Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,274
How do you know
Zelda Grant?
2
00:00:01,358 --> 00:00:03,953
One of her clients
is this skin-care line, Contend.
3
00:00:04,038 --> 00:00:07,079
This is Rowena, brand manager
for Contend Beauty Products.
4
00:00:07,164 --> 00:00:08,555
Mariana,
aren't you joining us?
5
00:00:08,640 --> 00:00:09,957
I'm not a partner.
6
00:00:10,041 --> 00:00:11,267
Life's too short
to sit around
7
00:00:11,351 --> 00:00:12,776
while your talents
are being wasted.
8
00:00:12,860 --> 00:00:14,671
I heard about
another female-led startup
9
00:00:14,756 --> 00:00:16,437
doing something
really similar to BB.
10
00:00:16,547 --> 00:00:18,453
If you're interested,
I could put in a word.
11
00:00:19,937 --> 00:00:21,351
Curious about you.
12
00:00:21,450 --> 00:00:22,421
And why is that?
13
00:00:22,553 --> 00:00:24,433
I guess
I find you intriguing.
14
00:00:26,040 --> 00:00:27,805
- What's going on?
- Malika!
15
00:00:27,890 --> 00:00:29,293
The police came
and arrested my mom.
16
00:00:29,377 --> 00:00:30,218
I didn't know
where to go.
17
00:00:30,302 --> 00:00:31,866
Can I hear it
for Margaret Cho?
18
00:00:31,951 --> 00:00:33,719
Oh, my God!
19
00:00:33,906 --> 00:00:36,970
Do you know what, if you want
the lunatics to run the asylum,
20
00:00:37,055 --> 00:00:38,305
then go ahead, I'm out.
21
00:00:38,389 --> 00:00:42,343
Your fearless leader, Alice,
is only in this program
22
00:00:42,391 --> 00:00:45,563
because she was banging
the casting director.
23
00:00:45,655 --> 00:00:46,586
And still is.
24
00:00:46,671 --> 00:00:48,579
Did you tell Scott
about me and Ruby?
25
00:00:48,664 --> 00:00:50,749
Well, our talk with Scott
derailed the program.
26
00:00:50,833 --> 00:00:54,296
And I'm pretty sure whatever is
going on between you and Sumi,
27
00:00:54,381 --> 00:00:55,930
just derailed
our relationship too.
28
00:00:56,015 --> 00:01:00,166
What does hashtag
2LDRZAS even mean?
29
00:01:00,250 --> 00:01:01,250
I have no idea.
30
00:01:01,468 --> 00:01:03,570
If the jury gets
to see this video,
31
00:01:03,678 --> 00:01:05,195
we're totally screwed.
32
00:01:05,250 --> 00:01:07,907
We agree to withdraw the video
and just get on with the trial.
33
00:01:07,992 --> 00:01:09,235
I'm gonna be a father.
34
00:01:09,320 --> 00:01:11,656
We didn't even know
you had a girlfriend!
35
00:01:11,741 --> 00:01:13,000
She's not my girlfriend.
36
00:01:13,085 --> 00:01:15,579
I didn't tell them
about Callie.
37
00:01:15,833 --> 00:01:17,084
Her parents cut her off
38
00:01:17,168 --> 00:01:19,835
and I can see that she needs
some parental support.
39
00:01:19,928 --> 00:01:21,718
Be careful.
You know our parents.
40
00:01:21,803 --> 00:01:23,540
You give them an inch
and they'll take a mile.
41
00:01:23,624 --> 00:01:24,940
Gael?
42
00:01:25,025 --> 00:01:26,025
Mom.
43
00:01:36,248 --> 00:01:38,904
Hey, how about
PB&J for lunch?
44
00:01:38,989 --> 00:01:41,866
We can't bring anything
that has nuts to school.
45
00:01:41,950 --> 00:01:43,365
You wanna kill someone?
46
00:01:43,641 --> 00:01:45,365
Uh, a lot of kids
are allergic to nuts.
47
00:01:45,686 --> 00:01:48,605
Okay, great.
How about jelly sandwiches?
48
00:01:48,690 --> 00:01:49,698
Who wants whipped cream?
49
00:01:49,783 --> 00:01:51,201
- I do!
- I do!
50
00:01:51,286 --> 00:01:54,120
So multiple choice, what
is another word for fearless?
51
00:01:54,389 --> 00:01:55,482
Intrepid.
52
00:01:55,567 --> 00:01:56,788
All right, all done.
Turn around.
53
00:01:57,731 --> 00:01:59,209
Adorable!
54
00:01:59,396 --> 00:02:01,436
I guess it really
does take a village.
55
00:02:01,521 --> 00:02:03,568
Though this one's
way over its idiot quota.
56
00:02:03,653 --> 00:02:06,225
Hey, so, um, I'm going
to the DA's office later
57
00:02:06,310 --> 00:02:09,451
to try and get Yvonne's community
service hours straightened out.
58
00:02:09,536 --> 00:02:11,046
Thank you. I can't
believe they arrested her
59
00:02:11,130 --> 00:02:12,444
off of some
bullshit clerical error.
60
00:02:12,528 --> 00:02:14,399
What's bullshit is I can't
get them to let her out.
61
00:02:14,483 --> 00:02:16,865
Okay, first
we do the bunny ears.
62
00:02:17,026 --> 00:02:19,404
Then tie it around.
63
00:02:21,420 --> 00:02:22,514
Hop! Hop!
64
00:02:22,599 --> 00:02:24,240
Not so fast, little rabbit!
65
00:02:26,995 --> 00:02:30,201
I am Mr. Foot!
I need my shoes tied.
66
00:02:31,115 --> 00:02:35,057
Uh, Mom, this is Callie,
my girlfriend.
67
00:02:35,902 --> 00:02:38,222
It's nice to meet you,
Mrs. Martinez.
68
00:02:42,653 --> 00:02:44,029
Isabella!
69
00:02:44,458 --> 00:02:45,449
Mrs. Martinez!
70
00:02:45,534 --> 00:02:48,029
Oh, please,
call me Adriana.
71
00:02:49,987 --> 00:02:50,904
I can come back.
72
00:02:50,989 --> 00:02:53,225
No, no. I came to see you.
73
00:02:53,310 --> 00:02:55,170
I have a gift for the baby.
74
00:02:56,935 --> 00:02:58,490
What have you got there?
75
00:03:02,184 --> 00:03:03,342
You okay?
76
00:03:03,427 --> 00:03:06,787
Yeah, fine.
Um, I should get to work.
77
00:03:07,209 --> 00:03:10,046
By the way,
who's cleaning up after this?
78
00:03:14,452 --> 00:03:15,827
Isabella, we have
the doctor's appointment.
79
00:03:15,911 --> 00:03:16,904
- We gotta go.
- Oh, yeah. Okay.
80
00:03:16,989 --> 00:03:19,365
Um, we're gonna
help you later, okay?
81
00:03:20,547 --> 00:03:22,475
- Bye!
- Hold the door!
82
00:03:23,717 --> 00:03:25,842
I'm not helping,
and I have no excuse.
83
00:03:26,983 --> 00:03:28,537
But isn't my honesty
refreshing?
84
00:03:31,209 --> 00:03:34,739
♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa pa-pa ♪
85
00:03:34,824 --> 00:03:38,850
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
86
00:03:38,935 --> 00:03:43,068
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
87
00:03:43,326 --> 00:03:45,585
♪ You and me,
Bel Ami ♪
88
00:03:45,691 --> 00:03:51,036
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa ♪
89
00:03:51,264 --> 00:03:52,825
*GOOD TROUBLE*
Season 03 Episode 18
90
00:03:52,917 --> 00:03:54,917
Episode Title: "Blindside"
Aired on: September 01, 2021.
91
00:03:56,409 --> 00:03:57,958
What happened in here?
92
00:03:58,252 --> 00:03:59,584
Big breakfast.
93
00:03:59,709 --> 00:04:00,851
And you're the maid?
94
00:04:00,936 --> 00:04:03,102
Well, everyone had to go
rush off to something,
95
00:04:03,225 --> 00:04:04,437
so it is what it is.
96
00:04:04,803 --> 00:04:08,834
So, um, what's happening
with the showcase?
97
00:04:09,064 --> 00:04:10,064
I don't know.
98
00:04:10,785 --> 00:04:12,193
They asked us
to come in tomorrow,
99
00:04:12,278 --> 00:04:13,362
but Ruby is pretty sure
100
00:04:13,447 --> 00:04:15,447
they're going to cancel
the entire thing.
101
00:04:15,774 --> 00:04:19,053
Oh, how's, um, Ruby?
102
00:04:21,721 --> 00:04:24,122
Oh!
Good morning.
103
00:04:24,588 --> 00:04:27,419
Hey. Good morning.
104
00:04:31,059 --> 00:04:34,365
Well, have a nice day.
105
00:04:34,530 --> 00:04:35,530
You too.
106
00:04:39,177 --> 00:04:40,639
Uh, fine.
107
00:04:40,990 --> 00:04:42,680
But she had to resign,
108
00:04:42,765 --> 00:04:44,005
so that's a bummer.
109
00:04:44,486 --> 00:04:45,486
That is.
110
00:04:48,181 --> 00:04:49,672
So I guess we should talk
about the kiss.
