All language subtitles for Kevin.Can.Fuck.Himself.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,782 --> 00:00:11,467 Kevin and Allison, together forever. 2 00:00:11,493 --> 00:00:14,352 Previously on "Kevin Can Himself." 3 00:00:16,198 --> 00:00:17,893 I killed him with oxycodone and then made it look like an 4 00:00:17,917 --> 00:00:19,760 You'll have to wait till I re-up Monday afternoon. 5 00:00:19,785 --> 00:00:21,727 - Thank you. - Worcester PD. 6 00:00:21,754 --> 00:00:23,211 Everybody stay where you are. 7 00:00:23,371 --> 00:00:25,905 My friend was hauled off in a pair of handcuffs, 8 00:00:25,966 --> 00:00:28,484 and my stash is in an evidence bag somewhere. 9 00:00:28,510 --> 00:00:30,803 Does that mean that you're... Dry, no pills. 10 00:00:30,963 --> 00:00:32,670 I may have a connection in Vermont. 11 00:00:32,765 --> 00:00:34,204 I think you should come with me. 12 00:00:34,240 --> 00:00:35,786 Really? I need a car. 13 00:00:35,810 --> 00:00:38,009 You can borrow Kevin's. We'll go together. 14 00:00:43,607 --> 00:00:45,478 Anything good? Are we rich? 15 00:00:45,503 --> 00:00:48,238 64 cents, 9 screws, 16 00:00:48,262 --> 00:00:50,743 and a tooth with a very large filling. 17 00:00:51,600 --> 00:00:53,243 Lemme see that. 18 00:00:53,268 --> 00:00:54,768 No, not mine. 19 00:00:56,604 --> 00:00:57,787 Nice tooth, though. 20 00:00:59,533 --> 00:01:02,012 I really thought the park would have more good stuff. 21 00:01:02,036 --> 00:01:03,771 Hey, what do you say we try your yard 22 00:01:03,795 --> 00:01:05,831 after we have lunch, some beers, a nap, and dinner? 23 00:01:05,855 --> 00:01:07,275 Neil, I love ya, 24 00:01:07,299 --> 00:01:09,168 but it's high time we abandon your 25 00:01:09,192 --> 00:01:12,188 get-rich-quick schemes in favor of a get-wealthy-fast idea 26 00:01:12,212 --> 00:01:13,412 I recently had. 27 00:01:14,548 --> 00:01:15,674 Sounds way better. 28 00:01:15,698 --> 00:01:17,049 I'm listening. 29 00:01:18,311 --> 00:01:21,180 We're gonna open our own escape room. 30 00:01:21,204 --> 00:01:22,698 I've never heard of this thing, 31 00:01:22,722 --> 00:01:25,260 which immediately makes me hate it. 32 00:01:25,283 --> 00:01:27,853 An escape room is business idea, Dad. 33 00:01:27,878 --> 00:01:30,114 People pay good money to be locked inside a room. 34 00:01:30,138 --> 00:01:31,740 Plus, we can do it right here. 35 00:01:31,765 --> 00:01:34,043 We already got a basement and a padlock. 36 00:01:34,067 --> 00:01:36,548 That's what they call "low overhead." 37 00:01:37,070 --> 00:01:38,715 Please don't lock anyone in my house. 38 00:01:38,739 --> 00:01:40,808 Babe, we are discussing 39 00:01:40,832 --> 00:01:42,885 business here, like titans of industry. 40 00:01:42,909 --> 00:01:44,979 You wouldn't understand. 41 00:01:45,003 --> 00:01:46,631 Kev, look at the first three letters 42 00:01:46,655 --> 00:01:48,987 of the word "titans." 43 00:01:52,085 --> 00:01:55,564 Kev. Kev. Kevin! 44 00:01:55,588 --> 00:01:58,058 What, what, what? Where are the keys? 45 00:01:58,082 --> 00:01:59,277 What... What do you need the keys for? 46 00:01:59,301 --> 00:02:01,144 For the car. 47 00:02:01,168 --> 00:02:03,322 I'm taking Patty to the Beauty Expo. 48 00:02:03,346 --> 00:02:05,558 Pretty sure I mentioned that to you last night. 49 00:02:05,582 --> 00:02:07,326 And then again this morning. 50 00:02:07,350 --> 00:02:09,837 I don't remember that, and I remember everything. 51 00:02:09,861 --> 00:02:12,841 I must've forgotten to ask. 52 00:02:12,865 --> 00:02:15,085 God, how could I forget? 53 00:02:15,109 --> 00:02:16,711 I'm such an idiot. 54 00:02:16,735 --> 00:02:19,421 Here I was, gonna get you guys a few handles of 55 00:02:19,445 --> 00:02:21,908 tequila from the duty-free liquor store in New Hampshire. 56 00:02:21,931 --> 00:02:23,242 Whoa. Hey, now. 57 00:02:23,266 --> 00:02:24,519 If you need the car, you need the car. 58 00:02:24,543 --> 00:02:27,045 Don't beat yourself up about it. 59 00:02:27,069 --> 00:02:29,841 The keys are with the wall spoons. 60 00:02:29,865 --> 00:02:31,675 Thanks, hon. 61 00:02:31,699 --> 00:02:35,312 Okay, we need to think of a theme for our escape room. 62 00:02:35,336 --> 00:02:37,014 Last thing... I have a corned beef in the oven, so... 63 00:02:37,038 --> 00:02:38,758 Yep, yep, and for advertising reasons, 64 00:02:38,781 --> 00:02:41,203 the theme should probably rhyme with the word "room." 65 00:02:41,227 --> 00:02:43,430 I need you to take it out in a few hours, okay? 66 00:02:43,454 --> 00:02:45,021 Okay, let's think. 67 00:02:45,045 --> 00:02:47,859 What do people want desperately to escape from? 68 00:02:47,883 --> 00:02:49,451 Escape... tomb. 69 00:02:49,475 --> 00:02:50,954 Anybody hear me? 70 00:02:50,978 --> 00:02:53,548 Escape womb. Gotta get outta there. 71 00:02:53,572 --> 00:02:56,718 Too disgusting. 72 00:02:56,741 --> 00:02:59,203 Alexa, can you please set the timer for 73 00:02:59,227 --> 00:03:00,555 six hours from now? 74 00:03:00,579 --> 00:03:02,282 Six hours, starting now. 75 00:03:02,306 --> 00:03:05,451 Whoa, what'd you get it going for? 76 00:03:05,475 --> 00:03:07,544 The beef is in the oven. 77 00:03:07,568 --> 00:03:10,789 I'm leaving now. Please don't burn down my house. 78 00:03:10,813 --> 00:03:12,717 Geez, babe, sure. 79 00:03:12,740 --> 00:03:15,961 Whoa, what do you need the keys for? 80 00:03:15,985 --> 00:03:17,576 I can't. 81 00:03:22,435 --> 00:03:24,486 I mean, Allison's cute and all, 82 00:03:24,510 --> 00:03:28,024 but sometimes I think she thinks I'm an idiot. 83 00:03:28,048 --> 00:03:33,163 I tell ya, being married really is... 84 00:03:33,187 --> 00:03:34,405 I know that look. 85 00:03:34,429 --> 00:03:36,816 Stroke! 86 00:03:36,840 --> 00:03:39,668 Neil, you can't just scream out "stroke." 87 00:03:39,692 --> 00:03:42,097 Fine. Genius stroke! No... 88 00:03:42,121 --> 00:03:43,747 No, no, both of you, shut up. 89 00:03:43,771 --> 00:03:45,824 I've got our theme. 90 00:03:45,848 --> 00:03:48,177 Who wants to escape the most? 91 00:03:48,201 --> 00:03:50,513 Just, like, drop everything and go AWOL? 92 00:03:50,537 --> 00:03:51,631 Priests. Shawshank. 93 00:03:51,655 --> 00:03:52,687 What? 94 00:03:54,024 --> 00:03:55,276 No, and no. 95 00:03:55,300 --> 00:03:56,777 There's a group of people who have it 96 00:03:56,801 --> 00:04:00,215 even worse... husbands. 97 00:04:00,239 --> 00:04:04,618 Boys, we're gonna make an Escape Groom. 98 00:04:04,643 --> 00:04:07,847 Escape Groom. Right? 