All language subtitles for Highway To Heaven s04e17 We Have Forever 1.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,545 --> 00:00:11,005 [music playing] 2 00:01:50,468 --> 00:01:52,848 I tell you, Jonathan, I don't know what's happening 3 00:01:52,929 --> 00:01:54,939 to religion in this country. 4 00:01:55,015 --> 00:01:57,265 We got one guy saying, if you don't send me 5 00:01:57,350 --> 00:01:59,610 a certain amount of money by a certain time, 6 00:01:59,686 --> 00:02:01,356 God is going to take me. 7 00:02:01,438 --> 00:02:04,238 And we got another guy, he hired this high-priced attorney, 8 00:02:04,316 --> 00:02:05,866 tried to get his ministry back because they 9 00:02:05,942 --> 00:02:08,082 caught him fooling around. 10 00:02:08,153 --> 00:02:12,413 Boy, I'll bet you the Boss is fed up with it. 11 00:02:12,490 --> 00:02:15,540 Well, power changes people, Mark. 12 00:02:15,619 --> 00:02:19,209 Religion and politics are great places to gain that power. 13 00:02:19,289 --> 00:02:20,889 Yeah, it would change me. 14 00:02:23,251 --> 00:02:25,591 I wouldn't be so sure that. 15 00:02:25,670 --> 00:02:27,760 Come on, Jonathan, you know me better than that. 16 00:02:27,773 --> 00:02:30,323 If I had the power, I'd use it to get people 17 00:02:30,392 --> 00:02:33,772 to try to do the right thing. 18 00:02:33,779 --> 00:02:35,979 Do what's right according to whom? 19 00:02:35,990 --> 00:02:39,690 Well, according to what I know to be right. 20 00:02:39,768 --> 00:02:41,278 Yeah, but who are you to tell people what's 21 00:02:41,353 --> 00:02:43,783 good or bad or right or wrong? 22 00:02:43,789 --> 00:02:45,569 And what makes one person so right? 23 00:02:45,649 --> 00:02:46,709 You know what I mean? 24 00:02:49,527 --> 00:02:51,747 Yeah, I guess I do. 25 00:02:51,821 --> 00:02:55,671 Ministers going around saying, believe as I believe 26 00:02:55,742 --> 00:02:57,582 or you won't go to heaven. 27 00:02:57,661 --> 00:02:59,751 Like all those other religions been around for thousands 28 00:02:59,829 --> 00:03:02,209 of years, they don't count. 29 00:03:02,290 --> 00:03:04,980 You know, I saw this one guy on TV running up and down 30 00:03:05,052 --> 00:03:08,182 waving his Bible around calling other people's 31 00:03:08,255 --> 00:03:10,345 religion garbage. 32 00:03:10,357 --> 00:03:12,137 Brother. 33 00:03:12,217 --> 00:03:14,937 Yeah. 34 00:03:15,011 --> 00:03:16,521 Yeah, it's a little tough to have 35 00:03:16,596 --> 00:03:18,016 love and peace in the world when you're telling 36 00:03:18,098 --> 00:03:20,268 people believe as I believe. 37 00:03:20,350 --> 00:03:22,480 That's the end of your immortal soul. 38 00:03:22,560 --> 00:03:23,990 MARK: Boy, that is the truth. 39 00:03:30,110 --> 00:03:31,490 Hey, what's was wrong? 40 00:03:31,569 --> 00:03:33,829 Boss changing the assignment? 41 00:03:33,905 --> 00:03:34,785 Hmm? 42 00:03:34,864 --> 00:03:37,424 No, no, I-- 43 00:03:37,492 --> 00:03:38,462 I thought I heard something. 44 00:03:38,535 --> 00:03:40,535 Must have been my imagination. 45 00:03:40,620 --> 00:03:45,720 [music playing] 46 00:04:30,170 --> 00:04:31,050 Jonathan. 47 00:04:34,299 --> 00:04:35,149 Jonathan. 48 00:04:48,313 --> 00:04:51,163 Jonathan. 49 00:04:51,232 --> 00:04:52,622 Jonathan. 50 00:04:52,692 --> 00:04:55,042 Mark, turn around. 51 00:04:55,111 --> 00:04:57,411 Jonathan, I know you don't trust my sense of direction, 52 00:04:57,489 --> 00:04:59,039 but our assignment is this way. 53 00:04:59,115 --> 00:05:01,745 It doesn't have anything to do with our assignment. 54 00:05:01,826 --> 00:05:02,626 MARK: What's wrong? 55 00:05:02,702 --> 00:05:05,092 You all right? 56 00:05:05,163 --> 00:05:06,053 It's my wife, Jane. 57 00:05:06,122 --> 00:05:08,212 She's calling me. 58 00:05:08,291 --> 00:05:09,331 What is it? 59 00:05:09,409 --> 00:05:10,099 What's wrong? 60 00:05:11,937 --> 00:05:13,037 She's dying. 61 00:05:16,674 --> 00:05:22,114 [music playing] 62 00:05:37,529 --> 00:05:38,589 Jane. 63 00:05:42,075 --> 00:05:42,965 Jane. 64 00:05:52,377 --> 00:05:53,227 Jonathan. 65 00:05:56,673 --> 00:06:01,823 I-- I can't believe it's you. 66 00:06:06,141 --> 00:06:09,281 How did you know? 67 00:06:09,361 --> 00:06:13,121 I felt you calling. 68 00:06:13,198 --> 00:06:14,198 Where's Mandy? 69 00:06:14,274 --> 00:06:15,174 Rachel? 70 00:06:17,110 --> 00:06:19,700 They're trying to get out of Boston. 71 00:06:19,779 --> 00:06:21,709 There's a snowstorm. 72 00:06:27,579 --> 00:06:28,929 I'm glad you're here. 73 00:06:33,543 --> 00:06:38,013 I'm-- I'm a little afraid. 74 00:06:38,023 --> 00:06:40,573 I know. 75 00:06:40,642 --> 00:06:43,812 But there's no need. 76 00:06:43,887 --> 00:06:46,857 There's nothing to fear. 77 00:06:46,931 --> 00:06:52,371 You always seems so sure of everything. 