All language subtitles for Deceit s01e04.engg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,699 --> 00:00:12,699 [daunting music] 2 00:00:24,507 --> 00:00:26,467 [beeping] 3 00:00:26,509 --> 00:00:28,749 [DI Pedder] When we talked before, 4 00:00:28,787 --> 00:00:31,197 I only showed you one photograph, didn't I? 5 00:00:31,238 --> 00:00:33,028 This photograph. 6 00:00:34,344 --> 00:00:35,794 No comment. 7 00:00:36,484 --> 00:00:38,494 You can't see Rachel's injuries... 8 00:00:39,556 --> 00:00:40,726 can you? 9 00:00:42,628 --> 00:00:44,178 No comment. 10 00:00:47,357 --> 00:00:50,047 [Pedder over video link] So how did you get knowledge of Rachel's injuries? 11 00:00:52,155 --> 00:00:53,325 No comment. 12 00:00:55,262 --> 00:00:57,712 How did you know that her hands were in that... 13 00:00:59,335 --> 00:01:02,265 particular position? 14 00:01:05,962 --> 00:01:07,522 No comment. 15 00:01:13,763 --> 00:01:17,223 How could you know that unless you'd been there and seen Rachel? 16 00:01:18,250 --> 00:01:19,420 No comment. 17 00:01:21,840 --> 00:01:24,640 You couldn't possibly know these details could you, Colin? 18 00:01:26,293 --> 00:01:27,333 No comment. 19 00:01:28,778 --> 00:01:31,368 Do you know a woman called Lizzie James? 20 00:01:34,301 --> 00:01:35,471 No comment. 21 00:01:38,857 --> 00:01:41,477 You do know Lizzie James, don't you, Colin? 22 00:01:45,346 --> 00:01:46,726 [tape recorder clicks off] 23 00:01:46,761 --> 00:01:50,111 [daunting music] 24 00:02:22,349 --> 00:02:24,139 Do you remember the first time we met... 25 00:02:25,214 --> 00:02:27,324 and you handed me an envelope? 26 00:02:28,355 --> 00:02:31,805 And in that letter you enclosed a fantasy 27 00:02:31,841 --> 00:02:34,261 where you talked about knives. Do you remember that? 28 00:02:36,017 --> 00:02:37,427 No comment. 29 00:02:38,675 --> 00:02:43,335 [woman sings softly] ♪ As she stepped away from me 30 00:02:44,854 --> 00:02:48,824 ♪ And she moved through the fair 31 00:02:52,033 --> 00:02:57,383 ♪ And fondly I watched her 32 00:02:59,386 --> 00:03:03,526 ♪ Move here and move there 33 00:03:06,393 --> 00:03:11,613 ♪ And she went her way homeward 34 00:03:14,642 --> 00:03:17,992 ♪ With one star awake 35 00:03:21,684 --> 00:03:26,414 ♪ As the swans in the evening 36 00:03:29,001 --> 00:03:33,871 ♪ Move off over the lake 37 00:03:38,494 --> 00:03:42,264 "The man goes over to you and produces some string and a knife." 38 00:03:42,291 --> 00:03:43,951 You wrote that, didn't you? 39 00:03:44,776 --> 00:03:49,776 Cos up until this point I have never mentioned a fantasy with a knife. 40 00:04:01,068 --> 00:04:05,938 ♪ The people were saying 41 00:04:08,489 --> 00:04:13,009 ♪ And she moved through the fair 42 00:04:15,703 --> 00:04:21,023 ♪ And fondly I watched her 43 00:04:22,710 --> 00:04:27,030 ♪ Move here and move there 44 00:04:27,059 --> 00:04:31,059 There are similarities between what you wrote in that fantasy 45 00:04:31,098 --> 00:04:33,788 and what happened to Rachel, aren't there? 46 00:04:37,932 --> 00:04:39,072 No comment. 47 00:04:42,420 --> 00:04:44,530 Did you stab her? 48 00:04:47,563 --> 00:04:49,673 Did you kill Rachel? 49 00:05:09,516 --> 00:05:10,546 [she gasps] 50 00:05:18,041 --> 00:05:21,151 You told me that the police had shown you a photograph 51 00:05:22,114 --> 00:05:24,534 of Rachel Nickell's body at the time when she was murdered. 52 00:05:24,565 --> 00:05:27,015 Do you remember that? 53 00:05:27,050 --> 00:05:29,020 And you in fact lay in the position. 54 00:05:29,052 --> 00:05:32,022 You, you lay down like a baby, like this, wasn't it? 55 00:05:32,055 --> 00:05:33,635 You were, erm... 56 00:05:34,955 --> 00:05:37,675 curled and you had your hands like this. 57 00:05:38,614 --> 00:05:42,654 And you told me that she had her head tilted slightly back, like this. 58 00:05:45,241 --> 00:05:47,421 Do you remember that? 59 00:05:49,832 --> 00:05:51,592 No comment. 