99 00:04:07,871 --> 00:04:09,105 You get it, Neil? 100 00:04:09,129 --> 00:04:10,205 Nope. 101 00:04:24,497 --> 00:04:26,053 One sec. 102 00:04:27,148 --> 00:04:29,582 Jesus, Allison, just come on in. 103 00:04:34,398 --> 00:04:36,709 Patty O'Connor? 104 00:04:36,733 --> 00:04:37,819 Yeah. 105 00:04:37,843 --> 00:04:39,228 Hello again. 106 00:04:39,252 --> 00:04:40,988 Detective Tammy Ridgeway. Worcester PD. 107 00:04:41,012 --> 00:04:43,158 Sorry. 108 00:04:43,182 --> 00:04:44,233 Have we... 109 00:04:44,257 --> 00:04:45,793 Not officially. 110 00:04:45,817 --> 00:04:47,737 I was at the pharmacy bust a few days back. 111 00:04:47,761 --> 00:04:49,939 My partner took a statement from you. 112 00:04:49,963 --> 00:04:53,242 Right. Yeah, Detective Abraham. 113 00:04:53,266 --> 00:04:57,321 No. Just Bram. Bob Bram. 114 00:04:57,345 --> 00:05:00,824 That's... that's a cool name. 115 00:05:00,848 --> 00:05:02,668 I just have a few follow-up questions. 116 00:05:02,692 --> 00:05:04,346 You got a minute? 117 00:05:04,370 --> 00:05:07,257 Sure. 118 00:05:07,281 --> 00:05:09,391 Do you have any idea what that bust was about? 119 00:05:09,415 --> 00:05:14,254 Well, you arrested a pharmacist, so I assume... arson? 120 00:05:14,278 --> 00:05:17,858 Drug trafficking and money-laundering. 121 00:05:17,882 --> 00:05:20,177 That's... Geez, that's tough. 122 00:05:20,201 --> 00:05:21,588 Yeah. 123 00:05:21,612 --> 00:05:23,848 Guess he was supplying dealers locally. 124 00:05:23,872 --> 00:05:28,151 Did you, - did you know him, the pharmacist? 125 00:05:28,175 --> 00:05:31,021 Yeah, we went to the same high school. 126 00:05:31,045 --> 00:05:33,098 He was a band geek who'd aggressively make out 127 00:05:33,122 --> 00:05:35,284 with his girlfriend in yellow hall. 128 00:05:35,308 --> 00:05:37,286 And I'm not sure how helpful that is. 129 00:05:37,310 --> 00:05:38,862 Well, it could be helpful since he's been filling 130 00:05:38,887 --> 00:05:42,641 your prescription for about a decade. 131 00:05:42,665 --> 00:05:45,052 Yeah, and the same guy's owned the gas station 132 00:05:45,076 --> 00:05:46,387 at the corner my whole life. 133 00:05:46,411 --> 00:05:49,040 I mean I see him a lot more, 134 00:05:49,064 --> 00:05:50,466 and all I know about him is that he hands me 135 00:05:50,490 --> 00:05:52,499 my cigarettes real well. 136 00:05:54,327 --> 00:05:56,456 "Memoirs of a Geisha." 137 00:05:56,480 --> 00:05:57,882 Any good? 138 00:05:57,906 --> 00:05:59,475 No idea. Haven't read it yet. 139 00:05:59,499 --> 00:06:00,735 Well, they made a movie out of it, right? 140 00:06:00,759 --> 00:06:01,903 So how bad can it be? 141 00:06:01,927 --> 00:06:05,889 It's next on my list. 142 00:06:05,913 --> 00:06:08,483 You got a lot of books. 143 00:06:08,507 --> 00:06:11,137 Yeah, hey, I just remembered, 144 00:06:11,161 --> 00:06:12,305 I-I'm running late for something. 145 00:06:12,329 --> 00:06:14,230 Could we, um... Sure thing. 146 00:06:14,254 --> 00:06:15,975 Just in case, maybe wait a minute 147 00:06:15,999 --> 00:06:17,326 before you go out of town. 148 00:06:17,350 --> 00:06:19,254 Okay? 149 00:06:19,278 --> 00:06:21,278 Yeah, you bet. 150 00:06:41,634 --> 00:06:44,612 Hey. Hey. 151 00:06:44,637 --> 00:06:46,615 Whoa, I'm driving. 152 00:06:46,639 --> 00:06:47,689 It's my car. 153 00:06:47,713 --> 00:06:49,766 No, it's Kevin's car. 154 00:06:49,790 --> 00:06:52,177 And we're going four hours to meet my guy with the drugs. 155 00:06:52,201 --> 00:06:54,279 Yeah, but the drugs are for me. 156 00:06:54,303 --> 00:06:55,848 They're for Jared. 157 00:06:55,872 --> 00:06:57,408 Jason. 158 00:06:57,432 --> 00:06:59,502 Like "Friday the 13th." 159 00:06:59,526 --> 00:07:02,521 No one's ever been scared of a guy named Jared before. 160 00:07:02,545 --> 00:07:03,773 Okay. 161 00:07:03,797 --> 00:07:05,375 They're for Freddy Krueger... 162 00:07:05,399 --> 00:07:06,800 To get him off your back or whatever. 163 00:07:06,824 --> 00:07:08,211 You like slasher films, too? 164 00:07:08,235 --> 00:07:10,036 We're not bonding, okay? 165 00:07:10,060 --> 00:07:12,865 And you're not driving 'cause you're like a tourist here, 166 00:07:12,889 --> 00:07:15,093 and tourists should never be allowed to drive. 167 00:07:15,117 --> 00:07:16,894 Gimme those. 168 00:07:16,918 --> 00:07:19,314 Hope you have a strong bladder. 169 00:07:19,338 --> 00:07:22,338 I don't make stops. 170 00:07:27,403 --> 00:07:29,327 And we're off like a herd of turtles. 171 00:07:45,923 --> 00:07:48,365 I'm going 60. 172 00:07:51,610 --> 00:07:53,072 Fathead. 173 00:07:53,096 --> 00:07:56,016 Look at his plates. He's from North Dakota. 174 00:07:56,040 --> 00:07:57,744 That's exotic. 175 00:07:57,768 --> 00:07:59,428 Exotic? 176 00:07:59,452 --> 00:08:02,098 Well, it's far. Better than here. 177 00:08:02,122 --> 00:08:04,175 You think North Dakota's better than Worcester? 178 00:08:04,199 --> 00:08:07,269 I mean, yeah, probably. 179 00:08:07,293 --> 00:08:09,363 What about you? 180 00:08:09,387 --> 00:08:13,033 Well, I have this theory. 181 00:08:13,057 --> 00:08:14,298 Everywhere's bad. 182 00:08:16,377 --> 00:08:19,206 North Dakota, Worcester, Florida... 183 00:08:19,230 --> 00:08:20,875 Nowhere's better than anywhere else. 184 00:08:20,899 --> 00:08:22,935 They're all just bad in their own way. 185 00:08:22,959 --> 00:08:24,370 Florida's humid. 186 00:08:24,394 --> 00:08:26,213 North Dakota probably has, 187 00:08:26,237 --> 00:08:29,125 I don't know, snakes or whatever. 188 00:08:29,149 --> 00:08:31,444 I bet France has its shit. 189 00:08:31,468 --> 00:08:32,769 So everywhere's bad? 190 00:08:32,793 --> 00:08:33,870 Everywhere's bad. 191 00:08:33,894 --> 00:08:35,706 I don't know. 192 00:08:35,730 --> 00:08:38,951 I'd like to see different places. 193 00:08:38,975 --> 00:08:40,953 Maybe I should've been a trucker. 194 00:08:40,977 --> 00:08:44,231 Just me and Celine Dion's second CD, 195 00:08:44,255 --> 00:08:46,400 and I'd just stock up on beef jerky. 196 00:08:46,424 --> 00:08:48,477 You do not eat beef jerky. 197 00:08:48,501 --> 00:08:52,481 I would if I could ever go anywhere. 198 00:08:52,505 --> 00:08:54,908 My dad was a trucker back in the '80s. 199 00:08:54,932 --> 00:08:57,828 Wasn't exactly Walden on wheels, okay? 200 00:08:57,852 --> 00:09:01,899 It's just a bunch of guys racing through traffic, 201 00:09:01,923 --> 00:09:03,585 dealing with some combination of drugs, 202 00:09:03,609 --> 00:09:06,611 diabetes, and slipped disks. 