78 00:06:57,066 --> 00:07:07,416 Are you sure there is something? 79 00:07:07,494 --> 00:07:10,884 Oh, there;s more than something. 80 00:07:10,955 --> 00:07:14,585 There is everything in heaven. 81 00:07:14,601 --> 00:07:15,771 And Arthur. 82 00:07:19,088 --> 00:07:21,398 Will I see my Arthur again? 83 00:07:25,437 --> 00:07:26,357 Yes. 84 00:07:33,478 --> 00:07:35,288 It's in your eyes. 85 00:07:38,816 --> 00:07:40,626 You are sure. 86 00:07:43,738 --> 00:07:52,418 Remember I told you you reminded me of him? 87 00:07:52,497 --> 00:07:53,967 Oh, yes, I remember. 88 00:07:56,793 --> 00:07:58,273 It's your eyes. 89 00:08:06,219 --> 00:08:14,779 I feel so strange. 90 00:08:14,852 --> 00:08:19,162 As if I'm drifting. 91 00:08:24,195 --> 00:08:25,745 I'm so weak. 92 00:08:32,579 --> 00:08:35,889 It's time, isn't it? 93 00:08:39,252 --> 00:08:40,142 Yes. 94 00:08:42,880 --> 00:08:48,000 I'm not afraid anymore. 95 00:08:51,598 --> 00:08:57,078 [music playing] 96 00:09:42,207 --> 00:09:43,787 I love you, Jane Thompson. 97 00:09:58,331 --> 00:10:03,231 [music playing] 98 00:10:26,651 --> 00:10:28,791 She's gone. 99 00:10:28,795 --> 00:10:31,155 I'm sorry. 100 00:10:31,239 --> 00:10:32,659 I just wish my daughter and the kids 101 00:10:32,740 --> 00:10:34,500 could have gotten here in time. 102 00:10:34,575 --> 00:10:36,745 Yeah. 103 00:10:36,828 --> 00:10:38,378 How you feeling? 104 00:10:38,454 --> 00:10:40,884 I'm fine. 105 00:10:40,957 --> 00:10:42,387 She's waiting for me now. 106 00:10:44,886 --> 00:10:48,096 He'll be taking me back soon. 107 00:10:48,172 --> 00:10:49,062 What-- you-- you-- 108 00:10:49,132 --> 00:10:50,432 you mean the Boss? 109 00:10:50,508 --> 00:10:52,088 Yeah. 110 00:10:52,168 --> 00:10:56,808 He would keep me down here now, not with Jane up there. 111 00:10:56,823 --> 00:10:59,193 I'm going to be able to hold her again soon. 112 00:10:59,267 --> 00:11:00,117 Yeah. 113 00:11:02,687 --> 00:11:07,277 Um, so what do you think? 114 00:11:07,358 --> 00:11:08,908 I don't know. 115 00:11:08,985 --> 00:11:12,615 Sometime tonight for sure. 116 00:11:12,697 --> 00:11:14,457 Oh, wow. 117 00:11:14,532 --> 00:11:16,172 Hey, come on. 118 00:11:16,251 --> 00:11:19,631 We both knew it was going to happen someday. 119 00:11:19,704 --> 00:11:21,554 Right. 120 00:11:21,622 --> 00:11:23,132 Just all of a sudden, you know. 121 00:11:25,793 --> 00:11:27,973 It's our last night together, let's not stand sobbing 122 00:11:28,045 --> 00:11:30,255 under some street light. 123 00:11:30,339 --> 00:11:31,009 You got it. 124 00:11:31,082 --> 00:11:32,352 What do you want to do? 125 00:11:32,425 --> 00:11:33,215 I don't know. 126 00:11:33,301 --> 00:11:35,441 What do you want to do? 127 00:11:35,511 --> 00:11:39,151 We're starting to sound like that old Ernest Borgnine movie. 128 00:11:39,223 --> 00:11:40,493 What do you want to do, Marty? 129 00:11:47,398 --> 00:11:50,408 I just want to be with my friend. 130 00:11:50,485 --> 00:11:51,325 Right. 131 00:12:12,924 --> 00:12:14,524 We really had some times, didn't we? 132 00:12:18,137 --> 00:12:19,237 Yeah, we sure did. 133 00:12:25,228 --> 00:12:26,368 What am I going to do now? 134 00:12:29,106 --> 00:12:30,486 I gotta tell you, man. 135 00:12:30,566 --> 00:12:32,116 The years I spent with you have been 136 00:12:32,193 --> 00:12:34,383 the greatest years of my life. 137 00:12:34,454 --> 00:12:37,714 You know, being around people, helping them. 138 00:12:41,869 --> 00:12:43,009 What am I going to do now? 139 00:12:45,957 --> 00:12:47,057 What do you want to do? 140 00:12:49,836 --> 00:12:51,346 I don't know. 141 00:12:54,131 --> 00:12:56,321 I guess just go on helping people somehow. 142 00:12:59,554 --> 00:13:02,234 Then do it, Mark. 143 00:13:02,306 --> 00:13:04,406 You don't have to be an angel to help, you know. 144 00:13:06,811 --> 00:13:07,701 Yeah. 145 00:13:11,399 --> 00:13:13,289 It's a lot more fun when you got the stuff. 146 00:13:23,494 --> 00:13:24,394 Is it time? 147 00:13:28,791 --> 00:13:29,641 I don't know. 148 00:13:36,966 --> 00:13:39,176 I need to be alone. 149 00:13:39,260 --> 00:13:44,990 [music playing] 150 00:13:54,275 --> 00:13:59,415 [waves crashing] 151 00:14:03,492 --> 00:14:05,792 No! 152 00:14:05,870 --> 00:14:06,960 I won't, damn it. 153 00:14:07,038 --> 00:14:07,918 I won't. 154 00:14:07,997 --> 00:14:12,347 [thunder] 155 00:14:15,713 --> 00:14:16,643 Jonathan, what is it? 156 00:14:16,714 --> 00:14:17,734 What's wrong? 157 00:14:21,102 --> 00:14:23,952 He said I can't go. 158 00:14:24,022 --> 00:14:25,102 That I'm needed here. 159 00:14:25,181 --> 00:14:28,981 I have an assignment. 