60 00:05:54,146 --> 00:05:57,076 Is there anything that you wanna say to me, Colin, anything at all? 61 00:06:10,059 --> 00:06:12,859 [daunting music] 62 00:06:32,046 --> 00:06:33,946 [door creaks] 63 00:06:43,748 --> 00:06:45,468 Leave it. 64 00:06:48,028 --> 00:06:49,478 Leave it! 65 00:06:50,582 --> 00:06:52,032 No, you... 66 00:06:52,791 --> 00:06:53,861 don't... 67 00:06:55,207 --> 00:06:56,967 don't frighten me. 68 00:06:57,002 --> 00:06:58,072 Do it! 69 00:06:58,107 --> 00:06:59,417 Okay. 70 00:07:01,524 --> 00:07:02,634 Okay. 71 00:07:05,252 --> 00:07:06,432 Fuck! 72 00:07:08,876 --> 00:07:12,216 [daunting music] 73 00:07:19,162 --> 00:07:21,542 [Pedder] Colin Francis Stagg, 74 00:07:21,579 --> 00:07:25,999 you are charged that on July 15th 1992, on Wimbledon Common, 75 00:07:26,031 --> 00:07:28,031 you murdered Rachel Nickell. 76 00:07:38,112 --> 00:07:39,912 [softly] Yes, yes, yes. 77 00:08:45,973 --> 00:08:47,633 [camera clicks] 78 00:09:18,696 --> 00:09:21,076 [clamour of voices] 79 00:09:21,112 --> 00:09:24,252 [prisoners shouting] 80 00:09:30,017 --> 00:09:32,187 [shouting intensifies] 81 00:09:32,226 --> 00:09:35,606 [prisoners shouting, whistling and banging tin cups on cell bars] 82 00:09:44,791 --> 00:09:48,351 [Sadie's voice whispers] He was smiling at me, willing me to do it. 83 00:09:48,380 --> 00:09:52,320 And I got a cup and I filled it with her blood and we all drank it. 84 00:09:52,350 --> 00:09:54,660 I took the knife in my hand. 85 00:09:54,697 --> 00:09:56,347 -[Professor Britton] There she is. -[Sadie] And I slit her throat. 86 00:09:56,388 --> 00:09:58,428 -Lizzie James. -I can still hear the sound. 87 00:09:58,459 --> 00:10:01,639 I'm not asking you to tell me all your secrets. 88 00:10:01,670 --> 00:10:05,160 I am placing all my trust in you. 89 00:10:15,200 --> 00:10:16,930 Go away. 90 00:10:42,365 --> 00:10:46,335 [man speaks indistinctly on the phone] 91 00:10:49,407 --> 00:10:51,997 Cheers for getting him here in one piece, Keith. 92 00:10:52,030 --> 00:10:53,760 Er, Micky Banks. 93 00:10:53,791 --> 00:10:55,791 -It's a pleasure to meet you, Mr Banks. -Likewise. 94 00:10:55,827 --> 00:10:57,347 We really need your expertise. 95 00:10:57,380 --> 00:10:59,690 I'll stick around, if there's no objections. 96 00:10:59,728 --> 00:11:01,798 It'd be fascinating to watch him process the case. 97 00:11:01,833 --> 00:11:02,873 Professor. 98 00:11:15,364 --> 00:11:18,684 She looks very similar to Rachel Nickell, doesn't she, sir? 99 00:11:19,437 --> 00:11:21,507 But we're not getting the press that you got. 100 00:11:21,542 --> 00:11:23,862 Only the negative sort. 101 00:11:23,890 --> 00:11:27,860 Single mum, council flat, wrong side of the tracks. 102 00:11:28,929 --> 00:11:31,239 But that doesn't sell papers, does it? 103 00:11:34,521 --> 00:11:35,831 No. 104 00:11:36,523 --> 00:11:38,323 I guess not. 105 00:11:47,292 --> 00:11:51,712 [eerie music] 106 00:12:03,067 --> 00:12:04,307 It's weird. 107 00:12:05,448 --> 00:12:06,898 I, er... 108 00:12:07,830 --> 00:12:09,350 I keep seeing him. 109 00:12:12,835 --> 00:12:16,045 Stagg. I don't know, it's like I can't... 110 00:12:16,080 --> 00:12:17,880 close the door on him. 111 00:12:20,256 --> 00:12:21,456 Look... 112 00:12:25,330 --> 00:12:28,260 Look, they've asked a lot of you, you know. 113 00:12:28,299 --> 00:12:29,329 Yeah. 114 00:12:30,197 --> 00:12:32,507 And they'll want more. 115 00:12:32,544 --> 00:12:33,584 This... 116 00:12:34,546 --> 00:12:36,446 This trial's gonna be huge. 117 00:12:37,377 --> 00:12:39,447 You're gonna need to face Stagg again. 118 00:12:41,899 --> 00:12:44,039 Maybe that's why you can't get him out of your head. 119 00:12:45,937 --> 00:12:47,417 It's perfectly normal. 120 00:12:48,353 --> 00:12:49,393 Yeah. 121 00:12:50,424 --> 00:12:51,564 Yeah. 122 00:12:51,598 --> 00:12:52,938 Hmm. 123 00:12:53,600 --> 00:12:55,020 [she sighs] 124 00:13:33,502 --> 00:13:35,502 [Pedder] So, what was it like? 125 00:13:36,919 --> 00:13:40,609 Have you ever seen the photo of the Jack the Ripper victim Mary Jane Kelly? 