All language subtitles for Good.Trouble.S03E18.720p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,274 How do you know Zelda Grant? 2 00:00:01,358 --> 00:00:03,953 One of her clients is this skin-care line, Contend. 3 00:00:04,038 --> 00:00:07,079 This is Rowena, brand manager for Contend Beauty Products. 4 00:00:07,164 --> 00:00:08,555 Mariana, aren't you joining us? 5 00:00:08,640 --> 00:00:09,957 I'm not a partner. 6 00:00:10,041 --> 00:00:11,267 Life's too short to sit around 7 00:00:11,351 --> 00:00:12,776 while your talents are being wasted. 8 00:00:12,860 --> 00:00:14,671 I heard about another female-led startup 9 00:00:14,756 --> 00:00:16,437 doing something really similar to BB. 10 00:00:16,547 --> 00:00:18,453 If you're interested, I could put in a word. 11 00:00:19,937 --> 00:00:21,351 Curious about you. 12 00:00:21,450 --> 00:00:22,421 And why is that? 13 00:00:22,553 --> 00:00:24,433 I guess I find you intriguing. 14 00:00:26,040 --> 00:00:27,805 - What's going on? - Malika! 15 00:00:27,890 --> 00:00:29,293 The police came and arrested my mom. 16 00:00:29,377 --> 00:00:30,218 I didn't know where to go. 17 00:00:30,302 --> 00:00:31,866 Can I hear it for Margaret Cho? 18 00:00:31,951 --> 00:00:33,719 Oh, my God! 19 00:00:33,906 --> 00:00:36,970 Do you know what, if you want the lunatics to run the asylum, 20 00:00:37,055 --> 00:00:38,305 then go ahead, I'm out. 21 00:00:38,389 --> 00:00:42,343 Your fearless leader, Alice, is only in this program 22 00:00:42,391 --> 00:00:45,563 because she was banging the casting director. 23 00:00:45,655 --> 00:00:46,586 And still is. 24 00:00:46,671 --> 00:00:48,579 Did you tell Scott about me and Ruby? 25 00:00:48,664 --> 00:00:50,749 Well, our talk with Scott derailed the program. 26 00:00:50,833 --> 00:00:54,296 And I'm pretty sure whatever is going on between you and Sumi, 27 00:00:54,381 --> 00:00:55,930 just derailed our relationship too. 28 00:00:56,015 --> 00:01:00,166 What does hashtag 2LDRZAS even mean? 29 00:01:00,250 --> 00:01:01,250 I have no idea. 30 00:01:01,468 --> 00:01:03,570 If the jury gets to see this video, 31 00:01:03,678 --> 00:01:05,195 we're totally screwed. 32 00:01:05,250 --> 00:01:07,907 We agree to withdraw the video and just get on with the trial. 33 00:01:07,992 --> 00:01:09,235 I'm gonna be a father. 34 00:01:09,320 --> 00:01:11,656 We didn't even know you had a girlfriend! 35 00:01:11,741 --> 00:01:13,000 She's not my girlfriend. 36 00:01:13,085 --> 00:01:15,579 I didn't tell them about Callie. 37 00:01:15,833 --> 00:01:17,084 Her parents cut her off 38 00:01:17,168 --> 00:01:19,835 and I can see that she needs some parental support. 39 00:01:19,928 --> 00:01:21,718 Be careful. You know our parents. 40 00:01:21,803 --> 00:01:23,540 You give them an inch and they'll take a mile. 41 00:01:23,624 --> 00:01:24,940 Gael? 42 00:01:25,025 --> 00:01:26,025 Mom. 43 00:01:36,248 --> 00:01:38,904 Hey, how about PB&J for lunch? 44 00:01:38,989 --> 00:01:41,866 We can't bring anything that has nuts to school. 45 00:01:41,950 --> 00:01:43,365 You wanna kill someone? 46 00:01:43,641 --> 00:01:45,365 Uh, a lot of kids are allergic to nuts. 47 00:01:45,686 --> 00:01:48,605 Okay, great. How about jelly sandwiches? 48 00:01:48,690 --> 00:01:49,698 Who wants whipped cream? 49 00:01:49,783 --> 00:01:51,201 - I do! - I do! 50 00:01:51,286 --> 00:01:54,120 So multiple choice, what is another word for fearless? 51 00:01:54,389 --> 00:01:55,482 Intrepid. 52 00:01:55,567 --> 00:01:56,788 All right, all done. Turn around. 53 00:01:57,731 --> 00:01:59,209 Adorable! 54 00:01:59,396 --> 00:02:01,436 I guess it really does take a village. 55 00:02:01,521 --> 00:02:03,568 Though this one's way over its idiot quota. 56 00:02:03,653 --> 00:02:06,225 Hey, so, um, I'm going to the DA's office later 57 00:02:06,310 --> 00:02:09,451 to try and get Yvonne's community service hours straightened out. 58 00:02:09,536 --> 00:02:11,046 Thank you. I can't believe they arrested her 59 00:02:11,130 --> 00:02:12,444 off of some bullshit clerical error. 60 00:02:12,528 --> 00:02:14,399 What's bullshit is I can't get them to let her out. 61 00:02:14,483 --> 00:02:16,865 Okay, first we do the bunny ears. 62 00:02:17,026 --> 00:02:19,404 Then tie it around. 63 00:02:21,420 --> 00:02:22,514 Hop! Hop! 64 00:02:22,599 --> 00:02:24,240 Not so fast, little rabbit! 65 00:02:26,995 --> 00:02:30,201 I am Mr. Foot! I need my shoes tied. 66 00:02:31,115 --> 00:02:35,057 Uh, Mom, this is Callie, my girlfriend. 67 00:02:35,902 --> 00:02:38,222 It's nice to meet you, Mrs. Martinez. 68 00:02:42,653 --> 00:02:44,029 Isabella! 69 00:02:44,458 --> 00:02:45,449 Mrs. Martinez! 70 00:02:45,534 --> 00:02:48,029 Oh, please, call me Adriana. 71 00:02:49,987 --> 00:02:50,904 I can come back. 72 00:02:50,989 --> 00:02:53,225 No, no. I came to see you. 73 00:02:53,310 --> 00:02:55,170 I have a gift for the baby. 74 00:02:56,935 --> 00:02:58,490 What have you got there? 75 00:03:02,184 --> 00:03:03,342 You okay? 76 00:03:03,427 --> 00:03:06,787 Yeah, fine. Um, I should get to work. 77 00:03:07,209 --> 00:03:10,046 By the way, who's cleaning up after this? 78 00:03:14,452 --> 00:03:15,827 Isabella, we have the doctor's appointment. 79 00:03:15,911 --> 00:03:16,904 - We gotta go. - Oh, yeah. Okay. 80 00:03:16,989 --> 00:03:19,365 Um, we're gonna help you later, okay? 81 00:03:20,547 --> 00:03:22,475 - Bye! - Hold the door! 82 00:03:23,717 --> 00:03:25,842 I'm not helping, and I have no excuse. 83 00:03:26,983 --> 00:03:28,537 But isn't my honesty refreshing? 84 00:03:31,209 --> 00:03:34,739 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa pa-pa ♪ 85 00:03:34,824 --> 00:03:38,850 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 86 00:03:38,935 --> 00:03:43,068 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 87 00:03:43,326 --> 00:03:45,585 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 88 00:03:45,691 --> 00:03:51,036 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪ 89 00:03:51,264 --> 00:03:52,825 *GOOD TROUBLE* Season 03 Episode 18 90 00:03:52,917 --> 00:03:54,917 Episode Title: "Blindside" Aired on: September 01, 2021. 91 00:03:56,409 --> 00:03:57,958 What happened in here? 92 00:03:58,252 --> 00:03:59,584 Big breakfast. 93 00:03:59,709 --> 00:04:00,851 And you're the maid? 94 00:04:00,936 --> 00:04:03,102 Well, everyone had to go rush off to something, 95 00:04:03,225 --> 00:04:04,437 so it is what it is. 96 00:04:04,803 --> 00:04:08,834 So, um, what's happening with the showcase? 97 00:04:09,064 --> 00:04:10,064 I don't know. 98 00:04:10,785 --> 00:04:12,193 They asked us to come in tomorrow, 99 00:04:12,278 --> 00:04:13,362 but Ruby is pretty sure 100 00:04:13,447 --> 00:04:15,447 they're going to cancel the entire thing. 101 00:04:15,774 --> 00:04:19,053 Oh, how's, um, Ruby? 102 00:04:21,721 --> 00:04:24,122 Oh! Good morning. 103 00:04:24,588 --> 00:04:27,419 Hey. Good morning. 104 00:04:31,059 --> 00:04:34,365 Well, have a nice day. 105 00:04:34,530 --> 00:04:35,530 You too. 106 00:04:39,177 --> 00:04:40,639 Uh, fine. 107 00:04:40,990 --> 00:04:42,680 But she had to resign, 108 00:04:42,765 --> 00:04:44,005 so that's a bummer. 109 00:04:44,486 --> 00:04:45,486 That is. 110 00:04:48,181 --> 00:04:49,672 So I guess we should talk about the kiss. 111 00:04:49,756 --> 00:04:51,250 Oh, no need to. 112 00:04:51,630 --> 00:04:52,772 It was just one of those things. 