Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,312 --> 00:00:16,284
In closing,
Lightyear Capsule is an app that allows you to store
2
00:00:16,317 --> 00:00:19,787
and lock away pictures,
voice memos and messages
3
00:00:19,820 --> 00:00:22,490
that can't be unlocked
by anyone, including yourself,
4
00:00:23,191 --> 00:00:24,858
except for who you designate
5
00:00:25,159 --> 00:00:27,828
and on the date in the future
you choose.
6
00:00:30,664 --> 00:00:35,336
Tyler Pitt and Omar...
7
00:00:35,636 --> 00:00:36,637
Johnson!
8
00:00:36,670 --> 00:00:37,505
Johnson.
9
00:00:38,306 --> 00:00:39,507
I don't know.
10
00:00:40,508 --> 00:00:42,976
I must say,
while listening to that pitch,
11
00:00:43,010 --> 00:00:47,815
I couldn't help
but think about leaving an unopened message and picture
12
00:00:47,848 --> 00:00:49,517
for my great-grandchildren.
13
00:00:50,318 --> 00:00:52,720
So when they go to college
14
00:00:53,154 --> 00:00:55,823
to remember how
extraordinarily handsome I was.
15
00:00:55,856 --> 00:00:58,492
[All Laughing]
16
00:00:58,726 --> 00:01:02,163
They would probably see
it was from you and hit the ignore button.
17
00:01:02,196 --> 00:01:04,165
Is there like a snooze button?
18
00:01:04,198 --> 00:01:06,200
Well there is no snooze button,
19
00:01:06,234 --> 00:01:09,002
but you can choose
to not open it, if you don't want to.
20
00:01:09,237 --> 00:01:11,872
Then I think we can all agree
you've got something here.
21
00:01:13,207 --> 00:01:14,708
Let's talk about numbers.
22
00:01:14,742 --> 00:01:16,210
I'm glad you brought that up.
23
00:01:16,877 --> 00:01:19,747
This is where you'll see
the real value in Lightyear Capsule.
24
00:01:25,319 --> 00:01:26,387
[percussive Hip-hop theme]
25
00:01:26,420 --> 00:01:27,655
* Strength in numbers
26
00:01:27,688 --> 00:01:30,591
* When you're under
I'm the one that you call
27
00:01:30,824 --> 00:01:33,461
* Since day one,
ten toes down
28
00:01:33,494 --> 00:01:35,529
*I'm gonna ride
for my bros (yeah)
29
00:01:35,563 --> 00:01:37,030
* You know if I got it
The you got it
30
00:01:37,064 --> 00:01:39,600
* Homie you ain't gotta
ask no questions
31
00:01:39,833 --> 00:01:43,404
*What I look like grinding
hard just to be selfish
32
00:01:43,671 --> 00:01:46,274
* You ain't gotta ask
33
00:01:48,542 --> 00:01:50,544
* if I'm my brother's keeper
34
00:01:50,578 --> 00:01:52,913
*I shine, you shine
35
00:01:55,749 --> 00:01:56,884
Kevin, that's great!
36
00:01:57,551 --> 00:01:59,353
Well listen,
I already instructed my team
37
00:01:59,387 --> 00:02:02,055
to put a list of properties
together for you and your father to review.
38
00:02:02,290 --> 00:02:04,458
So I'm just waiting
on the official agreement and deposit.
39
00:02:04,758 --> 00:02:07,395
Alright, well we're
hoping to have a contract to you by tomorrow,
40
00:02:07,428 --> 00:02:10,097
then we can
move forward with an official press release.
41
00:02:10,130 --> 00:02:11,265
Press release?
42
00:02:11,299 --> 00:02:14,067
Uh, aye, one second Kevin.
What's up, Danni?
43
00:02:14,101 --> 00:02:15,369
Your 11 o'clock is here.
44
00:02:15,403 --> 00:02:17,438
Okay, I'm just
finishing up a call. You can send them in.
45
00:02:17,471 --> 00:02:18,606
Okay!
46
00:02:18,639 --> 00:02:20,874
Kev, listen, um...
let's uh, let's discuss this later,
47
00:02:20,908 --> 00:02:22,410
about the press release.
I gotta run.
48
00:02:22,443 --> 00:02:24,278
Is there a problem?
49
00:02:24,312 --> 00:02:25,579
No, no, no, no, no.
50
00:02:25,613 --> 00:02:27,315
I just didn't know
I was gonna have to do a press release.
51
00:02:28,749 --> 00:02:30,384
Might have to hire some
bodyguards.
52
00:02:30,418 --> 00:02:31,285
Ha!
53
00:02:31,319 --> 00:02:33,454
Well, just don't
turn into a divo, Jarvis.
54
00:02:33,487 --> 00:02:34,588
Talk soon bud.
55
00:02:37,325 --> 00:02:39,727
Yo! Aye, Keith!
56
00:02:39,760 --> 00:02:41,061
What's up, baby?
What you doing here?
57
00:02:41,094 --> 00:02:41,595
What's up man?
58
00:02:42,430 --> 00:02:43,564
Oh you know,
just needed some advice.
59
00:02:43,597 --> 00:02:44,898
Figured I should
make an appointment
60
00:02:44,932 --> 00:02:47,235
since you're like
the biggest agent in the city or whatever.