126 00:13:42,373 --> 00:13:43,653 Yeah. 127 00:13:50,381 --> 00:13:52,451 There's nothing that links the, erm... 128 00:13:54,109 --> 00:13:55,869 the killer with Rachel's murder? 129 00:13:56,939 --> 00:13:58,249 Nothing. 130 00:14:01,185 --> 00:14:02,905 Are you certain? 131 00:14:05,154 --> 00:14:07,194 Entirely different locations. 132 00:14:08,502 --> 00:14:10,372 One outdoors, one inside. 133 00:14:11,678 --> 00:14:13,508 Entirely different injuries. 134 00:14:14,474 --> 00:14:17,244 Rachel was stabbed whereas Samantha was... 135 00:14:21,032 --> 00:14:23,722 Samantha was eviscerated. 136 00:14:23,759 --> 00:14:25,169 Mutilated. 137 00:14:28,729 --> 00:14:30,589 What about the children? 138 00:14:31,525 --> 00:14:33,075 I mean, that is... 139 00:14:33,976 --> 00:14:35,526 That's fairly unusual. 140 00:14:35,564 --> 00:14:38,504 Rachel Nickell's killer chose to spare her child... 141 00:14:39,775 --> 00:14:43,015 whereas Samantha Bissett's killer did not. 142 00:14:46,161 --> 00:14:48,541 Jazmine was sexually assaulted. 143 00:14:53,133 --> 00:14:56,453 In my mind, that's the single biggest difference between the two crimes. 144 00:15:00,037 --> 00:15:03,937 The demons driving Rachel Nickell's killer and Samantha Bissett's... 145 00:15:06,767 --> 00:15:09,047 are entirely different. 146 00:15:27,478 --> 00:15:31,068 [Nick Ross on TV] The first case this month is shocking and distressing. 147 00:15:31,102 --> 00:15:33,522 It's a double murder. 148 00:15:33,553 --> 00:15:37,213 Samantha Bissett and her daughter Jazmine lived in Plumstead, in south London. 149 00:15:37,246 --> 00:15:41,036 Samantha probably died from a single knife wound. 150 00:15:41,078 --> 00:15:45,428 After death, her body was then moved and systematically cut. 151 00:15:45,461 --> 00:15:48,221 There was no evidence of robbery or rape. 152 00:15:48,257 --> 00:15:50,707 Jazmine had been suffocated in her bed. 153 00:15:52,779 --> 00:15:55,399 The police working with a clinical psychologist 154 00:15:55,437 --> 00:15:59,747 fear that the man who did it might have killed before and might do it again. 155 00:16:00,856 --> 00:16:04,266 To give you some idea we're also able to tell you for the first time tonight, 156 00:16:04,308 --> 00:16:07,068 something of the background, the profile of this man. 157 00:16:07,104 --> 00:16:09,384 He's thought to be over 25. 158 00:16:09,416 --> 00:16:13,206 He's likely to have used contact ads. Maybe you've met him through one? 159 00:16:13,248 --> 00:16:16,178 He would have been unlikely to sustain stable relationships 160 00:16:16,216 --> 00:16:18,426 and indeed probably has been violent to women. 161 00:16:18,460 --> 00:16:20,390 But on the surface, he'll probably appear quite normal. 162 00:16:20,427 --> 00:16:22,457 He's likely to have a normal job. 163 00:16:22,498 --> 00:16:24,668 He is though likely to re-offend. 164 00:16:24,707 --> 00:16:27,117 Paul Britton is a clinical psychologist. 165 00:16:27,158 --> 00:16:30,708 How much... You've studied this man in some detail, as much as you can. 166 00:16:30,748 --> 00:16:32,748 How much do you think we know him? 167 00:16:32,784 --> 00:16:35,624 [Britton] I think we know quite well what was going through his mind 168 00:16:35,649 --> 00:16:38,099 at the time of the offence, 169 00:16:38,135 --> 00:16:42,035 but I would like him to tell me how he got started on the pathway-- 170 00:16:50,561 --> 00:16:53,011 [muttering indistinctly] 171 00:17:00,916 --> 00:17:03,256 [Sadie] Is that story awful? 172 00:17:03,298 --> 00:17:05,578 [Colin] About slitting the woman's throat? 173 00:17:06,232 --> 00:17:07,652 Yeah. 174 00:17:07,681 --> 00:17:09,341 I hope you're not offended by these. 175 00:17:09,373 --> 00:17:11,273 The thing is, I mean... 176 00:17:11,306 --> 00:17:13,306 you don't want that now, do you? 177 00:17:13,342 --> 00:17:17,142 [Sadie reading indistinctly] 178 00:17:18,175 --> 00:17:23,175 I have my own beliefs. It doesn't involve human sacrifices. 