160 00:14:29,060 --> 00:14:32,490 Well, I won't. 161 00:14:32,497 --> 00:14:33,487 Do you hear me? 162 00:14:33,564 --> 00:14:34,614 I won't! 163 00:14:34,624 --> 00:14:36,624 [thunder] 164 00:14:36,692 --> 00:14:38,172 Damn it, I won't! 165 00:14:40,947 --> 00:14:42,207 40 years. 166 00:14:44,533 --> 00:14:46,713 I did my best for 40 years waiting 167 00:14:46,786 --> 00:14:50,086 for the day he took my Jane. 168 00:14:50,164 --> 00:14:55,274 And now, he's just like I can't go. 169 00:14:58,714 --> 00:14:59,754 No more. 170 00:15:03,094 --> 00:15:04,944 No more! 171 00:15:04,946 --> 00:15:06,526 Damn it, I'm through! 172 00:15:10,309 --> 00:15:11,689 Jonathan. Jonathan! 173 00:15:11,769 --> 00:15:12,689 Where are you going? 174 00:15:12,761 --> 00:15:13,781 Wherever the hell I want. 175 00:15:13,854 --> 00:15:15,284 And I'm going to do what I want. - Now, come on. 176 00:15:15,356 --> 00:15:16,736 Don't talk like this, will you, Jonathan? 177 00:15:16,816 --> 00:15:17,706 No! 178 00:15:22,071 --> 00:15:23,441 Stay away from me, Mark. 179 00:15:27,118 --> 00:15:29,088 You don't want to be with me anymore. 180 00:15:31,923 --> 00:15:37,393 [music playing] 181 00:16:36,437 --> 00:16:40,917 [radio chatter] 182 00:16:45,404 --> 00:16:47,054 OK, on your feet. 183 00:16:47,123 --> 00:16:49,593 You're out of here. 184 00:16:49,667 --> 00:16:50,547 How come? 185 00:16:50,626 --> 00:16:52,496 Some friend of yours made bail. 186 00:16:52,578 --> 00:16:53,638 Come on, let's go. 187 00:17:17,645 --> 00:17:19,615 Hey, you any valuables to pick up? 188 00:17:19,697 --> 00:17:20,577 Nothing. 189 00:17:27,488 --> 00:17:30,338 How'd you know where to find me? 190 00:17:30,416 --> 00:17:32,576 Well, I followed you downtown. 191 00:17:32,660 --> 00:17:35,750 Then I lost you, so I drove around for a while. 192 00:17:35,830 --> 00:17:38,420 Then I saw that theater marquee. 193 00:17:38,499 --> 00:17:40,759 Manager told me what happened. 194 00:17:40,835 --> 00:17:43,755 Hey, I was a cop, remember? 195 00:17:43,838 --> 00:17:44,468 Yeah. 196 00:17:44,547 --> 00:17:47,807 Yeah, I remember. 197 00:17:47,883 --> 00:17:48,783 Your face. 198 00:17:48,859 --> 00:17:51,059 What happened to you? 199 00:17:51,137 --> 00:17:53,937 I guess I'm just not as tough without the stuff. 200 00:17:54,014 --> 00:17:56,274 The Boss took it away from you, huh? 201 00:17:56,350 --> 00:17:58,440 Oh, yeah, sure. 202 00:17:58,519 --> 00:17:59,989 He's mad because I got angry because I 203 00:18:00,062 --> 00:18:01,352 told him he was wrong. 204 00:18:01,431 --> 00:18:03,991 Hey, come on, Jonathan, don't talk like that. 205 00:18:04,066 --> 00:18:06,986 You're the one who told me, what makes one person so right? 206 00:18:07,069 --> 00:18:08,789 Don't pay any attention to what I told you. 207 00:18:08,863 --> 00:18:10,793 He's the one who put all those thoughts in my head, 208 00:18:10,865 --> 00:18:12,745 but no more. 209 00:18:12,825 --> 00:18:13,995 Jonathan, where you going? 210 00:18:14,076 --> 00:18:14,916 Who cares? 211 00:18:14,994 --> 00:18:16,204 I care, Jonathan. 212 00:18:16,279 --> 00:18:17,459 What's going to happen to you? - Well, ask him. 213 00:18:17,538 --> 00:18:18,398 He makes all the rules. 214 00:18:18,481 --> 00:18:20,301 Jonathan, listen to me. 215 00:18:20,374 --> 00:18:21,804 Just talk to him. 216 00:18:21,876 --> 00:18:23,006 Talk to him. 217 00:18:23,085 --> 00:18:23,965 Tell him you're sorry. 218 00:18:24,044 --> 00:18:25,054 Oh, no, Mark. 219 00:18:25,129 --> 00:18:26,619 I'm not sorry. 220 00:18:26,397 --> 00:18:27,807 See, I'm just like a lot of mortals now. 221 00:18:27,882 --> 00:18:29,142 I don't have any love inside me. 222 00:18:29,216 --> 00:18:30,936 I just have anger. 223 00:18:31,018 --> 00:18:33,018 - You can't blame God for this. - Why not? 224 00:18:33,095 --> 00:18:33,975 A lot of other people do. 225 00:18:34,054 --> 00:18:35,624 Now I'm just like them. 226 00:18:35,698 --> 00:18:38,478 Listen, Jonathan, let me try to help you, all right? 227 00:18:38,559 --> 00:18:39,779 You want to help me? 228 00:18:39,852 --> 00:18:41,532 What, are you gonna be the angel now, Mark? 229 00:18:41,604 --> 00:18:44,204 No, Jonathan, I'm trying to be your friend. 230 00:18:44,273 --> 00:18:46,033 And if you remember something, pal, 231 00:18:45,708 --> 00:18:47,578 you're the one who taught me how to do that. 232 00:18:50,279 --> 00:18:52,329 Yeah. 233 00:18:52,406 --> 00:18:53,666 Yeah, well, you want to be my friend, 234 00:18:53,550 --> 00:18:54,740 you got any money on you? 235 00:18:54,817 --> 00:18:57,077 Without the stuff, I'm broke. 236 00:18:57,161 --> 00:18:58,251 Yeah, I got some money on me. 237 00:18:58,329 --> 00:18:59,879 What do you need it for? 238 00:18:59,955 --> 00:19:00,785 You're kidding? 239 00:19:00,864 --> 00:19:02,344 I'm human, remember? 