61
00:02:47,268 --> 00:02:48,769
Oh man, I'm sorry.
62
00:02:48,802 --> 00:02:50,771
I got my 11 o'clock,
and they're already here.
63
00:02:50,804 --> 00:02:53,641
Let's see, Mari..Juana.
64
00:02:57,077 --> 00:02:58,145
Really?
65
00:03:00,147 --> 00:03:02,115
What's so funny, Danni?
66
00:03:02,149 --> 00:03:05,653
I'm just trying to figure out
who this new Jarvis is.
67
00:03:05,686 --> 00:03:08,088
'Cause you talking
real different right now.
68
00:03:08,121 --> 00:03:10,458
Well hey, don't let that
title fool you, okay?
69
00:03:10,491 --> 00:03:13,794
Jarvis here, used to skip school
with Mari Juana all the time!
70
00:03:13,827 --> 00:03:15,963
Aye, don't be putting
all my business out there Keith!
71
00:03:15,996 --> 00:03:18,098
Danni, thank you,
you can file this.
72
00:03:18,131 --> 00:03:19,800
And you can go now, thank you.
73
00:03:19,833 --> 00:03:20,468
I already filed it.
74
00:03:21,469 --> 00:03:21,969
[whispering]
We'll talk about it on Sunday.
75
00:03:22,002 --> 00:03:22,703
Okay!
76
00:03:24,372 --> 00:03:26,607
You do that,
and we not talking no more.
77
00:03:26,640 --> 00:03:28,309
I"m a see you in the courts
a little later,
78
00:03:28,342 --> 00:03:29,677
why you here bothering me?
79
00:03:29,710 --> 00:03:33,681
Well, you know how I been
wanting to get my gallery going?
80
00:03:33,714 --> 00:03:34,482
[Jarvis] Yeah.
81
00:03:35,148 --> 00:03:36,517
It's time.
82
00:03:37,217 --> 00:03:38,018
What?
83
00:03:38,051 --> 00:03:39,287
Okay!
84
00:03:39,320 --> 00:03:40,153
I'm proud of you, man.
85
00:03:41,555 --> 00:03:42,623
I found this space.
86
00:03:42,656 --> 00:03:43,824
Okay, oh wow.
87
00:03:43,857 --> 00:03:45,225
You serious.
88
00:03:45,893 --> 00:03:48,329
So, what's the problem?
89
00:03:48,362 --> 00:03:50,364
How do I put this?
Money.
90
00:03:50,698 --> 00:03:53,534
Yeah, the agent said
that she could try to get me a short term lease,
91
00:03:53,567 --> 00:03:56,370
but that the rent
would almost double in price.
92
00:03:56,404 --> 00:03:59,172
Short term lease, makes sense
that it's more expensive.
93
00:03:59,206 --> 00:04:02,175
But, brick and mortars
are suffering in this part of town,
94
00:04:02,209 --> 00:04:03,877
so you may be able
to get it down a bit.
95
00:04:03,911 --> 00:04:06,814
Well, I was just hoping
that maybe you could search for something similar,
96
00:04:06,847 --> 00:04:08,482
because, I mean,
that place is perfect.
97
00:04:08,516 --> 00:04:11,385
Okay, first, let me put a call
in to the agent.
98
00:04:11,419 --> 00:04:13,487
See if I can negotiate it down.
99
00:04:13,521 --> 00:04:14,655
Really?
100
00:04:14,688 --> 00:04:16,890
I mean I wouldn't
want to put you out but okay, great!
101
00:04:16,924 --> 00:04:18,692
Thank you so much,
I'd appreciate that.
102
00:04:18,726 --> 00:04:22,029
Yeah, uh,
and that's why you came?
103
00:04:22,062 --> 00:04:24,164
[stuttering] How are you?
104
00:04:24,197 --> 00:04:25,198
Well, thank you, I'm we--
105
00:04:25,232 --> 00:04:25,833
Glad to hear it, buddy.
106
00:04:25,866 --> 00:04:28,836
And, so...
107
00:04:28,869 --> 00:04:29,437
Okay!
108
00:04:29,470 --> 00:04:30,571
* Everyday, everyday, day
109
00:04:30,771 --> 00:04:32,906
* You ain't with the
business I can tell
110
00:04:33,507 --> 00:04:36,410
* You can't even keep
your business to yourself
111
00:04:36,744 --> 00:04:39,713
* I been getting back
and came up with an L
112
00:04:39,747 --> 00:04:40,781
* Playin' with these hitters
113
00:04:41,081 --> 00:04:44,084
* how you play yourself,
I wish you well.
114
00:04:44,117 --> 00:04:46,654
* Yeah, yeah,
I wish you well.
115
00:04:46,687 --> 00:04:49,690
* Hustle ain't a hustle
when you do it for yourself
116
00:04:49,723 --> 00:04:52,926
* All the change you looking
for is in the wishing well.
117
00:04:53,361 --> 00:04:56,229
* Yeah, yeah,
I wish you well.
118
00:04:58,732 --> 00:05:00,901
Yo, big bruh,
we got H20 for sale.