203 00:09:06,635 --> 00:09:08,739 The times my dad was actually home, 204 00:09:08,763 --> 00:09:11,405 I wished he'd go back out on the road. 205 00:09:13,433 --> 00:09:15,638 Your mom want him home? 206 00:09:15,662 --> 00:09:17,005 No idea. 207 00:09:17,029 --> 00:09:19,750 She died when we were kids. 208 00:09:19,774 --> 00:09:22,001 Neil found her. 209 00:09:22,025 --> 00:09:24,938 My God. 210 00:09:24,962 --> 00:09:26,316 I'm so sorry. 211 00:09:26,340 --> 00:09:27,924 Settle down. 212 00:09:27,948 --> 00:09:30,216 It's not like you did it. 213 00:09:32,804 --> 00:09:34,690 Actually, I did. 214 00:09:34,713 --> 00:09:37,264 I wanted your trucker dad all to myself. 215 00:09:40,870 --> 00:09:42,437 That's funny. 216 00:09:48,469 --> 00:09:49,855 Okay. 217 00:09:49,879 --> 00:09:52,524 Kev, I... I got a little business question. 218 00:09:52,548 --> 00:09:54,876 Yes, you can be the vice president of 219 00:09:54,900 --> 00:09:57,994 the Escape Groom's parent company, Kevlndustries. 220 00:09:59,498 --> 00:10:01,551 That's... wow, that's very generous, 221 00:10:01,575 --> 00:10:04,669 and I formally accept, but my question's about 222 00:10:04,693 --> 00:10:06,054 how we get actual customers. 223 00:10:06,078 --> 00:10:07,889 There's a lot of escape rooms out there. 224 00:10:07,913 --> 00:10:09,725 This escape room is gonna be better than 225 00:10:09,749 --> 00:10:13,136 all the others because ours has a twist. 226 00:10:13,160 --> 00:10:17,830 We are gonna offer $10,000 to any team that escapes. 227 00:10:19,000 --> 00:10:21,144 Follow-up question. Yes. 228 00:10:21,168 --> 00:10:23,221 How? 229 00:10:23,245 --> 00:10:25,073 'Cause $10,000 is, like, 230 00:10:25,097 --> 00:10:27,626 $12,000 more than you have in the bank. 231 00:10:27,650 --> 00:10:30,913 That's where my top-secret second twist comes into play... 232 00:10:30,937 --> 00:10:33,633 This room is inescapable. 233 00:10:33,657 --> 00:10:37,010 I-I get it, but I don't think Pete does, 234 00:10:37,034 --> 00:10:39,554 so maybe explain it so he understands. 235 00:10:41,038 --> 00:10:45,760 Our clues are so c... Our clues are so complicated, 236 00:10:45,784 --> 00:10:47,429 they basically lead nowhere. 237 00:10:47,453 --> 00:10:49,915 So we just hide the key somewhere random, 238 00:10:49,940 --> 00:10:51,775 and then when time's up, it's like, 239 00:10:51,799 --> 00:10:54,177 "Sorry, your book smarts didn't help ya here." 240 00:10:54,201 --> 00:10:55,793 Pure "Good Will Hunting." 241 00:10:57,129 --> 00:10:59,411 "What about the apples?" 242 00:11:00,558 --> 00:11:02,202 You misquote that movie again, 243 00:11:02,226 --> 00:11:05,097 I'm taking away your Massachusetts driver's license. 244 00:11:05,121 --> 00:11:08,042 Now, all we gotta do is print out the fliers 245 00:11:08,066 --> 00:11:10,269 to pass out all over town. 246 00:11:10,293 --> 00:11:13,715 Except I don't know how to work the printer. 247 00:11:13,739 --> 00:11:17,051 Or the computer. 248 00:11:17,075 --> 00:11:20,221 Luckily, I know someone who's an expert at explaining 249 00:11:20,245 --> 00:11:23,078 simple tasks to me like I'm a toddler. 250 00:11:31,081 --> 00:11:32,232 Send it to voicemail. 251 00:11:32,256 --> 00:11:34,384 Won't he think we're up to something? 252 00:11:34,408 --> 00:11:36,979 If you don't pick up one time? 253 00:11:37,003 --> 00:11:39,011 Come on. It's fine. 254 00:11:42,491 --> 00:11:43,653 Jesus. 255 00:11:43,677 --> 00:11:44,745 How many times is he gonna call? 256 00:11:44,769 --> 00:11:46,304 I don't know. 257 00:11:46,328 --> 00:11:48,730 What, you always pick up? 258 00:11:56,173 --> 00:11:58,741 See? World didn't end. 259 00:11:58,765 --> 00:12:00,700 We're all still here. 260 00:12:02,602 --> 00:12:04,990 Keep an eye out for Ardmore Lane, would ya? 261 00:12:05,014 --> 00:12:06,658 Why don't you just use your phone? 262 00:12:06,682 --> 00:12:08,418 And have this guy's address in there? 263 00:12:08,442 --> 00:12:10,671 Come on, Barbie. 264 00:12:10,695 --> 00:12:12,331 Who even is this guy? 265 00:12:12,355 --> 00:12:14,667 He's a guy a I know from high school who still deals. 266 00:12:14,691 --> 00:12:16,836 Moved up here a few years ago. 267 00:12:16,860 --> 00:12:18,488 Rick DiNunzio. 268 00:12:18,511 --> 00:12:22,692 Wait, we're buying drugs from a DiNunzio? 269 00:12:22,716 --> 00:12:24,284 Thought I missed out on my chance to do that 270 00:12:24,308 --> 00:12:25,620 in high school. 271 00:12:25,644 --> 00:12:28,088 Never indulged in that rite of passage. 272 00:12:28,113 --> 00:12:29,365 I'm shocked. 273 00:12:29,389 --> 00:12:32,460 But everyone got their stuff from DiNunzio. 274 00:12:32,484 --> 00:12:34,703 Rick wasn't in my year, but one of them 275 00:12:34,727 --> 00:12:36,613 pissed in the pool and got my swim meet canceled. 276 00:12:36,636 --> 00:12:38,948 Which one? Joey? Ronnie? Deena? 277 00:12:38,972 --> 00:12:41,693 Davy. Davy. 278 00:12:41,717 --> 00:12:45,581 He loved to piss on things. 279 00:12:45,605 --> 00:12:48,125 Um, also, how did I not know we went to 280 00:12:48,149 --> 00:12:49,960 the same high school? 281 00:12:49,984 --> 00:12:54,505 Because up until 20 minutes ago, I didn't know I liked you. 282 00:12:54,529 --> 00:12:57,150 After 10 years? 283 00:12:57,174 --> 00:12:59,970 What changed your mind? 284 00:12:59,994 --> 00:13:02,511 When you said you killed my mom. 285 00:13:23,092 --> 00:13:25,162 You sure you got the right address? 286 00:13:25,186 --> 00:13:26,922 Yep. 287 00:13:26,946 --> 00:13:31,409 I just didn't think a drug den would be so Town & Country. 288 00:13:31,433 --> 00:13:34,360 Okay, this makes more sense. 289 00:13:35,779 --> 00:13:37,191 No, no. 290 00:13:37,215 --> 00:13:39,673 Hands and feet inside the tour bus at all times. 291 00:14:02,147 --> 00:14:04,586 He said to wait by the lawn mower. 292 00:14:09,154 --> 00:14:13,399 No. Come on. 293 00:14:15,570 --> 00:14:17,272 Patricia? 294 00:14:17,296 --> 00:14:19,850 Yeah. Who are you? 295 00:14:19,874 --> 00:14:22,477 I'm Jif, Rick's step-son. 296 00:14:22,501 --> 00:14:23,979 Where's Rick? 297 00:14:24,003 --> 00:14:26,573 He's at work, but he said you'd be by. 298 00:14:26,597 --> 00:14:28,222 Come in. 299 00:14:37,015 --> 00:14:40,370 Wow. I like your room. 300 00:14:40,394 --> 00:14:44,672 Kind of Pinterest-rustic. 301 00:14:46,525 --> 00:14:49,931 Rick said that you had some newspapers for... 302 00:14:49,955 --> 00:14:53,139 What? Trevor, turn that down. 303 00:14:53,917 --> 00:14:55,769 Rick said you had some newspapers. 304 00:14:55,793 --> 00:14:56,846 For $250? 305 00:14:56,870 --> 00:14:58,253 Right. 306 00:15:09,289 --> 00:15:10,767 What? 307 00:15:10,791 --> 00:15:12,418 What the hell are these? 308 00:15:12,442 --> 00:15:13,678 Newspapers. 309 00:15:13,702 --> 00:15:16,182 No, we wanted Oxys, not cocaine. 