179 00:17:23,214 --> 00:17:27,914 "...that I feel you were into or a weirdo as people believe I am." 180 00:17:27,943 --> 00:17:29,633 "I've felt that I'm a very..." 181 00:17:29,669 --> 00:17:31,459 "Have I got this right now, Lizzie?" 182 00:17:31,498 --> 00:17:34,398 I love you. It's not me, is it? It's not me. 183 00:17:34,432 --> 00:17:36,572 -Well then, I've gotten it wrong. -It's not me. 184 00:18:02,978 --> 00:18:05,598 -That's for Rachel. -[Colin groans] 185 00:18:05,636 --> 00:18:07,636 -You fucking scumbag! -[Colin screams] 186 00:18:12,505 --> 00:18:15,745 [groaning] 187 00:18:20,823 --> 00:18:22,203 [Sadie sighs] 188 00:18:23,343 --> 00:18:26,313 "I tender in evidence and I shall..." 189 00:18:42,259 --> 00:18:43,669 [door opens] 190 00:18:51,992 --> 00:18:54,342 [Pedder] Few more things to sign. 191 00:18:54,374 --> 00:18:56,414 Fun and games. 192 00:19:03,590 --> 00:19:05,900 Did you see Crimewatch last night? 193 00:19:07,456 --> 00:19:08,626 Terrible. 194 00:19:11,011 --> 00:19:15,911 The Professor's profile of the Bisset killer is very similar to Rachel's killer. 195 00:19:17,880 --> 00:19:21,540 Well... seeing as Stagg was locked up in Wanno at the time, 196 00:19:21,574 --> 00:19:23,614 I think we can safely say he wasn't responsible. 197 00:19:27,442 --> 00:19:28,962 That's not what I meant. 198 00:19:32,032 --> 00:19:33,932 It's quite unusual, isn't it? 199 00:19:33,965 --> 00:19:37,205 A man that targets women when they're with their kids? 200 00:19:38,798 --> 00:19:42,318 I asked the same question. The Professor was very clear. 201 00:19:42,353 --> 00:19:45,463 The demons driving the killers of Samantha and Rachel 202 00:19:45,494 --> 00:19:47,394 -are entirely different. -But the kids? 203 00:19:49,878 --> 00:19:52,538 Alex was spared, Jazmine wasn't. 204 00:19:53,847 --> 00:19:55,707 Britton called that the single biggest difference. 205 00:19:55,746 --> 00:19:58,536 No, no, he spared the boy and he killed the girl. 206 00:19:59,439 --> 00:20:03,479 Don't you think the FBI profilers might have something to say about that? 207 00:20:06,688 --> 00:20:09,348 They didn't see the knives in Stagg's flat. 208 00:20:10,933 --> 00:20:13,453 They didn't speak to the witnesses who put him on the Common 209 00:20:13,488 --> 00:20:16,038 at the time of the murder. 210 00:20:16,076 --> 00:20:19,316 How did Stagg know the position of Rachel's hands? 211 00:20:21,461 --> 00:20:23,601 Or that her head was back? 212 00:20:25,776 --> 00:20:28,226 We have the right man, Sadie. 213 00:20:29,055 --> 00:20:32,395 And when the jury hear your evidence in a few weeks' time... 214 00:20:34,474 --> 00:20:36,344 they'll be convinced of it too. 215 00:21:11,856 --> 00:21:13,056 Micky? 216 00:21:14,583 --> 00:21:17,863 Those prints you had re-checked at Samantha's flat, there is a match. 217 00:21:19,070 --> 00:21:21,070 Plumstead have him on record. 218 00:21:21,107 --> 00:21:23,517 His name came up in connection with a series of rapes. 219 00:21:23,558 --> 00:21:25,008 Really nasty. 220 00:21:25,767 --> 00:21:28,597 Robert Clive Napper. 221 00:21:36,812 --> 00:21:39,822 [children laughing] 222 00:22:23,134 --> 00:22:24,414 [loud bang] 223 00:22:24,446 --> 00:22:25,516 Police, stay where you are! 224 00:22:25,551 --> 00:22:27,731 [daunting music] 225 00:22:34,732 --> 00:22:36,182 Colin. 226 00:22:36,216 --> 00:22:38,836 You understand that it's my job to prepare a report 227 00:22:38,874 --> 00:22:41,394 for the court on your mental state? 228 00:22:41,429 --> 00:22:42,809 Yeah. 229 00:22:42,844 --> 00:22:45,744 I may need to ask you very personal questions. 230 00:22:45,778 --> 00:22:47,468 Well, I've got nothing to hide. 231 00:22:48,194 --> 00:22:51,474 Have you ever had any treatment 232 00:22:51,508 --> 00:22:54,578 or therapy of any kind for depression, 233 00:22:55,684 --> 00:22:58,724 -or any other mental health issue? -No. 234 00:22:58,756 --> 00:23:01,856 The therapy referred to other areas. 235 00:23:05,522 --> 00:23:06,942 We used to have a father. 236 00:23:10,009 --> 00:23:13,559 Now we're finding ourselves in another area with problems. 