111
00:04:49,756 --> 00:04:51,250
Oh, no need to.
112
00:04:51,630 --> 00:04:52,772
It was just one of those things.
113
00:04:52,856 --> 00:04:56,646
We... got caught up
in the baijiu of the moment.
114
00:04:57,173 --> 00:04:59,178
Oh! Yeah.
115
00:04:59,299 --> 00:05:02,178
The baijiu of the moment.
That's... That's cute. It's clever.
116
00:05:02,357 --> 00:05:04,237
Thank you. So...
117
00:05:04,615 --> 00:05:06,006
there must be something
you can do
118
00:05:06,091 --> 00:05:06,998
to save the showcase.
119
00:05:07,083 --> 00:05:08,771
We don't have a director.
120
00:05:08,856 --> 00:05:10,764
What if you asked
Margaret Cho?
121
00:05:10,896 --> 00:05:12,437
I can't just ask
Margaret Cho.
122
00:05:12,521 --> 00:05:13,412
Why not?
123
00:05:13,497 --> 00:05:15,303
Well, for one,
she's a big star.
124
00:05:15,388 --> 00:05:16,838
Why would you want
to direct a showcase?
125
00:05:16,922 --> 00:05:19,365
And, second, I'm pretty sure
126
00:05:19,481 --> 00:05:21,007
she didn't appreciate
me calling her out
127
00:05:21,091 --> 00:05:22,068
about not speaking up
128
00:05:22,153 --> 00:05:24,490
about these diversity programs
sooner, so...
129
00:05:24,582 --> 00:05:25,717
How do you know that?
130
00:05:25,802 --> 00:05:28,146
I DM'd her to apologize,
and she blocked me.
131
00:05:28,387 --> 00:05:29,740
- Oh!
- Yeah.
132
00:05:29,825 --> 00:05:31,467
Well, that's not good.
133
00:05:31,552 --> 00:05:34,162
But I'm sure if you just had
the opportunity to explain...
134
00:05:34,248 --> 00:05:36,717
I won't and I don't
and I'm not.
135
00:05:37,046 --> 00:05:40,132
Well, okay, if you want
to just give up on yourself
136
00:05:40,216 --> 00:05:41,209
and everyone else.
137
00:05:41,294 --> 00:05:42,303
I'm not giving up!
138
00:05:42,388 --> 00:05:45,170
I just
don't see any way.
139
00:05:46,692 --> 00:05:50,801
Where there's a will,
there's always a way.
140
00:05:52,317 --> 00:05:54,058
I don't like you
when you look like that.
141
00:05:54,316 --> 00:05:57,269
I can see the wheels spinning
in your diabolical brain.
142
00:05:57,367 --> 00:05:58,761
You're like a minion.
143
00:06:02,211 --> 00:06:03,145
- Hey.
- Hi.
144
00:06:03,230 --> 00:06:04,197
Mind if I grab a few things?
145
00:06:04,282 --> 00:06:05,522
Not at all.
146
00:06:06,023 --> 00:06:07,023
Whatcha doing?
147
00:06:07,489 --> 00:06:10,254
Uh, I'm just pasting
the first ultrasound photo
148
00:06:10,339 --> 00:06:12,621
in this pregnancy journal
your mom gave me.
149
00:06:12,706 --> 00:06:14,222
I know it's cheesy, okay?
150
00:06:14,307 --> 00:06:16,161
But maybe the baby
will want it one day.
151
00:06:16,246 --> 00:06:18,199
It's not cheesy.
152
00:06:19,323 --> 00:06:22,425
Hey, I'm... I'm really sorry
she just showed up,
153
00:06:22,510 --> 00:06:23,830
but I asked her
to call next time.
154
00:06:24,154 --> 00:06:27,057
Thanks.
And it's not your fault.
155
00:06:28,111 --> 00:06:30,441
Hey, so, listen, um,
156
00:06:30,526 --> 00:06:32,246
I have this friend
in Santa Barbara.
157
00:06:32,331 --> 00:06:33,661
I used to work for him
at his restaurant.
158
00:06:33,745 --> 00:06:35,278
And he said that I can come back
159
00:06:35,362 --> 00:06:36,324
and wait tables,
160
00:06:36,409 --> 00:06:39,402
and... live in his guesthouse
until I save a little bit of money.
161
00:06:39,494 --> 00:06:41,113
And that way,
I can be out of your loft
162
00:06:41,198 --> 00:06:43,496
and I wouldn't be
so in the way.
163
00:06:45,055 --> 00:06:47,277
Isabella,
you're not in the way.
164
00:06:48,246 --> 00:06:52,888
I mean, I know I am,
at least a little bit.
165
00:06:52,972 --> 00:06:55,989
But I would move back to LA
when my due date gets closer
166
00:06:56,074 --> 00:06:58,560
and... there's no reason
we have to live in the same city
167
00:06:58,644 --> 00:06:59,855
while I'm pregnant.
168
00:07:00,463 --> 00:07:01,463
Right?
169
00:07:02,965 --> 00:07:06,400
♪ You know it's been
such a long, long time ♪
170
00:07:07,636 --> 00:07:09,312
♪ Without you ♪
171
00:07:09,396 --> 00:07:13,051
I can't believe we landed another
brand partnership with Like Nature.
172
00:07:13,726 --> 00:07:15,238
Thanks to Mariana.
173
00:07:16,449 --> 00:07:18,746
Look, your presentation
is solid,
174
00:07:18,831 --> 00:07:21,582
but I'm not sure why we should
sell our products through your app.
175
00:07:21,667 --> 00:07:24,324
We have our own online store
and our own distribution.
176
00:07:24,409 --> 00:07:27,494
Well, yes, but we are here
to augment your sales,
177
00:07:27,602 --> 00:07:31,441
and to help you diversify
your revenue streams.
178
00:07:31,526 --> 00:07:35,446
And our algorithm reminds your
customer when they need refills.
179
00:07:35,664 --> 00:07:36,855
And...
180
00:07:36,999 --> 00:07:41,527
And we're not just here
to sell your amazing products.
181
00:07:41,612 --> 00:07:46,207
We're personally promoting them
because we actually use them.
182
00:07:46,615 --> 00:07:48,033
Your face wash,
183
00:07:48,118 --> 00:07:52,183
it's like a cool mountain breeze
flowing through my pores.
184
00:07:52,268 --> 00:07:55,301
Your peppermint protein serum
is exhilarating.
185
00:07:55,504 --> 00:07:57,788
The reason you want to sell
your products on our app
186
00:07:57,873 --> 00:08:01,046
isn't just about
algorithms or promotion.
187
00:08:01,131 --> 00:08:03,632
It's... because of our passion.
188
00:08:03,772 --> 00:08:05,945
And you can't
put a price on that.
189
00:08:12,620 --> 00:08:14,273
I was just
icing on the cake.
190
00:08:14,373 --> 00:08:18,597
Exactly. And our pitch deck
is the actual cake.
191
00:08:18,682 --> 00:08:21,963
Without it, it's just frosting.
No substance.
192
00:08:23,088 --> 00:08:25,895
And the algorithm is important.
193
00:08:25,997 --> 00:08:27,885
And we need the variables
by the end of the day.
194
00:08:29,226 --> 00:08:31,526
Of course.
And you'll get them.
195
00:08:41,786 --> 00:08:44,364
Well, I just got word
196
00:08:44,449 --> 00:08:46,115
that Rothman's going
to call Katie
197
00:08:46,200 --> 00:08:47,677
to the stand tomorrow.
198
00:08:47,841 --> 00:08:49,966
Why would the prosecution
call Tommy's girlfriend?
199
00:08:50,051 --> 00:08:52,895
She's been the definition
of "stand by your man."
200
00:08:53,083 --> 00:08:55,123
Except when she flirted
with Zack at the party.
201
00:08:55,208 --> 00:08:58,162
Look, even though we kept
the jurors from seeing the video,
202
00:08:58,247 --> 00:08:59,317
they still heard about it,
203
00:08:59,401 --> 00:09:00,743
so they know that it's bad.
204
00:09:00,827 --> 00:09:02,185
And maybe Rothman found out
205
00:09:02,270 --> 00:09:04,247
that's why Tommy and Zack
really fought.
206
00:09:04,332 --> 00:09:06,414
So they can add jealous
boyfriend to the motive.
207
00:09:06,499 --> 00:09:07,583
And we're screwed.
208
00:09:07,667 --> 00:09:10,005
If that's why
they're calling Katie.
209
00:09:10,480 --> 00:09:13,216
But the question is,
who talked?
210
00:09:13,415 --> 00:09:14,590
Not Tommy.
211
00:09:14,674 --> 00:09:15,758
- Or Katie.
- Izzie?
212
00:09:15,842 --> 00:09:18,503
Let's see if we can
bring her in, okay?
213
00:09:18,587 --> 00:09:20,028
We are about
to lose this case.
214
00:09:21,280 --> 00:09:23,124
We cannot be blindsided again.
215
00:09:23,209 --> 00:09:25,209
We need to know everything
the prosecution knows.
216
00:09:37,754 --> 00:09:39,903
- Hey.
- Hey!
217
00:09:40,535 --> 00:09:42,162
I didn't know
you were on today.
218
00:09:42,247 --> 00:09:44,799
Yeah, I still have the kids,
so I can't do tonight.