310 00:15:16,206 --> 00:15:17,625 Well, then you should've asked for magazines, 311 00:15:17,649 --> 00:15:19,351 not newspapers. 312 00:15:19,375 --> 00:15:21,837 We change up the names sometimes for security reasons. 313 00:15:21,861 --> 00:15:24,298 Okay. Okay, well, 314 00:15:24,322 --> 00:15:26,115 we would like some magazines, then. 315 00:15:26,139 --> 00:15:28,193 Sorry, Rick just traded the last of our magazines 316 00:15:28,217 --> 00:15:30,138 for those newspapers you asked for. 317 00:15:30,162 --> 00:15:32,030 Come on. Are you kidding me? 318 00:15:32,054 --> 00:15:34,884 Okay, well, we don't want this, 319 00:15:34,908 --> 00:15:36,811 and, we would just like our money back, please. 320 00:15:36,835 --> 00:15:37,854 Whoa! 321 00:15:37,878 --> 00:15:39,554 Jesus Christ. 322 00:15:39,578 --> 00:15:45,134 Trevor, just walk it to the garbage can. 323 00:15:45,158 --> 00:15:48,639 Yeah, we don't really have 324 00:15:48,663 --> 00:15:50,240 an exchange policy. 325 00:15:50,264 --> 00:15:52,485 I mean, you could always try and trade the guy back, 326 00:15:52,509 --> 00:15:54,570 but he'll probably just mark up the price. 327 00:15:54,594 --> 00:15:55,996 Who'd he give the Oxys to? 328 00:15:56,020 --> 00:15:57,313 No idea. 329 00:15:57,337 --> 00:15:59,649 I went with Rick. 330 00:15:59,673 --> 00:16:01,969 Buy me a 12-pack, and I'll take you to the guy. 331 00:16:01,993 --> 00:16:04,153 What? No. You're like 13 years old. 332 00:16:04,177 --> 00:16:06,447 - Six-pack? - Done. 333 00:16:06,471 --> 00:16:08,775 Sure. Take Trevor. 334 00:16:08,799 --> 00:16:11,662 And I suggest you leave this one at home next time. 335 00:16:11,686 --> 00:16:15,190 She's looking mighty custy. 336 00:16:15,214 --> 00:16:16,707 Custy? 337 00:16:16,731 --> 00:16:19,928 Like an obvious customer. 338 00:16:19,952 --> 00:16:22,437 I am a customer. 339 00:16:25,774 --> 00:16:26,918 That's me. 340 00:16:26,942 --> 00:16:29,437 Jesus, Allison. 341 00:16:29,461 --> 00:16:31,386 Sorry. 342 00:16:32,557 --> 00:16:35,057 Declined. 343 00:16:36,594 --> 00:16:38,431 I don't understand why she's not picking up. 344 00:16:38,455 --> 00:16:40,190 First she leaves me hanging with the printer, 345 00:16:40,213 --> 00:16:42,775 and now I can't find my lucky Bruins hat. 346 00:16:42,799 --> 00:16:44,528 How is this business venture 347 00:16:44,552 --> 00:16:47,288 supposed to work if I can't find my lucky hat? 348 00:16:47,312 --> 00:16:50,459 Son, we don't need luck. 349 00:16:50,482 --> 00:16:52,445 Besides, some of these clues seem hard. 350 00:16:52,469 --> 00:16:53,803 They are pretty good. 351 00:16:53,827 --> 00:16:55,630 I mean, why does this bus ticket go to numbers? 352 00:16:55,654 --> 00:16:58,951 Those are coordinates to Kissimmee, Florida. 353 00:16:58,975 --> 00:17:01,711 It's where you'd hide out while your would-be bride 354 00:17:01,735 --> 00:17:04,296 deals with returning all the wedding gifts. 355 00:17:04,904 --> 00:17:06,651 Why Kissimmee, though? 356 00:17:06,674 --> 00:17:10,128 Well, obviously, Kissimmee is an anagram for "Me-me-I-kiss." 357 00:17:10,153 --> 00:17:14,148 So they have to kiss the mirror 358 00:17:14,173 --> 00:17:18,636 at the altar in order to get the next clue. 359 00:17:18,661 --> 00:17:21,307 How many more clues like this are there? 360 00:17:21,330 --> 00:17:23,150 A trail of 56. 361 00:17:23,173 --> 00:17:25,920 Each one less solvable than the last. 362 00:17:25,943 --> 00:17:29,905 And if they somehow manage to get to the final clue, 363 00:17:29,930 --> 00:17:32,484 they have to find the word "pipe" spelled out 364 00:17:32,509 --> 00:17:35,653 on four separate, individual grains of rice. 365 00:17:35,677 --> 00:17:40,433 Only then can they find the key. 366 00:17:40,458 --> 00:17:42,125 On the pipe. 367 00:17:43,653 --> 00:17:46,019 I've never been more proud of you, son. 368 00:17:51,135 --> 00:17:53,413 God, it smells good out here. 369 00:17:53,438 --> 00:17:54,981 Where is that kid? 370 00:17:55,006 --> 00:17:57,445 How do I know? I'm out here, same as you. 371 00:17:59,536 --> 00:18:00,811 Jesus. 372 00:18:00,836 --> 00:18:02,605 He programmed it so it always when he calls. 373 00:18:02,630 --> 00:18:04,199 I don't know how to undo it. 374 00:18:04,222 --> 00:18:08,296 You turn it off, that's how. 375 00:18:08,319 --> 00:18:09,445 Okay. 376 00:18:09,470 --> 00:18:11,988 Phone time's over. See? 377 00:18:13,566 --> 00:18:16,025 Great. 378 00:18:17,746 --> 00:18:20,788 Trevor said he'd be right out. Now he's just being rude. 379 00:18:22,057 --> 00:18:24,385 This is how it works, okay? 380 00:18:24,410 --> 00:18:26,221 The pill connect probably works inside, 381 00:18:26,244 --> 00:18:28,039 and Trevor will bring him out on his next break. 382 00:18:28,064 --> 00:18:30,317 Stop being so custy. 383 00:18:30,342 --> 00:18:32,799 Come on. You didn't know that word either. 384 00:18:35,171 --> 00:18:38,826 There he is. See? 385 00:18:38,849 --> 00:18:42,613 So I guess that's his connect? 386 00:18:42,636 --> 00:18:45,015 Looks like they have a very professional 387 00:18:45,038 --> 00:18:46,750 business relationship. 388 00:18:46,775 --> 00:18:48,227 I see. 389 00:18:48,250 --> 00:18:50,317 You're funny all the time now? 390 00:18:52,489 --> 00:18:53,749 Who are you? 391 00:18:53,772 --> 00:18:57,236 I'm Brittani. 392 00:18:57,259 --> 00:18:58,811 What's in the bag? 393 00:18:58,836 --> 00:19:01,807 Burgers. 394 00:19:01,830 --> 00:19:04,259 It's a burger place. 395 00:19:04,282 --> 00:19:06,686 I just had to go pick up my girl, you know, 396 00:19:06,711 --> 00:19:08,221 before we go get my beers. 397 00:19:08,246 --> 00:19:11,340 Look, I'm not new here, okay? 398 00:19:11,365 --> 00:19:13,602 You can't extort me into being your taxi. 399 00:19:13,625 --> 00:19:16,346 Um, I kinda can. 400 00:19:16,369 --> 00:19:18,387 Unless you don't need any pills. 401 00:19:25,253 --> 00:19:27,749 These are basically mine. 402 00:19:27,772 --> 00:19:30,192 Um... 403 00:19:30,217 --> 00:19:33,271 That's good. Very crunchy. 404 00:19:33,296 --> 00:19:34,461 Good. 405 00:19:41,011 --> 00:19:42,372 Um, the fliers worked. 406 00:19:42,395 --> 00:19:43,707 There's like five people outside. 407 00:19:43,730 --> 00:19:44,747 Ka-ching! 408 00:19:45,900 --> 00:19:47,552 Alright, it's go time. 409 00:19:47,576 --> 00:19:49,121 Everyone, we need to get into character. 410 00:19:49,144 --> 00:19:51,624 Dad, remember, you're the kindly priest who signals 411 00:19:51,647 --> 00:19:55,794 with his eyes that the groom should say, "I don't." 412 00:19:55,817 --> 00:19:56,961 Got it. 413 00:19:56,986 --> 00:19:58,689 Neil, you're the emcee. 