All language subtitles for Judgement.Of.An.Assassin.1977.DVDRip.XviD-YYddr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,620 --> 00:00:25,648 Golden Axe Clan has been established for 40 years 2 00:00:25,759 --> 00:00:30,219 and has enjoyed peace with other clans and schools 3 00:00:30,630 --> 00:00:35,124 Though we do not always perform good deeds 4 00:00:35,235 --> 00:00:37,897 it could be said our conscience is clear 5 00:00:38,004 --> 00:00:42,338 and have never offended a friend 6 00:00:42,442 --> 00:00:45,707 Why are you 7 00:00:45,812 --> 00:00:47,279 killing everyone? 8 00:00:48,214 --> 00:00:49,806 For what purpose? 9 00:00:50,917 --> 00:00:56,719 If you're a man, let me know your name 10 00:00:56,823 --> 00:00:59,485 so I could die with my eyes closed 11 00:01:00,460 --> 00:01:03,725 Speak... 12 00:01:03,830 --> 00:01:06,298 Alright, listen carefully then 13 00:01:06,399 --> 00:01:09,027 I am Yu Bao of the Sin Ha Clan 14 00:01:34,094 --> 00:01:35,686 Father... 15 00:01:35,795 --> 00:01:38,764 Master... 16 00:02:55,808 --> 00:02:56,604 Boss 17 00:03:04,951 --> 00:03:07,818 Boss, why don't you come and welcome your customers? 18 00:03:12,425 --> 00:03:15,690 He says he doesn't want your business 19 00:03:15,795 --> 00:03:16,523 Who are you? 20 00:03:16,629 --> 00:03:20,395 Seventh branch Chief Yian Chun of the Bai Du Clan 21 00:03:20,733 --> 00:03:22,826 Boss, come and serve your customers 22 00:03:22,936 --> 00:03:23,868 Yu Bao 23 00:03:24,604 --> 00:03:27,698 You must be Yu Bao of the Sin Ha Clan 24 00:03:27,807 --> 00:03:28,398 I've waited a long time for you 25 00:03:28,508 --> 00:03:30,567 Waited for me? 26 00:03:30,677 --> 00:03:32,201 What can I do for you? 27 00:03:32,312 --> 00:03:33,711 I want someone from Sin Ha 28 00:03:33,813 --> 00:03:34,211 Who? 29 00:03:34,314 --> 00:03:35,178 You 30 00:03:36,749 --> 00:03:40,014 15 days ago you killed 21 people of Golden Axe Clan 31 00:03:40,119 --> 00:03:41,518 You should know it 32 00:03:41,621 --> 00:03:42,986 I want to take you in today 33 00:03:43,089 --> 00:03:45,649 and have you confess among all clans and schools 34 00:03:46,426 --> 00:03:48,951 You have no proof 35 00:03:49,062 --> 00:03:49,858 Brother Yu 36 00:03:49,963 --> 00:03:50,361 Let's go 37 00:03:50,463 --> 00:03:52,829 I'll not let you get away with this 38 00:03:52,932 --> 00:03:54,797 If you have any defence you can say it in front 39 00:03:54,901 --> 00:03:56,835 of all the heroes later. Grab him 40 00:04:37,577 --> 00:04:39,511 Stop, listen 41 00:04:39,846 --> 00:04:40,972 I want Yu Bao alone 42 00:04:41,080 --> 00:04:42,513 Go and tell Chief Law to 43 00:04:42,615 --> 00:04:44,776 prepare to receive an invitation to the Grand Hearing 44 00:04:53,192 --> 00:04:54,750 Do whatever you like with me 45 00:04:54,861 --> 00:04:55,725 I have no right to kill you 46 00:04:55,828 --> 00:04:58,228 your fate will be decided in the Grand Hearing 47 00:05:15,248 --> 00:05:19,116 Chief, you're good to have succeeded 48 00:05:19,218 --> 00:05:21,379 to invite Madam Fa who has retired for many years 49 00:05:21,487 --> 00:05:23,921 to preside over the Grand Hearing 50 00:05:25,725 --> 00:05:28,387 My sincerity moved her heart 51 00:05:28,494 --> 00:05:31,486 and she cannot bear to have the 21 deaths 52 00:05:31,597 --> 00:05:33,827 in the Golden Axe Clan un-restituted 53 00:05:34,434 --> 00:05:36,766 Something is really worrying me 54 00:05:37,103 --> 00:05:37,762 Let's hear it 55 00:05:37,870 --> 00:05:41,362 What if Sin Ha clan sends someone to abduct the killer? 56 00:05:41,474 --> 00:05:42,873 That's impossible as Chief Law has 57 00:05:42,975 --> 00:05:45,967 promised clarification with all clans at Fa mansion 58 00:05:46,079 --> 00:05:48,570 He will be true to his word 59 00:05:48,681 --> 00:05:50,842 We must still guard against possible treachery, though 60 00:05:50,950 --> 00:05:53,043 Being a big clan, can Sin Ha guarantee that 61 00:05:53,152 --> 00:05:55,586 skilled martial artists will not involve in this? 62 00:05:55,922 --> 00:05:57,514 I have anticipated this possibility already 63 00:05:57,623 --> 00:06:02,390 Yin Gi, Money can buy the best man there is 64 00:06:02,495 --> 00:06:03,359 Who? 65 00:06:04,230 --> 00:06:05,822 Recently there are two 66 00:06:05,932 --> 00:06:08,127 famous martial artists in the martial arts world 67 00:06:08,234 --> 00:06:10,429 One the idiosyncratic Hei Mo Le nicknamed 'Swift Sword' 68 00:06:10,536 --> 00:06:12,436 who live dangerously in defiance of conventions 69 00:06:44,804 --> 00:06:48,399 He is a rover and it's difficult to locate him 70 00:06:48,508 --> 00:06:50,237 Then we didn't get him? 71 00:06:50,343 --> 00:06:51,037 No 72 00:06:51,144 --> 00:06:52,111 What about the other one? 73 00:06:52,211 --> 00:06:55,180 He is Man Ying Tai, a Ione killer 74 00:06:55,281 --> 00:06:57,408 It's difficult to say exactly if he's good or bad 75 00:06:57,517 --> 00:06:59,576 He is arrogant and difficult to manage 76 00:06:59,685 --> 00:07:01,084 he is skilled in using a golden whip 77 00:07:23,776 --> 00:07:25,334 Have you contacted him? 78 00:07:25,745 --> 00:07:28,043 Many men are looking for him 79 00:08:54,133 --> 00:08:55,293 Greetings, chief 80 00:08:56,569 --> 00:08:58,662 You've had a long journey, Miss Yin 81 00:08:59,338 --> 00:09:02,569 You've to feed the box-man the best wild ginseng soup 82 00:09:02,675 --> 00:09:04,973 and must not let him die 83 00:09:05,077 --> 00:18:11,506 Yes 84 00:09:11,083 --> 00:09:12,448 You've had a long journey 85 00:09:17,490 --> 00:09:19,549 You've found the person you've been asked to look for? 86 00:09:19,659 --> 00:09:22,560 Chief, Hei Mo Le is unpredictable 87 00:09:22,662 --> 00:09:24,357 so I haven't been able to locate him just yet 88 00:09:24,463 --> 00:09:26,328 As for Man Ying Tai, he is in town 89 00:09:26,432 --> 00:09:28,161 In town? 90 00:09:33,506 --> 00:09:35,770 Sorry... this table is taken 91 00:09:35,875 --> 00:09:37,740 may it please you to sit outside 92 00:09:37,843 --> 00:09:39,470 Please... 93 00:09:43,816 --> 00:09:45,113 I haven't ordered this much food 94 00:09:45,217 --> 00:09:47,117 Compliments from the gentleman over there 95 00:09:47,219 --> 00:09:52,020 Miss Sek, a small token from me 96 00:09:52,825 --> 00:09:55,191 I have reserved these tables 97 00:09:55,294 --> 00:09:59,025 so you won't be disturbed, please enjoy your meal 98 00:09:59,432 --> 00:10:00,990 I didn't expect you to be here 99 00:10:02,435 --> 00:10:04,460 It's such a coincidence 100 00:10:04,570 --> 00:10:07,198 you always appear where I am 101 00:10:08,608 --> 00:10:10,371 It's like destiny 102 00:10:11,811 --> 00:10:13,244 Please take back the food 103 00:10:13,346 --> 00:10:14,938 I thank you for it 104 00:10:15,982 --> 00:10:18,542 Miss Sek, please don't refuse my good intentions 105 00:10:18,651 --> 00:10:19,948 we could be friends 106 00:10:20,052 --> 00:10:21,144 Friends? 107 00:10:22,855 --> 00:10:24,345 It's too soon to say such things 108 00:10:24,457 --> 00:10:26,857 all depends on the Grand Hearing 109 00:10:26,959 --> 00:10:27,948 Which side are you on? 110 00:10:28,060 --> 00:10:30,620 Which side do you want me to be on? 111 00:10:30,730 --> 00:10:31,924 As you please 112 00:10:33,799 --> 00:10:34,458 Waiter 113 00:10:34,567 --> 00:10:35,795 Yes 114 00:10:36,235 --> 00:10:36,792 Come here 115 00:10:36,902 --> 00:10:37,891 Yes... 116 00:10:38,771 --> 00:10:40,136 What can I do for you? 117 00:10:40,239 --> 00:10:41,399 I can't finish all this food 118 00:10:41,507 --> 00:10:42,633 pack it up 119 00:10:43,576 --> 00:10:45,066 To bring home? 120 00:10:45,177 --> 00:10:47,111 No, for feeding the dogs 121 00:10:48,214 --> 00:10:49,306 Feeding a white dog 122 00:10:49,415 --> 00:10:51,406 What? 123 00:10:51,517 --> 00:10:52,142 Hear that? 124 00:10:52,251 --> 00:10:52,876 Yes... 125 00:10:52,985 --> 00:10:53,952 Wait 126 00:10:55,054 --> 00:10:56,612 what did you hear? 127 00:10:58,357 --> 00:10:59,346 Speak 128 00:11:00,159 --> 00:11:03,356 Miss says to feed the food to the dogs 129 00:11:04,563 --> 00:11:06,292 What dogs? 130 00:11:06,732 --> 00:11:07,994 Speak 131 00:11:08,100 --> 00:11:08,998 Speak 132 00:11:09,101 --> 00:11:10,500 Black dogs 133 00:11:20,913 --> 00:11:22,380 You can't sit at this table 134 00:11:30,056 --> 00:11:30,954 Waiter 