240 00:19:02,416 --> 00:19:05,176 I'm full of pity and I'm full of anger. 241 00:19:05,252 --> 00:19:06,192 I'm gonna get drunk. 242 00:19:11,634 --> 00:19:17,204 [music playing] 243 00:19:19,850 --> 00:19:24,580 [chatter] 244 00:19:44,583 --> 00:19:49,393 Hey, innkeeper, another double shot. 245 00:19:49,463 --> 00:19:50,723 Are you sure you don't want-- 246 00:19:50,798 --> 00:19:52,718 want-- get one of these. 247 00:19:52,800 --> 00:19:54,890 Don't you think you've had enough? 248 00:19:54,969 --> 00:19:56,599 No. 249 00:19:56,679 --> 00:19:57,769 No. No. 250 00:19:57,780 --> 00:19:58,680 No. 251 00:19:58,489 --> 00:20:00,229 No. 252 00:20:00,307 --> 00:20:03,857 You know, it's been 40 years since I had a drink. 253 00:20:03,936 --> 00:20:05,736 Well, that means it's been 40 years 254 00:20:05,813 --> 00:20:07,573 since you've had a hangover. 255 00:20:07,648 --> 00:20:08,698 You're just like us now. 256 00:20:08,774 --> 00:20:09,914 You were going to have a doozy. 257 00:20:09,984 --> 00:20:11,874 Yeah, well, I can live with it. 258 00:20:11,944 --> 00:20:12,754 Huh? 259 00:20:18,509 --> 00:20:23,749 [laughs] That's-- that's a pretty-- pretty 260 00:20:23,831 --> 00:20:25,051 good one from a dead guy. 261 00:20:25,058 --> 00:20:26,088 I can live with it. 262 00:20:26,166 --> 00:20:27,016 Hmm? 263 00:20:31,422 --> 00:20:32,262 There you go. 264 00:20:32,339 --> 00:20:33,189 $3.80. 265 00:20:38,178 --> 00:20:39,488 Keep the change. 266 00:20:52,693 --> 00:20:54,673 I told her she'd see her Arthur again. 267 00:20:59,575 --> 00:21:00,965 You understand? 268 00:21:03,996 --> 00:21:06,156 I promised her she'd be with me. 269 00:21:09,501 --> 00:21:13,811 And we'd be together. 270 00:21:28,228 --> 00:21:29,208 Thanks for this. 271 00:21:29,122 --> 00:21:30,532 Well, I-- no. 272 00:21:30,606 --> 00:21:31,506 No more talk. 273 00:21:31,590 --> 00:21:32,560 Will you listen to me? 274 00:21:32,641 --> 00:21:33,491 No more talk, Mark. 275 00:21:33,567 --> 00:21:35,167 I don't want anymore talk. 276 00:21:38,989 --> 00:21:40,969 This is where we say bye. 277 00:21:43,961 --> 00:21:49,021 Like many, many great partnerships, this one's over. 278 00:21:53,921 --> 00:21:57,021 And you go on and live your life. 279 00:21:59,593 --> 00:22:02,153 And you be good. 280 00:22:02,229 --> 00:22:03,739 And you be kind. 281 00:22:06,692 --> 00:22:08,122 And you be caring and loving. 282 00:22:15,943 --> 00:22:19,123 And you see where the hell it gets you. 283 00:22:19,196 --> 00:22:24,676 [music playing] 284 00:22:56,108 --> 00:22:59,628 If you're waiting for me to say I'm sorry, you can forget it. 285 00:23:02,948 --> 00:23:04,838 I won't 'till you let me see my Jane. 286 00:23:10,581 --> 00:23:11,941 OK. 287 00:23:15,002 --> 00:23:18,602 You want to be stubborn, I'll be stubborn. 288 00:23:18,672 --> 00:23:24,782 [music playing] 289 00:23:44,281 --> 00:23:45,131 Jane. 290 00:23:48,577 --> 00:23:49,497 Jane. 291 00:23:49,578 --> 00:23:53,458 [music playing] 292 00:23:53,540 --> 00:23:54,590 Jane. 293 00:23:54,666 --> 00:23:55,676 Jane. 294 00:24:05,135 --> 00:24:06,175 I'm sorry. 295 00:24:06,254 --> 00:24:11,164 I-- I thought you were someone else. 296 00:24:15,229 --> 00:24:20,749 [music playing] 297 00:25:35,234 --> 00:25:40,044 [music playing] 298 00:27:00,644 --> 00:27:03,074 Who are you? 299 00:27:03,146 --> 00:27:05,986 My name's Jonathan. 300 00:27:06,066 --> 00:27:08,236 What are you doing here? 301 00:27:08,318 --> 00:27:10,618 I brought you here from the beach. 302 00:27:10,696 --> 00:27:13,786 The beach? 303 00:27:13,865 --> 00:27:14,795 The ocean. 304 00:27:17,619 --> 00:27:18,999 Get out of here. 305 00:27:19,079 --> 00:27:20,209 Now, come on. 306 00:27:20,288 --> 00:27:21,508 I made you some hot tea. 307 00:27:21,581 --> 00:27:23,631 Get out of here or I'll call the police. 308 00:27:23,709 --> 00:27:24,589 All right, fine. 309 00:27:24,668 --> 00:27:25,988 Call the police. 310 00:27:26,070 --> 00:27:27,300 I'll tell them you tried to kill yourself. 311 00:27:27,379 --> 00:27:29,139 I'll show them what's left of your pills. 312 00:27:29,214 --> 00:27:30,394 They'll give you a blood test and you'll 313 00:27:30,465 --> 00:27:32,305 end up in a county facility. 314 00:27:32,384 --> 00:27:35,394 Now, would you rather sleep in your own bed tonight? 315 00:27:35,470 --> 00:27:37,310 Hmm? 316 00:27:37,389 --> 00:27:39,109 OK, now sit up and drink some of this hot tea. 317 00:27:39,116 --> 00:27:41,896 You picked a lousy night for a dip. 318 00:27:41,977 --> 00:27:43,077 Come on. 319 00:27:48,233 --> 00:27:49,623 Come on That's not a sip. 320 00:27:49,693 --> 00:27:50,533 Drink some of the tea. 321 00:27:50,610 --> 00:27:51,500 Come on. 322 00:27:55,031 --> 00:27:57,541 I'm all right now. 323 00:27:57,617 --> 00:27:58,667 Please go. 324 00:27:58,744 --> 00:28:00,134 No. 325 00:28:00,212 --> 00:28:01,542 Now, people who are all right don't 326 00:28:01,613 --> 00:28:03,093 walk into the ocean at 3 o'clock in the morning 327 00:28:03,165 --> 00:28:05,835 and stand on the bottom. 