237 00:23:16,291 --> 00:23:18,951 The government repeated certain years, which... 238 00:23:20,985 --> 00:23:23,125 held him back at school. 239 00:23:23,816 --> 00:23:27,846 And how would you say you've been coping, 240 00:23:27,889 --> 00:23:29,789 these past months? 241 00:23:32,100 --> 00:23:34,030 I've been a bit down. 242 00:23:36,138 --> 00:23:37,728 Lonely and that. 243 00:23:39,038 --> 00:23:40,588 But I'm not mental. 244 00:23:41,799 --> 00:23:43,179 Good. 245 00:23:51,188 --> 00:23:52,978 The spirits... 246 00:23:56,676 --> 00:24:01,126 are attracted to the steroids they put in solutions like Optrex. 247 00:24:03,959 --> 00:24:05,999 It is possible... 248 00:24:06,030 --> 00:24:09,790 the haunted potentials have controlled him in the past, 249 00:24:14,314 --> 00:24:17,774 but the Official Secrets Act means he can't talk about that. 250 00:24:21,667 --> 00:24:23,567 I miss my dog. 251 00:24:25,602 --> 00:24:28,122 He's getting on and he's not well, you know. 252 00:24:35,888 --> 00:24:38,268 What if I never see him again? 253 00:24:41,756 --> 00:24:44,476 [Baz] Fucking did it, girl, proud of you. 254 00:24:45,656 --> 00:24:47,276 Stagg in the docks! 255 00:24:50,868 --> 00:24:53,278 You know what? Stagg in jail. 256 00:24:56,771 --> 00:24:59,051 No, fuck it. Stagg getting life. 257 00:25:07,402 --> 00:25:09,582 Once the trial's over, it'll be easier to move on. 258 00:25:10,750 --> 00:25:12,930 You can put Lizzie James behind you for good. 259 00:25:12,959 --> 00:25:15,689 Listen, for just one night, can you, 260 00:25:15,721 --> 00:25:17,761 just talk about anything else... 261 00:25:19,621 --> 00:25:20,761 please? 262 00:25:20,795 --> 00:25:22,585 [laughs] 263 00:25:29,838 --> 00:25:31,978 Relax. Breathe. 264 00:25:32,013 --> 00:25:33,603 Yeah? 265 00:25:33,635 --> 00:25:35,635 -It's okay. -No, it's not okay. 266 00:25:36,362 --> 00:25:37,982 It's fucking not okay. 267 00:25:38,019 --> 00:25:39,639 It's not okay. 268 00:25:42,644 --> 00:25:46,104 You know, he used to look at me like I was his whole world 269 00:25:46,130 --> 00:25:48,750 and I used to think he was this fucking monster. 270 00:25:54,104 --> 00:25:56,314 But what if he wasn't? 271 00:25:58,418 --> 00:26:01,008 [press clamouring] 272 00:26:26,377 --> 00:26:29,237 [cameras clicking, horn blares] 273 00:26:37,147 --> 00:26:39,177 [horn blares] 274 00:26:40,288 --> 00:26:42,318 My Lord, 275 00:26:42,359 --> 00:26:47,709 it is the defence's case that the police operation was a sophisticated sting 276 00:26:47,744 --> 00:26:51,824 with the sole purpose of tricking a confession out of Colin Stagg, 277 00:26:53,059 --> 00:26:56,789 to take advantage of a lonely and vulnerable 278 00:26:56,822 --> 00:27:00,202 young man's desperate desire to form a relationship with a woman. 279 00:27:01,689 --> 00:27:03,969 "Lizzie James" called the shots, 280 00:27:04,001 --> 00:27:08,901 effectively telling Colin what she wanted him to write in his fantasy letters. 281 00:27:08,937 --> 00:27:12,317 She portrayed herself as sexually experienced, 282 00:27:12,354 --> 00:27:14,704 ready and willing, knowing full well 283 00:27:14,736 --> 00:27:18,186 that Mr Stagg was desperate to lose his virginity. 284 00:27:20,500 --> 00:27:25,060 He was encouraged, blackmailed and bribed 285 00:27:25,091 --> 00:27:28,511 into incriminating himself to fit Professor Britton's profile 286 00:27:28,543 --> 00:27:30,273 of Rachel Nickell's killer. 287 00:27:41,073 --> 00:27:43,043 [press clamouring] 288 00:27:46,526 --> 00:27:49,176 [cameras clicking] 289 00:27:54,534 --> 00:27:58,264 Of course there is Mr Stagg's detailed description 290 00:27:58,297 --> 00:28:00,707 of how Rachel's body was lying. 291 00:28:01,818 --> 00:28:04,538 It could not possibly have been derived 292 00:28:04,579 --> 00:28:07,169 from the only photograph shown to him by the police. 