119
00:05:00,934 --> 00:05:03,036
What's good, man,
I was just going in to get me a Gatorade!
120
00:05:03,070 --> 00:05:04,572
Nah, man, shop with us.
121
00:05:04,605 --> 00:05:05,706
We got three for ten.
122
00:05:05,739 --> 00:05:06,574
Three for ten!
123
00:05:06,607 --> 00:05:08,609
Got my boys taxing, man.
[Boy 2] Yeah.
124
00:05:09,276 --> 00:05:10,744
Aight look, this what I'll do.
125
00:05:10,778 --> 00:05:11,745
I got five.
126
00:05:11,779 --> 00:05:13,246
Bro, stop being cheap!
127
00:05:13,280 --> 00:05:14,247
Man y'all...
128
00:05:14,281 --> 00:05:17,284
Uh-uh, no, we'll take the five.
129
00:05:17,751 --> 00:05:20,220
Look, I respect
what y'all doing,
130
00:05:20,253 --> 00:05:21,389
but if you want
to make some money
131
00:05:21,422 --> 00:05:22,956
you got to work
on your customer service skills.
132
00:05:23,156 --> 00:05:23,991
You dig?
133
00:05:24,291 --> 00:05:25,292
Yeah.
134
00:05:26,960 --> 00:05:28,295
Appreciate you.
135
00:05:33,967 --> 00:05:35,068
Hell good looking, bruh.
136
00:05:35,102 --> 00:05:35,969
Stay up!
137
00:05:43,944 --> 00:05:45,413
What's good, man?
138
00:05:45,446 --> 00:05:46,614
How you doing?
139
00:05:46,647 --> 00:05:49,483
Let me get, uh,
two of them Big Money scratch offs.
140
00:05:50,150 --> 00:05:53,120
[traffic noises]
141
00:05:55,956 --> 00:05:56,990
Ah!
142
00:05:58,325 --> 00:05:59,393
Let's go.
143
00:05:59,427 --> 00:06:01,462
At least a free ticket.
Come on!
144
00:06:01,495 --> 00:06:03,096
Ahhh!
145
00:06:08,636 --> 00:06:09,870
What the hell?
146
00:06:14,542 --> 00:06:16,343
Are you serious?
147
00:06:23,383 --> 00:06:24,017
Yo!
148
00:06:30,023 --> 00:06:31,158
What are you doing?
149
00:06:31,191 --> 00:06:33,160
Shoot the ball!
Shoot the ball!
150
00:06:33,193 --> 00:06:33,827
[Jarvis] What is he doing?
151
00:06:33,861 --> 00:06:34,828
[Omar] He is terrible.
152
00:06:34,862 --> 00:06:36,329
He's one of the worst
basketball players ever.
153
00:06:36,363 --> 00:06:37,197
[Jarvis] He can't miss it
if he don't shoot it. [Omar] Look at him.
154
00:06:37,230 --> 00:06:38,165
Look how he's drilling.
155
00:06:38,198 --> 00:06:38,866
Oh!
156
00:06:38,899 --> 00:06:41,535
Oh my God!
You are terrible.
157
00:06:41,735 --> 00:06:42,636
Yo!
158
00:06:42,670 --> 00:06:48,008
Aye, Greg,
is that new tint? [Laughs]
159
00:06:48,041 --> 00:06:50,343
Before you say anything,
I just got to know.
160
00:06:50,377 --> 00:06:52,680
Did the water boys
pull out water guns?
161
00:06:52,713 --> 00:06:57,384
[All Laughing]
162
00:06:57,417 --> 00:06:58,218
Very funny.
163
00:06:58,251 --> 00:07:00,187
Aye, man listen.
164
00:07:00,220 --> 00:07:02,690
I'm just kidding man,
I'm glad to see you alright, bruh.
165
00:07:02,723 --> 00:07:03,190
Yeah, me too.
166
00:07:03,223 --> 00:07:04,357
Yeah, same man.
167
00:07:04,391 --> 00:07:05,659
I mean, what did they take?
168
00:07:05,693 --> 00:07:10,030
They took my wallet,
my credit cards, and Ariana's cellphone.
169
00:07:10,063 --> 00:07:11,699
Man, I ain't heard
that name in a long time.
170
00:07:11,732 --> 00:07:12,866
What the hell is going on, Greg?
171
00:07:12,900 --> 00:07:15,335
Aye, tell 'em Greg,
tell 'em.
172
00:07:15,368 --> 00:07:18,238
So, the other night,
I get a passenger.
173
00:07:18,271 --> 00:07:21,208
And it just happened
to be Ariana.
174
00:07:21,241 --> 00:07:24,244
Now, now I was gonna cancel
at first, but I was like
175
00:07:24,277 --> 00:07:27,247
That'd be giving her
too much power over me, you know what I'm saying?
176
00:07:28,415 --> 00:07:30,050
Yeah, so I took the ride.
177
00:07:30,083 --> 00:07:31,585
She left her phone in my car.
178
00:07:32,419 --> 00:07:33,854
Do you hear yourself?
179
00:07:33,887 --> 00:07:35,856
Yeah, do you expect us
to believe that?
180
00:07:35,889 --> 00:07:37,224
Yeah, actually I do.