113 00:04:52,856 --> 00:04:56,646 We... got caught up in the baijiu of the moment. 114 00:04:57,173 --> 00:04:59,178 Oh! Yeah. 115 00:04:59,299 --> 00:05:02,178 The baijiu of the moment. That's... That's cute. It's clever. 116 00:05:02,357 --> 00:05:04,237 Thank you. So... 117 00:05:04,615 --> 00:05:06,006 there must be something you can do 118 00:05:06,091 --> 00:05:06,998 to save the showcase. 119 00:05:07,083 --> 00:05:08,771 We don't have a director. 120 00:05:08,856 --> 00:05:10,764 What if you asked Margaret Cho? 121 00:05:10,896 --> 00:05:12,437 I can't just ask Margaret Cho. 122 00:05:12,521 --> 00:05:13,412 Why not? 123 00:05:13,497 --> 00:05:15,303 Well, for one, she's a big star. 124 00:05:15,388 --> 00:05:16,838 Why would you want to direct a showcase? 125 00:05:16,922 --> 00:05:19,365 And, second, I'm pretty sure 126 00:05:19,481 --> 00:05:21,007 she didn't appreciate me calling her out 127 00:05:21,091 --> 00:05:22,068 about not speaking up 128 00:05:22,153 --> 00:05:24,490 about these diversity programs sooner, so... 129 00:05:24,582 --> 00:05:25,717 How do you know that? 130 00:05:25,802 --> 00:05:28,146 I DM'd her to apologize, and she blocked me. 131 00:05:28,387 --> 00:05:29,740 - Oh! - Yeah. 132 00:05:29,825 --> 00:05:31,467 Well, that's not good. 133 00:05:31,552 --> 00:05:34,162 But I'm sure if you just had the opportunity to explain... 134 00:05:34,248 --> 00:05:36,717 I won't and I don't and I'm not. 135 00:05:37,046 --> 00:05:40,132 Well, okay, if you want to just give up on yourself 136 00:05:40,216 --> 00:05:41,209 and everyone else. 137 00:05:41,294 --> 00:05:42,303 I'm not giving up! 138 00:05:42,388 --> 00:05:45,170 I just don't see any way. 139 00:05:46,692 --> 00:05:50,801 Where there's a will, there's always a way. 140 00:05:52,317 --> 00:05:54,058 I don't like you when you look like that. 141 00:05:54,316 --> 00:05:57,269 I can see the wheels spinning in your diabolical brain. 142 00:05:57,367 --> 00:05:58,761 You're like a minion. 143 00:06:02,211 --> 00:06:03,145 - Hey. - Hi. 144 00:06:03,230 --> 00:06:04,197 Mind if I grab a few things? 145 00:06:04,282 --> 00:06:05,522 Not at all. 146 00:06:06,023 --> 00:06:07,023 Whatcha doing? 147 00:06:07,489 --> 00:06:10,254 Uh, I'm just pasting the first ultrasound photo 148 00:06:10,339 --> 00:06:12,621 in this pregnancy journal your mom gave me. 149 00:06:12,706 --> 00:06:14,222 I know it's cheesy, okay? 150 00:06:14,307 --> 00:06:16,161 But maybe the baby will want it one day. 151 00:06:16,246 --> 00:06:18,199 It's not cheesy. 152 00:06:19,323 --> 00:06:22,425 Hey, I'm... I'm really sorry she just showed up, 153 00:06:22,510 --> 00:06:23,830 but I asked her to call next time. 154 00:06:24,154 --> 00:06:27,057 Thanks. And it's not your fault. 155 00:06:28,111 --> 00:06:30,441 Hey, so, listen, um, 156 00:06:30,526 --> 00:06:32,246 I have this friend in Santa Barbara. 157 00:06:32,331 --> 00:06:33,661 I used to work for him at his restaurant. 158 00:06:33,745 --> 00:06:35,278 And he said that I can come back 159 00:06:35,362 --> 00:06:36,324 and wait tables, 160 00:06:36,409 --> 00:06:39,402 and... live in his guesthouse until I save a little bit of money. 161 00:06:39,494 --> 00:06:41,113 And that way, I can be out of your loft 162 00:06:41,198 --> 00:06:43,496 and I wouldn't be so in the way. 163 00:06:45,055 --> 00:06:47,277 Isabella, you're not in the way. 164 00:06:48,246 --> 00:06:52,888 I mean, I know I am, at least a little bit. 165 00:06:52,972 --> 00:06:55,989 But I would move back to LA when my due date gets closer 166 00:06:56,074 --> 00:06:58,560 and... there's no reason we have to live in the same city 167 00:06:58,644 --> 00:06:59,855 while I'm pregnant. 168 00:07:00,463 --> 00:07:01,463 Right? 169 00:07:02,965 --> 00:07:06,400 ♪ You know it's been such a long, long time ♪ 170 00:07:07,636 --> 00:07:09,312 ♪ Without you ♪ 171 00:07:09,396 --> 00:07:13,051 I can't believe we landed another brand partnership with Like Nature. 172 00:07:13,726 --> 00:07:15,238 Thanks to Mariana. 173 00:07:16,449 --> 00:07:18,746 Look, your presentation is solid, 174 00:07:18,831 --> 00:07:21,582 but I'm not sure why we should sell our products through your app. 175 00:07:21,667 --> 00:07:24,324 We have our own online store and our own distribution. 176 00:07:24,409 --> 00:07:27,494 Well, yes, but we are here to augment your sales, 177 00:07:27,602 --> 00:07:31,441 and to help you diversify your revenue streams. 178 00:07:31,526 --> 00:07:35,446 And our algorithm reminds your customer when they need refills. 179 00:07:35,664 --> 00:07:36,855 And... 180 00:07:36,999 --> 00:07:41,527 And we're not just here to sell your amazing products. 181 00:07:41,612 --> 00:07:46,207 We're personally promoting them because we actually use them. 182 00:07:46,615 --> 00:07:48,033 Your face wash, 183 00:07:48,118 --> 00:07:52,183 it's like a cool mountain breeze flowing through my pores. 184 00:07:52,268 --> 00:07:55,301 Your peppermint protein serum is exhilarating. 185 00:07:55,504 --> 00:07:57,788 The reason you want to sell your products on our app 186 00:07:57,873 --> 00:08:01,046 isn't just about algorithms or promotion. 187 00:08:01,131 --> 00:08:03,632 It's... because of our passion. 188 00:08:03,772 --> 00:08:05,945 And you can't put a price on that. 189 00:08:12,620 --> 00:08:14,273 I was just icing on the cake. 190 00:08:14,373 --> 00:08:18,597 Exactly. And our pitch deck is the actual cake. 191 00:08:18,682 --> 00:08:21,963 Without it, it's just frosting. No substance. 192 00:08:23,088 --> 00:08:25,895 And the algorithm is important. 193 00:08:25,997 --> 00:08:27,885 And we need the variables by the end of the day. 194 00:08:29,226 --> 00:08:31,526 Of course. And you'll get them. 195 00:08:41,786 --> 00:08:44,364 Well, I just got word 196 00:08:44,449 --> 00:08:46,115 that Rothman's going to call Katie 197 00:08:46,200 --> 00:08:47,677 to the stand tomorrow. 198 00:08:47,841 --> 00:08:49,966 Why would the prosecution call Tommy's girlfriend? 199 00:08:50,051 --> 00:08:52,895 She's been the definition of "stand by your man." 200 00:08:53,083 --> 00:08:55,123 Except when she flirted with Zack at the party. 201 00:08:55,208 --> 00:08:58,162 Look, even though we kept the jurors from seeing the video, 202 00:08:58,247 --> 00:08:59,317 they still heard about it, 203 00:08:59,401 --> 00:09:00,743 so they know that it's bad. 204 00:09:00,827 --> 00:09:02,185 And maybe Rothman found out 205 00:09:02,270 --> 00:09:04,247 that's why Tommy and Zack really fought. 206 00:09:04,332 --> 00:09:06,414 So they can add jealous boyfriend to the motive. 207 00:09:06,499 --> 00:09:07,583 And we're screwed. 208 00:09:07,667 --> 00:09:10,005 If that's why they're calling Katie. 209 00:09:10,480 --> 00:09:13,216 But the question is, who talked? 210 00:09:13,415 --> 00:09:14,590 Not Tommy. 211 00:09:14,674 --> 00:09:15,758 - Or Katie. - Izzie? 212 00:09:15,842 --> 00:09:18,503 Let's see if we can bring her in, okay? 213 00:09:18,587 --> 00:09:20,028 We are about to lose this case. 214 00:09:21,280 --> 00:09:23,124 We cannot be blindsided again. 215 00:09:23,209 --> 00:09:25,209 We need to know everything the prosecution knows. 