328 00:28:05,917 --> 00:28:06,797 Come on. 329 00:28:06,877 --> 00:28:07,687 Take another sip. 330 00:28:11,923 --> 00:28:13,853 OK. 331 00:28:13,925 --> 00:28:15,675 Just lie down get some sleep. 332 00:28:15,761 --> 00:28:16,981 I'm not sleepy. 333 00:28:17,053 --> 00:28:17,893 You bet. 334 00:28:17,971 --> 00:28:18,811 Come on. 335 00:28:18,889 --> 00:28:20,309 Lie down. 336 00:28:20,390 --> 00:28:21,660 I don't know you. 337 00:28:25,020 --> 00:28:26,280 You shouldn't be here. 338 00:28:26,354 --> 00:28:27,574 That's right. 339 00:28:27,647 --> 00:28:28,817 You don't know me and I shouldn't be here. 340 00:28:28,899 --> 00:28:30,159 But I am here. 341 00:28:30,233 --> 00:28:31,073 So go on. 342 00:28:31,151 --> 00:28:32,641 Go to sleep. 343 00:28:36,048 --> 00:28:38,288 No, you shouldn't-- 344 00:28:38,366 --> 00:28:41,876 shouldn't be-- 345 00:28:41,953 --> 00:28:47,473 [music playing] 346 00:29:13,860 --> 00:29:16,620 Ugh. 347 00:29:16,696 --> 00:29:22,586 [music playing] 348 00:29:24,996 --> 00:29:28,916 [sizzling] 349 00:29:29,000 --> 00:29:31,260 Oh, great. 350 00:29:31,336 --> 00:29:32,476 Hot, hot. 351 00:29:37,551 --> 00:29:38,441 Oh. 352 00:29:40,929 --> 00:29:41,779 Here. 353 00:29:46,184 --> 00:29:47,704 That was really bright. 354 00:29:52,041 --> 00:29:55,621 Oh, nuts. 355 00:29:55,694 --> 00:29:56,544 Ugh. 356 00:30:00,365 --> 00:30:02,165 A lot when I had the stuff. 357 00:30:11,510 --> 00:30:12,370 Come on. 358 00:30:12,444 --> 00:30:14,804 Breakfast is ready. 359 00:30:14,880 --> 00:30:17,560 I'm not hungry. 360 00:30:17,632 --> 00:30:19,372 Look, saving your life was easy. 361 00:30:19,451 --> 00:30:21,811 Making breakfast this morning was a killer. 362 00:30:21,887 --> 00:30:24,307 Come on. 363 00:30:24,323 --> 00:30:26,283 Put that robe on and get your buns out here. 364 00:30:44,910 --> 00:30:45,840 Hey, come on. 365 00:30:45,920 --> 00:30:46,460 Eat some of your eggs. 366 00:30:46,536 --> 00:30:48,666 They're good for you. 367 00:30:48,747 --> 00:30:50,717 You don't have to tell me to eat, I'm not a child. 368 00:31:02,719 --> 00:31:03,449 There. 369 00:31:03,528 --> 00:31:05,268 Are you happy now? 370 00:31:05,347 --> 00:31:06,527 Delirious. 371 00:31:11,287 --> 00:31:13,317 Look, it's, um, getting late. 372 00:31:13,396 --> 00:31:14,706 Don't you have a job to get to? 373 00:31:17,743 --> 00:31:18,833 No. 374 00:31:21,196 --> 00:31:22,376 No, I just got fired. 375 00:31:25,367 --> 00:31:27,047 With the same firm for 40 years. 376 00:31:30,380 --> 00:31:31,470 40 years? 377 00:31:33,833 --> 00:31:36,053 You don't look old enough to be with a company that long. 378 00:31:39,547 --> 00:31:41,477 It's because I eat all my breakfast. 379 00:31:53,028 --> 00:31:54,658 Look, you want to talk about last night? 380 00:31:57,148 --> 00:31:58,038 No. 381 00:32:00,777 --> 00:32:01,627 OK. 382 00:32:13,665 --> 00:32:17,055 I have been in love with a man for a very long time and-- 383 00:32:29,347 --> 00:32:30,447 And? 384 00:32:35,520 --> 00:32:41,580 And we planned to move out here, spend 385 00:32:41,660 --> 00:32:43,340 the rest of our lives together. 386 00:32:48,241 --> 00:32:51,011 I came out ahead because he had business to take care of. 387 00:32:56,383 --> 00:32:58,563 And that was the last time I ever saw him. 388 00:33:01,379 --> 00:33:02,939 No call, no letter. 389 00:33:06,259 --> 00:33:07,179 Just gone. 390 00:33:10,722 --> 00:33:11,862 Yeah, well, did you call him? 391 00:33:15,786 --> 00:33:16,656 I tried. 392 00:33:20,273 --> 00:33:21,863 His phone was disconnected. 393 00:33:21,500 --> 00:33:23,540 Even our old friends don't know where he is. 394 00:33:27,947 --> 00:33:28,837 Six months. 395 00:33:31,910 --> 00:33:34,510 I figure, after six months, I can take a hint. 396 00:33:36,748 --> 00:33:38,388 And that was the reason for last night? 397 00:33:41,503 --> 00:33:43,093 Hey, well, I don't get it. 398 00:33:43,162 --> 00:33:44,932 What where you-- what were you trying to accomplish? 399 00:33:45,006 --> 00:33:46,466 I mean, what were you going to do? 400 00:33:46,549 --> 00:33:48,479 Kill yourself and then make him feel guilty? 401 00:33:48,551 --> 00:33:49,481 Don't flatter yourself. 