All language subtitles for Hes.All.That.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,791 --> 00:00:08,791 ["Carried Away" playing] 2 00:00:26,708 --> 00:00:28,958 ♪ It's like suddenly ♪ 3 00:00:29,041 --> 00:00:32,291 ♪ All that's important is in front of me ♪ 4 00:00:32,375 --> 00:00:35,750 ♪ I already know what we're gonna be ♪ 5 00:00:35,833 --> 00:00:39,583 ♪ You look so good in this light ♪ 6 00:00:40,708 --> 00:00:42,458 ♪ I love to love ♪ 7 00:00:42,541 --> 00:00:45,875 ♪ I love all the ways feel so much ♪ 8 00:00:45,958 --> 00:00:47,583 ♪ I get carried away ♪ 9 00:00:47,666 --> 00:00:50,375 ♪ I love to love ♪ 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,458 ♪ I love to love ♪ 11 00:00:53,541 --> 00:00:55,541 [phone alarm rings] 12 00:00:56,458 --> 00:00:58,083 [whimsical music playing] 13 00:01:10,708 --> 00:01:11,750 [yawns] 14 00:01:11,833 --> 00:01:14,750 Good morning, guys. It's me, Padgett Head to Toe here, 15 00:01:14,833 --> 00:01:17,208 where we talk about makeovers, self-improvement, 16 00:01:17,291 --> 00:01:20,500 and how to become the most spectacular you you can be. 17 00:01:20,583 --> 00:01:22,958 Now, as I always say when it comes to makeovers, 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,541 it's your insides that count. 19 00:01:24,625 --> 00:01:27,333 But your outsides are the first thing people see. 20 00:01:27,416 --> 00:01:30,208 I didn't get my full eight last night because I was up studying, 21 00:01:30,291 --> 00:01:31,583 and as some of you saw, 22 00:01:31,666 --> 00:01:33,958 baking some super delicious treats. 23 00:01:34,041 --> 00:01:38,583 So, this morning's routine is going to take a little bit extra effort. 24 00:01:38,666 --> 00:01:42,125 Wow, okay. You guys have already asked a lot of questions. 25 00:01:42,208 --> 00:01:43,583 So let's dive right in. 26 00:01:43,666 --> 00:01:46,416 CandyLaLa09, cute name by the way, 27 00:01:46,500 --> 00:01:49,791 wants to know how my morning routine is different after a late night. 28 00:01:49,875 --> 00:01:51,000 Great question, Candy. 29 00:01:51,083 --> 00:01:55,458 These Bunny Venom revival eye patches are always my fav for eye puff. 30 00:01:55,541 --> 00:01:58,166 I had coffee last night, which is super dehydrating, 31 00:01:58,250 --> 00:02:01,083 so I'll work in some Alo Head-to-Toe Glow Oil 32 00:02:01,166 --> 00:02:04,500 to get rid of the dryness and add a whisper of cream blush. 33 00:02:04,583 --> 00:02:08,166 Okay, ZoeWorld88 says she has a giant zit, 34 00:02:08,250 --> 00:02:11,166 and they're taking her senior pictures in two days. Poor thing. 35 00:02:11,250 --> 00:02:13,916 Rule number one, never try to pop it with your fingers. 36 00:02:14,000 --> 00:02:15,458 Apply a warm compress. 37 00:02:15,541 --> 00:02:18,666 Oh! DIY quick fix, take some soft toilet paper, 38 00:02:18,750 --> 00:02:20,375 a little toothpaste, 39 00:02:20,458 --> 00:02:22,250 dab it on. Dries it right out. 40 00:02:31,541 --> 00:02:34,500 - [whimsical music stops] - [gardening equipment whirring outside] 41 00:02:35,833 --> 00:02:38,625 - Hey, another late night? - Ah, 7:00 to 7:00. 42 00:02:38,708 --> 00:02:40,833 - Hmm, how was it? - Well, let's see. 43 00:02:40,916 --> 00:02:43,333 We had, hmm, two heart attack victims, 44 00:02:43,416 --> 00:02:46,708 a toddler with a watch battery stuck in her nose. 45 00:02:46,791 --> 00:02:48,041 - Oh my gosh. - [Mom] Yeah. 46 00:02:48,125 --> 00:02:50,833 And a gentleman on meth with a stab wound to the neck. 47 00:02:50,916 --> 00:02:52,416 Yikes! What a nightmare. 48 00:02:52,500 --> 00:02:55,125 Yeah, it was pretty awful. They were just thrashing around, 49 00:02:55,208 --> 00:02:57,583 cursing at everyone, spitting on the orderlies. 50 00:02:57,666 --> 00:03:00,875 - Man, meth really messes you up. - Oh no, that was the toddler. 51 00:03:00,958 --> 00:03:04,208 Yeah. The guy on meth actually seemed really sweet. 52 00:03:04,291 --> 00:03:05,291 Until he smiled. 53 00:03:05,833 --> 00:03:07,833 His teeth, ugh... Pretty rough. 54 00:03:08,666 --> 00:03:11,333 [gasps] Yes! [singsong] I've been waiting for this! 55 00:03:12,541 --> 00:03:14,666 Almost $3,000 for, um... 56 00:03:14,750 --> 00:03:16,125 Tell me what you do again? 57 00:03:16,208 --> 00:03:17,583 I'm just mostly kidding. 58 00:03:17,666 --> 00:03:20,500 But I just hope that some of it goes towards your college fund. 59 00:03:20,583 --> 00:03:21,809 - Not more of... - [Padgett] Mom. 60 00:03:21,833 --> 00:03:23,583 Those shoes cost more than our dishwasher. 61 00:03:23,666 --> 00:03:25,916 These are Bunny Venom comps. Totally free. 62 00:03:26,000 --> 00:03:30,916 Which reminds me, do you have any idea how my bill from the plumber got paid? 63 00:03:31,000 --> 00:03:33,333 Oh! Yeah, I Venmo'd the repairman. 64 00:03:33,416 --> 00:03:34,750 - Honey. - What? 65 00:03:34,833 --> 00:03:36,416 I saw the bill on the counter. 66 00:03:36,500 --> 00:03:40,208 I figured, I mean, you work so hard to keep us in the school district. 67 00:03:40,291 --> 00:03:44,333 Yes, this amazing school district full of snotty, entitled trust funders. 68 00:03:44,416 --> 00:03:47,250 Hey, some of my best friends are entitled trust funders. 69 00:03:47,333 --> 00:03:50,500 Exactly. And then you feel this tremendous pressure to keep up. 70 00:03:50,583 --> 00:03:53,666 You want me to go to a college full of entitled trust funders. 71 00:03:53,750 --> 00:03:56,833 And I'm actually late to meet the ones who drive me to school every day. 72 00:03:57,416 --> 00:03:59,125 - Love you. [kiss] - Mm. 73 00:03:59,208 --> 00:04:00,083 Bye. 74 00:04:00,166 --> 00:04:02,708 ["Electric" playing] ♪ Oh, I can see it, see it ♪ 75 00:04:02,791 --> 00:04:05,291 ♪ If you believe it then you can ♪ 76 00:04:05,375 --> 00:04:08,708 ♪ There's no reason That this life can't be ♪ 77 00:04:08,791 --> 00:04:09,875 ♪ Electric ♪ 78 00:04:09,958 --> 00:04:11,166 [car honking] 79 00:04:11,250 --> 00:04:12,833 [phone keyboard clacking] 80 00:04:13,416 --> 00:04:14,916 [girl 1] Brake! Ugh. 81 00:04:15,916 --> 00:04:16,833 - Hi. - [girl 1] Hey. 82 00:04:16,916 --> 00:04:19,291 Oh, please tell me those aren't what I think they are. 83 00:04:19,375 --> 00:04:20,375 What? 84 00:04:20,416 --> 00:04:23,041 Croquembouche with white cream filling. I saw your story. 85 00:04:23,125 --> 00:04:25,500 From scratch. And I made them with almond flour 86 00:04:25,583 --> 00:04:27,333 because Jordan is gluten-free now. 87 00:04:27,416 --> 00:04:29,336 - Seriously? - He's shooting his big video today. 88 00:04:29,416 --> 00:04:32,625 - I wanted to surprise him. - Oh right. The big follow-up single. 89 00:04:32,708 --> 00:04:34,875 - What's it called again? - "Turf War in the 424." 90 00:04:34,958 --> 00:04:36,291 - [scoffs] - [girl 2 laughs] 91 00:04:36,375 --> 00:04:38,416 He's being ironic, I think. 92 00:04:38,500 --> 00:04:40,958 And it's a lot of pressure dealing with all this sudden fame. 93 00:04:41,041 --> 00:04:44,458 Please. The guy's completely gorgeous with half a million followers. 94 00:04:44,541 --> 00:04:46,833 - What does he have to be stressed about? - I don't know. 95 00:04:46,916 --> 00:04:49,416 - Why don't you ask him when you see him? - Yes! I'm so down. 96 00:04:49,500 --> 00:04:51,208 So where's the set? Hollywood? 97 00:04:51,291 --> 00:04:53,000 - Beverly Hills? - Canoga Park. 98 00:04:53,083 --> 00:04:54,083 [both] Ew. 99 00:04:54,166 --> 00:04:55,625 Isn't that the Valley? 100 00:04:55,708 --> 00:04:58,208 That's like the valley of the Valley. 101 00:04:58,291 --> 00:04:59,708 Buckle up, ladies. 102 00:04:59,791 --> 00:05:01,125 [Jordan] ♪ Jordan V. D. ♪ 103 00:05:02,041 --> 00:05:04,750 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 104 00:05:04,833 --> 00:05:07,291 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 105 00:05:07,375 --> 00:05:10,208 ♪ Just another golden day ♪ 106 00:05:10,291 --> 00:05:12,708 [girl singing] ♪ But I'm here and I'm 'boutta get paid ♪ 107 00:05:12,791 --> 00:05:14,041 ♪ On the mean streets ♪ 108 00:05:14,125 --> 00:05:16,166 ♪ Of Pali Little freaks in they jeeps ♪ 109 00:05:16,250 --> 00:05:18,000 - [boy] Hey! - ♪ Don't play ♪ 110 00:05:18,083 --> 00:05:20,916 - ♪ On the mean streets of Pali ♪ - Brin, I know you can hear me. 111 00:05:21,000 --> 00:05:23,559 - ♪ Gonna surf, ride, yeah, we slay ♪ - [turns on car stereo loudly] 112 00:05:23,583 --> 00:05:25,333 ♪ Nine miles from UCLA ♪ 113 00:05:25,416 --> 00:05:26,250 Nope. 114 00:05:26,333 --> 00:05:28,458 - Never touch my Bose. - [turns off car stereo] 115 00:05:29,041 --> 00:05:31,041 Why do you listen to that crap all the time? 116 00:05:31,125 --> 00:05:34,916 Jordan Van Draanen's music is not crap. You haven't even heard his other songs. 117 00:05:35,000 --> 00:05:37,083 Okay, what are his other songs? 118 00:05:37,833 --> 00:05:39,291 He hasn't recorded them yet. 119 00:05:39,375 --> 00:05:40,458 [laughs] 120 00:05:40,541 --> 00:05:44,000 You act like you're so above it all, but I think you're just jealous. 121 00:05:44,083 --> 00:05:44,916 Of what? 122 00:05:45,000 --> 00:05:48,333 Jordan's this super popular guy in your grade, and you're just a... 123 00:05:48,416 --> 00:05:50,416 A fountain of truth in a world of bullshit? 124 00:05:50,500 --> 00:05:53,000 - Yes, you're welcome. - [Brin] Ugh. 125 00:05:53,083 --> 00:05:56,458 - Why hate everything remotely popular? - No, see, I hate things that suck. 126 00:05:56,541 --> 00:05:59,166 Whether they're popular or not is outside my control. 127 00:05:59,250 --> 00:06:00,875 [interrupts] ♪ La-la-la-la-la ♪ 128 00:06:00,958 --> 00:06:02,500 ♪ It's Jordan Van Draanen, damnit! ♪ 129 00:06:02,583 --> 00:06:04,541 [man on PA] Attention Cali High Earthquakes, 130 00:06:04,625 --> 00:06:07,958 this is Principal Bosch announcing this year's prom theme, Under the Sea, 131 00:06:08,041 --> 00:06:11,625 which really doesn't make sense because technically you'd be in the sea, 132 00:06:11,708 --> 00:06:12,708 not under it, 133 00:06:12,750 --> 00:06:15,333 but it's the committee's decision, and I support them. 134 00:06:15,416 --> 00:06:16,291 Dude. 135 00:06:16,375 --> 00:06:19,083 - You cleaned out all the Sun Chips. - Uh-huh. Yeah. So? 136 00:06:19,166 --> 00:06:20,500 [shutter clicks] 137 00:06:20,583 --> 00:06:22,833 - Where'd you get that shirt? - I found it. 138 00:06:23,875 --> 00:06:25,958 - In your truck. - Hmm. 139 00:06:26,041 --> 00:06:27,750 What? It looks better on me, man. 140 00:06:27,833 --> 00:06:30,083 Yeah, sure. I'm gonna start stealing your stuff. 141 00:06:30,166 --> 00:06:32,458 So, what's on the sched for the weekend? 142 00:06:32,541 --> 00:06:34,958 Um, I have work Friday, and then we have 143 00:06:35,041 --> 00:06:37,625 that Jimmy Wang double feature at the New Beverly, right? 144 00:06:37,708 --> 00:06:39,791 The same double feature we saw last weekend? 145 00:06:39,875 --> 00:06:41,541 No. That was Johnny Wang, all right? 146 00:06:41,625 --> 00:06:43,767 Jimmy's Taiwanese, Johnny's Chinese. Totally different. 147 00:06:43,791 --> 00:06:47,375 Right. Sounds like more sweaty dudes kicking each other in the nads. 148 00:06:47,458 --> 00:06:51,250 How about we see my friend Jada's band? She's opening for Bunker Mose at The Door. 149 00:06:51,333 --> 00:06:53,476 Isn't she the one who tried to hit me with her ukulele? 150 00:06:53,500 --> 00:06:55,458 You called her music twee and derivative. 151 00:06:55,541 --> 00:06:56,541 Well it is. 152 00:06:57,250 --> 00:07:00,375 Look, I gave her a compliment for keeping her songs under two minutes. 153 00:07:00,458 --> 00:07:01,750 Oh my God. Seriously. 154 00:07:01,833 --> 00:07:03,041 [speaking indistinctly] 155 00:07:05,500 --> 00:07:07,060 She acts like she doesn't even know me. 156 00:07:07,125 --> 00:07:09,666 That's just because she's tremendously ashamed of you. 157 00:07:09,750 --> 00:07:10,750 Huh. 158 00:07:11,958 --> 00:07:13,625 Hi, little sis! 159 00:07:13,708 --> 00:07:15,083 Did you get your Lunchables? 160 00:07:15,166 --> 00:07:17,333 Oh, don't forget to take your laxatives too! 161 00:07:17,416 --> 00:07:20,458 - The doctor says you need to stay regular! - [Brin] Shut up! 162 00:07:20,541 --> 00:07:21,916 [laughing] 163 00:07:22,000 --> 00:07:23,083 Oh my God. 164 00:07:23,708 --> 00:07:25,458 You're so evil, you know that? 165 00:07:25,541 --> 00:07:27,666 Um, did you talk to your parents about our trip? 166 00:07:27,750 --> 00:07:30,041 'Cause I was thinking, what if we start in Portugal 167 00:07:30,125 --> 00:07:31,125 instead of Spain, 168 00:07:31,208 --> 00:07:32,968 and then we make our way up north from there. 169 00:07:33,000 --> 00:07:34,291 Well, wherever we do end up, 170 00:07:34,375 --> 00:07:36,833 as long as we get back by August for my orientation. 171 00:07:36,916 --> 00:07:38,166 UC Riverside, really? 172 00:07:38,250 --> 00:07:41,500 What? I think I'd do really well there without having to work very hard. 173 00:07:41,583 --> 00:07:43,083 Plus, it's near Legoland. 174 00:07:43,166 --> 00:07:44,708 I effing love Legoland. 175 00:07:44,791 --> 00:07:46,833 Isn't UCSD the one near Legoland? 176 00:07:50,000 --> 00:07:51,791 I think I made a huge mistake. 177 00:07:51,875 --> 00:07:55,708 This is so cool. I've never been on the set of a music video before. 178 00:07:55,791 --> 00:07:58,833 [woman] Try working on one. We're an hour behind, wardrobe just quit, 179 00:07:58,916 --> 00:08:01,708 and I am 90% sure I'm getting pink eye. 180 00:08:01,791 --> 00:08:04,416 - Ew. - Jordan's trailer's this big one here. 181 00:08:04,500 --> 00:08:06,416 Make it fast. We're calling him to set soon. 182 00:08:06,500 --> 00:08:08,125 Okay, we'll do it live. 183 00:08:08,208 --> 00:08:10,625 When I cue you, press this and follow me inside. 184 00:08:10,708 --> 00:08:12,250 Yep, I know how to work a phone. 185 00:08:12,333 --> 00:08:13,916 - Thanks. - And action. 186 00:08:14,000 --> 00:08:16,291 Okay, guys. We're live here, and surprise! 187 00:08:16,375 --> 00:08:18,125 We're on the set of Jordan's brand-new video 188 00:08:18,208 --> 00:08:19,916 in beautiful Hollywood, California. 189 00:08:20,000 --> 00:08:21,833 - [coughs] Canoga Park. - Same thing. 190 00:08:21,916 --> 00:08:24,458 [giggles] I can't wait to see his face. 191 00:08:24,541 --> 00:08:26,250 - [knocking] - Hello? 192 00:08:26,333 --> 00:08:28,583 - [music playing] - Wow. He's really blasting that music. 193 00:08:28,666 --> 00:08:30,625 Is he listening to himself? 194 00:08:30,708 --> 00:08:31,625 Yeah. So? 195 00:08:31,708 --> 00:08:32,541 Come on. 196 00:08:32,625 --> 00:08:33,625 [trailer door opens] 197 00:08:33,708 --> 00:08:36,166 - [Padgett] Jordan? - [music playing loudly] 198 00:08:36,250 --> 00:08:37,333 - Jordan! - Padgett? 199 00:08:37,416 --> 00:08:39,125 - [girl] Padgett! - What are you doing? 200 00:08:39,208 --> 00:08:40,708 What do you think they're doing? 201 00:08:40,791 --> 00:08:44,666 - Okay, let's not freak out here. Okay? - Oh my God. I'm so, so sorry. 202 00:08:44,750 --> 00:08:47,375 I have no idea how this happened. 203 00:08:47,458 --> 00:08:50,125 Padgett, I'm such a big fan. 204 00:08:50,208 --> 00:08:51,458 I'm Aniston, by the way. 205 00:08:51,541 --> 00:08:52,958 Your name is Aniston? 206 00:08:53,041 --> 00:08:54,333 It's a family name. 207 00:08:54,791 --> 00:08:56,375 Well, you've made them very proud. 208 00:08:56,458 --> 00:08:57,708 - Thank you. - [Padgett] Ugh! 209 00:08:57,791 --> 00:08:59,041 - You scumbag! - Padge. 210 00:08:59,125 --> 00:09:00,958 I made you croquembouche! 211 00:09:01,041 --> 00:09:02,041 [Jordan] Okay. 212 00:09:02,083 --> 00:09:03,625 I even made them with almond flour 213 00:09:03,708 --> 00:09:05,625 so you wouldn't fart during your precious video! 214 00:09:05,708 --> 00:09:07,916 - Check this out. - [Padgett] I can't believe you! 215 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Is this why you told me not to visit the set? 216 00:09:10,083 --> 00:09:12,291 So you could hook up with the backup dancer? 217 00:09:12,375 --> 00:09:13,809 - [Jordan] No! - [grunting furiously] 218 00:09:13,833 --> 00:09:15,291 Oh my God! [laughing] 219 00:09:15,375 --> 00:09:17,500 I think I just saw Jordan Van Draanen's thing. 220 00:09:17,583 --> 00:09:20,708 - [Padgett] Aniston is not a first name! - Not too shabby, JVD. 221 00:09:20,791 --> 00:09:22,208 [Padgett grunts] I hate you! 222 00:09:22,291 --> 00:09:24,476 - After everything we've been through? - [Jordan] Padgett! 223 00:09:24,500 --> 00:09:25,708 We're over, okay? 224 00:09:25,791 --> 00:09:29,583 Know what? You don't deserve me, my love, and you don't deserve my croquembouche. 225 00:09:29,666 --> 00:09:31,458 - You croquem-douche! - [girl 2] Padgett! 226 00:09:31,541 --> 00:09:32,875 What?! [gasps] 227 00:09:34,166 --> 00:09:35,375 You're still live. 228 00:09:35,875 --> 00:09:36,791 [exhales heavily] 229 00:09:36,875 --> 00:09:37,875 [bangs] 230 00:09:37,916 --> 00:09:39,916 [fading low whir] 231 00:09:40,000 --> 00:09:41,208 [phone ringing] 232 00:09:42,208 --> 00:09:44,041 - [Padgett grunts] - [knocking on door] 233 00:09:44,125 --> 00:09:47,666 Padgett, you feeling okay? Missing school today? 234 00:09:47,750 --> 00:09:50,166 [Padgett groans] Mom, I'm fine. 235 00:09:50,250 --> 00:09:51,833 I just wanna be alone. 