135 00:11:31,457 --> 00:11:32,617 Not this one, either 136 00:11:45,738 --> 00:11:46,727 What are you looking at? 137 00:11:47,540 --> 00:11:49,838 I thought you had more than one ass 138 00:11:51,477 --> 00:11:53,104 When I say you can't I mean you can't 139 00:11:53,212 --> 00:11:55,043 I say I can, please 140 00:11:56,849 --> 00:11:59,784 Thanks, but I don't want to anymore 141 00:12:01,454 --> 00:12:03,752 I have a strange habit 142 00:12:04,223 --> 00:12:06,589 which is I don't like listening to ladies 143 00:12:08,594 --> 00:12:10,494 There are many kinds of dogs 144 00:12:10,596 --> 00:12:12,587 the worst kind is white dogs 145 00:12:13,399 --> 00:12:16,493 It thinks because of its white fur it is above others 146 00:12:16,602 --> 00:12:20,732 In fact it's bark may be more powerful than its bite 147 00:12:28,047 --> 00:12:28,843 Master Man 148 00:12:31,150 --> 00:12:33,914 The chief is here and would like to talk to you, please 149 00:12:47,967 --> 00:12:49,298 Waiter 150 00:13:01,947 --> 00:13:03,539 Chief, master Man is here 151 00:13:05,951 --> 00:13:09,751 I didn't expect you'd be here earlier than me 152 00:13:09,855 --> 00:13:10,651 Please 153 00:13:11,023 --> 00:13:12,217 Don't bother 154 00:13:15,895 --> 00:13:18,193 I'm quick in getting money 155 00:13:20,266 --> 00:13:22,598 Great, straight to the point 156 00:13:22,701 --> 00:13:25,101 You'll be rewarded when the task is completed 157 00:13:25,738 --> 00:13:27,569 We'll see about that later 158 00:13:27,673 --> 00:13:31,040 my principle is to get paid first 159 00:13:32,978 --> 00:13:34,946 Please... wait 160 00:13:35,447 --> 00:13:39,247 If you have doubts we could call it off 161 00:13:39,351 --> 00:13:43,048 But if Sin Ha clan pays me too then 162 00:13:43,155 --> 00:13:46,090 it might be members of 163 00:13:46,192 --> 00:13:47,682 the Bai Du clan who die by my whip 164 00:13:51,163 --> 00:13:53,131 What are you talking about? 165 00:13:53,232 --> 00:13:55,894 Please have a rest inside, you'll get paid right away 166 00:13:56,001 --> 00:13:58,401 That's not necessary, I'm used to staying at inns 167 00:14:08,747 --> 00:14:10,681 Master Man, you must be 168 00:14:10,783 --> 00:14:12,375 accountable for this silver 169 00:14:24,997 --> 00:14:27,465 Remember not to drink tonight 170 00:14:27,566 --> 00:14:28,362 or you might mess things up 171 00:14:28,467 --> 00:14:29,661 Don't worry, I won't 172 00:14:43,682 --> 00:14:44,671 Bastard, get lost 173 00:14:49,088 --> 00:14:50,646 I am not from the Bai Du clan 174 00:14:50,756 --> 00:14:52,781 Are you Yu Bao of the Sin Ha clan? 175 00:14:53,092 --> 00:29:47,808 Who are you? 176 00:14:53,993 --> 00:14:57,224 My teacher is Ge Ying of the Tin Shan clan 177 00:14:57,329 --> 00:15:00,162 who has been acquainted with Law Qun of your clan 178 00:15:01,233 --> 00:15:03,633 Bear the pain, I'll get you out 179 00:15:03,736 --> 00:15:04,703 No 180 00:15:09,842 --> 00:15:12,640 Bai Du clan wants to make war with various clans 181 00:15:12,745 --> 00:15:14,906 and they are starting with Sin Ha clan framing us 182 00:15:16,448 --> 00:15:21,249 with the murder of 21 people at Golden Axe clan 183 00:15:21,553 --> 00:15:23,418 This is simply... 184 00:15:24,523 --> 00:15:27,083 This matter has been known in the martial arts world 185 00:15:27,192 --> 00:15:29,160 and the truth will come to light in due course 186 00:15:29,261 --> 00:15:30,523 I'll get you out first, so that 187 00:15:30,629 --> 00:15:32,688 on opening the box they'll be shocked to find you gone 188 00:15:33,232 --> 00:15:34,426 No 189 00:15:35,401 --> 00:15:38,234 If I am gone that might incriminate me 190 00:15:38,337 --> 00:15:40,532 I'd rather bear this for a few more days 191 00:15:40,639 --> 00:15:42,800 and not give them the pleasure of the upper hand 192 00:15:42,908 --> 00:15:45,706 Won't that be too hard on yourself? 193 00:15:47,079 --> 00:15:50,708 Honour comes before everything else 194 00:15:50,816 --> 00:15:52,807 I admire you 195 00:15:53,619 --> 00:15:55,951 I must have you as my friend 196 00:15:56,055 --> 00:15:58,615 I hope you could do me a favour 197 00:15:59,625 --> 00:16:01,058 Go ahead and tell me 198 00:16:01,827 --> 00:16:05,160 Tell Chief Law 199 00:16:05,264 --> 00:16:10,065 Madam Fa might have been bought by the Bai Du clan 200 00:16:10,169 --> 00:16:11,898 Tell your brothers to be careful 201 00:16:12,004 --> 00:16:14,370 Right, I'll do it 202 00:16:14,540 --> 00:16:15,472 Thank you 203 00:17:24,243 --> 00:17:26,734 It's difficult to see you 204 00:17:28,180 --> 00:17:30,944 Tan Ying, let me tell you 205 00:17:37,356 --> 00:17:39,517 this is last time we meet 206 00:17:41,727 --> 00:17:42,989 Why? 207 00:17:43,095 --> 00:17:46,292 No particular reason, it's time we parted 208 00:17:49,268 --> 00:17:52,135 Yin Gi, I warn you 209 00:17:52,237 --> 00:17:54,102 I am not someone whom you could dump 210 00:17:54,206 --> 00:17:55,195 after you've had your pleasure 211 00:17:59,912 --> 00:18:04,576 Listen carefully, if you choose to part with me 212 00:18:05,717 --> 00:18:08,277 I'll risk everything 213 00:18:08,387 --> 00:18:11,618 to spill it all in front of the chief 214 00:18:11,723 --> 00:18:14,920 At that time we'll both be in trouble 215 00:18:16,462 --> 00:18:19,590 Look at you, I'm just kidding 216 00:18:19,698 --> 00:18:22,599 Is it worth risking your life? 217 00:18:26,638 --> 00:18:28,765 Isn't that difficult to make you bear it? 218 00:20:07,472 --> 00:20:09,906 Chief, Man Ying Tai is difficult to handle 219 00:20:10,008 --> 00:20:12,602 Don't worry, before the Grand Hearing ends 220 00:20:12,711 --> 00:20:14,303 he can't do much 221 00:20:14,646 --> 00:20:16,477 What happens when the hearing ends? 222 00:20:19,051 --> 00:20:22,384 You mean when we succeed 223 00:20:23,922 --> 00:20:27,790 and when he returns the silver and dies? 224 00:20:28,660 --> 00:20:30,150 We'll kill him to shut him up 225 00:20:30,262 --> 00:20:35,222 You're such a strategist, I've much admiration for you 226 00:20:35,334 --> 00:20:40,294 Frankly speaking you are my bosom friend 227 00:20:40,405 --> 00:20:42,669 you are the one I really trust 228 00:20:44,843 --> 00:20:49,177 "Sin Ha Hall" 229 00:20:51,450 --> 00:20:54,476 Brother Yu has not left our side during his trip 230 00:20:54,586 --> 00:20:56,383 to Da Mo clan to deliver the martial arts yearbook 231 00:20:56,488 --> 00:20:59,013 So he couldn't have done such an evil thing 232 00:21:01,393 --> 00:21:04,362 My father has sent me to look into this matter 233 00:21:04,463 --> 00:21:06,192 precisely because he has not received the yearbook 234 00:21:06,565 --> 00:21:09,363 What do you plan to do about this? 235 00:21:10,068 --> 00:21:10,966 Damn it 236 00:21:11,069 --> 00:21:14,368 They abuse the use of torture on a hero of integrity 237 00:21:14,473 --> 00:21:15,963 How can we stand as martial artists 238 00:21:16,074 --> 00:21:18,235 if we let this sort of thing happen? 239 00:21:18,543 --> 00:21:21,671 Chief Law, I've known Yu Bao all along 240 00:21:21,780 --> 00:21:23,247 and I bet my life he couldn't have done such a thing 241 00:21:23,348 --> 00:21:24,838 as Bai Du clan has claimed 242 00:21:25,317 --> 00:21:28,684 Right, the Bai Du clan is ruthless and unscrupulous 243 00:21:28,787 --> 00:21:30,687 why don't we pre-empt them 244 00:21:30,789 --> 00:21:32,654 and kill them all to show 245 00:21:32,758 --> 00:21:34,487 what our clan is really made of 246 00:21:34,593 --> 00:21:37,027 Right... 247 00:21:37,129 --> 00:21:39,962 Please, be quiet... 