414 00:19:58,712 --> 00:20:01,263 The emcee? But I can't rap. 415 00:20:02,916 --> 00:20:05,153 Last time I tried, I just rhymed the word "snake" 416 00:20:05,178 --> 00:20:07,823 with "snake" over and over again until the guy unplugged 417 00:20:07,846 --> 00:20:08,973 my microphone. 418 00:20:08,998 --> 00:20:10,250 No, no, no. 419 00:20:10,275 --> 00:20:12,827 You're the host, like a strip-club deejay. 420 00:20:12,852 --> 00:20:14,422 Your job is to make us comfortable without 421 00:20:14,445 --> 00:20:16,164 distracting from the main event. 422 00:20:16,189 --> 00:20:17,424 The butts and the boobs. 423 00:20:17,449 --> 00:20:19,000 Exactly. 424 00:20:19,025 --> 00:20:21,836 And finally, I'm gonna go "UnderKever Boss" 425 00:20:21,861 --> 00:20:23,060 on these suckas. 426 00:20:25,198 --> 00:20:28,801 'Course, I know what you mean, but Neil seems lost. 427 00:20:28,826 --> 00:20:30,921 I'm gonna pose as a customer. 428 00:20:30,944 --> 00:20:33,882 The others will quickly identify my smarts and charisma 429 00:20:33,905 --> 00:20:36,425 and elect me as their leader and ask me to supervise 430 00:20:36,450 --> 00:20:37,944 the escape mission. 431 00:20:37,969 --> 00:20:40,448 And then you subtly guide them off-course. 432 00:20:40,471 --> 00:20:42,782 Even better, I play hard to get. 433 00:20:42,807 --> 00:20:46,010 "Who me? I couldn't possibly solve these clues. 434 00:20:46,035 --> 00:20:48,622 Maybe that drip over there should be in charge." 435 00:20:48,645 --> 00:20:51,282 You little tease. 436 00:20:51,307 --> 00:20:52,835 You can milk the clock all the way down 437 00:20:52,858 --> 00:20:54,202 to the buzzer that way. 438 00:20:54,227 --> 00:20:55,929 And I intend to. 439 00:20:55,952 --> 00:20:58,048 Get ready to be rich as hell, boys. 440 00:20:58,072 --> 00:20:59,467 Welcome. 441 00:20:59,490 --> 00:21:02,761 Please be sure all phones are in the basket. 442 00:21:02,786 --> 00:21:06,640 There will be no cheating allowed. 443 00:21:06,663 --> 00:21:10,803 I will be locking the door behind you. 444 00:21:10,826 --> 00:21:14,615 Already left my phone in the car, whoever you are. 445 00:21:14,638 --> 00:21:16,400 Nice. 446 00:21:16,423 --> 00:21:21,721 You have one hour to escape and win $10,000. 447 00:21:21,744 --> 00:21:23,147 Where are the clues? 448 00:21:23,172 --> 00:21:27,098 God and the priest only knows. 449 00:21:28,811 --> 00:21:30,739 Hey, wow. Um, you two look alike. 450 00:21:30,762 --> 00:21:32,240 Don't they look like they could be related? 451 00:21:32,265 --> 00:21:35,098 What? I'm way better looking than him. 452 00:21:36,844 --> 00:21:41,299 My son, God does not like questions. 453 00:21:41,324 --> 00:21:43,222 And begin! 454 00:21:43,776 --> 00:21:45,846 Well, I-I guess we need someone to take charge. 455 00:21:45,869 --> 00:21:48,089 How about you? 456 00:21:48,114 --> 00:21:50,075 Who me? I don't know if I should. 457 00:21:50,098 --> 00:21:51,143 Okay, then, I'll do it. 458 00:21:51,166 --> 00:21:52,527 What? 459 00:21:52,550 --> 00:21:53,703 I'll find out what the priest knows 460 00:21:53,728 --> 00:21:55,063 while you all go through the clues. 461 00:21:55,086 --> 00:21:56,265 That mirror. 462 00:21:56,288 --> 00:21:57,695 It looks important. 463 00:21:59,032 --> 00:22:00,586 Um... 464 00:22:00,609 --> 00:22:02,529 I think there are coordinates on this bus ticket. 465 00:22:02,554 --> 00:22:03,939 I'm a pilot. 466 00:22:03,962 --> 00:22:06,575 Looks like that's Kissimmee, Florida. 467 00:22:06,598 --> 00:22:08,493 Must be some sort of anagram. 468 00:22:08,518 --> 00:22:11,184 Kissimmee... "Me Me I Kiss"? 469 00:22:12,896 --> 00:22:16,289 Good ideas, all around. 470 00:22:35,252 --> 00:22:36,788 Oop, we're here. 471 00:22:36,813 --> 00:22:39,223 Damn, drive normal. You have coke in the car. 472 00:22:39,248 --> 00:22:41,626 Nobody cares how I'm driving. We're in Vermont. 473 00:22:41,651 --> 00:22:43,461 Live free or die, right? 474 00:22:43,486 --> 00:22:44,797 That's New Hampshire. 475 00:22:44,820 --> 00:22:47,557 Same thing. Same thing. 476 00:22:47,580 --> 00:22:49,550 We're here? 477 00:22:49,575 --> 00:22:50,652 We're in the middle of nowhere. 478 00:22:50,675 --> 00:22:52,078 Too bad. 479 00:22:52,103 --> 00:22:53,395 Now, where's this guy with the pills? 480 00:22:53,420 --> 00:22:55,065 I told you he's at the mall. 481 00:22:55,088 --> 00:22:58,708 Yeah? Or am I just your chauffeur to Hot Topic? 482 00:23:02,614 --> 00:23:05,759 Dude hangs out in a parking lot by Centennial Woods. 483 00:23:05,782 --> 00:23:07,410 He goes by Red Rooster. 484 00:23:07,433 --> 00:23:09,755 - Come on. - Green light. 485 00:23:09,778 --> 00:23:12,790 Shh. Keep going. 486 00:23:12,815 --> 00:23:14,660 His truck's usually parked out there. 487 00:23:14,683 --> 00:23:16,494 Do not get out of the car. 488 00:23:16,519 --> 00:23:18,830 You pull up, honk twice, and he'll get in the back seat 489 00:23:18,855 --> 00:23:20,499 so you can do your business on the move. 490 00:23:20,522 --> 00:23:22,925 Thank you for being honest. 491 00:23:22,950 --> 00:23:24,612 That's the last stop on the bang bus. 492 00:23:24,635 --> 00:23:25,945 Now get out. 493 00:23:25,970 --> 00:23:28,006 Are you serious? Yep. 494 00:23:28,029 --> 00:23:28,949 Bitch. 495 00:23:28,972 --> 00:23:31,057 That's right. 496 00:23:31,959 --> 00:23:33,768 Nice mouth. 497 00:23:35,721 --> 00:23:36,865 Good luck, custies. 498 00:23:36,888 --> 00:23:39,460 Thank you. 499 00:23:39,483 --> 00:23:41,232 Really? 500 00:23:49,159 --> 00:23:51,505 Phyllis, I'm almost done decoding the vows. 501 00:23:51,528 --> 00:23:52,579 Way to go, Asher! 502 00:23:52,604 --> 00:23:54,365 Yeah. 503 00:23:54,390 --> 00:23:57,035 Wait, guys, I found a grain of rice with a letter on it. 504 00:23:57,058 --> 00:23:58,537 Ooh! 505 00:23:58,560 --> 00:23:59,721 At this rate, we'll have that 506 00:23:59,744 --> 00:24:01,874 10,000 bucks in no time. 507 00:24:01,897 --> 00:24:03,584 Hang on. Hang on. 508 00:24:03,607 --> 00:24:05,343 Let's back up for a second here. 509 00:24:05,366 --> 00:24:07,804 Tall guy wanted me to be in charge at first, 510 00:24:07,827 --> 00:24:09,564 and there must've been a reason for that. 511 00:24:09,587 --> 00:24:11,215 Not really. It was just sort of random. 512 00:24:11,240 --> 00:24:12,401 It wasn't random! 513 00:24:12,424 --> 00:24:14,394 It wasn't. 514 00:24:14,417 --> 00:24:17,739 You had an instinct, and I think that we should honor that. 515 00:24:17,762 --> 00:24:20,057 Fair enough. Um, we got some extra time. 516 00:24:20,082 --> 00:24:22,394 So, what's your suggestion? 