402 00:33:49,561 --> 00:33:50,741 I don't think it'd bother him. 403 00:33:54,099 --> 00:33:55,099 How do you know? 404 00:33:58,895 --> 00:34:00,195 Did he ever tell you he loved you? 405 00:34:03,399 --> 00:34:05,659 Of course, he told me he loved me. 406 00:34:05,669 --> 00:34:07,539 Well, then he's an insensitive jerk. 407 00:34:07,612 --> 00:34:08,802 I mean, come on. 408 00:34:08,872 --> 00:34:09,842 Some guy tells you he loves you and then 409 00:34:09,915 --> 00:34:11,375 he pulls something like this. 410 00:34:11,458 --> 00:34:13,368 And you think he's going to feel guilty? 411 00:34:13,451 --> 00:34:14,611 Forget it. 412 00:34:14,686 --> 00:34:15,986 He's going to brag about it. 413 00:34:16,071 --> 00:34:17,551 He's going to go to his buddies and say, hey, this poor dame. 414 00:34:17,622 --> 00:34:19,562 She was so much in love with me she killed herself. 415 00:34:22,260 --> 00:34:23,850 He would not say that. 416 00:34:23,929 --> 00:34:26,059 I'll bet you dollars to donuts he would. 417 00:34:33,697 --> 00:34:35,197 You know, you're probably right. 418 00:34:38,327 --> 00:34:39,647 Yeah. 419 00:34:39,727 --> 00:34:41,567 Not exactly the kind of guy you'd want to spend 420 00:34:41,646 --> 00:34:43,196 the rest of your life with. 421 00:34:43,273 --> 00:34:44,993 Oh, I'm so angry. 422 00:34:45,066 --> 00:34:46,726 Great. 423 00:34:46,809 --> 00:34:47,599 Nothing wrong with being angry, as long as you got it 424 00:34:47,677 --> 00:34:50,287 headed in the right direction. 425 00:34:50,363 --> 00:34:51,453 Oh, I do. 426 00:34:51,531 --> 00:34:52,591 I do now. 427 00:34:57,078 --> 00:34:58,918 Oh, I wish he were here for just one minute. 428 00:34:58,997 --> 00:35:00,127 JONATHAN: Yeah, what would you? 429 00:35:00,206 --> 00:35:01,126 Do tell off? 430 00:35:01,207 --> 00:35:02,917 Oh, would I ever. 431 00:35:03,001 --> 00:35:04,431 Well, who cares if he's here. Come on. 432 00:35:04,502 --> 00:35:05,562 Get it off your chest. 433 00:35:08,423 --> 00:35:09,483 Go on. 434 00:35:14,387 --> 00:35:17,907 Allen, you are a louse. 435 00:35:17,983 --> 00:35:20,363 Do you hear me? 436 00:35:20,369 --> 00:35:21,949 You are a louse. 437 00:35:29,235 --> 00:35:31,235 Feel better? 438 00:35:31,321 --> 00:35:33,791 100%. 439 00:35:33,865 --> 00:35:35,795 No more silly midnight swims? 440 00:35:41,831 --> 00:35:42,891 Not on your life. 441 00:35:46,461 --> 00:35:47,411 Yeah, then it. 442 00:35:47,487 --> 00:35:49,097 I'll get out of your hair. 443 00:35:49,172 --> 00:35:50,272 Where are you going? 444 00:35:50,348 --> 00:35:51,518 JONATHAN: You said you were OK. 445 00:35:54,177 --> 00:35:55,767 Yeah, but I, um-- 446 00:35:55,845 --> 00:35:57,475 I haven't even thanked you. 447 00:35:57,555 --> 00:35:59,645 Yes, you did. 448 00:35:59,724 --> 00:36:00,824 When you said you were OK. 449 00:36:03,519 --> 00:36:06,739 Take care of yourself. 450 00:36:06,814 --> 00:36:12,344 [music playing] 451 00:36:29,313 --> 00:36:34,863 [music playing] 452 00:36:51,693 --> 00:36:52,753 Jonathan. 453 00:37:07,542 --> 00:37:09,592 Hey, how you doing? 454 00:37:09,669 --> 00:37:10,809 I'll be done in a minute. 455 00:37:21,823 --> 00:37:22,953 CAZ: Mark! 456 00:37:26,662 --> 00:37:27,652 Mark Gordon. 457 00:37:27,729 --> 00:37:28,859 Hey. Hey, Caz. 458 00:37:28,938 --> 00:37:29,818 How you doing? 459 00:37:29,897 --> 00:37:31,737 I'm doing fine. 460 00:37:31,816 --> 00:37:33,026 You just get in town? 461 00:37:33,109 --> 00:37:34,569 No. 462 00:37:34,644 --> 00:37:35,584 Actually, I've been here for a few days. 463 00:37:35,653 --> 00:37:37,873 And you didn't come by the camp to see us? 464 00:37:37,947 --> 00:37:41,117 Well, I, uh, just didn't have a chance, you know? 465 00:37:41,200 --> 00:37:44,840 Where's, uh-- where's your partner? 466 00:37:44,912 --> 00:37:47,212 We split up. 467 00:37:47,290 --> 00:37:49,760 Oh, I'm sorry to hear about that, Mark. 468 00:37:49,834 --> 00:37:51,434 Yeah, me too. 469 00:37:51,502 --> 00:37:54,262 You still at the same firm? 470 00:37:54,339 --> 00:37:55,299 No. 471 00:37:55,374 --> 00:37:56,684 Actually, that was Jonathan's job. 472 00:37:56,758 --> 00:37:58,318 I was just sort of his assistant, you know. 473 00:37:58,393 --> 00:38:00,983 When he quit-- 474 00:38:01,054 --> 00:38:02,474 Mark, if you're looking for work, 475 00:38:02,447 --> 00:38:04,437 I got a great spot for you. 476 00:38:04,515 --> 00:38:06,645 Blind school. 477 00:38:06,726 --> 00:38:07,926 Thanks, Caz. 478 00:38:08,011 --> 00:38:09,431 That's-- that's really nice of you but-- 479 00:38:09,504 --> 00:38:10,744 Has nothing to do with being nice, Mark. 480 00:38:10,813 --> 00:38:11,953 You were great with those kids. 481 00:38:12,023 --> 00:38:12,913 Great. Come on. 482 00:38:12,982 --> 00:38:14,042 What do you say? 483 00:38:17,403 --> 00:38:19,543 I just don't think I'd be good around them right now, 484 00:38:19,614 --> 00:38:20,764 you know? 485 00:38:23,293 --> 00:38:25,223 You're feeling real down, aren't you? 486 00:38:27,955 --> 00:38:31,295 Yeah, I am. 487 00:38:31,376 --> 00:38:33,046 Well, Mark if you need somebody to talk to, 488 00:38:33,127 --> 00:38:34,887 you know where to find me. 489 00:38:34,962 --> 00:38:36,682 Thanks, Caz. 490 00:38:36,690 --> 00:38:37,600 I'll be all right. 