219
00:09:45,377 --> 00:09:46,460
How's it going?
220
00:09:56,458 --> 00:09:57,658
Good night.
221
00:10:03,223 --> 00:10:04,640
Why do I like them
so much better
222
00:10:04,724 --> 00:10:05,474
when they're asleep?
223
00:10:05,558 --> 00:10:07,028
Well, because...
224
00:10:07,903 --> 00:10:09,743
they're just so much work
when they're awake.
225
00:10:10,031 --> 00:10:11,692
I'm so tired I could
just pass out right here.
226
00:10:11,776 --> 00:10:12,776
Yeah.
227
00:10:14,059 --> 00:10:15,686
Good thing they usually
come one at a time.
228
00:10:15,770 --> 00:10:17,622
That's... That's good.
229
00:10:19,655 --> 00:10:22,810
Hey, so do you want
kids someday?
230
00:10:23,812 --> 00:10:25,919
- I do.
- Hmm.
231
00:10:26,426 --> 00:10:27,426
What about you?
232
00:10:27,823 --> 00:10:29,908
- I think so.
- Yeah?
233
00:10:29,992 --> 00:10:32,392
Well, how do people
do poly and kids?
234
00:10:32,882 --> 00:10:34,614
Just like anybody else does.
235
00:10:36,013 --> 00:10:40,630
I think in a stable
polyamorous home,
236
00:10:41,562 --> 00:10:44,903
more loving adults to care
for the kids is a positive thing.
237
00:10:48,191 --> 00:10:49,431
So...
238
00:10:49,856 --> 00:10:52,123
do you and Tanya
talk about having kids?
239
00:10:52,208 --> 00:10:55,185
And, like, does everyone
involved have a say?
240
00:10:55,450 --> 00:10:56,434
We have,
241
00:10:56,518 --> 00:10:58,942
and when we're ready
to cross that bridge,
242
00:10:59,027 --> 00:11:01,217
I think it's something
we have to talk about
243
00:11:01,302 --> 00:11:02,849
with all our partners.
244
00:11:06,137 --> 00:11:09,528
- Speaking of other partners...
- Oh.
245
00:11:09,613 --> 00:11:12,302
What are the rules when it
comes to seeing other people?
246
00:11:12,387 --> 00:11:15,794
Like, if I met someone
I'm interested in,
247
00:11:15,879 --> 00:11:17,186
is that something
I should tell you,
248
00:11:17,270 --> 00:11:19,099
even if nothing's happened yet?
249
00:11:20,849 --> 00:11:22,889
I think it's up to you
when you think I should know.
250
00:11:26,128 --> 00:11:27,763
Why? You met someone?
251
00:11:29,142 --> 00:11:31,871
- I don't know.
- You don't know?
252
00:11:31,956 --> 00:11:33,076
Maybe.
253
00:11:34,996 --> 00:11:35,996
Okay.
254
00:11:41,247 --> 00:11:42,731
We're managing.
255
00:11:42,816 --> 00:11:46,333
Dyonte and everyone
at the Coterie is helping.
256
00:11:46,784 --> 00:11:48,185
It's just a lot of red tape.
257
00:11:48,270 --> 00:11:51,381
Like, no one cares that
each day she's being held,
258
00:11:51,466 --> 00:11:52,725
she's missing a day of work,
259
00:11:52,810 --> 00:11:54,856
she risks losing her job,
she can't pay her bills,
260
00:11:54,941 --> 00:11:56,284
and her kids
are without their mother.
261
00:11:56,368 --> 00:11:58,684
Listen, that, um,
friend I told you about,
262
00:11:58,769 --> 00:12:00,071
- in the city council...
- Mm-hmm.
263
00:12:00,155 --> 00:12:01,830
I can ask her if she can help.
264
00:12:02,008 --> 00:12:05,144
Yeah, I mean, I'll take
all the help I can get.
265
00:12:05,587 --> 00:12:07,355
Well, in that case,
266
00:12:07,439 --> 00:12:09,673
why don't I help you
set up the bar too?
267
00:12:10,202 --> 00:12:11,442
Thank you.
268
00:12:19,042 --> 00:12:20,852
Dance team tryouts
are tomorrow.
269
00:12:20,936 --> 00:12:22,370
You have to help me
pick an outfit.
270
00:12:22,454 --> 00:12:25,167
I see you killing it
in your tie-dyed sweat suit.
271
00:12:25,440 --> 00:12:27,034
You're so brave to try out.
272
00:12:27,276 --> 00:12:29,194
What does that mean?
273
00:12:29,278 --> 00:12:31,292
Like, you're totally gonna
disrupt the norm.
274
00:12:31,527 --> 00:12:33,698
No one on that team
looks like you.
275
00:12:34,361 --> 00:12:36,254
I wasn't sure
which was your favorite,
276
00:12:36,339 --> 00:12:38,558
so I brought a variety.
277
00:12:38,643 --> 00:12:40,453
You stole
coffee creamers for me?
278
00:12:40,538 --> 00:12:41,538
Thank you.
279
00:12:41,790 --> 00:12:43,160
Hey, everyone.
280
00:12:43,245 --> 00:12:45,709
Welcome to our first
Students Deserve meeting.
281
00:12:45,794 --> 00:12:47,832
Uh, our main priority
282
00:12:47,917 --> 00:12:50,973
is getting cops off of campuses
all over LA.
283
00:12:51,058 --> 00:12:52,230
In the meantime,
284
00:12:52,315 --> 00:12:54,675
we need to protect
the students in our school.
285
00:12:58,490 --> 00:13:01,042
First off, do not sign anything
286
00:13:01,127 --> 00:13:03,393
that would put you
into the diversion program.
287
00:13:03,478 --> 00:13:06,769
And for the kids like me,
who are already in,
288
00:13:06,854 --> 00:13:08,939
I want to start
an early warning system
289
00:13:09,024 --> 00:13:11,275
for when probation officers
are on campus.
290
00:13:11,426 --> 00:13:13,871
And I want to start
a petition for an opt-out.
291
00:13:13,956 --> 00:13:16,780
The administration must
remember that we are students.
292
00:13:17,204 --> 00:13:21,284
Thank you so much for doing
this interview on such short notice.
293
00:13:21,369 --> 00:13:22,902
Tight deadlines, you know?
294
00:13:22,987 --> 00:13:26,043
Of course! Ruby reached
out and I was happy to.
295
00:13:26,128 --> 00:13:27,418
Love that Ruby.
296
00:13:27,502 --> 00:13:29,355
So what outlet
is this for?
297
00:13:29,476 --> 00:13:31,754
Heysian Gaysian.
We're an online quarterly
298
00:13:31,839 --> 00:13:34,394
that talks about queer Asian
representation in Hollywood.
299
00:13:34,537 --> 00:13:35,816
Subscribe!
300
00:13:36,964 --> 00:13:39,597
So I thought we could start
301
00:13:39,681 --> 00:13:41,599
with something
a tad controversial,
302
00:13:41,683 --> 00:13:43,563
just jump right in,
if that's okay?
303
00:13:44,276 --> 00:13:47,698
In your interview with the
Hollywood Reporter about the CBTV...
304
00:13:47,890 --> 00:13:49,793
program,
you were pretty blunt.
305
00:13:49,878 --> 00:13:51,943
Uh... Not blunt.
Uh, honest.
306
00:13:52,027 --> 00:13:53,945
Um, honest. I mean...
307
00:13:54,029 --> 00:13:55,613
- Truthful.
- I mean truthful.
308
00:13:55,697 --> 00:13:58,214
As in, you spoke
with honesty and truth.
309
00:13:59,534 --> 00:14:00,709
I need to slow down.
310
00:14:00,793 --> 00:14:02,120
It's okay, take your time.
311
00:14:02,204 --> 00:14:04,324
Take my time with what?
I haven't said anything yet.
312
00:14:04,873 --> 00:14:06,598
Oh, with answering the question.
313
00:14:08,968 --> 00:14:10,208
Uh... What's the question?
314
00:14:11,770 --> 00:14:15,830
Oh! Right.
Um, what is the question?
315
00:14:19,646 --> 00:14:22,010
Okay, do you have any regrets...
316
00:14:22,095 --> 00:14:25,143
regrets about your
Hollywood Reporter interview?
317
00:14:25,227 --> 00:14:26,661
Seeing as how
this year's showcase
318
00:14:26,745 --> 00:14:28,646
is in danger
of being canceled?
319
00:14:28,730 --> 00:14:30,739
Oh! I actually
didn't know that.
320
00:14:30,823 --> 00:14:32,018
The last thing I heard
321
00:14:32,104 --> 00:14:34,018
was that Scott
was returning as director.
322
00:14:34,151 --> 00:14:35,987
He did, but then he quit.
323
00:14:36,071 --> 00:14:38,541
And with no director,
no showcase.
324
00:14:38,635 --> 00:14:40,057
Oh, that's a bummer.
325
00:14:40,150 --> 00:14:42,993
There were some really talented
comedians this year.
326
00:14:43,198 --> 00:14:46,058
But sometimes you have
to burn the whole thing down
327
00:14:46,143 --> 00:14:47,590
to rebuild the right way.
328
00:14:47,674 --> 00:14:48,778
But don't you think that...
329
00:14:48,862 --> 00:14:50,089
But don't you think
330
00:14:50,174 --> 00:14:51,847
that lighting the match and...