236 00:09:51,916 --> 00:09:55,750 I went through all the trouble of putting cereal in a bowl with milk. 237 00:09:55,833 --> 00:09:57,083 [Padgett] Lucky Charms? Mom... 238 00:09:57,166 --> 00:09:59,875 I know it's not really what you eat anymore, 239 00:09:59,958 --> 00:10:02,041 but it cheered you up when you were eight. 240 00:10:02,125 --> 00:10:04,166 Look, I'm just not hungry, okay? 241 00:10:04,250 --> 00:10:06,208 Suit yourself. [spoon taps] 242 00:10:06,291 --> 00:10:07,291 [crunching] 243 00:10:07,375 --> 00:10:09,458 Hmm! Wow. The marshmallows. 244 00:10:09,541 --> 00:10:11,791 - I forgot about the marshmallows. - Mom. 245 00:10:11,875 --> 00:10:14,416 Give me a break. I've been eating Mueslix for ten years. 246 00:10:15,208 --> 00:10:16,041 Look, honey, 247 00:10:16,125 --> 00:10:20,375 I do know that breakups are hard, especially your first. 248 00:10:20,458 --> 00:10:22,083 It's not just the breakup. 249 00:10:22,166 --> 00:10:23,291 I was humiliated. 250 00:10:23,375 --> 00:10:26,541 I know that it feels like the absolute end of the world now, 251 00:10:26,625 --> 00:10:29,708 but I can promise you with absolute certainty 252 00:10:29,791 --> 00:10:31,041 that it will get better. 253 00:10:31,125 --> 00:10:32,125 Well, when? 254 00:10:33,208 --> 00:10:34,208 Three months. 255 00:10:34,916 --> 00:10:37,458 Maybe a year. Five tops. 256 00:10:37,541 --> 00:10:40,500 Even if it's just you and me for the rest of our lives, 257 00:10:40,583 --> 00:10:41,416 what do we do? 258 00:10:41,500 --> 00:10:44,875 We get a couple of twin beds, fierce matching jumpsuits, 259 00:10:44,958 --> 00:10:46,250 a couple dozen more cats. 260 00:10:46,333 --> 00:10:47,708 It would be great. 261 00:10:47,791 --> 00:10:48,791 [phone ringing] 262 00:10:49,291 --> 00:10:50,958 - Think about it. - [Padgett sighs] 263 00:10:52,208 --> 00:10:54,458 - Hey. - There you are. I was so worried. 264 00:10:54,541 --> 00:10:57,541 - We missed you at dance practice. - Sorry, I saw you called. 265 00:10:57,625 --> 00:11:01,125 - I've kinda just been... - Avoiding life? Can't say I blame you. 266 00:11:01,208 --> 00:11:02,916 Why did I have to go live? 267 00:11:03,416 --> 00:11:05,541 And why did Alden keep recording? 268 00:11:05,625 --> 00:11:08,500 Because you always go live, and Alden must have been in shock. 269 00:11:08,583 --> 00:11:11,916 Yeah, well, at least everyone got to see what an asshole Jordan is. 270 00:11:12,000 --> 00:11:13,708 Yeah, I guess. 271 00:11:13,791 --> 00:11:15,166 You guess? 272 00:11:15,250 --> 00:11:17,625 No! I mean, yes. You're totally right. 273 00:11:17,708 --> 00:11:19,666 - Yes. - Q, what's going on? 274 00:11:19,750 --> 00:11:20,750 Nothing. 275 00:11:20,791 --> 00:11:24,333 It's just, I guess you haven't looked online today? 276 00:11:27,166 --> 00:11:28,541 [phone pinging] 277 00:11:31,375 --> 00:11:33,625 [breathing heavily] 278 00:11:33,708 --> 00:11:35,875 [Quinn] Padgett? Hello? Are you still there? 279 00:11:35,958 --> 00:11:38,791 I think I'm gonna be sick. How could this happen? 280 00:11:38,875 --> 00:11:40,708 [Quinn] A few people are being kind of mean. 281 00:11:40,791 --> 00:11:41,625 A few? 282 00:11:41,708 --> 00:11:43,625 [phone pinging] 283 00:11:43,708 --> 00:11:44,708 Bubble Girl? 284 00:11:45,583 --> 00:11:46,750 Who's Bubble Girl? 285 00:11:46,833 --> 00:11:48,625 [clears throat] You are? 286 00:11:48,708 --> 00:11:50,041 How am I Bubble... 287 00:11:53,250 --> 00:11:54,250 Oh my God. 288 00:11:55,000 --> 00:11:57,958 Padgett, listen to me, okay? Everything's going to be just fine. 289 00:11:58,041 --> 00:11:59,791 How could you say that? I'm a joke. 290 00:11:59,875 --> 00:12:03,500 I'm a punchline with a disgusting mucus-themed nickname. I'm... 291 00:12:03,583 --> 00:12:04,916 [phone vibrates] 292 00:12:05,000 --> 00:12:06,333 - Oh no. - [Quinn] Who is it? 293 00:12:06,416 --> 00:12:09,041 It's Jessica Miles Torres from Bunny Venom. 294 00:12:11,125 --> 00:12:12,833 Jessica, hi. What's up? 295 00:12:12,916 --> 00:12:15,500 You're going viral in the wrong way. 296 00:12:15,583 --> 00:12:19,875 Okay, so you saw the video, and while it is unfortunate... 297 00:12:19,958 --> 00:12:23,250 Unfortunate? My ex-husband's hiking accident was unfortunate, 298 00:12:23,333 --> 00:12:24,666 and he was mauled by bears. 299 00:12:24,750 --> 00:12:26,458 Oh my God. Is... is he okay? 300 00:12:26,541 --> 00:12:28,000 Better than you. 301 00:12:28,083 --> 00:12:30,416 But, honey, I get it. I can sympathize. 302 00:12:30,500 --> 00:12:33,250 You were betrayed, mistreated, humiliated. 303 00:12:33,333 --> 00:12:34,625 So you do understand? 304 00:12:34,708 --> 00:12:38,833 Of course. The difference is you completely lost it in front of, like... 305 00:12:38,916 --> 00:12:41,083 A lot of people. I know. 306 00:12:41,166 --> 00:12:45,583 [Jessica] According to my assistant, 217,463. 307 00:12:45,666 --> 00:12:48,458 Look, we pay you because you're the makeover girl. 308 00:12:48,541 --> 00:12:50,916 People buy products that you recommend. 309 00:12:51,000 --> 00:12:52,625 And I'm still that girl. 310 00:12:52,708 --> 00:12:54,250 [Jessica] No. You're a meme. 311 00:12:54,333 --> 00:12:55,333 You're Bubble Girl. 312 00:12:55,375 --> 00:12:57,958 And mucus is just not on-brand for us. 313 00:12:58,041 --> 00:13:00,333 But I'm sure you can get another endorsement. 314 00:13:00,416 --> 00:13:02,583 Maybe with an antihistamine company? 315 00:13:02,666 --> 00:13:08,291 So wait, you're pulling my sponsorship? That's really problematic for my college. 316 00:13:08,375 --> 00:13:10,833 Listen, people want Padgett Head to Toe. 317 00:13:10,916 --> 00:13:13,708 - Not Head to Nose. - I know I've lost a lot of followers. 318 00:13:13,791 --> 00:13:17,208 But I can get them back. I just need a chance to redeem myself. 319 00:13:17,291 --> 00:13:20,166 - That's all. - Sweetie, I am your biggest supporter. 320 00:13:20,250 --> 00:13:22,625 No one has more faith in you than I do. 321 00:13:22,708 --> 00:13:26,458 But until you turn things around, don't talk to me. Love ya. 322 00:13:26,541 --> 00:13:27,875 [phone line disconnects] 323 00:13:27,958 --> 00:13:30,583 [upbeat music playing] 324 00:13:30,666 --> 00:13:33,375 Look, no one feels worse for Padge than I do. 325 00:13:33,458 --> 00:13:35,916 But you gotta admit, she kind of brought it on herself. 326 00:13:36,000 --> 00:13:37,666 You're saying she deserved it? 327 00:13:37,750 --> 00:13:40,666 - Jordan humiliated her. - Okay, I did not say "deserved." 328 00:13:40,750 --> 00:13:44,583 But after years of this 4.0, hot boyfriend, 329 00:13:44,666 --> 00:13:47,708 Insta-perfect corporate sponsor streak, something had to give. 330 00:13:47,791 --> 00:13:50,375 - What had to give? - Uh, Padge, hi. 331 00:13:50,458 --> 00:13:51,291 Hi. 332 00:13:51,375 --> 00:13:53,958 We thought you might be taking a personal day. 333 00:13:54,041 --> 00:13:55,333 No, I'm fine. 334 00:13:55,416 --> 00:13:56,291 Hey, Bubble Girl. 335 00:13:56,375 --> 00:13:59,708 - You need me to pop that thing for you? - Back off, sleazeball! 336 00:13:59,791 --> 00:14:01,958 - Wow. Unbelievable. - [students laugh] 337 00:14:02,041 --> 00:14:03,041 I'm the victim. 338 00:14:03,125 --> 00:14:05,166 How is Jordan not a complete pariah now? 339 00:14:05,250 --> 00:14:08,916 I checked his profile earlier, and his numbers are actually going up. 340 00:14:09,000 --> 00:14:10,791 Okay, that's ridiculous. 341 00:14:10,875 --> 00:14:13,666 I mean, who the hell does he think he is? 342 00:14:13,750 --> 00:14:16,833 When I first met him, his real name was Jordan Dickman. 343 00:14:16,916 --> 00:14:19,625 A hundred-twenty pounds of bad skin and tragic hair. 344 00:14:19,708 --> 00:14:21,625 - Oh my God, and those clothes. - [laughs] 345 00:14:21,708 --> 00:14:24,875 The popped collars and that hideous rope necklace? 346 00:14:24,958 --> 00:14:28,916 Remember how he started every conversation with, "Yo, yo, what's the haps?" 347 00:14:29,000 --> 00:14:30,750 - What's the haps? - [laughing] 348 00:14:30,833 --> 00:14:34,375 God. I know it sounds conceited, but makeovers are my thing. 349 00:14:34,458 --> 00:14:36,583 - Exactly. - And I made that guy. 350 00:14:36,666 --> 00:14:37,500 Oh, really? 351 00:14:37,583 --> 00:14:39,791 So then why don't you just make another Jordan? 352 00:14:39,875 --> 00:14:41,976 [Bosch] Attention Earthquakes, the big night's coming. 353 00:14:42,000 --> 00:14:44,541 Don't forget to vote online for your prom king and queen, 354 00:14:44,625 --> 00:14:46,305 a tremendous honor they'll always remember. 355 00:14:46,375 --> 00:14:49,625 Unless they throw up in their date's shoe in the limo and remember that instead. 356 00:14:49,708 --> 00:14:51,583 Kidding. Just kidding. 357 00:14:51,666 --> 00:14:52,541 That's it! 358 00:14:52,625 --> 00:14:55,750 You're gonna create another internationally renowned egomaniac? 359 00:14:55,833 --> 00:14:59,125 No, but I will create the next prom king. 360 00:14:59,208 --> 00:15:02,500 - Just to piss off Jordan? - Hm, pissing off Jordan will be a bonus. 361 00:15:02,583 --> 00:15:06,833 This will be me proving that once again, I can take anything or anyone 362 00:15:06,916 --> 00:15:09,833 and make them popular. And once we win prom king and queen, 363 00:15:09,916 --> 00:15:12,291 I'll get back all my followers and my sponsorship. 364 00:15:12,375 --> 00:15:15,333 - Wow, you make it sound easy. - You don't think I can do it? 365 00:15:15,416 --> 00:15:18,916 No. But I do think it'll be fun watching you try. 366 00:15:19,458 --> 00:15:20,291 A bet? 367 00:15:20,375 --> 00:15:22,916 Not just a bet. The bet. 368 00:15:23,000 --> 00:15:25,791 - You know, the one we always talked about? - [Quinn] Um, guys? 369 00:15:25,875 --> 00:15:27,583 That sounds a little extreme. 370 00:15:27,666 --> 00:15:31,500 - Are you sure that's a good idea? - Sure. It'll make it more fun when I win. 371 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 Okay. 372 00:15:33,125 --> 00:15:35,583 - Okay, I'm in. - Good. [giggles] 373 00:15:35,666 --> 00:15:38,833 Now I just have to pick the guy. 374 00:15:38,916 --> 00:15:41,833 You? No, no, no. See, that's the fun part. 375 00:15:41,916 --> 00:15:44,041 Just so you don't make it too easy on yourself, 376 00:15:44,125 --> 00:15:45,208 we'll pick the loser. 377 00:15:45,833 --> 00:15:47,208 - [scoffs] - Come on. 378 00:15:47,291 --> 00:15:49,875 [dance music plays] ♪ You better shut your mouth ♪ 379 00:15:50,375 --> 00:15:51,666 Oh. Perfect. 380 00:15:51,750 --> 00:15:53,875 Lucas Fletcher? He's a criminal. 381 00:15:53,958 --> 00:15:56,017 - He's conning those poor 9th graders. - [Quinn] Yeah. 382 00:15:56,041 --> 00:15:59,291 It's probably just kale chips. Everybody knows not to trust Lucas. 383 00:15:59,375 --> 00:16:03,083 Intriguing. He does have a pretty badass car 384 00:16:03,166 --> 00:16:04,666 and a lot of female followers. 385 00:16:04,750 --> 00:16:07,291 I mean, the danger factor can be attractive. 386 00:16:07,375 --> 00:16:08,708 - [Alden] Yeah. - [all laugh] 387 00:16:08,791 --> 00:16:10,375 - Next. - No. 388 00:16:10,958 --> 00:16:13,198 [man] Ladies and gentlemen, today we'll be discovering... 389 00:16:13,250 --> 00:16:15,166 - How about him? - [Quinn] Sebastian Woo? 390 00:16:15,250 --> 00:16:17,666 Lose the lab coat, put product in his hair, who knows? 391 00:16:17,750 --> 00:16:20,708 It says here he just sold an app to a big gaming company. 392 00:16:20,791 --> 00:16:23,375 He's gonna be like shoot-cars-in-space rich. 393 00:16:23,458 --> 00:16:25,208 ...using a mixture of both. 394 00:16:28,375 --> 00:16:30,166 Oh, oh, oh! 395 00:16:31,625 --> 00:16:33,208 ♪ Stop talking now ♪ 396 00:16:33,291 --> 00:16:34,875 ♪ You better shut your mouth ♪ 397 00:16:34,958 --> 00:16:35,833 [shutter clicking] 398 00:16:35,916 --> 00:16:38,166 - [music ends] - Kweller, what the hell are you doing? 399 00:16:38,250 --> 00:16:41,500 Taking pictures of what the wastrels at this school throw away. 400 00:16:41,583 --> 00:16:44,000 - So, now you're photographing garbage? - Okay, come on. 401 00:16:44,083 --> 00:16:47,083 Look, I mean, there's a perfectly untouched orange 402 00:16:47,166 --> 00:16:51,041 next to a discarded math textbook. I mean, it speaks volumes, right? 403 00:16:51,125 --> 00:16:52,125 Does it? 404 00:16:53,583 --> 00:16:55,291 [Quinn] Hey, what about him? 405 00:16:55,375 --> 00:16:58,416 Oh, that's Cameron something. 406 00:16:58,916 --> 00:17:00,125 Kweller, I think? 407 00:17:00,208 --> 00:17:03,291 Let's see. Weird. He's nowhere to be found. 408 00:17:03,375 --> 00:17:07,083 Wait, he made one tweet in 2019, and all it said was, "No." 409 00:17:07,708 --> 00:17:08,958 It's like he doesn't exist. 410 00:17:09,041 --> 00:17:11,208 [Padgett] He kinda just seems like he hates everybody. 411 00:17:11,291 --> 00:17:13,666 - Except for her. - Nisha Mandyam. 412 00:17:13,750 --> 00:17:16,000 - I always thought they were dating. - Doubtful. 413 00:17:16,083 --> 00:17:17,250 Pretty sure she's gay. 414 00:17:17,333 --> 00:17:19,666 [speaking indistinctly] 415 00:17:19,750 --> 00:17:20,916 [laughs] 416 00:17:21,000 --> 00:17:23,416 - Oh! My bad, bro! - [boy laughs] 417 00:17:23,500 --> 00:17:24,541 Fascists! 418 00:17:25,041 --> 00:17:26,958 He is a total disaster. 419 00:17:27,041 --> 00:17:29,916 Weird, arrogant, antisocial. 420 00:17:31,541 --> 00:17:34,208 - [both giggle] - [sighs] Great. 421 00:17:34,291 --> 00:17:36,083 [Quinn and Alden laugh] 422 00:17:36,166 --> 00:17:39,291 Scumbags. That's it. We should totally get those guys. 423 00:17:39,375 --> 00:17:40,625 - No. - So sick of them. 424 00:17:40,708 --> 00:17:43,500 - They can't help their reptile brains. - Are you serious? 425 00:17:43,583 --> 00:17:45,833 Besides, I like to think of myself more as a pacifist. 426 00:17:45,916 --> 00:17:47,791 I'm sorry. You? A pacifist? 427 00:17:47,875 --> 00:17:51,333 Well, I may have occasionally been a little... provocative. 428 00:17:51,916 --> 00:17:52,916 Ya think? 429 00:17:52,958 --> 00:17:53,833 [cheering] 430 00:17:53,916 --> 00:17:55,041 Put a shirt on, dude. 431 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 [boys laugh] 432 00:17:57,583 --> 00:18:00,791 I don't want to stare at your underwear while I eat, dirtbags. 433 00:18:01,291 --> 00:18:02,750 [upbeat music playing] 434 00:18:02,833 --> 00:18:04,416 You posers call this music? 435 00:18:04,500 --> 00:18:06,125 - Please. - Get off my stage. 436 00:18:06,208 --> 00:18:08,000 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 437 00:18:08,083 --> 00:18:11,041 - [Cameron grunts] - ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 438 00:18:11,125 --> 00:18:13,708 I don't know. Maybe you could tone it down a bit? 439 00:18:13,791 --> 00:18:17,041 Uh, no. They're assholes, and I remind them that they are. 440 00:18:17,125 --> 00:18:18,833 It's my place in the ecosystem. 441 00:18:18,916 --> 00:18:20,833 [vibrant dance music playing] 442 00:18:33,750 --> 00:18:35,083 Cam, that's Padgett Sawyer. 443 00:18:36,958 --> 00:18:38,083 [Padgett] Hi. 444 00:18:38,166 --> 00:18:39,416 Cameron, right? 445 00:18:40,500 --> 00:18:43,458 - Yeah, can I help you with something? - I'm Padgett. 446 00:18:43,541 --> 00:18:46,500 Um, we were in Señora Parker's Spanish class together? 447 00:18:46,583 --> 00:18:47,958 - Remember? - Uh, yeah. 448 00:18:48,458 --> 00:18:50,666 - I guess so. - [chuckles] Hola. 449 00:18:50,750 --> 00:18:51,916 Hi. 450 00:18:52,500 --> 00:18:53,500 Good times. 451 00:18:54,833 --> 00:18:56,375 Wait, um, where you going? 452 00:18:58,416 --> 00:19:01,125 - I thought you were finished. - Uh, no. Sorry. 453 00:19:01,208 --> 00:19:03,458 I was just wondering, uh... 454 00:19:04,333 --> 00:19:06,041 you're a photographer, right? 455 00:19:06,750 --> 00:19:07,666 Yeah. 456 00:19:07,750 --> 00:19:10,666 So the Cali High car wash is next week... 457 00:19:10,750 --> 00:19:12,583 - No. - You didn't let me finish. 458 00:19:12,666 --> 00:19:14,375 I'm sorry. Yes, please finish. 459 00:19:14,458 --> 00:19:17,250 - We need someone to take pictures for... - No. 460 00:19:18,041 --> 00:19:19,750 - But it's a fundraiser. - For what? 461 00:19:19,833 --> 00:19:22,125 Is it cancer research or homelessness? 462 00:19:22,208 --> 00:19:24,000 - Actually, the prom. - Okay. [laughs] 463 00:19:24,083 --> 00:19:26,958 [giggles nervously] Is that funny? 464 00:19:27,041 --> 00:19:30,875 No, it's sad, actually, but, um, good luck with that. 465 00:19:31,875 --> 00:19:32,708 Oh my... 466 00:19:32,791 --> 00:19:36,458 I'm so sorry about him. He's literally like that with everybody. 467 00:19:36,541 --> 00:19:39,583 - How do you know him? - He's my brother. Just by blood though. 468 00:19:39,666 --> 00:19:41,833 If you don't mind, I'd rather not publicize it. 469 00:19:41,916 --> 00:19:43,500 Sorry, I don't think I know... 470 00:19:43,583 --> 00:19:45,583 Oh, um, Brin Kweller, sophomore. 471 00:19:45,666 --> 00:19:48,541 I just have to say, I think you're amazing. 