248 00:21:40,065 --> 00:21:41,623 Our clan has suffered such misfortune 249 00:21:41,733 --> 00:21:45,567 I must thank you all for your kind help 250 00:21:45,671 --> 00:21:49,072 Since the opposite party abide by the rules 251 00:21:49,174 --> 00:21:51,369 and has invited a martial artist to sort this out 252 00:21:51,476 --> 00:21:54,502 if you make a move first we'll be in the wrong 253 00:21:54,613 --> 00:21:57,173 Chief Law, there is a saying which goes: 254 00:21:57,282 --> 00:22:00,115 real intention is to fight, not reason; we keep alert 255 00:22:00,552 --> 00:22:01,814 Think about it 256 00:22:03,155 --> 00:22:06,181 Chief, since everyone says this 257 00:22:06,291 --> 00:22:08,452 let's save brother Yu first 258 00:22:08,560 --> 00:22:10,050 We must not be rash 259 00:22:10,162 --> 00:22:13,427 Madam Fa has a lot of credibility 260 00:22:13,532 --> 00:22:15,329 and she won't hide anything 261 00:22:15,434 --> 00:22:16,765 she'll ensure justice is done 262 00:22:16,868 --> 00:22:17,698 Not really 263 00:22:27,312 --> 00:22:27,835 You are... 264 00:22:27,946 --> 00:22:31,438 I am Hei Mo Le of the Tin Shan clan 265 00:22:31,950 --> 00:22:34,384 A few days ago at one of the Bai Du clan's branch 266 00:22:34,486 --> 00:22:36,078 I met brother Yu of your clan 267 00:22:36,188 --> 00:22:36,745 How is he? 268 00:22:36,855 --> 00:22:40,120 He has been tortured and I wanted to save him 269 00:22:40,459 --> 00:22:42,359 he refused as this would not be the proper way 270 00:22:42,461 --> 00:22:44,554 he prefers to clarify at the hearing on pain of death 271 00:22:44,663 --> 00:22:46,187 Such an admirable character! 272 00:22:48,200 --> 00:22:51,101 He asked me to say to Chief Law 273 00:22:51,203 --> 00:22:54,536 that Madam Fa might have bought by the Bai Du clan 274 00:22:54,639 --> 00:22:56,470 and she might not be able to see that justice is done 275 00:22:56,875 --> 00:22:58,467 Did he really say that? 276 00:22:58,577 --> 00:22:59,373 Yes 277 00:23:00,011 --> 00:23:03,674 Chief Law, there must be a cause for everything 278 00:23:03,782 --> 00:23:05,807 Madam Fa has long been aloof from martial world issues 279 00:23:05,917 --> 00:23:08,317 so she might not know what the Bai Du clan is about 280 00:23:08,420 --> 00:23:09,648 It'd not be surprising if she were cheated 281 00:23:09,755 --> 00:23:11,848 Miss Sek, you mean... 282 00:23:15,360 --> 00:23:16,884 You've been to the Fa mansion? 283 00:23:17,729 --> 00:23:18,559 No 284 00:23:18,663 --> 00:23:20,255 Then you haven't met Madam Fa 285 00:23:20,365 --> 00:23:20,763 Yes 286 00:23:20,866 --> 00:23:21,696 Then why don't you go to the Fa mansion 287 00:23:21,800 --> 00:23:23,131 and check it out? 288 00:23:24,336 --> 00:23:26,429 It's easier said than done 289 00:23:26,538 --> 00:23:28,563 Do you know what place Fa mansion is? 290 00:23:28,673 --> 00:23:30,197 Could one just come and go as one pleases? 291 00:23:30,709 --> 00:23:33,337 It boils down to incompetence and 292 00:23:33,445 --> 00:23:34,469 not having the guts 293 00:23:35,647 --> 00:23:38,775 Chief Law, there're still a few days before the hearing 294 00:23:38,884 --> 00:23:41,318 Let me go to the Fa mansion to investigate 295 00:23:41,420 --> 00:23:43,285 then we'll plan accordingly on my return 296 00:23:43,388 --> 00:23:44,412 Miss Sek, you can't go 297 00:23:44,523 --> 00:23:47,287 Whoever goes will infuriate Madam Fa 298 00:23:47,392 --> 00:23:49,053 This is inevitable if the Bai Du clan 299 00:23:49,161 --> 00:23:50,150 has really bribed her 300 00:23:53,698 --> 00:23:54,460 Miss Sek 301 00:23:54,566 --> 00:23:55,328 Chief 302 00:23:55,767 --> 00:23:57,234 If Miss Sek goes alone she'll be in danger 303 00:23:57,335 --> 00:23:57,926 I'll go with her 304 00:24:01,072 --> 00:24:02,801 It's useless if you went with her 305 00:24:04,309 --> 00:24:05,071 Miss Sek 306 00:24:18,957 --> 00:24:20,015 if you try again I'll not show you mercy 307 00:24:22,561 --> 00:24:24,756 Chen Sai Chang, watch it. Brother Hei means good 308 00:24:24,863 --> 00:24:29,163 With skills like that how could you protect Miss Sek? 309 00:24:29,267 --> 00:24:31,098 The Fa mansion is manned by highly skilled fighters 310 00:24:31,203 --> 00:24:32,932 you'll die for nothing 311 00:24:37,776 --> 00:24:39,801 Man Ying Tai, what do you mean by 312 00:24:39,911 --> 00:24:41,003 blocking the way? 313 00:24:41,313 --> 00:24:43,804 I fear you might side with Jau Loong at the Fa mansion 314 00:24:43,915 --> 00:24:46,110 What about you then, taking his money? 315 00:24:46,218 --> 00:24:48,516 I need the money for food and lodgings 316 00:24:48,787 --> 00:24:50,049 Friends, let me remind you 317 00:24:50,155 --> 00:24:51,952 villains cannot survive in the martial arts world 318 00:24:52,057 --> 00:24:52,716 Kill him 319 00:25:25,690 --> 00:25:27,385 You should be dead for not listening to good advice 320 00:26:01,359 --> 00:26:03,350 I said it's risky to go to the Fa mansion 321 00:26:31,723 --> 00:26:32,553 Make way... 322 00:26:35,760 --> 00:26:38,729 You must know that the seniority principle comes first 323 00:26:39,397 --> 00:26:40,159 No 324 00:26:40,532 --> 00:26:41,692 Are you disrespectful to elders? 325 00:26:42,400 --> 00:26:45,198 What's there to respect for 326 00:26:45,303 --> 00:26:46,600 an old man who fights to be first? 327 00:26:46,705 --> 00:26:48,798 I am in a hurry on business 328 00:26:50,175 --> 00:26:51,005 I am even busier than you 329 00:26:51,109 --> 00:26:52,076 What's your hurry? 330 00:26:52,944 --> 00:26:54,844 I'm after a lady 331 00:26:55,847 --> 00:26:58,372 You're too wayward, look at yourself 332 00:26:58,483 --> 00:26:59,814 you'll never get her in this life 333 00:27:00,151 --> 00:27:01,448 You're too stubborn 334 00:27:01,553 --> 00:27:04,386 Look at you, you won't accomplish anything 335 00:27:10,962 --> 00:27:13,829 Sir, please excuse him for his rudeness 336 00:27:13,932 --> 00:27:15,194 You bastard you... 337 00:27:19,371 --> 00:27:22,363 Sir, I admit losing 338 00:27:22,474 --> 00:27:23,964 please be on your way 339 00:27:54,039 --> 00:27:55,870 Teacher, look... not bad 340 00:27:57,208 --> 00:28:00,109 Your kung fu has progressed quickly 341 00:28:00,211 --> 00:28:02,543 you've beaten old hedgehog 342 00:28:02,647 --> 00:28:04,672 Teacher shouldn't look down upon me then 343 00:28:12,557 --> 00:28:14,889 Teacher, the old hedgehog you mentioned 344 00:28:14,993 --> 00:28:18,360 is he your drinking mate Cha Wang? 345 00:28:19,197 --> 00:28:21,358 He is a long-time friend of Madam Fa's 346 00:28:22,033 --> 00:28:24,763 so he must have come to help her 347 00:28:24,869 --> 00:28:26,598 The two of them together will make 348 00:28:26,705 --> 00:28:28,866 the situation more difficult to handle 349 00:28:29,674 --> 00:28:32,973 You've been poking your nose everywhere 350 00:28:33,078 --> 00:28:34,773 so how are you getting on with the investigation? 351 00:28:34,879 --> 00:28:37,347 Smoothly. And I have found out a lot 352 00:28:37,449 --> 00:28:37,847 I... 353 00:28:37,949 --> 00:28:39,814 Teacher, I have no time to talk to you now 354 00:28:39,918 --> 00:28:40,942 I have to chase someone 355 00:28:41,052 --> 00:28:41,677 Who? 356 00:28:44,489 --> 00:28:45,786 A lady who doesn't know what she's in for as 357 00:28:45,890 --> 00:28:48,450 she wants to be a hero and investigate the Fa mansion 358 00:28:48,560 --> 00:28:50,391 How could I just leave her to her own destruction? 359 00:28:55,300 --> 00:28:57,393 You've fallen for her? 360 00:28:57,502 --> 00:28:58,526 No 361 00:28:59,804 --> 00:29:01,772 Teacher, have you seen a lady in 362 00:29:01,873 --> 00:29:03,807 a red cape with hood pass by? 363 00:29:04,909 --> 00:29:06,672 No, but I'm not like you 364 00:29:06,778 --> 00:29:08,837 always looking at girls on the road 365 00:29:10,582 --> 00:29:12,880 Teacher, I must leave now 366 00:29:52,490 --> 00:29:53,354 Miss Sek 367 00:29:55,460 --> 00:29:57,860 What a coincidence, we meet again 368 00:30:02,400 --> 00:30:03,264 What are you doing here? 369 00:30:04,035 --> 00:30:06,970 Sorry, I didn't know this is your home 370 00:30:07,071 --> 00:30:09,164 forgive me for barging in 371 00:30:09,274 --> 00:30:10,241 Only YOU would live in a temple 372 00:30:24,088 --> 00:30:27,421 In fact Man Ying Tai is not a bad person; 373 00:30:27,525 --> 00:30:29,686 a real gentleman and skilled in kung fu 374 00:30:31,896 --> 00:30:35,491 If I were a girl I would be attracted to him too 375 00:30:36,467 --> 00:30:38,298 What rubbish are you talking about? 376 00:30:39,771 --> 00:30:42,001 I am talking about Man Ying Tai 377 00:30:42,106 --> 00:30:43,596 Miss Sek is acquainted with him 378 00:30:44,676 --> 00:30:45,472 Get out 379 00:30:46,411 --> 00:30:48,971 I told you I have a strange habit 380 00:30:49,080 --> 00:30:50,638 and I don't like listening to girls 381 00:30:52,750 --> 00:30:53,512 Disgustingly talkative 382 00:31:06,631 --> 00:31:09,429 Miss Sek, I'll drive him out for you 383 00:31:11,436 --> 00:31:12,596 She doesn't need your favour 384 00:31:45,470 --> 00:31:46,437 Why are you leaving? 