331
00:14:51,932 --> 00:14:53,262
burning down something that
helps
332
00:14:53,346 --> 00:14:54,785
- Uh, burning down comics...
- so many young comedians...
333
00:14:54,869 --> 00:14:55,683
yourself included...
334
00:14:55,768 --> 00:14:57,191
And burning yourself too.
335
00:14:57,276 --> 00:14:58,167
Get
their first break...
336
00:14:58,252 --> 00:15:00,089
that keeping them
from, uh, first break
337
00:15:00,174 --> 00:15:00,861
is a shame.
338
00:15:00,946 --> 00:15:01,946
Slow down!
339
00:15:03,321 --> 00:15:06,073
I didn't realize
I was talking fast.
340
00:15:06,229 --> 00:15:09,369
Actually, I didn't realize
I was talking at all.
341
00:15:09,454 --> 00:15:11,205
Oh!
342
00:15:11,289 --> 00:15:14,667
Sorry.
I just write slowly.
343
00:15:14,752 --> 00:15:17,323
Sorry, go on.
344
00:15:18,613 --> 00:15:22,104
I mean, the question is,
345
00:15:22,349 --> 00:15:25,807
why burn something down
if you can repair it?
346
00:15:25,954 --> 00:15:27,994
Well, there is merit
347
00:15:28,079 --> 00:15:30,374
to repairing something
from the inside.
348
00:15:30,459 --> 00:15:32,354
You're not wrong.
349
00:15:32,439 --> 00:15:33,894
Okay, we need
to steer her back
350
00:15:33,979 --> 00:15:36,205
into wanting to keep
the program alive.
351
00:15:36,345 --> 00:15:38,274
- Next ask her...
- I can't hear.
352
00:15:38,358 --> 00:15:41,627
If the foundation isn't solid...
353
00:15:41,752 --> 00:15:44,377
Sorry.
It's so noisy in here.
354
00:15:53,596 --> 00:15:55,436
All right,
who're you talking to?
355
00:15:57,971 --> 00:16:00,955
Hummingbird?
Starfish to Hummingbird.
356
00:16:01,581 --> 00:16:02,924
Where'd you go?
357
00:16:03,063 --> 00:16:04,776
Hummingbird?
358
00:16:04,861 --> 00:16:07,354
Starfish to Hummingbird,
do you read me?
359
00:16:07,662 --> 00:16:08,662
What's going on?
360
00:16:09,344 --> 00:16:11,432
Starfish,
this is Margaret Cho.
361
00:16:11,517 --> 00:16:15,159
Why don't you tell me
what's going on?
362
00:16:16,844 --> 00:16:19,205
Oh. There you are.
363
00:16:19,509 --> 00:16:22,846
Here I am.
Coffee, coding, repeat.
364
00:16:23,968 --> 00:16:26,144
I wanted to apologize
365
00:16:26,462 --> 00:16:28,604
for the way
Claire's been acting.
366
00:16:30,447 --> 00:16:35,299
Look, I don't expect
to be forgiven overnight,
367
00:16:35,611 --> 00:16:37,600
or be made partner again,
368
00:16:37,801 --> 00:16:39,526
although that would be great.
369
00:16:40,369 --> 00:16:42,369
What I really want
is to make amends.
370
00:16:44,017 --> 00:16:46,393
I miss you guys.
You're my friends.
371
00:16:48,628 --> 00:16:50,793
I think it's harder for Claire
372
00:16:50,878 --> 00:16:52,424
because of the whole Raj thing.
373
00:16:53,323 --> 00:16:55,384
But Raj
set this whole thing up.
374
00:16:55,469 --> 00:16:57,120
I mean, he...
He wanted me to work here.
375
00:16:57,205 --> 00:16:58,205
I know.
376
00:16:58,807 --> 00:17:00,729
But I'm pretty sure
377
00:17:00,814 --> 00:17:04,151
Claire thinks
you cheated on Raj with Evan,
378
00:17:04,236 --> 00:17:09,479
and that forgiving you might maybe
somehow be like betraying Raj.
379
00:17:13,061 --> 00:17:14,237
I'll see you in there.
380
00:17:19,325 --> 00:17:22,760
I just thought if you agreed
to direct the showcase,
381
00:17:22,932 --> 00:17:25,338
then, you know, there's
no way they'll cancel it.
382
00:17:25,916 --> 00:17:28,158
You know, you could've
just called me.
383
00:17:28,243 --> 00:17:29,879
You didn't have to go
to all this trouble.
384
00:17:29,963 --> 00:17:31,800
I mean, I tried to DM you.
385
00:17:31,885 --> 00:17:35,104
Ah, my assistant probably
thought you were a stalker.
386
00:17:35,189 --> 00:17:38,150
Anyway, I am
just so busy right now,
387
00:17:38,235 --> 00:17:40,297
and I have
a one-woman show.
388
00:17:40,382 --> 00:17:43,043
And... the showcase is,
like, in a week.
389
00:17:43,172 --> 00:17:44,852
I don't think
I can swing it.
390
00:17:46,451 --> 00:17:49,836
It's okay. I understand.
It's a big ask.
391
00:17:50,098 --> 00:17:52,558
Maybe it's better if we
just blow the whole thing up
392
00:17:52,643 --> 00:17:54,992
and our dreams along with it.
393
00:17:55,201 --> 00:17:56,853
Nice try.
394
00:17:56,938 --> 00:18:00,250
Asian guilt doesn't work
in this country.
395
00:18:00,490 --> 00:18:02,806
But I just have too much
on my plate right now.
396
00:18:02,891 --> 00:18:04,051
I'm sorry.
397
00:18:06,208 --> 00:18:07,430
Sorry.
398
00:18:09,167 --> 00:18:11,321
Hey.
What're you doing here?
399
00:18:11,406 --> 00:18:12,702
Come begging
for a plea deal?
400
00:18:12,787 --> 00:18:15,243
Funny.
I have other clients.
401
00:18:16,233 --> 00:18:18,767
I did hear
that you're calling
402
00:18:18,852 --> 00:18:21,251
- Tommy's girlfriend to the stand tomorrow.
- Yep.
403
00:18:21,337 --> 00:18:24,272
Wanna give me a preview
of what to expect?
404
00:18:24,357 --> 00:18:26,430
Well, I wouldn't want
to give away any spoilers.
405
00:18:26,515 --> 00:18:29,817
Hmm. I hope you're not pulling
any more dirty tricks.
406
00:18:30,761 --> 00:18:32,012
Tommy deserves a fair trial.
407
00:18:32,307 --> 00:18:33,307
I agree.
408
00:18:33,808 --> 00:18:35,048
Not sure your boss does.
409
00:18:36,478 --> 00:18:38,198
I agree with that
as well.
410
00:18:40,054 --> 00:18:41,054
Honestly...
411
00:18:41,717 --> 00:18:44,757
I haven't loved everything
that's gone down in this trial.
412
00:18:46,004 --> 00:18:48,413
Not sure if criminal law
is the best fit for me.
413
00:18:48,506 --> 00:18:51,359
Mmm. Missing
the corporate crusades?
414
00:18:51,493 --> 00:18:52,927
No.
415
00:18:53,417 --> 00:18:55,132
Truthfully, I...
416
00:18:55,588 --> 00:18:57,484
I'm not sure
where I fit in.
417
00:19:01,093 --> 00:19:02,578
I know the feeling.
418
00:19:03,423 --> 00:19:05,828
I don't even remember
why I wanted to do this.
419
00:19:06,941 --> 00:19:07,941
I do.
420
00:19:08,186 --> 00:19:11,000
You wanted to challenge
the systems that oppress people.
421
00:19:11,085 --> 00:19:13,476
Change the laws
and fight for justice reform.
422
00:19:13,953 --> 00:19:15,742
You wanted to work
for the ACLU.
423
00:19:15,827 --> 00:19:16,987
Yeah. Yup, there was that.
424
00:19:20,009 --> 00:19:22,169
I guess I've lost sight
of some of those dreams.
425
00:19:24,411 --> 00:19:25,691
Yeah, I guess
maybe we both have.
426
00:19:32,959 --> 00:19:34,687
I should get back
to the office.
427
00:19:34,772 --> 00:19:35,830
I need to prepare
428
00:19:35,915 --> 00:19:38,588
for whatever else
your team has up its sleeve.
429
00:19:46,717 --> 00:19:48,632
So, um, how's
your new job going?
430
00:19:49,170 --> 00:19:50,170
Good.
431
00:19:50,658 --> 00:19:53,916
I mean, boring.
Boring as hell.
432
00:19:54,556 --> 00:19:57,658
It's just me working by
myself all day doing gaming IT,
433
00:19:57,742 --> 00:20:00,327
but at least I don't have to
work with the broholes anymore.
434
00:20:00,887 --> 00:20:02,447
Cheers to that.
435
00:20:05,335 --> 00:20:07,956
Hey, so I... wanted
to apologize
436
00:20:08,041 --> 00:20:11,369
for... how everything
went down between us.
437
00:20:13,389 --> 00:20:14,549
Okay.
438
00:20:15,102 --> 00:20:17,582
Well, we were
both confused.
439
00:20:18,846 --> 00:20:21,635
Yeah, but you didn't
cheat on me.
440
00:20:26,097 --> 00:20:27,177
But you...