472 00:19:48,625 --> 00:19:52,083 I mean, it sucks what happened to you. Jordan is such a dick. 473 00:19:52,166 --> 00:19:53,958 Unless you're getting back together with him? 474 00:19:54,041 --> 00:19:56,083 - No. It's fine. - Because in that case... 475 00:19:56,166 --> 00:19:58,166 He is a dick. 476 00:19:58,916 --> 00:20:00,416 Is your brother one too? 477 00:20:00,500 --> 00:20:03,583 [scoffs] Um, no, not a dick, 478 00:20:03,666 --> 00:20:06,791 but he does tend to be a bit misanthropic? 479 00:20:07,291 --> 00:20:08,291 I sensed that. 480 00:20:09,041 --> 00:20:12,458 Uh, so if he doesn't like people, what does he like? 481 00:20:12,541 --> 00:20:14,166 Oh, huh, let's see. 482 00:20:14,875 --> 00:20:16,916 Photography, allegedly. 483 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Allegedly? 484 00:20:18,333 --> 00:20:20,833 No one ever gets to see any of his pictures, so... 485 00:20:20,916 --> 00:20:22,583 What about music? 486 00:20:23,083 --> 00:20:25,625 Only weird, old stuff, no one else listens to, 487 00:20:25,708 --> 00:20:28,625 like the Bad Brains, Bad Religion. 488 00:20:28,708 --> 00:20:30,666 Really just anything with "bad" in the name. 489 00:20:30,750 --> 00:20:32,708 Wow. Uh, what about movies? 490 00:20:32,791 --> 00:20:33,791 Same thing. 491 00:20:33,875 --> 00:20:37,125 Everything's Kurosawa, kung fu, or Kubrick. 492 00:20:37,208 --> 00:20:39,375 Oh, my. That is a lot of K's. 493 00:20:39,958 --> 00:20:44,291 So, um, [clicks lips] why are you suddenly so interested in my brother? 494 00:20:44,875 --> 00:20:48,708 Don't get me wrong, I love him and all, but that's just 'cause I have to. 495 00:20:48,791 --> 00:20:51,583 Uh, curiosity, I guess? 496 00:20:51,666 --> 00:20:52,666 Horses. 497 00:20:52,750 --> 00:20:54,833 - I'm sorry? - He loves horses. 498 00:20:54,916 --> 00:20:58,000 He works every day before school at Will Rogers Park. 499 00:20:58,083 --> 00:20:59,625 So like a cowboy, huh? 500 00:20:59,708 --> 00:21:01,375 No, more like a horse girl. 501 00:21:01,458 --> 00:21:04,458 He kind of cried when he found out unicorns weren't real. 502 00:21:07,041 --> 00:21:09,916 Cameron. What a weird coincidence. 503 00:21:10,000 --> 00:21:13,250 Uh, well, I'm here every morning, so... 504 00:21:13,333 --> 00:21:15,500 I'm pretty sure the only weird part is you. 505 00:21:15,583 --> 00:21:16,458 Fair enough. 506 00:21:16,541 --> 00:21:19,083 I was hoping to take a riding lesson this morning. 507 00:21:19,166 --> 00:21:20,886 And I figured since you and I are friends... 508 00:21:20,916 --> 00:21:24,083 - Ah, friends? - In the sense we go to school together. 509 00:21:24,166 --> 00:21:26,666 Kind of a loose definition. Don't you think? 510 00:21:27,333 --> 00:21:30,166 Uh, look, I have a lot of work to get done before school... 511 00:21:30,250 --> 00:21:33,041 So let me help! Then if there's time afterwards, 512 00:21:33,125 --> 00:21:34,791 we can squeeze in a lesson. 513 00:21:34,875 --> 00:21:38,500 - You don't even know what the job is. - That's okay. I am at your service. 514 00:21:39,291 --> 00:21:42,208 Ugh! There's just so much of it. [gags] 515 00:21:42,291 --> 00:21:44,250 What do horses eat anyway? 516 00:21:44,333 --> 00:21:48,000 [Cameron] Well, that one, Jimbo over there, he likes Chipotle. 517 00:21:48,083 --> 00:21:49,500 Gilly prefers sushi. 518 00:21:51,000 --> 00:21:53,750 Just horse feed. Hay, grass mostly. 519 00:21:53,833 --> 00:21:57,083 Well, this one must have eaten an entire soccer field. 520 00:21:57,166 --> 00:21:58,666 Well, you offered to help. 521 00:21:59,375 --> 00:22:02,250 I'm starting to think you've never shoveled crap before. 522 00:22:02,333 --> 00:22:03,833 Only out of a litter box. 523 00:22:04,583 --> 00:22:06,708 And this dump is bigger than my cat. 524 00:22:06,791 --> 00:22:07,833 [chuckles] 525 00:22:07,916 --> 00:22:10,541 So, you really come here every day before school? 526 00:22:10,625 --> 00:22:12,541 Yep, ever since I was 14. 527 00:22:12,625 --> 00:22:13,750 [shutter clicking] 528 00:22:13,833 --> 00:22:17,500 Wow, you really want to chronicle your post-poop clean-up look? 529 00:22:17,583 --> 00:22:20,083 I chronicle everything. That's my job. 530 00:22:20,666 --> 00:22:23,083 So, how about that lesson now? 531 00:22:24,791 --> 00:22:27,000 I guess a deal's a deal. 532 00:22:27,916 --> 00:22:30,750 So, do you have any previous riding experience? 533 00:22:30,833 --> 00:22:33,083 Just one time at a birthday party when I was five, 534 00:22:33,166 --> 00:22:35,666 but I think it was a baby horse, 535 00:22:35,750 --> 00:22:38,916 or maybe not baby, but it was small. [chuckles nervously] 536 00:22:39,000 --> 00:22:40,125 Does that count? 537 00:22:40,208 --> 00:22:44,166 I believe the word you're looking for is pony and no. 538 00:22:44,250 --> 00:22:48,125 [inhales] Anyway, this is Gilly. He can be a little temperamental, so I... 539 00:22:48,208 --> 00:22:50,625 - What are you doing? - I'm letting him smell my hand. 540 00:22:50,708 --> 00:22:54,791 It's like a handshake for horses. I did my research last night. [chuckles] 541 00:22:54,875 --> 00:22:57,750 - [soft neighing] - Whoa. Why is he doing that? 542 00:22:57,833 --> 00:22:59,500 Actually means he likes you. 543 00:22:59,583 --> 00:23:02,166 Oh, well, I guess he has good instincts. 544 00:23:02,958 --> 00:23:03,791 Right. 545 00:23:03,875 --> 00:23:06,291 Let's, um, try mounting up. So come over here. 546 00:23:06,791 --> 00:23:10,041 Put your left foot in the stirrup, grab the reins with your left hand, 547 00:23:10,125 --> 00:23:12,750 and use your other leg to haul you up and over. 548 00:23:12,833 --> 00:23:14,041 [Padgett grunts] 549 00:23:15,208 --> 00:23:17,541 - I'm a natural, right? - Not bad. 550 00:23:19,208 --> 00:23:20,125 [shutter clicking] 551 00:23:20,208 --> 00:23:22,166 [Cameron] Um, seriously? 552 00:23:22,250 --> 00:23:24,833 - More? - I'm just capturing the moment. [chuckles] 553 00:23:24,916 --> 00:23:27,916 You can't enjoy this without sharing it with 500 strangers? 554 00:23:28,000 --> 00:23:31,208 Five hundred? Try 887,132. 555 00:23:31,291 --> 00:23:33,625 And they're not strangers. They're followers. 556 00:23:33,708 --> 00:23:35,666 Followers? You mean like a cult? 557 00:23:35,750 --> 00:23:37,333 No, not like a cult. 558 00:23:37,416 --> 00:23:40,250 Just people devoted to me and totally guided by my advice 559 00:23:40,333 --> 00:23:42,041 as to how to live their lives. 560 00:23:42,125 --> 00:23:44,625 I'm joking. I was just taking a picture. 561 00:23:44,708 --> 00:23:48,166 - You take pictures. What's the difference? - Too vast to even explain. 562 00:23:48,250 --> 00:23:49,958 Now, come on off the horse. 563 00:23:50,041 --> 00:23:51,458 - That's it? We're done? - No. 564 00:23:51,541 --> 00:23:53,500 I just want you to practice getting on and off. 565 00:23:53,583 --> 00:23:55,291 Oh, uh, okay. 566 00:23:55,375 --> 00:23:56,375 Uh... 567 00:23:56,875 --> 00:23:58,666 - Whoa! - Whoa. Hold on. Hold on. 568 00:23:58,750 --> 00:24:00,500 [Padgett grunts] Oh! 569 00:24:01,208 --> 00:24:02,041 [grunts] 570 00:24:02,125 --> 00:24:03,666 - [Cameron groans] - Ugh... 571 00:24:03,750 --> 00:24:06,625 - Disgusting! - [laughs hysterically] Sorry! 572 00:24:06,708 --> 00:24:07,583 Sorry for laughing. 573 00:24:07,666 --> 00:24:10,208 It's just I've never seen such an uncoordinated dismount. 574 00:24:10,291 --> 00:24:12,916 I mean, aren't you captain of the dance team... 575 00:24:13,000 --> 00:24:14,083 [laughing out loud] 576 00:24:15,125 --> 00:24:17,333 What? It's mostly grass, right? 577 00:24:17,416 --> 00:24:19,875 [laughing out loud] 578 00:24:19,958 --> 00:24:22,625 [Bosch] Attention Earthquakes, a reminder to buy your prom tickets, 579 00:24:22,708 --> 00:24:26,041 where the dance team will be performing their annual dance presentation. 580 00:24:26,125 --> 00:24:29,375 A tradition I still don't understand, but it's the committee's decision, 581 00:24:29,458 --> 00:24:30,583 and I support them. 582 00:24:30,666 --> 00:24:33,166 ...instead of starting in Portugal, we start in Amsterdam. 583 00:24:33,250 --> 00:24:35,916 Uh, Kweller, can we maybe do this later? I have a French quiz. 584 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 These are the best fares I've seen in months. 585 00:24:38,083 --> 00:24:39,916 Just, um, give me your phone. 586 00:24:40,000 --> 00:24:41,958 - What's wrong with yours? - Really? 587 00:24:42,875 --> 00:24:45,750 Your aversion to technology is becoming a character flaw. 588 00:24:45,833 --> 00:24:46,833 Hey, guys. 589 00:24:47,166 --> 00:24:49,708 Uh... hey? 590 00:24:49,791 --> 00:24:51,708 I wanted to say thank you for this morning. 591 00:24:51,791 --> 00:24:54,416 My butt is so sore. I could barely walk. 592 00:24:55,041 --> 00:24:56,041 Things got messy. 593 00:24:56,125 --> 00:24:58,041 Uh, context, please? 594 00:24:58,125 --> 00:25:00,333 - I gave her a riding lesson. - I bet you did. 595 00:25:00,416 --> 00:25:02,083 Horse riding. 596 00:25:02,166 --> 00:25:03,625 - Mm-hmm. - Part of one, anyway. 597 00:25:03,708 --> 00:25:07,375 And as a way of saying thanks, there is a karaoke party this Saturday 598 00:25:07,458 --> 00:25:11,083 at my friend Quinn's house, and I was hoping you guys could come. 599 00:25:11,166 --> 00:25:13,958 - Uh, yeah. Um, I don't... I don't... - We'll be there. 600 00:25:14,041 --> 00:25:18,291 Perfect. So Cameron, should I like, SMS you the address? 601 00:25:18,375 --> 00:25:20,291 Kweller's phone is an antiquated piece of crap. 602 00:25:20,375 --> 00:25:22,791 - Why don't you send it to me? - Awesome. Okay. 603 00:25:22,875 --> 00:25:25,458 - Okay, I'll see you guys tomorrow. - [Nisha] Totally. 604 00:25:26,625 --> 00:25:27,458 What the hell? 605 00:25:27,541 --> 00:25:30,875 You've been talking about wanting to go on all these exotic adventures. 606 00:25:30,958 --> 00:25:34,666 Why don't you just think of this as an adventure close to home. 607 00:25:34,750 --> 00:25:36,333 [exhilarating music playing] 608 00:25:38,250 --> 00:25:40,250 [speaking indistinctly] 609 00:25:43,083 --> 00:25:45,041 [boy] That was fun. [laughs] 610 00:25:45,666 --> 00:25:48,291 [Quinn and Alden singing] ♪ You need to give it up ♪ 611 00:25:48,791 --> 00:25:51,000 ♪ Had about enough ♪ 612 00:25:51,083 --> 00:25:54,000 ♪ It's not hard to see the boy... ♪ 613 00:25:54,083 --> 00:25:57,000 Oh, wow. It's a pool party. 614 00:25:57,083 --> 00:26:00,208 - Why didn't you tell me? - 'Cause nobody told me. 615 00:26:01,125 --> 00:26:02,708 What are we even doing here? 616 00:26:02,791 --> 00:26:04,875 - You know. Come on. - Wh... wh... wh... Whoa! 617 00:26:04,958 --> 00:26:08,458 Eating free Pizza Hut is what we're doing. 618 00:26:08,541 --> 00:26:10,791 Besides, when do you get to make fun of these guys 619 00:26:10,875 --> 00:26:12,875 in their own natural habitat? [chuckles] 620 00:26:12,958 --> 00:26:14,958 - That's true. - I mean, exhibit A. 621 00:26:15,041 --> 00:26:16,750 Now that is rough. [chuckles] 622 00:26:16,833 --> 00:26:18,833 [singing out of tune] ♪ I know that you may be ♪ 623 00:26:18,916 --> 00:26:20,916 ♪ Just a bit jealous of me ♪ 624 00:26:21,000 --> 00:26:23,250 Yeah, it sounds like they're constipated, 625 00:26:23,333 --> 00:26:25,375 but for some reason, they're happy about it. 626 00:26:25,458 --> 00:26:28,708 - [Padgett] Great! You guys came. - Yes, we did. 627 00:26:28,791 --> 00:26:31,583 Yeah. This is cool. You do this often? 628 00:26:31,666 --> 00:26:34,541 It's kind of a pre-prom thing, so we can work on our tans. 629 00:26:34,625 --> 00:26:38,125 But I'm going to college in New York, so won't be doing this next year. 630 00:26:38,208 --> 00:26:39,583 - Where you guys going? - Uh, yeah. 631 00:26:39,666 --> 00:26:41,875 I'm kind of opting out of that whole thing. 632 00:26:41,958 --> 00:26:43,250 Oh, like a gap year? 633 00:26:43,333 --> 00:26:47,125 Yes, exactly like a gap year, followed by another gap year, 634 00:26:47,208 --> 00:26:48,208 and then a gap life. 635 00:26:48,291 --> 00:26:50,333 - Kweller doesn't believe in college. - Really? 636 00:26:50,416 --> 00:26:54,166 Well, I believe it exists. I just think it's a huge waste of time and money. 637 00:26:54,250 --> 00:26:58,458 So, any idea what you're gonna sing? Everybody's got their go-to karaoke song. 638 00:26:58,541 --> 00:26:59,541 - Right? - No. 639 00:26:59,625 --> 00:27:00,500 [chuckles] 640 00:27:00,583 --> 00:27:03,541 Lemme guess. You're gonna opt out of the whole singing thing too? 641 00:27:03,625 --> 00:27:04,791 [chuckles] 642 00:27:05,375 --> 00:27:08,208 ♪ The boy is mine ♪ 643 00:27:08,291 --> 00:27:10,541 [crowd claps hesitantly] 644 00:27:10,625 --> 00:27:12,875 Wow! Thank you, ladies. 645 00:27:12,958 --> 00:27:15,791 I can't tell you how much I enjoyed that performance. 646 00:27:15,875 --> 00:27:17,083 Nobody can. 647 00:27:17,166 --> 00:27:19,208 - [scoffs] - [DJ] All right, who's up next? 648 00:27:19,291 --> 00:27:21,000 Padge Sawyer! 649 00:27:21,083 --> 00:27:23,250 - Guess it's my turn. Wish me luck. - [crowd cheers] 650 00:27:23,333 --> 00:27:25,708 [DJ] All right, nowhere to go but up from there. 651 00:27:25,791 --> 00:27:28,041 - We gotta see this. - ["Teenage Dream" playing] 652 00:27:28,125 --> 00:27:30,750 - ♪ We can dance ♪ - [crowd claps, cheers] 653 00:27:30,833 --> 00:27:32,500 ♪ Until we die ♪ 654 00:27:32,583 --> 00:27:33,875 ♪ You and I ♪ 655 00:27:33,958 --> 00:27:37,041 ♪ We'll be young forever ♪ 656 00:27:37,125 --> 00:27:39,291 ♪ You make me ♪ 657 00:27:39,375 --> 00:27:41,083 ♪ Feel like I'm livin' a ♪ 658 00:27:41,166 --> 00:27:43,416 ♪ Teenage dream ♪ 659 00:27:43,500 --> 00:27:45,041 ♪ The way you turn me on... ♪ 660 00:27:45,125 --> 00:27:48,125 Wow. I don't even know why she bothers with college. 661 00:27:48,208 --> 00:27:50,875 She might as well just get her residency in Vegas, am I right? 662 00:27:50,958 --> 00:27:52,833 ♪ Don't ever look back ♪ 663 00:27:53,416 --> 00:27:55,458 ♪ My heart stops ♪ 664 00:27:55,541 --> 00:27:57,291 ♪ When you look at me... ♪ 665 00:27:58,000 --> 00:27:59,458 Oh my God. 666 00:27:59,541 --> 00:28:00,375 What? 667 00:28:00,458 --> 00:28:01,750 You're enjoying this? 668 00:28:02,291 --> 00:28:03,958 You're enjoying her. 669 00:28:04,041 --> 00:28:05,333 What? No, I'm not. 670 00:28:05,416 --> 00:28:06,583 No, I'm not. I'm... 671 00:28:06,666 --> 00:28:09,375 - [girl] Oh my gosh, that's Jordan. - Are you serious? 672 00:28:09,458 --> 00:28:12,458 What? I invited him. I didn't think he'd show up with her. 673 00:28:12,541 --> 00:28:13,583 [Jordan] Hey! 674 00:28:13,666 --> 00:28:17,625 ♪ Got a motel And built a fort out of sheets ♪ 675 00:28:17,708 --> 00:28:19,748 - ♪ I finally found you ♪ - [girl] Who's that girl? 676 00:28:19,791 --> 00:28:21,833 [singing out of tune] ♪ Missing puzzle piece ♪ 677 00:28:21,916 --> 00:28:23,750 ♪ I'm complete... ♪ 678 00:28:23,833 --> 00:28:25,375 [Cameron] What's going on? 679 00:28:25,458 --> 00:28:29,166 Jordan's her ex. He totally humiliated her in front of a zillion people. 680 00:28:30,708 --> 00:28:32,166 ♪ Just, uh... ♪ 681 00:28:32,250 --> 00:28:34,333 Oh my gosh. She's dying up there. 682 00:28:34,833 --> 00:28:35,833 Wait. Kweller. 683 00:28:36,250 --> 00:28:40,083 I really don't think you should go! Kweller, this is a truly awful idea! 684 00:28:40,166 --> 00:28:42,250 ♪ You make me ♪ 685 00:28:42,333 --> 00:28:44,333 ♪ Feel like I'm living a ♪ 686 00:28:44,416 --> 00:28:46,166 ♪ Teenage dream ♪ 687 00:28:46,750 --> 00:28:48,125 All right, Kweller. 688 00:28:48,208 --> 00:28:50,666 - [crowd cheers] - ♪ I can't sleep ♪ 689 00:28:50,750 --> 00:28:53,500 ♪ Let's runaway And don't ever look back ♪ 690 00:28:53,583 --> 00:28:55,166 ♪ Don't ever look... ♪ 691 00:28:55,250 --> 00:28:57,000 - That's the bet guy? - Yeah. 692 00:28:57,083 --> 00:28:58,458 Who is this dude? 693 00:28:58,541 --> 00:29:00,291 ♪ When you look at me ♪ 694 00:29:00,375 --> 00:29:02,125 ♪ Just one touch ♪ 695 00:29:02,208 --> 00:29:06,541 ♪ Now, baby I believe this is real ♪ 696 00:29:06,625 --> 00:29:08,375 ♪ So take a chance and don't... ♪ 697 00:29:08,458 --> 00:29:10,333 They're actually kinda good. 698 00:29:10,416 --> 00:29:13,750 ♪ Don't ever look I'mma get your heart racing ♪ 699 00:29:13,833 --> 00:29:16,041 ♪ In my skin-tight jeans ♪ 700 00:29:16,125 --> 00:29:19,083 ♪ Be your teenage dream tonight ♪ 701 00:29:19,166 --> 00:29:21,041 [crowd claps, cheers loudly] 702 00:29:25,875 --> 00:29:27,916 They got all that on camera. 703 00:29:28,000 --> 00:29:30,708 - That was actually amazing. - Yeah. I know, right? 704 00:29:30,791 --> 00:29:33,916 Thanks for having my ass. I mean, saving my back. 705 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 Having my back. 706 00:29:36,583 --> 00:29:38,625 ♪ La-la-la-la-la-la-la... ♪ 707 00:29:38,708 --> 00:29:41,791 And I'm pretty sure that is my cue to call for a car. 708 00:29:41,875 --> 00:29:45,041 No, um, uh, don't do that. We'll give you a ride. 709 00:29:45,125 --> 00:29:47,458 - We will? - Yeah. It's no problem at all. 710 00:29:47,958 --> 00:29:50,333 - Can I get some KFC to go? - Yeah, sure. 711 00:29:51,083 --> 00:29:51,958 Awesome. 712 00:29:52,041 --> 00:29:53,375 - Bye. - ♪...of Pali ♪ 713 00:29:53,458 --> 00:29:56,000 ♪ Little freaks in they jeeps don't play ♪ 714 00:29:56,083 --> 00:30:00,416 You know, you should really rethink that whole no-singing policy. 715 00:30:00,500 --> 00:30:02,291 You have a really great voice. 