385 00:31:52,777 --> 00:31:53,607 Miss Sek 386 00:32:58,176 --> 00:32:59,234 Teacher, he's gone 387 00:32:59,577 --> 00:33:03,138 Strange, I've never heard of such a person 388 00:33:03,781 --> 00:33:07,478 With his skills, could he be... 389 00:33:07,585 --> 00:33:10,053 Teacher, who are you talking about? 390 00:33:10,154 --> 00:33:12,588 You've caused trouble twice already 391 00:33:12,690 --> 00:33:15,318 you should know there'll always be someone better 392 00:33:33,177 --> 00:33:33,973 Old sir 393 00:33:34,078 --> 00:33:35,010 Busy? 394 00:33:35,947 --> 00:33:38,108 Are you here for the Grand Hearing? 395 00:33:39,917 --> 00:33:41,942 Please wait... 396 00:33:42,053 --> 00:33:44,146 There're still a few days to the hearing 397 00:33:44,255 --> 00:33:46,883 preparations are still being made 398 00:33:46,991 --> 00:33:48,856 Why don't you take a tour and visit 399 00:33:48,960 --> 00:33:50,484 the monuments nearby? 400 00:33:50,595 --> 00:33:51,823 I want to see your chief 401 00:33:52,430 --> 00:33:53,522 Please wait 402 00:33:58,870 --> 00:34:01,134 Please wait in the hall while I make the annoucement 403 00:34:01,439 --> 00:34:02,269 Your invitation? 404 00:34:02,373 --> 00:34:05,342 None, I am an old friend of Madam Fa's 405 00:34:16,320 --> 00:34:17,685 Old sir, this way please 406 00:34:20,291 --> 00:34:22,316 Wait... please wait 407 00:34:23,795 --> 00:34:26,992 Please wait 408 00:34:27,098 --> 00:34:28,292 Let me make the annoucement 409 00:34:30,334 --> 00:34:31,198 Please wait 410 00:34:38,743 --> 00:34:40,973 Chief, an old man has come in 411 00:34:41,079 --> 00:34:42,546 requesting to see you 412 00:34:43,614 --> 00:34:44,581 Really? 413 00:34:56,828 --> 00:35:00,696 So it's old hedgehog, what brings you here? 414 00:35:03,401 --> 00:35:07,838 The wayward winds 415 00:35:08,673 --> 00:35:13,303 What a nosy and limelight loving old woman! 416 00:35:14,345 --> 00:35:14,834 Yin Er 417 00:35:14,946 --> 00:35:16,106 Yes 418 00:35:16,214 --> 00:35:16,805 See our guest out 419 00:35:16,914 --> 00:35:17,710 Yes 420 00:35:18,082 --> 00:35:18,878 Si Gu 421 00:35:20,751 --> 00:35:24,243 You must not get involved in the Grand Hearing 422 00:35:24,355 --> 00:35:26,323 Quarrels in the martial arts world are everywhere 423 00:35:26,424 --> 00:35:28,619 besides, you've retired for some time 424 00:35:28,726 --> 00:35:31,627 so who's right or wrong should not concern you 425 00:35:31,729 --> 00:35:35,028 Why risk your reputation by getting mixed up in this? 426 00:35:35,299 --> 00:35:43,229 We didn't meet for long & you're quick to ingratiate me 427 00:35:43,341 --> 00:35:45,400 but this is not you 428 00:35:51,215 --> 00:35:52,614 Have the men from Bai Du clan arrived? 429 00:35:52,717 --> 00:35:53,775 What should we do when they arrive? 430 00:35:53,885 --> 00:35:55,512 I'll drive them all out as they arrive 431 00:35:55,620 --> 00:35:56,052 You dare? 432 00:35:56,154 --> 00:35:56,950 You... 433 00:36:01,359 --> 00:36:03,657 You're not the master of the Fa mansion 434 00:36:04,662 --> 00:36:07,222 The older you get, the quicker your temper 435 00:36:07,331 --> 00:36:10,630 when will you change? 436 00:36:10,735 --> 00:36:13,670 When you don't mess with my business, do as I say 437 00:36:13,771 --> 00:36:14,760 wouldn't I then change? 438 00:36:16,174 --> 00:36:18,904 That's difficult 439 00:36:20,578 --> 00:36:23,843 Had I married you twenty years ago 440 00:36:23,948 --> 00:36:25,506 I'm afraid we couldn't stay married for too long 441 00:36:40,565 --> 00:36:44,057 Exactly, that's why I'm lucky not to have married you 442 00:36:44,168 --> 00:36:46,295 otherwise you'll make me so mad 443 00:36:46,404 --> 00:36:47,598 how could I live till this day? 444 00:36:48,673 --> 00:36:50,231 We're both advanced in years 445 00:36:50,341 --> 00:36:53,868 a pair of senile people 446 00:36:53,978 --> 00:36:56,845 it's not worth to intervene in worldly matters 447 00:36:56,948 --> 00:37:00,042 Listen to me and decline to get involved 448 00:37:00,918 --> 00:37:02,715 By what evidence do you say the Bai Du clan is evil? 449 00:37:03,688 --> 00:37:06,521 It's difficult to draw the line between good and evil 450 00:37:09,493 --> 00:37:11,256 I'm just ensuring justice is done 451 00:37:11,362 --> 00:37:14,957 Alright, but be careful 452 00:37:15,066 --> 00:37:17,227 and don't be used by the Bai Du clan 453 00:37:17,335 --> 00:37:20,600 If disaster befalls the Fa mansion 454 00:37:20,705 --> 00:37:22,935 don't regret it 455 00:37:23,040 --> 00:37:26,305 Old hedgehog, you come here in rage & bitch around 456 00:37:26,410 --> 00:37:28,310 there's nothing to be discussed between us 457 00:37:28,846 --> 00:37:29,608 Please 458 00:37:30,915 --> 00:37:34,180 Most good men have been invited to the Grand Hearing 459 00:37:34,285 --> 00:37:36,185 how could I be excluded? 460 00:37:38,489 --> 00:37:40,354 Get me lodgings 461 00:37:45,830 --> 00:37:49,425 Alright, even if you're a hero 462 00:37:49,533 --> 00:37:52,400 I warn you, stay here 463 00:37:52,503 --> 00:37:54,630 and mind your own business 464 00:37:54,739 --> 00:37:58,140 I tell you, I'm not the busybody 465 00:37:58,242 --> 00:37:59,334 it's you 466 00:38:01,812 --> 00:38:04,975 Old hedgehog, I'm determined to get involved in this 467 00:38:09,520 --> 00:38:10,282 Stop 468 00:38:19,063 --> 00:38:19,825 Follow me 469 00:38:52,263 --> 00:38:54,163 Greetings to Uncle 470 00:38:55,232 --> 00:38:56,062 No need for formalities 471 00:38:59,904 --> 00:39:03,135 You've been living a hermetic life 472 00:39:03,240 --> 00:39:06,801 yet today you summon me here, what can I do for you? 473 00:39:06,911 --> 00:39:10,278 To end my 20 year old resentment & build Bai Du's name 474 00:39:10,381 --> 00:39:14,215 so it could dominate the martial arts world 475 00:39:14,318 --> 00:39:17,617 I'm making efforts too, tell me how to go about it 476 00:39:17,722 --> 00:39:19,849 You've done well 477 00:39:20,524 --> 00:39:24,358 Jau Loong, what have you promised madam Fa 478 00:39:24,462 --> 00:39:25,929 to convince her to help you? 479 00:39:26,030 --> 00:39:27,657 No promises at all 480 00:39:27,765 --> 00:39:30,859 You should know what she is like 481 00:39:30,968 --> 00:39:32,765 she likes being ingratiated 482 00:39:32,870 --> 00:39:35,964 so I pampered her ego with kind words 483 00:39:36,073 --> 00:39:39,008 and she decided to take charge of the Grand Hearing 484 00:39:39,110 --> 00:39:43,604 But Sin Ha must've also recruited many skilled heroes 485 00:39:43,714 --> 00:39:45,909 This matter is not easy to handle 486 00:39:46,016 --> 00:39:48,143 that's why I have to get involved myself 487 00:39:48,252 --> 00:39:49,116 That's great 488 00:39:58,095 --> 00:40:00,290 Who is this woman? 489 00:40:00,398 --> 00:40:03,026 She is called Yin Gi, and is a great help to me 490 00:40:03,134 --> 00:40:06,501 she is better than me in the art of using poison 491 00:40:07,238 --> 00:40:08,705 I can see that 492 00:40:10,474 --> 00:40:12,908 Jau Loong, as chief of a clan 493 00:40:13,010 --> 00:40:15,911 don't you know someone from your clan has disappeared? 494 00:40:16,013 --> 00:40:17,105 Really? 495 00:40:17,848 --> 00:40:19,782 Who are you referring to? 496 00:40:20,317 --> 00:40:21,443 See for yourself 497 00:40:27,792 --> 00:40:30,192 It's Tan Ying. Yin Gi 498 00:40:30,728 --> 00:40:32,992 Obviously she is familiar with 499 00:40:33,097 --> 00:40:35,361 this kind of poison. Apart from you, 500 00:40:35,466 --> 00:40:36,490 who could do such a thing? 501 00:40:37,268 --> 00:40:37,996 Yin Gi 502 00:40:38,736 --> 00:40:42,866 It's you, why? Speak 503 00:40:42,973 --> 00:40:45,737 No need to ask anymore questions 504 00:40:45,843 --> 00:40:48,141 She and I are clear on this matter 505 00:40:48,245 --> 00:40:50,577 It's to the clan's disadvantage if we kept her 506 00:40:50,681 --> 00:40:51,443 Let's kill her 507 00:40:52,149 --> 00:40:52,513 Uncle 508 00:40:52,616 --> 00:40:53,583 Kill her 509 00:41:18,442 --> 00:41:19,238 Uncle 510 00:41:21,779 --> 00:41:23,269 Have all the men been recruited? 511 00:41:24,482 --> 00:41:26,643 I've got Man Ying Tai the Golden Whip to help us 512 00:41:28,252 --> 00:41:31,050 Alright, you do your thing and I'll do mine 513 00:41:31,155 --> 00:41:32,315 Let's use a two-pronged strategy 514 00:41:32,423 --> 00:41:33,253 Yes 515 00:41:33,357 --> 00:41:34,517 Go and take care of your business 516 00:41:34,625 --> 00:41:35,250 Yes 517 00:41:57,648 --> 00:41:59,240 Brother Man, you've been waiting 518 00:42:00,718 --> 00:42:02,845 How is it going? 