Angelina!
565
00:33:27,943 --> 00:33:29,684
Happy birthday!
566
00:33:29,811 --> 00:33:30,754
Thank you!
567
00:33:31,044 --> 00:33:31,748
This is for you.
568
00:33:31,944 --> 00:33:34,353
Let me introduce to you.
He is my boyfriend, Rain.
569
00:33:34,444 --> 00:33:35,286
She is Yoyo.
570
00:33:35,411 --> 00:33:36,210
Rowena.
571
00:33:36,211 --> 00:33:37,052
Hi.
572
00:33:37,111 --> 00:33:38,776
Angelina and Sita.
You've met them before.
573
00:33:38,777 --> 00:33:39,278
Hi.
574
00:33:39,378 --> 00:33:40,077
Let's unwrap the gifts.
575
00:33:40,078 --> 00:33:41,454
I've got a lot of gifts.
576
00:33:42,844 --> 00:33:43,947
I'll see you soon.
577
00:33:44,712 --> 00:33:46,451
Are you Summer's boy-friend?
578
00:33:46,745 --> 00:33:47,745
Yeah...
579
00:33:48,079 --> 00:33:49,283
Hi! Rain!
580
00:33:49,744 --> 00:33:50,722
Hello!
581
00:33:50,912 --> 00:33:52,014
Hello!
582
00:33:52,178 --> 00:33:53,054
Do you remember me?
583
00:33:53,179 --> 00:33:54,054
Still remember me?
584
00:33:54,745 --> 00:33:55,449
Linda!
585
00:33:55,778 --> 00:33:56,983
Yeah! How are you doing?
586
00:33:59,180 --> 00:34:00,144
I do picture.
587
00:34:00,145 --> 00:34:02,090
I do picture. Yeah...
588
00:34:04,346 --> 00:34:05,948
He's funny guy.
589
00:34:06,346 --> 00:34:08,112
Hello!
590
00:34:08,113 --> 00:34:09,245
Let me introduce to you.
591
00:34:09,246 --> 00:34:10,044
This is Rain.
592
00:34:10,045 --> 00:34:10,955
Fiona!
593
00:34:11,013 --> 00:34:12,786
Hi, nice to meet you! I'm Fiona.
594
00:34:12,980 --> 00:34:13,822
Nice to meet you!
595
00:34:13,914 --> 00:34:14,789
Have I seen you before?
596
00:34:16,881 --> 00:34:19,381
Don't worry. I can speak Cantonese.
597
00:34:20,180 --> 00:34:22,249
Don't worry...
598
00:34:27,314 --> 00:34:27,985
Pretty.
599
00:34:28,181 --> 00:34:28,885
Huh?
600
00:34:28,947 --> 00:34:31,118
Do you believe the year of 2012
is the end of the world?
601
00:34:31,214 --> 00:34:32,089
I believe.
602
00:34:32,714 --> 00:34:35,080
So do you believe it's a fate that...
603
00:34:35,081 --> 00:34:36,081
we meet in here?
604
00:34:36,180 --> 00:34:37,022
I believe.
605
00:34:37,181 --> 00:34:38,284
So don't waste the time!
606
00:34:44,015 --> 00:34:44,754
Sorry.
607
00:34:45,015 --> 00:34:45,924
Who is it?
608
00:34:47,215 --> 00:34:48,318
Siri?
609
00:34:48,482 --> 00:34:49,391
What's up?
610
00:34:50,314 --> 00:34:51,054
I'll call you tomorrow.
611
00:34:51,415 --> 00:34:52,915
Did you say it's the end of the world?
612
00:34:53,015 --> 00:34:54,015
There is no tomorrow.
613
00:34:54,148 --> 00:34:55,125
Are you OK?
614
00:34:56,916 --> 00:34:57,985
I can't communicate with them.
615
00:34:58,949 --> 00:35:01,120
Don't feel offended.
They are from overseas.
616
00:35:01,216 --> 00:35:02,352
They always speak in English.
617
00:35:02,449 --> 00:35:04,449
You may speak Mandarin to them next time.
I'm sure they can't utter a word.
618
00:35:06,949 --> 00:35:08,248
If I didn't get it wrong.
619
00:35:08,249 --> 00:35:09,852
You should be in white hair.
620
00:35:09,949 --> 00:35:11,256
Let me see your face.
621
00:35:11,417 --> 00:35:12,121
Good.
622
00:35:15,850 --> 00:35:18,327
You look depress and
need some excitement.
623
00:35:20,351 --> 00:35:21,124
OK.
624
00:35:21,316 --> 00:35:24,761
Why don't you give me some excitement?
625
00:35:35,085 --> 00:35:38,063
What's... your... name?
626
00:35:39,252 --> 00:35:40,423
Tell me yours first.
627
00:35:46,186 --> 00:35:46,890
Dicky.
628
00:35:48,051 --> 00:35:48,994
Siri.
629
00:35:50,951 --> 00:35:53,828
I really called Dicky.
630
00:35:54,819 --> 00:35:56,728
I do call Siri, too.
631
00:35:56,819 --> 00:35:59,024
Dick-Dick, what can I do for you?
632
00:36:01,785 --> 00:36:02,785
How about...
633
00:36:03,285 --> 00:36:04,763
show me your face.
634
00:36:06,385 --> 00:36:09,125
It depends on your sincerity.
635
00:36:13,020 --> 00:36:15,726
Cheers!
636
00:36:17,720 --> 00:36:18,289
What's up?
637
00:36:18,887 --> 00:36:19,956
What are you doing?
638
00:36:20,219 --> 00:36:21,254
Flirting with Siri.
639
00:36:21,953 --> 00:36:24,125
There are a lot of girls around,
and you are flirting with a phone?
640
00:36:25,487 --> 00:36:27,227
This doesn't look like
you have sincerity.
641
00:36:27,355 --> 00:36:29,229
It's just a bastard look.
642
00:36:31,088 --> 00:36:31,929
You've fucked up.
643
00:36:34,154 --> 00:36:36,757
Angelina wanna change a place.
Let's go together.
644
00:36:38,889 --> 00:36:40,866
Let's go, bastard!
645
00:36:59,056 --> 00:36:59,897
Just a minute.
646
00:37:00,489 --> 00:37:01,159
Hi!
647
00:37:02,056 --> 00:37:02,863
Alex Fong.
648
00:37:03,022 --> 00:37:03,795
You're kidding.
649
00:37:04,222 --> 00:37:05,291
I'm really Alex Fong.
650
00:37:05,489 --> 00:37:06,899
In which way you look like Alex Fong?
651
00:37:06,990 --> 00:37:08,434
You said I look like him last week.
652
00:37:08,724 --> 00:37:09,723
That was last week.
653
00:37:09,856 --> 00:37:11,163
It's not working now?
654
00:37:11,757 --> 00:37:12,256
All are my friends.
655
00:37:12,257 --> 00:37:12,922
Please come in.
656
00:37:12,923 --> 00:37:13,958
Go in.
657
00:37:15,390 --> 00:37:16,800
He really looks like Alex Fong.
658
00:37:18,023 --> 00:37:19,023
How can Jacqueline get in there?
659
00:37:19,156 --> 00:37:20,361
She's Jacqueline Chong.
660
00:37:20,491 --> 00:37:21,991
Jacqueline Chong is fine, but Alex Fong?
661
00:37:22,123 --> 00:37:23,033
It's full.
662
00:37:23,291 --> 00:37:24,927
So how can I get in?
663
00:37:25,157 --> 00:37:26,226
Wait for a while.
664
00:37:28,458 --> 00:37:29,401
Connie...
665
00:37:29,458 --> 00:37:30,457
Connie, drink! Connie, drink!
666
00:37:30,825 --> 00:37:32,324
Ah, yes.
667
00:37:32,391 --> 00:37:34,056
Hezel!
668
00:37:34,057 --> 00:37:35,057
You came.
669
00:37:35,058 --> 00:37:37,229
You look pretty today.
Come and drink, too.
670
00:37:37,725 --> 00:37:39,464
Chef Hung, I think...
671
00:37:39,726 --> 00:37:41,464
the two of them are so poor.
672
00:37:41,825 --> 00:37:43,803
Shall we invite them to play.
673
00:37:44,225 --> 00:37:45,361
They look poor?
674
00:37:46,058 --> 00:37:48,057
Let me ask them if they are poor.
675
00:37:48,725 --> 00:37:51,135
You two, do you feel poor?
676
00:37:54,092 --> 00:37:54,900
No.
677
00:37:55,126 --> 00:37:57,229
They dare not to tell you
even if they are.
678
00:37:57,426 --> 00:38:00,336
Oh... come on...
679
00:38:03,159 --> 00:38:05,025
No, boss...
680
00:38:05,026 --> 00:38:06,368
This is real poor!
681
00:38:06,960 --> 00:38:07,801
Sorry.
682
00:38:08,326 --> 00:38:08,997
Thank you.
683
00:38:10,959 --> 00:38:11,767
Sorry.
684
00:38:15,393 --> 00:38:18,126
Happy Birthday!
685
00:38:18,127 --> 00:38:18,934
Thank you!
686
00:38:18,994 --> 00:38:19,893
Excuse me, everyone.
687
00:38:19,894 --> 00:38:21,201
I'm a bit late.
688
00:38:21,828 --> 00:38:23,032
3 drinks for the late penalty.
689
00:38:23,127 --> 00:38:24,934
Drink one as I've just arrived.
690
00:38:25,094 --> 00:38:26,094
Why are you so late?
691
00:38:26,361 --> 00:38:27,997
What's up, QQ? Miss me?
692
00:38:28,227 --> 00:38:31,103
That day... you left first
693
00:38:31,361 --> 00:38:32,805
and seemed that...
694
00:38:33,995 --> 00:38:35,234
you've paid 1,000 less.
695
00:38:36,794 --> 00:38:37,771
What do you mean?
696
00:38:38,161 --> 00:38:39,900
Do you mean I cheated you?
697
00:38:40,161 --> 00:38:42,493
Any wine I buy worth more than that.
698
00:38:42,494 --> 00:38:43,335
Do I need to cheat you?
699
00:38:43,461 --> 00:38:45,994
QQ, did you drink too much that night?
700
00:38:45,995 --> 00:38:47,362
Yes, did you drink too much?
701
00:38:47,363 --> 00:38:48,931
Think it carefully.
702
00:38:49,262 --> 00:38:50,961
Sorry... I'm so sorry!
703
00:38:50,962 --> 00:38:52,463
I think maybe I've forgotten.
704
00:38:52,763 --> 00:38:54,206
I shall drink one as punishment.
705
00:38:54,362 --> 00:38:55,272
Gulp down.