216 00:09:37,754 --> 00:09:39,903 - Hey. - Hey! 217 00:09:40,535 --> 00:09:42,162 I didn't know you were on today. 218 00:09:42,247 --> 00:09:44,799 Yeah, I still have the kids, so I can't do tonight. 219 00:09:45,377 --> 00:09:46,460 How's it going? 220 00:09:56,458 --> 00:09:57,658 Good night. 221 00:10:03,223 --> 00:10:04,640 Why do I like them so much better 222 00:10:04,724 --> 00:10:05,474 when they're asleep? 223 00:10:05,558 --> 00:10:07,028 Well, because... 224 00:10:07,903 --> 00:10:09,743 they're just so much work when they're awake. 225 00:10:10,031 --> 00:10:11,692 I'm so tired I could just pass out right here. 226 00:10:11,776 --> 00:10:12,776 Yeah. 227 00:10:14,059 --> 00:10:15,686 Good thing they usually come one at a time. 228 00:10:15,770 --> 00:10:17,622 That's... That's good. 229 00:10:19,655 --> 00:10:22,810 Hey, so do you want kids someday? 230 00:10:23,812 --> 00:10:25,919 - I do. - Hmm. 231 00:10:26,426 --> 00:10:27,426 What about you? 232 00:10:27,823 --> 00:10:29,908 - I think so. - Yeah? 233 00:10:29,992 --> 00:10:32,392 Well, how do people do poly and kids? 234 00:10:32,882 --> 00:10:34,614 Just like anybody else does. 235 00:10:36,013 --> 00:10:40,630 I think in a stable polyamorous home, 236 00:10:41,562 --> 00:10:44,903 more loving adults to care for the kids is a positive thing. 237 00:10:48,191 --> 00:10:49,431 So... 238 00:10:49,856 --> 00:10:52,123 do you and Tanya talk about having kids? 239 00:10:52,208 --> 00:10:55,185 And, like, does everyone involved have a say? 240 00:10:55,450 --> 00:10:56,434 We have, 241 00:10:56,518 --> 00:10:58,942 and when we're ready to cross that bridge, 242 00:10:59,027 --> 00:11:01,217 I think it's something we have to talk about 243 00:11:01,302 --> 00:11:02,849 with all our partners. 244 00:11:06,137 --> 00:11:09,528 - Speaking of other partners... - Oh. 245 00:11:09,613 --> 00:11:12,302 What are the rules when it comes to seeing other people? 246 00:11:12,387 --> 00:11:15,794 Like, if I met someone I'm interested in, 247 00:11:15,879 --> 00:11:17,186 is that something I should tell you, 248 00:11:17,270 --> 00:11:19,099 even if nothing's happened yet? 249 00:11:20,849 --> 00:11:22,889 I think it's up to you when you think I should know. 250 00:11:26,128 --> 00:11:27,763 Why? You met someone? 251 00:11:29,142 --> 00:11:31,871 - I don't know. - You don't know? 252 00:11:31,956 --> 00:11:33,076 Maybe. 253 00:11:34,996 --> 00:11:35,996 Okay. 254 00:11:41,247 --> 00:11:42,731 We're managing. 255 00:11:42,816 --> 00:11:46,333 Dyonte and everyone at the Coterie is helping. 256 00:11:46,784 --> 00:11:48,185 It's just a lot of red tape. 257 00:11:48,270 --> 00:11:51,381 Like, no one cares that each day she's being held, 258 00:11:51,466 --> 00:11:52,725 she's missing a day of work, 259 00:11:52,810 --> 00:11:54,856 she risks losing her job, she can't pay her bills, 260 00:11:54,941 --> 00:11:56,284 and her kids are without their mother. 261 00:11:56,368 --> 00:11:58,684 Listen, that, um, friend I told you about, 262 00:11:58,769 --> 00:12:00,071 - in the city council... - Mm-hmm. 263 00:12:00,155 --> 00:12:01,830 I can ask her if she can help. 264 00:12:02,008 --> 00:12:05,144 Yeah, I mean, I'll take all the help I can get. 265 00:12:05,587 --> 00:12:07,355 Well, in that case, 266 00:12:07,439 --> 00:12:09,673 why don't I help you set up the bar too? 267 00:12:10,202 --> 00:12:11,442 Thank you. 268 00:12:19,042 --> 00:12:20,852 Dance team tryouts are tomorrow. 269 00:12:20,936 --> 00:12:22,370 You have to help me pick an outfit. 270 00:12:22,454 --> 00:12:25,167 I see you killing it in your tie-dyed sweat suit. 271 00:12:25,440 --> 00:12:27,034 You're so brave to try out. 272 00:12:27,276 --> 00:12:29,194 What does that mean? 273 00:12:29,278 --> 00:12:31,292 Like, you're totally gonna disrupt the norm. 274 00:12:31,527 --> 00:12:33,698 No one on that team looks like you. 275 00:12:34,361 --> 00:12:36,254 I wasn't sure which was your favorite, 276 00:12:36,339 --> 00:12:38,558 so I brought a variety. 277 00:12:38,643 --> 00:12:40,453 You stole coffee creamers for me? 278 00:12:40,538 --> 00:12:41,538 Thank you. 279 00:12:41,790 --> 00:12:43,160 Hey, everyone. 280 00:12:43,245 --> 00:12:45,709 Welcome to our first Students Deserve meeting. 281 00:12:45,794 --> 00:12:47,832 Uh, our main priority 282 00:12:47,917 --> 00:12:50,973 is getting cops off of campuses all over LA. 283 00:12:51,058 --> 00:12:52,230 In the meantime, 284 00:12:52,315 --> 00:12:54,675 we need to protect the students in our school. 285 00:12:58,490 --> 00:13:01,042 First off, do not sign anything 286 00:13:01,127 --> 00:13:03,393 that would put you into the diversion program. 287 00:13:03,478 --> 00:13:06,769 And for the kids like me, who are already in, 288 00:13:06,854 --> 00:13:08,939 I want to start an early warning system 289 00:13:09,024 --> 00:13:11,275 for when probation officers are on campus. 290 00:13:11,426 --> 00:13:13,871 And I want to start a petition for an opt-out. 291 00:13:13,956 --> 00:13:16,780 The administration must remember that we are students. 292 00:13:17,204 --> 00:13:21,284 Thank you so much for doing this interview on such short notice. 293 00:13:21,369 --> 00:13:22,902 Tight deadlines, you know? 294 00:13:22,987 --> 00:13:26,043 Of course! Ruby reached out and I was happy to. 295 00:13:26,128 --> 00:13:27,418 Love that Ruby. 296 00:13:27,502 --> 00:13:29,355 So what outlet is this for? 297 00:13:29,476 --> 00:13:31,754 Heysian Gaysian. We're an online quarterly 298 00:13:31,839 --> 00:13:34,394 that talks about queer Asian representation in Hollywood. 299 00:13:34,537 --> 00:13:35,816 Subscribe! 300 00:13:36,964 --> 00:13:39,597 So I thought we could start 301 00:13:39,681 --> 00:13:41,599 with something a tad controversial, 302 00:13:41,683 --> 00:13:43,563 just jump right in, if that's okay? 303 00:13:44,276 --> 00:13:47,698 In your interview with the Hollywood Reporter about the CBTV... 304 00:13:47,890 --> 00:13:49,793 program, you were pretty blunt. 305 00:13:49,878 --> 00:13:51,943 Uh... Not blunt. Uh, honest. 306 00:13:52,027 --> 00:13:53,945 Um, honest. I mean... 307 00:13:54,029 --> 00:13:55,613 - Truthful. - I mean truthful. 308 00:13:55,697 --> 00:13:58,214 As in, you spoke with honesty and truth. 309 00:13:59,534 --> 00:14:00,709 I need to slow down. 310 00:14:00,793 --> 00:14:02,120 It's okay, take your time. 311 00:14:02,204 --> 00:14:04,324 Take my time with what? I haven't said anything yet. 312 00:14:04,873 --> 00:14:06,598 Oh, with answering the question. 313 00:14:08,968 --> 00:14:10,208 Uh... What's the question? 314 00:14:11,770 --> 00:14:15,830 Oh! Right. Um, what is the question? 315 00:14:19,646 --> 00:14:22,010 Okay, do you have any regrets... 316 00:14:22,095 --> 00:14:25,143 regrets about your Hollywood Reporter interview? 317 00:14:25,227 --> 00:14:26,661 Seeing as how this year's showcase 318 00:14:26,745 --> 00:14:28,646 is in danger of being canceled? 319 00:14:28,730 --> 00:14:30,739 Oh! I actually didn't know that. 320 00:14:30,823 --> 00:14:32,018 The last thing I heard 321 00:14:32,104 --> 00:14:34,018 was that Scott was returning as director. 322 00:14:34,151 --> 00:14:35,987 He did, but then he quit. 323 00:14:36,071 --> 00:14:38,541 And with no director, no showcase. 324 00:14:38,635 --> 00:14:40,057 Oh, that's a bummer. 