519 00:42:02,953 --> 00:42:05,148 All who could talk have been silenced 520 00:42:06,524 --> 00:42:07,513 You're good 521 00:42:07,625 --> 00:42:08,853 No, rather your silver is good 522 00:42:08,959 --> 00:42:09,926 My silver? 523 00:42:13,531 --> 00:42:14,259 It looks that 524 00:42:14,365 --> 00:42:17,266 not many people will help the Sin Ha clan 525 00:42:17,368 --> 00:42:20,166 Brother Man, let's meet at the Fa mansion 526 00:42:20,271 --> 00:42:21,135 Bye 527 00:42:45,029 --> 00:42:47,156 You're sly, following me 528 00:42:47,264 --> 00:42:47,923 Otherwise how would I know you 529 00:42:48,032 --> 00:42:49,329 consort with the Bai Du clan? 530 00:43:26,737 --> 00:43:27,761 You're in danger 531 00:44:10,514 --> 00:44:13,176 Have you seen a woman pass this place? 532 00:44:13,283 --> 00:44:15,843 You've just missed her 533 00:44:15,953 --> 00:44:17,352 You're her friend? 534 00:44:21,325 --> 00:44:21,848 Who are you? 535 00:44:21,959 --> 00:44:22,823 Man Ying Tai 536 00:44:47,818 --> 00:44:48,546 That's enough 537 00:44:52,156 --> 00:44:54,056 Jau Loong has good judgement 538 00:44:54,692 --> 00:44:57,160 your skills could become useful 539 00:44:57,261 --> 00:44:58,193 Who are you? 540 00:44:58,295 --> 00:45:01,753 Jau Loong's uncle, also known as the Bloody Devil 541 00:45:02,900 --> 00:45:04,197 Bloody Devil? 542 00:45:04,601 --> 00:45:06,501 Let me look for that person on your behalf 543 00:45:06,603 --> 00:45:07,934 take care of your business quickly 544 00:45:17,281 --> 00:45:18,578 You're a strange person 545 00:45:18,682 --> 00:45:20,309 why are you following me? 546 00:45:20,751 --> 00:45:23,379 You don't appreciate my good intentions 547 00:45:23,487 --> 00:45:25,580 If I had not followed you 548 00:45:25,923 --> 00:45:28,517 you would have died at Man Ying Tai's hands 549 00:45:28,625 --> 00:45:30,525 Rubbish, did you think I am not his match? 550 00:45:31,028 --> 00:45:32,086 I avoided him on purpose 551 00:45:32,196 --> 00:45:33,720 so I could inform Chief Law of Bai Du clan's treachery 552 00:45:33,831 --> 00:45:36,061 so Sin Ha clan wouldn't fall for it 553 00:45:37,201 --> 00:45:38,498 Then what did you hear? 554 00:45:38,836 --> 00:45:39,700 I'm not telling since 555 00:45:39,803 --> 00:45:41,168 I don't know whether you're the good guy or the bad guy 556 00:45:41,839 --> 00:45:44,273 Don't use your villainous mind to judge a gentleman 557 00:45:44,374 --> 00:45:47,309 in any case you owe me a favour 558 00:45:50,614 --> 00:45:51,638 Your life 559 00:46:03,794 --> 00:46:08,925 Something's wrong in front 560 00:46:10,768 --> 00:46:15,068 It's dark and eerie, a ghost might appear 561 00:46:15,372 --> 00:46:16,168 Nonsense 562 00:46:30,788 --> 00:46:31,413 Who are you? 563 00:46:36,226 --> 00:46:38,786 Miss Sek, relax 564 00:46:38,896 --> 00:46:40,022 you've seen him before 565 00:46:40,130 --> 00:46:40,687 Rubbish 566 00:46:40,798 --> 00:46:44,165 You didn't recognise him as living person in the temple 567 00:46:44,268 --> 00:46:46,031 You should blame your weak eyesight 568 00:46:47,437 --> 00:46:49,667 This senior is an odd person, masquerading 569 00:46:49,773 --> 00:46:52,037 either as a statue in a dilapidated temple 570 00:46:52,142 --> 00:46:55,475 or consorting with the dead in a place like this 571 00:46:55,846 --> 00:46:58,974 I have dwelled in the martial arts world since a kid 572 00:46:59,082 --> 00:47:01,642 but have never heard of you 573 00:47:04,521 --> 00:47:06,512 I am old enough to be your grandpa 574 00:47:06,623 --> 00:47:09,057 It's unfortunate that you've met me 575 00:47:09,159 --> 00:47:11,650 and to have to die at such an early age 576 00:48:24,801 --> 00:48:26,268 What? Are you afraid of the dead? 577 00:48:27,304 --> 00:48:28,032 Teacher 578 00:48:31,408 --> 00:48:32,204 Miss Sek 579 00:48:35,012 --> 00:48:37,105 Teacher, the same monk in the old temple 580 00:48:37,214 --> 00:48:38,943 fought with me just now 581 00:48:39,983 --> 00:48:43,510 It looks like it's really him 582 00:48:43,620 --> 00:48:46,748 Him? Teacher, who is he? 583 00:48:46,857 --> 00:48:47,721 Please tell me 584 00:48:48,091 --> 00:48:49,251 Bloody Devil 585 00:48:49,359 --> 00:48:50,485 Bloody Devil? 586 00:48:52,229 --> 00:48:53,821 How come you've never mentioned him? 587 00:48:54,698 --> 00:48:58,429 He's a bad element from twenty years ago 588 00:48:58,535 --> 00:49:03,837 his bad deeds aroused anger from all sides 589 00:49:03,941 --> 00:49:06,034 and he since disappeared 590 00:49:06,143 --> 00:49:08,839 I never expected him to resurface again 591 00:49:08,946 --> 00:49:12,404 The strange thing is once you came, he fled 592 00:49:12,516 --> 00:49:13,983 as if he didn't want to see you 593 00:49:14,384 --> 00:49:16,215 Maybe the time is not yet ripe 594 00:49:16,320 --> 00:49:18,914 and he fears I might ruin his plan 595 00:49:23,961 --> 00:49:27,453 Little Hei, go to the Fa mansion 596 00:49:27,564 --> 00:49:29,589 and tell Madam Fa the truth 597 00:49:29,700 --> 00:49:34,228 regardless of whether the Bloody Devil has appeared 598 00:49:34,338 --> 00:49:36,329 there is a 599 00:49:36,440 --> 00:49:38,067 dangerous person around 600 00:49:38,175 --> 00:49:39,233 This can't be wrong 601 00:49:39,676 --> 00:49:41,166 and will put her on the alert so that 602 00:49:41,278 --> 00:49:44,338 there won't be complications at the Grand Hearing 603 00:49:48,218 --> 00:49:50,345 "Fa Mansion" 604 00:49:53,223 --> 00:49:54,087 Old master... 605 00:49:54,191 --> 00:49:54,953 Make way 606 00:49:59,162 --> 00:50:01,130 Are you saying this invitation is forged? 607 00:50:01,398 --> 00:50:02,763 Have a look 608 00:50:02,866 --> 00:50:03,457 Don't bank on your old age 609 00:50:03,567 --> 00:50:04,966 patience has limits 610 00:50:05,068 --> 01:40:11,305 Right 611 00:50:05,736 --> 00:50:07,260 We are honoured guests invited by Madam Fa 612 00:50:07,371 --> 00:50:08,497 why are we not allowed to go inside? 613 00:50:08,605 --> 00:50:09,799 That's right, why not? 614 00:50:09,906 --> 00:50:10,873 You want to see her? 615 00:50:12,709 --> 00:50:14,700 Are you eligible? 616 00:50:15,679 --> 00:50:17,772 This is obviously treachery 617 00:50:17,881 --> 00:50:20,247 I tell you, leave this troublesome place 618 00:50:20,350 --> 00:50:21,612 Go... 619 00:50:21,718 --> 00:50:22,810 Damn, charge in 620 00:50:22,919 --> 00:50:23,681 Go out 621 00:50:40,871 --> 00:50:41,929 Chief Jau 622 00:50:42,439 --> 00:50:43,064 You've come in good time 623 00:50:43,173 --> 00:50:44,538 This old man won't allow us in 624 00:50:44,641 --> 00:50:45,403 That's right 625 00:50:51,815 --> 00:50:54,375 Sir, why do you shut us out? 626 00:50:54,484 --> 00:50:56,611 An unforeseen disaster has befallen the Fa mansion 627 00:50:56,720 --> 00:50:59,280 I don't want blood to be on your hands 628 00:50:59,389 --> 00:51:00,447 please go back 629 00:51:01,925 --> 00:51:03,790 Thank you for your kind intention 630 00:51:03,894 --> 00:51:07,796 but if you're provoking a fight, let's do it 631 00:51:07,898 --> 00:51:12,995 Jau Loong, you know that once a quarrel is stirred up 632 00:51:13,103 --> 00:51:17,870 it's difficult to contain the damage, please calm down 633 00:52:28,879 --> 00:52:29,675 Old Hedgehog 634 00:52:30,981 --> 00:52:32,573 you're determined to go against me, right? 