706
00:39:00,295 --> 00:39:02,241
This bastard, cheats her hard-earned.
707
00:39:03,363 --> 00:39:04,739
Don't poke your nose
into others' business.
708
00:39:07,297 --> 00:39:08,172
Siri?
709
00:39:09,062 --> 00:39:09,733
Hello?
710
00:39:10,230 --> 00:39:11,139
Hello, Dicky!
711
00:39:11,396 --> 00:39:13,396
Do you really wanna see how I look?
712
00:39:13,397 --> 00:39:14,271
How do you know?
713
00:39:14,796 --> 00:39:16,206
Your voice is actually that nice.
714
00:39:16,331 --> 00:39:18,968
I have an even better voice.
Do you wanna hear?
715
00:39:19,098 --> 00:39:19,973
Of course I do.
716
00:39:20,130 --> 00:39:22,040
Will it make me carried away?
717
00:39:26,063 --> 00:39:28,803
Joey, haven't seen you
for a long time. One shot.
718
00:39:34,032 --> 00:39:35,202
Sunny, for you!
719
00:39:37,131 --> 00:39:38,767
What are you doing?
720
00:39:38,864 --> 00:39:39,731
Excuse me...
721
00:39:39,732 --> 00:39:41,197
Bastard, fill one now!
722
00:39:41,198 --> 00:39:42,230
I'm sorry, I'm sorry...
723
00:39:42,231 --> 00:39:42,963
Thank you.
724
00:39:42,964 --> 00:39:43,897
For you... one more for you...
725
00:39:43,898 --> 00:39:44,808
Excuse me...
726
00:39:54,132 --> 00:39:55,109
Hi! Maxim.
727
00:39:55,232 --> 00:39:55,936
Hi!
728
00:40:01,499 --> 00:40:03,102
You're drunk. Shall we go?
729
00:40:03,467 --> 00:40:04,342
I'm not drunk yet.
730
00:40:04,733 --> 00:40:08,109
I'll have another one with Angelina
after I come back from the loo.
731
00:40:09,400 --> 00:40:10,468
Angelina!
732
00:40:10,766 --> 00:40:11,832
Don't worry. I'll take care of her.
733
00:40:11,833 --> 00:40:13,032
Come here, my dear!
734
00:40:13,033 --> 00:40:15,342
Just a minute. I wanna go, too.
735
00:40:20,468 --> 00:40:22,138
Happy Birthday!
736
00:40:24,134 --> 00:40:25,406
Thank you!
737
00:40:26,334 --> 00:40:27,209
Thank you!
738
00:40:27,467 --> 00:40:28,969
Finish this one first...
739
00:40:29,468 --> 00:40:30,467
Cheers...
740
00:40:30,468 --> 00:40:31,378
Thank you!
741
00:40:31,435 --> 00:40:33,241
The wine is almost finished.
742
00:40:34,134 --> 00:40:36,333
Angelina, now we are here.
743
00:40:36,334 --> 00:40:38,334
We must give you a gift.
744
00:40:39,101 --> 00:40:41,267
We should at least open
another bottle for Angelina.
745
00:40:41,268 --> 00:40:42,473
Right, Angelina?
746
00:40:42,935 --> 00:40:46,107
Sure. I wanna drink Champagne Rose.
747
00:40:47,269 --> 00:40:48,770
Dim, 3 bottles of Dom!
748
00:40:48,869 --> 00:40:51,107
3 bottles?
3 bottles are not enough. Maybe 6.
749
00:40:51,302 --> 00:40:52,473
Not enough. 10 bottles!
750
00:41:00,236 --> 00:41:02,339
Thank you! Thank you!
751
00:41:04,103 --> 00:41:07,081
Rain, it was a mess last time.
752
00:41:07,169 --> 00:41:09,148
Just apologize and we can pretend
nothing had happened.
753
00:41:09,204 --> 00:41:10,768
Today is Angelina's birthday.
754
00:41:10,769 --> 00:41:14,336
We've given our gifts. How about you?
755
00:41:14,337 --> 00:41:16,144
Don't say that to him.
756
00:41:16,271 --> 00:41:17,874
Do you think
10 bottles of Dom are cheap?
757
00:41:17,971 --> 00:41:20,005
It's not that anyone can afford.
758
00:41:20,470 --> 00:41:23,169
How about this.
You pay one bottle as a courtesy.
759
00:41:23,170 --> 00:41:25,011
Others are mine.
760
00:41:25,137 --> 00:41:26,979
Don't tell me not even one bottle.
761
00:41:29,971 --> 00:41:30,771
OK.
762
00:41:31,338 --> 00:41:33,077
Dim, one more. His treat!
763
00:41:45,006 --> 00:41:45,949
3 thousand...
764
00:41:47,006 --> 00:41:48,813
Please borrow 3 thousand for me first.
765
00:41:52,238 --> 00:41:53,171
Police inspection!
766
00:41:53,172 --> 00:41:53,911
Stop the music!
767
00:41:54,238 --> 00:41:55,307
It's all yours.
768
00:41:55,405 --> 00:41:56,111
What?
769
00:41:56,307 --> 00:41:57,750
I've given you the money for the room!
770
00:42:02,340 --> 00:42:03,839
Do I need to lend you a room?
771
00:42:03,939 --> 00:42:05,815
You're so bad. Don't make fun of others.
772
00:42:05,907 --> 00:42:06,714
Police inspection!
773
00:42:06,805 --> 00:42:07,977
Put out all your identity cards!
774
00:42:08,306 --> 00:42:09,840
- Cheers...
- Identity card.
775
00:42:13,974 --> 00:42:14,383
Identity card.
776
00:42:14,774 --> 00:42:15,842
I am a DJ here.
777
00:42:15,940 --> 00:42:16,975
Doesn't DJ have an identity card?
778
00:42:18,140 --> 00:42:20,209
That police had checked me before.
779
00:42:20,340 --> 00:42:21,147
I want him to check mine.
780
00:42:21,307 --> 00:42:22,717
You don't have to
teach the police on how to do.
781
00:42:23,107 --> 00:42:24,106
Let me do it.
782
00:42:24,107 --> 00:42:24,984
Identity card, please.
783
00:42:28,974 --> 00:42:29,452
What's your name?
784
00:42:30,141 --> 00:42:31,085
Maxim.
785
00:42:31,508 --> 00:42:32,144
Chinese name?
786
00:42:32,341 --> 00:42:33,819
Chong Lei-zi.
787
00:42:34,108 --> 00:42:34,745
Japanese?
788
00:42:34,941 --> 00:42:36,078
Yes.
789
00:42:36,340 --> 00:42:37,341
Alright, thank you.
790
00:42:41,808 --> 00:42:42,786
Let's chat later.
791
00:42:43,109 --> 00:42:43,916
Sorry, Sir.
792
00:42:44,808 --> 00:42:45,808
Retreat!
793
00:43:05,276 --> 00:43:07,050
Where are you going?
794
00:43:07,876 --> 00:43:10,185
- Take care!
- Some more...
795
00:43:10,443 --> 00:43:11,182
What's up?
796
00:43:11,444 --> 00:43:12,442
Get drunk again.
797
00:43:12,443 --> 00:43:13,318
Play overnight again?
798
00:43:13,410 --> 00:43:15,943
Some more...
799
00:43:15,944 --> 00:43:16,852
Are you the new driver?
800
00:43:16,943 --> 00:43:17,445
How about Ben?
801
00:43:18,944 --> 00:43:20,477
No... I am Summer's friend.
802
00:43:20,478 --> 00:43:21,217
I am Rain.
803
00:43:24,845 --> 00:43:25,787
Your car is parking outside?
804
00:43:26,444 --> 00:43:29,013
No, I had just...
brought her back by taxi.
805
00:43:29,112 --> 00:43:31,282
Maid, call a taxi for me later.
806
00:43:31,411 --> 00:43:32,116
Yes.
807
00:43:56,046 --> 00:43:58,312
Hey, what's up? How are you?
808
00:43:58,313 --> 00:44:00,086
- Don't bother me.
- Are you alone?
809
00:44:00,445 --> 00:44:02,481
Hey, let her go!
810
00:44:02,746 --> 00:44:03,850
She is my girlfriend.
811
00:44:03,947 --> 00:44:04,855
Go away!
812
00:44:05,113 --> 00:44:05,989
Go!
813
00:44:06,446 --> 00:44:07,313
What are you doing here?
814
00:44:07,314 --> 00:44:08,916
I want to go home.
815
00:44:09,114 --> 00:44:09,955
Are you by yourself?
816
00:44:10,281 --> 00:44:12,189
- I feel dizzy...
- How about your friends?
817
00:44:13,381 --> 00:44:15,145
I wanna go home...
818
00:44:15,146 --> 00:44:16,147
Let me fetch you home.
819
00:44:16,481 --> 00:44:18,856
I wanna go home...
820
00:44:18,947 --> 00:44:19,754
Where do you live?
821
00:44:23,214 --> 00:44:24,022
Watch out.
822
00:44:26,214 --> 00:44:27,352
You gotta watch out.
823
00:44:28,414 --> 00:44:29,983
Raise your legs.
824
00:44:30,781 --> 00:44:31,758
Sit inside.
825
00:44:32,881 --> 00:44:33,382
Hey...
826
00:44:34,215 --> 00:44:36,750
You... sit still.
827
00:44:36,916 --> 00:44:38,291
You sit still...
828
00:44:39,049 --> 00:44:40,754
Sit still. Where do you live?
829
00:44:40,815 --> 00:44:41,948
I'll fetch you home.
Tell me your address.
830
00:44:41,949 --> 00:44:43,314
I wanna go home...
831
00:44:43,315 --> 00:44:44,487
Where do you live?
832
00:44:45,216 --> 00:44:46,090
Sir...
833
00:44:46,282 --> 00:44:47,420
Where are you going?
834
00:44:47,882 --> 00:44:48,825
Tai Hang, please.
835
00:44:49,815 --> 00:44:52,123
No, the closest hourly hotel.
836
00:45:01,416 --> 00:45:02,325
Don't throw up...
837
00:45:03,449 --> 00:45:04,189
Watch out.
838
00:45:06,517 --> 00:45:07,756
You hold it.
839
00:45:10,918 --> 00:45:13,360
I always think you dislike me.
840
00:45:13,517 --> 00:45:14,858
How would I dislike you?
841
00:45:16,250 --> 00:45:18,388
People look down on our job nature.
842
00:45:19,285 --> 00:45:22,320
I'm nothing better than you,
I'm just a slave.
843
00:45:23,518 --> 00:45:25,757
So both of us have mutual sympathy.