325 00:14:40,150 --> 00:14:42,993 There were some really talented comedians this year. 326 00:14:43,198 --> 00:14:46,058 But sometimes you have to burn the whole thing down 327 00:14:46,143 --> 00:14:47,590 to rebuild the right way. 328 00:14:47,674 --> 00:14:48,778 But don't you think that... 329 00:14:48,862 --> 00:14:50,089 But don't you think 330 00:14:50,174 --> 00:14:51,847 that lighting the match and... 331 00:14:51,932 --> 00:14:53,262 burning down something that helps 332 00:14:53,346 --> 00:14:54,785 - Uh, burning down comics... - so many young comedians... 333 00:14:54,869 --> 00:14:55,683 yourself included... 334 00:14:55,768 --> 00:14:57,191 And burning yourself too. 335 00:14:57,276 --> 00:14:58,167 Get their first break... 336 00:14:58,252 --> 00:15:00,089 that keeping them from, uh, first break 337 00:15:00,174 --> 00:15:00,861 is a shame. 338 00:15:00,946 --> 00:15:01,946 Slow down! 339 00:15:03,321 --> 00:15:06,073 I didn't realize I was talking fast. 340 00:15:06,229 --> 00:15:09,369 Actually, I didn't realize I was talking at all. 341 00:15:09,454 --> 00:15:11,205 Oh! 342 00:15:11,289 --> 00:15:14,667 Sorry. I just write slowly. 343 00:15:14,752 --> 00:15:17,323 Sorry, go on. 344 00:15:18,613 --> 00:15:22,104 I mean, the question is, 345 00:15:22,349 --> 00:15:25,807 why burn something down if you can repair it? 346 00:15:25,954 --> 00:15:27,994 Well, there is merit 347 00:15:28,079 --> 00:15:30,374 to repairing something from the inside. 348 00:15:30,459 --> 00:15:32,354 You're not wrong. 349 00:15:32,439 --> 00:15:33,894 Okay, we need to steer her back 350 00:15:33,979 --> 00:15:36,205 into wanting to keep the program alive. 351 00:15:36,345 --> 00:15:38,274 - Next ask her... - I can't hear. 352 00:15:38,358 --> 00:15:41,627 If the foundation isn't solid... 353 00:15:41,752 --> 00:15:44,377 Sorry. It's so noisy in here. 354 00:15:53,596 --> 00:15:55,436 All right, who're you talking to? 355 00:15:57,971 --> 00:16:00,955 Hummingbird? Starfish to Hummingbird. 356 00:16:01,581 --> 00:16:02,924 Where'd you go? 357 00:16:03,063 --> 00:16:04,776 Hummingbird? 358 00:16:04,861 --> 00:16:07,354 Starfish to Hummingbird, do you read me? 359 00:16:07,662 --> 00:16:08,662 What's going on? 360 00:16:09,344 --> 00:16:11,432 Starfish, this is Margaret Cho. 361 00:16:11,517 --> 00:16:15,159 Why don't you tell me what's going on? 362 00:16:16,844 --> 00:16:19,205 Oh. There you are. 363 00:16:19,509 --> 00:16:22,846 Here I am. Coffee, coding, repeat. 364 00:16:23,968 --> 00:16:26,144 I wanted to apologize 365 00:16:26,462 --> 00:16:28,604 for the way Claire's been acting. 366 00:16:30,447 --> 00:16:35,299 Look, I don't expect to be forgiven overnight, 367 00:16:35,611 --> 00:16:37,600 or be made partner again, 368 00:16:37,801 --> 00:16:39,526 although that would be great. 369 00:16:40,369 --> 00:16:42,369 What I really want is to make amends. 370 00:16:44,017 --> 00:16:46,393 I miss you guys. You're my friends. 371 00:16:48,628 --> 00:16:50,793 I think it's harder for Claire 372 00:16:50,878 --> 00:16:52,424 because of the whole Raj thing. 373 00:16:53,323 --> 00:16:55,384 But Raj set this whole thing up. 374 00:16:55,469 --> 00:16:57,120 I mean, he... He wanted me to work here. 375 00:16:57,205 --> 00:16:58,205 I know. 376 00:16:58,807 --> 00:17:00,729 But I'm pretty sure 377 00:17:00,814 --> 00:17:04,151 Claire thinks you cheated on Raj with Evan, 378 00:17:04,236 --> 00:17:09,479 and that forgiving you might maybe somehow be like betraying Raj. 379 00:17:13,061 --> 00:17:14,237 I'll see you in there. 380 00:17:19,325 --> 00:17:22,760 I just thought if you agreed to direct the showcase, 381 00:17:22,932 --> 00:17:25,338 then, you know, there's no way they'll cancel it. 382 00:17:25,916 --> 00:17:28,158 You know, you could've just called me. 383 00:17:28,243 --> 00:17:29,879 You didn't have to go to all this trouble. 384 00:17:29,963 --> 00:17:31,800 I mean, I tried to DM you. 385 00:17:31,885 --> 00:17:35,104 Ah, my assistant probably thought you were a stalker. 386 00:17:35,189 --> 00:17:38,150 Anyway, I am just so busy right now, 387 00:17:38,235 --> 00:17:40,297 and I have a one-woman show. 388 00:17:40,382 --> 00:17:43,043 And... the showcase is, like, in a week. 389 00:17:43,172 --> 00:17:44,852 I don't think I can swing it. 390 00:17:46,451 --> 00:17:49,836 It's okay. I understand. It's a big ask. 391 00:17:50,098 --> 00:17:52,558 Maybe it's better if we just blow the whole thing up 392 00:17:52,643 --> 00:17:54,992 and our dreams along with it. 393 00:17:55,201 --> 00:17:56,853 Nice try. 394 00:17:56,938 --> 00:18:00,250 Asian guilt doesn't work in this country. 395 00:18:00,490 --> 00:18:02,806 But I just have too much on my plate right now. 396 00:18:02,891 --> 00:18:04,051 I'm sorry. 397 00:18:06,208 --> 00:18:07,430 Sorry. 398 00:18:09,167 --> 00:18:11,321 Hey. What're you doing here? 399 00:18:11,406 --> 00:18:12,702 Come begging for a plea deal? 400 00:18:12,787 --> 00:18:15,243 Funny. I have other clients. 401 00:18:16,233 --> 00:18:18,767 I did hear that you're calling 402 00:18:18,852 --> 00:18:21,251 - Tommy's girlfriend to the stand tomorrow. - Yep. 403 00:18:21,337 --> 00:18:24,272 Wanna give me a preview of what to expect? 404 00:18:24,357 --> 00:18:26,430 Well, I wouldn't want to give away any spoilers. 405 00:18:26,515 --> 00:18:29,817 Hmm. I hope you're not pulling any more dirty tricks. 406 00:18:30,761 --> 00:18:32,012 Tommy deserves a fair trial. 407 00:18:32,307 --> 00:18:33,307 I agree. 408 00:18:33,808 --> 00:18:35,048 Not sure your boss does. 409 00:18:36,478 --> 00:18:38,198 I agree with that as well. 410 00:18:40,054 --> 00:18:41,054 Honestly... 411 00:18:41,717 --> 00:18:44,757 I haven't loved everything that's gone down in this trial. 412 00:18:46,004 --> 00:18:48,413 Not sure if criminal law is the best fit for me. 413 00:18:48,506 --> 00:18:51,359 Mmm. Missing the corporate crusades? 414 00:18:51,493 --> 00:18:52,927 No. 415 00:18:53,417 --> 00:18:55,132 Truthfully, I... 416 00:18:55,588 --> 00:18:57,484 I'm not sure where I fit in. 417 00:19:01,093 --> 00:19:02,578 I know the feeling. 418 00:19:03,423 --> 00:19:05,828 I don't even remember why I wanted to do this. 419 00:19:06,941 --> 00:19:07,941 I do. 420 00:19:08,186 --> 00:19:11,000 You wanted to challenge the systems that oppress people. 421 00:19:11,085 --> 00:19:13,476 Change the laws and fight for justice reform. 422 00:19:13,953 --> 00:19:15,742 You wanted to work for the ACLU. 423 00:19:15,827 --> 00:19:16,987 Yeah. Yup, there was that. 424 00:19:20,009 --> 00:19:22,169 I guess I've lost sight of some of those dreams. 425 00:19:24,411 --> 00:19:25,691 Yeah, I guess maybe we both have. 426 00:19:32,959 --> 00:19:34,687 I should get back to the office. 427 00:19:34,772 --> 00:19:35,830 I need to prepare 428 00:19:35,915 --> 00:19:38,588 for whatever else your team has up its sleeve. 429 00:19:46,717 --> 00:19:48,632 So, um, how's your new job going? 430 00:19:49,170 --> 00:19:50,170 Good. 431 00:19:50,658 --> 00:19:53,916 I mean, boring. Boring as hell. 432 00:19:54,556 --> 00:19:57,658 It's just me working by myself all day doing gaming IT, 433 00:19:57,742 --> 00:20:00,327 but at least I don't have to work with the broholes anymore. 