517 00:24:22,417 --> 00:24:25,396 Right, like I'm just gonna tell you my suggestion 518 00:24:25,421 --> 00:24:27,915 so you can repeat it back louder and get credit for it 519 00:24:27,940 --> 00:24:29,750 like I do with Kelly's jokes at work? 520 00:24:29,775 --> 00:24:32,904 Nice try. 521 00:24:32,929 --> 00:24:36,057 I'll be strategizing with each of you individually. 522 00:24:36,082 --> 00:24:38,041 Tall guy, you're up first. Come on. 523 00:24:39,868 --> 00:24:41,913 I guess you're a pretty good leader after all. 524 00:24:41,938 --> 00:24:43,765 Looks like you just found the key! 525 00:24:43,788 --> 00:24:45,099 Hey! 526 00:24:45,124 --> 00:24:46,859 No, no, no. No, no, no, no, no, no. 527 00:24:46,884 --> 00:24:48,436 This is a fake key. 528 00:24:48,461 --> 00:24:50,201 Look, you can just snap it right in half. 529 00:24:54,299 --> 00:24:55,643 My God. Are you okay? 530 00:24:55,666 --> 00:24:57,186 It looks like your hand is bleeding. 531 00:24:57,211 --> 00:25:00,281 No, it's, - it's... It's just jelly 'cause... 532 00:25:00,306 --> 00:25:02,433 'cause it's a candy key with filling in it. 533 00:25:02,458 --> 00:25:05,549 See? The key is food. 534 00:25:25,772 --> 00:25:29,126 I can't believe we're meeting a guy named Red Rooster. 535 00:25:29,151 --> 00:25:32,387 Trevor seemed to know what he was talking about. 536 00:25:32,412 --> 00:25:34,298 This place is creepy. 537 00:25:34,323 --> 00:25:35,892 It's a parking lot. 538 00:25:35,915 --> 00:25:38,636 Yeah, well, you like slasher movies. 539 00:25:38,661 --> 00:25:41,765 Don't hang out in parking garages or parking lots 540 00:25:41,788 --> 00:25:46,561 or help a guy move a couch into his creepy van. 541 00:25:46,586 --> 00:25:48,903 Okay. Maybe you have a point. 542 00:26:08,833 --> 00:26:11,586 - God. - It's fine. 543 00:26:11,611 --> 00:26:13,145 No, no, no, no. 544 00:26:13,170 --> 00:26:14,605 - Don't talk. - I'm not gonna... 545 00:26:14,630 --> 00:26:16,471 Don't. Allison. 546 00:26:19,977 --> 00:26:22,480 Yeah? 547 00:26:22,503 --> 00:26:26,034 We're looking for... Red. 548 00:26:26,057 --> 00:26:29,846 Rooster? 549 00:26:29,869 --> 00:26:32,947 Okay. Good. Um... 550 00:26:38,478 --> 00:26:40,496 We're looking to trade. 551 00:26:44,059 --> 00:26:47,896 Okay. Let's go. 552 00:26:47,921 --> 00:26:49,695 Yeah. 553 00:26:50,990 --> 00:26:52,394 We can't get out of the car, remember? 554 00:26:52,417 --> 00:26:54,046 Right, change of plans. 555 00:26:54,069 --> 00:26:55,445 No, Trevor said we can't... 556 00:26:55,470 --> 00:26:58,307 Trevor is 13. 557 00:26:58,332 --> 00:27:01,494 There's no, like, right way to do this shit, Allison. 558 00:27:01,519 --> 00:27:03,519 There's nothing right about any of it. 559 00:27:04,503 --> 00:27:07,080 And now they have our coke. So... 560 00:27:08,192 --> 00:27:09,894 I either go with them, 561 00:27:09,919 --> 00:27:12,358 or we go back empty-handed to Worcester. 562 00:27:13,305 --> 00:27:14,490 Lock the door. 563 00:27:14,513 --> 00:27:16,272 Well, be careful. 564 00:27:20,320 --> 00:27:22,498 Look, we could keep re-litigating 565 00:27:22,521 --> 00:27:25,290 my correct choice to eat that fake food key, or... 566 00:27:28,436 --> 00:27:30,915 Or we could start looking for 567 00:27:30,940 --> 00:27:33,984 the real key and win that moolah. 568 00:27:34,009 --> 00:27:37,701 Okay? Alright, so who's with me? 569 00:27:40,557 --> 00:27:41,868 Maybe you should just let us all out. 570 00:27:41,893 --> 00:27:43,540 I think he needs a doctor. 571 00:27:44,787 --> 00:27:46,682 Hour's up! No one escaped! 572 00:27:46,705 --> 00:27:49,442 Yeah! Whoo-hoo! 573 00:27:49,465 --> 00:27:50,794 It feels so good. 574 00:27:50,817 --> 00:27:53,218 He was in on it the whole time. 575 00:27:54,387 --> 00:27:56,199 "Good Will Hunting'd" all of ya. 576 00:27:56,222 --> 00:27:59,126 How do those apples feel? 577 00:27:59,151 --> 00:28:01,171 We all knew you were a part of it, okay? 578 00:28:01,194 --> 00:28:02,872 Can we just leave, please? 579 00:28:02,895 --> 00:28:04,516 Yeah, and you two are related, right? 580 00:28:04,539 --> 00:28:06,800 My son, that's strike two. 581 00:28:06,825 --> 00:28:08,353 You're out. 582 00:28:08,376 --> 00:28:10,855 This is honestly getting really upsetting. 583 00:28:10,880 --> 00:28:13,383 Ho-ho. Sore losers, much? 584 00:28:13,406 --> 00:28:16,536 Neil, will you please find the real key 585 00:28:16,559 --> 00:28:18,145 and slide it under the door. 586 00:28:18,170 --> 00:28:19,605 Sure thing. Where is it again? 587 00:28:19,630 --> 00:28:21,240 It's on my key ring. 588 00:28:21,265 --> 00:28:23,183 It says "Dilly Dilly" on it. 589 00:28:23,208 --> 00:28:25,303 Okay. I'm not seeing it. 590 00:28:25,326 --> 00:28:27,972 Hey, didn't Allison take your keys this morning? 591 00:28:27,997 --> 00:28:29,415 Jesus. 592 00:28:29,440 --> 00:28:31,250 Don't sweat it, gang. I'll get you out. 593 00:28:31,275 --> 00:28:34,479 I may just sort of need to chop the door down. 594 00:28:34,502 --> 00:28:35,904 No, no, no, no, no, no. 595 00:28:35,929 --> 00:28:38,592 Allison got so mad at us last time we did that. 596 00:28:38,615 --> 00:28:42,429 No, no, go get your power drill and screw off the hinges. 597 00:28:42,452 --> 00:28:44,597 I loaned my drill to my cousin Terry. 598 00:28:44,622 --> 00:28:46,007 Terry still up in Grafton? 599 00:28:46,030 --> 00:28:48,417 Nah, they moved. Terry's in Shrewsbury. 600 00:28:48,442 --> 00:28:49,577 Yeah, yeah? How's he liking it? 601 00:28:49,602 --> 00:28:51,163 He loves it. 602 00:28:51,186 --> 00:28:52,663 They got a Buffalo Wild Wings there now. 603 00:28:52,688 --> 00:28:54,273 They got the best commercials, don't they? 604 00:28:54,298 --> 00:28:55,776 Hello? 605 00:28:55,799 --> 00:28:57,852 What is happening? 606 00:28:57,875 --> 00:29:00,521 Hey, hey, run up to Shrewsbury, 607 00:29:00,546 --> 00:29:01,596 come back, drill us out. 608 00:29:01,621 --> 00:29:02,950 You got it. 609 00:29:02,973 --> 00:29:04,192 How long will this take? 610 00:29:04,215 --> 00:29:05,457 30 minutes. 611 00:29:07,536 --> 00:29:09,698 Alexa, stop! 612 00:29:09,721 --> 00:29:13,147 That was weird. Wonder who set that. 613 00:29:31,309 --> 00:29:34,076 Thank God. 614 00:29:41,586 --> 00:29:44,825 Okay, so, don't freak out. Okay. 615 00:29:44,848 --> 00:29:46,159 I didn't get you the Oxys, 616 00:29:46,182 --> 00:29:49,288 but I did get you something else. 617 00:29:49,311 --> 00:29:51,681 Something I'd argue is far more useful. 618 00:29:51,704 --> 00:29:53,633 They gave you a gun? What the hell? 619 00:29:53,656 --> 00:29:55,151 Shh. I need the pills. 