844
00:45:29,518 --> 00:45:30,962
I really don't understand.
845
00:45:31,851 --> 00:45:33,261
Why do people like to play?
846
00:45:35,252 --> 00:45:37,491
People say, man likes to play
847
00:45:37,985 --> 00:45:39,155
is for stimulation.
848
00:45:39,786 --> 00:45:41,024
Woman likes to play
849
00:45:41,219 --> 00:45:42,218
cause they were stimulated.
850
00:45:42,518 --> 00:45:43,894
So what stimulated you?
851
00:45:44,219 --> 00:45:45,059
I...
852
00:45:45,486 --> 00:45:46,758
am stimulated by money.
853
00:45:46,885 --> 00:45:48,227
You need money urgently...
854
00:45:48,920 --> 00:45:50,261
Is your father sick?
855
00:45:50,486 --> 00:45:52,226
Or your brother needs to study?
856
00:45:52,920 --> 00:45:55,761
You are smart.
My father does have kidney disease.
857
00:46:00,920 --> 00:46:02,921
May I lean on you for a while?
You don't mind, right?
858
00:46:16,321 --> 00:46:17,822
As a shepherd dog...
859
00:46:18,788 --> 00:46:20,732
I should be the greatest.
860
00:46:51,023 --> 00:46:51,727
Let's eat.
861
00:46:58,856 --> 00:47:00,164
It's uncle. I'll go there first.
862
00:47:03,356 --> 00:47:04,027
Uncle.
863
00:47:08,357 --> 00:47:08,959
Uncle.
864
00:47:09,790 --> 00:47:10,234
What's the smell?
865
00:47:10,491 --> 00:47:11,399
Fermented bean curd.
866
00:47:11,456 --> 00:47:12,355
Have one.
867
00:47:12,356 --> 00:47:12,993
Throw it away.
868
00:47:13,291 --> 00:47:13,961
Just one.
869
00:47:14,024 --> 00:47:15,058
Don't make my car smell. Throw it away.
870
00:47:15,224 --> 00:47:15,929
Throw it away.
871
00:47:18,824 --> 00:47:19,494
You throw it on the street?
872
00:47:19,858 --> 00:47:20,960
You told me to.
873
00:47:21,090 --> 00:47:21,932
Do you wanna caught by the police?
874
00:47:23,491 --> 00:47:24,867
How long have you
been seeing my daughter?
875
00:47:25,457 --> 00:47:26,390
Almost two months.
876
00:47:26,391 --> 00:47:27,960
I played since I was 16.
877
00:47:28,091 --> 00:47:29,364
I know very well how you guys play.
878
00:47:29,925 --> 00:47:31,904
Don't tell me you gonna marry her
and have your child.
879
00:47:32,758 --> 00:47:34,032
I really plan to do it, uncle.
880
00:47:34,159 --> 00:47:35,067
Don't call me uncle.
881
00:47:35,758 --> 00:47:37,395
Call me Mark, my name is Lui.
882
00:47:37,759 --> 00:47:38,964
I really think that way, Mark Lui.
883
00:47:39,458 --> 00:47:41,333
If you really think so,
I have two options for you.
884
00:47:41,492 --> 00:47:42,129
One.
885
00:47:42,825 --> 00:47:44,997
I'll ask my friend
Uncle Kwan to talk to you.
886
00:47:45,326 --> 00:47:46,030
Two.
887
00:47:47,359 --> 00:47:48,496
Take this cheque.
888
00:47:49,892 --> 00:47:50,927
I'm in a rush. Get off the car.
889
00:47:51,093 --> 00:47:51,763
Get off the car.
890
00:48:13,327 --> 00:48:14,930
You don't have branded clothes.
891
00:48:15,194 --> 00:48:17,138
No fine dining, no branded car.
892
00:48:17,361 --> 00:48:18,100
Are you OK?
893
00:48:18,361 --> 00:48:19,839
I'm OK when I'm with you.
894
00:48:20,161 --> 00:48:20,865
How about your father?
895
00:48:21,361 --> 00:48:22,839
Don't you want me to move in here?
896
00:48:23,261 --> 00:48:24,238
No.
897
00:48:25,928 --> 00:48:28,407
You can stay as long as... you wish.
898
00:49:48,266 --> 00:49:50,834
It's the 20 dollars of the Star of David.
899
00:49:51,699 --> 00:49:52,642
Give it back to you.
900
00:49:56,234 --> 00:49:56,870
Are you off?
901
00:49:57,833 --> 00:49:58,367
Yes.
902
00:50:00,800 --> 00:50:01,368
That way?
903
00:50:03,366 --> 00:50:04,070
Yup.
904
00:50:05,000 --> 00:50:05,773
Let's go together.
905
00:50:08,168 --> 00:50:09,270
You're good on origami?
906
00:50:09,734 --> 00:50:11,643
Do you know how to make the Ninja Dart?
907
00:50:11,935 --> 00:50:12,735
Yes.
908
00:50:15,367 --> 00:50:16,209
The octagon dart?
909
00:50:17,168 --> 00:50:18,008
Yes.
910
00:50:19,701 --> 00:50:21,001
You know everything?
911
00:50:21,167 --> 00:50:22,009
Everything.
912
00:50:24,634 --> 00:50:25,934
What's your name again?
913
00:50:28,802 --> 00:50:29,972
Sola Aoi.
914
00:50:55,170 --> 00:50:56,306
Hi! Dim!
915
00:50:56,837 --> 00:50:58,075
Nice to meet you in here.
916
00:50:58,836 --> 00:51:00,178
I organize this party.
917
00:51:00,637 --> 00:51:01,937
And I bring a...
918
00:51:02,003 --> 00:51:04,640
Korean boy here to play.
919
00:51:05,303 --> 00:51:07,112
Taking Korean Kimchi?
920
00:51:07,370 --> 00:51:10,103
Korean boy... is very nice.
921
00:51:10,104 --> 00:51:10,740
Listen.
922
00:51:11,270 --> 00:51:12,078
Massage!
923
00:51:14,204 --> 00:51:15,238
Massage...
924
00:51:15,405 --> 00:51:16,177
Massage...
925
00:51:17,204 --> 00:51:18,613
Massage...
926
00:51:19,870 --> 00:51:21,679
Kimchi!
927
00:51:26,172 --> 00:51:27,308
What does that mean?
928
00:51:28,004 --> 00:51:30,005
That means... get yourself wet.
929
00:51:38,040 --> 00:51:38,813
I'll be back soon.
930
00:51:39,006 --> 00:51:39,982
OK.
931
00:51:42,239 --> 00:51:42,909
What's up?
932
00:51:43,272 --> 00:51:44,272
You don't flirt with your phone anymore?
933
00:51:47,106 --> 00:51:50,673
She told me that she would come
to this party tonight.
934
00:51:50,674 --> 00:51:51,810
And she said she would
give me back my phone.
935
00:51:52,141 --> 00:51:53,913
The one over there is not bad.
936
00:51:54,206 --> 00:51:55,809
Are you kidding?
937
00:51:58,907 --> 00:52:00,611
Titanic!
938
00:52:03,106 --> 00:52:04,948
Go get your Summer!
939
00:52:05,640 --> 00:52:08,140
I don't wanna say anymore.
I wanna sleep.
940
00:52:08,141 --> 00:52:11,607
Please say it. The one you
said last time was funny.
941
00:52:11,941 --> 00:52:13,283
Say it, say it!
942
00:52:13,374 --> 00:52:16,240
OK... I'll say.
943
00:52:16,241 --> 00:52:17,718
Long time ago, there is a boss.
944
00:52:17,807 --> 00:52:20,615
His company earned big money
so he celebrated with his client.
945
00:52:20,675 --> 00:52:24,347
Unexpectedly the boss was
too hyper and got drunk.
946
00:52:27,709 --> 00:52:30,948
I want here to be full of
girls after an hour.
947
00:52:31,108 --> 00:52:32,307
Cheers!
948
00:52:32,308 --> 00:52:35,015
After one hour,
the house was full of girls.
949
00:52:35,108 --> 00:52:36,814
The number of girl was even
more than the number of guest.
950
00:52:36,976 --> 00:52:40,113
One of the colleagues
was not looking happy.
951
00:52:40,243 --> 00:52:42,118
Because he is gay.
952
00:52:42,276 --> 00:52:45,345
Instead, he is interested
in his colleagues' hip.
953
00:52:48,410 --> 00:52:49,285
- Hi.
- Hi.
954
00:52:49,410 --> 00:52:50,354
Hi.
955
00:52:50,677 --> 00:52:51,776
Hi...
956
00:52:51,777 --> 00:52:55,118
He didn't want his colleague to
know that he likes men.
957
00:52:56,177 --> 00:52:58,654
So, he reluctantly touched a bit.
958
00:52:58,709 --> 00:53:00,619
Then he thought of a way.
959
00:53:00,777 --> 00:53:03,153
How about it. I'll give each of you
2 thousand dollars.
960
00:53:03,277 --> 00:53:05,653
You don't have to do anything.
Just walk around with me.
961
00:53:05,778 --> 00:53:08,847
Once we come back,
try all your effort to praise me.
962
00:53:09,177 --> 00:53:09,813
Is it OK?
963
00:53:09,977 --> 00:53:10,978
OK.
964
00:53:11,211 --> 00:53:12,677
We don't need to do anything...
let's go!
965
00:53:12,678 --> 00:53:13,348
Go.
966
00:53:15,450 --> 00:53:16,249
Say it...
967
00:53:16,312 --> 00:53:18,619
- You are so great.
- Great, isn't it?
968
00:53:18,711 --> 00:53:19,978
Let's do it again.
969
00:53:19,979 --> 00:53:20,887
You feel great, right?
970
00:53:21,045 --> 00:53:22,717
He didn't expect the news spread
971
00:53:22,879 --> 00:53:24,913
and all the girls rushed to him.
972
00:53:26,211 --> 00:53:28,045
I heard that you are great.
973
00:53:28,046 --> 00:53:30,853
I want it, too...
974
00:53:31,013 --> 00:53:34,922
Since then, he could never show up
in any bar for gay people.
975
00:53:35,046 --> 00:53:37,081
Because everyone thinks
he likes prostitutes.
976
00:53:37,179 --> 00:53:39,214
So I can never flirt with boys anymore.
977
00:53:46,080 --> 00:53:46,750
Hello?
978
00:53:46,947 --> 00:53:48,823
Hi! Dicky. It's Siri.
979
00:53:49,013 --> 00:53:50,082
Do you want to play me?
980
00:53:50,213 --> 00:53:53,713
You really want to see me
and give me back my mobile yourself?