434 00:20:00,887 --> 00:20:02,447 Cheers to that. 435 00:20:05,335 --> 00:20:07,956 Hey, so I... wanted to apologize 436 00:20:08,041 --> 00:20:11,369 for... how everything went down between us. 437 00:20:13,389 --> 00:20:14,549 Okay. 438 00:20:15,102 --> 00:20:17,582 Well, we were both confused. 439 00:20:18,846 --> 00:20:21,635 Yeah, but you didn't cheat on me. 440 00:20:26,097 --> 00:20:27,177 But you... 441 00:20:27,593 --> 00:20:28,955 did cheat. 442 00:20:30,945 --> 00:20:32,502 With Evan? 443 00:20:34,713 --> 00:20:37,606 When I... thought that you slept with Isabella, 444 00:20:37,690 --> 00:20:39,210 I went back to the office and... 445 00:20:40,769 --> 00:20:41,769 Yes. 446 00:20:42,270 --> 00:20:44,689 Why didn't you just ask me if I slept with Isabella? 447 00:20:44,773 --> 00:20:46,013 Why did you go straight to him? 448 00:20:48,034 --> 00:20:50,044 Because I... I wanted the excuse 449 00:20:50,128 --> 00:20:51,648 to justify what I already wanted to do. 450 00:20:55,617 --> 00:20:58,057 And I'm really ashamed of how selfish I was in that moment. 451 00:21:03,808 --> 00:21:05,688 Why're you telling me all this now? 452 00:21:07,145 --> 00:21:09,145 Because Claire is pretty sure that she knows. 453 00:21:12,133 --> 00:21:13,400 I think it would be better for the both of you 454 00:21:13,484 --> 00:21:15,901 if... she didn't have to keep that secret. 455 00:21:20,232 --> 00:21:23,394 And honestly, I'm hoping that... by coming clean, 456 00:21:23,478 --> 00:21:25,578 she... might be able to start forgiving me. 457 00:21:28,908 --> 00:21:29,908 Hopefully, you can too. 458 00:21:39,525 --> 00:21:40,928 So I know the news 459 00:21:41,012 --> 00:21:43,392 about me and Ruby was messed up, 460 00:21:43,496 --> 00:21:47,749 but she's not the reason I got into the program. 461 00:21:47,834 --> 00:21:50,420 She was the reason you got your unicorn skit in. 462 00:21:50,505 --> 00:21:52,905 Yes but, you know, it's not all because of her... 463 00:21:52,990 --> 00:21:55,261 No, you don't have to explain yourself. 464 00:21:55,346 --> 00:21:58,783 Look, we all know you're talented and deserve to be here. 465 00:21:58,868 --> 00:22:01,082 Plus, you're the only one that stood up for us all 466 00:22:01,166 --> 00:22:02,807 when Scott was being Mr. White Fragility. 467 00:22:02,892 --> 00:22:04,675 Yeah, and look where that got us. 468 00:22:04,760 --> 00:22:06,143 We have no director 469 00:22:06,228 --> 00:22:07,854 and no idea what's happening next. 470 00:22:07,939 --> 00:22:09,478 Oh, come on. 471 00:22:09,563 --> 00:22:11,338 You really wanted your career to start with 472 00:22:11,525 --> 00:22:13,110 "The Great Al-Qaeda Bake-Off"? 473 00:22:13,194 --> 00:22:16,307 I wanted my career to start, period. 474 00:22:16,674 --> 00:22:20,041 I'm not sure Alice is the hero you all think she is. 475 00:22:23,413 --> 00:22:26,047 Did you tell Scott about me and Ruby? 476 00:22:26,944 --> 00:22:27,944 No. 477 00:22:28,471 --> 00:22:30,294 Oh, my God, you totally did. 478 00:22:30,432 --> 00:22:32,630 - All right, fine. - Wow. 479 00:22:32,714 --> 00:22:34,261 I overheard it at the party. So what? 480 00:22:34,346 --> 00:22:34,979 Wow! 481 00:22:35,064 --> 00:22:37,011 It's the last time I'll invite you anywhere. 482 00:22:37,096 --> 00:22:39,074 So you're the one we should be blaming for all this. 483 00:22:39,158 --> 00:22:41,155 You blew this whole thing up. 484 00:22:41,239 --> 00:22:44,221 This whole program blew up way before all this. 485 00:22:44,306 --> 00:22:46,467 - With good reason. - Way to have our backs, Derek. 486 00:22:46,661 --> 00:22:48,839 So that's why your sketch got back in? 487 00:22:48,924 --> 00:22:49,737 Unbelievable. 488 00:22:49,822 --> 00:22:51,799 My sketch got in because it's a good sketch. 489 00:22:51,884 --> 00:22:53,682 - Was it really? - Yes, it was. 490 00:22:53,767 --> 00:22:55,132 Excuse me. 491 00:22:55,256 --> 00:22:56,256 Hey. 492 00:22:57,542 --> 00:23:00,698 So... as you all know, 493 00:23:00,783 --> 00:23:02,932 without a director this late in the game, 494 00:23:03,799 --> 00:23:05,478 there's no way to have a showcase. 495 00:23:08,995 --> 00:23:10,167 Sorry I'm late. 496 00:23:10,251 --> 00:23:12,604 However, Margaret Cho 497 00:23:12,689 --> 00:23:15,073 has agreed to step in and save the day. 498 00:23:15,355 --> 00:23:17,440 Don't get too excited. 499 00:23:17,759 --> 00:23:19,193 We have a ton of work to do 500 00:23:19,277 --> 00:23:20,535 if we're gonna pull this off in a week. 501 00:23:20,619 --> 00:23:22,628 So, everybody, let's get ready to rehearse in five. 502 00:23:27,860 --> 00:23:29,466 I... I can't believe this. 503 00:23:29,551 --> 00:23:31,133 What changed your mind? 504 00:23:34,030 --> 00:23:36,630 Oh! I left my phone on the table. 505 00:23:36,715 --> 00:23:37,955 I'll be right back. 506 00:23:43,375 --> 00:23:45,515 Look, I know you're busy, 507 00:23:45,620 --> 00:23:47,437 but let's face it, 508 00:23:47,522 --> 00:23:49,463 one article in the Hollywood Reporter 509 00:23:49,548 --> 00:23:50,966 blowing the whistle on a program 510 00:23:51,051 --> 00:23:53,379 you participated in and profited from 511 00:23:53,464 --> 00:23:54,895 doesn't make you a hero. 512 00:23:55,151 --> 00:23:57,564 And I know you're a hero 513 00:23:57,839 --> 00:24:00,384 because you showed me and Alice 514 00:24:00,468 --> 00:24:02,117 and every other Asian girl 515 00:24:02,225 --> 00:24:05,941 that we can be strong and funny and in charge. 516 00:24:06,026 --> 00:24:07,741 You inspired us, 517 00:24:07,825 --> 00:24:11,284 and now is not the time to let us down. Please. 518 00:24:13,656 --> 00:24:16,101 Well, a stunt like you and your friend pulled, 519 00:24:16,186 --> 00:24:18,351 no matter how poorly executed, 520 00:24:18,436 --> 00:24:20,406 deserves to be rewarded. 521 00:24:21,562 --> 00:24:24,994 Oh, and that Sumi, she's a keeper. 522 00:24:25,079 --> 00:24:26,079 Oh. 523 00:24:26,847 --> 00:24:29,284 Yeah, I know. 524 00:24:37,601 --> 00:24:40,870 Miss Parker, were you at the party in Griffith Park 525 00:24:41,009 --> 00:24:42,424 on the night Zack Smith was murdered? 526 00:24:42,508 --> 00:24:45,043 Objection. Assuming facts not in evidence. 527 00:24:45,128 --> 00:24:46,257 Sustained. 528 00:24:46,342 --> 00:24:48,523 On the night Zack was found dead 529 00:24:48,654 --> 00:24:50,238 at the bottom of the drop-off. 530 00:24:50,631 --> 00:24:51,889 Yes. 531 00:24:51,974 --> 00:24:53,668 And you're aware that earlier that night 532 00:24:53,753 --> 00:24:55,660 there was a fight between Tommy and Zack? 533 00:24:55,745 --> 00:24:57,865 They weren't fighting. They were just horsing around. 534 00:24:58,887 --> 00:25:00,237 Let me cut to the chase. 535 00:25:00,643 --> 00:25:03,428 Did you flirt with Zack at the party that night? 536 00:25:04,364 --> 00:25:06,522 Let me remind you you're under oath, 537 00:25:06,607 --> 00:25:09,017 and if you lie, you will be charged with perjury, 538 00:25:09,102 --> 00:25:10,342 which is a crime. 539 00:25:14,647 --> 00:25:15,640 Yes. 540 00:25:15,725 --> 00:25:16,922 And you flirted with Zack 541 00:25:17,006 --> 00:25:18,742 to make Tommy jealous. Isn't that correct? 542 00:25:18,827 --> 00:25:19,868 We were in a fight. 