293 00:28:07,202 --> 00:28:12,382 In particular, he illustrated how her hands were positioned, 294 00:28:12,414 --> 00:28:14,384 palm to palm. 295 00:28:16,246 --> 00:28:19,316 Such a detail could only have been known 296 00:28:19,352 --> 00:28:23,052 by the assailant and this pointed to a confession. 297 00:28:25,082 --> 00:28:26,882 [QC] My Lord, 298 00:28:26,912 --> 00:28:30,402 Lizzie James sent Colin a letter containing 299 00:28:30,432 --> 00:28:34,202 the most hard-core pornography imaginable. 300 00:28:35,334 --> 00:28:37,134 It is frankly a disgrace. 301 00:28:37,163 --> 00:28:39,273 It's the most extraordinary document 302 00:28:39,303 --> 00:28:41,443 for a serving police officer to be sending a suspect. 303 00:28:41,478 --> 00:28:44,138 She subjected Stagg to quite deliberate manipulation 304 00:28:44,170 --> 00:28:46,410 designed to get him to incriminate himself 305 00:28:46,448 --> 00:28:48,798 and this material amounts to trickery. 306 00:28:48,830 --> 00:28:52,010 And in the interests of fair play, should never be put before a jury. 307 00:28:58,426 --> 00:29:02,776 Months of work and they take a snippet from here, 308 00:29:02,810 --> 00:29:05,850 an inference from there and they quote it out of fucking context. 309 00:29:08,919 --> 00:29:11,269 There's been a development. 310 00:29:11,957 --> 00:29:13,297 What? 311 00:29:13,337 --> 00:29:15,337 Justice Ognall isn't swearing in the jury 312 00:29:15,374 --> 00:29:18,074 until he makes a judgment on whether or not your evidence is admissible. 313 00:29:21,898 --> 00:29:23,068 My evidence? 314 00:29:28,318 --> 00:29:30,418 So this is all on me now? 315 00:29:30,458 --> 00:29:31,838 [Pedder laughs] 316 00:29:31,873 --> 00:29:35,053 You're our star witness, Sadie. 317 00:29:45,024 --> 00:29:46,374 Go home. 318 00:29:46,405 --> 00:29:48,435 The ruling won't be till Wednesday. 319 00:29:56,967 --> 00:29:59,797 [door opens and closes] 320 00:30:01,661 --> 00:30:03,081 Hi, Mum. 321 00:30:05,873 --> 00:30:08,533 Yeah, I know, I'm sorry I didn't get home for your birthday. 322 00:30:10,601 --> 00:30:13,361 You had a good day? Good. Good. 323 00:30:13,397 --> 00:30:14,947 You got my card? 324 00:30:15,537 --> 00:30:16,637 Good. 325 00:30:18,437 --> 00:30:20,057 Yeah. No, work's going good. 326 00:30:20,094 --> 00:30:21,514 Yeah, they're, erm... 327 00:30:22,544 --> 00:30:24,864 They're all really pleased with me here. 328 00:30:28,481 --> 00:30:32,241 No, I can't, er, I can't talk about it. You know I can't. 329 00:30:34,349 --> 00:30:35,969 I wish I could. 330 00:30:41,598 --> 00:30:44,148 Yeah, course I'm happy. 331 00:30:44,187 --> 00:30:46,287 Why wouldn't I be? Yeah. 332 00:30:47,293 --> 00:30:49,923 Well, I wouldn't do the job if I wasn't. 333 00:30:54,093 --> 00:30:55,963 Mum, I'm fine. 334 00:30:55,992 --> 00:30:57,682 I'm always fine. 335 00:30:59,064 --> 00:31:00,514 It's just, er... 336 00:31:02,619 --> 00:31:04,519 It's been a really long year. 337 00:31:13,699 --> 00:31:17,079 Mum, actually there's someone at the door here, so can I, erm... 338 00:31:18,186 --> 00:31:20,496 can I, er, call you another time? 339 00:31:20,533 --> 00:31:22,883 Yes, I know. I promise I will this time. 340 00:31:24,434 --> 00:31:25,544 Okay. 341 00:31:27,644 --> 00:31:29,234 Yeah. 342 00:31:29,266 --> 00:31:33,056 Do, please do, er, tell Dad, erm... I miss him. 343 00:31:38,379 --> 00:31:39,519 Okay. 344 00:31:43,246 --> 00:31:44,416 Mum... 345 00:31:46,180 --> 00:31:47,420 I love you. 346 00:32:10,031 --> 00:32:12,101 [Colin] It's just nothing like this has really happened to me.... 347 00:32:12,137 --> 00:32:13,997 before, you know. 348 00:32:17,176 --> 00:32:19,316 No one's ever really shown interest. 349 00:32:22,388 --> 00:32:25,768 I have these fantasies that you're the man who did it. 350 00:32:26,565 --> 00:32:27,765 I love you. 351 00:32:27,807 --> 00:32:30,527 The things in my letters, that's me. 352 00:32:31,604 --> 00:32:35,194 Look, I could've said I done it just to please you. 353 00:32:35,229 --> 00:32:38,299 I'm not gonna lose you, am I, Lizzie? 354 00:32:38,335 --> 00:32:41,715 Yeah, but I'm wanting more than just fucking fantasies, Colin. 