981
00:53:53,880 --> 00:53:56,756
I've told you I want to meet you
and give you back your mobile myself.
982
00:53:57,647 --> 00:53:59,282
Good. Grand you a wish.
983
00:53:59,781 --> 00:54:01,656
OK! Time, place,
how much you could show?
984
00:54:01,881 --> 00:54:05,882
I don't like men who
rushes and not appealing.
985
00:54:06,148 --> 00:54:08,989
Maybe I describe how do I look first.
986
00:54:09,647 --> 00:54:11,989
I don't like to be tied up by bra.
987
00:54:12,315 --> 00:54:14,224
I like being kissed on my ears.
988
00:54:14,381 --> 00:54:16,018
Keep kissing, keep kissing...
989
00:54:16,248 --> 00:54:19,885
Kiss my neck, then kiss downwards...
990
00:54:20,014 --> 00:54:23,049
Kiss my belly button, going downwards...
991
00:54:23,282 --> 00:54:24,657
Downwards...
992
00:54:25,814 --> 00:54:27,054
What a coincident.
993
00:54:27,748 --> 00:54:29,048
It's you again?
994
00:54:31,349 --> 00:54:33,826
Dicky, how come your voice has changed?
995
00:54:34,115 --> 00:54:34,923
What are you doing here?
996
00:54:36,316 --> 00:54:38,316
Are you still talking to the phone?
997
00:54:39,249 --> 00:54:41,887
This phone call is very important.
It could make several billion difference.
998
00:54:42,316 --> 00:54:43,089
Go on.
999
00:54:45,050 --> 00:54:47,255
My most sensitive part is my ankle.
1000
00:54:47,350 --> 00:54:48,656
Are you sick?
1001
00:54:48,816 --> 00:54:49,988
You play Phone-sex?
1002
00:54:50,417 --> 00:54:51,894
You may just get an inflated doll.
1003
00:54:52,050 --> 00:54:53,891
You could take that
several billion yourself.
1004
00:54:56,083 --> 00:54:57,925
Shit! Crazy!
1005
00:55:02,084 --> 00:55:02,891
That wet...
1006
00:55:03,850 --> 00:55:04,919
It must be out of order.
1007
00:55:05,784 --> 00:55:07,353
How can I see my goddess?
1008
00:55:22,085 --> 00:55:22,892
Siri!
1009
00:55:23,418 --> 00:55:25,794
Dick-Dick, where is my phone?
1010
00:55:28,919 --> 00:55:30,658
I'm sorry. I've made it wet.
1011
00:55:30,953 --> 00:55:31,896
I can buy you a new one.
1012
00:55:36,086 --> 00:55:37,358
And now the phone is not working
1013
00:55:37,819 --> 00:55:39,024
and the pictures were gone.
How can you repay me?
1014
00:55:40,419 --> 00:55:41,363
I can...
1015
00:55:41,920 --> 00:55:42,954
take it with you at most...
1016
00:55:43,219 --> 00:55:43,889
OK.
1017
00:55:44,719 --> 00:55:45,255
Let's do it together.
1018
00:55:45,420 --> 00:55:46,124
Now?
1019
00:55:46,953 --> 00:55:48,091
It's the year of 2012.
1020
00:55:49,153 --> 00:55:50,256
What are you waiting for?
1021
00:56:01,987 --> 00:56:04,386
Stop drinking. I don't want to see you
throw up in the pool.
1022
00:56:04,387 --> 00:56:06,626
Excuse me, miss.
This card is not working.
1023
00:56:06,721 --> 00:56:08,028
Do you have another one?
1024
00:56:08,821 --> 00:56:11,800
Your cards are not working.
Is it something wrong with the bank?
1025
00:56:13,754 --> 00:56:14,732
Use mine.
1026
00:56:14,888 --> 00:56:15,627
Thank you.
1027
00:56:16,822 --> 00:56:19,060
I'm sorry. It should be my treat.
1028
00:56:19,255 --> 00:56:20,358
It's fine. No problem.
1029
00:56:20,422 --> 00:56:21,254
Cheers...
1030
00:56:21,255 --> 00:56:22,062
Cheers.
1031
00:56:31,356 --> 00:56:32,197
Are you kidding?
1032
00:56:33,022 --> 00:56:34,021
You plan to do it here?
1033
00:56:34,822 --> 00:56:35,300
You don't have the guts?
1034
00:56:35,889 --> 00:56:36,696
Then I'm leaving.
1035
00:56:37,789 --> 00:56:38,392
Don't go.
1036
00:58:06,394 --> 00:58:07,269
Can I contact you again?
1037
00:58:07,662 --> 00:58:09,798
Don't you know the meaning
of Casual Sex?
1038
00:58:11,695 --> 00:58:15,934
Actually, I was a LKF USB.
1039
00:58:16,228 --> 00:58:19,297
But... it's hard to find
a partner of that quality.
1040
00:59:26,333 --> 00:59:27,332
Feel free to walk around.
1041
00:59:29,665 --> 00:59:31,007
This place is big!
1042
00:59:41,967 --> 00:59:43,706
This place is big. Do you like it?
1043
00:59:44,333 --> 00:59:45,037
Yes.
1044
00:59:46,766 --> 00:59:49,040
Places of that big
is wonderful for a studio.
1045
00:59:49,867 --> 00:59:51,673
I plan to make a room here.
1046
00:59:51,766 --> 00:59:53,745
Just like now so that I can sleep here.
1047
00:59:54,434 --> 00:59:56,071
You sleep here. How about me?
1048
00:59:57,000 --> 00:59:58,001
Aren't we together?
1049
00:59:58,400 --> 01:00:00,299
What? What are you thinking?
1050
01:00:00,300 --> 01:00:01,108
Naughty.
1051
01:00:01,300 --> 01:00:03,176
Me? You were thinking. Naughty girl.
1052
01:00:03,234 --> 01:00:04,712
- I didn't!
- You didn't?
1053
01:00:05,834 --> 01:00:07,101
If you two like it here
1054
01:00:07,102 --> 01:00:08,669
why don't you buy it sooner.
1055
01:00:09,335 --> 01:00:10,779
I will buy it.
1056
01:00:10,867 --> 01:00:11,674
Thanks two of you!
1057
01:00:11,767 --> 01:00:12,677
After one year.
1058
01:00:12,935 --> 01:00:13,735
Huh?
1059
01:00:13,901 --> 01:00:14,878
I mean it.
1060
01:00:15,702 --> 01:00:16,873
OK.
1061
01:00:17,002 --> 01:00:20,139
Remember to keep it for us.
1062
01:00:23,202 --> 01:00:23,975
CK?
1063
01:00:26,435 --> 01:00:27,243
What?
1064
01:00:28,702 --> 01:00:29,840
OK, I'll be right back.
1065
01:00:30,369 --> 01:00:31,006
What's up?
1066
01:00:31,170 --> 01:00:31,977
Sorry, dear.
1067
01:00:32,136 --> 01:00:33,909
CK has something urgent. I need to
get back to the studio right now.
1068
01:00:34,170 --> 01:00:35,045
Hey...
1069
01:00:35,804 --> 01:00:37,304
What happened? Tell me.
1070
01:00:38,903 --> 01:00:40,006
Who are you looking for?
1071
01:00:40,270 --> 01:00:41,680
What do you mean by doing that?
1072
01:00:41,804 --> 01:00:43,213
Do you need to do this nasty thing?
1073
01:00:44,135 --> 01:00:45,308
Come in and talk.
1074
01:00:46,071 --> 01:00:47,241
What are you talking about?
1075
01:00:47,371 --> 01:00:48,973
I have no idea on what
you're talking about.
1076
01:00:49,104 --> 01:00:50,012
You don't have to play innocent.
1077
01:00:50,136 --> 01:00:52,171
I know you have connection with
several advertising company.
1078
01:00:52,270 --> 01:00:53,936
It's you who told them
to cut CK's projects
1079
01:00:53,937 --> 01:00:55,812
and made Rain and others
lose their job. Did you?
1080
01:00:56,003 --> 01:00:57,073
Summer, yes.
1081
01:00:57,271 --> 01:00:59,078
We did have some argument before.
1082
01:00:59,271 --> 01:01:01,215
This is between two of us.
1083
01:01:01,371 --> 01:01:03,077
Let by gone be by gone.
1084
01:01:03,971 --> 01:01:05,745
Actually, I still care about you.
1085
01:01:05,871 --> 01:01:07,246
I really wouldn't do it.
1086
01:01:07,838 --> 01:01:09,077
If it's not you. Who would that be?
1087
01:01:12,404 --> 01:01:14,644
Maybe Raymond and his friend.
1088
01:01:14,973 --> 01:01:16,348
They were bastards!
1089
01:01:16,973 --> 01:01:18,245
I swear to God
1090
01:01:18,439 --> 01:01:20,212
that it's not me.
1091
01:01:21,205 --> 01:01:21,978
I shall go then.
1092
01:01:22,072 --> 01:01:23,050
Summer, wait.
1093
01:01:25,173 --> 01:01:28,208
I heard that you've quarreled
with uncle and moved out.
1094
01:01:28,907 --> 01:01:30,439
He makes economic blockade to you
1095
01:01:30,440 --> 01:01:32,105
and your boyfriend is
also short of money.
1096
01:01:32,106 --> 01:01:34,016
Thanks for your caring.
We'll take care of it ourselves.
1097
01:01:34,140 --> 01:01:34,844
Listen.
1098
01:01:34,973 --> 01:01:37,212
My friend has few stores
and he wants to sell them.
1099
01:01:37,306 --> 01:01:38,783
I can't find any buyer yet.
1100
01:01:38,872 --> 01:01:41,407
You know a lot of people
including some from mainland.
1101
01:01:41,839 --> 01:01:44,318
Please consider helping me
and introduce some to me.
1102
01:01:44,907 --> 01:01:47,006
But I don't know anything
about property selling.
1103
01:01:47,007 --> 01:01:48,144
It needs license.
1104
01:01:48,273 --> 01:01:51,081
I'll find an agent to follow up
regarding documentation.
1105
01:01:51,273 --> 01:01:54,080
You just need to ask your friends
out to play and drink.
1106
01:01:54,274 --> 01:01:55,808
You can sell them then.
1107
01:01:56,107 --> 01:01:58,143
It just need some social skill
that shouldn't bother you.
1108
01:01:58,342 --> 01:01:59,375
Think about it.
1109
01:02:00,175 --> 01:02:02,243
If it's OK, we can have more than
a million commission.
1110
01:02:02,674 --> 01:02:03,777
I'm gonna get you something to drink.
1111
01:02:09,075 --> 01:02:09,950
God?