181
00:07:37,257 --> 00:07:39,426
The question is,
what did Serena say?
182
00:07:39,459 --> 00:07:41,228
I ain't tell Serena,
she'd never believe me.
183
00:07:41,261 --> 00:07:43,296
But what did the police say?
184
00:07:44,431 --> 00:07:45,766
I ain't call the police, Keith.
185
00:07:45,799 --> 00:07:47,234
Why not?
They stole from you.
186
00:07:47,267 --> 00:07:49,570
Aye Jarvis, now, do you remember
in middle school
187
00:07:49,603 --> 00:07:52,573
when you stole that
starter jacket from Foot Locker, in middle school?
188
00:07:52,606 --> 00:07:53,440
That was totally different.
189
00:07:53,473 --> 00:07:54,608
How is it different?
190
00:07:55,275 --> 00:07:57,878
Aight, fine, we just,
we excuse the criminals.
191
00:07:57,911 --> 00:07:58,746
Cool.
192
00:07:58,779 --> 00:08:00,247
We're not
excusing criminals, Jarvis.
193
00:08:00,280 --> 00:08:02,616
We're letting little black boys
make mistakes and do dumb stuff
194
00:08:02,650 --> 00:08:04,284
the same way we did
when we were kids.
195
00:08:04,317 --> 00:08:05,052
Right.
196
00:08:05,085 --> 00:08:06,253
Without getting criminal
records.
197
00:08:06,286 --> 00:08:06,920
Right.
198
00:08:06,954 --> 00:08:08,088
Let's play basketball.
199
00:08:08,121 --> 00:08:10,057
Aye, me and Jarvis.
200
00:08:10,090 --> 00:08:12,626
You and this terrible guy,
Keith.
201
00:08:12,660 --> 00:08:15,929
Alright, I'm with that,
I'm with that.
202
00:08:15,963 --> 00:08:17,631
Get over there,
get over there!
203
00:08:17,665 --> 00:08:18,265
Fine!
204
00:08:18,298 --> 00:08:20,100
Here we go.
205
00:08:20,133 --> 00:08:24,304
Okay, that was the wind,
that was the wind!
206
00:08:25,338 --> 00:08:29,309
Actually, fellas after thinking
about it, I agree with both you guys' perspectives.
207
00:08:29,342 --> 00:08:31,745
Now some of these kids
are bad as hell.
208
00:08:31,779 --> 00:08:33,446
But the court system
is not the way.
209
00:08:33,480 --> 00:08:36,984
I mean it is literally set up
to rob us of our purpose.
210
00:08:37,017 --> 00:08:38,786
When's the hearing?
211
00:08:40,020 --> 00:08:41,421
On the 15th.
212
00:08:41,454 --> 00:08:42,823
Are we invited?
213
00:08:42,856 --> 00:08:44,925
Keith, you act like it's a
bachelor party. [Omar] Right.
214
00:08:44,958 --> 00:08:46,827
I mean, it kinda is.
215
00:08:46,860 --> 00:08:48,495
Oh, it's gonna,
all gonna workout, brother.
216
00:08:48,528 --> 00:08:50,163
Thank you, Jarvis.
What is...
217
00:08:50,197 --> 00:08:53,834
Right, make sure you get
that alimony, alimony!
218
00:08:53,867 --> 00:08:55,135
Whoa!
219
00:08:55,168 --> 00:08:56,937
You're horrible, man!
[Keith] What?
220
00:08:56,970 --> 00:08:59,439
If the roles were reversed
they'd be doing the same thing.
221
00:08:59,472 --> 00:09:00,674
Nah, it's totally
different for men.
222
00:09:00,708 --> 00:09:01,809
That's a weak ass move.
223
00:09:01,842 --> 00:09:03,276
A weak ass move?
224
00:09:03,310 --> 00:09:07,514
Jarvis, now men and women
can't be equal when it's convenient, right?
225
00:09:07,547 --> 00:09:09,149
We got to keep
that same energy.
226
00:09:09,182 --> 00:09:11,351
Yeah, yeah,
my lawyer's saying the same thing.
227
00:09:11,384 --> 00:09:14,354
But I don't want her money.
228
00:09:14,387 --> 00:09:16,657
I just want my son.
229
00:09:17,691 --> 00:09:19,660
What happened, Omar?
230
00:09:19,693 --> 00:09:21,161
Yeah, you can tell us.
231
00:09:21,194 --> 00:09:24,164
Was you taking down
the babysitter?
232
00:09:24,832 --> 00:09:27,167
I was the babysitter, fool.
233
00:09:27,200 --> 00:09:28,869
Okay, I guess
that's a no.
234
00:09:28,902 --> 00:09:31,004
Listen man, some women
want to mold you
235
00:09:31,038 --> 00:09:32,840
into a version of the man
they want you to be.
236
00:09:32,873 --> 00:09:34,842
But then when they realize
it's not gonna happen,
237
00:09:34,875 --> 00:09:36,543
it changes the dynamic
of the relationship.
238
00:09:36,576 --> 00:09:39,379
And you just,
start arguing over everything.
239
00:09:39,412 --> 00:09:41,982
Lisa and I go
through the same thing and we still rocking.