635 00:52:32,682 --> 00:52:33,410 Still the same old story 636 00:52:33,517 --> 00:52:35,712 you'll have bad karma for doing Bai Du clan's bad work 637 00:52:35,819 --> 00:52:36,649 I am not on any one's side 638 00:52:38,588 --> 00:52:39,350 Si Gu 639 00:52:42,058 --> 00:52:43,787 I am only lending this place 640 00:52:43,894 --> 00:52:47,125 for resolving the matter between the two clans 641 00:52:47,230 --> 00:52:48,822 You'll all bear witness 642 00:52:54,571 --> 00:52:57,199 Listen, the righteous heroes 643 00:52:57,307 --> 00:52:58,569 are my friends 644 00:52:58,675 --> 00:53:01,769 including you, so long as you're not causing trouble 645 00:53:04,514 --> 00:53:06,573 Good advice is discordant to the ear 646 00:53:06,683 --> 00:53:07,741 I am deaf 647 00:53:13,156 --> 00:53:15,283 Heroes, please go in and rest 648 00:53:36,913 --> 00:53:37,811 Old sir 649 00:53:38,648 --> 00:53:39,546 So it's you 650 00:53:40,283 --> 00:53:41,341 It's difficult to be a good person 651 00:53:41,451 --> 00:53:44,113 Miss Sek, how come you're here too? 652 00:53:44,221 --> 00:53:45,654 Does your dad know? 653 00:53:45,755 --> 00:53:46,881 Yes 654 00:53:48,024 --> 00:53:49,787 This is supposed to be a Grand Hearing 655 00:53:49,893 --> 00:53:51,588 how come everyone wants to 656 00:53:51,695 --> 00:53:53,356 join in the fun? 657 00:53:53,463 --> 00:53:54,589 Sir 658 00:53:54,698 --> 00:53:57,826 That's where a swordsman differs from a man of words 659 00:53:59,102 --> 00:54:02,037 Friends, our clan is indebted to Madam Fa 660 00:54:02,138 --> 00:54:06,040 who has agreed to preside over the Grand Hearing 661 00:54:06,142 --> 00:54:10,169 to right the wrong for Golden Axe clan. We're grateful 662 00:54:11,014 --> 00:54:14,279 Inside the box is Sin Ha clan's Yu Bao 663 00:54:14,384 --> 00:54:16,011 do you want to have a look first? 664 00:54:16,119 --> 00:54:16,676 No need 665 00:54:17,721 --> 00:54:18,779 Carry him into the deserted yard 666 00:54:18,888 --> 00:54:20,549 and guard him securely night and day 667 00:54:20,657 --> 00:54:21,555 Whoever enters without my orders 668 00:54:21,658 --> 00:54:23,683 will be killed 669 00:54:23,793 --> 00:54:24,452 Yes 670 00:54:25,829 --> 00:54:27,922 Everyone, you all must have heard of 671 00:54:28,031 --> 00:54:29,896 the Plum Flower spear formation, please 672 00:54:41,278 --> 00:54:43,337 Si Gu, the Grand Hearing is day after tomorrow 673 00:54:43,446 --> 00:54:45,641 why haven't we seen anyone from the Sin Ha clan? 674 00:54:45,749 --> 00:54:47,216 Chief Law is a man of his word 675 00:54:47,317 --> 00:54:48,909 he will arrive before that day 676 00:54:49,019 --> 00:54:51,351 Maybe Sin Ha clan knows it is at fault 677 00:54:51,454 --> 00:54:53,183 and dares not to come 678 00:54:53,823 --> 00:54:56,087 The one who deliberately looks solemn is untrustworthy 679 00:54:56,192 --> 00:54:58,057 Law Qun is a mean character 680 00:54:58,161 --> 00:54:58,650 do you agree? 681 00:54:58,762 --> 00:55:01,890 Yes 682 00:55:01,998 --> 00:55:02,987 Nonsense 683 00:55:03,500 --> 00:55:06,196 In fact the one who talks behind others is really mean 684 00:55:06,303 --> 00:55:09,272 how could such a person participate in the hearing? 685 00:55:09,906 --> 00:55:11,703 Stop arguing please 686 00:55:13,476 --> 00:55:16,343 The truth will be known the day after tomorrow 687 00:55:16,446 --> 00:55:18,880 please rest now, heroes 688 00:55:19,516 --> 00:55:22,508 We must follow the rules of the mansion 689 00:55:22,619 --> 00:55:25,247 before the Grand Hearing there's to be no provocation 690 00:55:25,355 --> 00:55:27,619 Go and get the lodgings ready 691 00:55:27,724 --> 00:55:28,782 Yes 692 00:55:29,125 --> 00:55:32,185 Everyone, inside please... 693 00:55:32,295 --> 00:55:33,887 This way... 694 00:55:38,034 --> 00:55:39,228 This way... 695 00:55:44,140 --> 00:55:46,870 A small token, please take it 696 00:55:51,414 --> 00:55:52,005 Thanks 697 00:55:52,115 --> 00:55:54,777 It's the thought that counts 698 00:55:57,654 --> 00:55:58,450 Take it 699 00:56:01,391 --> 00:56:02,653 Please return and rest 700 00:56:02,759 --> 00:56:03,453 Thank you 701 00:56:39,996 --> 00:56:41,156 What's the matter? 702 00:56:41,264 --> 00:56:42,993 I want to see the head of the mansion 703 00:56:43,099 --> 00:56:44,430 He is already asleep 704 00:56:44,534 --> 00:56:45,694 come again tomorrow 705 00:56:45,802 --> 00:56:47,167 It's urgent and cannot wait 706 00:56:51,341 --> 00:56:55,607 Kid, you dare to accost a lady at this place? 707 00:56:57,180 --> 00:57:00,343 So it's you, have you taken care of your business? 708 00:57:01,217 --> 00:57:02,775 I came to see Fa Si Gu 709 00:57:03,286 --> 00:57:04,810 Master Cha, have you not turned in yet? 710 00:57:05,321 --> 00:57:06,652 Must we talk now? 711 00:57:08,224 --> 00:57:09,020 Your name? 712 00:57:09,392 --> 00:57:10,120 Hei Mo Le 713 00:57:11,261 --> 00:57:14,753 There's no such name in the book of Chinese clan names 714 00:57:16,199 --> 00:57:18,861 Mine was the one which was not included 715 00:57:19,602 --> 00:57:20,330 Shall I report on your behalf? 716 00:57:20,437 --> 00:57:22,735 No I must do this directly 717 00:57:24,274 --> 00:57:25,138 Follow me 718 00:57:46,563 --> 00:57:49,623 Si Gu, a Hei Mo Le is here to see you 719 00:57:57,807 --> 00:57:58,774 Si Gu 720 00:57:58,875 --> 00:57:59,364 Speak 721 00:57:59,476 --> 00:58:02,468 I have come with a message from my teacher 722 00:58:02,579 --> 00:58:03,307 Who is he? 723 00:58:03,413 --> 00:58:05,438 Tin Shan clan's Ge Ying 724 00:58:07,550 --> 00:58:08,539 Him? 725 00:58:11,955 --> 00:58:13,479 So it's the old man 726 00:58:13,590 --> 00:58:14,852 Where is he now? 727 00:58:15,191 --> 00:58:16,123 It's Ge Ying 728 00:58:16,459 --> 00:58:18,086 An old man is an old man 729 00:58:18,194 --> 00:58:20,492 Teacher always anticipates things accurately 730 00:58:20,597 --> 00:58:23,498 He said a mysterious man has appeared 731 00:58:23,600 --> 00:58:25,727 and might exploit the Grand Hearing 732 00:58:25,835 --> 00:58:27,632 for his own questionable goals 733 00:58:27,737 --> 00:58:28,169 Who is that? 734 00:58:28,271 --> 00:58:28,862 The Bloody Devil 735 00:58:28,972 --> 00:58:32,032 Stop, he has disappeared twenty years ago 736 00:58:32,141 --> 00:58:33,039 unless your teacher saw a ghost 737 00:58:33,142 --> 00:58:35,804 My teacher warns you out of good intentions 738 00:58:35,912 --> 00:58:36,879 it's up to you if you want to believe him 739 00:58:37,914 --> 00:58:39,347 It's not that she doesn't believe him 740 00:58:39,449 --> 00:58:40,973 it's just that your teacher 741 00:58:41,084 --> 00:58:43,018 seldom tells the truth 742 00:58:43,953 --> 00:58:46,854 Did your teacher see him with his own eyes? 743 00:58:46,956 --> 00:58:48,014 No 744 00:58:48,124 --> 00:58:49,216 only his back 745 00:58:49,325 --> 00:58:50,792 Am I right? 746 00:58:50,894 --> 00:58:52,054 I fought with him twice 747 00:58:52,762 --> 00:58:55,253 You? You don't know what you're up against 748 00:58:55,365 --> 00:58:56,457 I am not lying 749 00:58:56,566 --> 00:58:58,500 I have heard too many rumours lately 750 00:58:58,601 --> 00:59:00,159 Leave now, or die 751 00:59:00,270 --> 00:59:01,703 It's the truth, why won't you listen? 752 00:59:01,804 --> 00:59:03,931 Even if the Bloody Devil has re-appeared 753 00:59:04,040 --> 00:59:05,837 what can a loser do to me? 754 00:59:05,942 --> 00:59:06,670 Si Gu 755 00:59:10,880 --> 00:59:14,316 Let's not argue for now if he has re-appeared 756 00:59:14,417 --> 00:59:16,647 But I have a feeling 757 00:59:16,753 --> 00:59:19,984 disaster is about to happen 758 00:59:20,089 --> 00:59:22,148 you'd better turn him down 759 00:59:28,298 --> 00:59:29,526 You... 760 00:59:30,133 --> 00:59:32,067 Si Gu, what are you doing? 761 00:59:32,635 --> 00:59:34,364 I am locking him up to prevent rumours from spreading 762 00:59:42,512 --> 00:59:43,308 Grab him 763 00:59:43,780 --> 00:59:45,008 Si Gu, what are you doing? 764 01:00:16,045 --> 01:00:16,977 Who's in there? 765 01:00:17,080 --> 01:00:18,012 Who is it? Stop 766 01:00:19,282 --> 01:00:20,146 He's gone, let it be 767 01:00:20,249 --> 01:00:21,648 Besides, we have to give face to his teacher 768 01:00:21,751 --> 01:00:22,911 who is an old friend of ours 769 01:00:23,019 --> 01:00:24,077 Can you shut up? 770 01:00:24,187 --> 01:00:25,245 You are a good-for-nothing 771 01:00:25,355 --> 01:00:26,344 You're a... 772 01:00:26,456 --> 01:00:27,548 stubborn hag 773 01:00:32,762 --> 01:00:33,456 Hide quickly 774 01:00:36,666 --> 01:00:39,567 Madam Fa, who was causing trouble here? 775 01:00:39,669 --> 01:00:41,364 Miss Sek, you've been frightened 776 01:00:42,105 --> 01:00:44,665 Sorry that this has happened here 777 01:00:45,241 --> 01:00:46,538 Chief, the man has gone 778 01:00:49,145 --> 01:00:49,543 Yin Er 779 01:00:49,646 --> 01:00:50,476 Yes 780 01:00:50,580 --> 01:00:51,842 Get Miss Sek another room 781 01:00:51,948 --> 01:00:52,573 Yes 782 01:00:53,483 --> 01:00:54,541 Rest early 783 01:01:07,330 --> 01:01:09,195 Didn't you say it's easy to discuss at the Fa mansion? 