355 00:32:42,408 --> 00:32:43,998 I want to go there. 356 00:32:44,031 --> 00:32:45,451 It's not me, is it? 357 00:32:46,757 --> 00:32:48,787 It's not me. 358 00:33:00,564 --> 00:33:03,534 [she shouts and sobs] No! What did you do?! 359 00:33:22,414 --> 00:33:24,144 [court clerk] All rise. 360 00:33:42,503 --> 00:33:44,543 Before I embark on this ruling, 361 00:33:45,264 --> 00:33:48,414 I wish it to be clearly understood that, until its conclusion, 362 00:33:48,440 --> 00:33:50,610 nobody is to leave the court. 363 00:33:53,341 --> 00:33:56,761 A careful appraisal of the material, 364 00:33:57,483 --> 00:34:01,323 demonstrates a skilful and sustained enterprise 365 00:34:02,109 --> 00:34:04,659 to manipulate the accused, 366 00:34:05,457 --> 00:34:08,457 sometimes subtly, sometimes blatantly. 367 00:34:09,392 --> 00:34:13,432 And designed by deception to manoeuvre and seduce him, 368 00:34:13,465 --> 00:34:17,255 to reveal fantasies of an incriminating nature, 369 00:34:17,917 --> 00:34:22,267 and to, wholly unsuccessfully, admit the offence. 370 00:34:24,407 --> 00:34:27,787 I would be the first to acknowledge the great pressure on officers 371 00:34:27,824 --> 00:34:30,174 in pursuit of this grave enquiry. 372 00:34:31,276 --> 00:34:35,346 But I'm afraid that this behaviour betrays not merely an excess of zeal, 373 00:34:35,383 --> 00:34:38,903 but a substantial attempt to incriminate a suspect 374 00:34:38,938 --> 00:34:43,148 by positive and deceptive conduct of the grossest kind. 375 00:34:44,392 --> 00:34:48,742 During the second police interview with Mr Stagg, 376 00:34:49,984 --> 00:34:53,444 Lizzie James re-enacted a demonstration 377 00:34:53,470 --> 00:34:58,410 given by the accused indicating that the victim's hands were... 378 00:34:58,441 --> 00:35:01,311 as if in prayer, palm to palm. 379 00:35:02,721 --> 00:35:08,181 But as soon as one examines photograph KP15 a discrepancy emerges. 380 00:35:08,209 --> 00:35:10,519 The hands of the victim are not palm to palm at all. 381 00:35:11,557 --> 00:35:15,347 The arms are in fact crossed at the wrist so that the hands barely touch. 382 00:35:17,287 --> 00:35:20,117 This is not a minor difference, 383 00:35:21,222 --> 00:35:25,712 but a discrepancy which completely undermines the whole thesis. 384 00:35:25,744 --> 00:35:31,274 Now I am not satisfied that this one very small piece of evidence 385 00:35:31,301 --> 00:35:35,791 amounts to incriminating material of the character of a confession. 386 00:35:36,651 --> 00:35:41,351 I believe the police entrapped Colin Stagg in a "honeytrap", 387 00:35:41,380 --> 00:35:44,970 using deceptive conduct of the grossest kind. 388 00:35:45,004 --> 00:35:48,734 Therefore, I uphold the defence submissions 389 00:35:48,767 --> 00:35:51,737 that the Lizzie James material will not go before a jury. 390 00:35:53,358 --> 00:35:56,568 As the Crown offers no more evidence against the defendant 391 00:35:56,602 --> 00:35:58,882 and the defendant has pleaded not guilty, 392 00:35:59,640 --> 00:36:02,710 a verdict of not guilty will be entered, 393 00:36:02,746 --> 00:36:06,226 under Section 17 of the Criminal Justice Act 1967. 394 00:36:07,820 --> 00:36:10,620 Colin Stagg, you are free to go. 395 00:36:10,651 --> 00:36:12,931 [indistinct chatter] 396 00:36:43,856 --> 00:36:46,926 [TV news] Yesterday's hearing was widely anticipated 397 00:36:46,963 --> 00:36:48,723 to lead to the trial of the decade. 398 00:36:48,758 --> 00:36:50,758 But after his sensational aquittal, 399 00:36:50,794 --> 00:36:54,834 Colin Stagg made a defiant statement to the waiting press. 400 00:36:54,867 --> 00:37:00,317 My life has been ruined by a mixture of half-baked psychological theories 401 00:37:00,356 --> 00:37:02,876 and some stories written to satisfy 402 00:37:02,910 --> 00:37:06,220 the strange sexual requests of an undercover police officer. 