1112
01:02:10,307 --> 01:02:11,250
I believe in Buddha.
1113
01:02:25,275 --> 01:02:27,880
Do you know how to make the ninja dart?
1114
01:02:28,409 --> 01:02:29,183
Yes.
1115
01:02:45,377 --> 01:02:46,081
Why are you smiling?
1116
01:02:49,877 --> 01:02:51,081
Crazy.
1117
01:02:55,979 --> 01:02:56,776
Cheers!
1118
01:02:56,777 --> 01:02:57,982
Cheers...
1119
01:02:58,212 --> 01:03:00,776
Thomas, did you say you want to
develop your business in Hong Kong?
1120
01:03:00,777 --> 01:03:01,255
Yes.
1121
01:03:01,311 --> 01:03:02,710
My friend has a few stores.
1122
01:03:02,711 --> 01:03:04,781
I can liaise with him if you need it.
1123
01:03:04,877 --> 01:03:05,876
OK...
1124
01:03:05,877 --> 01:03:08,143
But I'm here just for fun tonight.
1125
01:03:08,144 --> 01:03:10,811
- Let's talk about business later.
- Cheers...
1126
01:03:10,812 --> 01:03:11,415
How about me?
1127
01:03:11,845 --> 01:03:13,345
Cheers! Cheers...
1128
01:03:13,346 --> 01:03:14,755
You're so stingy.
1129
01:03:17,812 --> 01:03:18,722
Just a minute...
1130
01:03:19,045 --> 01:03:21,955
I shall make a call. Drink more.
1131
01:03:22,112 --> 01:03:23,316
I'll be back soon.
1132
01:03:30,447 --> 01:03:31,151
Hello?
1133
01:03:31,446 --> 01:03:32,151
Summer?
1134
01:03:33,079 --> 01:03:34,751
I don't feel well tonight.
1135
01:03:35,013 --> 01:03:36,082
Come and accompany me.
1136
01:03:36,813 --> 01:03:40,122
If you don't feel well, then don't play
and don't drink that often, would you?
1137
01:03:40,814 --> 01:03:42,156
- Handsome...
- I'm not you.
1138
01:03:42,214 --> 01:03:43,312
I need to work.
1139
01:03:43,313 --> 01:03:44,079
What's up?
1140
01:03:44,080 --> 01:03:46,379
Guess if we put a condom on a rice roll,
1141
01:03:46,380 --> 01:03:47,357
what would it become?
1142
01:03:47,747 --> 01:03:48,816
Make a guess.
1143
01:03:48,981 --> 01:03:49,788
Make a guess.
1144
01:03:49,980 --> 01:03:52,219
Is your work more important
or I am more important?
1145
01:03:52,380 --> 01:03:54,791
I work for us!
1146
01:03:55,081 --> 01:03:55,990
I can't talk. I need to work.
1147
01:03:57,082 --> 01:03:57,980
What's up?
1148
01:03:57,981 --> 01:03:59,314
When we put condom on rice roll.
1149
01:03:59,315 --> 01:04:01,087
It'll become glutinous rice roll.
1150
01:04:02,681 --> 01:04:03,715
Crazy.
1151
01:04:04,114 --> 01:04:05,247
Let's drink some more!
1152
01:04:05,248 --> 01:04:06,280
Cheers!
1153
01:04:06,281 --> 01:04:08,056
Cheers...
1154
01:04:12,781 --> 01:04:13,987
Cheers! Cheers! Cheers!
1155
01:04:16,215 --> 01:04:17,881
Thomas, Hong, go on.
1156
01:04:17,882 --> 01:04:18,714
Come on, go on...
1157
01:04:18,715 --> 01:04:19,419
Cheers!
1158
01:04:22,182 --> 01:04:23,217
You've drunk too much.
1159
01:04:23,717 --> 01:04:24,781
Are you OK?
1160
01:04:24,782 --> 01:04:26,021
I need some rest, I need some rest...
1161
01:04:27,916 --> 01:04:29,951
How are you?
1162
01:04:30,249 --> 01:04:34,022
We... change to another place
and continue.
1163
01:04:34,783 --> 01:04:37,022
I'll fetch you home.
1164
01:04:38,217 --> 01:04:40,383
OK, we'll go some other place...
1165
01:04:40,384 --> 01:04:41,149
Excuse me.
1166
01:04:41,150 --> 01:04:41,889
Some more!
1167
01:04:42,783 --> 01:04:44,159
- Drink some more!
- Keep in touch.
1168
01:04:45,416 --> 01:04:46,749
Let's drink some more...
1169
01:04:46,750 --> 01:04:48,159
OK, we shall drink more.
1170
01:04:49,717 --> 01:04:50,694
Let's go...
1171
01:04:54,951 --> 01:04:55,860
12.9, thanks.
1172
01:04:55,985 --> 01:04:56,785
Hello?
1173
01:04:56,984 --> 01:04:59,117
Rain, I saw Summer was drunk just now.
1174
01:04:59,118 --> 01:05:00,391
She was fetched by a man.
1175
01:05:01,417 --> 01:05:02,394
I'll be right there!
1176
01:05:12,819 --> 01:05:14,091
Go on!
1177
01:05:20,185 --> 01:05:23,164
Driver, please speed up.
I have something urgent.
1178
01:05:23,386 --> 01:05:25,761
It's already very fast, buddy.
1179
01:06:01,722 --> 01:06:02,290
What are you doing?
1180
01:06:02,854 --> 01:06:03,831
What is this place?
1181
01:06:03,955 --> 01:06:06,054
Don't worry. We've done all these before.
1182
01:06:06,055 --> 01:06:06,930
You're crazy.
1183
01:06:07,221 --> 01:06:09,029
Don't touch me. Go away!
1184
01:06:09,089 --> 01:06:11,054
Come on! You used to like it.
1185
01:06:11,055 --> 01:06:11,921
Let me go!
1186
01:06:11,922 --> 01:06:12,821
Let me go...
1187
01:06:12,822 --> 01:06:14,266
Maxim, where is Summer?
1188
01:06:15,421 --> 01:06:17,831
I don't know. How come you took so long?
1189
01:06:36,690 --> 01:06:39,668
Miss Lui is fine.
She is pregnant for one month.
1190
01:06:39,824 --> 01:06:40,767
The embryo is miscarried.
1191
01:06:41,256 --> 01:06:42,326
Give her more care.
1192
01:06:43,956 --> 01:06:44,729
Thank you.
1193
01:06:52,424 --> 01:06:53,696
Didn't I tell you!
1194
01:06:59,324 --> 01:07:01,165
Stop! This is a hospital!
1195
01:07:32,394 --> 01:07:33,235
How are you?
1196
01:07:34,226 --> 01:07:35,068
I'm sorry.
1197
01:07:36,994 --> 01:07:39,733
Play! I've told you stop playing
1198
01:07:39,827 --> 01:07:40,861
but you insisted.
1199
01:07:41,060 --> 01:07:42,162
No...
1200
01:07:42,827 --> 01:07:46,135
You like to play, you like to go out
and keep yourself drunk.
1201
01:07:46,362 --> 01:07:48,226
You even didn't tell me you're pregnant.
1202
01:07:48,227 --> 01:07:49,796
- No...
- And now it's miscarried!
1203
01:07:50,228 --> 01:07:51,761
- No...
- What do you mean by no?
1204
01:07:54,461 --> 01:07:55,803
I don't know how to
take care of you any more.
1205
01:07:56,694 --> 01:07:59,036
I really can't understand
why did you go to hotel with him?
1206
01:07:59,260 --> 01:08:01,297
I know I'm poor I'm not promising.
1207
01:08:01,428 --> 01:08:02,770
I can't really take care of you.
1208
01:08:03,228 --> 01:08:04,138
You take care yourself.
1209
01:08:18,062 --> 01:08:19,261
Let's drink again next time.
1210
01:08:19,262 --> 01:08:20,761
Bye!
1211
01:08:20,762 --> 01:08:21,763
Bye!
1212
01:08:31,364 --> 01:08:32,171
Bastard!
1213
01:08:32,396 --> 01:08:33,340
Bastard!
1214
01:08:33,697 --> 01:08:35,264
I'm already a bastard
and you're even worse than me.
1215
01:08:35,764 --> 01:08:36,434
Go to hell!
1216
01:08:39,730 --> 01:08:40,333
Let's go!
1217
01:08:40,896 --> 01:08:41,295
That's enough!
1218
01:08:41,296 --> 01:08:42,206
Go...
1219
01:08:43,998 --> 01:08:45,340
Let's go! Still beating?
1220
01:08:45,931 --> 01:08:46,738
Let's go!
1221
01:08:48,031 --> 01:08:48,701
Hey!
1222
01:08:54,031 --> 01:08:55,008
He must be beaten to death.
1223
01:08:55,797 --> 01:08:56,366
What?
1224
01:08:57,098 --> 01:08:58,667
You know them? Stand over there!
1225
01:08:59,199 --> 01:09:00,233
Go over there!
1226
01:09:01,365 --> 01:09:02,105
Miss!
1227
01:09:02,466 --> 01:09:03,136
Do you know him?
1228
01:09:03,698 --> 01:09:04,300
Go over there!
1229
01:09:05,132 --> 01:09:06,803
I told you to go over there!
1230
01:09:07,699 --> 01:09:08,732
Go over there!
1231
01:09:16,833 --> 01:09:18,367
Officer, look!
1232
01:09:18,733 --> 01:09:19,676
What to do now?
1233
01:09:19,833 --> 01:09:21,310
Did you see who had beaten you?
1234
01:09:21,399 --> 01:09:23,002
My head was covered. How would I know?
1235
01:09:24,232 --> 01:09:26,176
Officer, the injured said
he was being beaten.
1236
01:09:26,232 --> 01:09:28,871
But his head was covered
and he could see nothing.
1237
01:09:29,333 --> 01:09:30,810
We've grabbed 4 people.
1238
01:09:30,899 --> 01:09:32,206
But they said they don't know nothing.
1239
01:09:32,866 --> 01:09:34,344
Did you guys see anything
when you patrol?
1240
01:09:35,799 --> 01:09:36,777
We're in trouble this time.
1241
01:09:37,800 --> 01:09:38,334
We're dead.
1242
01:09:39,100 --> 01:09:41,306
We've beaten him to this level.
He must sue us.
1243
01:09:41,734 --> 01:09:44,372
The worst thing is this officer saw us.
1244
01:09:45,935 --> 01:09:48,309
We've fucked up.
Do we need to go to jail?
1245
01:09:52,468 --> 01:09:53,400
Don't worry.