716 00:30:02,375 --> 00:30:04,583 Cameron was in the Glee Club. What? 717 00:30:04,666 --> 00:30:08,166 - I didn't know it was a secret. - Glee Club? At Cali? 718 00:30:08,250 --> 00:30:10,125 - No, no. - I didn't think Cali had... 719 00:30:10,208 --> 00:30:12,458 It was at my old school back in Wyoming. 720 00:30:12,541 --> 00:30:15,250 It was either play football or cow tipping. 721 00:30:15,333 --> 00:30:17,750 - Or Glee Club. Yeah. - Or Glee Club? [chuckles] 722 00:30:17,833 --> 00:30:19,625 I get it. Oh, this is me. 723 00:30:19,708 --> 00:30:20,833 [soft music playing] 724 00:30:23,375 --> 00:30:25,500 [Nisha] This is you? My cousin lives here. 725 00:30:25,583 --> 00:30:28,583 - Her name's Kaia Mehan. She's a junior... - We're new here. 726 00:30:28,666 --> 00:30:31,958 So we haven't really met anyone yet, but, um, thanks for the ride. 727 00:30:32,041 --> 00:30:34,166 And thanks for coming today. 728 00:30:34,250 --> 00:30:38,208 I hope it wasn't too, you know, weird. 729 00:30:38,291 --> 00:30:40,250 That's okay. Weird's totally our thing. 730 00:30:40,333 --> 00:30:42,791 - [chuckles] Okay, then. See you later. - See ya. 731 00:30:42,875 --> 00:30:44,583 - Hey, Padge. - Yeah? 732 00:30:44,666 --> 00:30:47,083 I gotta say, even though you're incredibly hot, 733 00:30:47,166 --> 00:30:49,958 you're not the complete monster that I thought you'd be. 734 00:30:50,041 --> 00:30:51,375 Uh, thanks? 735 00:30:51,458 --> 00:30:53,875 But Cameron is like a brother to me. 736 00:30:53,958 --> 00:30:57,750 So, I have to say, if you do anything to hurt him, 737 00:30:57,833 --> 00:31:00,750 I'll put a croquembouche in your croquem-face. You feel me? 738 00:31:00,833 --> 00:31:02,291 Uh, okay. 739 00:31:02,375 --> 00:31:03,375 Don't forget. 740 00:31:04,833 --> 00:31:07,041 I really like her. 741 00:31:08,125 --> 00:31:09,833 [Brin] Oh, look who's up. 742 00:31:10,625 --> 00:31:11,833 How was your Saturday? 743 00:31:11,916 --> 00:31:13,500 Uh, it was okay. Why? 744 00:31:13,583 --> 00:31:16,208 Do anything interesting? 745 00:31:16,791 --> 00:31:17,958 Not really. 746 00:31:18,041 --> 00:31:23,125 Well, more than 2.6 million TikTok viewers beg to differ! 747 00:31:23,208 --> 00:31:26,041 - [coughs] Ugh! - Are you kidding me? 748 00:31:26,125 --> 00:31:29,666 Why didn't you tell me you had a date with Padgett Sawyer? 749 00:31:29,750 --> 00:31:33,333 Trust me. It wasn't a date. The whole thing was a freakish aberration. 750 00:31:33,416 --> 00:31:37,500 Okay, a person who is way out of your league is spending time with you. 751 00:31:37,583 --> 00:31:40,333 - Take the win and claim it as a date. - [phone vibrates] 752 00:31:41,916 --> 00:31:44,708 And speak of the devil herself. [gasps] 753 00:31:44,791 --> 00:31:46,166 - Padgett, hey. - [Padgett] Brin. 754 00:31:46,250 --> 00:31:48,750 Hi. Uh, sorry to bother you, but I think I left something 755 00:31:48,833 --> 00:31:51,833 in your brother's truck yesterday, and I don't have his number. 756 00:31:51,916 --> 00:31:53,291 Oh, yeah, no problem. 757 00:31:53,375 --> 00:31:55,458 Yo, we were just talking about you. 758 00:31:55,541 --> 00:31:58,083 He's standing right in front of me. Do you wanna talk to him? 759 00:31:58,166 --> 00:32:00,000 [Padgett] I was hoping I could swing by now. 760 00:32:00,083 --> 00:32:02,291 Uh, yeah, sure. When do you wanna come? 761 00:32:02,375 --> 00:32:03,666 [doorbell rings] 762 00:32:03,750 --> 00:32:05,333 Oh, like now, now. 763 00:32:05,416 --> 00:32:07,125 Okay. Yeah, hold on. 764 00:32:07,833 --> 00:32:08,958 You might wanna change. 765 00:32:09,791 --> 00:32:11,708 - [phone rings] - [gasps softly] 766 00:32:13,000 --> 00:32:15,166 - Jessica. Hi. - [Jessica] Hey, Padgett. 767 00:32:15,250 --> 00:32:18,375 Saw the duet. 2.6 million views! 768 00:32:18,458 --> 00:32:21,125 Who's the new guy? A little scruffy but cute. 769 00:32:21,208 --> 00:32:24,166 Well, just wait until I'm done with his makeover. 770 00:32:24,250 --> 00:32:25,416 Ooh, go on. 771 00:32:25,500 --> 00:32:28,250 I'm gonna make him more popular than Jordan Van Draanen. 772 00:32:28,333 --> 00:32:31,208 [Jessica] Really? Well, if you do that, then we're back in business. 773 00:32:31,291 --> 00:32:33,333 I'll believe it when I see it. Love ya. 774 00:32:33,416 --> 00:32:34,958 - [line disconnects] - Love ya! 775 00:32:36,750 --> 00:32:40,250 Thanks again. These things are always slipping out of my bag. 776 00:32:40,333 --> 00:32:41,666 Yeah, it's no problem. 777 00:32:41,750 --> 00:32:43,916 Since I'm already here, I was wondering if... 778 00:32:44,000 --> 00:32:46,875 - What's all this stuff? - Uh, it's from Dad. Just got here. 779 00:32:46,958 --> 00:32:48,500 Uh, great. 780 00:32:48,583 --> 00:32:51,458 - Gifts? What's the occasion? - Nothing. It's stupid. 781 00:32:51,541 --> 00:32:55,500 Our dad lives in Sweden, and once a year, he sends us these all-in-one presents. 782 00:32:55,583 --> 00:32:59,041 Kind of like Christmas and Hanukkah and our birthdays all smushed together. 783 00:32:59,125 --> 00:33:00,291 [Cameron] Seriously? 784 00:33:00,375 --> 00:33:01,375 A doorstop? 785 00:33:01,458 --> 00:33:06,833 Hmm, coloring books, Legos, and Swedish Helga Barbie. 786 00:33:06,916 --> 00:33:08,958 Quite a haul if you're eight. 787 00:33:09,041 --> 00:33:11,041 - At least he's trying. - I disagree. 788 00:33:11,125 --> 00:33:13,666 Well, it's the thought that counts, right? 789 00:33:14,708 --> 00:33:18,083 - Not that it's my business. - Um, did you need something else? 790 00:33:18,166 --> 00:33:21,291 Actually, yeah. I was hoping you could give me another riding lesson. 791 00:33:22,041 --> 00:33:23,250 - When? - Now? 792 00:33:23,333 --> 00:33:24,416 Now? 793 00:33:24,500 --> 00:33:27,708 Um, yeah. You're in luck. I was on my way to the... 794 00:33:27,791 --> 00:33:31,208 Hey, I thought you were gonna watch the Blue Bloods marathon with me. 795 00:33:31,291 --> 00:33:34,625 - Sorry, Grandma. Um, I... - That's okay. I'll get started without ya. 796 00:33:34,708 --> 00:33:38,125 - [indistinct chatter on TV] - Tommy Selleck waits for no one. 797 00:33:38,208 --> 00:33:39,208 [Grandma growls] 798 00:33:39,291 --> 00:33:40,500 We better go. [chuckles] 799 00:33:41,291 --> 00:33:42,750 Bye, guys. 800 00:33:44,125 --> 00:33:46,184 - [horse snorts] - I'm getting the hang of this, huh? 801 00:33:46,208 --> 00:33:47,083 [both chuckle] 802 00:33:47,166 --> 00:33:49,166 [Cameron] Just takes time and practice, that's all. 803 00:33:49,208 --> 00:33:51,125 Everyone's always in a hurry. 804 00:33:51,833 --> 00:33:54,625 - Oh, and you aren't? - What's that supposed to mean? 805 00:33:55,166 --> 00:33:58,000 I don't know. It seems like you can't wait to be done with high school. 806 00:33:58,583 --> 00:34:00,166 Yeah, that's true. [chuckles] 807 00:34:00,250 --> 00:34:04,416 I used to be like that too, but now that I lost my sponsorship, 808 00:34:04,500 --> 00:34:07,625 I, um, don't even know if I'll be able to pay for college. 809 00:34:07,708 --> 00:34:09,083 Man, that sucks. 810 00:34:09,166 --> 00:34:12,000 I'm sorry, but it won't take much money for me to bum around. 811 00:34:12,083 --> 00:34:16,000 See as much of the world as I can. Take as many pictures as I can. 812 00:34:16,083 --> 00:34:18,125 That actually sounds amazing. 813 00:34:18,208 --> 00:34:20,041 I would love to travel someday. 814 00:34:20,125 --> 00:34:21,875 I always wanted to see Paris. 815 00:34:21,958 --> 00:34:24,125 You mean, you wanna take pictures of yourself in Paris 816 00:34:24,208 --> 00:34:25,958 so your followers know you went there? 817 00:34:26,041 --> 00:34:29,333 Should I just do what you do and take rolls and rolls of pictures 818 00:34:29,416 --> 00:34:30,416 and never show anyone? 819 00:34:30,500 --> 00:34:32,083 - Wait. - [horse snorting] 820 00:34:32,166 --> 00:34:33,833 - How do you know... - Brin told me. 821 00:34:34,375 --> 00:34:37,666 You know, no one would have ever heard of Diane Arbus or Ansel Adams 822 00:34:37,750 --> 00:34:39,541 if they hid in their dark room all day. 823 00:34:39,625 --> 00:34:40,791 - Huh. - [horse snorts] 824 00:34:40,875 --> 00:34:41,875 [giggles] What? 825 00:34:42,291 --> 00:34:44,541 I can't believe you actually know those names. 826 00:34:44,625 --> 00:34:46,833 So, how about it? 827 00:34:46,916 --> 00:34:48,750 - How about what? - Your pictures. 828 00:34:49,250 --> 00:34:52,333 - When do I get to see them? - Uh, I'm thinking never. 829 00:34:52,416 --> 00:34:56,000 Oh, come on. You show me yours, and I'll show you mine. 830 00:34:56,083 --> 00:34:57,583 Oh, everyone has seen yours. 831 00:34:57,666 --> 00:34:58,666 [chuckles] 832 00:34:58,708 --> 00:35:01,666 Sorry, that came out way dirtier than I intended it to. 833 00:35:01,750 --> 00:35:02,958 [laughing] 834 00:35:03,041 --> 00:35:05,083 Uh, I'm just really private, that's all. 835 00:35:05,166 --> 00:35:07,791 But, um... if you really wanna see what I do... 836 00:35:07,875 --> 00:35:08,875 Yes. 837 00:35:09,375 --> 00:35:10,375 Okay. 838 00:35:11,541 --> 00:35:13,750 So you've really never been to Union Station? 839 00:35:14,291 --> 00:35:16,541 Honestly, I didn't even know this was here. 840 00:35:16,625 --> 00:35:17,750 Is that terrible? 841 00:35:17,833 --> 00:35:20,416 Uh, yeah, kind of. [laughs] 842 00:35:20,500 --> 00:35:23,541 It's like a classic, old-timey train station. 843 00:35:23,625 --> 00:35:26,458 Well, it's actually a working train station 844 00:35:26,541 --> 00:35:28,083 where people take trains. 845 00:35:28,166 --> 00:35:29,541 - [chuckles softly] - [laughs] 846 00:35:30,958 --> 00:35:32,291 [shutter clicks] 847 00:35:32,708 --> 00:35:35,958 Then again, you don't strike me as the public-transportation type. 848 00:35:36,041 --> 00:35:37,416 I carpool to school. 849 00:35:37,500 --> 00:35:39,000 In your friend's Lexus. 850 00:35:40,208 --> 00:35:41,208 Hey, Mr. Cahill. 851 00:35:41,250 --> 00:35:43,333 - Hey, Cam. - This place is amazing. 852 00:35:43,916 --> 00:35:46,666 I guess I never come downtown because it's always so crowded. 853 00:35:46,750 --> 00:35:50,125 With street photography, crowds are the point. Makes it easier to blend in. 854 00:35:50,208 --> 00:35:52,375 People don't mind you just taking their picture? 855 00:35:52,458 --> 00:35:53,791 Uh, well, it depends. 856 00:35:53,875 --> 00:35:55,875 Sometimes I ask permission, sometimes I don't. 857 00:35:55,958 --> 00:35:59,666 But after a while, you kind of develop a sense of when it's okay to shoot. 858 00:36:00,625 --> 00:36:01,875 [shutter clicking] 859 00:36:02,750 --> 00:36:04,375 [speaking Japanese] 860 00:36:04,458 --> 00:36:05,916 - And when to run. - [chuckles] 861 00:36:07,250 --> 00:36:09,666 - Thanks, Gene. Here you go. - Mm. 862 00:36:10,166 --> 00:36:12,750 Gene's Nutella lattes are insane. 863 00:36:14,791 --> 00:36:17,166 - Mm-hmm. [chuckles] - [Padgett] Mm. 864 00:36:17,750 --> 00:36:19,541 Wait, are you actually smiling? 865 00:36:20,125 --> 00:36:21,208 What? 866 00:36:21,291 --> 00:36:23,708 I don't know. I've just never seen you like this. 867 00:36:23,791 --> 00:36:24,916 What do you mean? 868 00:36:25,000 --> 00:36:31,208 Well, at school, you're this really reserved person, 869 00:36:31,291 --> 00:36:34,958 but at the stables or here with your camera... 870 00:36:35,041 --> 00:36:37,083 Oh, maybe it's because 871 00:36:37,166 --> 00:36:39,666 no one in those places ever keyed the word "loser" 872 00:36:39,750 --> 00:36:42,833 into my truck door or put a fetal pig in my backpack. 873 00:36:43,333 --> 00:36:44,333 Ouch. 874 00:36:44,416 --> 00:36:45,500 Yeah. 875 00:36:45,583 --> 00:36:46,875 It doesn't matter. 876 00:36:46,958 --> 00:36:50,458 High school's a bunch of scared people pretending to be something they're not. 877 00:36:50,541 --> 00:36:53,166 [chuckles] But this place? 878 00:36:53,250 --> 00:36:54,625 This place is real. 879 00:36:55,625 --> 00:36:56,708 Just like horses. 880 00:36:56,791 --> 00:36:59,625 Best bullshit detectors in the entire animal kingdom. 881 00:36:59,708 --> 00:37:01,208 So what about Gilly? 882 00:37:02,000 --> 00:37:05,416 - Does he think I'm full of crap? - You think I'd be here with you if he did? 883 00:37:07,708 --> 00:37:10,208 Sorry things are so bad for you at school. 884 00:37:10,291 --> 00:37:12,916 Guess I'd be in a hurry to graduate too. 885 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 Yeah, I'm only doing it so my grandmother doesn't freak out. 886 00:37:16,083 --> 00:37:18,458 Yeah, why do you and Brin live with her? 887 00:37:18,541 --> 00:37:20,041 Sorry, if that's... 888 00:37:20,125 --> 00:37:21,583 No, no, no. No, it's okay. 889 00:37:21,666 --> 00:37:24,583 Well, you know our father lives in Sweden. 890 00:37:24,666 --> 00:37:26,208 - His choice. - [Padgett] Mm-hmm. 891 00:37:26,291 --> 00:37:28,333 And after our mom died and... 892 00:37:28,416 --> 00:37:31,250 Oh, I am so sorry. 893 00:37:31,333 --> 00:37:34,166 [Cameron] Yeah, it's four years ago. Plane crash. 894 00:37:34,250 --> 00:37:38,416 She was dating this guy named Marcus, who flew a turboprop. 895 00:37:39,291 --> 00:37:43,208 And one Saturday morning, they were on their way back from Laramie, 896 00:37:44,708 --> 00:37:46,250 and, um... 897 00:37:46,750 --> 00:37:48,250 You must miss her a lot. 898 00:37:49,416 --> 00:37:50,875 Yeah, Mom was awesome. 899 00:37:52,708 --> 00:37:55,958 In fact, she is the one who gave me this camera. 900 00:37:56,041 --> 00:37:58,041 So that's why you love it so much. 901 00:37:58,125 --> 00:38:00,541 Yeah. So what about your family? 902 00:38:00,625 --> 00:38:02,791 Well, my parents are divorced. 903 00:38:02,875 --> 00:38:04,208 - [chuckles] - Okay. 904 00:38:04,291 --> 00:38:08,416 Um, my dad lives in Florida with his new family. 905 00:38:09,000 --> 00:38:10,500 And I'm here with my mom. 906 00:38:10,583 --> 00:38:14,125 - Okay, what does she do? - She's a nurse. 907 00:38:14,208 --> 00:38:15,125 Hmm. 908 00:38:15,208 --> 00:38:16,968 [Padgett] I've never told anyone that before. 909 00:38:17,041 --> 00:38:20,958 She works her ass off to give me every opportunity in the world. 910 00:38:21,458 --> 00:38:25,208 And sometimes I'm scared I won't be able to make it up to her. 911 00:38:25,291 --> 00:38:28,333 - [shutter clicks] - Hey, did I say you could do that? 912 00:38:28,416 --> 00:38:30,333 No. That's the whole idea of a candid shot. 913 00:38:30,416 --> 00:38:34,166 If you know I'm going to take a photo, then you gotta fix your hair, 914 00:38:34,250 --> 00:38:36,041 and you do that whole duck-face thing. 915 00:38:36,125 --> 00:38:38,416 - Yes. That's exactly it. - [phone pings] 916 00:38:40,708 --> 00:38:42,833 - [phone keyboard clacking] - [phone pings] 917 00:38:45,291 --> 00:38:47,333 [Cameron] Is... that an emergency? 918 00:38:47,416 --> 00:38:49,208 Uh... sorry. 919 00:38:49,708 --> 00:38:50,916 Uh, depends. 920 00:38:51,000 --> 00:38:52,666 - Are you free next weekend? - Why? 921 00:38:52,750 --> 00:38:56,125 It's my friend Alden's birthday, and she's having a theme party. 922 00:38:56,208 --> 00:38:57,708 Okay, what's the theme? 923 00:38:57,791 --> 00:39:00,208 It's Drop it like F. Scott. It's a Great Gatsby thing. 924 00:39:00,291 --> 00:39:02,208 Yeah, she does realize those parties in the book 925 00:39:02,291 --> 00:39:04,416 represent the shallowness of the ruling class, right? 926 00:39:04,500 --> 00:39:05,791 Sadly, that is the appeal. 927 00:39:05,875 --> 00:39:07,791 - Okay. - [Padgett] So what do you think? 928 00:39:07,875 --> 00:39:09,892 - You down to get bougie together? - [Cameron] Yeah. 929 00:39:09,916 --> 00:39:11,375 Can I bring some people? 930 00:39:11,458 --> 00:39:13,541 Sure. Yeah. Bring whoever you want. [chuckles] 931 00:39:13,625 --> 00:39:14,916 [Brin] Oh my God! Oh my God! 932 00:39:15,000 --> 00:39:17,958 I can't believe I'm saying this, but I have the best brother ever. 933 00:39:18,041 --> 00:39:19,833 He has his moments. 934 00:39:19,916 --> 00:39:21,875 Okay. It's a roaring '20s theme, 935 00:39:21,958 --> 00:39:24,041 so there's a million ways we can go with this. 936 00:39:24,125 --> 00:39:27,041 Yeah, but we're only gonna try like, three, right? 937 00:39:27,125 --> 00:39:28,541 [Nisha] Don't listen to him. 938 00:39:28,625 --> 00:39:31,250 He's been wearing the same three plaids since 2017? 939 00:39:31,333 --> 00:39:32,750 At least I alternate. 940 00:39:32,833 --> 00:39:33,875 I get it. 941 00:39:33,958 --> 00:39:36,625 You found a look that works, but like I tell my followers, 942 00:39:36,708 --> 00:39:39,208 sometimes bold can be your bestie. 943 00:39:39,750 --> 00:39:43,750 You actually say that? Out loud? To people? 