784 01:01:09,298 --> 01:01:10,788 Why are you here? 785 01:01:10,900 --> 01:01:11,764 To see you 786 01:01:12,502 --> 01:01:13,491 As if one'd find ivory in a dog's mouth! 787 01:01:15,104 --> 01:01:17,334 I never thought you'd help me 788 01:01:17,640 --> 01:01:19,505 To pay you back what I owe you 789 01:01:19,609 --> 01:01:20,803 we're even now, let's go 790 01:01:22,278 --> 01:01:23,745 Thanks for saving my life 791 01:01:29,786 --> 01:01:31,253 Will you come to the Grand Hearing? 792 01:01:32,855 --> 01:01:34,254 Of course, can they do without me? 793 01:01:53,543 --> 01:01:54,635 Teacher, I'm back 794 01:01:55,945 --> 01:01:57,435 How are things? 795 01:01:57,547 --> 01:01:58,241 Oh, don't talk about it 796 01:01:59,782 --> 01:02:01,306 I almost lost my life 797 01:02:02,218 --> 01:02:04,186 That old Cha has a modicum of sense 798 01:02:05,755 --> 01:02:07,518 but that Fa Si Gu is a stubborn hag 799 01:02:08,725 --> 01:02:10,488 Not only did she not believe me 800 01:02:10,593 --> 01:02:13,562 she also asked her men to grab me 801 01:02:15,331 --> 01:02:16,457 Really? 802 01:02:18,534 --> 01:02:22,061 Teacher, don't worry 803 01:02:22,171 --> 01:02:24,401 Fortunately someone helped me 804 01:02:24,507 --> 01:02:25,371 and saved my life 805 01:02:25,475 --> 01:02:26,134 Who? 806 01:02:27,343 --> 01:02:28,503 No need to say 807 01:02:28,611 --> 01:02:29,339 Miss Sek 808 01:02:39,455 --> 01:02:40,183 Teacher 809 01:02:41,190 --> 01:02:44,159 This matter is getting out of hand, what should we do? 810 01:02:45,294 --> 01:02:48,058 Tomorrow is the Grand Hearing 811 01:02:48,364 --> 01:02:50,389 Let's take it a step at a time and see how it goes 812 01:02:55,304 --> 01:02:58,137 Bloody Devil has really retired from martial world? 813 01:02:58,641 --> 01:02:59,608 I don't know 814 01:03:00,009 --> 01:03:02,705 I haven't heard from him in twenty years 815 01:03:02,812 --> 01:03:04,245 If he did appear 816 01:03:04,347 --> 01:03:05,507 could you take care of him? 817 01:03:10,653 --> 01:03:12,518 Even if I couldn't 818 01:03:12,622 --> 01:03:14,249 there'll still be old Cha and Fa Si Gu 819 01:03:14,357 --> 01:03:16,882 The three of us should be able to take care of him 820 01:03:18,728 --> 01:03:23,131 Not necessary. A lot can change in twenty years 821 01:03:23,633 --> 01:03:26,431 I fear he might have perfected the 'Unscathed skills' 822 01:03:27,870 --> 01:03:28,802 How should we break his powers? 823 01:03:31,741 --> 01:03:33,333 Did you think these skills could be 824 01:03:33,442 --> 01:03:34,909 so easily perfected? 825 01:03:35,378 --> 01:03:37,005 Even if he has done so 826 01:03:37,113 --> 01:03:39,843 once we find his weakness we could still defeat him 827 01:03:49,659 --> 01:03:50,956 Man Ying Tai 828 01:04:08,177 --> 01:04:09,269 I've waited a long time for you 829 01:04:09,378 --> 01:04:12,745 Sir, you appear to be apathetic 830 01:04:12,849 --> 01:04:14,146 is anything wrong? 831 01:04:14,250 --> 01:04:15,478 I want to ask you something 832 01:04:15,585 --> 01:04:17,576 Go ahead 833 01:04:17,687 --> 01:04:19,314 You've taken money from Jau Loong 834 01:04:19,422 --> 01:04:21,049 yet what you have done does not help him 835 01:04:22,992 --> 01:04:23,583 That's right 836 01:04:23,960 --> 01:04:25,587 Why are we going to the Fa mansion? 837 01:04:25,695 --> 01:04:27,720 To expose the cardinal treachery 838 01:04:30,333 --> 01:04:33,029 Okay, if you are an informer 839 01:04:33,135 --> 01:04:34,693 I'll kill you to silence you 840 01:06:47,303 --> 01:06:50,500 Everyone, I have long abstained 841 01:06:50,606 --> 01:06:53,734 from interfering in the affairs of the martial world 842 01:06:54,276 --> 01:06:58,076 By your kind nomination I will 843 01:06:58,180 --> 01:07:01,581 preside over this Grand Hearing 844 01:07:01,684 --> 01:07:05,176 I will naturally uphold justice 845 01:07:05,287 --> 01:07:09,155 and if I err, let me die a million deaths 846 01:07:09,692 --> 01:07:12,525 Everyone is here... 847 01:07:14,630 --> 01:07:18,896 Wait... wait for us 848 01:07:22,038 --> 01:07:23,437 Chief Fa 849 01:07:23,806 --> 01:07:24,830 Please take your seats quickly 850 01:07:26,108 --> 01:07:27,973 Old Hedgehog, how are you? 851 01:07:28,077 --> 01:07:31,376 Let's find time to have a few drinks 852 01:07:31,480 --> 01:07:32,504 Sure 853 01:07:33,949 --> 01:07:34,711 Old man 854 01:07:35,418 --> 01:07:38,080 this is a serious hearing, please behave yourselves 855 01:07:38,354 --> 01:07:39,685 Right... 856 01:07:40,089 --> 01:07:42,717 Little Hei, let's find a place to sit 857 01:07:42,825 --> 01:07:44,258 and watch the show 858 01:07:48,030 --> 01:07:49,930 Teacher, sit over there 859 01:07:57,873 --> 01:07:58,567 Alright... 860 01:07:58,674 --> 01:07:59,641 Please sit 861 01:08:04,680 --> 01:08:06,841 Strange, how come Man Ying Tai has not arrived? 862 01:08:08,317 --> 01:08:10,251 What, you want to kill two birds with one stone? 863 01:08:10,920 --> 01:08:13,184 Let's invite Chief Law now 864 01:08:13,289 --> 01:08:13,778 Here 865 01:08:14,156 --> 01:08:14,850 Chief Jau 866 01:08:14,957 --> 01:08:15,514 Present 867 01:08:15,958 --> 01:08:17,619 Please annunciate 868 01:08:17,726 --> 01:08:19,717 the seventh rule for adjudication 869 01:08:19,829 --> 01:08:22,161 Be true to heaven and earth 870 01:08:22,264 --> 01:08:24,425 Be true to all 871 01:08:24,533 --> 01:08:26,330 If false accusations are made 872 01:08:26,435 --> 01:08:27,163 What then? 873 01:08:27,269 --> 01:08:29,965 One will be destroyed by heaven and earth 874 01:08:30,072 --> 01:08:32,233 and suffer eighteen stabs to the heart 875 01:08:32,942 --> 01:08:37,845 The guilty party will willingly accept death 876 01:08:37,947 --> 01:08:41,144 A repeated offender can be expelled from martial world 877 01:08:42,318 --> 01:08:43,910 Everyone, look 878 01:09:30,599 --> 01:09:31,429 Please sit 879 01:09:46,115 --> 01:09:47,707 The one inside, please be patient 880 01:09:54,156 --> 01:09:55,054 Yu Bao 881 01:09:59,662 --> 01:10:00,390 Brother Yu 882 01:10:20,149 --> 01:10:22,117 Chief, could you bear to see him suffer? 883 01:10:22,218 --> 01:10:24,186 How could the Sin Ha clan be insulted like this 884 01:10:24,486 --> 01:10:27,216 The righteous will triumph, the unjust will lose 885 01:10:27,323 --> 01:10:28,119 Step down 886 01:10:31,627 --> 01:10:33,527 Yu Bao, when the truth comes out 887 01:10:33,629 --> 01:10:35,722 that's the time when you'll be avenged 888 01:10:41,537 --> 01:10:44,233 Yu Bao, chief Jau of the Bai Du clan accuses you 889 01:10:44,340 --> 01:10:46,968 of stealing into the Golden Axe clan two months ago 890 01:10:47,076 --> 01:10:49,067 and killing 21 people; raping & killing 891 01:10:49,178 --> 01:10:51,738 women in doing so, was there such a thing? 892 01:10:52,815 --> 01:10:53,577 Speak 893 01:10:53,949 --> 01:10:55,974 Speak boldly 894 01:10:56,085 --> 01:10:58,178 Who planned this conspiracy and trap 895 01:10:58,287 --> 01:11:00,482 let him stand before all heroes 896 01:11:00,589 --> 01:11:01,487 Shut up 897 01:11:01,590 --> 01:11:03,455 Who are you to speak for Sin Ha? 898 01:11:03,559 --> 01:11:04,719 Let the defendant speak for himself if he had 899 01:11:04,827 --> 01:11:05,725 killed twenty one people 900 01:11:05,828 --> 01:11:08,023 Yes, let him speak for himself 901 01:11:08,130 --> 01:11:09,256 Who says there's no right to speak 902 01:11:09,365 --> 01:11:12,095 whoever is here has the right to speak 903 01:11:12,201 --> 01:11:14,533 Chief Jau, are you afraid you'll be exposed? 904 01:11:15,104 --> 01:11:16,969 I have a clear conscience, what am I afraid of? 905 01:11:17,072 --> 01:11:17,868 You know fully well what you've done 906 01:11:17,973 --> 01:11:19,201 We know what you've done 907 01:11:24,113 --> 01:11:26,206 Old man, shut up 908 01:11:30,119 --> 01:11:31,916 If there's anything speak nicely, why make such fuss? 909 01:11:33,922 --> 01:11:37,016 Right, Hei, you speak 910 01:11:38,827 --> 01:11:47,292 Law Qun killed them... 911 01:12:12,194 --> 01:12:14,822 Hei Mo Le... 912 01:12:15,130 --> 01:12:16,529 He told me so himself that someone wants to 913 01:12:16,632 --> 01:12:18,930 dominate the clans and Sin Ha clan is the first target 914 01:12:19,034 --> 01:12:19,898 He said it 915 01:12:20,002 --> 01:12:22,061 Until I see chief Fa, I will not tell the truth 916 01:12:22,504 --> 01:12:23,402 Don't mess up 917 01:12:24,106 --> 01:12:26,438 Si Gu, please act accordingly 918 01:12:26,542 --> 01:12:29,170 Isn't it too late to kill now? 919 01:12:35,050 --> 01:12:37,348 You accuse Chief Law, what's his objective? 