543 00:25:19,953 --> 00:25:20,953 Yes or no? 544 00:25:22,047 --> 00:25:23,047 Yes. 545 00:25:23,132 --> 00:25:24,301 And you succeeded, didn't you? 546 00:25:24,385 --> 00:25:26,228 In fact, Tommy was so angry, 547 00:25:26,312 --> 00:25:28,138 he flew into a rage and attacked Zack. 548 00:25:28,222 --> 00:25:29,640 And that was what the fight was about. 549 00:25:29,724 --> 00:25:31,710 Objection. Testifying. 550 00:25:32,319 --> 00:25:33,901 Was the fight over the fact 551 00:25:33,986 --> 00:25:35,937 that you were flirting with Zack? 552 00:25:37,249 --> 00:25:38,249 Yes. 553 00:25:39,579 --> 00:25:41,382 No further questions, Your Honor. 554 00:25:42,283 --> 00:25:44,405 I'm sorry. 555 00:26:01,824 --> 00:26:05,276 So Raj told me about your talk yesterday. 556 00:26:05,760 --> 00:26:07,487 But this isn't about Raj 557 00:26:07,595 --> 00:26:10,183 or about me not giving you a second chance, 558 00:26:10,268 --> 00:26:13,520 like I did many, many chances ago 559 00:26:13,605 --> 00:26:16,276 when you chose Raj over me as team leader. 560 00:26:16,386 --> 00:26:19,373 Then you used Raj as a mole to undercut me 561 00:26:19,457 --> 00:26:21,409 when I was team leader. 562 00:26:21,494 --> 00:26:23,876 Or when you lied about your relationship with Evan 563 00:26:23,961 --> 00:26:26,495 and how we got our VC meeting at the Hallis Group. 564 00:26:26,622 --> 00:26:29,133 Or when you lied about your birthday 565 00:26:29,302 --> 00:26:32,757 'cause you're so not a Pisces, Mariana. 566 00:26:32,954 --> 00:26:34,358 The list goes on. 567 00:26:35,560 --> 00:26:37,155 This is about trust. 568 00:26:37,625 --> 00:26:38,625 And I don't trust you, 569 00:26:40,073 --> 00:26:41,966 and I'm not sure I ever will again. 570 00:26:53,986 --> 00:26:56,538 Hey! Good luck with the dance team tryouts today. 571 00:26:56,623 --> 00:26:57,990 I'm not going. 572 00:26:58,075 --> 00:26:59,421 Wait. Why not? 573 00:26:59,506 --> 00:27:00,522 I just want to dance. 574 00:27:00,607 --> 00:27:02,232 I don't want it to be some huge statement 575 00:27:02,316 --> 00:27:03,556 or some brave thing. 576 00:27:04,325 --> 00:27:07,046 I hate that people judge my body and what I can do. 577 00:27:07,131 --> 00:27:08,115 I just want to be normal. 578 00:27:08,200 --> 00:27:09,520 Wa... Wa... Wait. Hold... Hold on. 579 00:27:09,708 --> 00:27:10,883 Who wants to be normal? 580 00:27:11,178 --> 00:27:12,967 You are exceptional, 581 00:27:13,052 --> 00:27:16,475 and no one gets to judge what your body can do. 582 00:27:17,498 --> 00:27:19,578 Look, I want to show you someone. 583 00:27:19,951 --> 00:27:22,086 Oh, I've seen your Instagram before. 584 00:27:22,170 --> 00:27:23,592 It's kind of boring. 585 00:27:23,801 --> 00:27:25,961 This is my body positivity Instagram. 586 00:27:30,684 --> 00:27:32,753 ♪ ...hot Hot like ten fireside ♪ 587 00:27:32,908 --> 00:27:34,348 ♪ Hot, gal a you mi want by my side ♪ 588 00:27:34,751 --> 00:27:36,246 ♪ Hot Hot like Las Vegas ♪ 589 00:27:36,331 --> 00:27:38,563 What do you see when you watch her dance? 590 00:27:38,812 --> 00:27:39,851 Her size? 591 00:27:40,039 --> 00:27:42,665 Or her skill and strength and beauty? 592 00:27:44,133 --> 00:27:45,555 She's lit. 593 00:27:45,640 --> 00:27:46,773 I know. 594 00:27:47,281 --> 00:27:49,062 So don't let your friends 595 00:27:49,147 --> 00:27:50,757 or anyone else define who you are. 596 00:27:50,976 --> 00:27:51,845 If you want to dance, 597 00:27:51,929 --> 00:27:53,697 it doesn't have to be a statement of anything 598 00:27:53,788 --> 00:27:55,218 but wanting to have fun. 599 00:27:55,857 --> 00:27:57,684 Okay. Thanks. 600 00:27:57,768 --> 00:27:58,984 Ms. Moss. 601 00:27:59,754 --> 00:28:02,082 Can I have a word with you, please? 602 00:28:02,377 --> 00:28:03,546 Have fun. 603 00:28:07,235 --> 00:28:09,227 Look, I need you to stop Students Deserve 604 00:28:09,312 --> 00:28:11,392 from targeting the diversion program. 605 00:28:12,064 --> 00:28:13,846 Well, I think the diversion program 606 00:28:13,931 --> 00:28:15,494 needs to stop targeting students. 607 00:28:17,017 --> 00:28:18,572 Something tells me that you're the one 608 00:28:18,657 --> 00:28:21,158 that encouraged Andre to bring this organization here. 609 00:28:21,585 --> 00:28:22,753 And there's a lot of teachers and parents 610 00:28:22,837 --> 00:28:23,994 that are not happy about it. 611 00:28:24,041 --> 00:28:25,847 The only thing I encouraged Andre to do 612 00:28:25,932 --> 00:28:27,126 is advocate for himself 613 00:28:27,210 --> 00:28:28,651 and be the natural leader that he is. 614 00:28:28,807 --> 00:28:30,721 Isn't that what teachers are supposed to do? 615 00:28:30,805 --> 00:28:32,465 Had I known the trouble you were gonna cause, 616 00:28:32,549 --> 00:28:33,531 I wouldn't have recommended you 617 00:28:33,616 --> 00:28:35,734 for a third year at Teach for America. 618 00:28:41,306 --> 00:28:46,378 So... let's focus on the night of the party, shall we? 619 00:28:46,463 --> 00:28:48,594 Thanks for coming in. 620 00:28:48,732 --> 00:28:50,534 We just have a few more questions. 621 00:28:50,619 --> 00:28:53,174 We need to know everything you know 622 00:28:53,259 --> 00:28:54,767 about how Katie felt about Zack. 623 00:28:56,631 --> 00:29:00,253 And now is not the time to protect your bestie 624 00:29:00,338 --> 00:29:01,831 because an innocent young man 625 00:29:01,916 --> 00:29:03,636 is going to go to prison for life 626 00:29:03,721 --> 00:29:05,182 if you don't come clean. 627 00:29:05,267 --> 00:29:08,338 And I don't think you want that on your conscience, do you? 628 00:29:10,569 --> 00:29:13,355 Even though you said you flirted with Zack, 629 00:29:13,440 --> 00:29:15,932 you actually hated him, didn't you? 630 00:29:16,017 --> 00:29:17,268 I didn't hate Zack. 631 00:29:17,469 --> 00:29:18,830 Oh, really? 632 00:29:20,478 --> 00:29:26,635 Is this a post from your Instagram account? 633 00:29:26,728 --> 00:29:31,088 - Yes. - Can you tell me what the hashtag... 634 00:29:31,947 --> 00:29:35,636 - 2LDRZAS stands for? - 2LDRZAS stands for? 635 00:29:35,721 --> 00:29:37,822 Too long, didn't read. Zack... 636 00:29:38,017 --> 00:29:39,166 Zack actually sucks. 637 00:29:39,413 --> 00:29:40,661 Is that true? 638 00:29:41,144 --> 00:29:42,565 Yes, but it was a joke. 639 00:29:42,650 --> 00:29:47,408 Oh! Was this a joke too? 640 00:29:55,142 --> 00:29:59,569 Didn't you send that to your friend Izzie from the party 641 00:29:59,653 --> 00:30:02,589 shortly after you sent Tommy on a beer run 642 00:30:02,681 --> 00:30:04,518 and Zack wandered over to the drop-off? 643 00:30:04,603 --> 00:30:06,448 Objection. We need to authenticate this. 644 00:30:06,533 --> 00:30:10,668 The witness just identified that this is her Insta account. 645 00:30:10,753 --> 00:30:11,993 I'll allow it. 646 00:30:16,000 --> 00:30:18,416 Did you send this to your friend Izzie 647 00:30:18,501 --> 00:30:19,737 the night Zack died? 648 00:30:19,822 --> 00:30:20,986 Yes, but I was kidding. 649 00:30:21,071 --> 00:30:22,151 Oh, really? 650 00:30:22,439 --> 00:30:25,059 "I wish Zack was dead" is a joke? 651 00:30:25,144 --> 00:30:25,940 I was upset. 652 00:30:26,025 --> 00:30:27,581 Because you resented 653 00:30:27,666 --> 00:30:30,011 the time that Tommy spent with his best friend, Zack. 654 00:30:30,096 --> 00:30:31,535 - Isn't that true? - Objection. Testifying. 