944 00:39:43,833 --> 00:39:44,833 Come on. 945 00:39:45,583 --> 00:39:46,583 Ugh. 946 00:39:46,625 --> 00:39:48,666 ["For a Minute" playing] 947 00:39:50,250 --> 00:39:53,791 ♪ All your friends already gone You just looking for someone ♪ 948 00:39:53,875 --> 00:39:56,791 ♪ And nobody looking back Baby, I could be your one ♪ 949 00:39:56,875 --> 00:39:58,500 ♪ I could be your one Just for a night ♪ 950 00:39:58,583 --> 00:40:00,958 ♪ Maybe a week But I don't wanna stay too long ♪ 951 00:40:01,041 --> 00:40:03,166 ♪ 'Cause then you'll see All my weaknesses ♪ 952 00:40:03,250 --> 00:40:05,541 ♪ I keep distance To everyone I see ♪ 953 00:40:05,625 --> 00:40:08,791 ♪ Is it me or you But something making me feel brand new ♪ 954 00:40:09,375 --> 00:40:11,833 ♪ Oh-oh-oh Feeling brand new ♪ 955 00:40:12,375 --> 00:40:14,791 ♪ Oh-oh-oh Feeling brand new ♪ 956 00:40:15,375 --> 00:40:18,000 ♪ You want my love I want your heart ♪ 957 00:40:18,083 --> 00:40:21,125 ♪ Just for a minute Come by and let me finish on ♪ 958 00:40:21,208 --> 00:40:24,000 ♪ You want my love I want your heart ♪ 959 00:40:24,083 --> 00:40:27,375 ♪ Just for a minute Come by and let me finish on you ♪ 960 00:40:28,125 --> 00:40:30,750 [Padgett] Okay, now don't tell me that wasn't fun. 961 00:40:30,833 --> 00:40:31,833 It wasn't. 962 00:40:32,416 --> 00:40:33,791 Okay, fine, it wasn't terrible. 963 00:40:33,875 --> 00:40:36,291 But it's somewhere between getting my wisdom teeth out 964 00:40:36,375 --> 00:40:38,125 and that Harry Styles show last year. 965 00:40:38,208 --> 00:40:41,958 - Wait, you saw Harry Styles? - He took me for my birthday. 966 00:40:42,041 --> 00:40:43,875 Aw, that's so sweet. 967 00:40:43,958 --> 00:40:45,333 [Cameron] Okay. The point is, 968 00:40:45,416 --> 00:40:47,750 we got our clothes, and we're done now, right? 969 00:40:48,458 --> 00:40:49,583 Um... 970 00:40:50,333 --> 00:40:51,333 Oh God, what now? 971 00:40:52,041 --> 00:40:53,708 You're absolutely sure this is necessary? 972 00:40:53,791 --> 00:40:56,375 Well, we want to complete the look, right? 973 00:40:56,458 --> 00:40:59,125 - [snickers] Oh, definitely. - Out. Now. 974 00:40:59,208 --> 00:41:01,041 - Fine. - [Padgett] Okay. 975 00:41:01,125 --> 00:41:04,583 The most important thing for you to do now is trust me. 976 00:41:04,666 --> 00:41:05,875 You've done this before? 977 00:41:05,958 --> 00:41:07,500 Literally thousands of times. 978 00:41:07,583 --> 00:41:09,333 Really? You shaved a guy's face? 979 00:41:09,416 --> 00:41:11,375 - [buzzing] - Sorry, can't hear you. 980 00:41:12,416 --> 00:41:14,041 ["The Flower Duet" playing] 981 00:41:33,125 --> 00:41:36,208 I can't believe you got him to do this. He must really like you. 982 00:41:36,291 --> 00:41:39,166 Uh, no, no. I'm just really persuasive. 983 00:41:39,250 --> 00:41:42,375 - How's it going in there? - [Cameron] It's kind of hard to say. 984 00:41:42,458 --> 00:41:44,333 Oh, come on. Just come out. 985 00:41:44,416 --> 00:41:45,291 [Cameron] Okay. 986 00:41:45,375 --> 00:41:46,750 ["Carried Away" playing] 987 00:41:46,833 --> 00:41:49,208 ♪ I love to love ♪ 988 00:41:50,208 --> 00:41:53,500 ♪ I love to love, I love all the ways ♪ 989 00:41:53,583 --> 00:41:56,833 ♪ I feel so much, I get carried away ♪ 990 00:41:56,916 --> 00:42:00,250 ♪ I love to love, I just wanna stay ♪ 991 00:42:00,333 --> 00:42:02,000 ♪ And get carried away ♪ 992 00:42:02,083 --> 00:42:04,208 Wow, you are good. 993 00:42:04,291 --> 00:42:05,750 How do you feel? 994 00:42:05,833 --> 00:42:07,875 Like I just lost Dancing with the Stars. 995 00:42:08,458 --> 00:42:10,750 Well, if I didn't know any better, 996 00:42:10,833 --> 00:42:12,666 and you weren't my brother, 997 00:42:12,750 --> 00:42:15,166 I'd say you look pretty hot. 998 00:42:15,666 --> 00:42:16,666 Right, Padgett? 999 00:42:17,166 --> 00:42:19,125 Uh... yeah. 1000 00:42:19,208 --> 00:42:20,416 Sure. [exhales] 1001 00:42:21,208 --> 00:42:23,208 ["The Charleston" playing] 1002 00:42:27,000 --> 00:42:28,000 [Nisha] Very subtle. 1003 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Wow. 1004 00:42:30,083 --> 00:42:31,708 Your camera? Really? 1005 00:42:32,250 --> 00:42:35,250 This is the only time I'm gonna be doing something like this. 1006 00:42:35,333 --> 00:42:38,375 - Might as well document it. - Hey, everybody. Padgett Head to Toe here. 1007 00:42:38,458 --> 00:42:41,375 Outside of Alden Pierce's 18th birthday party. 1008 00:42:41,458 --> 00:42:45,083 If you can't already tell, the theme is Drop It Like F. Scott. 1009 00:42:45,166 --> 00:42:47,375 I'm here with my amazing new friends. 1010 00:42:47,458 --> 00:42:48,458 Cameron. 1011 00:42:49,375 --> 00:42:50,833 - Brin. - Hi, guys. 1012 00:42:50,916 --> 00:42:52,000 And Nisha. 1013 00:43:06,500 --> 00:43:07,750 This is insane. 1014 00:43:07,833 --> 00:43:09,791 You're hot now. Get used to it. 1015 00:43:10,291 --> 00:43:12,666 Uh, no, I was talking about the party. 1016 00:43:12,750 --> 00:43:14,750 [speaking indistinctly] 1017 00:43:25,958 --> 00:43:28,125 This one's teeny compared to her sweet 16. 1018 00:43:28,208 --> 00:43:29,416 We went to the beach. 1019 00:43:29,958 --> 00:43:31,750 In Turks and Caicos. 1020 00:43:31,833 --> 00:43:34,125 Can you believe this? 1021 00:43:34,208 --> 00:43:36,333 - [Alden] Padge! - Hey! Mwah, mwah. 1022 00:43:37,750 --> 00:43:39,583 Hi. I'm Alden. 1023 00:43:40,166 --> 00:43:41,041 Birthday girl. 1024 00:43:41,125 --> 00:43:42,250 Yeah, we've met. 1025 00:43:42,333 --> 00:43:43,333 Oh. 1026 00:43:43,916 --> 00:43:44,750 Oh! 1027 00:43:44,833 --> 00:43:48,333 I'm sorry, I gotta ask. What are you drinking? 1028 00:43:48,416 --> 00:43:50,833 Oh, it's my signature bday mocktail. 1029 00:43:50,916 --> 00:43:54,791 It's got cranberry juice, fresh raspberries, cherry Pop Rocks. 1030 00:43:54,875 --> 00:43:59,416 Hi, I just wanted to say happy birthday and thank you so much for inviting me. 1031 00:43:59,500 --> 00:44:01,166 [scoffs] I'm sorry. Who are you? 1032 00:44:01,250 --> 00:44:02,166 Uh, Brin Kweller. 1033 00:44:02,250 --> 00:44:04,125 - I thought I was in... - Hey, uh... 1034 00:44:04,208 --> 00:44:07,916 We're gonna go get some drinks, and we'll see you guys in a bit. 1035 00:44:08,708 --> 00:44:09,625 Bye. 1036 00:44:09,708 --> 00:44:13,583 Padge, I don't know what you did to that Cameron guy, but damn! 1037 00:44:13,666 --> 00:44:15,000 What you did? 1038 00:44:15,500 --> 00:44:18,000 Oh, she means his costume. 1039 00:44:18,083 --> 00:44:19,791 And Cameron did that himself. 1040 00:44:20,791 --> 00:44:23,125 Wow, you might just win this bet after all. 1041 00:44:23,208 --> 00:44:24,875 Yeah, if you don't blow it for me first. 1042 00:44:24,958 --> 00:44:27,625 - Guess we'll see who's gonna be a loser. - We'll see. 1043 00:44:27,708 --> 00:44:30,041 So, Aniston just bailed on you, bro? 1044 00:44:30,666 --> 00:44:31,666 Yeah, bro. 1045 00:44:32,458 --> 00:44:35,916 I was on my way to pick her up, and she texted me and said it's over. 1046 00:44:36,000 --> 00:44:39,208 Said she's going to Brent Rivera's birthday party with that other dude. 1047 00:44:39,291 --> 00:44:40,833 That sucks, bro. 1048 00:44:40,916 --> 00:44:43,625 That Aniston chick was hot. If I were you, I'd be crying too. 1049 00:44:43,708 --> 00:44:47,166 That's okay. [sighs] My fans love my vulnerability. 1050 00:44:49,958 --> 00:44:52,250 - Wait, you guys aren't recording? - Oh! 1051 00:44:52,333 --> 00:44:53,958 - Shoot, my bad. - Oh my God. 1052 00:44:54,041 --> 00:44:56,083 Guys! All right, come on. I need another take. 1053 00:44:56,166 --> 00:44:57,333 [exhales] Okay. You got this. 1054 00:45:00,375 --> 00:45:03,458 [sighs] Damn, I lost it. Always be recording. 1055 00:45:03,541 --> 00:45:05,291 - My bad. That was my fault. - All right? 1056 00:45:05,791 --> 00:45:08,458 I still can't believe she'd ditch me for some rando loser 1057 00:45:08,541 --> 00:45:10,833 who's only got 318,000 followers. 1058 00:45:10,916 --> 00:45:12,583 Well, he does play for the Clippers. 1059 00:45:15,166 --> 00:45:16,583 Yeah, that's pretty dope. 1060 00:45:16,666 --> 00:45:18,125 [laughing] 1061 00:45:18,208 --> 00:45:19,916 [upbeat music playing] 1062 00:45:20,000 --> 00:45:21,083 [shutter clicking] 1063 00:45:27,375 --> 00:45:28,583 [shutter clicking] 1064 00:45:30,208 --> 00:45:32,791 [Padgett] Don't tell me you're actually having fun. 1065 00:45:32,875 --> 00:45:34,458 Why would you say that? 1066 00:45:34,541 --> 00:45:36,333 This party is ridiculous. 1067 00:45:36,416 --> 00:45:39,666 [singing] You're having fun. You're having fun. 1068 00:45:39,750 --> 00:45:41,083 [Cameron] Maybe a little. 1069 00:45:42,125 --> 00:45:43,166 [Nisha] Hey. 1070 00:45:43,250 --> 00:45:44,458 Nice costume. 1071 00:45:45,041 --> 00:45:47,541 [scoffs] Didn't think I'd see another Jordan Baker. 1072 00:45:47,625 --> 00:45:49,791 Daisy is so overrated. [laughs] 1073 00:45:49,875 --> 00:45:50,875 Totally. 1074 00:45:51,375 --> 00:45:55,375 Wow. I look like the before picture for you. 1075 00:45:55,458 --> 00:45:56,875 Stop. You look great. 1076 00:45:57,833 --> 00:45:59,875 You were at my karaoke party. 1077 00:45:59,958 --> 00:46:03,041 Right. I was the one who didn't bring their swimsuit. 1078 00:46:03,125 --> 00:46:06,708 - Yeah. I'm sorry it turned weird. - It's okay. Weird's totally my thing. 1079 00:46:06,791 --> 00:46:08,250 [chuckling] 1080 00:46:08,333 --> 00:46:09,875 Oh my God. [gags] 1081 00:46:09,958 --> 00:46:12,166 - They put them in the ice too? - [laughs] 1082 00:46:12,250 --> 00:46:15,458 Come on. I know where Alden keeps her non-Pop-Rock-aholic drinks. 1083 00:46:15,541 --> 00:46:16,916 - Thank you. - Let's go. 1084 00:46:18,125 --> 00:46:19,333 Hey, you. 1085 00:46:20,708 --> 00:46:22,875 Whoa, whoa. You're not even gonna say, "Hey"? 1086 00:46:22,958 --> 00:46:23,833 Blow me. 1087 00:46:23,916 --> 00:46:25,500 You're Aniston's problem now. 1088 00:46:25,583 --> 00:46:28,625 You're still mad about that? That was like, two weeks ago. 1089 00:46:29,583 --> 00:46:31,500 - Hey. - Dude! What the hell? 1090 00:46:31,583 --> 00:46:33,303 I'm sorry. I had something else to tell you. 1091 00:46:33,375 --> 00:46:34,750 - What? - [Jordan] I don't know. 1092 00:46:34,833 --> 00:46:36,458 That... I'm sorry. 1093 00:46:37,041 --> 00:46:39,083 And that she was right. 1094 00:46:39,541 --> 00:46:40,666 - Who? - [Jordan] Aniston. 1095 00:46:41,250 --> 00:46:43,541 She said that I wasn't over you, 1096 00:46:43,625 --> 00:46:46,875 and... that's the truth. 1097 00:46:47,666 --> 00:46:49,250 We belong together, Padge. 1098 00:46:49,875 --> 00:46:52,833 Now, come on. These nominations are on Monday, all right? 1099 00:46:52,916 --> 00:46:56,041 If we win prom king and queen, our followers would go crazy. 1100 00:46:56,125 --> 00:46:57,125 I don't care! 1101 00:46:58,333 --> 00:47:01,791 Oh, and by the way, there are no mean streets of Pali. 1102 00:47:01,875 --> 00:47:04,250 You live on the same block as Gwyneth Paltrow. 1103 00:47:05,166 --> 00:47:09,666 Oh man! You spilled my watermelon. It was the last one. 1104 00:47:09,750 --> 00:47:11,208 Now, all they have is mango. 1105 00:47:11,291 --> 00:47:14,041 I hate mango. It's a terrible flavor. 1106 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 Hey. 1107 00:47:16,375 --> 00:47:17,833 Is everything okay? 1108 00:47:18,750 --> 00:47:22,500 Yeah. Yeah, I just, uh, spilled my drink. 1109 00:47:22,583 --> 00:47:26,041 But I was thinking about going to get another one, though. 1110 00:47:27,166 --> 00:47:29,708 Any chance you want to come with me? 1111 00:47:30,708 --> 00:47:31,916 [giggles] Sure. 1112 00:47:32,833 --> 00:47:33,833 Let's go. 1113 00:47:34,458 --> 00:47:35,708 [speaking indistinctly] 1114 00:47:36,541 --> 00:47:37,541 [shutter clicks] 1115 00:47:37,625 --> 00:47:41,291 Okay, enough pictures for you. No one's going to see them anyways. 1116 00:47:41,375 --> 00:47:43,041 I have a better idea. Come on. 1117 00:47:43,125 --> 00:47:45,250 Oh, photo booth? Seriously? 1118 00:47:45,333 --> 00:47:47,833 - Come on. I want to see your duck face. - Ugh. 1119 00:47:47,916 --> 00:47:48,916 [sighs] 1120 00:47:49,000 --> 00:47:50,666 Now show me what you got. 1121 00:47:50,750 --> 00:47:51,750 [shutter clicking] 1122 00:47:52,708 --> 00:47:53,708 [shutter clicking] 1123 00:47:53,791 --> 00:47:55,333 You're not supposed to look at me. 1124 00:47:55,416 --> 00:47:56,875 - You're supposed to pose. - Sorry. 1125 00:47:56,958 --> 00:48:01,125 I guess I'm just mesmerized by watching you disfigure yourself. 1126 00:48:01,208 --> 00:48:02,708 So you're repulsed? 1127 00:48:02,791 --> 00:48:06,000 Totally, but it must be so hard to make yourself look terrible 1128 00:48:06,083 --> 00:48:08,166 when you're naturally so, you know... 1129 00:48:09,250 --> 00:48:10,250 What? 1130 00:48:10,791 --> 00:48:11,791 Beautiful. 1131 00:48:15,041 --> 00:48:17,708 [party DJ] All right, everyone, let's gather by the big cake 1132 00:48:17,791 --> 00:48:19,833 to sing Alden "Happy Birthday." 1133 00:48:19,916 --> 00:48:23,208 ♪ Happy birthday to you ♪ 1134 00:48:23,291 --> 00:48:24,125 Stop it. 1135 00:48:24,208 --> 00:48:26,500 - ♪ Happy birthday ♪ - [Jordan] Ow! 1136 00:48:26,583 --> 00:48:28,541 - ♪ To you ♪ - [Brin] Get away from me, asshole! 1137 00:48:28,625 --> 00:48:30,833 - ♪ Happy birthday... ♪ - Hey, Brin, what's going on? 1138 00:48:30,916 --> 00:48:32,833 Why are you making a big deal out of this? 1139 00:48:32,916 --> 00:48:34,791 - It was nothing. - You call that nothing? 1140 00:48:34,875 --> 00:48:37,208 - What happened? What did he do? - She's so overreacting. 1141 00:48:37,291 --> 00:48:39,500 - You, shut up. - He asked me if I wanted a drink. 1142 00:48:39,583 --> 00:48:40,750 So I said, "Okay." 1143 00:48:40,833 --> 00:48:43,583 And then we went into this big room with a pool table. 1144 00:48:43,666 --> 00:48:46,333 - And we were just kissing. - See? No big deal. 1145 00:48:46,458 --> 00:48:49,791 But then he started going for more, so I bonked him with a pool ball. 1146 00:48:49,875 --> 00:48:52,291 - Which hurt, by the way. - Freaking piece of shit. 1147 00:48:52,375 --> 00:48:55,750 - Don't tell me she's your girlfriend? - No, she's my little sister, you idiot. 1148 00:48:55,833 --> 00:48:57,625 And if you ever touch her again... 1149 00:48:57,708 --> 00:48:59,583 What, you wanna go? You wanna go, man? 1150 00:48:59,666 --> 00:49:03,375 - Let's go. Let's get it. - Why'd you just take off your shirt? 1151 00:49:04,875 --> 00:49:07,791 I don't know. That's for me to know and for you to find out. 1152 00:49:08,625 --> 00:49:10,333 - What? - No, Cameron, come on. 1153 00:49:10,416 --> 00:49:12,000 [Padgett] He is not worth it. 1154 00:49:13,041 --> 00:49:15,000 No, not this time. 1155 00:49:16,333 --> 00:49:19,125 - [Padgett] Cameron, please. - [boy 1] Move back. Make some room. 1156 00:49:19,208 --> 00:49:20,666 [boy 2] You got it! You got it! 1157 00:49:20,750 --> 00:49:22,500 If you ever go near my sister again... 1158 00:49:22,583 --> 00:49:23,625 - What? - [all] Ooh! 1159 00:49:23,708 --> 00:49:25,750 [Jordan's friend] Haha. Okay, okay. 1160 00:49:25,833 --> 00:49:27,000 - [grunts] - [crowd gasps] 1161 00:49:27,666 --> 00:49:29,625 - [grunts] - [crowd] Oh! 1162 00:49:30,708 --> 00:49:32,375 - [grunts] - [crowd] Oh! 1163 00:49:32,458 --> 00:49:33,375 - [grunts] - [thuds] 1164 00:49:33,458 --> 00:49:35,000 - Yes! - Oh! 1165 00:49:35,083 --> 00:49:36,791 Classic Johnny Wang move. 1166 00:49:36,875 --> 00:49:38,083 What the hell was that? 1167 00:49:38,166 --> 00:49:40,125 I'm sure that was me kicking your ass. 1168 00:49:40,208 --> 00:49:42,208 [crowd laughing, cheering] 1169 00:49:43,750 --> 00:49:45,458 [speaking indistinctly] 1170 00:49:46,083 --> 00:49:46,958 [grunts] 1171 00:49:47,041 --> 00:49:48,041 [crowd gasps] 1172 00:49:48,500 --> 00:49:49,500 [Jordan grunts] 1173 00:49:49,541 --> 00:49:50,833 [oohing, cheering] 1174 00:49:50,916 --> 00:49:51,833 Cameron, enough! 1175 00:49:51,916 --> 00:49:54,583 - Back in there, bro. - Well, check out Captain Badass. 1176 00:49:54,666 --> 00:49:56,625 I dare you to try that again. 1177 00:49:59,083 --> 00:50:00,583 - [grunts] - [crowd gasps] 1178 00:50:00,666 --> 00:50:02,416 [groans] 1179 00:50:03,083 --> 00:50:04,166 Ah! 1180 00:50:04,250 --> 00:50:06,208 [crowd cheers] 1181 00:50:06,291 --> 00:50:08,000 Yes! [cheers] 1182 00:50:08,958 --> 00:50:10,375 I wasn't ready for that! 1183 00:50:10,875 --> 00:50:13,375 - I need another take. Stop cheering! - Are you okay? 1184 00:50:13,458 --> 00:50:14,750 Cameron, that was amazing. 1185 00:50:14,833 --> 00:50:16,708 - Let's go get the truck. - [Brin] Okay. 1186 00:50:16,791 --> 00:50:19,250 - Okay? - Wait, you're not leaving, are you? 1187 00:50:19,750 --> 00:50:22,375 Yeah, I think you should, but don't forget your camera. 1188 00:50:22,875 --> 00:50:23,958 No, no, no, no! 1189 00:50:24,958 --> 00:50:25,833 [crowd] Oh! 1190 00:50:25,916 --> 00:50:28,416 - Happy... - Not now, Mom and Dad! 1191 00:50:29,500 --> 00:50:31,583 [Padgett] Cameron, are you okay? Let me help. 1192 00:50:33,541 --> 00:50:34,750 Cameron. 1193 00:50:36,333 --> 00:50:37,333 Cameron. 1194 00:50:38,208 --> 00:50:40,541 - Cameron, wait. - What do you want? 1195 00:50:40,625 --> 00:50:42,625 To make sure you're okay. You were leaving. 1196 00:50:42,708 --> 00:50:45,166 An asshole hit on my sister and ruined my mother's camera. 1197 00:50:45,250 --> 00:50:46,458 What do you want me to do? 1198 00:50:46,541 --> 00:50:49,750 The way you stood up to Jordan back there, people were impressed. 1199 00:50:49,833 --> 00:50:52,625 Who? The... the... the valedictorian? The head cheerleader? 1200 00:50:52,708 --> 00:50:56,000 - The captain of the lacrosse team? - Cali doesn't have a lacrosse... 1201 00:50:56,083 --> 00:50:58,000 What am I doing here, Padgett? 