920 01:12:37,720 --> 01:12:39,847 For a number of months he has been unhappy 921 01:12:39,955 --> 01:12:41,718 and his behaviour has changed 922 01:12:41,824 --> 01:12:44,315 One night he asked me to go to his room 923 01:12:44,426 --> 01:12:48,487 and forced me to kill Jin Te Tien 924 01:12:48,597 --> 01:12:50,531 because he has been jealous of 925 01:12:50,632 --> 01:12:52,429 Golden Axe clan's wealth 926 01:12:52,534 --> 01:12:55,367 so he developed a treacherous plan to kill and rob 927 01:12:55,471 --> 01:12:58,167 all clans one by one 928 01:12:58,273 --> 01:13:00,241 Chief said the plan is to 929 01:13:00,342 --> 01:13:03,937 build Sin Ha clan and dominate the martial arts world 930 01:13:04,046 --> 01:13:08,210 Fortunately my conscience forbade me to do such thing 931 01:13:08,317 --> 01:13:09,750 and I only promised to keep silent on this 932 01:13:09,852 --> 01:13:11,251 So the chief took the opportunity 933 01:13:11,353 --> 01:13:13,685 to harm me while 934 01:13:13,789 --> 01:13:15,279 I was distributing the martial arts yearbook 935 01:13:15,758 --> 01:13:18,693 I didn't expect Chief Jau would take me for a killer 936 01:13:18,794 --> 01:13:20,125 and shut me in a box 937 01:13:20,229 --> 01:13:20,957 Shut up 938 01:13:25,901 --> 01:13:28,529 Everyone, have you received the yearbook 939 01:13:28,637 --> 01:13:31,162 allegedly delivered by him? 940 01:13:31,273 --> 01:13:36,336 Yes I have... 941 01:13:37,179 --> 01:13:41,309 So you're a liar & a cheat, and has a villainous heart 942 01:13:41,417 --> 01:13:43,180 Chief Law, what more do you have to say? 943 01:13:43,685 --> 01:13:45,949 Even if I said this is a false accusation 944 01:13:46,054 --> 01:13:48,522 it would not clear my name 945 01:13:49,091 --> 01:13:50,991 However 946 01:13:51,093 --> 01:13:53,357 I must make this clear to all of you 947 01:13:53,896 --> 01:13:58,162 I do not die today because I have done immoral things 948 01:13:58,267 --> 01:14:01,896 but because of my misjudgement 949 01:14:02,004 --> 01:14:06,532 not expecting there would be such a traitor in my clan 950 01:14:07,309 --> 01:14:11,905 I deserve to die... 951 01:14:15,984 --> 01:14:19,579 Yu Bao, if you have any remnants of a conscience 952 01:14:19,688 --> 01:14:22,122 tell me frankly 953 01:14:22,224 --> 01:14:24,055 who asked you to do such a thing 954 01:14:24,159 --> 01:14:26,992 so I could die with my eyes closed. Who was it? 955 01:14:27,095 --> 01:14:28,619 It's you... 956 01:14:28,730 --> 01:14:47,241 He deserves to die... 957 01:14:48,484 --> 01:14:49,644 Chief 958 01:15:04,766 --> 01:15:06,165 I let you down 959 01:15:40,869 --> 01:15:42,860 Chief... 960 01:15:49,411 --> 01:15:51,777 Your plan to shut me in the coffin 961 01:15:51,880 --> 01:15:52,869 has succeeded smoothly 962 01:15:53,482 --> 01:15:56,110 Yu Bao, you deserve great reward this time 963 01:15:56,585 --> 01:15:57,244 Traitor 964 01:15:58,921 --> 01:16:00,286 Attack 965 01:16:16,338 --> 01:16:17,327 Attack 966 01:16:17,439 --> 01:16:19,464 Si Gu, Chief Law has died a wrongful death 967 01:16:19,875 --> 01:16:21,809 You are helping the strong against the weak 968 01:16:22,878 --> 01:16:25,540 He died of guilt, what has that to do with me? 969 01:16:25,647 --> 01:16:27,706 Could you not see the treachery at the hearing? 970 01:16:27,816 --> 01:16:29,784 He who kills must die, this is an established edict 971 01:16:29,885 --> 01:16:31,477 The matter is over, what are you grumbling about? 972 01:16:32,321 --> 01:16:33,515 What an unreasonable old woman 973 01:16:34,022 --> 01:16:36,889 Right, you want to play rough? 974 01:16:37,826 --> 01:16:40,386 What, is there any other way? 975 01:16:40,495 --> 01:16:43,589 I've had enough from you these years 976 01:16:45,100 --> 01:16:46,089 Chief 977 01:16:46,401 --> 01:16:48,198 There's trouble, they are fighting outside 978 01:17:28,844 --> 01:17:31,870 I've admitted trouble into my own domain 979 01:17:32,414 --> 01:17:34,882 Jau Loong, what has the Fa's family done to you? 980 01:17:34,983 --> 01:17:37,144 Nothing. You're powerful; and for 981 01:17:37,252 --> 01:17:39,243 Bai Du clan to dominate the world, they ought to 982 01:17:39,354 --> 01:17:42,323 exterminate you & both, the Sin Ha and Golden Axe clans 983 01:17:42,424 --> 01:17:43,186 You... 984 01:17:45,894 --> 01:17:47,987 Si Gu, I said the hearing is a treachery planned by 985 01:17:48,096 --> 01:17:49,961 Bai Du Clan, you... 986 01:17:51,366 --> 01:17:52,230 I won't spare you today 987 01:17:53,068 --> 01:17:55,093 What reward are you giving to Yu Bao? 988 01:17:55,203 --> 01:17:58,468 So he has sold out Chief Law for his own gain 989 01:17:59,207 --> 01:18:01,232 For a measly junior position 990 01:18:01,343 --> 01:18:03,038 Yu Bao will lay down his life for us 991 01:18:03,979 --> 01:18:07,608 I have in fact rewarded him with a coffin 992 01:18:10,786 --> 01:18:12,378 You've fallen into my trap 993 01:18:12,854 --> 01:18:14,719 You've helped me greatly this time 994 01:18:14,823 --> 01:18:17,986 I'll see that you are properly buried after you die 995 01:18:18,093 --> 01:18:19,993 And every year during the festive seasons 996 01:18:20,095 --> 01:18:22,029 I'll pay respects at your grave 997 01:18:22,130 --> 01:18:24,963 to remind myself not to be used 998 01:18:25,067 --> 01:18:26,932 as Fa Si Gu did 999 01:18:27,035 --> 01:18:27,865 You... 1000 01:18:56,098 --> 01:18:58,828 Yu Bao, why did you collude with Jau Loong? 1001 01:18:59,668 --> 01:19:00,828 For 10,000 taels of gold 1002 01:19:00,936 --> 01:19:02,801 for a good position 1003 01:19:02,904 --> 01:19:04,269 You ungrateful beast 1004 01:19:05,207 --> 01:19:06,731 I cannot live my life as a big brother 1005 01:19:06,842 --> 01:19:07,809 and be ordered around 1006 01:21:21,643 --> 01:21:25,238 Hurry it up, come on 1007 01:21:37,359 --> 01:21:38,883 There is trouble at the Fa mansion 1008 01:21:39,895 --> 01:21:41,362 Let's go there immediately 1009 01:21:42,297 --> 01:21:42,922 Go quickly 1010 01:22:00,515 --> 01:22:01,777 Old madam 1011 01:22:07,856 --> 01:22:10,484 your kung fu has regressed 1012 01:22:10,592 --> 01:22:11,923 you can't even beat my men 1013 01:22:12,427 --> 01:22:14,156 where has your valour gone? 1014 01:22:14,663 --> 01:22:17,257 Si Gu, it's really the Bloody Devil 1015 01:22:17,365 --> 01:22:18,593 Has he not died? 1016 01:22:18,800 --> 01:22:19,892 Not that easy 1017 01:22:21,436 --> 01:22:23,700 You couldn't kill me twenty years ago 1018 01:22:23,805 --> 01:22:25,329 now it's my turn to fix you 1019 01:22:25,740 --> 01:22:26,604 Attack 1020 01:22:58,006 --> 01:22:58,973 Attack 1021 01:23:54,062 --> 01:23:54,994 Old madam 1022 01:25:11,773 --> 01:25:13,206 Old hedgehog 1023 01:25:31,192 --> 01:25:32,284 Old hedgehog 1024 01:25:33,161 --> 01:25:35,254 Si Gu, you... 1025 01:25:36,164 --> 01:25:40,794 I am sorry, I didn't mean any harm 1026 01:25:40,902 --> 01:25:45,430 I never expected the root of all troubles 1027 01:25:45,540 --> 01:25:47,599 would come back to haunt me 1028 01:25:47,709 --> 01:25:50,075 If someone wants to harm you 1029 01:25:50,178 --> 01:25:51,406 how could you escape? 1030 01:25:52,814 --> 01:25:57,148 Don't blame yourself, you're still the heroine 1031 01:25:57,785 --> 01:26:00,845 I am still a long way behind 1032 01:26:03,424 --> 01:26:04,618 Si Gu 1033 01:26:15,537 --> 01:26:16,265 Uncle 1034 01:26:16,371 --> 01:26:18,737 the chief ordered us to await Man Ying Tai at the 1035 01:26:18,840 --> 01:26:22,276 foot of the hill, but he has not been seen 1036 01:26:22,377 --> 01:26:24,709 Had he showed up at the hearing 1037 01:26:24,812 --> 01:26:26,177 could our plan have succeeded? 1038 01:26:26,281 --> 01:26:26,804 Yes 1039 01:26:44,232 --> 01:26:45,028 Man Ying Tai 1040 01:26:50,738 --> 01:26:52,000 Teacher, the Bloody Devil did this 1041 01:26:52,974 --> 01:26:55,306 Strange, why did he kill him? 1042 01:26:55,710 --> 01:26:57,644 Quick, let us rush to the Fa mansion 1043 01:26:59,614 --> 01:27:01,275 Maybe I was wrong about him 1044 01:29:25,493 --> 01:29:28,758 Bai Huei vital point... 67394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.