441
00:20:27,593 --> 00:20:28,955
did cheat.
442
00:20:30,945 --> 00:20:32,502
With Evan?
443
00:20:34,713 --> 00:20:37,606
When I... thought that
you slept with Isabella,
444
00:20:37,690 --> 00:20:39,210
I went back
to the office and...
445
00:20:40,769 --> 00:20:41,769
Yes.
446
00:20:42,270 --> 00:20:44,689
Why didn't you just ask me
if I slept with Isabella?
447
00:20:44,773 --> 00:20:46,013
Why did you go straight to him?
448
00:20:48,034 --> 00:20:50,044
Because I... I wanted
the excuse
449
00:20:50,128 --> 00:20:51,648
to justify
what I already wanted to do.
450
00:20:55,617 --> 00:20:58,057
And I'm really ashamed of
how selfish I was in that moment.
451
00:21:03,808 --> 00:21:05,688
Why're you telling me
all this now?
452
00:21:07,145 --> 00:21:09,145
Because Claire is pretty sure
that she knows.
453
00:21:12,133 --> 00:21:13,400
I think it would be better
for the both of you
454
00:21:13,484 --> 00:21:15,901
if... she didn't have
to keep that secret.
455
00:21:20,232 --> 00:21:23,394
And honestly, I'm hoping
that... by coming clean,
456
00:21:23,478 --> 00:21:25,578
she... might be able
to start forgiving me.
457
00:21:28,908 --> 00:21:29,908
Hopefully,
you can too.
458
00:21:39,525 --> 00:21:40,928
So I know the news
459
00:21:41,012 --> 00:21:43,392
about me and Ruby
was messed up,
460
00:21:43,496 --> 00:21:47,749
but she's not the reason
I got into the program.
461
00:21:47,834 --> 00:21:50,420
She was the reason
you got your unicorn skit in.
462
00:21:50,505 --> 00:21:52,905
Yes but, you know,
it's not all because of her...
463
00:21:52,990 --> 00:21:55,261
No, you don't have
to explain yourself.
464
00:21:55,346 --> 00:21:58,783
Look, we all know you're
talented and deserve to be here.
465
00:21:58,868 --> 00:22:01,082
Plus, you're the only
one that stood up for us all
466
00:22:01,166 --> 00:22:02,807
when Scott was being
Mr. White Fragility.
467
00:22:02,892 --> 00:22:04,675
Yeah, and look
where that got us.
468
00:22:04,760 --> 00:22:06,143
We have no director
469
00:22:06,228 --> 00:22:07,854
and no idea
what's happening next.
470
00:22:07,939 --> 00:22:09,478
Oh, come on.
471
00:22:09,563 --> 00:22:11,338
You really wanted
your career to start with
472
00:22:11,525 --> 00:22:13,110
"The Great Al-Qaeda Bake-Off"?
473
00:22:13,194 --> 00:22:16,307
I wanted my
career to start, period.
474
00:22:16,674 --> 00:22:20,041
I'm not sure Alice is the hero
you all think she is.
475
00:22:23,413 --> 00:22:26,047
Did you tell Scott
about me and Ruby?
476
00:22:26,944 --> 00:22:27,944
No.
477
00:22:28,471 --> 00:22:30,294
Oh, my God,
you totally did.
478
00:22:30,432 --> 00:22:32,630
- All right, fine.
- Wow.
479
00:22:32,714 --> 00:22:34,261
I overheard it
at the party. So what?
480
00:22:34,346 --> 00:22:34,979
Wow!
481
00:22:35,064 --> 00:22:37,011
It's the last time
I'll invite you anywhere.
482
00:22:37,096 --> 00:22:39,074
So you're the one we should
be blaming for all this.
483
00:22:39,158 --> 00:22:41,155
You blew
this whole thing up.
484
00:22:41,239 --> 00:22:44,221
This whole program
blew up way before all this.
485
00:22:44,306 --> 00:22:46,467
- With good reason.
- Way to have our backs, Derek.
486
00:22:46,661 --> 00:22:48,839
So that's why
your sketch got back in?
487
00:22:48,924 --> 00:22:49,737
Unbelievable.
488
00:22:49,822 --> 00:22:51,799
My sketch got in
because it's a good sketch.
489
00:22:51,884 --> 00:22:53,682
- Was it really?
- Yes, it was.
490
00:22:53,767 --> 00:22:55,132
Excuse me.
491
00:22:55,256 --> 00:22:56,256
Hey.
492
00:22:57,542 --> 00:23:00,698
So... as you all know,
493
00:23:00,783 --> 00:23:02,932
without a director
this late in the game,
494
00:23:03,799 --> 00:23:05,478
there's no way
to have a showcase.
495
00:23:08,995 --> 00:23:10,167
Sorry I'm late.
496
00:23:10,251 --> 00:23:12,604
However, Margaret Cho
497
00:23:12,689 --> 00:23:15,073
has agreed to step in
and save the day.
498
00:23:15,355 --> 00:23:17,440
Don't get too excited.
499
00:23:17,759 --> 00:23:19,193
We have
a ton of work to do
500
00:23:19,277 --> 00:23:20,535
if we're gonna
pull this off in a week.
501
00:23:20,619 --> 00:23:22,628
So, everybody, let's get ready
to rehearse in five.
502
00:23:27,860 --> 00:23:29,466
I... I can't believe this.
503
00:23:29,551 --> 00:23:31,133
What changed your mind?
504
00:23:34,030 --> 00:23:36,630
Oh! I left my phone
on the table.
505
00:23:36,715 --> 00:23:37,955
I'll be right back.
506
00:23:43,375 --> 00:23:45,515
Look, I know you're busy,
507
00:23:45,620 --> 00:23:47,437
but let's face it,
508
00:23:47,522 --> 00:23:49,463
one article
in the Hollywood Reporter
509
00:23:49,548 --> 00:23:50,966
blowing the whistle
on a program
510
00:23:51,051 --> 00:23:53,379
you participated in
and profited from
511
00:23:53,464 --> 00:23:54,895
doesn't make you a hero.
512
00:23:55,151 --> 00:23:57,564
And I know you're a hero
513
00:23:57,839 --> 00:24:00,384
because you showed
me and Alice
514
00:24:00,468 --> 00:24:02,117
and every other Asian girl
515
00:24:02,225 --> 00:24:05,941
that we can be strong
and funny and in charge.
516
00:24:06,026 --> 00:24:07,741
You inspired us,
517
00:24:07,825 --> 00:24:11,284
and now is not the time
to let us down. Please.
518
00:24:13,656 --> 00:24:16,101
Well, a stunt like you
and your friend pulled,
519
00:24:16,186 --> 00:24:18,351
no matter
how poorly executed,
520
00:24:18,436 --> 00:24:20,406
deserves to be rewarded.
521
00:24:21,562 --> 00:24:24,994
Oh, and that Sumi,
she's a keeper.
522
00:24:25,079 --> 00:24:26,079
Oh.
523
00:24:26,847 --> 00:24:29,284
Yeah, I know.
524
00:24:37,601 --> 00:24:40,870
Miss Parker, were you
at the party in Griffith Park
525
00:24:41,009 --> 00:24:42,424
on the night
Zack Smith was murdered?
526
00:24:42,508 --> 00:24:45,043
Objection. Assuming facts
not in evidence.
527
00:24:45,128 --> 00:24:46,257
Sustained.
528
00:24:46,342 --> 00:24:48,523
On the night
Zack was found dead
529
00:24:48,654 --> 00:24:50,238
at the bottom
of the drop-off.
530
00:24:50,631 --> 00:24:51,889
Yes.
531
00:24:51,974 --> 00:24:53,668
And you're aware
that earlier that night
532
00:24:53,753 --> 00:24:55,660
there was a fight
between Tommy and Zack?
533
00:24:55,745 --> 00:24:57,865
They weren't fighting.
They were just horsing around.
534
00:24:58,887 --> 00:25:00,237
Let me cut to the chase.
535
00:25:00,643 --> 00:25:03,428
Did you flirt with Zack
at the party that night?
536
00:25:04,364 --> 00:25:06,522
Let me remind you
you're under oath,
537
00:25:06,607 --> 00:25:09,017
and if you lie, you will
be charged with perjury,
538
00:25:09,102 --> 00:25:10,342
which is a crime.
539
00:25:14,647 --> 00:25:15,640
Yes.
540
00:25:15,725 --> 00:25:16,922
And you flirted with Zack
541
00:25:17,006 --> 00:25:18,742
to make Tommy jealous.
Isn't that correct?
542
00:25:18,827 --> 00:25:19,868
We were in a fight.
543
00:25:19,953 --> 00:25:20,953
Yes or no?
544
00:25:22,047 --> 00:25:23,047
Yes.
545
00:25:23,132 --> 00:25:24,301
And you succeeded,
didn't you?
546
00:25:24,385 --> 00:25:26,228
In fact,
Tommy was so angry,
547
00:25:26,312 --> 00:25:28,138
he flew into a rage
and attacked Zack.
548
00:25:28,222 --> 00:25:29,640
And that was what
the fight was about.
549
00:25:29,724 --> 00:25:31,710
Objection.
Testifying.
550
00:25:32,319 --> 00:25:33,901
Was the fight over the fact
551
00:25:33,986 --> 00:25:35,937
that you were
flirting with Zack?