403 00:37:07,708 --> 00:37:11,818 The judge recognised that there was never any evidence against me. 404 00:37:11,850 --> 00:37:14,780 I now intend to take proceedings against the police 405 00:37:14,818 --> 00:37:17,928 and the psychologist Mr Paul Britton 406 00:37:17,959 --> 00:37:21,929 for the anguish and indescribable distress 407 00:37:21,963 --> 00:37:24,763 that I have suffered during the last 13 months in prison. 408 00:37:24,794 --> 00:37:27,624 No, please don't turn it off on my account, De Costa. 409 00:37:28,453 --> 00:37:30,633 You know you've never done anything nice for me before, 410 00:37:30,662 --> 00:37:32,772 so if you start now, I know I'm totally fucked. 411 00:37:49,957 --> 00:37:51,547 Is it true? 412 00:37:53,892 --> 00:37:55,792 What the judge said? 413 00:37:59,622 --> 00:38:00,902 Sade? 414 00:38:02,349 --> 00:38:03,449 Sadie! 415 00:38:04,592 --> 00:38:06,772 DCI's waiting for you. 416 00:38:08,389 --> 00:38:09,979 Then I'll keep him waiting. 417 00:38:13,636 --> 00:38:14,706 Sadie? 418 00:38:16,086 --> 00:38:18,536 You know what? I followed orders. I did what I was asked to do 419 00:38:18,572 --> 00:38:20,952 and every one of them up at the Yard signed off on it. 420 00:38:20,988 --> 00:38:22,888 What aren't you telling me, mate? 421 00:38:32,965 --> 00:38:35,825 You know, whatever mistake that I've made... 422 00:38:36,969 --> 00:38:39,519 I'm not afraid to face it. 423 00:38:40,559 --> 00:38:43,319 But I'm not the only one who has to answer for this. 424 00:39:10,140 --> 00:39:12,900 [Wickerson] They want to see me at the Yard first thing. 425 00:39:15,594 --> 00:39:16,734 Hey. 426 00:39:18,459 --> 00:39:20,009 Are you all right? 427 00:39:21,186 --> 00:39:24,116 Palm to palm, wrist to wrist. 428 00:39:24,154 --> 00:39:25,884 What's the difference? 429 00:39:28,055 --> 00:39:31,055 And he's out there free to kill again. 430 00:39:31,092 --> 00:39:32,472 [knocking on door] 431 00:39:32,508 --> 00:39:34,608 Wicko, top brass are here. 432 00:39:34,648 --> 00:39:35,788 What? 433 00:39:38,445 --> 00:39:41,065 [Wickerson] They'll be after our case files. 434 00:39:45,797 --> 00:39:48,077 They get hold of this, 435 00:39:48,109 --> 00:39:52,459 they'll erase the name of every senior officer who signed off on the Lizzie Op. 436 00:39:55,047 --> 00:39:57,837 We go down, they go down with us. 437 00:40:03,642 --> 00:40:05,682 Case files are on the desk. 438 00:40:09,303 --> 00:40:11,963 [phone rings] 439 00:40:11,995 --> 00:40:14,095 [phone rings] 440 00:40:21,108 --> 00:40:23,248 [phone continues to ring] 441 00:40:32,947 --> 00:40:35,777 [phone continues to ring] 442 00:40:42,992 --> 00:40:46,582 [phone continues to ring] 443 00:41:22,928 --> 00:41:25,478 [gulls crying] 444 00:41:35,389 --> 00:41:38,599 [weather reporter speaking] 445 00:41:50,887 --> 00:41:53,927 [weather report continues] 446 00:42:06,385 --> 00:42:09,385 [female reporter] A man with a history of violent attacks on women 447 00:42:09,423 --> 00:42:12,633 has today pleaded guilty to killing Rachel Nickell 448 00:42:12,668 --> 00:42:15,838 on Wimbledon Common 16 years ago. 449 00:42:15,878 --> 00:42:20,298 The murder of a young mother in broad daylight caused public outrage. 450 00:42:21,055 --> 00:42:24,395 Schizophrenic Robert Napper was convicted of manslaughter 451 00:42:24,438 --> 00:42:26,958 on the grounds of diminished responsibility, 452 00:42:26,992 --> 00:42:29,412 bringing to a close the inquiry 453 00:42:29,443 --> 00:42:33,763 into one of the most notorious killings in modern British criminal history. 454 00:42:33,792 --> 00:42:38,252 Forty-two-year-old Napper is already detained at Broadmoor Special Hospital, 455 00:42:38,279 --> 00:42:41,389 after his conviction for the murders of Samantha Bisset 456 00:42:41,420 --> 00:42:43,870 and her four-year-old daughter Jazmine. 457 00:42:43,906 --> 00:42:46,286 [dogs bark in the distance] 458 00:43:27,950 --> 00:43:32,090 We likes our walk, don't we, eh? 459 00:43:36,821 --> 00:43:40,341 [poignant music] 460 00:43:40,391 --> 00:43:44,941 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.