655 00:30:31,619 --> 00:30:35,050 And if there was anyone who had opportunity and motive 656 00:30:35,135 --> 00:30:37,229 to murder Zack, that would be you. Isn't that right? 657 00:30:37,314 --> 00:30:38,682 - Your Honor? - Sustained. 658 00:30:38,766 --> 00:30:40,388 Zack and Tommy weren't just friends. 659 00:30:40,473 --> 00:30:41,401 They were hooking up. 660 00:30:41,486 --> 00:30:42,762 And Zack broke up with him at the party. 661 00:30:42,846 --> 00:30:44,961 And that's what the fight was really about. 662 00:30:45,742 --> 00:30:47,182 That's a lie! 663 00:30:47,267 --> 00:30:48,596 - Tommy Sung killed my son... - Order, please! 664 00:30:48,680 --> 00:30:50,877 - Because he replaced him - Order in the court. on the football team. 665 00:30:50,961 --> 00:30:52,501 My son was not gay! 666 00:30:52,586 --> 00:30:55,047 Order, please. Please. 667 00:30:55,132 --> 00:30:57,382 Order! Order in the court room. 668 00:30:57,569 --> 00:30:58,990 Order, please. Order! 669 00:31:06,279 --> 00:31:08,380 Solomon is gunning for me, 670 00:31:08,465 --> 00:31:09,465 which is fine. 671 00:31:09,957 --> 00:31:11,241 You know, it's worth it, 672 00:31:11,684 --> 00:31:13,965 and, you know, better I take the heat than the kids. 673 00:31:14,635 --> 00:31:17,153 Have you talked to Matt about this? 674 00:31:17,238 --> 00:31:18,404 I can't go running to Matt 675 00:31:18,489 --> 00:31:20,209 with every little problem that I have. 676 00:31:21,553 --> 00:31:22,673 Why not? 677 00:31:23,973 --> 00:31:26,216 Because I feel like the closer that I get to Matt, 678 00:31:26,301 --> 00:31:28,741 the further away I get from Dennis. 679 00:31:29,137 --> 00:31:31,216 Would it make things clear for you 680 00:31:31,301 --> 00:31:33,943 if you knew for sure Dennis was ready to be with you? 681 00:31:34,855 --> 00:31:35,855 Maybe. 682 00:31:36,521 --> 00:31:38,018 Maybe not. I don't... I don't know. 683 00:31:38,102 --> 00:31:40,060 I just want to suddenly know. 684 00:31:40,177 --> 00:31:44,568 Sometimes... clarity comes when you make a choice. 685 00:31:45,852 --> 00:31:47,122 And if you wait too long, 686 00:31:47,207 --> 00:31:49,036 you might not have any choices left. 687 00:31:50,215 --> 00:31:51,215 I know. 688 00:31:51,966 --> 00:31:53,794 Where you going, by the way? You look nice. 689 00:31:53,879 --> 00:31:56,349 Callie and I are finally having a date. 690 00:31:56,434 --> 00:31:57,834 - Ooh. - Mm-hmm. 691 00:32:02,679 --> 00:32:03,896 Oh, shit. 692 00:32:04,918 --> 00:32:05,918 What? 693 00:32:06,660 --> 00:32:09,491 I just got a bunch of likes on my Fat Bitch video. 694 00:32:09,576 --> 00:32:11,100 Why is that "Oh, shit" worthy? 695 00:32:12,069 --> 00:32:14,522 Because they're from my students. 696 00:32:15,119 --> 00:32:17,585 How did your students get your private Insta handle? 697 00:32:20,850 --> 00:32:23,843 I think I may have shown it to one of them. 698 00:32:24,091 --> 00:32:25,647 So is this bad? 699 00:32:27,133 --> 00:32:28,436 It could be. 700 00:32:29,310 --> 00:32:32,124 Okay, so, "I got a cookie..." 701 00:32:32,222 --> 00:32:34,233 Now which word completes the sentence? 702 00:32:34,318 --> 00:32:35,326 - "From." - Mm-hmm. 703 00:32:35,667 --> 00:32:36,667 "The store." 704 00:32:37,166 --> 00:32:38,702 This is too easy. 705 00:32:38,787 --> 00:32:41,130 Okay, we got pasta with cheese, 706 00:32:41,215 --> 00:32:42,725 pasta without cheese, 707 00:32:42,866 --> 00:32:45,952 and pasta with saltine crackers on top. 708 00:32:46,037 --> 00:32:47,414 Don't knock it 'til you've tried it. 709 00:32:47,498 --> 00:32:48,780 Fair enough. 710 00:32:53,457 --> 00:32:55,837 Mm-hmm. This is delicious. 711 00:32:55,922 --> 00:32:57,624 - Mmm. - Ugh. 712 00:32:57,709 --> 00:32:59,536 Are these the manners you're gonna teach to your kids? 713 00:32:59,620 --> 00:33:01,304 Yeah, right? 714 00:33:01,389 --> 00:33:03,663 - Eat your apples. - And your broccoli. 715 00:33:04,460 --> 00:33:06,655 - Mommy! - Hey. 716 00:33:07,258 --> 00:33:09,546 Oh. 717 00:33:09,631 --> 00:33:10,631 What happened? 718 00:33:11,373 --> 00:33:13,215 They just let me out. 719 00:33:13,299 --> 00:33:14,953 I would have called, but my phone wasn't charged 720 00:33:15,037 --> 00:33:16,287 when they gave it back to me. 721 00:33:16,372 --> 00:33:18,078 I guess my friend's contact at the city council 722 00:33:18,162 --> 00:33:19,162 came through. 723 00:33:19,247 --> 00:33:21,327 You should, uh, thank that friend. 724 00:33:22,285 --> 00:33:23,285 I will. 725 00:33:23,702 --> 00:33:24,566 Do you want to eat? 726 00:33:24,650 --> 00:33:26,051 - Yes? - Yes. 727 00:33:26,135 --> 00:33:28,554 We have plenty of pasta and saltine crackers. 728 00:33:45,138 --> 00:33:47,988 ♪ I hear what isn't said ♪ 729 00:33:53,226 --> 00:33:55,068 ♪ Between the vines... ♪ 730 00:33:55,153 --> 00:33:56,153 To you. 731 00:33:56,754 --> 00:33:58,139 And our accomplice, Ruby. 732 00:33:58,224 --> 00:34:00,194 She got Margaret to sit for the interview. 733 00:34:00,305 --> 00:34:01,131 Right. Yes. 734 00:34:01,216 --> 00:34:02,710 Oh, also, Margaret convinced Elise 735 00:34:02,795 --> 00:34:03,843 to let Ruby come back. 736 00:34:03,928 --> 00:34:05,488 Yeah, to assist with directing. 737 00:34:05,882 --> 00:34:08,077 Oh, that's really nice of her. 738 00:34:08,786 --> 00:34:10,280 So it's not an issue anymore? 739 00:34:10,365 --> 00:34:12,554 That you and Ruby are seeing each other? 740 00:34:12,999 --> 00:34:16,663 ♪ There are wounds too deep for mending ♪ 741 00:34:19,725 --> 00:34:22,389 ♪ You're the one... ♪ 742 00:34:22,542 --> 00:34:23,542 Wow. 743 00:34:25,184 --> 00:34:27,358 I can't believe you haven't tried to convince me 744 00:34:27,443 --> 00:34:29,108 to stay for breakfast yet. 745 00:34:30,436 --> 00:34:33,061 Not that you need to this time. 746 00:34:35,059 --> 00:34:36,280 I'm in. 747 00:34:41,361 --> 00:34:42,663 Everything okay? 748 00:34:44,682 --> 00:34:46,014 I messed up. 749 00:34:48,910 --> 00:34:52,330 I felt awful that you lost your job 750 00:34:52,415 --> 00:34:54,311 and I didn't want to reject you, 751 00:34:56,489 --> 00:34:57,763 but in the light of day, 752 00:34:59,116 --> 00:35:01,030 I don't think my heart is 753 00:35:01,704 --> 00:35:03,304 in this anymore. 754 00:35:05,263 --> 00:35:06,263 I'm sorry. 755 00:35:08,460 --> 00:35:09,577 It's okay. 756 00:35:11,862 --> 00:35:12,862 I'm just... 757 00:35:13,925 --> 00:35:15,702 kicking myself for... 758 00:35:17,273 --> 00:35:19,350 being too afraid... 759 00:35:19,988 --> 00:35:21,585 when your heart was in it. 760 00:35:26,747 --> 00:35:29,014 I hope we can still be friends. 761 00:35:30,800 --> 00:35:31,800 Of course. 762 00:35:32,082 --> 00:35:33,500 I mean, what kind of lesbians would we be 763 00:35:33,584 --> 00:35:35,811 if we didn't stay friends after breaking up? 764 00:35:36,212 --> 00:35:37,212 Good point. 765 00:35:39,913 --> 00:35:43,624 Well, Ruby doesn't work directly at the network anymore, 766 00:35:43,709 --> 00:35:45,850 so she can date whoever she wants. 767 00:35:47,318 --> 00:35:50,835 Well... I'm just glad it's all worked out. 768 00:35:50,920 --> 00:35:52,820 Thanks to you and your diabolical plan. 769 00:36:00,975 --> 00:36:03,211 Oh, I wish you could have seen Yvonne's kids 770 00:36:03,296 --> 00:36:04,311 when their mom came home. 771 00:36:04,396 --> 00:36:05,540 They lit up like Christmas morning, 772 00:36:05,624 --> 00:36:07,030 all because of you. 773 00:36:07,414 --> 00:36:08,975 - Bye. - Bye, guys. 774 00:36:09,135 --> 00:36:10,866 I just made a phone call. 775 00:36:11,194 --> 00:36:13,646 Who is this person you know in city council anyway? 