240
00:09:42,015 --> 00:09:42,983
You just got to communicate.
241
00:09:43,016 --> 00:09:45,318
Well that's a little different.
242
00:09:45,352 --> 00:09:46,654
'Cause she's white?
243
00:09:46,687 --> 00:09:48,221
Lisa's white?
244
00:09:48,255 --> 00:09:49,723
[Jarvis] Okay!
245
00:09:51,391 --> 00:09:54,728
Man, you know how much hate
I get from black folks because of who I chose to marry?
246
00:09:55,195 --> 00:09:56,730
Right?
247
00:09:56,764 --> 00:09:58,732
When I got to the restaurants
in the black neighborhoods, I see the stares.
248
00:09:58,766 --> 00:09:59,566
[Jarvis] I see the whispers.
249
00:09:59,599 --> 00:10:01,001
That's because of how it looks.
250
00:10:01,034 --> 00:10:01,769
Oh, how's that?
251
00:10:02,903 --> 00:10:05,238
Another successful black man
with a white woman.
252
00:10:05,272 --> 00:10:07,708
With all these beautiful
black women out here, right?
253
00:10:07,741 --> 00:10:08,842
Jarvis, Greg has a point.
254
00:10:08,876 --> 00:10:10,878
No, I didn't choose Lisa
because she wasn't black.
255
00:10:10,911 --> 00:10:12,680
I fell in love with who she is
as a person.
256
00:10:12,713 --> 00:10:14,848
I don't know why that's
so hard to understand!
257
00:10:14,882 --> 00:10:17,417
Yo, black women weren't
checking with me when I didn't have nothing!
258
00:10:17,450 --> 00:10:19,552
Now I got something,
all the sudden I sold out?
259
00:10:19,586 --> 00:10:20,888
Man, miss me with that.
260
00:10:20,921 --> 00:10:22,355
I don't even know why
I'm explaining this to y'all.
261
00:10:22,389 --> 00:10:23,223
I thought we were here to ball!
262
00:10:23,256 --> 00:10:24,557
Hey,hey, hey,
you know what Jarvis?
263
00:10:24,591 --> 00:10:26,226
You're right.
Let's play basketball.
264
00:10:26,259 --> 00:10:27,627
It's what we came here for,
let's go man.
265
00:10:28,628 --> 00:10:30,263
What rock we using?
266
00:10:30,731 --> 00:10:31,799
Yours.
267
00:10:31,832 --> 00:10:33,433
Black ball.
Keith, you not ready for this work.
268
00:10:33,466 --> 00:10:35,268
Black rock, black top,
let's go!
269
00:10:35,635 --> 00:10:36,569
Let's go.
270
00:10:36,603 --> 00:10:37,905
Yeah, yeah,
I'm on this guy right here!
271
00:10:37,938 --> 00:10:40,708
Easy work, easy work.
272
00:10:40,741 --> 00:10:41,942
Aye, aye, don't be pushing.
273
00:10:41,975 --> 00:10:44,044
Aye, don't be pushing me man.
274
00:10:44,077 --> 00:10:47,047
Where you going,
where you going, where you going?
275
00:10:47,080 --> 00:10:48,615
Oh, okay that's a foul.
276
00:10:48,648 --> 00:10:49,616
That was all ball!
277
00:10:49,649 --> 00:10:50,517
You hit me in the back
of the head.
278
00:10:50,550 --> 00:10:52,886
I didn't touch you man,
stop crying.
279
00:10:52,920 --> 00:10:53,754
What?
280
00:10:53,787 --> 00:10:55,288
So y'all wanna play
football instead?
281
00:10:55,322 --> 00:10:56,623
Hey, hey, hey, hey guys.
282
00:10:56,656 --> 00:10:59,126
Aye, aye, aye!
Just stop arguing and let's play ball, come on!
283
00:10:59,159 --> 00:11:01,261
I'm dressed for it, so.
[Greg] I mean, Jarvis over here crying.
284
00:11:01,294 --> 00:11:02,095
Ain't nobody crying.
285
00:11:02,129 --> 00:11:02,730
You ready?
286
00:11:02,763 --> 00:11:03,296
I'm ready!
287
00:11:03,330 --> 00:11:04,431
Stop crying then, man.
288
00:11:04,464 --> 00:11:05,132
[Jarvis] Ain't nobody crying!
289
00:11:05,165 --> 00:11:06,133
Ball in!
290
00:11:06,166 --> 00:11:07,968
You guys ready?
Let's go. [Jarvis] Yeah.
291
00:11:08,001 --> 00:11:09,302
Just dunk it this way.
292
00:11:09,336 --> 00:11:11,471
Aye, stop pushing man, stop.
293
00:11:11,504 --> 00:11:13,440
He ain't got it,
he ain't ready.
294
00:11:13,473 --> 00:11:15,108
To your left, to your left.
295
00:11:16,977 --> 00:11:19,579
Air ball!
It's our ball, it went out of bounds.
296
00:11:19,612 --> 00:11:21,448
Aye, what's your problem?
[Greg] Don't be pushing me man!
297
00:11:21,481 --> 00:11:24,752
[All Yelling]
298
00:11:24,785 --> 00:11:26,787
Aye, you guys are supposed
to be brothers, what are you doing?