1202 00:50:58,500 --> 00:51:01,500 I mean, why after four years did you suddenly start talking to me? 1203 00:51:02,083 --> 00:51:03,083 I... I don't know. 1204 00:51:03,833 --> 00:51:07,291 Maybe I just sensed there was more to you than what you let everyone see. 1205 00:51:07,375 --> 00:51:08,750 What if I like it that way? 1206 00:51:09,541 --> 00:51:11,916 Well, then that really breaks my heart. 1207 00:51:15,583 --> 00:51:16,583 Cameron, please. 1208 00:51:16,666 --> 00:51:18,083 [Alden] Broken heart, huh? 1209 00:51:19,250 --> 00:51:21,708 Looks like someone moved on from Jordan pretty quick. 1210 00:51:21,791 --> 00:51:24,375 I moved on from Jordan the second we walked into that trailer. 1211 00:51:24,458 --> 00:51:27,125 And now you're falling for our little project? 1212 00:51:27,208 --> 00:51:28,833 It's not like that. 1213 00:51:28,916 --> 00:51:32,166 I'm worried about him, okay? That's all. You saw what happened. 1214 00:51:32,250 --> 00:51:35,375 You mean, your plus-three freak parade who ruined my birthday? 1215 00:51:35,458 --> 00:51:37,083 Yeah, it was hard to miss. 1216 00:51:37,166 --> 00:51:40,250 Look, if you wanna welch on our bet now, I understand. 1217 00:51:40,833 --> 00:51:43,017 I mean, the guy's a bigger train wreck than we expected. 1218 00:51:43,041 --> 00:51:44,041 No. 1219 00:51:44,625 --> 00:51:45,625 We're still on. 1220 00:51:52,166 --> 00:51:53,166 [beeping] 1221 00:51:55,708 --> 00:51:57,041 [alarm system dings] 1222 00:51:57,125 --> 00:51:58,750 [robotic voice] Arm code. 1223 00:51:59,916 --> 00:52:01,166 [can clinking] 1224 00:52:01,833 --> 00:52:03,791 [snoring] 1225 00:52:04,583 --> 00:52:06,833 [footsteps approaching] 1226 00:52:12,958 --> 00:52:14,250 [Jordan chuckles] 1227 00:52:14,833 --> 00:52:15,750 Great party. 1228 00:52:15,833 --> 00:52:18,666 Thanks, but it's kind of been over for a while. 1229 00:52:18,750 --> 00:52:21,791 No party's over until I say it's over. 1230 00:52:21,875 --> 00:52:24,166 Come on, Cali High. Let's rock! 1231 00:52:26,416 --> 00:52:27,416 Oh. 1232 00:52:27,916 --> 00:52:29,041 - It is over. - Yeah. 1233 00:52:30,166 --> 00:52:31,375 Where's my shirt? 1234 00:52:32,291 --> 00:52:33,333 Who needs shirts? 1235 00:52:35,333 --> 00:52:36,333 [chuckles] 1236 00:52:36,958 --> 00:52:38,083 Okay. 1237 00:52:39,333 --> 00:52:40,333 [inhales] 1238 00:52:40,375 --> 00:52:41,750 [soft music playing] 1239 00:52:45,791 --> 00:52:46,791 [sighs] 1240 00:52:51,208 --> 00:52:52,208 [sighs] 1241 00:52:57,208 --> 00:52:58,291 Hey, guys. 1242 00:52:59,000 --> 00:53:03,750 So the rest of tonight didn't go so great. 1243 00:53:04,666 --> 00:53:07,625 [Exhales] Well, it started out fun. 1244 00:53:08,208 --> 00:53:11,875 You know, I talk a lot here about self-improvement. 1245 00:53:12,791 --> 00:53:14,208 [Exhales] Your looks, 1246 00:53:14,916 --> 00:53:16,125 your attitude, 1247 00:53:17,291 --> 00:53:18,458 But I'm starting to think 1248 00:53:18,541 --> 00:53:21,750 that who you choose to surround yourself with is so much more import... 1249 00:53:21,833 --> 00:53:22,833 [text pings] 1250 00:53:25,333 --> 00:53:27,333 [dinging] 1251 00:53:27,416 --> 00:53:29,083 [whimsical music playing] 1252 00:53:30,291 --> 00:53:32,083 [dinging continues] 1253 00:53:39,458 --> 00:53:40,833 [sighs] 1254 00:53:40,916 --> 00:53:42,000 [girl] So awesome! 1255 00:53:42,083 --> 00:53:43,208 [boy] All right, bro! 1256 00:53:43,291 --> 00:53:45,416 [cheering] 1257 00:53:45,500 --> 00:53:46,625 - Hey! - [girl] Cameron! 1258 00:53:48,500 --> 00:53:52,166 - [all] Cameron! Cameron! Cameron! - [boy] Awesome, man! 1259 00:53:52,250 --> 00:53:53,291 That was so awesome. 1260 00:53:53,791 --> 00:53:55,416 Hey. I'm Celeste. 1261 00:53:55,500 --> 00:53:57,958 I wanted to say that while I reject the whole idea 1262 00:53:58,041 --> 00:54:01,375 of the prom court as an antiquated, heteronormative construct, 1263 00:54:01,458 --> 00:54:03,291 if I didn't, you'd have my vote. 1264 00:54:03,375 --> 00:54:04,375 Your vote for what? 1265 00:54:06,916 --> 00:54:08,375 [Nisha] Hey, Kweller. Dude. 1266 00:54:08,458 --> 00:54:11,041 Some Saturday night, huh? [chuckles] 1267 00:54:11,125 --> 00:54:12,708 Mr. Prom King nominee. 1268 00:54:12,791 --> 00:54:15,333 - What? - Did you not see? 1269 00:54:15,416 --> 00:54:18,541 - Cameroon Kewller for prom king. - [chuckles] 1270 00:54:18,625 --> 00:54:19,958 - That's ridiculous. - [laughs] 1271 00:54:20,041 --> 00:54:22,642 [Bosch] Attention Earthquakes, here are the prom court nominations. 1272 00:54:22,666 --> 00:54:28,416 For king, we have Jordan Van Draanen and Cameroon Kewller? 1273 00:54:28,500 --> 00:54:29,958 Tanya, is this a joke? 1274 00:54:30,458 --> 00:54:34,125 Okay. I am told that Cameroon is an actual student, 1275 00:54:34,208 --> 00:54:36,333 so congratulations to him 1276 00:54:36,416 --> 00:54:39,125 and to our third nominee, Sebastian Woo. 1277 00:54:39,666 --> 00:54:42,666 - Yes! Whoo! Yes! Whoo! - Oh my God, dude! 1278 00:54:42,750 --> 00:54:44,500 I'm the king of the school! 1279 00:54:44,583 --> 00:54:46,333 Sebastian Woo! 1280 00:54:46,416 --> 00:54:49,416 It is so fitting that they would butcher your name. 1281 00:54:49,500 --> 00:54:53,083 Could you imagine if you actually ran for prom king? 1282 00:54:53,166 --> 00:54:54,458 [laughing] 1283 00:54:54,541 --> 00:54:56,541 [hip-hop music playing on car stereo] 1284 00:54:59,291 --> 00:55:01,708 [muffled echo] Jordan Van D, baby! 1285 00:55:01,791 --> 00:55:03,708 Let's go! 1286 00:55:05,541 --> 00:55:07,875 Yeah, maybe I can. 1287 00:55:07,958 --> 00:55:09,208 [phone keyboard clacking] 1288 00:55:09,291 --> 00:55:10,291 [Alden] Sawyer. 1289 00:55:10,625 --> 00:55:11,625 Alden. 1290 00:55:12,333 --> 00:55:13,541 And Jordan? 1291 00:55:14,333 --> 00:55:16,458 What the hell is going on? 1292 00:55:16,541 --> 00:55:17,916 JVD out. 1293 00:55:18,500 --> 00:55:21,500 You know how you're running for prom queen unopposed? Not anymore. 1294 00:55:21,583 --> 00:55:24,250 ♪ Clap your hands, say it loud ♪ 1295 00:55:24,333 --> 00:55:26,250 ♪ Alden Pierce will make you proud ♪ 1296 00:55:26,333 --> 00:55:29,916 ♪ Clap your hands, say it loud Alden Pierce will make you proud ♪ 1297 00:55:30,000 --> 00:55:31,083 [cheering] 1298 00:55:31,166 --> 00:55:33,166 - You're running against me? - Oh, please. 1299 00:55:33,250 --> 00:55:36,291 Don't look so surprised. I know all the same people you do. 1300 00:55:36,375 --> 00:55:40,125 The only difference is, I didn't just hemorrhage 94,000 followers. 1301 00:55:40,208 --> 00:55:41,208 Oh my God. 1302 00:55:41,291 --> 00:55:44,250 - You've been planning this all along. - What are you talking about? 1303 00:55:44,333 --> 00:55:46,541 That day in Jordan's trailer. The video. 1304 00:55:46,625 --> 00:55:48,666 - What about it? - You were holding the camera. 1305 00:55:48,750 --> 00:55:52,208 My entire life was falling apart, and you didn't press stop. 1306 00:55:52,291 --> 00:55:55,166 You let it happen because you knew you were gonna run. 1307 00:55:55,250 --> 00:55:56,083 [sighs] 1308 00:55:56,166 --> 00:55:58,125 Okay, yeah, maybe I did. So what? 1309 00:55:58,208 --> 00:56:00,458 Don't act like you wouldn't have done the same thing. 1310 00:56:00,541 --> 00:56:03,125 - But I thought we were friends? - [Alden] Yeah, well. 1311 00:56:03,208 --> 00:56:06,875 Things aren't always the way they seem, and you would know, right? 1312 00:56:06,958 --> 00:56:07,958 Yeah. That's right. 1313 00:56:08,000 --> 00:56:10,583 You can drop the act. We know you're poor. 1314 00:56:10,666 --> 00:56:12,166 - [Quinn] Stop. - [Alden] Please. 1315 00:56:12,250 --> 00:56:14,166 Did you think you were fooling us? 1316 00:56:14,250 --> 00:56:17,500 I mean, your mom's a nurse. You can't afford a car. 1317 00:56:17,583 --> 00:56:19,250 You live in that dumpy shack on Clinton. 1318 00:56:19,333 --> 00:56:21,166 - Alden. - [Alden] Yeah, that's right. 1319 00:56:21,250 --> 00:56:23,541 We know you don't live at the Palisades Lofts. 1320 00:56:23,625 --> 00:56:25,041 How long have you known? 1321 00:56:25,125 --> 00:56:28,500 Mmm. I don't know, like a year, maybe? We didn't say anything. 1322 00:56:28,583 --> 00:56:32,375 We didn't wanna hurt your feelings. Don't worry. Your secret's safe with me. 1323 00:56:32,458 --> 00:56:34,750 [inhales] If I want it to be. [scoffs] 1324 00:56:35,375 --> 00:56:37,375 Guess it's game on, Bubble Girl. 1325 00:56:38,666 --> 00:56:42,208 ♪ Clap your hands, say it loud Alden Pierce will make you proud ♪ 1326 00:56:42,291 --> 00:56:45,708 ♪ Clap your hands, say it loud Alden Pierce will make you proud ♪ 1327 00:56:45,791 --> 00:56:47,375 - I'm so sorry. - I'm so sorry. 1328 00:56:47,458 --> 00:56:49,458 I only lied because I thought if I told the truth, 1329 00:56:49,541 --> 00:56:51,333 you guys wouldn't like me anymore. 1330 00:56:51,416 --> 00:56:54,375 - I was embarrassed. - I don't care... at all. Okay? 1331 00:56:54,458 --> 00:56:57,041 I swear I had no idea she was planning this. 1332 00:56:57,125 --> 00:57:00,291 I don't get it. It's like she's suddenly this whole different person. 1333 00:57:00,375 --> 00:57:02,958 Is she though? Maybe we're just now seeing who she really is. 1334 00:57:03,041 --> 00:57:04,875 - What do you mean? - She quit the dance team. 1335 00:57:04,958 --> 00:57:06,958 Now she's starting her own squad with Jordan. 1336 00:57:07,041 --> 00:57:08,833 - Unbelievable. - [phone dings] 1337 00:57:10,125 --> 00:57:11,500 [Padgett] Wow. Look at you. 1338 00:57:11,583 --> 00:57:12,916 - Who is it? - [Quinn] Nothing. 1339 00:57:13,000 --> 00:57:14,375 - It's stupid. - [Padgett] Really? 1340 00:57:14,458 --> 00:57:17,916 - Then why are you blushing? - I'm not blushing. It's just a funny text. 1341 00:57:18,000 --> 00:57:21,041 - Mm. A stupid, funny text from... - Nisha. 1342 00:57:21,125 --> 00:57:23,333 - Q! That's amazing. - [Quinn chuckles] 1343 00:57:23,416 --> 00:57:25,458 I thought I saw you guys talking at the party. 1344 00:57:25,541 --> 00:57:27,000 Yeah, she's pretty great. 1345 00:57:27,083 --> 00:57:29,291 I was thinking about asking her to prom. 1346 00:57:29,375 --> 00:57:33,333 No way. Oh my God, that's so great. You guys would be so cute together. 1347 00:57:33,416 --> 00:57:35,875 - So how are you gonna ask her? - Hey, um... 1348 00:57:36,958 --> 00:57:37,958 You got a sec? 1349 00:57:38,875 --> 00:57:40,500 Go. I'll talk to you later. 1350 00:57:41,500 --> 00:57:44,791 I didn't think you were talking to me anymore. 1351 00:57:44,875 --> 00:57:46,583 Yeah, I'm sorry about that. 1352 00:57:46,666 --> 00:57:49,291 I got really pissed off, but you didn't do anything. 1353 00:57:49,375 --> 00:57:51,541 There's something I wanted to talk to you about. 1354 00:57:51,625 --> 00:57:53,791 Hey! You, my man, are a rock star. 1355 00:57:53,875 --> 00:57:56,375 Inspiration. Do you want to hear a poem? 1356 00:57:57,083 --> 00:57:57,916 Sure. 1357 00:57:58,000 --> 00:58:00,250 Um, Cameron Kweller 1358 00:58:00,750 --> 00:58:01,750 Interstellar 1359 00:58:01,791 --> 00:58:03,041 Stood up to the dick 1360 00:58:03,833 --> 00:58:04,833 Made it stick 1361 00:58:05,541 --> 00:58:06,791 Cameron, one 1362 00:58:06,875 --> 00:58:08,041 Jordan, zero 1363 00:58:08,125 --> 00:58:10,250 King Cameron, you're my hero 1364 00:58:10,333 --> 00:58:11,500 Fight the power, man. 1365 00:58:12,083 --> 00:58:13,375 That was great. 1366 00:58:13,458 --> 00:58:15,458 - [crunches] - [painfully] Ah, worth it. 1367 00:58:15,958 --> 00:58:18,208 - Okay. [chuckles] - [chuckles] 1368 00:58:18,291 --> 00:58:20,291 Can you believe all this prom BS? 1369 00:58:20,375 --> 00:58:23,666 I know. Pretty cool, right? I mean, what do you think? 1370 00:58:23,750 --> 00:58:27,041 Well, that's actually what I wanted to talk to you about. 1371 00:58:27,125 --> 00:58:28,041 [bell rings] 1372 00:58:28,125 --> 00:58:30,125 Uh, but now I'm late for Art History. 1373 00:58:30,208 --> 00:58:34,083 Um, is there any chance you could come over after school? 1374 00:58:34,166 --> 00:58:37,333 - There's something I wanted to show you. - Um, sure. 1375 00:58:37,416 --> 00:58:38,541 - I'll be there. - Cool. 1376 00:58:39,041 --> 00:58:40,041 Bye. 1377 00:58:43,083 --> 00:58:45,375 - [door closes] - So this whole prom king thing, 1378 00:58:46,041 --> 00:58:48,041 I can't believe you're actually into it. 1379 00:58:48,125 --> 00:58:51,708 Well, I'm not really, but I do hate Van Draanen. 1380 00:58:51,791 --> 00:58:55,208 Guys like him crap all over everyone and somehow still end up on top. 1381 00:58:55,291 --> 00:58:57,750 Not this time. Not if I have anything to do with it. 1382 00:58:57,833 --> 00:59:00,333 - That sounded confident. - 'Cause I am. 1383 00:59:00,416 --> 00:59:03,250 And after Alden's party, you have some serious traction. 1384 00:59:03,750 --> 00:59:06,750 But you're gonna have to let people see the real Cam Kweller. 1385 00:59:06,833 --> 00:59:10,125 Well, speaking of the real me, right this way. 1386 00:59:16,583 --> 00:59:19,708 Wow. I cannot believe you have your own darkroom. 1387 00:59:20,208 --> 00:59:21,041 Yeah. 1388 00:59:21,125 --> 00:59:23,333 It was my 14th birthday present. 1389 00:59:23,833 --> 00:59:26,583 So you've been taking pictures your whole life then? 1390 00:59:26,666 --> 00:59:29,625 [Cameron] Kind of. Used to be more of a hobby, 1391 00:59:29,708 --> 00:59:31,666 but now I don't know. 1392 00:59:31,750 --> 00:59:35,458 Sometimes I feel like I could spend my entire life in this room. 1393 00:59:36,083 --> 00:59:38,875 Cameron, these are amazing. 1394 00:59:39,541 --> 00:59:42,416 So why are you letting me see them now? 1395 00:59:42,916 --> 00:59:44,750 Well, you wouldn't stop asking, 1396 00:59:45,333 --> 00:59:48,250 so I figured this was the only way to get you to stop. 1397 00:59:48,333 --> 00:59:51,708 Well, you are very talented. 1398 00:59:51,791 --> 00:59:53,208 I mean, look at this one. Oh! 1399 00:59:54,208 --> 00:59:55,583 Oh my God, I am so sorry. 1400 00:59:55,666 --> 00:59:56,666 It's, uh... 1401 00:59:57,458 --> 00:59:58,625 It's okay. 1402 00:59:59,208 --> 01:00:00,208 Really. 1403 01:00:00,708 --> 01:00:03,291 You know, you could totally make money at this, right? 1404 01:00:03,375 --> 01:00:04,958 You know I don't care about money. 1405 01:00:05,041 --> 01:00:08,458 Or not, but keeping your talent locked away. 1406 01:00:08,541 --> 01:00:10,041 What are you hiding from? 1407 01:00:11,000 --> 01:00:13,166 You know, I could ask you the same question. 1408 01:00:13,250 --> 01:00:14,625 What are you talking about? 1409 01:00:14,708 --> 01:00:18,500 Well, I'm talking about this. 1410 01:00:20,500 --> 01:00:23,666 And, uh... this. 1411 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 And these. 1412 01:00:27,458 --> 01:00:30,791 Not the eyelashes, they're glued on pretty tight. 1413 01:00:33,875 --> 01:00:35,708 ♪ I love to love ♪ 1414 01:00:35,791 --> 01:00:37,458 ♪ I love all the ways ♪ 1415 01:00:37,541 --> 01:00:39,000 ♪ I feel so much ♪ 1416 01:00:39,083 --> 01:00:40,666 ♪ I get carried away ♪ 1417 01:00:40,750 --> 01:00:42,500 ♪ I love to love ♪ 1418 01:00:42,583 --> 01:00:44,458 ♪ I just wanna stay ♪ 1419 01:00:44,541 --> 01:00:47,916 Listen, Cameron, there's something I need to tell you. 1420 01:00:48,000 --> 01:00:50,208 - And I need to tell you something too. - Okay? 1421 01:00:51,166 --> 01:00:55,041 Well, you asked me why I invited you here, 1422 01:00:55,708 --> 01:00:58,208 and I don't even let my own grandmother in here. 1423 01:00:58,291 --> 01:00:59,458 - Really? - Yeah. 1424 01:00:59,541 --> 01:01:02,416 Which is why she probably thinks I'm running a meth lab. 1425 01:01:02,500 --> 01:01:03,583 [both laughing] 1426 01:01:03,666 --> 01:01:05,541 So then why am I here? 1427 01:01:06,125 --> 01:01:07,583 Because I trust you. 1428 01:01:10,166 --> 01:01:11,333 [Padgett] Oh, okay. 1429 01:01:11,416 --> 01:01:13,708 - Well, I... - [Cameron] Are you okay? 1430 01:01:14,458 --> 01:01:16,666 Totally, I just... I need to go. 1431 01:01:17,166 --> 01:01:20,250 - Besides, I've wasted enough of your time. - I wouldn't put it that way. 1432 01:01:20,333 --> 01:01:23,583 No, that's not what I meant. I just... I have somewhere to be. 1433 01:01:23,666 --> 01:01:25,916 - Um... Call you later? - [Cameron] Yeah. 1434 01:01:26,666 --> 01:01:27,666 Sure. 1435 01:01:35,541 --> 01:01:36,791 Hey, you got a sec? 1436 01:01:37,375 --> 01:01:38,958 Uh, yeah. Why? 1437 01:01:39,041 --> 01:01:42,083 I just kind of wanted your advice on something. 1438 01:01:42,666 --> 01:01:44,875 If it isn't the fountain of truth 1439 01:01:44,958 --> 01:01:48,083 coming to get help figuring out the world of bullshit. 1440 01:01:48,166 --> 01:01:49,166 Yeah, funny. 1441 01:01:49,875 --> 01:01:51,375 Here's the deal. Uh... 1442 01:01:51,916 --> 01:01:55,750 Things with Padgett may have gotten a little more complicated than I thought. 1443 01:01:55,833 --> 01:01:59,333 Okay. Complicated good or complicated bad? 1444 01:01:59,875 --> 01:02:04,250 'Cause the other night at that party, I was definitely sensing chemistry. 1445 01:02:04,333 --> 01:02:05,625 Oh, wait. 1446 01:02:05,708 --> 01:02:06,833 Did you guys hook up? 1447 01:02:06,916 --> 01:02:08,750 Oh my God, you did! 1448 01:02:08,833 --> 01:02:12,000 No, no, no. We didn't hook up, we... 1449 01:02:12,791 --> 01:02:14,000 we kissed. 