776 00:36:14,285 --> 00:36:16,100 Lucia Morales. 777 00:36:17,336 --> 00:36:19,156 Wait, Councilwoman Morales? 778 00:36:19,241 --> 00:36:20,250 Yep. 779 00:36:20,437 --> 00:36:23,530 Wow! You know people in high places. 780 00:36:26,310 --> 00:36:28,054 She's my ex, actually. 781 00:36:29,149 --> 00:36:30,269 Oh. 782 00:36:33,705 --> 00:36:34,929 So... 783 00:36:35,014 --> 00:36:36,067 What? 784 00:36:38,122 --> 00:36:39,442 That hike we took, 785 00:36:40,249 --> 00:36:41,647 was that a date? 786 00:36:42,895 --> 00:36:44,906 Did you want it to be a date? 787 00:36:44,991 --> 00:36:47,038 Uh-uh. I asked you first. 788 00:36:50,237 --> 00:36:53,839 I might have wanted it to turn into a date, 789 00:36:53,924 --> 00:36:54,924 but... 790 00:36:56,654 --> 00:36:58,614 I didn't want to make any assumptions. 791 00:37:02,351 --> 00:37:03,725 Your turn. 792 00:37:04,904 --> 00:37:06,366 I... 793 00:37:07,788 --> 00:37:09,905 Well, I wasn't sure if I wanted it to be a date. 794 00:37:10,007 --> 00:37:11,371 At first. 795 00:37:11,455 --> 00:37:13,575 I've never dated a woman before. 796 00:37:14,374 --> 00:37:15,679 Okay. 797 00:37:15,764 --> 00:37:18,045 But that's not to say I wouldn't be open to it. 798 00:37:19,855 --> 00:37:20,905 So, uh... 799 00:37:21,858 --> 00:37:24,647 back to, "At first." 800 00:37:26,966 --> 00:37:29,288 I would like to go on a date with you. 801 00:37:30,238 --> 00:37:31,966 But I want to ask you properly, you know? 802 00:37:32,051 --> 00:37:34,148 Just so there's no question in either of our minds 803 00:37:34,233 --> 00:37:35,241 what we're doing. 804 00:37:35,326 --> 00:37:37,875 ♪ Hungry for your loving ♪ 805 00:37:37,960 --> 00:37:40,566 ♪ Lips from heaven I could sing ♪ 806 00:37:40,651 --> 00:37:42,427 ♪ I've never been touched... ♪ 807 00:37:42,512 --> 00:37:44,309 That sounds good. 808 00:37:47,776 --> 00:37:50,529 Just so there is no confusion. 809 00:37:50,614 --> 00:37:51,412 Exactly. 810 00:37:51,497 --> 00:37:54,451 ♪ We could hide up in here from the world ♪ 811 00:37:54,536 --> 00:37:56,684 ♪ They won't suspect ♪ 812 00:37:56,769 --> 00:37:59,662 ♪ You don't know your power, girl ♪ 813 00:37:59,747 --> 00:38:02,014 ♪ I'm in your web ♪ 814 00:38:02,098 --> 00:38:05,512 ♪ Hide up in here from the world ♪ 815 00:38:06,426 --> 00:38:10,216 ♪ Oh, you don't know your power, girl ♪ 816 00:38:10,301 --> 00:38:11,673 ♪ I'm in your web ♪ 817 00:38:11,770 --> 00:38:15,364 ♪ We could hide up in here from the world ♪ 818 00:38:15,449 --> 00:38:17,543 ♪ They won't suspect ♪ 819 00:38:17,628 --> 00:38:20,530 ♪ You don't know your power, girl ♪ 820 00:38:20,615 --> 00:38:22,833 ♪ I'm in your web ♪ 821 00:38:22,918 --> 00:38:26,574 ♪ Hide up in here from the world ♪ 822 00:38:27,215 --> 00:38:29,400 ♪ Oh, the blue eyes ♪ 823 00:38:29,485 --> 00:38:31,684 ♪ Blue eyes, blue eyes ♪ 824 00:38:37,926 --> 00:38:39,247 - Hey. - Hey. 825 00:38:39,332 --> 00:38:41,356 I'm so sorry. 826 00:38:41,441 --> 00:38:44,318 Oh, all hell broke loose today at the trial. 827 00:38:44,403 --> 00:38:45,263 What happened? 828 00:38:45,348 --> 00:38:46,693 Oh, no, I can't go into it 829 00:38:46,778 --> 00:38:48,192 or my head is going to explode. 830 00:38:48,386 --> 00:38:50,216 Hey, we could do this another night. 831 00:38:50,301 --> 00:38:51,301 No. 832 00:38:51,395 --> 00:38:53,552 No. We tried so hard to make this happen. 833 00:38:53,637 --> 00:38:56,104 Let's just focus on us. 834 00:38:56,189 --> 00:38:57,709 - Okay. - Okay. 835 00:38:58,590 --> 00:39:00,239 How was your day? 836 00:39:00,324 --> 00:39:03,004 Uh, well, Isabella 837 00:39:03,089 --> 00:39:05,060 told me that a friend of hers in Santa Barbara 838 00:39:05,144 --> 00:39:08,028 offered her a job and a place to live. 839 00:39:08,465 --> 00:39:10,709 And then she pointed out that she doesn't need to stay here 840 00:39:10,793 --> 00:39:12,033 while she's pregnant. 841 00:39:12,897 --> 00:39:14,418 How do you feel about that? 842 00:39:14,574 --> 00:39:15,754 I don't know. 843 00:39:15,838 --> 00:39:17,573 I mean, I guess it's true, 844 00:39:17,657 --> 00:39:19,908 but then I'm not sure how I feel 845 00:39:20,093 --> 00:39:22,436 about not being a part of the pregnancy. 846 00:39:22,950 --> 00:39:23,950 Right. 847 00:39:24,876 --> 00:39:26,989 I mean, it's not like you're together. 848 00:39:27,560 --> 00:39:29,181 You know, I get wanting to co-parent the baby, 849 00:39:29,265 --> 00:39:33,082 but is this really a co-pregnancy? 850 00:39:35,255 --> 00:39:36,670 Well, I mean, she still needs support 851 00:39:36,754 --> 00:39:38,177 and there's doctors' appointments 852 00:39:38,262 --> 00:39:39,879 and parenting classes. 853 00:39:39,989 --> 00:39:42,430 What, you're gonna do six months of parenting classes? 854 00:39:42,785 --> 00:39:45,918 It sounds like she has a friend who wants to offer her support. 855 00:39:46,003 --> 00:39:47,942 It doesn't have to all be on you. 856 00:39:48,688 --> 00:39:50,426 Unless that's the way you want it. 857 00:39:50,511 --> 00:39:52,440 It doesn't sound like that's the way you want it. 858 00:39:52,525 --> 00:39:54,044 I don't have a say over how I want it. 859 00:39:54,129 --> 00:39:55,034 It's nothing to do with me. 860 00:39:55,118 --> 00:39:56,949 But clearly it affects you. 861 00:39:57,442 --> 00:39:59,131 I mean, I sort of wondered 862 00:39:59,215 --> 00:40:01,083 when your real feelings were going to come out. 863 00:40:01,168 --> 00:40:03,802 Oh, my real feelings are that this is none of my business. 864 00:40:03,886 --> 00:40:05,818 And I've had a really stressful day. 865 00:40:05,903 --> 00:40:06,864 And I would just really love 866 00:40:06,949 --> 00:40:08,100 for us to have five minutes together 867 00:40:08,184 --> 00:40:10,446 where we're not talking about Isabella or the baby 868 00:40:10,531 --> 00:40:11,611 or your mother. 869 00:40:14,467 --> 00:40:15,547 Yeah, okay. 870 00:40:21,227 --> 00:40:22,387 What looks good? 871 00:40:29,558 --> 00:40:30,558 Hey. 872 00:40:31,626 --> 00:40:32,802 What's going on? 873 00:40:32,887 --> 00:40:35,547 Um... I'm... cramping 874 00:40:35,631 --> 00:40:37,625 and I... I'm bleeding. 875 00:40:37,709 --> 00:40:38,919 - And I'm sorry. - Slow down. It's okay. 876 00:40:39,003 --> 00:40:41,246 I'm not sure what's wrong. So I'm gonna go to the ER. 877 00:40:41,331 --> 00:40:42,405 Where... Where's Gael? Where's Gael? 878 00:40:42,489 --> 00:40:44,168 Um... 879 00:40:44,583 --> 00:40:46,076 He's, um... He's with Callie. 880 00:40:46,161 --> 00:40:47,357 But I... I didn't want to interrupt. 881 00:40:47,441 --> 00:40:48,761 He wouldn't mind, but you know what? 882 00:40:48,846 --> 00:40:50,057 - I can go by myself. - I'm taking you. 883 00:40:50,142 --> 00:40:51,386 I'm taking you. I'm coming with you. 884 00:40:51,471 --> 00:40:53,112 It's okay. It's okay. Come on. It's okay. 885 00:40:53,409 --> 00:40:55,535 - Are you sure? - Yes. Absolutely. Come on. 886 00:40:59,977 --> 00:41:02,542 Sync corrections by srjanapala 64125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.