552
00:25:37,249 --> 00:25:38,249
Yes.
553
00:25:39,579 --> 00:25:41,382
No further questions,
Your Honor.
554
00:25:42,283 --> 00:25:44,405
I'm sorry.
555
00:26:01,824 --> 00:26:05,276
So Raj told me
about your talk yesterday.
556
00:26:05,760 --> 00:26:07,487
But this isn't about Raj
557
00:26:07,595 --> 00:26:10,183
or about me not giving you
a second chance,
558
00:26:10,268 --> 00:26:13,520
like I did
many, many chances ago
559
00:26:13,605 --> 00:26:16,276
when you chose Raj
over me as team leader.
560
00:26:16,386 --> 00:26:19,373
Then you used Raj
as a mole to undercut me
561
00:26:19,457 --> 00:26:21,409
when I was team leader.
562
00:26:21,494 --> 00:26:23,876
Or when you lied about
your relationship with Evan
563
00:26:23,961 --> 00:26:26,495
and how we got our VC
meeting at the Hallis Group.
564
00:26:26,622 --> 00:26:29,133
Or when you lied
about your birthday
565
00:26:29,302 --> 00:26:32,757
'cause you're
so not a Pisces, Mariana.
566
00:26:32,954 --> 00:26:34,358
The list goes on.
567
00:26:35,560 --> 00:26:37,155
This is about trust.
568
00:26:37,625 --> 00:26:38,625
And I don't trust you,
569
00:26:40,073 --> 00:26:41,966
and I'm not sure
I ever will again.
570
00:26:53,986 --> 00:26:56,538
Hey! Good luck with
the dance team tryouts today.
571
00:26:56,623 --> 00:26:57,990
I'm not going.
572
00:26:58,075 --> 00:26:59,421
Wait. Why not?
573
00:26:59,506 --> 00:27:00,522
I just want to dance.
574
00:27:00,607 --> 00:27:02,232
I don't want it to be
some huge statement
575
00:27:02,316 --> 00:27:03,556
or some brave thing.
576
00:27:04,325 --> 00:27:07,046
I hate that people judge
my body and what I can do.
577
00:27:07,131 --> 00:27:08,115
I just want
to be normal.
578
00:27:08,200 --> 00:27:09,520
Wa... Wa... Wait.
Hold... Hold on.
579
00:27:09,708 --> 00:27:10,883
Who wants to be normal?
580
00:27:11,178 --> 00:27:12,967
You are exceptional,
581
00:27:13,052 --> 00:27:16,475
and no one gets to judge
what your body can do.
582
00:27:17,498 --> 00:27:19,578
Look, I want
to show you someone.
583
00:27:19,951 --> 00:27:22,086
Oh, I've seen
your Instagram before.
584
00:27:22,170 --> 00:27:23,592
It's kind of boring.
585
00:27:23,801 --> 00:27:25,961
This is my body positivity
Instagram.
586
00:27:30,684 --> 00:27:32,753
♪ ...hot
Hot like ten fireside ♪
587
00:27:32,908 --> 00:27:34,348
♪ Hot, gal a you
mi want by my side ♪
588
00:27:34,751 --> 00:27:36,246
♪ Hot
Hot like Las Vegas ♪
589
00:27:36,331 --> 00:27:38,563
What do you see
when you watch her dance?
590
00:27:38,812 --> 00:27:39,851
Her size?
591
00:27:40,039 --> 00:27:42,665
Or her skill and strength
and beauty?
592
00:27:44,133 --> 00:27:45,555
She's lit.
593
00:27:45,640 --> 00:27:46,773
I know.
594
00:27:47,281 --> 00:27:49,062
So don't let
your friends
595
00:27:49,147 --> 00:27:50,757
or anyone else
define who you are.
596
00:27:50,976 --> 00:27:51,845
If you want to dance,
597
00:27:51,929 --> 00:27:53,697
it doesn't have to be
a statement of anything
598
00:27:53,788 --> 00:27:55,218
but wanting to have fun.
599
00:27:55,857 --> 00:27:57,684
Okay. Thanks.
600
00:27:57,768 --> 00:27:58,984
Ms. Moss.
601
00:27:59,754 --> 00:28:02,082
Can I have a word
with you, please?
602
00:28:02,377 --> 00:28:03,546
Have fun.
603
00:28:07,235 --> 00:28:09,227
Look, I need you
to stop Students Deserve
604
00:28:09,312 --> 00:28:11,392
from targeting
the diversion program.
605
00:28:12,064 --> 00:28:13,846
Well, I think
the diversion program
606
00:28:13,931 --> 00:28:15,494
needs to stop
targeting students.
607
00:28:17,017 --> 00:28:18,572
Something tells me
that you're the one
608
00:28:18,657 --> 00:28:21,158
that encouraged Andre
to bring this organization here.
609
00:28:21,585 --> 00:28:22,753
And there's a lot
of teachers and parents
610
00:28:22,837 --> 00:28:23,994
that are not happy about it.
611
00:28:24,041 --> 00:28:25,847
The only thing
I encouraged Andre to do
612
00:28:25,932 --> 00:28:27,126
is advocate for himself
613
00:28:27,210 --> 00:28:28,651
and be the natural leader
that he is.
614
00:28:28,807 --> 00:28:30,721
Isn't that what teachers
are supposed to do?
615
00:28:30,805 --> 00:28:32,465
Had I known the trouble
you were gonna cause,
616
00:28:32,549 --> 00:28:33,531
I wouldn't have
recommended you
617
00:28:33,616 --> 00:28:35,734
for a third year
at Teach for America.
618
00:28:41,306 --> 00:28:46,378
So... let's focus on the
night of the party, shall we?
619
00:28:46,463 --> 00:28:48,594
Thanks
for coming in.
620
00:28:48,732 --> 00:28:50,534
We just have
a few more questions.
621
00:28:50,619 --> 00:28:53,174
We need to
know everything you know
622
00:28:53,259 --> 00:28:54,767
about how Katie
felt about Zack.
623
00:28:56,631 --> 00:29:00,253
And now is not the time
to protect your bestie
624
00:29:00,338 --> 00:29:01,831
because
an innocent young man
625
00:29:01,916 --> 00:29:03,636
is going to go
to prison for life
626
00:29:03,721 --> 00:29:05,182
if you don't come clean.
627
00:29:05,267 --> 00:29:08,338
And I don't think you want that
on your conscience, do you?
628
00:29:10,569 --> 00:29:13,355
Even though you said
you flirted with Zack,
629
00:29:13,440 --> 00:29:15,932
you actually hated him,
didn't you?
630
00:29:16,017 --> 00:29:17,268
I didn't hate Zack.
631
00:29:17,469 --> 00:29:18,830
Oh, really?
632
00:29:20,478 --> 00:29:26,635
Is this a post from your
Instagram account?
633
00:29:26,728 --> 00:29:31,088
- Yes.
- Can you tell me what the hashtag...
634
00:29:31,947 --> 00:29:35,636
- 2LDRZAS stands for?
- 2LDRZAS stands for?
635
00:29:35,721 --> 00:29:37,822
Too long, didn't read.
Zack...
636
00:29:38,017 --> 00:29:39,166
Zack actually sucks.
637
00:29:39,413 --> 00:29:40,661
Is that true?
638
00:29:41,144 --> 00:29:42,565
Yes,
but it was a joke.
639
00:29:42,650 --> 00:29:47,408
Oh! Was this a joke too?
640
00:29:55,142 --> 00:29:59,569
Didn't you send that to your
friend Izzie from the party
641
00:29:59,653 --> 00:30:02,589
shortly after you sent Tommy
on a beer run
642
00:30:02,681 --> 00:30:04,518
and Zack wandered over
to the drop-off?
643
00:30:04,603 --> 00:30:06,448
Objection.
We need to authenticate this.
644
00:30:06,533 --> 00:30:10,668
The witness just identified
that this is her Insta account.
645
00:30:10,753 --> 00:30:11,993
I'll allow it.
646
00:30:16,000 --> 00:30:18,416
Did you send this
to your friend Izzie
647
00:30:18,501 --> 00:30:19,737
the night Zack died?
648
00:30:19,822 --> 00:30:20,986
Yes, but I was kidding.
649
00:30:21,071 --> 00:30:22,151
Oh, really?
650
00:30:22,439 --> 00:30:25,059
"I wish Zack was dead"
is a joke?
651
00:30:25,144 --> 00:30:25,940
I was upset.
652
00:30:26,025 --> 00:30:27,581
Because you resented
653
00:30:27,666 --> 00:30:30,011
the time that Tommy spent
with his best friend, Zack.
654
00:30:30,096 --> 00:30:31,535
- Isn't that true?
- Objection. Testifying.
655
00:30:31,619 --> 00:30:35,050
And if there was anyone
who had opportunity and motive
656
00:30:35,135 --> 00:30:37,229
to murder Zack, that would
be you. Isn't that right?
657
00:30:37,314 --> 00:30:38,682
- Your Honor?
- Sustained.
658
00:30:38,766 --> 00:30:40,388
Zack and Tommy
weren't just friends.
659
00:30:40,473 --> 00:30:41,401
They were hooking up.
660
00:30:41,486 --> 00:30:42,762
And Zack broke up
with him at the party.
661
00:30:42,846 --> 00:30:44,961
And that's what the fight
was really about.