1246
01:09:53,401 --> 01:09:55,845
- I don't wanna go to jail.
- Calm down.
1247
01:09:56,935 --> 01:09:58,879
Officer told us to go to the police
station first. All get into the car.
1248
01:09:58,968 --> 01:10:01,105
Get in the car! Get up...
Get in the car!
1249
01:10:02,868 --> 01:10:03,777
Be quick, be quick.
1250
01:10:06,901 --> 01:10:07,674
Get up.
1251
01:10:09,402 --> 01:10:10,278
What are you doing?
1252
01:10:15,436 --> 01:10:16,777
All the police are bad guy!
1253
01:10:19,136 --> 01:10:20,204
Senior, we gotta go first.
1254
01:10:28,203 --> 01:10:29,409
I really didn't see anything, sir.
1255
01:10:29,770 --> 01:10:31,441
We just got there.
We didn't see anything.
1256
01:10:32,270 --> 01:10:33,043
Man.
1257
01:10:33,204 --> 01:10:33,802
Yes.
1258
01:10:33,803 --> 01:10:34,871
You really didn't see anything?
1259
01:10:35,037 --> 01:10:35,776
I didn't see anything, sir.
1260
01:10:35,903 --> 01:10:36,703
OK.
1261
01:10:45,970 --> 01:10:48,107
OK, raise your head.
1262
01:10:49,337 --> 01:10:51,008
You're better looking than your elder sister.
At this angle.
1263
01:10:51,204 --> 01:10:52,443
- You're kidding...
- This one is pretty.
1264
01:10:54,205 --> 01:10:55,274
That's almost it, Nikki.
1265
01:10:55,839 --> 01:10:56,771
- OK.
- Thank you.
1266
01:10:56,772 --> 01:10:57,937
Thank you... thank you.
1267
01:10:57,938 --> 01:10:58,780
Good.
1268
01:10:58,872 --> 01:10:59,372
How's it?
1269
01:11:01,772 --> 01:11:02,805
Really prettier than my elder sister.
1270
01:11:02,871 --> 01:11:03,349
How pretty?
1271
01:11:03,472 --> 01:11:04,381
Thank you.
1272
01:11:04,472 --> 01:11:05,415
Can I ask Rain to do it next time?
1273
01:11:05,838 --> 01:11:06,404
No problem.
1274
01:11:06,405 --> 01:11:07,314
Thank you. I go get changed first.
1275
01:11:15,405 --> 01:11:16,110
Son.
1276
01:11:17,006 --> 01:11:17,949
You're good.
1277
01:11:21,972 --> 01:11:23,280
Fighting.
1278
01:11:34,273 --> 01:11:35,046
I wanna tell you,
1279
01:11:35,439 --> 01:11:37,282
that I really don't know I'm pregnant.
1280
01:11:38,440 --> 01:11:39,941
Let by gone be by gone.
1281
01:11:40,941 --> 01:11:41,782
We can't go back.
1282
01:11:42,441 --> 01:11:43,975
Hey...
1283
01:11:44,374 --> 01:11:45,909
Hey... don't go.
1284
01:11:46,074 --> 01:11:46,983
Why?
1285
01:11:47,173 --> 01:11:48,379
Stop!
1286
01:11:49,741 --> 01:11:50,309
Why?
1287
01:11:51,174 --> 01:11:52,050
I don't have money.
1288
01:11:52,775 --> 01:11:54,810
I don't have car, I don't have house.
1289
01:11:54,908 --> 01:11:55,941
I don't know English.
1290
01:11:56,375 --> 01:11:57,375
I don't know how to play.
1291
01:11:58,108 --> 01:11:59,314
I don't care.
1292
01:11:59,875 --> 01:12:00,784
I do care.
1293
01:12:01,375 --> 01:12:03,751
Your friends care,
you father care even more!
1294
01:12:04,941 --> 01:12:06,080
I can't hear you!
1295
01:12:06,743 --> 01:12:07,741
Would you stop for a while?
1296
01:12:07,742 --> 01:12:08,777
Crazy!
1297
01:12:09,010 --> 01:12:09,714
You want me to kick your ass!
1298
01:12:09,809 --> 01:12:10,377
Come on!
1299
01:12:10,708 --> 01:12:11,413
What did you say?
1300
01:12:11,709 --> 01:12:13,708
Sorry... he's drunk.
1301
01:12:15,010 --> 01:12:18,453
The youth thinks they are so great
when they argue on the street.
1302
01:12:22,377 --> 01:12:23,252
Hey!
1303
01:12:24,410 --> 01:12:26,718
Listen to me.
1304
01:12:27,010 --> 01:12:27,919
Hey!
1305
01:12:28,342 --> 01:12:30,116
Hey... please wait for me!
1306
01:12:30,443 --> 01:12:31,283
Hey!
1307
01:12:37,011 --> 01:12:38,852
Hey! Hey...
1308
01:12:39,710 --> 01:12:40,915
Say something.
1309
01:12:42,410 --> 01:12:43,718
Your father is right.
1310
01:12:44,378 --> 01:12:46,049
I don't care how other people sees it.
1311
01:12:46,177 --> 01:12:47,882
But how can you look down on yourself?
1312
01:12:47,977 --> 01:12:49,387
The Rain I know is not like that.
1313
01:12:50,245 --> 01:12:51,244
So what should he be?
1314
01:12:53,045 --> 01:12:54,785
Being teased that
I can't afford to be with you,
1315
01:12:55,012 --> 01:12:56,046
yet pretending hearing nothing?
1316
01:12:57,012 --> 01:12:58,012
Or I shall be like you...
1317
01:12:58,379 --> 01:13:00,117
Play until I lose our baby?
1318
01:13:06,480 --> 01:13:07,684
Do you want to slap the other side, too?
1319
01:13:09,413 --> 01:13:10,856
I am so disappointed!
1320
01:13:11,013 --> 01:13:12,389
I don't want to see you again!
1321
01:13:12,712 --> 01:13:13,512
Great!
1322
01:13:14,112 --> 01:13:14,954
You keep playing!
1323
01:13:15,313 --> 01:13:16,255
And being played!
1324
01:13:18,013 --> 01:13:19,719
Go away! Pauper!
1325
01:13:20,346 --> 01:13:21,222
Go!
1326
01:13:36,447 --> 01:13:38,891
I'm so happy that
you are here to accompany me.
1327
01:13:39,714 --> 01:13:40,418
Come over.
1328
01:13:41,417 --> 01:13:42,449
A kiss...
1329
01:13:43,114 --> 01:13:45,217
Senior, there are a lot of strange
happenings in the night club.
1330
01:13:46,180 --> 01:13:47,022
Look over there.
1331
01:13:50,948 --> 01:13:51,857
Don't be mad.
1332
01:13:52,081 --> 01:13:54,314
That boy is so skinny
yet he had two girls.
1333
01:13:54,315 --> 01:13:55,417
Can he bear this?
1334
01:13:55,742 --> 01:13:56,741
Boy?
1335
01:13:57,482 --> 01:13:59,084
That guy has breast.
1336
01:13:59,682 --> 01:14:01,023
T... Tom Boy!
1337
01:14:05,849 --> 01:14:07,054
Let's cheers.
1338
01:14:14,016 --> 01:14:16,153
It's time to let go.
Why you still bother?
1339
01:14:17,117 --> 01:14:19,254
It's frustrated to have one
and frustrated not to have one. You know.
1340
01:14:19,750 --> 01:14:21,386
I know that. We are man.
1341
01:14:21,950 --> 01:14:22,950
In one word...
1342
01:14:23,217 --> 01:14:25,126
Anyway, when we have a woman,
we're difficult.
1343
01:14:25,317 --> 01:14:26,293
When we don't have...
1344
01:14:26,850 --> 01:14:28,123
Willy is difficult.
1345
01:14:29,217 --> 01:14:31,991
No wonder your willy is that difficult.
1346
01:14:34,751 --> 01:14:37,416
Frankly, there are
a lot of women in here...
1347
01:14:37,417 --> 01:14:39,691
I don't think no one
is better than Summer.
1348
01:14:42,851 --> 01:14:45,887
As it's you, I'll pick the best for you.
1349
01:14:46,718 --> 01:14:48,128
Don't go away and wait in here.
1350
01:15:08,152 --> 01:15:08,823
Rain.
1351
01:15:11,819 --> 01:15:13,296
Let me introduce you.
1352
01:15:14,052 --> 01:15:15,894
Top model from Korea EJ.
1353
01:15:16,253 --> 01:15:17,697
Korea top model.
1354
01:15:18,953 --> 01:15:19,453
Rain.
1355
01:15:20,220 --> 01:15:21,197
How are you, Rain?
1356
01:15:21,753 --> 01:15:22,254
Hi!
1357
01:15:24,420 --> 01:15:26,091
Don't act like a stupid.
1358
01:15:28,086 --> 01:15:28,929
Thank you.
1359
01:15:29,221 --> 01:15:30,164
Come on! Cheers!
1360
01:15:30,221 --> 01:15:31,197
- Cheers...
- Cheers!
1361
01:15:38,987 --> 01:15:40,896
Leave the girls unattended is a sin.
1362
01:15:41,187 --> 01:15:42,130
You go.
1363
01:15:42,320 --> 01:15:44,121
Are you really not going?
I'll go if you don't.
1364
01:15:44,122 --> 01:15:45,065
I'll leave you alone.
1365
01:15:46,821 --> 01:15:47,390
Siri?
1366
01:15:48,221 --> 01:15:49,096
Do you want to shoot tonight?
1367
01:15:49,188 --> 01:15:49,892
Got struck?
1368
01:15:50,322 --> 01:15:52,765
Hey! Are you playing me?
1369
01:15:54,454 --> 01:15:55,159
Sorry.
1370
01:15:55,755 --> 01:15:56,357
Actually...
1371
01:15:57,054 --> 01:15:58,159
I don't like man.
1372
01:15:58,256 --> 01:15:59,255
I like woman.
1373
01:15:59,455 --> 01:16:00,159
Save it.
1374
01:16:06,222 --> 01:16:08,700
Siri, where will you bring me this time?
1375
01:17:52,328 --> 01:17:54,398
You make me very happy every time.
1376
01:17:54,896 --> 01:17:55,430
Thank you.
1377
01:17:57,163 --> 01:17:57,799
I love you!
1378
01:17:57,896 --> 01:17:58,464
What?
1379
01:17:59,162 --> 01:17:59,798
I love you!
1380
01:18:00,030 --> 01:18:00,938
What did you say?
1381
01:18:01,229 --> 01:18:02,002
I love you!
1382
01:18:16,263 --> 01:18:16,967
What's up?