1450 01:02:14,083 --> 01:02:18,250 [shrieks] I knew it! Oh my God. This is huge. So did you ask her to prom? 1451 01:02:18,333 --> 01:02:21,208 It makes sense if you go together. And if you're king and queen? 1452 01:02:21,291 --> 01:02:22,500 How amazing would that be? 1453 01:02:22,583 --> 01:02:24,791 It would be like Cali's own royal love story. 1454 01:02:24,875 --> 01:02:27,291 - [chuckles] And you're the princess. - Whoa, whoa. 1455 01:02:27,375 --> 01:02:29,166 Yes. I thought about asking her, 1456 01:02:29,250 --> 01:02:33,333 but after we kissed, things just kind of got weird. 1457 01:02:33,416 --> 01:02:34,958 Of course they did. It's fine. 1458 01:02:35,041 --> 01:02:36,541 First kisses can be awkward. 1459 01:02:36,625 --> 01:02:39,000 First time having sex, that can be even weirder. 1460 01:02:39,083 --> 01:02:40,833 So is the last time 1461 01:02:40,916 --> 01:02:43,791 'cause you never know if it's gonna be your last. 1462 01:02:44,541 --> 01:02:45,625 Oh... 1463 01:02:45,708 --> 01:02:47,791 Wait, you've never had sex. 1464 01:02:47,875 --> 01:02:50,000 Yeah, but I know things, though. Like this. 1465 01:02:50,083 --> 01:02:52,523 If you're worried about whether you should ask Padgett or not, 1466 01:02:52,583 --> 01:02:53,958 just ask yourself one question. 1467 01:02:54,041 --> 01:02:55,208 Okay, what's that? 1468 01:02:55,291 --> 01:02:56,750 Who kissed who first? 1469 01:02:57,583 --> 01:02:59,375 Actually, she kissed me first. 1470 01:03:00,125 --> 01:03:02,375 So I should ask her to prom, then. 1471 01:03:02,458 --> 01:03:05,208 Um, yeah, but you can't just ask, okay? 1472 01:03:05,291 --> 01:03:07,458 It's lame. You have to prompose. 1473 01:03:08,791 --> 01:03:10,166 What the hell is that? 1474 01:03:10,250 --> 01:03:11,833 [upbeat music playing] 1475 01:03:12,625 --> 01:03:13,625 [laughing] 1476 01:03:14,833 --> 01:03:16,041 [girl screams] 1477 01:03:16,125 --> 01:03:18,125 [speaking indistinctly] 1478 01:03:22,958 --> 01:03:24,666 - [Quinn] Hey. - Hey. 1479 01:03:24,750 --> 01:03:26,083 [Quinn] No word from Cameron? 1480 01:03:26,166 --> 01:03:30,208 No, he must think I'm such a freak. I practically sprinted out of there. 1481 01:03:30,291 --> 01:03:33,041 He had the nomination. Why'd screw it up by kissing him? 1482 01:03:33,125 --> 01:03:34,958 - [Quinn] I do have one theory. - Yeah? 1483 01:03:35,458 --> 01:03:38,541 You really like him, Padge, and when you like someone 1484 01:03:38,625 --> 01:03:40,791 the other stuff just doesn't matter as much. 1485 01:03:40,875 --> 01:03:42,041 I do. 1486 01:03:42,125 --> 01:03:43,416 I do like him. 1487 01:03:43,500 --> 01:03:44,500 Yeah. 1488 01:03:45,083 --> 01:03:48,541 Something tells me you might not have screwed up as much as you think. 1489 01:03:49,125 --> 01:03:51,208 - What do you mean? - [boy] Hey, look, look! 1490 01:03:52,166 --> 01:03:54,208 Oh my God, Cameron. 1491 01:03:54,291 --> 01:03:57,291 I know this isn't usually my style, obviously, 1492 01:03:57,375 --> 01:04:00,541 but, uh... what do you think? 1493 01:04:00,625 --> 01:04:02,458 - I think yes. - [Alden] Sorry. 1494 01:04:02,541 --> 01:04:06,791 I hate to interrupt this adorable moment, but don't you think there's something 1495 01:04:06,875 --> 01:04:08,291 you should tell Cameron first? 1496 01:04:08,375 --> 01:04:10,434 - What are you doing? - [Quinn] Leave her alone, Alden. 1497 01:04:10,458 --> 01:04:12,708 - [Alden] Shut up, Quinn. - What's going on? 1498 01:04:13,291 --> 01:04:15,375 Padgett, do you want to tell him, or should I? 1499 01:04:16,083 --> 01:04:19,125 - What's she talking about? - What I was trying to tell you yesterday. 1500 01:04:19,208 --> 01:04:20,708 It's... It's actually funny. 1501 01:04:20,791 --> 01:04:22,583 After Jordan and I broke up, 1502 01:04:22,666 --> 01:04:25,375 I lost my sponsorships, my college money, 1503 01:04:25,875 --> 01:04:27,125 so I panicked. 1504 01:04:27,208 --> 01:04:30,250 - Yeah, she's not lying. Total meltdown. - Yeah, thanks to you, Alden. 1505 01:04:30,333 --> 01:04:32,916 So I made a bet with Alden 1506 01:04:33,000 --> 01:04:36,458 that I could take some person and... and... and make them over. 1507 01:04:36,541 --> 01:04:38,916 Some person. What kind of person? 1508 01:04:39,000 --> 01:04:42,458 - Can we talk about this in private? - No, what kind of person, Padgett? 1509 01:04:42,541 --> 01:04:45,166 The biggest loser so she could turn him into prom king. 1510 01:04:45,250 --> 01:04:47,583 - But that was before... - Wait. So I was a bet? 1511 01:04:47,666 --> 01:04:50,333 - [Padgett] No... - No, I was a fucking bet. 1512 01:04:55,041 --> 01:04:56,208 You can all go to hell. 1513 01:04:57,166 --> 01:04:58,166 Let's go. 1514 01:04:58,750 --> 01:04:59,750 [Padgett sighs] 1515 01:05:00,083 --> 01:05:02,541 Yikes, that was hard to watch. 1516 01:05:09,583 --> 01:05:12,583 Hey, it's Cameron. Leave a message, or don't. 1517 01:05:13,208 --> 01:05:16,875 Cameron, it's me again. 1518 01:05:17,875 --> 01:05:22,250 I know I covered this in the 800 texts you haven't returned, 1519 01:05:22,333 --> 01:05:25,458 but I'm so sorry, 1520 01:05:25,541 --> 01:05:27,958 and I just want to make sure you're okay. 1521 01:05:29,125 --> 01:05:30,666 He's still not answering? 1522 01:05:30,750 --> 01:05:33,166 [Padgett] No, but can you blame him? 1523 01:05:33,250 --> 01:05:37,000 No, but right now, I'm a little bit more worried about you. 1524 01:05:37,625 --> 01:05:39,458 You and your god-awful ironing. 1525 01:05:39,541 --> 01:05:41,041 Please let me do that. Please. 1526 01:05:41,875 --> 01:05:45,583 You know, I convinced myself that I did my posts 1527 01:05:45,666 --> 01:05:49,833 because I cared about my followers, but maybe I was just doing it for myself 1528 01:05:49,916 --> 01:05:52,458 to get money and get popular. 1529 01:05:53,041 --> 01:05:54,916 Maybe I'm just a fraud. 1530 01:05:55,000 --> 01:05:57,625 Honey, I happen to know for a fact that you're not a fake. 1531 01:05:57,708 --> 01:05:59,916 You're a truly kind and caring person. 1532 01:06:00,000 --> 01:06:03,375 But I hurt someone, Mom. I mean, I really hurt him. 1533 01:06:03,458 --> 01:06:04,458 All right, yeah. 1534 01:06:04,916 --> 01:06:07,958 You screwed up, but it's only a mistake if you don't learn from it. 1535 01:06:08,750 --> 01:06:10,875 I just don't even know what to do anymore. 1536 01:06:10,958 --> 01:06:14,208 If I win tomorrow night, I'll have to go in front of all these people... 1537 01:06:14,291 --> 01:06:15,833 And be yourself. 1538 01:06:15,916 --> 01:06:19,875 But... what if I don't even like who that is anymore? 1539 01:06:20,708 --> 01:06:23,708 Listen, I know it feels like that right now. 1540 01:06:23,791 --> 01:06:26,416 I do. But the Padgett Sawyer that I know, 1541 01:06:26,500 --> 01:06:29,875 the kind, sweet, generous, 1542 01:06:29,958 --> 01:06:33,583 sure, stubborn girl that I've known for 18 years, 1543 01:06:33,666 --> 01:06:36,583 well, she gets lost now and again. 1544 01:06:36,666 --> 01:06:40,708 We all do, but she always finds her way back. 1545 01:06:42,958 --> 01:06:43,958 [sighs] 1546 01:06:44,791 --> 01:06:46,125 [crickets chirping] 1547 01:06:48,083 --> 01:06:49,250 Oh, Gilly. 1548 01:06:49,875 --> 01:06:52,541 I thought you were a good judge of character. [sniffs] 1549 01:06:53,125 --> 01:06:54,125 [snorts] 1550 01:06:56,666 --> 01:06:57,833 [Mom sighs] 1551 01:06:57,916 --> 01:06:59,000 All right. 1552 01:06:59,750 --> 01:07:01,166 - How do I look? - Gorge. 1553 01:07:01,250 --> 01:07:03,041 You're gonna be the queen of the chaperones. 1554 01:07:03,125 --> 01:07:04,000 [car honks] 1555 01:07:04,083 --> 01:07:06,875 Thank you. It looks like my car is here. All right, put your dress on. 1556 01:07:06,958 --> 01:07:08,166 I'll see you there. 1557 01:07:08,250 --> 01:07:09,083 Okay. 1558 01:07:09,166 --> 01:07:10,750 [phone rings] 1559 01:07:10,833 --> 01:07:11,833 [sighs] 1560 01:07:12,250 --> 01:07:13,250 [sniffs] 1561 01:07:14,041 --> 01:07:16,333 - You're really gonna go through with this? - I mean... 1562 01:07:16,833 --> 01:07:18,833 I know I'm not gonna get what I want, 1563 01:07:18,916 --> 01:07:21,958 so at least this way, I have a chance to make things right with Cameron. 1564 01:07:22,083 --> 01:07:24,125 - Ha! Wanna bet? - Too soon. 1565 01:07:24,208 --> 01:07:27,708 Nisha, I know you don't trust me. 1566 01:07:27,791 --> 01:07:30,166 I mean, he's your best friend, 1567 01:07:30,250 --> 01:07:34,666 but I think I've really fallen for him, so I have to try. 1568 01:07:34,750 --> 01:07:38,458 You have one big problem. There's no way that dude is going to prom. 1569 01:07:39,166 --> 01:07:40,166 Yeah. 1570 01:07:40,208 --> 01:07:43,208 So I guess that means there's only one person left to ask. 1571 01:07:43,291 --> 01:07:44,583 [phone rings] 1572 01:07:52,125 --> 01:07:53,750 Screw off, Bubble Girl. 1573 01:07:53,833 --> 01:07:56,250 Okay, a little harsh, 1574 01:07:56,333 --> 01:07:58,041 but I have to ask. 1575 01:07:58,125 --> 01:07:59,208 Is he okay? 1576 01:07:59,291 --> 01:08:01,125 I don't know. He's at work. 1577 01:08:01,208 --> 01:08:04,291 Why do you keep calling me? Aren't you supposed to be at prom? 1578 01:08:04,375 --> 01:08:06,166 Yeah, like half an hour ago. 1579 01:08:06,250 --> 01:08:08,250 But I have a really important favor to ask. 1580 01:08:08,333 --> 01:08:10,458 Tell me why in the hell I should help you. 1581 01:08:10,541 --> 01:08:14,958 I can't, and I know you two have lost so much more than me, 1582 01:08:15,458 --> 01:08:18,333 but I've lost a lot recently. 1583 01:08:19,291 --> 01:08:21,416 I lost my self-respect. 1584 01:08:22,250 --> 01:08:23,750 I lost my college fund. 1585 01:08:24,458 --> 01:08:25,750 I lost my friends, 1586 01:08:27,666 --> 01:08:31,083 but the only thing I truly care about losing... 1587 01:08:32,541 --> 01:08:33,541 is your brother. 1588 01:08:36,583 --> 01:08:37,863 [Bosch] Tonight's the big night. 1589 01:08:37,916 --> 01:08:41,416 Turns out this year's dance presentation is now gonna be a dance competition. 1590 01:08:41,500 --> 01:08:44,375 I don't know what that means, but it's the committee's decision, 1591 01:08:44,458 --> 01:08:45,458 and I support them. 1592 01:08:48,166 --> 01:08:49,083 [car door closes] 1593 01:08:49,166 --> 01:08:50,166 Hey. 1594 01:08:52,041 --> 01:08:52,958 What's in the bag? 1595 01:08:53,041 --> 01:08:56,666 Formal wear, or the closest thing I could find to it in your closet. 1596 01:08:57,458 --> 01:08:59,375 Dude, it's a disaster in there. 1597 01:08:59,458 --> 01:09:01,416 Why are there so many Skittles on the floor? 1598 01:09:01,500 --> 01:09:05,000 Because I spilled some Skittles. Look, if that's for prom, I... 1599 01:09:05,083 --> 01:09:08,625 Look, I know what you're gonna say, okay, and... I get it. 1600 01:09:08,708 --> 01:09:10,250 Padgett screwed up. 1601 01:09:10,333 --> 01:09:13,083 What she did was mean and selfish and wrong. 1602 01:09:13,166 --> 01:09:15,291 Yes, exactly. So why are you here? 1603 01:09:16,416 --> 01:09:17,541 Because, Cam... 1604 01:09:19,375 --> 01:09:21,125 I've... I've missed you. 1605 01:09:21,708 --> 01:09:22,875 Brin, I'm right here. 1606 01:09:22,958 --> 01:09:24,250 No, no. I mean, like... 1607 01:09:25,291 --> 01:09:27,666 I miss the way you used to be, you know? Before... 1608 01:09:28,458 --> 01:09:29,458 Before Mom. 1609 01:09:30,416 --> 01:09:33,625 [sniffs] Ever since you've been with Padgett, okay, 1610 01:09:34,750 --> 01:09:38,000 you've been back, and you've been smiling again, and you've been happy. 1611 01:09:38,083 --> 01:09:41,958 And I just feel like... [sniffs] ...for the first time since we moved here 1612 01:09:42,625 --> 01:09:44,708 that I have my brother back. 1613 01:09:44,791 --> 01:09:46,416 And don't lose her, Cam. 1614 01:09:47,375 --> 01:09:50,500 We lost mom, and there's nothing we could have done about that, 1615 01:09:50,583 --> 01:09:53,916 but now you have a choice, so just... just don't lose her, okay? 1616 01:10:01,125 --> 01:10:02,500 [dance music playing] 1617 01:10:05,833 --> 01:10:06,833 [shutter clicking] 1618 01:10:08,791 --> 01:10:11,833 There you are, thank God. We need you to start the dance. 1619 01:10:11,916 --> 01:10:13,833 - Big night, huh? - What do you want, Alden? 1620 01:10:13,916 --> 01:10:17,041 Nothing, I just noticed you didn't bring Cameron. 1621 01:10:17,125 --> 01:10:19,083 - So... - He's not coming. Okay? 1622 01:10:19,750 --> 01:10:20,875 You win the bet. 1623 01:10:20,958 --> 01:10:23,458 And when are you gonna become a permanent loser? 1624 01:10:23,541 --> 01:10:25,666 I'll get it done as soon as I can. Happy? 1625 01:10:25,750 --> 01:10:27,666 I'll be happy when I get my crown. 1626 01:10:27,750 --> 01:10:31,458 And, oh, hope you like the new choreography me and Jordan came up with. 1627 01:10:31,541 --> 01:10:32,741 [Bosch] Cali High Earthquakes, 1628 01:10:32,791 --> 01:10:35,208 it's time to report to the stage for your annual dance... 1629 01:10:35,291 --> 01:10:37,684 - Come on. This is it. Let's go. - [Alden] Jordan, it's time. 1630 01:10:37,708 --> 01:10:39,791 Come on, guys. If you put your TikToks down, 1631 01:10:39,875 --> 01:10:42,250 you'll see some people dancing in real life. 1632 01:10:42,333 --> 01:10:43,583 It's gonna be great. 1633 01:10:43,666 --> 01:10:47,041 [sighs, speaking to self] We have some weird-ass traditions at this school. 1634 01:10:47,125 --> 01:10:49,041 ♪ Get on the floor, do it ♪ 1635 01:10:49,125 --> 01:10:51,291 ♪ Come on and get on the floor, go ♪ 1636 01:10:51,375 --> 01:10:52,775 ♪ I grab my ankle and pull it up ♪ 1637 01:10:52,833 --> 01:10:54,833 ♪ And do that thing where I move my butt ♪ 1638 01:10:54,916 --> 01:10:56,625 ♪ I got the juice Don't use it up ♪ 1639 01:10:56,708 --> 01:10:58,875 ♪ I say woo, there it is Then loosen my tux ♪ 1640 01:10:58,958 --> 01:11:01,291 ♪ Then I shimmy, shimmy, Shimmy, shimmy, to the left ♪ 1641 01:11:01,375 --> 01:11:03,083 ♪ Shimmy, shimmy, shimmy to the right ♪ 1642 01:11:03,166 --> 01:11:05,791 ♪ Gimme, gimme, gimme everything you got Dance off ♪ 1643 01:11:05,875 --> 01:11:07,000 ♪ Do the damn thing right ♪ 1644 01:11:07,083 --> 01:11:09,041 ♪ She got loose elbows And a big ol' neck ♪ 1645 01:11:09,125 --> 01:11:11,184 ♪ I like a big-boned girl Who could work up a sweat ♪ 1646 01:11:11,208 --> 01:11:13,791 ♪ I rock shelltoes and a turtleneck She just wanna talk ♪ 1647 01:11:13,875 --> 01:11:14,791 ♪ I said, I ain't TED ♪ 1648 01:11:14,875 --> 01:11:16,583 ♪ Dance off The hater with the macarena ♪ 1649 01:11:16,666 --> 01:11:18,583 ♪ I can Roger Rabbit in my office space ♪ 1650 01:11:18,666 --> 01:11:21,546 ♪ If you watch my pace, looks like I'm concentrated or I'm constipated ♪ 1651 01:11:21,625 --> 01:11:22,625 ♪ When I walk this way ♪ 1652 01:11:22,666 --> 01:11:24,875 ♪ I challenge you to a dance off ♪ 1653 01:11:25,750 --> 01:11:28,541 ♪ Hands off, no trash talk, no back walk ♪ 1654 01:11:29,583 --> 01:11:32,958 ♪ On the blacktop Just me, you, that's all ♪ 1655 01:11:33,541 --> 01:11:36,416 ♪ No cat calls, no tag teams, no mascots ♪ 1656 01:11:36,500 --> 01:11:39,333 - ♪ Right now, dance off ♪ - ♪ Dance off ♪ 1657 01:11:39,416 --> 01:11:40,666 ♪ Get on the floor ♪ 1658 01:11:40,750 --> 01:11:42,750 ♪ Get on the, get on the floor, go ♪ 1659 01:11:42,833 --> 01:11:44,416 ♪ Get on the floor, do it ♪ 1660 01:11:44,500 --> 01:11:46,083 ♪ Come on and get on the floor ♪ 1661 01:11:46,166 --> 01:11:47,250 ♪ Rewind ♪ 1662 01:11:47,333 --> 01:11:48,791 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 1663 01:11:48,875 --> 01:11:50,750 ♪ Go, go, go, go Dance off ♪ 1664 01:11:50,833 --> 01:11:53,666 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 1665 01:11:54,458 --> 01:11:56,625 ♪ I sneak up behind you like a panther ♪ 1666 01:11:56,708 --> 01:11:58,541 ♪ Who ordered the private dancer? ♪ 1667 01:11:58,625 --> 01:12:00,375 ♪ On the tablecloth, fake a fall ♪ 1668 01:12:00,458 --> 01:12:02,338 ♪ Pretend to break my arm I'm breaking you off ♪ 1669 01:12:02,416 --> 01:12:04,375 ♪ Please don't tell my baby's mama ♪ 1670 01:12:04,458 --> 01:12:06,458 ♪ I wanna dance all night 'Til the break of dawn ♪ 1671 01:12:06,541 --> 01:12:08,750 ♪ I wanna sweat, sweat, sweat 'Til your makeup's gone ♪ 1672 01:12:08,833 --> 01:12:10,416 ♪ Baby, you looking like a champion ♪ 1673 01:12:10,500 --> 01:12:13,875 ♪ Hey you, you there Get up out of your chair ♪ 1674 01:12:13,958 --> 01:12:16,166 ♪ Paid twenty bucks To get up in this club ♪ 1675 01:12:16,250 --> 01:12:18,166 ♪ Put your cellphone down, you square ♪ 1676 01:12:18,250 --> 01:12:20,083 ♪ I be going in. I can't help it ♪ 1677 01:12:20,166 --> 01:12:21,916 ♪ I got bruises on my pelvis ♪ 1678 01:12:22,500 --> 01:12:24,333 ♪ Ladies, fellas ♪ 1679 01:12:24,416 --> 01:12:26,416 ♪ I challenge you to a dance off ♪ 1680 01:12:27,291 --> 01:12:28,333 ♪ Hands off ♪ 1681 01:12:28,416 --> 01:12:30,708 ♪ No trash talk, no back walk ♪ 1682 01:12:31,291 --> 01:12:33,958 ♪ On the blacktop Just me, you, that's all ♪ 1683 01:12:35,083 --> 01:12:38,291 ♪ No cat calls, no tag teams, no mascots ♪ 1684 01:12:38,375 --> 01:12:40,375 - ♪ Right now, dance off ♪ - ♪ Dance off ♪ 1685 01:12:40,458 --> 01:12:44,291 ♪ Get on the floor Get on the, get on the floor, go ♪ 1686 01:12:44,791 --> 01:12:46,416 ♪ Get on the floor, do it ♪ 1687 01:12:46,500 --> 01:12:48,666 ♪ Come on and get on the floor, rewind ♪ 1688 01:12:49,541 --> 01:12:50,833 [cheering] 1689 01:12:51,416 --> 01:12:53,875 ♪ Dance off Get on the floor, do it ♪ 1690 01:12:53,958 --> 01:12:55,958 ♪ Come on and get on the floor, go ♪ 1691 01:12:56,041 --> 01:12:57,208 ♪ Rewind ♪ 1692 01:12:57,291 --> 01:12:59,083 [audience cheering loudly] 1693 01:13:00,750 --> 01:13:02,541 Hey, excuse me. Sorry. Hi. 1694 01:13:02,625 --> 01:13:05,708 We hired a DJ for this thing. They said he was over here somewhere. 