299
00:11:26,820 --> 00:11:28,421
He needs to start acting
like it, man!
300
00:11:28,455 --> 00:11:30,157
If you got something to say,
then just say it!
301
00:11:30,190 --> 00:11:31,792
'Cause you know
you got a problem with everything I do.
302
00:11:31,825 --> 00:11:33,460
Not everything, just the tom
foolery!
303
00:11:33,493 --> 00:11:36,463
[All Yelling]
304
00:11:36,496 --> 00:11:38,165
Chill, chill!
305
00:11:38,365 --> 00:11:41,134
I understand the hate
from some black people.
306
00:11:41,168 --> 00:11:44,137
And I'm not surprised
from hate from almost anyone.
307
00:11:44,171 --> 00:11:45,305
(yelling) But you?
308
00:11:46,339 --> 00:11:47,808
My brother?
309
00:11:51,544 --> 00:11:53,046
Man, we supposed to be...
310
00:11:58,385 --> 00:11:59,219
I'm out.
311
00:12:00,553 --> 00:12:01,521
Jarvis.
312
00:12:02,355 --> 00:12:04,224
Jarvis, come back bro.
313
00:12:05,692 --> 00:12:07,360
[Greg] Let him go.
314
00:12:07,394 --> 00:12:08,561
Let him go.
315
00:12:11,531 --> 00:12:14,034
We could still play
a game of 21.
316
00:12:14,067 --> 00:12:16,069
Right?
317
00:12:17,537 --> 00:12:22,342
I got to go work
on some friend's um, I'll see you guys later.
318
00:12:25,245 --> 00:12:26,046
What's up bro?
319
00:12:26,079 --> 00:12:27,514
A little one-on-one?
320
00:12:27,547 --> 00:12:28,849
What's up?
321
00:12:44,397 --> 00:12:46,733
I'm a just work on my jump shot!
322
00:12:52,772 --> 00:12:55,208
[Booker] But I was telling her
man...
323
00:12:55,242 --> 00:12:58,711
Man I had this one young girl,
boy, she took everything.
324
00:12:58,745 --> 00:13:00,747
I left out there
with just one shoe on!
325
00:13:00,948 --> 00:13:02,249
One shoe!
326
00:13:02,282 --> 00:13:04,084
I can't live like this no more.
327
00:13:04,117 --> 00:13:06,086
I swear I can't.
328
00:13:08,588 --> 00:13:13,226
Look I,
I think it's time for me to just go ahead and settling.
329
00:13:13,260 --> 00:13:16,563
You know it's uh,
settle down and not settling.
330
00:13:16,596 --> 00:13:18,098
Whatever!
331
00:13:18,131 --> 00:13:21,734
I need you to hook me up
with some of Val's friends that's in that book club.
332
00:13:21,768 --> 00:13:25,906
Them women are fine!
333
00:13:25,939 --> 00:13:28,741
Especially that little chubby
one, oh!
334
00:13:30,610 --> 00:13:32,913
You, you mean sister Greta?
335
00:13:32,946 --> 00:13:36,249
Do you understand
that is the deacon's widow?
336
00:13:36,283 --> 00:13:37,584
Perfect!
337
00:13:37,617 --> 00:13:39,386
That means she's single.
338
00:13:39,419 --> 00:13:41,121
Look at God!
339
00:13:41,154 --> 00:13:45,392
They say the best place to find
a good woman is either in the church or in a library.
340
00:13:45,425 --> 00:13:47,594
That is where they run
to get away from men like you.
341
00:13:47,627 --> 00:13:50,097
Now look Booker,
stay the hell away from my wife's friends.
342
00:13:50,130 --> 00:13:52,265
Come on,
don't act like that 'Gene!
343
00:13:52,299 --> 00:13:55,936
I need to find a woman
with good credit, who can cook.
344
00:13:55,969 --> 00:13:57,604
That can dress.
345
00:13:57,637 --> 00:14:00,640
Except you can't do
any of those things, not one!
346
00:14:00,974 --> 00:14:02,075
I can dress!
347
00:14:02,109 --> 00:14:03,243
You cannot!
348
00:14:03,276 --> 00:14:06,113
You always dress like you
going to a Peabo Bryson concert.
349
00:14:06,146 --> 00:14:09,616
Now look, I'll tell you what,
go down to Sweet Jimmy's on Sunday.
350
00:14:09,649 --> 00:14:11,784
And there, you gonna find your
queen.
351
00:14:11,818 --> 00:14:14,787
She gonna be in the corner
with a Newport and a fifth of Henny.
352
00:14:14,821 --> 00:14:17,790
Why would you say that man,
you know them women ain't got no healthcare.
353
00:14:17,824 --> 00:14:18,926
Here, excuse me?
354
00:14:18,959 --> 00:14:20,160
Can I get another beer?
355
00:14:20,193 --> 00:14:23,163
Ah, man,those guys,
they didn't blink.
356
00:14:23,196 --> 00:14:25,165
Through the whole pitch!
357
00:14:25,832 --> 00:14:27,000
You handled that like a champ.
358
00:14:27,034 --> 00:14:29,002
We got a verbal commitment,
which is great.