1383
01:18:17,329 --> 01:18:18,137
You lie to me!
1384
01:18:18,397 --> 01:18:19,272
How did I lie to you?
1385
01:18:19,829 --> 01:18:21,704
Do you still remember
you said you just want sex.
1386
01:18:22,497 --> 01:18:24,305
And sex creates love. Does it good?
1387
01:18:26,030 --> 01:18:26,974
You lied!
1388
01:18:28,363 --> 01:18:29,102
You lied to me!
1389
01:18:30,864 --> 01:18:32,365
You have love when you made love to me
1390
01:18:33,031 --> 01:18:34,235
means you lied.
1391
01:18:35,031 --> 01:18:37,770
It's unfair. Unfair.
1392
01:18:38,965 --> 01:18:40,465
What I said were the truth.
1393
01:18:40,865 --> 01:18:41,865
Does it call lie?
1394
01:18:42,964 --> 01:18:43,965
You don't understand!
1395
01:18:45,231 --> 01:18:47,073
I don't understand. Then say it clearly!
1396
01:18:48,231 --> 01:18:49,231
I'm married.
1397
01:18:54,132 --> 01:18:54,973
You are kidding.
1398
01:18:55,165 --> 01:18:57,302
You don't like me so you lie to me.
1399
01:19:06,967 --> 01:19:08,841
If you play, you should know him.
1400
01:19:10,233 --> 01:19:12,370
Are you kidding?
This bastard is your husband?
1401
01:19:13,867 --> 01:19:15,708
I married to my husband
when I was very young.
1402
01:19:16,166 --> 01:19:18,041
It's a political marriage
between two families.
1403
01:19:18,399 --> 01:19:20,935
We don't have love but properties.
1404
01:19:21,200 --> 01:19:23,303
He plays his and I play mine.
1405
01:19:23,767 --> 01:19:25,370
Good, so...
1406
01:19:25,501 --> 01:19:27,910
You leave this bastard and stay with me.
1407
01:19:29,833 --> 01:19:31,742
I admit that I like you in some way.
1408
01:19:32,267 --> 01:19:33,802
But I won't forfeit...
1409
01:19:34,401 --> 01:19:36,004
my current life because of you.
1410
01:19:37,734 --> 01:19:39,041
It's also for yourself.
1411
01:19:39,335 --> 01:19:41,870
I didn't expect I'll fall
in love in the beginning.
1412
01:19:43,268 --> 01:19:45,246
Does money that important to you?
1413
01:19:45,468 --> 01:19:47,240
I'll give you one last chance.
1414
01:19:47,735 --> 01:19:50,338
If you promise me that
next time when we meet.
1415
01:19:50,802 --> 01:19:54,144
We just have sex. How's it?
1416
01:19:58,368 --> 01:20:00,778
No! I love you!
1417
01:20:00,935 --> 01:20:02,742
I love you! I love you!
1418
01:20:04,269 --> 01:20:05,770
You get out!
1419
01:20:07,336 --> 01:20:08,406
- What's up?
- Get out!
1420
01:20:08,870 --> 01:20:09,472
What's up?
1421
01:20:11,037 --> 01:20:11,980
Get out!
1422
01:20:12,403 --> 01:20:13,904
I don't want to see you anymore!
1423
01:20:17,369 --> 01:20:19,405
Siri! Siri!
1424
01:20:21,070 --> 01:20:22,946
Siri! Siri!
1425
01:21:16,340 --> 01:21:18,046
Father. Take care.
1426
01:21:18,807 --> 01:21:19,978
Take care. OK?
1427
01:21:20,173 --> 01:21:21,117
Take it slow.
1428
01:21:22,207 --> 01:21:23,411
Is your father sick?
1429
01:21:23,940 --> 01:21:25,713
Or your brother needs to study?
1430
01:21:26,040 --> 01:21:28,881
You are really smart.
My father does have kidney disease.
1431
01:21:52,508 --> 01:21:54,043
All officers are bad guys!
1432
01:22:12,143 --> 01:22:14,087
You are late... today.
1433
01:22:14,310 --> 01:22:16,345
So... one glass as penalty.
1434
01:22:17,277 --> 01:22:20,084
But... I don't want to
drink champagne tonight.
1435
01:22:21,343 --> 01:22:22,912
I'd like to have white wine more.
1436
01:22:23,277 --> 01:22:24,812
White wine!
1437
01:22:26,077 --> 01:22:26,909
White wine.
1438
01:22:26,910 --> 01:22:29,219
I do... want to serve you.
1439
01:22:29,511 --> 01:22:32,943
I'll give you whatever
wine you want to drink.
1440
01:22:32,944 --> 01:22:33,853
Great.
1441
01:22:35,310 --> 01:22:36,219
A toast to you.
1442
01:22:37,978 --> 01:22:38,421
Bottoms up.
1443
01:22:38,778 --> 01:22:39,278
Don't drink!
1444
01:22:41,310 --> 01:22:43,482
Hey, what are you doing?
1445
01:22:44,445 --> 01:22:47,150
My friend... proposed a toast to her.
1446
01:22:47,245 --> 01:22:48,155
Are you revolting?
1447
01:22:50,078 --> 01:22:51,844
Don't get angry...
1448
01:22:51,845 --> 01:22:52,413
Sit down!
1449
01:22:54,046 --> 01:22:54,955
Is she...
1450
01:22:55,345 --> 01:22:56,414
your girlfriend now?
1451
01:22:59,012 --> 01:22:59,854
Fuck you!
1452
01:22:59,980 --> 01:23:01,116
I've been holding back for a long time!
1453
01:23:01,879 --> 01:23:02,914
I saw you put the drugs in!
1454
01:23:04,346 --> 01:23:05,085
Let's go!
1455
01:23:07,845 --> 01:23:09,380
You dare to splash me the wine?!
1456
01:23:10,979 --> 01:23:12,746
You don't need to
come back to work tomorrow!
1457
01:23:12,747 --> 01:23:14,156
You're fire!
1458
01:23:14,947 --> 01:23:16,424
When did I put the drug in?
1459
01:23:16,913 --> 01:23:18,255
I never put any drug in!
1460
01:23:26,313 --> 01:23:27,087
Hey!
1461
01:23:28,414 --> 01:23:30,983
Maybe we go back now
and apologize to them.
1462
01:23:31,181 --> 01:23:32,181
No way.
1463
01:23:32,281 --> 01:23:33,054
Please.
1464
01:23:33,947 --> 01:23:35,856
If we go back now...
1465
01:23:35,914 --> 01:23:38,483
They may not fire you, right?
1466
01:23:38,981 --> 01:23:39,924
Or...
1467
01:23:40,881 --> 01:23:42,081
I stay with him for few nights.
1468
01:23:42,082 --> 01:23:42,991
Enough!
1469
01:23:44,748 --> 01:23:47,081
I really don't worth you
to do this to me.
1470
01:23:47,082 --> 01:23:48,320
Do you understand?
1471
01:23:48,782 --> 01:23:51,124
You're not born to
be a private prostitute.
1472
01:23:51,748 --> 01:23:53,953
Why do we need to
please those bastards?
1473
01:23:54,281 --> 01:23:56,015
They can get whatever they want.
1474
01:23:56,016 --> 01:23:57,186
They can do whatever they want.
1475
01:23:57,883 --> 01:23:58,452
But me...
1476
01:23:59,183 --> 01:24:01,161
I gotta see how they play you.
1477
01:24:01,250 --> 01:24:02,955
Why? Why?
1478
01:24:03,516 --> 01:24:04,926
Why?
1479
01:24:07,083 --> 01:24:08,321
See how much you look like a dog!
1480
01:24:09,249 --> 01:24:10,387
See how ugly you are!
1481
01:24:12,850 --> 01:24:14,350
Are you OK?
1482
01:24:14,483 --> 01:24:15,893
I'm fine... I'm fine.
1483
01:24:16,984 --> 01:24:18,188
Go now.
1484
01:24:18,917 --> 01:24:20,360
You wanna get caught?
1485
01:26:04,955 --> 01:26:05,455
QQ!
1486
01:26:06,524 --> 01:26:07,899
Would you stay?
1487
01:26:09,424 --> 01:26:10,833
Don't you mind?
1488
01:26:11,523 --> 01:26:12,967
Let's stay together.
1489
01:26:14,322 --> 01:26:15,800
You're so silly.
1490
01:26:33,891 --> 01:26:35,097
Is it really no way to remedy?
1491
01:26:35,459 --> 01:26:36,936
It's meaningless even so.
1492
01:26:40,793 --> 01:26:41,224
Hello?
1493
01:26:41,225 --> 01:26:43,023
Avis, come in now!
1494
01:26:43,024 --> 01:26:43,824
OK
1495
01:26:44,925 --> 01:26:45,800
Time to die.
1496
01:26:57,225 --> 01:26:59,033
Hey...
1497
01:26:59,992 --> 01:27:01,335
Make me a cup of ginseng tea.
1498
01:27:01,893 --> 01:27:07,100
I'm getting old.
Just a bit alcohol makes me headache.
1499
01:27:07,327 --> 01:27:08,860
Did you fetch me home last night?
1500
01:27:09,260 --> 01:27:10,738
Chef Hung, you've forgotten
that last night...
1501
01:27:11,826 --> 01:27:14,929
Last night... I've forgotten everything.
1502
01:27:15,193 --> 01:27:18,103
What? Did I do something wrong...
and got something bad?
1503
01:27:18,160 --> 01:27:19,393
Nothing, nothing.
1504
01:27:19,394 --> 01:27:22,032
If there is something, just wipe it off.
1505
01:27:22,261 --> 01:27:23,829
Never tell.
1506
01:27:24,127 --> 01:27:26,071
Understand. I won't utter a word.
1507
01:27:26,461 --> 01:27:27,461
Bastard.
1508
01:27:28,294 --> 01:27:32,033
Didn't waste those years of serving me.
You worth a promotion.
1509
01:27:33,829 --> 01:27:34,771
Promotion?
1510
01:27:35,128 --> 01:27:37,504
What? Do you think I'm firing you?
1511
01:27:38,095 --> 01:27:40,095
Thanks, Chef Hung! Thanks, Chef Hung!
1512
01:27:40,328 --> 01:27:44,328
As of tomorrow,
train few more guys for me
1513
01:27:44,528 --> 01:27:45,972
and help me to earn more money.
1514
01:27:46,095 --> 01:27:47,768
No problem, of course!
No problem, of course!
1515
01:27:48,463 --> 01:27:49,304
And...
1516
01:27:50,029 --> 01:27:51,995
Ginseng tea, ginseng tea.