620 00:29:55,174 --> 00:29:56,603 What am I gonna do with a gun? 621 00:29:56,626 --> 00:29:58,078 You're gonna protect yourself, that's what. 622 00:29:58,103 --> 00:29:59,564 You don't have to worry about Jason Voorhees 623 00:29:59,587 --> 00:30:01,232 shaking you down anymore. 624 00:30:01,257 --> 00:30:02,509 Just point this at him, and he'll leave you alone. 625 00:30:02,532 --> 00:30:03,684 Just point it at him? 626 00:30:03,709 --> 00:30:06,285 Yeah, here. Take it. No! 627 00:30:07,221 --> 00:30:10,333 Come on. 628 00:30:10,356 --> 00:30:14,934 You already killed my mom. What's the big deal? 629 00:30:16,363 --> 00:30:19,088 Chill out, Barbie. It's not even loaded. 630 00:30:22,778 --> 00:30:24,346 I was alone with them in the woods. 631 00:30:24,371 --> 00:30:25,923 What was I supposed to do? Just hand the gun back? 632 00:30:25,948 --> 00:30:28,518 Yes! 633 00:30:28,541 --> 00:30:30,019 Fine. You know what? 634 00:30:30,042 --> 00:30:31,520 You do the deals from now on. 635 00:30:31,545 --> 00:30:33,097 Wait, where are we going? Home. 636 00:30:33,122 --> 00:30:34,190 No. This was a bust. 637 00:30:34,213 --> 00:30:35,784 Wait, no, please. 638 00:30:35,807 --> 00:30:37,527 No, we're getting out of here. No, please. Wait. Sorry. 639 00:30:37,550 --> 00:30:39,880 I... I didn't mean to sound ungrateful. 640 00:30:39,903 --> 00:30:42,198 I just... I really need those pills. 641 00:30:42,221 --> 00:30:45,201 I didn't want to worry you, but that guy, 642 00:30:45,224 --> 00:30:48,703 I don't know what he can do, what he's capable of. 643 00:30:48,728 --> 00:30:52,800 He started stalking me, following me everywhere I go. 644 00:30:52,825 --> 00:30:54,728 Okay, so take the gun... 645 00:30:54,751 --> 00:30:58,213 No, Patty, I-I jump out of my skin when I hear a car horn. 646 00:30:58,238 --> 00:31:00,125 I'm not gonna carry around a gun. 647 00:31:00,148 --> 00:31:04,962 I just need those pills so he'll leave me alone. 648 00:31:04,987 --> 00:31:06,906 Please. 649 00:31:06,931 --> 00:31:10,057 I can't live like this anymore. 650 00:31:14,163 --> 00:31:17,157 There's one more place I can try. 651 00:31:17,182 --> 00:31:18,476 But it's two hours away. 652 00:31:18,500 --> 00:31:20,403 Okay. Yes. Yes. 653 00:31:20,426 --> 00:31:22,387 Thank you. I'm in. 654 00:31:22,412 --> 00:31:24,758 Get your hand off my hand. 655 00:31:24,781 --> 00:31:26,909 Okay. 656 00:31:26,932 --> 00:31:28,741 Thank you. 657 00:31:35,016 --> 00:31:36,936 Why does it smell like camping? 658 00:31:36,961 --> 00:31:38,587 Is that smoke? 659 00:31:38,612 --> 00:31:43,276 Smells like corned beef. 660 00:31:43,299 --> 00:31:46,947 One of you guys put a corned beef in my oven? 661 00:31:46,971 --> 00:31:50,165 I think my wife did it. 662 00:31:50,190 --> 00:31:52,344 God, how dare she leave 663 00:31:52,367 --> 00:31:54,179 and let everything go to hell like this. 664 00:31:54,202 --> 00:31:56,605 Great, so now we're gonna die of smoke inhalation? 665 00:31:56,630 --> 00:31:58,773 Okay, okay, just cool it, alright? 666 00:31:58,798 --> 00:32:00,701 We just gotta air the place out a little bit. 667 00:32:00,726 --> 00:32:03,443 You know, get some ventilation. 668 00:32:05,547 --> 00:32:07,525 Wait, there's a window? 669 00:32:07,548 --> 00:32:09,385 Okay, why didn't you guys tell us 670 00:32:09,410 --> 00:32:10,545 there was a way out? 671 00:32:10,568 --> 00:32:12,529 'Cause it's not. 672 00:32:12,554 --> 00:32:17,701 It's clearly too small for any actual adult to... 673 00:32:17,726 --> 00:32:18,726 fit through. 674 00:32:32,665 --> 00:32:34,551 You pump. I'm gonna get a Red Bull 675 00:32:34,576 --> 00:32:37,137 and stock up on menthols while we're outta state. 676 00:32:37,162 --> 00:32:38,480 You want a Red Bull? 677 00:32:38,505 --> 00:32:40,834 Ooh, no thanks. That stuff freaks me out. 678 00:32:40,857 --> 00:32:42,151 All those chemicals? 679 00:32:42,174 --> 00:32:44,984 Yes, you're such a puritan. 680 00:33:22,732 --> 00:33:24,441 Allison? 681 00:33:30,147 --> 00:33:32,031 Allison?! 682 00:33:35,979 --> 00:33:37,615 Sorry. 683 00:33:37,638 --> 00:33:40,375 I'm sure I brought some emergency cash from home. 684 00:33:40,400 --> 00:33:42,584 Take your time. 685 00:33:43,787 --> 00:33:45,295 Shoot. 686 00:33:51,929 --> 00:33:53,388 Patty, what the hell are you doing? 687 00:33:53,413 --> 00:33:55,057 I can't believe he followed you here. 688 00:33:55,080 --> 00:33:56,192 What? 689 00:33:56,215 --> 00:33:58,894 That... isn't that the guy? 690 00:33:58,917 --> 00:34:00,229 Jason? 691 00:34:00,252 --> 00:34:03,825 No, this isn't Jason. This is just some guy. 692 00:34:03,848 --> 00:34:06,810 I... but, I was saving you. 693 00:34:06,835 --> 00:34:08,737 Patty, we gotta go, okay? 694 00:34:08,762 --> 00:34:09,905 I was saving you. 695 00:34:09,929 --> 00:34:11,574 Honey, that wasn't the guy. 696 00:34:11,597 --> 00:34:13,614 We gotta go now. Okay? 697 00:34:18,789 --> 00:34:21,581 Okay, come on. Come on. 698 00:34:48,485 --> 00:34:50,130 You okay? 699 00:34:50,153 --> 00:34:51,371 Want me to turn down the heat? 700 00:34:51,396 --> 00:34:52,298 No. 701 00:34:52,322 --> 00:34:54,300 Okay. 702 00:34:54,324 --> 00:34:55,405 You mind? 703 00:35:01,981 --> 00:35:04,221 Let's just go home, okay? 704 00:35:07,061 --> 00:35:10,132 Hey, it's fine. 705 00:35:10,155 --> 00:35:12,436 Everything's gonna be fine. 706 00:35:16,755 --> 00:35:17,972 Allison? 707 00:35:17,996 --> 00:35:19,972 It's going to be fine. 708 00:35:27,338 --> 00:35:28,335 God. 709 00:35:28,358 --> 00:35:29,501 It's fine. What the hell? 710 00:35:29,525 --> 00:35:31,079 Stop saying it's fine. This isn't... 711 00:35:31,103 --> 00:35:33,155 Listen, my dad was a cop, okay? 712 00:35:33,179 --> 00:35:36,050 Just sit there and try not to look so terrified. 713 00:35:36,074 --> 00:35:38,115 Jesus. 714 00:35:43,097 --> 00:35:44,884 License and registration. 715 00:35:44,907 --> 00:35:47,125 Of course. 716 00:35:48,619 --> 00:35:50,690 Sorry. I'm nervous. 717 00:35:50,713 --> 00:35:52,525 Never been pulled over before. 718 00:35:52,548 --> 00:35:55,268 Did I, um... did I not signal to something? 719 00:35:55,293 --> 00:35:56,846 Name? 720 00:35:56,869 --> 00:35:58,697 Allison Devine McRoberts. 721 00:35:58,722 --> 00:36:02,110 Devine is my maiden name. My father was Les Devine. 722 00:36:02,134 --> 00:36:03,686 He worked for the Worcester Police... 723 00:36:03,710 --> 00:36:05,096 And you. 724 00:36:05,119 --> 00:36:07,614 P-Patty. Um, P... 725 00:36:07,639 --> 00:36:09,958 Um, Patricia O'Connor. 