359
00:14:29,036 --> 00:14:31,638
But, you know,
I wouldn't get too excited until the ink dries.
360
00:14:31,671 --> 00:14:33,306
I'm just glad to be
out of the house.
361
00:14:33,340 --> 00:14:35,042
I got to celebrate when I can.
362
00:14:36,209 --> 00:14:38,045
Thank you.
[Phone Pings]
363
00:14:38,678 --> 00:14:39,679
Great.
364
00:14:40,180 --> 00:14:41,614
What is it?
365
00:14:41,648 --> 00:14:45,152
Uh, my daughter
just ran out of diapers.
366
00:14:45,185 --> 00:14:47,487
And I just ordered another beer.
367
00:14:47,520 --> 00:14:49,489
Hey look, I'm gonna be here
for a while, alright?
368
00:14:49,522 --> 00:14:51,791
So you could take off
and I'll take care of the tab.
369
00:14:51,824 --> 00:14:52,892
Mhm, hold on.
370
00:14:54,894 --> 00:14:56,363
What are you doing, Tyler?
371
00:14:56,396 --> 00:14:59,699
Googling how long a baby can go
without diapers.
372
00:15:00,067 --> 00:15:02,702
If you don't go home
and get some damn diapers.
373
00:15:03,003 --> 00:15:04,671
Aight, aight, I'm leaving.
374
00:15:04,704 --> 00:15:06,139
Yeah, get out of here.
375
00:15:06,173 --> 00:15:06,839
Have a good night.
376
00:15:06,873 --> 00:15:07,507
You too!
377
00:15:07,540 --> 00:15:08,708
Great work today.
378
00:15:13,713 --> 00:15:15,348
Is this seat taken?
379
00:15:15,382 --> 00:15:18,385
Um, no, no,
it's all yours.
380
00:15:19,386 --> 00:15:21,221
Are the drinks strong here?
381
00:15:21,854 --> 00:15:24,224
Yeah, the bartender
has a heavy hand.
382
00:15:25,392 --> 00:15:27,194
Wait a minute.
383
00:15:27,227 --> 00:15:28,428
Do I know you?
384
00:15:32,065 --> 00:15:33,866
I don't know, do you?
385
00:15:33,900 --> 00:15:35,368
It's me, Bianca.
386
00:15:35,402 --> 00:15:38,338
We spoke on the phone
a couple of weeks ago after you sent me a DM.
387
00:15:38,371 --> 00:15:41,408
(stuttering)
Yeah, uh, Bianca, yeah.
388
00:15:41,441 --> 00:15:45,378
I remember that, uh,
I didn't recognize you.
389
00:15:45,412 --> 00:15:45,912
It's, um, your hair!
390
00:15:45,945 --> 00:15:47,380
It, it's different.
391
00:15:47,414 --> 00:15:48,115
It is.
392
00:15:50,383 --> 00:15:52,785
Can I have your house bourbon?
Neat.
393
00:15:54,454 --> 00:15:56,256
No chaser, huh?
394
00:15:56,923 --> 00:15:59,259
I go straight to the point.
395
00:16:00,093 --> 00:16:01,594
I see.
396
00:16:03,463 --> 00:16:05,732
So, what brings you here?
397
00:16:05,765 --> 00:16:07,134
Alone.
398
00:16:07,934 --> 00:16:12,272
I missed my red eye to Miami
and the next one is not until six am.
399
00:16:12,472 --> 00:16:14,407
So, I figured I'll come here,
grab a drink.
400
00:16:14,441 --> 00:16:15,508
What about you?
401
00:16:15,542 --> 00:16:17,577
and then head back to
the airport later.
402
00:16:17,777 --> 00:16:18,145
What about you?
403
00:16:19,112 --> 00:16:20,747
Oh, I just finished
a business meeting.
404
00:16:20,780 --> 00:16:24,884
Actually, uh,
I'm probably gonna head out.
405
00:16:24,917 --> 00:16:25,818
Somebody has a curfew.
406
00:16:26,453 --> 00:16:28,588
Somebody has a curfew.
407
00:16:28,621 --> 00:16:32,959
No, trust me,
I don't have a curfew.
408
00:16:34,461 --> 00:16:37,730
Look, you are gonna stay
a little while longer
409
00:16:37,764 --> 00:16:40,267
and keep me company, right?
410
00:16:43,303 --> 00:16:44,804
I might have a few minutes.
411
00:16:49,309 --> 00:16:53,413
So, you just message
random girls on Instagram?
412
00:16:53,446 --> 00:16:55,448
No, no, not at all.
413
00:16:55,482 --> 00:16:57,984
So, why didn't you call me then?
414
00:16:58,017 --> 00:17:04,157
Well you seem like the type
that'll lead someone on and then hurt their feelings later.
415
00:17:05,024 --> 00:17:07,827
People's feelings only get hurt
if they assume
416
00:17:07,860 --> 00:17:09,662
that we are more
than what we are.
417
00:17:10,363 --> 00:17:12,332
And that's not my fault.
418
00:17:15,502 --> 00:17:16,636
Okay.
419
00:17:17,003 --> 00:17:18,505
[Bianca] Salut.
420
00:17:21,174 --> 00:17:24,311
Salut, salut.