662
00:30:45,742 --> 00:30:47,182
That's a lie!
663
00:30:47,267 --> 00:30:48,596
- Tommy Sung killed my son...
- Order, please!
664
00:30:48,680 --> 00:30:50,877
- Because he replaced him
- Order in the court. on the football team.
665
00:30:50,961 --> 00:30:52,501
My son was not gay!
666
00:30:52,586 --> 00:30:55,047
Order, please. Please.
667
00:30:55,132 --> 00:30:57,382
Order!
Order in the court room.
668
00:30:57,569 --> 00:30:58,990
Order, please. Order!
669
00:31:06,279 --> 00:31:08,380
Solomon
is gunning for me,
670
00:31:08,465 --> 00:31:09,465
which is fine.
671
00:31:09,957 --> 00:31:11,241
You know,
it's worth it,
672
00:31:11,684 --> 00:31:13,965
and, you know, better I take
the heat than the kids.
673
00:31:14,635 --> 00:31:17,153
Have you talked
to Matt about this?
674
00:31:17,238 --> 00:31:18,404
I can't go
running to Matt
675
00:31:18,489 --> 00:31:20,209
with every little problem
that I have.
676
00:31:21,553 --> 00:31:22,673
Why not?
677
00:31:23,973 --> 00:31:26,216
Because I feel like the
closer that I get to Matt,
678
00:31:26,301 --> 00:31:28,741
the further away
I get from Dennis.
679
00:31:29,137 --> 00:31:31,216
Would it make things
clear for you
680
00:31:31,301 --> 00:31:33,943
if you knew for sure Dennis
was ready to be with you?
681
00:31:34,855 --> 00:31:35,855
Maybe.
682
00:31:36,521 --> 00:31:38,018
Maybe not. I don't...
I don't know.
683
00:31:38,102 --> 00:31:40,060
I just want
to suddenly know.
684
00:31:40,177 --> 00:31:44,568
Sometimes... clarity comes
when you make a choice.
685
00:31:45,852 --> 00:31:47,122
And if you wait too long,
686
00:31:47,207 --> 00:31:49,036
you might not have
any choices left.
687
00:31:50,215 --> 00:31:51,215
I know.
688
00:31:51,966 --> 00:31:53,794
Where you going, by the way?
You look nice.
689
00:31:53,879 --> 00:31:56,349
Callie and I
are finally having a date.
690
00:31:56,434 --> 00:31:57,834
- Ooh.
- Mm-hmm.
691
00:32:02,679 --> 00:32:03,896
Oh, shit.
692
00:32:04,918 --> 00:32:05,918
What?
693
00:32:06,660 --> 00:32:09,491
I just got a bunch of likes
on my Fat Bitch video.
694
00:32:09,576 --> 00:32:11,100
Why is that
"Oh, shit" worthy?
695
00:32:12,069 --> 00:32:14,522
Because they're
from my students.
696
00:32:15,119 --> 00:32:17,585
How did your students
get your private Insta handle?
697
00:32:20,850 --> 00:32:23,843
I think I may have
shown it to one of them.
698
00:32:24,091 --> 00:32:25,647
So is this bad?
699
00:32:27,133 --> 00:32:28,436
It could be.
700
00:32:29,310 --> 00:32:32,124
Okay, so,
"I got a cookie..."
701
00:32:32,222 --> 00:32:34,233
Now which word
completes the sentence?
702
00:32:34,318 --> 00:32:35,326
- "From."
- Mm-hmm.
703
00:32:35,667 --> 00:32:36,667
"The store."
704
00:32:37,166 --> 00:32:38,702
This is too easy.
705
00:32:38,787 --> 00:32:41,130
Okay, we got
pasta with cheese,
706
00:32:41,215 --> 00:32:42,725
pasta without cheese,
707
00:32:42,866 --> 00:32:45,952
and pasta
with saltine crackers on top.
708
00:32:46,037 --> 00:32:47,414
Don't knock it
'til you've tried it.
709
00:32:47,498 --> 00:32:48,780
Fair enough.
710
00:32:53,457 --> 00:32:55,837
Mm-hmm.
This is delicious.
711
00:32:55,922 --> 00:32:57,624
- Mmm.
- Ugh.
712
00:32:57,709 --> 00:32:59,536
Are these the manners
you're gonna teach to your kids?
713
00:32:59,620 --> 00:33:01,304
Yeah, right?
714
00:33:01,389 --> 00:33:03,663
- Eat your apples.
- And your broccoli.
715
00:33:04,460 --> 00:33:06,655
- Mommy!
- Hey.
716
00:33:07,258 --> 00:33:09,546
Oh.
717
00:33:09,631 --> 00:33:10,631
What happened?
718
00:33:11,373 --> 00:33:13,215
They just
let me out.
719
00:33:13,299 --> 00:33:14,953
I would have called,
but my phone wasn't charged
720
00:33:15,037 --> 00:33:16,287
when they gave it
back to me.
721
00:33:16,372 --> 00:33:18,078
I guess my friend's contact
at the city council
722
00:33:18,162 --> 00:33:19,162
came through.
723
00:33:19,247 --> 00:33:21,327
You should, uh,
thank that friend.
724
00:33:22,285 --> 00:33:23,285
I will.
725
00:33:23,702 --> 00:33:24,566
Do you want to eat?
726
00:33:24,650 --> 00:33:26,051
- Yes?
- Yes.
727
00:33:26,135 --> 00:33:28,554
We have plenty of
pasta and saltine crackers.
728
00:33:45,138 --> 00:33:47,988
♪ I hear what isn't said ♪
729
00:33:53,226 --> 00:33:55,068
♪ Between the vines... ♪
730
00:33:55,153 --> 00:33:56,153
To you.
731
00:33:56,754 --> 00:33:58,139
And our accomplice, Ruby.
732
00:33:58,224 --> 00:34:00,194
She got Margaret
to sit for the interview.
733
00:34:00,305 --> 00:34:01,131
Right. Yes.
734
00:34:01,216 --> 00:34:02,710
Oh, also, Margaret
convinced Elise
735
00:34:02,795 --> 00:34:03,843
to let Ruby come back.
736
00:34:03,928 --> 00:34:05,488
Yeah, to assist
with directing.
737
00:34:05,882 --> 00:34:08,077
Oh, that's
really nice of her.
738
00:34:08,786 --> 00:34:10,280
So it's not an issue
anymore?
739
00:34:10,365 --> 00:34:12,554
That you and Ruby
are seeing each other?
740
00:34:12,999 --> 00:34:16,663
♪ There are wounds
too deep for mending ♪
741
00:34:19,725 --> 00:34:22,389
♪ You're the one... ♪
742
00:34:22,542 --> 00:34:23,542
Wow.
743
00:34:25,184 --> 00:34:27,358
I can't believe you haven't
tried to convince me
744
00:34:27,443 --> 00:34:29,108
to stay for breakfast yet.
745
00:34:30,436 --> 00:34:33,061
Not that you need to
this time.
746
00:34:35,059 --> 00:34:36,280
I'm in.
747
00:34:41,361 --> 00:34:42,663
Everything okay?
748
00:34:44,682 --> 00:34:46,014
I messed up.
749
00:34:48,910 --> 00:34:52,330
I felt awful
that you lost your job
750
00:34:52,415 --> 00:34:54,311
and I didn't want
to reject you,
751
00:34:56,489 --> 00:34:57,763
but in the light of day,
752
00:34:59,116 --> 00:35:01,030
I don't think my heart is
753
00:35:01,704 --> 00:35:03,304
in this anymore.
754
00:35:05,263 --> 00:35:06,263
I'm sorry.
755
00:35:08,460 --> 00:35:09,577
It's okay.
756
00:35:11,862 --> 00:35:12,862
I'm just...
757
00:35:13,925 --> 00:35:15,702
kicking myself for...
758
00:35:17,273 --> 00:35:19,350
being too afraid...
759
00:35:19,988 --> 00:35:21,585
when your heart was in it.
760
00:35:26,747 --> 00:35:29,014
I hope we can
still be friends.
761
00:35:30,800 --> 00:35:31,800
Of course.
762
00:35:32,082 --> 00:35:33,500
I mean, what kind of lesbians
would we be
763
00:35:33,584 --> 00:35:35,811
if we didn't stay friends
after breaking up?
764
00:35:36,212 --> 00:35:37,212
Good point.
765
00:35:39,913 --> 00:35:43,624
Well, Ruby doesn't work
directly at the network anymore,
766
00:35:43,709 --> 00:35:45,850
so she can date
whoever she wants.
767
00:35:47,318 --> 00:35:50,835
Well... I'm just glad
it's all worked out.
768
00:35:50,920 --> 00:35:52,820
Thanks to you
and your diabolical plan.
769
00:36:00,975 --> 00:36:03,211
Oh, I wish you could have
seen Yvonne's kids
770
00:36:03,296 --> 00:36:04,311
when their mom came home.
771
00:36:04,396 --> 00:36:05,540
They lit up
like Christmas morning,
772
00:36:05,624 --> 00:36:07,030
all because of you.
773
00:36:07,414 --> 00:36:08,975
- Bye.
- Bye, guys.
774
00:36:09,135 --> 00:36:10,866
I just made
a phone call.
775
00:36:11,194 --> 00:36:13,646
Who is this person you know
in city council anyway?