491 00:38:37,673 --> 00:38:38,723 I'll be all right. 492 00:38:38,800 --> 00:38:41,270 I just need some time, that's all. 493 00:38:41,344 --> 00:38:43,744 Just know what I said, if you need somebody to talk to. 494 00:38:43,813 --> 00:38:44,733 OK? 495 00:38:44,806 --> 00:38:46,266 Thanks a lot. 496 00:38:46,349 --> 00:38:47,199 I'll see you. 497 00:39:15,878 --> 00:39:21,388 [honking] 498 00:39:21,467 --> 00:39:22,597 Where you going? 499 00:39:22,677 --> 00:39:24,937 Just walking. 500 00:39:25,012 --> 00:39:26,692 You need a lift somewhere? 501 00:39:26,764 --> 00:39:27,944 No. 502 00:39:28,015 --> 00:39:30,935 I'm-- I'm not going anyplace special. 503 00:39:31,018 --> 00:39:31,858 Me neither. 504 00:39:31,936 --> 00:39:35,736 I'm just taking a ride. 505 00:39:35,815 --> 00:39:38,235 Well, a nice day for it. 506 00:39:38,317 --> 00:39:40,017 Yeah. 507 00:39:39,795 --> 00:39:44,155 If you're not going anywhere special, why don't you join me? 508 00:39:44,240 --> 00:39:45,600 You don't want me tagging along. 509 00:39:49,203 --> 00:39:51,353 You know, I felt bad after you left. 510 00:39:51,423 --> 00:39:54,433 I-- I mean, I'm OK. 511 00:39:54,509 --> 00:39:55,969 But I felt kind of lonely. 512 00:39:56,043 --> 00:39:57,143 You know what I mean? 513 00:40:00,089 --> 00:40:01,189 Yeah, I know what you mean. 514 00:40:06,554 --> 00:40:07,524 Hey, what the heck? 515 00:40:07,597 --> 00:40:09,157 I'll ride around for a while. 516 00:40:19,025 --> 00:40:21,625 So, what did you do before you got fired? 517 00:40:21,703 --> 00:40:23,583 I didn't exactly get fired. 518 00:40:23,654 --> 00:40:25,834 Had an argument with the Boss. 519 00:40:25,841 --> 00:40:27,671 Can't win those. 520 00:40:27,742 --> 00:40:29,962 Yeah. 521 00:40:30,036 --> 00:40:31,286 What did you do? 522 00:40:31,370 --> 00:40:33,800 Ah, it was called Human Resource Development. 523 00:40:33,873 --> 00:40:38,813 A fancy name for working with people trying, to help them. 524 00:40:38,887 --> 00:40:40,807 You miss it? 525 00:40:40,889 --> 00:40:43,059 No. 526 00:40:43,141 --> 00:40:45,141 What about you? 527 00:40:45,218 --> 00:40:48,018 I worked for a law firm back East. 528 00:40:48,095 --> 00:40:49,445 That's where I met the rat. 529 00:40:51,566 --> 00:40:54,396 I haven't really looked for anything out here. 530 00:40:54,477 --> 00:40:56,987 I was planning on settling down and raising children. 531 00:40:57,063 --> 00:40:59,783 What do you do for money? 532 00:40:59,857 --> 00:41:00,847 I have a trust fund. 533 00:41:00,925 --> 00:41:02,065 I really don't have to work. 534 00:41:02,151 --> 00:41:04,161 Well, you probably should. 535 00:41:04,237 --> 00:41:05,657 It's healthier for people when they're 536 00:41:05,738 --> 00:41:06,658 accomplishing something. 537 00:41:06,739 --> 00:41:08,119 God, no! 538 00:41:08,199 --> 00:41:13,679 [music playing] 539 00:41:14,789 --> 00:41:15,639 Jennifer. 540 00:41:20,637 --> 00:41:25,557 [tires squealing] 541 00:41:25,633 --> 00:41:27,283 Jennifer. 542 00:41:27,352 --> 00:41:30,652 Listen, now look, no matter how you feel, this isn't the way. 543 00:41:30,655 --> 00:41:31,555 Let go of me. 544 00:41:31,639 --> 00:41:32,609 No! 545 00:41:32,682 --> 00:41:33,702 Not gonna let you kill yourself. 546 00:41:33,775 --> 00:41:34,815 God, I'm not. 547 00:41:34,892 --> 00:41:35,902 The dog. 548 00:41:35,977 --> 00:41:36,817 What dog? 549 00:41:36,894 --> 00:41:38,704 There. 550 00:41:38,780 --> 00:41:43,990 [music playing] 551 00:41:44,068 --> 00:41:45,918 [honking] 552 00:41:45,995 --> 00:41:48,995 Hey, move it, will you? 553 00:41:49,073 --> 00:41:49,923 Yeah, I'm so-- 554 00:41:49,999 --> 00:41:51,089 I'm sorry. 555 00:41:56,372 --> 00:41:57,762 That's why I yelled. 556 00:41:57,832 --> 00:41:58,762 I saw her get hit. 557 00:41:58,833 --> 00:42:01,013 The car didn't even stop. 558 00:42:01,085 --> 00:42:03,005 Looks like it's either a leg or a hip. 559 00:42:03,087 --> 00:42:04,297 I'm not sure. 560 00:42:04,380 --> 00:42:06,010 JENNIFER: She doesn't have any tag on her. 561 00:42:06,090 --> 00:42:07,070 Got to get her to a vet. 562 00:42:07,141 --> 00:42:08,231 There you go. 563 00:42:13,055 --> 00:42:17,525 [whimpering] 564 00:42:17,602 --> 00:42:19,532 [tires squealing] 565 00:42:19,604 --> 00:42:20,454 [honking] 566 00:42:20,530 --> 00:42:21,450 Oh. 567 00:42:28,321 --> 00:42:29,451 [tires squealing] 568 00:42:29,530 --> 00:42:34,800 [honking] 569 00:42:45,171 --> 00:42:48,641 Well, she has a lot of hip and leg damage. 