421
00:17:39,392 --> 00:17:42,061
So I see you opened
the expensive bottle of scotch.
422
00:17:42,462 --> 00:17:46,199
And you only do that
after you've had a long day.
423
00:17:46,233 --> 00:17:47,534
You want to talk about it?
424
00:17:48,801 --> 00:17:50,737
Greg and I
kind of got into it today.
425
00:17:51,904 --> 00:17:52,972
About what?
426
00:17:53,906 --> 00:17:54,974
Everything.
427
00:17:55,742 --> 00:17:57,744
Me, you.
428
00:17:58,878 --> 00:18:00,913
I'm just tired
of defending my blackness to him.
429
00:18:08,488 --> 00:18:12,024
Greg has a lot
of growing up to.
430
00:18:12,058 --> 00:18:15,662
But that's his problem,
not yours.
431
00:18:18,265 --> 00:18:20,733
Things just seem different
ever since we moved back.
432
00:18:23,170 --> 00:18:24,437
People change.
433
00:18:25,104 --> 00:18:27,940
People grow,
and that's okay!
434
00:18:28,841 --> 00:18:33,346
But if this friendship isn't
serving you anymore
435
00:18:35,014 --> 00:18:38,785
it might be time
to just let it go.
436
00:18:42,189 --> 00:18:43,423
Maybe you're right.
437
00:18:52,632 --> 00:18:54,567
Watch out now.
438
00:18:54,601 --> 00:18:56,303
Oh!
[Jarvis] Uh huh.
439
00:18:58,137 --> 00:18:59,306
Thank you.
440
00:19:00,039 --> 00:19:01,474
You're welcome.
441
00:19:03,109 --> 00:19:04,477
I appreciate you.
442
00:19:08,047 --> 00:19:10,183
I should have known
you were an Aquarius.
443
00:19:10,217 --> 00:19:11,584
Oh yeah, why is that?
444
00:19:11,618 --> 00:19:12,652
Confident.
445
00:19:13,453 --> 00:19:17,790
But emotional and very stubborn.
446
00:19:17,824 --> 00:19:20,960
Yeah, well you know
you fire signs are always so judgmental.
447
00:19:21,328 --> 00:19:24,997
But um, I'll let you slide
this time.
448
00:19:25,298 --> 00:19:26,165
Okay.
449
00:19:26,499 --> 00:19:27,800
[Bartender] You two care
for another drink?
450
00:19:27,834 --> 00:19:29,669
No!
Yes!
451
00:19:31,638 --> 00:19:33,806
Bianca, I really should go,
aight?
452
00:19:33,840 --> 00:19:36,243
I have a very early morning.
453
00:19:36,809 --> 00:19:39,011
Yeah, I've used that line
before.
454
00:19:44,584 --> 00:19:49,088
Aye 'Gene,
ain't that your nephew right there?
455
00:19:49,522 --> 00:19:52,925
Look at that pretty, young thing
he with!
456
00:19:53,526 --> 00:19:55,161
Ain't he married?
457
00:19:56,195 --> 00:19:57,664
Legally.
458
00:19:57,697 --> 00:20:02,469
See now, I can get busy
and jiggy with something like that!
459
00:20:02,502 --> 00:20:05,838
No, no, no, what we gonna do,
is we gonna sit here, have our drinks
460
00:20:05,872 --> 00:20:06,839
and mind our own business.
461
00:20:06,873 --> 00:20:08,007
He got two.
462
00:20:08,040 --> 00:20:09,776
Why can't he give one to me?
463
00:20:11,043 --> 00:20:12,712
Your whole family is selfish.
464
00:20:13,613 --> 00:20:15,748
I guess I'm just
gonna go to the airport now.
465
00:20:15,782 --> 00:20:18,718
Might as well share a ride
with you and save some money.
466
00:20:19,286 --> 00:20:20,687
Ride with me?
467
00:20:20,720 --> 00:20:21,721
Yeah.
468
00:20:25,858 --> 00:20:26,893
Alright listen,
469
00:20:27,627 --> 00:20:29,028
I bought the drinks.
470
00:20:29,896 --> 00:20:31,831
But you not gonna stick me
with this Uber bill.
471
00:20:31,864 --> 00:20:32,532
Me?
472
00:20:32,565 --> 00:20:36,135
I would never, never do that.
473
00:20:38,070 --> 00:20:39,205
Come on, let's go.
474
00:20:51,150 --> 00:20:52,819
Go head, player!
475
00:20:54,354 --> 00:20:57,324
[Door slams open]
476
00:20:58,525 --> 00:21:01,928
* [Romantic music plays]
477
00:21:11,604 --> 00:21:14,106
* Say you'll stay...
478
00:21:14,574 --> 00:21:16,409
* stay
479
00:21:16,443 --> 00:21:19,446
* Once you get here babe.
480
00:21:19,846 --> 00:21:23,015
* You can stay,
481
00:21:23,416 --> 00:21:28,688
* stay, a fantasy.
482
00:21:28,721 --> 00:21:33,025
* And I love you
against my skin.
483
00:21:34,594 --> 00:21:40,867
* [Music continues]
484
00:21:40,917 --> 00:21:45,467
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.