1517
01:27:51,996 --> 01:27:53,166
Be right there! Be right there!
1518
01:27:56,496 --> 01:27:57,269
Yes!
1519
01:28:15,763 --> 01:28:16,740
It's not me.
1520
01:28:18,230 --> 01:28:19,264
I didn't betray you.
1521
01:28:22,431 --> 01:28:23,340
I know.
1522
01:28:24,097 --> 01:28:25,336
The police didn't catch me.
1523
01:28:29,431 --> 01:28:30,238
So...
1524
01:28:31,265 --> 01:28:32,504
Can we still be friends?
1525
01:28:34,832 --> 01:28:36,138
Do you know how to make horse?
1526
01:28:37,965 --> 01:28:38,499
Yes.
1527
01:28:40,266 --> 01:28:41,936
You know how to make eagle?
1528
01:28:43,099 --> 01:28:43,838
Yes.
1529
01:28:45,832 --> 01:28:47,504
You know how to make dog?
1530
01:28:48,066 --> 01:28:48,771
Yes as well.
1531
01:28:50,166 --> 01:28:52,042
You know how to make... Kiss?
1532
01:28:53,399 --> 01:28:54,206
Yes.
1533
01:29:16,034 --> 01:29:17,933
Good, groom...
1534
01:29:17,934 --> 01:29:19,434
More intimate, sweeter.
1535
01:29:19,801 --> 01:29:20,938
Hold your wife tight.
1536
01:29:21,134 --> 01:29:22,509
Good, very nice. More intimate.
1537
01:29:23,100 --> 01:29:24,800
Rain, shall we let him hold me?
1538
01:29:24,801 --> 01:29:25,601
OK.
1539
01:29:25,801 --> 01:29:27,101
I don't think so.
1540
01:29:27,334 --> 01:29:28,504
You're too heavy.
1541
01:29:28,868 --> 01:29:31,107
Be careful, don't make me fall.
1542
01:29:33,501 --> 01:29:34,966
You guys take some rest.
1543
01:29:34,967 --> 01:29:36,207
Get changed. We shall continue later.
1544
01:29:39,902 --> 01:29:41,175
You want to give up like this?
1545
01:29:43,202 --> 01:29:44,908
We are people of two different worlds.
1546
01:29:46,169 --> 01:29:48,340
We won't have a future even
we managed to be together.
1547
01:29:49,169 --> 01:29:52,511
You knew it when you pursued her.
1548
01:29:53,236 --> 01:29:54,940
I really thought she'll be with me.
1549
01:29:55,903 --> 01:29:59,211
Frankly, I tried my best
to give whatever she wanted.
1550
01:29:59,370 --> 01:30:00,847
But it's only me that kept trying.
1551
01:30:01,070 --> 01:30:02,207
I also felt difficult.
1552
01:30:02,470 --> 01:30:04,812
You're the only one that tried? You're
the only one that felt difficult?
1553
01:30:05,004 --> 01:30:06,968
Do you think Summer went to
Lang Kwai Fong...
1554
01:30:06,969 --> 01:30:08,413
the night of the incident for fun?
1555
01:30:14,237 --> 01:30:15,010
Summer!
1556
01:30:16,904 --> 01:30:18,438
Come out, Summer. I know you're home.
1557
01:30:18,770 --> 01:30:20,009
I have something urgent to tell you.
1558
01:30:21,237 --> 01:30:22,011
Summer!
1559
01:30:23,104 --> 01:30:24,912
Miss is sick and she is asleep.
1560
01:30:25,137 --> 01:30:26,206
Don't wake her up.
1561
01:30:26,404 --> 01:30:27,781
I know she's here.
1562
01:30:28,172 --> 01:30:30,336
Summer. I really have something
to say to you,
1563
01:30:30,337 --> 01:30:31,077
please come out.
1564
01:30:31,372 --> 01:30:32,474
Would you come out, please?
1565
01:30:36,971 --> 01:30:37,771
Summer.
1566
01:30:39,338 --> 01:30:40,042
Summer.
1567
01:30:40,838 --> 01:30:41,873
It were you who said...
1568
01:30:42,206 --> 01:30:44,910
things passed cannot be return.
1569
01:30:45,072 --> 01:30:45,812
Trust me.
1570
01:30:46,339 --> 01:30:49,283
I promise, We must be able to
go back the old times.
1571
01:30:50,238 --> 01:30:51,978
We must be able to be even better.
1572
01:30:52,539 --> 01:30:53,881
Why didn't you trust me that day?
1573
01:30:54,206 --> 01:30:56,372
You kept thinking I was pregnant...
1574
01:30:56,373 --> 01:30:58,476
yet still thought of
playing and drinking.
1575
01:30:59,139 --> 01:31:02,276
Actually I wanted to earn more money
so you can have your own studio.
1576
01:31:02,840 --> 01:31:05,105
The baby's gone and I feel so sorry, too.
1577
01:31:05,106 --> 01:31:06,880
I also need someone to comfort me.
1578
01:31:07,106 --> 01:31:08,106
Sorry, Summer.
1579
01:31:09,040 --> 01:31:10,279
Would you forgive me?
1580
01:31:11,442 --> 01:31:12,350
We can't return.
1581
01:31:13,441 --> 01:31:14,851
Unless time can go backwards.
1582
01:31:16,973 --> 01:31:17,815
Summer!
1583
01:31:18,541 --> 01:31:19,280
Summer!
1584
01:31:46,108 --> 01:31:46,780
Hello?
1585
01:31:52,342 --> 01:31:53,183
OK, OK...
1586
01:31:53,443 --> 01:31:54,284
What's that?
1587
01:31:56,277 --> 01:31:57,050
I get it.
1588
01:32:03,843 --> 01:32:04,877
Hi, Vivi.
1589
01:32:05,243 --> 01:32:07,187
Do you know anyone from flash gang?
1590
01:32:10,211 --> 01:32:11,543
OK. OK...
1591
01:32:11,544 --> 01:32:12,386
What's up?
1592
01:32:18,378 --> 01:32:20,048
Summer, it's Maxim.
1593
01:32:20,110 --> 01:32:22,214
Let's come out and chat tonight.
Don't be so boring.
1594
01:32:22,343 --> 01:32:24,481
10 o'clock at the crossroad junction.
1595
01:32:41,913 --> 01:32:43,445
Five... come forward...
1596
01:32:43,446 --> 01:32:44,446
Get the stamp here.
1597
01:32:46,945 --> 01:32:47,787
Hold it...
1598
01:32:49,446 --> 01:32:50,890
How long do I need to wait this time?
1599
01:32:51,345 --> 01:32:52,880
OK, just once.
1600
01:32:53,346 --> 01:32:54,449
I'll give you the stamp.
1601
01:32:54,946 --> 01:32:55,787
Really?
1602
01:32:56,946 --> 01:32:57,753
Thank you!
1603
01:32:57,946 --> 01:32:59,253
I can get in finally!
1604
01:33:24,347 --> 01:33:25,451
Maxim?
1605
01:33:26,182 --> 01:33:26,914
Where are you?
1606
01:33:26,915 --> 01:33:29,189
I'm at the crossroad junction.
Where are you?
1607
01:33:29,781 --> 01:33:31,918
I'm almost there...
just wait for a while.
1608
01:33:32,015 --> 01:33:33,219
OK, be quick.
1609
01:34:03,017 --> 01:34:04,283
They are playing the rear view mirror.
1610
01:34:04,284 --> 01:34:05,183
Let's play, too.
1611
01:34:05,184 --> 01:34:06,321
OK.
1612
01:34:06,551 --> 01:34:08,051
- Backwards...
- What's up?
1613
01:34:08,117 --> 01:34:10,117
- Backwards...
- Let me in!
1614
01:34:10,783 --> 01:34:12,783
It's hard to wait until they let me in.
I'm not playing!
1615
01:34:12,784 --> 01:34:13,920
Why are you going backwards, bitch?
1616
01:34:20,984 --> 01:34:22,883
Hey, buddies, time to move.
1617
01:34:22,884 --> 01:34:25,055
In order to help Rain,
I'm moving backwards.
1618
01:34:25,218 --> 01:34:26,855
Ready... backwards!
1619
01:34:28,851 --> 01:34:29,522
Backwards!
1620
01:34:30,318 --> 01:34:31,159
Backwards!
1621
01:34:41,019 --> 01:34:43,117
Backwards, backwards, backwards...
1622
01:34:43,118 --> 01:34:44,818
Watch out, watch out...
1623
01:34:44,819 --> 01:34:47,285
Backwards, backwards...
1624
01:34:47,286 --> 01:34:48,320
Make a turn...
1625
01:34:50,320 --> 01:34:54,354
Backwards, backwards, backwards...
1626
01:35:11,021 --> 01:35:12,123
Would you forgive me?
1627
01:35:12,387 --> 01:35:13,364
We can't return.
1628
01:35:14,387 --> 01:35:15,831
Unless time can go backwards.
1629
01:35:50,956 --> 01:35:52,093
What I do today
1630
01:35:56,222 --> 01:35:57,496
is helped by that many friends.
1631
01:35:58,556 --> 01:36:01,296
I just want to go back to that day
1632
01:36:02,090 --> 01:36:03,762
and retrieve what I've said wrong.
1633
01:36:05,090 --> 01:36:06,228
To retrieve what I've done wrong.
1634
01:36:09,057 --> 01:36:10,227
I hope you could forgive me.
1635
01:36:11,191 --> 01:36:12,225
Will you forgive me?
1636
01:36:28,492 --> 01:36:32,300
Kiss her! Kiss her...
1637
01:36:57,293 --> 01:36:58,930
No matter how the world change.
1638
01:36:59,060 --> 01:37:02,163
Lang Kwai Fong is still Lang Kwai Fong.
1639
01:37:05,260 --> 01:37:07,499
Chef Hung is still having his happy life.
1640
01:37:07,893 --> 01:37:10,837
But only one shepherd dog left.
1641
01:37:15,161 --> 01:37:17,002
As to Avis and QQ...
1642
01:37:17,161 --> 01:37:18,900
They have happy ending.
1643
01:37:27,362 --> 01:37:30,203
Sources said Don had met
Siri once afterwards.
1644
01:37:34,195 --> 01:37:36,503
But they acted like strangers.
1645
01:37:38,396 --> 01:37:42,966
The Japanese DJ got a police to be her
private bodyguard since then.
1646
01:37:48,130 --> 01:37:50,937
As to Summer and Rain...
they still like night life.
1647
01:37:51,296 --> 01:37:53,467
Of course after they had fun...
1648
01:37:53,563 --> 01:37:56,236
The one beside won't be done
after uncovered.
105968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.