570 00:42:48,716 --> 00:42:50,466 Well, what can you do? 571 00:42:50,551 --> 00:42:52,691 Well, I could try to set it. 572 00:42:52,762 --> 00:42:54,312 Put the animal in a cast. 573 00:42:54,388 --> 00:42:56,268 I have to be honest with you, I-- 574 00:42:56,349 --> 00:42:58,069 there's no guarantee. 575 00:42:58,142 --> 00:43:01,442 My advice would be to put the dog to sleep. 576 00:43:01,520 --> 00:43:03,320 But you just said you could do something. 577 00:43:03,397 --> 00:43:04,947 Well, that's right. 578 00:43:05,024 --> 00:43:06,784 But aside from the expense involved, 579 00:43:06,859 --> 00:43:09,989 the dog will take an awful lot of time and care. 580 00:43:10,005 --> 00:43:12,325 Like I said, there's no guarantee. 581 00:43:12,406 --> 00:43:13,786 Well, there's no guarantee when 582 00:43:13,866 --> 00:43:15,836 you check yourself into a hospital for an operation 583 00:43:15,918 --> 00:43:16,918 and you still go. 584 00:43:16,994 --> 00:43:18,134 Of course. 585 00:43:18,204 --> 00:43:19,154 But we are talking about a dog here. 586 00:43:19,230 --> 00:43:20,840 And she's not even yours. 587 00:43:20,915 --> 00:43:23,165 [whimpering] 588 00:43:23,250 --> 00:43:24,760 Set her. 589 00:43:24,835 --> 00:43:25,715 Put on the cast. 590 00:43:25,795 --> 00:43:27,505 Whatever it takes. 591 00:43:27,588 --> 00:43:31,138 [whimpering] 592 00:43:31,217 --> 00:43:34,847 You're going to make it, you understand? 593 00:43:34,929 --> 00:43:39,699 Because you're not just a dog, you're my dog now. 594 00:43:44,438 --> 00:43:45,498 She's all yours, Doc. 595 00:44:11,966 --> 00:44:14,056 I feel wonderful. 596 00:44:14,069 --> 00:44:15,599 Yeah, well, you are wonderful. 597 00:44:15,678 --> 00:44:17,318 I mean, come on. 598 00:44:17,397 --> 00:44:19,607 How many people in this world have just driven right on by? 599 00:44:19,682 --> 00:44:22,402 Oh, just think, if you hadn't been there last night, 600 00:44:22,476 --> 00:44:25,356 I might not be here today. 601 00:44:25,438 --> 00:44:28,318 And if I wasn't, that little puppy might not be here. 602 00:44:28,399 --> 00:44:30,079 So that makes you twice as wonderful as me. 603 00:44:30,159 --> 00:44:32,659 [laughs] 604 00:44:32,671 --> 00:44:34,251 Yeah, well, I-- 605 00:44:34,321 --> 00:44:35,871 I guess both us wonderful people better 606 00:44:35,948 --> 00:44:38,418 be going our separate ways. 607 00:44:38,492 --> 00:44:39,732 Well, where do you live? 608 00:44:39,811 --> 00:44:41,211 I mean, at least let me drop you off. 609 00:44:41,287 --> 00:44:42,837 Oh, no. 610 00:44:42,913 --> 00:44:46,133 I'm kind of in between places right now. 611 00:44:46,208 --> 00:44:47,338 Well, good luck. 612 00:44:47,418 --> 00:44:48,498 Oh, good luck to you. 613 00:44:52,089 --> 00:44:53,149 Good luck with the pup. 614 00:44:56,177 --> 00:44:57,277 So long. 615 00:45:00,931 --> 00:45:02,771 Jonathan. 616 00:45:02,850 --> 00:45:04,780 Yeah. 617 00:45:04,852 --> 00:45:07,612 Look, um-- 618 00:45:07,688 --> 00:45:10,488 I can't believe I'm being this, uh-- 619 00:45:10,566 --> 00:45:11,816 [clears throat] I live alone. 620 00:45:11,901 --> 00:45:13,411 And you don't seem to have a place right now. 621 00:45:13,486 --> 00:45:16,996 And I have a perfectly good restroom. 622 00:45:17,072 --> 00:45:18,132 Guest room. 623 00:45:18,207 --> 00:45:21,917 [laughter] 624 00:45:21,994 --> 00:45:23,434 I like being with you. 625 00:45:26,624 --> 00:45:30,384 Well, I like being with you. 626 00:45:30,461 --> 00:45:31,641 Then what do you say? 627 00:45:34,715 --> 00:45:36,345 Are you sure? 628 00:45:36,425 --> 00:45:37,475 Very sure. 629 00:45:41,972 --> 00:45:43,862 OK. 630 00:45:43,933 --> 00:45:45,783 OK. 631 00:45:45,851 --> 00:45:47,071 [music playing] 632 00:45:47,144 --> 00:45:47,994 OK. 633 00:46:03,786 --> 00:46:05,376 Hey, you know, I was thinking, what-- 634 00:46:05,454 --> 00:46:07,174 what-- what if I made a little cart for the pup's 635 00:46:07,248 --> 00:46:08,128 hind quarters? 636 00:46:08,207 --> 00:46:09,877 I-- I've seen it on TV. 637 00:46:09,959 --> 00:46:11,129 JENNIFER: That sounds great. 638 00:46:11,210 --> 00:46:12,420 JONATHAN: Hey, and you got to watch him 639 00:46:12,495 --> 00:46:14,185 all the time in case the cart falls over. 640 00:46:14,263 --> 00:46:15,383 At least he can get around. 641 00:46:15,456 --> 00:46:17,096 JENNIFER: Oh, let's try it. 642 00:46:17,174 --> 00:46:19,234 JONATHAN: OK. 643 00:46:19,301 --> 00:46:22,101 JENNIFER: I really do feel wonderful. 644 00:46:22,179 --> 00:46:26,239 JONATHAN: So do I. 645 00:46:32,106 --> 00:46:36,706 [music playing] 646 00:46:36,756 --> 00:46:41,306 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.