726 00:36:09,983 --> 00:36:12,769 Quite a ways from Worcester. 727 00:36:12,793 --> 00:36:14,697 What's your business in Vermont? 728 00:36:14,721 --> 00:36:18,425 We were, - we were attending a Beauty Expo. 729 00:36:18,449 --> 00:36:20,992 Doesn't look like you bought anything. 730 00:36:24,646 --> 00:36:27,710 Do you have any idea why this car was reported stolen? 731 00:36:27,733 --> 00:36:29,228 Stolen? 732 00:36:29,253 --> 00:36:30,972 This is my husband's car. 733 00:36:30,996 --> 00:36:34,630 The report was filed by a Kevin McRoberts. 734 00:36:39,820 --> 00:36:42,409 I am such an idiot. 735 00:36:42,432 --> 00:36:46,304 I, um... I borrowed the car, and I just... 736 00:36:46,327 --> 00:36:48,563 I forgot to tell him how long I'd be gone. 737 00:36:48,588 --> 00:36:50,438 And then my phone died. 738 00:36:51,775 --> 00:36:55,163 I am so, so sorry, officer, 739 00:36:55,186 --> 00:36:56,572 for wasting your time. 740 00:36:56,596 --> 00:36:58,740 I completely understand if we need to 741 00:36:58,764 --> 00:37:01,824 come down to the station till we sort this out. 742 00:37:08,516 --> 00:37:10,556 I don't think we need to do all that. 743 00:37:11,202 --> 00:37:13,106 Last name and address are the same. 744 00:37:13,130 --> 00:37:15,925 Doesn't take a rocket scientist to figure this one out. 745 00:37:15,949 --> 00:37:19,195 Maybe use your friend's phone and call your hubby? 746 00:37:19,219 --> 00:37:20,570 Check in. 747 00:37:20,594 --> 00:37:21,764 'Course. 748 00:37:21,788 --> 00:37:23,115 Thank you so much. 749 00:37:23,139 --> 00:37:24,630 Sorry. 750 00:37:25,534 --> 00:37:26,844 Drive safe. 751 00:37:26,867 --> 00:37:29,702 Thank you. 752 00:37:37,378 --> 00:37:39,373 Thank you. 753 00:37:39,396 --> 00:37:41,822 Anytime. 754 00:37:48,831 --> 00:37:50,748 Thank you so much. 755 00:37:56,231 --> 00:37:58,130 Wow. 756 00:38:00,510 --> 00:38:05,306 My God. He called the cops? 757 00:38:05,331 --> 00:38:07,827 Because you didn't answer your phone? 758 00:38:07,851 --> 00:38:09,644 No. 759 00:38:09,668 --> 00:38:11,894 I'm sure he had a great reason. 760 00:38:20,030 --> 00:38:23,568 Kevin, you called the police? 761 00:38:23,592 --> 00:38:24,844 What was I supposed to do? 762 00:38:24,867 --> 00:38:26,586 I've been trying to reach you all day. 763 00:38:26,610 --> 00:38:28,690 I thought you'd been Liam Neeson "Taken." 764 00:38:29,931 --> 00:38:31,684 I pictured you lying dead in the trunk 765 00:38:31,708 --> 00:38:33,708 with some thug driving off in my car. 766 00:38:35,360 --> 00:38:37,931 I was scared and concerned, and I'm so relieved 767 00:38:37,956 --> 00:38:41,510 that you're okay because I can't find the Crisco. 768 00:38:41,534 --> 00:38:42,775 Pull! 769 00:38:45,130 --> 00:38:47,717 Pull! 770 00:38:47,740 --> 00:38:49,536 It's in the pantry. 771 00:38:49,559 --> 00:38:52,918 Top shelf. It says "Crisco" on it. 772 00:38:54,231 --> 00:38:56,041 No, I don't know where your Bruins hat is. 773 00:38:56,065 --> 00:38:58,710 Have you checked in your closet? 774 00:38:58,735 --> 00:39:01,052 Okay, anything else? 775 00:39:02,313 --> 00:39:07,094 Like I just said, the Crisco is in the pantry. 776 00:39:07,119 --> 00:39:09,202 Okay? 777 00:39:11,655 --> 00:39:13,893 And that's why I should've picked up the phone. 778 00:39:13,916 --> 00:39:16,621 So it's my fault? 779 00:39:16,644 --> 00:39:18,639 Like I could've predicted he'd do something like 780 00:39:18,663 --> 00:39:20,215 call the cops? Yeah. 781 00:39:20,239 --> 00:39:21,474 You've been hanging out with him for 10 years. 782 00:39:21,498 --> 00:39:24,219 But this... this is... 783 00:39:24,242 --> 00:39:26,054 Different? 784 00:39:26,079 --> 00:39:28,298 Yeah. 785 00:39:28,322 --> 00:39:32,744 Okay. Okay. 786 00:39:32,768 --> 00:39:36,324 Patty, do you remember when I got that job as a paralegal? 787 00:39:36,347 --> 00:39:38,918 I started working a lot, and Kevin convinced everyone 788 00:39:38,942 --> 00:39:40,586 I was having an affair? 789 00:39:40,610 --> 00:39:45,090 My money was on cult. But, yeah. 790 00:39:45,114 --> 00:39:47,409 He thought that I'd fallen in love with my boss, 791 00:39:47,432 --> 00:39:49,653 who was 60 and married. 792 00:39:49,677 --> 00:39:51,079 But that didn't matter. 793 00:39:51,103 --> 00:39:52,489 Kevin still put sugar in his gas tank. 794 00:39:52,514 --> 00:39:53,840 Ruined his Saturn. 795 00:39:53,864 --> 00:39:56,603 Okay, fine, I never said he was a great guy. 796 00:39:56,626 --> 00:39:59,012 But that's the kind of juvenile crap he does. 797 00:39:59,036 --> 00:40:03,000 Patty, he got me fired. 798 00:40:03,023 --> 00:40:08,338 Right when I felt like I was worth something. 799 00:40:08,362 --> 00:40:10,554 He ruined it. 800 00:40:12,476 --> 00:40:15,434 And you just watched him and laughed. 801 00:40:17,222 --> 00:40:20,943 Can you just think about that for more than one second? 802 00:40:20,967 --> 00:40:22,961 He didn't like something that was my own, 803 00:40:22,985 --> 00:40:24,797 and so he took it away from me. 804 00:40:24,820 --> 00:40:26,757 Like this car. 805 00:40:26,780 --> 00:40:27,967 Like my friends. 806 00:40:27,990 --> 00:40:31,362 Like any shred of a life that is my own. 807 00:40:31,385 --> 00:40:33,536 I-It... 808 00:40:35,572 --> 00:40:40,128 It seemed... harmless. 809 00:40:40,152 --> 00:40:42,039 And when he spent all our life savings 810 00:40:42,063 --> 00:40:43,983 without telling me? 811 00:40:44,007 --> 00:40:45,923 Was that harmless, too? 812 00:41:09,925 --> 00:41:11,949 I... 813 00:41:13,929 --> 00:41:16,590 I'm sorry. 814 00:41:16,614 --> 00:41:19,018 Why? 815 00:41:19,041 --> 00:41:21,960 Wasn't your fault. It's Kevin's. 816 00:41:23,195 --> 00:41:25,840 The world revolves around him. 817 00:41:25,864 --> 00:41:28,677 No, it's not that it does, it's that it has to. 818 00:41:28,701 --> 00:41:30,771 And if it doesn't, he just blows it to hell. 819 00:41:30,795 --> 00:41:32,940 And it has to stop. 820 00:41:32,963 --> 00:41:34,947 I have to beat him. 821 00:41:35,632 --> 00:41:37,369 So you're going on benders, 822 00:41:37,393 --> 00:41:39,021 ripping off dangerous guys? 823 00:41:39,045 --> 00:41:40,597 That's how you're dealing with it? 824 00:41:40,621 --> 00:41:42,766 You're smarter than that. 825 00:41:42,791 --> 00:41:46,027 No, I'm not ripping anyone off. 826 00:41:46,052 --> 00:41:49,030 No one's after me. 827 00:41:49,054 --> 00:41:53,126 Nobody except my husband. 828 00:41:53,150 --> 00:41:55,827 I need those pills for him. 829 00:41:57,914 --> 00:42:00,373 'Cause I'm gonna kill Kevin. 57259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.