1695 01:13:05,791 --> 01:13:08,416 - Oh actually, that's... that's me. - You're the DJ? 1696 01:13:08,500 --> 01:13:10,291 Great. Um, where's your stuff? 1697 01:13:10,875 --> 01:13:12,226 - My stuff? - Yeah, your equipment. 1698 01:13:12,250 --> 01:13:13,708 Your... your turntables, 1699 01:13:13,791 --> 01:13:17,083 your jog wheel, crossfader? Your... your Traktor scratch? 1700 01:13:17,166 --> 01:13:20,041 Dude, I have no idea what any of that stuff is. 1701 01:13:20,625 --> 01:13:24,166 Are you telling me we paid you $4,500 for your phone? 1702 01:13:24,250 --> 01:13:25,541 Yeah. Kinda. [scoffs] 1703 01:13:25,625 --> 01:13:27,666 You know that's more than I make in a month? 1704 01:13:28,166 --> 01:13:30,541 Well... I know that now. 1705 01:13:30,625 --> 01:13:32,625 Hey, so no sign of Cameron? 1706 01:13:33,208 --> 01:13:35,791 No, and if he doesn't get here soon, it's gonna be too late. 1707 01:13:35,875 --> 01:13:38,916 It already is. Principal Bosch's about to announce the court. 1708 01:13:39,000 --> 01:13:40,875 - You sure you still wanna do this? - Yes. 1709 01:13:40,958 --> 01:13:44,625 If I win, I need you to live stream on your phone, and then go on this app 1710 01:13:44,708 --> 01:13:46,416 on my phone and press the red button. 1711 01:13:46,500 --> 01:13:48,833 - I mean, how can I do both? - Just give me the phone. 1712 01:13:49,333 --> 01:13:52,500 [Bosch tapping mic] Hello, hi, hey. One, two, three, eyes to me. 1713 01:13:52,583 --> 01:13:54,958 Come on, bring it in. It's the big moment. 1714 01:13:55,041 --> 01:13:58,166 I know this is live streaming, but if you put your phones down, 1715 01:13:58,250 --> 01:14:00,333 it's actually happening right here in front of you. 1716 01:14:00,416 --> 01:14:01,776 - [sparse laughter] - [Bosch] Um... 1717 01:14:01,833 --> 01:14:05,375 Look, I know this means a lot to some of you, so let's get through it 1718 01:14:05,458 --> 01:14:06,833 so we can be done. 1719 01:14:06,916 --> 01:14:11,333 All right, your 2021 Cali High Prom King is 1720 01:14:11,416 --> 01:14:13,375 Jordan Van Draanen. 1721 01:14:13,458 --> 01:14:14,500 [cheering, booing] 1722 01:14:15,375 --> 01:14:17,083 [Bosch] Congratulations to Jordan. 1723 01:14:17,583 --> 01:14:19,083 So humble, isn't he? 1724 01:14:19,708 --> 01:14:22,250 Just wanna slap his face. [chuckles] 1725 01:14:22,333 --> 01:14:25,708 I'm kidding. I would never slap a student, not until after they graduate. 1726 01:14:25,791 --> 01:14:27,791 But he's not going to graduate, so it's fine. 1727 01:14:27,875 --> 01:14:28,875 Okay. 1728 01:14:29,291 --> 01:14:32,250 - Here you go, big guy. So proud. - [chuckles] 1729 01:14:32,333 --> 01:14:34,333 Enjoy your moment of glory. 1730 01:14:36,000 --> 01:14:37,041 [boy] Not my favorite. 1731 01:14:38,750 --> 01:14:41,375 It's Jordan Van Draanen, baby. 1732 01:14:41,458 --> 01:14:42,625 [cheering, booing] 1733 01:14:42,708 --> 01:14:44,125 [Jordan laughs] 1734 01:14:45,791 --> 01:14:46,833 Is that it? 1735 01:14:46,916 --> 01:14:47,750 Yeah, bro. 1736 01:14:47,833 --> 01:14:48,875 Of course, it is. 1737 01:14:50,458 --> 01:14:51,875 No, I just want the microphone. 1738 01:14:51,958 --> 01:14:54,375 - Oh, okay. - Yeah. Okay, all right, yes! 1739 01:14:54,458 --> 01:14:55,583 Well, that was fun. 1740 01:14:55,666 --> 01:14:58,916 Moving right along. Your 2021 Prom Queen, 1741 01:14:59,000 --> 01:15:01,666 the woman voted to a forcible dance with the guy behind me. 1742 01:15:02,291 --> 01:15:04,666 No, no, no, no, no. Keep it on. Keep it all on. 1743 01:15:04,750 --> 01:15:07,125 We have all seen plenty of your nipples. 1744 01:15:07,208 --> 01:15:08,208 [audience laughs] 1745 01:15:08,291 --> 01:15:10,625 All right, your 2021 Prom Queen, 1746 01:15:10,708 --> 01:15:14,416 in the closest vote we've had in a very long time, 1747 01:15:14,500 --> 01:15:15,708 Padgett Sawyer. 1748 01:15:15,791 --> 01:15:17,791 [cheering, clapping] 1749 01:15:22,750 --> 01:15:24,458 [girl] Yeah, Padgett! 1750 01:15:26,166 --> 01:15:27,583 Congratulations. 1751 01:15:27,666 --> 01:15:29,166 - Thank you! - Really beautiful. 1752 01:15:29,875 --> 01:15:30,915 [boy] That's right, Padge! 1753 01:15:33,541 --> 01:15:34,791 [Padgett] This is me. 1754 01:15:35,625 --> 01:15:38,250 And this is also me. 1755 01:15:40,041 --> 01:15:41,166 And this is me too. 1756 01:15:41,250 --> 01:15:42,500 - Hey. - [audience laughs] 1757 01:15:42,583 --> 01:15:46,208 But I'm gonna let you guys in on a little secret. It's all fake. 1758 01:15:47,125 --> 01:15:50,916 Because the truth is, this is the real me. 1759 01:15:52,416 --> 01:15:53,541 [audience laughs] 1760 01:15:53,625 --> 01:15:55,125 [Padgett] And so is this. 1761 01:15:55,208 --> 01:15:56,625 [laughing, oohing] 1762 01:15:56,708 --> 01:15:58,791 Let's not forget about this one. 1763 01:15:59,958 --> 01:16:01,000 [audience oohs] 1764 01:16:01,083 --> 01:16:02,166 Bubble Girl! 1765 01:16:02,250 --> 01:16:05,125 Yep, that is snot coming out of my nose. 1766 01:16:05,208 --> 01:16:07,000 But here's the thing. 1767 01:16:07,583 --> 01:16:09,875 For the last four years, 1768 01:16:09,958 --> 01:16:12,916 I've been so busy selling myself on social media, 1769 01:16:13,000 --> 01:16:16,458 putting out this image of who I wanted people to think I am, 1770 01:16:16,541 --> 01:16:18,291 this perfect person 1771 01:16:18,375 --> 01:16:19,666 with perfect makeup, 1772 01:16:20,166 --> 01:16:21,166 perfect clothes, 1773 01:16:21,208 --> 01:16:22,416 perfect grades, 1774 01:16:23,000 --> 01:16:24,583 the perfect boyfriend. 1775 01:16:24,666 --> 01:16:25,791 [audience oohs] 1776 01:16:25,875 --> 01:16:26,916 And trust me. 1777 01:16:27,000 --> 01:16:29,333 Nothing could've been further from the truth. 1778 01:16:29,916 --> 01:16:31,583 I even lied about where I live. 1779 01:16:33,333 --> 01:16:34,458 We all do it... 1780 01:16:35,500 --> 01:16:36,708 in our own way 1781 01:16:36,791 --> 01:16:39,083 like someone special once told me. 1782 01:16:40,166 --> 01:16:41,166 [soft music playing] 1783 01:16:46,291 --> 01:16:50,166 He said high school is just a bunch of scared people 1784 01:16:50,666 --> 01:16:53,041 pretending to be something they're not, 1785 01:16:53,125 --> 01:16:54,958 and that can be true. 1786 01:16:55,458 --> 01:16:57,666 Especially when we're at our worst. 1787 01:16:57,750 --> 01:17:00,500 But it doesn't have to be that way. 1788 01:17:02,583 --> 01:17:04,166 That's the lesson he taught me. 1789 01:17:11,541 --> 01:17:14,458 I only wish I didn't have to lose him to learn it. 1790 01:17:20,500 --> 01:17:21,666 [audience oohs] 1791 01:17:21,750 --> 01:17:22,750 Are you sure? 1792 01:17:24,333 --> 01:17:26,500 Second place, coming through, make some room. 1793 01:17:26,583 --> 01:17:30,625 Second place, I'll take it. I mean, if she doesn't want it, I'll take it. 1794 01:17:30,708 --> 01:17:34,625 Excuse me, Ms. Pierce, you... you actually came in fourth. 1795 01:17:35,125 --> 01:17:37,166 [laughing, oohing] 1796 01:17:37,250 --> 01:17:39,375 No, I demand a recount. 1797 01:17:39,458 --> 01:17:41,291 No need. You actually lost by a lot. 1798 01:17:42,125 --> 01:17:43,291 Please leave the stage. 1799 01:17:43,375 --> 01:17:44,416 [boy 1] Ow! [boy 2] Down! 1800 01:17:44,500 --> 01:17:46,333 - [boy 3] Burn! - Thank you. All right! 1801 01:17:46,416 --> 01:17:49,750 So the runner-up and your 2021 Prom Queen 1802 01:17:49,833 --> 01:17:51,958 is a write-in candidate. 1803 01:17:52,041 --> 01:17:54,666 Her name is Celeste Straczynski. 1804 01:17:54,750 --> 01:17:58,208 Is there a Celeste Straczynski here? 1805 01:17:58,291 --> 01:17:59,333 [cup clattering] 1806 01:18:00,791 --> 01:18:01,875 [girl] Does she go here? 1807 01:18:01,958 --> 01:18:03,916 [students speaking indistinctly] 1808 01:18:04,625 --> 01:18:05,625 [softly] Your hat. 1809 01:18:12,791 --> 01:18:14,583 - [clears throat] - All right, let's do this. 1810 01:18:14,666 --> 01:18:16,708 - Ow! - Suck it! 1811 01:18:16,791 --> 01:18:18,958 [cheering] 1812 01:18:22,500 --> 01:18:23,500 DJ, hit it! 1813 01:18:23,541 --> 01:18:25,541 [dance music playing] 1814 01:18:28,541 --> 01:18:30,083 - [Quinn] Padgett. - All right. 1815 01:18:30,166 --> 01:18:31,500 I'm gonna take off. 1816 01:18:31,583 --> 01:18:32,916 Wait, your phone. 1817 01:18:33,000 --> 01:18:34,916 - Where are you going? - [Padgett] Home. 1818 01:18:35,000 --> 01:18:36,416 Come on, stay with us. 1819 01:18:36,500 --> 01:18:39,041 - I officially forgive you. - [Padgett chuckles] 1820 01:18:39,708 --> 01:18:41,791 No, I'm done here, 1821 01:18:41,875 --> 01:18:43,958 but you guys have fun, though. 1822 01:18:44,041 --> 01:18:45,458 ["Kiss Me" playing] 1823 01:18:46,708 --> 01:18:47,541 Well, 1824 01:18:47,625 --> 01:18:51,125 I'm still here, and why do I know this song? 1825 01:18:52,250 --> 01:18:53,708 ♪ Kiss me ♪ 1826 01:18:54,291 --> 01:18:56,625 ♪ Out of the bearded barley ♪ 1827 01:18:57,083 --> 01:18:58,833 ♪ Nightly ♪ 1828 01:18:58,916 --> 01:19:01,833 - [text pings] - ♪ Beside the green, green grass ♪ 1829 01:19:01,916 --> 01:19:03,708 ♪ Swing, swing ♪ 1830 01:19:03,791 --> 01:19:06,125 ♪ Swing the spinning step ♪ 1831 01:19:06,208 --> 01:19:07,892 - ♪ You wear those shoes ♪ - [horse neighs] 1832 01:19:07,916 --> 01:19:09,916 ♪ And I will wear that dress ♪ 1833 01:19:10,000 --> 01:19:12,500 ♪ Oh, kiss me ♪ 1834 01:19:13,750 --> 01:19:16,000 ♪ Beneath the milky twilight ♪ 1835 01:19:16,083 --> 01:19:17,125 ♪ Lead me ♪ 1836 01:19:19,125 --> 01:19:20,125 Whoa. 1837 01:19:24,500 --> 01:19:25,333 Hey. 1838 01:19:25,416 --> 01:19:27,250 Cameron. I... How... 1839 01:19:27,333 --> 01:19:29,291 I may have had a little help. 1840 01:19:32,708 --> 01:19:36,041 I would've rode him all the way, but I would've gotten arrested on the 405. 1841 01:19:36,125 --> 01:19:37,125 [laughs] 1842 01:19:37,666 --> 01:19:39,041 I meant what I said. 1843 01:19:39,125 --> 01:19:41,958 I'm gonna start being honest about who I am from now on, 1844 01:19:42,041 --> 01:19:43,041 I swear. 1845 01:19:44,000 --> 01:19:47,375 Okay, well, if we're being honest, there is one thing in your speech 1846 01:19:47,458 --> 01:19:48,458 you got wrong. 1847 01:19:48,875 --> 01:19:49,958 What was it? 1848 01:19:50,041 --> 01:19:51,416 You never really lost me. 1849 01:19:52,750 --> 01:19:53,791 [phone rings] 1850 01:19:56,000 --> 01:19:56,875 Seriously? 1851 01:19:56,958 --> 01:19:58,291 [chuckles, sniffs] 1852 01:19:58,833 --> 01:20:00,625 - I'm done with her. - Thank you. 1853 01:20:01,291 --> 01:20:02,375 Now where were we? 1854 01:20:02,458 --> 01:20:04,458 ["Kiss Me" continues playing] 1855 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 [Brin] Yes! Whoo-hoo! Finally! 1856 01:20:13,083 --> 01:20:15,000 [cheering] 1857 01:20:15,083 --> 01:20:16,500 ♪ So kiss me ♪ 1858 01:20:20,583 --> 01:20:22,000 ♪ Kiss me ♪ 1859 01:20:22,083 --> 01:20:24,250 ♪ Out of the bearded barley ♪ 1860 01:20:24,333 --> 01:20:25,708 ♪ Nightly ♪ 1861 01:20:25,791 --> 01:20:27,958 ♪ Beside the green, green grass ♪ 1862 01:20:28,041 --> 01:20:29,416 ♪ Swing, swing ♪ 1863 01:20:30,291 --> 01:20:32,041 ♪ Swing the spinning step ♪ 1864 01:20:32,125 --> 01:20:34,625 ♪ You wear those shoes And I will wear that dress ♪ 1865 01:20:35,750 --> 01:20:36,875 ♪ Kiss me ♪ 1866 01:20:37,458 --> 01:20:39,375 ♪ Beneath the milky twilight ♪ 1867 01:20:39,458 --> 01:20:40,541 ♪ Lead me ♪ 1868 01:20:41,500 --> 01:20:42,708 [boy] Check it out! 1869 01:20:42,791 --> 01:20:43,958 Oooh! 1870 01:20:44,041 --> 01:20:45,583 [cheering] 1871 01:20:45,666 --> 01:20:48,166 ♪ Strike up the band And make the fireflies dance ♪ 1872 01:20:48,250 --> 01:20:49,916 ♪ Silver moon's sparkling ♪ 1873 01:20:51,833 --> 01:20:53,625 ♪ So kiss me ♪ 1874 01:20:55,791 --> 01:20:56,833 ♪ So kiss me ♪ 1875 01:20:56,916 --> 01:20:58,583 [cheering] 1876 01:21:00,916 --> 01:21:01,916 ♪ Kiss me ♪ 1877 01:21:02,458 --> 01:21:04,583 ♪ Down by the broken tree house ♪ 1878 01:21:04,666 --> 01:21:06,000 ♪ Swing me ♪ 1879 01:21:06,083 --> 01:21:08,375 ♪ Upon its hanging tire ♪ 1880 01:21:08,458 --> 01:21:09,791 ♪ Bring bring ♪ 1881 01:21:10,416 --> 01:21:12,166 ♪ Bring your flowered hat ♪ 1882 01:21:12,250 --> 01:21:15,000 ♪ We'll take the trail marked On your father's map ♪ 1883 01:21:16,083 --> 01:21:17,166 ♪ Kiss me ♪ 1884 01:21:17,666 --> 01:21:19,666 ♪ Beneath the milky twilight ♪ 1885 01:21:19,750 --> 01:21:20,833 ♪ Lead me ♪ 1886 01:21:21,583 --> 01:21:23,750 ♪ Out on the moonlit floor ♪ 1887 01:21:23,833 --> 01:21:25,416 ♪ Lift your open hand ♪ 1888 01:21:25,500 --> 01:21:28,125 ♪ Strike up the band And make the fireflies dance ♪ 1889 01:21:28,208 --> 01:21:29,916 ♪ Silver moon's sparkling ♪ 1890 01:21:32,166 --> 01:21:33,291 ♪ So kiss me ♪ 1891 01:21:33,375 --> 01:21:34,833 [Padgett] Good morning, guys. 1892 01:21:34,916 --> 01:21:36,416 Guess where we are? 1893 01:21:36,500 --> 01:21:38,458 Portugal! [chuckles] 1894 01:21:38,541 --> 01:21:40,916 Hard to believe we're already six days into our trip. 1895 01:21:41,000 --> 01:21:42,125 Say hi, Cameron. 1896 01:21:42,875 --> 01:21:45,750 I just wanna say thank you to all my followers who came back to me, 1897 01:21:45,833 --> 01:21:47,750 who are so supportive of my new direction here. 1898 01:21:47,833 --> 01:21:51,875 I hope you guys keep following us this summer because Cameron has promised 1899 01:21:51,958 --> 01:21:54,500 to help me post photos every day along the way. 1900 01:21:54,583 --> 01:21:56,583 So stay safe, be yourself, 1901 01:21:56,666 --> 01:21:58,666 and I'll see you guys soon. 1902 01:22:00,166 --> 01:22:01,833 ♪ Lift your open hand ♪ 1903 01:22:01,916 --> 01:22:04,833 ♪ Strike up the band And make the fireflies dance ♪ 1904 01:22:04,916 --> 01:22:06,666 ♪ Silver moon's sparkling ♪ 1905 01:22:07,416 --> 01:22:09,000 - All right, Alden. - [buzzing] 1906 01:22:09,083 --> 01:22:11,375 Never say I'm someone who welches on a bet. 1907 01:22:15,750 --> 01:22:17,333 ♪ So kiss me ♪ 1908 01:22:19,958 --> 01:22:20,958 [shutter clicking] 1909 01:22:21,333 --> 01:22:22,333 [shutter clicking] 1910 01:22:23,791 --> 01:22:25,166 ♪ So kiss me ♪ 1911 01:22:25,916 --> 01:22:27,250 ♪ Jordan V D ♪ 1912 01:22:28,000 --> 01:22:30,291 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 1913 01:22:30,375 --> 01:22:33,333 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 1914 01:22:33,916 --> 01:22:35,875 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 1915 01:22:36,375 --> 01:22:38,041 [Padgett laughs] Sorry. 1916 01:22:38,125 --> 01:22:40,000 [laughing] 1917 01:22:40,666 --> 01:22:42,208 - ...sister again. - Hm. 1918 01:22:42,291 --> 01:22:43,708 Goddamnit, I flinched. 1919 01:22:43,791 --> 01:22:44,791 [laughing] 1920 01:22:45,541 --> 01:22:46,583 Get it! 1921 01:22:47,791 --> 01:22:49,208 [crew laughs] 1922 01:22:49,291 --> 01:22:50,708 Working. It's working great. 1923 01:22:57,833 --> 01:22:59,541 [beatboxing] 1924 01:23:03,500 --> 01:23:07,416 Well, I'm still here, and I'm gonna say that again. 1925 01:23:07,500 --> 01:23:08,500 [laughing] 1926 01:23:08,541 --> 01:23:10,333 I mean, aren't you captain of the... 1927 01:23:10,416 --> 01:23:11,833 [crew laughing] 1928 01:23:15,166 --> 01:23:16,166 [laughs] 1929 01:23:16,833 --> 01:23:19,625 ♪ Take you out to the Garden Cafe ♪ 1930 01:23:19,708 --> 01:23:21,958 ♪ On the mean streets of Pali ♪ 1931 01:23:22,041 --> 01:23:25,250 ♪ Avocado toast tastes so great ♪ 1932 01:23:25,333 --> 01:23:28,208 ♪ We livin' fabulous night and day ♪ 1933 01:23:28,291 --> 01:23:31,166 ♪ We the best in west, they say ♪ 1934 01:23:31,250 --> 01:23:33,833 ♪ Jorden V. D., you know my name ♪ 1935 01:23:33,916 --> 01:23:35,125 ♪ Reppin' Pali ♪ 1936 01:23:35,208 --> 01:23:36,541 ♪ It's poppin! ♪ 1937 01:23:36,625 --> 01:23:38,875 ♪ I'm a young Kanye Kid prophet. I'll profit ♪ 1938 01:23:38,958 --> 01:23:41,041 ♪ My SoundCloud plays the most You can't come close ♪ 1939 01:23:41,125 --> 01:23:43,375 ♪ So kid, just stop it Tip top it, can't cop it ♪ 1940 01:23:43,458 --> 01:23:44,698 ♪ Hands off my Yeezy, suckers ♪ 1941 01:23:44,750 --> 01:23:48,708 ♪ I'm the realest you encounter Party like there's no mañana ♪ 1942 01:23:49,750 --> 01:23:51,208 ♪ Ooh, ooh ♪ 1943 01:23:53,916 --> 01:23:55,833 ♪ It's Jordan Van Draanen, damn it ♪ 1944 01:23:56,833 --> 01:23:58,666 ♪ It's Jordan Van Draanen ♪ 1945 01:24:01,291 --> 01:24:02,291 ♪ Yeah ♪ 1946 01:24:03,458 --> 01:24:06,000 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 1947 01:24:06,458 --> 01:24:08,458 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 1948 01:24:08,541 --> 01:24:10,083 ♪ La-la-la-la ♪ 1949 01:24:10,958 --> 01:24:12,958 [upbeat music playing] 151369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.