776
00:36:14,285 --> 00:36:16,100
Lucia Morales.
777
00:36:17,336 --> 00:36:19,156
Wait,
Councilwoman Morales?
778
00:36:19,241 --> 00:36:20,250
Yep.
779
00:36:20,437 --> 00:36:23,530
Wow! You know people
in high places.
780
00:36:26,310 --> 00:36:28,054
She's my ex, actually.
781
00:36:29,149 --> 00:36:30,269
Oh.
782
00:36:33,705 --> 00:36:34,929
So...
783
00:36:35,014 --> 00:36:36,067
What?
784
00:36:38,122 --> 00:36:39,442
That hike we took,
785
00:36:40,249 --> 00:36:41,647
was that a date?
786
00:36:42,895 --> 00:36:44,906
Did you
want it to be a date?
787
00:36:44,991 --> 00:36:47,038
Uh-uh.
I asked you first.
788
00:36:50,237 --> 00:36:53,839
I might have wanted it
to turn into a date,
789
00:36:53,924 --> 00:36:54,924
but...
790
00:36:56,654 --> 00:36:58,614
I didn't want to make
any assumptions.
791
00:37:02,351 --> 00:37:03,725
Your turn.
792
00:37:04,904 --> 00:37:06,366
I...
793
00:37:07,788 --> 00:37:09,905
Well, I wasn't sure
if I wanted it to be a date.
794
00:37:10,007 --> 00:37:11,371
At first.
795
00:37:11,455 --> 00:37:13,575
I've never dated
a woman before.
796
00:37:14,374 --> 00:37:15,679
Okay.
797
00:37:15,764 --> 00:37:18,045
But that's not to say
I wouldn't be open to it.
798
00:37:19,855 --> 00:37:20,905
So, uh...
799
00:37:21,858 --> 00:37:24,647
back to, "At first."
800
00:37:26,966 --> 00:37:29,288
I would like to go
on a date with you.
801
00:37:30,238 --> 00:37:31,966
But I want to ask you
properly, you know?
802
00:37:32,051 --> 00:37:34,148
Just so there's no question
in either of our minds
803
00:37:34,233 --> 00:37:35,241
what we're doing.
804
00:37:35,326 --> 00:37:37,875
♪ Hungry for your loving ♪
805
00:37:37,960 --> 00:37:40,566
♪ Lips from heaven
I could sing ♪
806
00:37:40,651 --> 00:37:42,427
♪ I've never been touched... ♪
807
00:37:42,512 --> 00:37:44,309
That sounds good.
808
00:37:47,776 --> 00:37:50,529
Just so
there is no confusion.
809
00:37:50,614 --> 00:37:51,412
Exactly.
810
00:37:51,497 --> 00:37:54,451
♪ We could hide up in here
from the world ♪
811
00:37:54,536 --> 00:37:56,684
♪ They won't suspect ♪
812
00:37:56,769 --> 00:37:59,662
♪ You don't know
your power, girl ♪
813
00:37:59,747 --> 00:38:02,014
♪ I'm in your web ♪
814
00:38:02,098 --> 00:38:05,512
♪ Hide up in here
from the world ♪
815
00:38:06,426 --> 00:38:10,216
♪ Oh, you don't know
your power, girl ♪
816
00:38:10,301 --> 00:38:11,673
♪ I'm in your web ♪
817
00:38:11,770 --> 00:38:15,364
♪ We could hide up in here
from the world ♪
818
00:38:15,449 --> 00:38:17,543
♪ They won't suspect ♪
819
00:38:17,628 --> 00:38:20,530
♪ You don't know
your power, girl ♪
820
00:38:20,615 --> 00:38:22,833
♪ I'm in your web ♪
821
00:38:22,918 --> 00:38:26,574
♪ Hide up in here
from the world ♪
822
00:38:27,215 --> 00:38:29,400
♪ Oh, the blue eyes ♪
823
00:38:29,485 --> 00:38:31,684
♪ Blue eyes, blue eyes ♪
824
00:38:37,926 --> 00:38:39,247
- Hey.
- Hey.
825
00:38:39,332 --> 00:38:41,356
I'm so sorry.
826
00:38:41,441 --> 00:38:44,318
Oh, all hell broke loose
today at the trial.
827
00:38:44,403 --> 00:38:45,263
What happened?
828
00:38:45,348 --> 00:38:46,693
Oh, no,
I can't go into it
829
00:38:46,778 --> 00:38:48,192
or my head
is going to explode.
830
00:38:48,386 --> 00:38:50,216
Hey, we could do this
another night.
831
00:38:50,301 --> 00:38:51,301
No.
832
00:38:51,395 --> 00:38:53,552
No. We tried so hard
to make this happen.
833
00:38:53,637 --> 00:38:56,104
Let's just
focus on us.
834
00:38:56,189 --> 00:38:57,709
- Okay.
- Okay.
835
00:38:58,590 --> 00:39:00,239
How was your day?
836
00:39:00,324 --> 00:39:03,004
Uh, well, Isabella
837
00:39:03,089 --> 00:39:05,060
told me that a friend
of hers in Santa Barbara
838
00:39:05,144 --> 00:39:08,028
offered her a job
and a place to live.
839
00:39:08,465 --> 00:39:10,709
And then she pointed out that
she doesn't need to stay here
840
00:39:10,793 --> 00:39:12,033
while she's pregnant.
841
00:39:12,897 --> 00:39:14,418
How do you feel about that?
842
00:39:14,574 --> 00:39:15,754
I don't know.
843
00:39:15,838 --> 00:39:17,573
I mean,
I guess it's true,
844
00:39:17,657 --> 00:39:19,908
but then
I'm not sure how I feel
845
00:39:20,093 --> 00:39:22,436
about not being
a part of the pregnancy.
846
00:39:22,950 --> 00:39:23,950
Right.
847
00:39:24,876 --> 00:39:26,989
I mean, it's not like
you're together.
848
00:39:27,560 --> 00:39:29,181
You know, I get wanting
to co-parent the baby,
849
00:39:29,265 --> 00:39:33,082
but is this really
a co-pregnancy?
850
00:39:35,255 --> 00:39:36,670
Well, I mean,
she still needs support
851
00:39:36,754 --> 00:39:38,177
and there's
doctors' appointments
852
00:39:38,262 --> 00:39:39,879
and parenting classes.
853
00:39:39,989 --> 00:39:42,430
What, you're gonna do
six months of parenting classes?
854
00:39:42,785 --> 00:39:45,918
It sounds like she has a friend
who wants to offer her support.
855
00:39:46,003 --> 00:39:47,942
It doesn't have
to all be on you.
856
00:39:48,688 --> 00:39:50,426
Unless that's the way
you want it.
857
00:39:50,511 --> 00:39:52,440
It doesn't sound like
that's the way you want it.
858
00:39:52,525 --> 00:39:54,044
I don't have a say
over how I want it.
859
00:39:54,129 --> 00:39:55,034
It's nothing to do with me.
860
00:39:55,118 --> 00:39:56,949
But clearly
it affects you.
861
00:39:57,442 --> 00:39:59,131
I mean, I sort of wondered
862
00:39:59,215 --> 00:40:01,083
when your real feelings
were going to come out.
863
00:40:01,168 --> 00:40:03,802
Oh, my real feelings are that
this is none of my business.
864
00:40:03,886 --> 00:40:05,818
And I've had
a really stressful day.
865
00:40:05,903 --> 00:40:06,864
And I would
just really love
866
00:40:06,949 --> 00:40:08,100
for us to have
five minutes together
867
00:40:08,184 --> 00:40:10,446
where we're not talking
about Isabella or the baby
868
00:40:10,531 --> 00:40:11,611
or your mother.
869
00:40:14,467 --> 00:40:15,547
Yeah, okay.
870
00:40:21,227 --> 00:40:22,387
What looks good?
871
00:40:29,558 --> 00:40:30,558
Hey.
872
00:40:31,626 --> 00:40:32,802
What's going on?
873
00:40:32,887 --> 00:40:35,547
Um... I'm...
cramping
874
00:40:35,631 --> 00:40:37,625
and I...
I'm bleeding.
875
00:40:37,709 --> 00:40:38,919
- And I'm sorry.
- Slow down. It's okay.
876
00:40:39,003 --> 00:40:41,246
I'm not sure what's wrong.
So I'm gonna go to the ER.
877
00:40:41,331 --> 00:40:42,405
Where... Where's Gael?
Where's Gael?
878
00:40:42,489 --> 00:40:44,168
Um...
879
00:40:44,583 --> 00:40:46,076
He's, um...
He's with Callie.
880
00:40:46,161 --> 00:40:47,357
But I... I didn't want
to interrupt.
881
00:40:47,441 --> 00:40:48,761
He wouldn't mind,
but you know what?
882
00:40:48,846 --> 00:40:50,057
- I can go by myself.
- I'm taking you.
883
00:40:50,142 --> 00:40:51,386
I'm taking you.
I'm coming with you.
884
00:40:51,471 --> 00:40:53,112
It's okay. It's okay.
Come on. It's okay.
885
00:40:53,409 --> 00:40:55,535
- Are you sure?
- Yes. Absolutely. Come on.
886
00:40:59,977 --> 00:41:02,542
Sync corrections by srjanapala
64125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.