All language subtitles for Cher.For.Your.Lifee.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,550 --> 00:01:11,960 Ready, okay. 2 00:01:12,050 --> 00:01:12,790 Help us out. 3 00:01:12,810 --> 00:01:13,460 Let's scream and shout. 4 00:01:13,480 --> 00:01:13,960 Let's hear you buzz. 5 00:01:14,050 --> 00:01:14,550 Go, bees, go. 6 00:01:14,570 --> 00:01:14,640 Go, bees, go. 7 00:01:16,070 --> 00:01:17,320 - Oh! 8 00:01:18,740 --> 00:01:20,130 My scale bites. 9 00:01:20,150 --> 00:01:21,820 - Lemonade break? 10 00:01:21,970 --> 00:01:23,650 - You'll get it. Come on. Let's take a break. 11 00:01:23,800 --> 00:01:25,820 - Okay. [both laugh] 12 00:01:25,970 --> 00:01:28,580 Thank you. - Oh, you're welcome. 13 00:01:30,480 --> 00:01:33,240 I remember my cheerleading days. 14 00:01:33,260 --> 00:01:34,760 So many friends. 15 00:01:36,150 --> 00:01:37,930 Hmm. 16 00:01:38,080 --> 00:01:38,830 You know, when I was a freshman, 17 00:01:38,990 --> 00:01:41,150 I was a total wallflower, 18 00:01:41,170 --> 00:01:44,340 But cheering turned me into a stargazer lily. 19 00:01:44,430 --> 00:01:46,010 [chuckles] 20 00:01:46,160 --> 00:01:47,580 You know, cindy's dad was a football player, 21 00:01:47,680 --> 00:01:50,000 And I used to sew the hem on my skirt 22 00:01:50,090 --> 00:01:51,420 A half-inch higher than regulation 23 00:01:51,520 --> 00:01:54,020 To get his attention. [laughs] 24 00:01:54,110 --> 00:01:55,280 - Wow. - Okay. 25 00:01:55,430 --> 00:01:57,020 - Half an inch, mom. - Oh, my gosh. 26 00:01:57,170 --> 00:01:59,280 Our coach used to say that the perfect length for a skirt 27 00:01:59,510 --> 00:02:01,930 Was the same as a college entrance essay: 28 00:02:01,950 --> 00:02:03,530 Long enough to cover the subject, 29 00:02:03,680 --> 00:02:05,360 But short enough to be interesting. 30 00:02:05,450 --> 00:02:06,770 Which, you know, of course, I always opted 31 00:02:06,860 --> 00:02:08,360 For more interesting. [cindy chuckles] 32 00:02:08,520 --> 00:02:10,790 - So daddy liked the fast girls, huh? 33 00:02:10,940 --> 00:02:12,960 - Fast? [laughs] 34 00:02:13,110 --> 00:02:15,460 Oh, honey, that's, like, way before my time, even. 35 00:02:19,140 --> 00:02:20,800 - You miss him? 36 00:02:21,860 --> 00:02:23,260 - Yeah. 37 00:02:26,370 --> 00:02:28,380 He would be proud of you. 38 00:02:28,480 --> 00:02:30,130 Queen bee cheerleader. 39 00:02:30,150 --> 00:02:31,720 - Well, not yet. 40 00:02:31,810 --> 00:02:33,810 You know, we still gotta go through initiation week. 41 00:02:34,040 --> 00:02:37,230 - Did you have hazing when you were a cheerleader? 42 00:02:37,380 --> 00:02:40,230 - No--well, you know, I mean, a little in college, I guess. 43 00:02:40,320 --> 00:02:42,730 Sorority pledging, but I don't know, it was... 44 00:02:42,880 --> 00:02:45,220 Just silly makeup and singing songs 45 00:02:45,240 --> 00:02:46,660 At fraternities in the middle of the night. 46 00:02:46,890 --> 00:02:48,740 It was fun. 47 00:02:48,830 --> 00:02:51,330 I'm--I'm sure yours'll be too. 48 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 - Yeah, whatever it is, it'll be so worth it, 49 00:02:53,340 --> 00:02:55,650 Cheering at football games instead of baseball 50 00:02:55,750 --> 00:02:57,410 Or swimming. - Yeah. 51 00:02:57,510 --> 00:02:58,510 - I don't know why. - Why do they do that? 52 00:02:58,660 --> 00:03:00,010 - I don't know. Swimmers are cute. 53 00:03:00,230 --> 00:03:01,730 - Hey, so are swim coaches... - Oh, yeah. 54 00:03:01,830 --> 00:03:03,070 - And baseball coaches... - Uh-huh. 55 00:03:03,160 --> 00:03:04,400 - And football coaches are super cute. 56 00:03:04,500 --> 00:03:05,740 - Yup. - You know, maybe-- 57 00:03:05,830 --> 00:03:07,160 Maybe you should come to a game, mom. 58 00:03:07,180 --> 00:03:09,100 - Honey, I will be at every game, watching you. 59 00:03:12,100 --> 00:03:13,520 - Dad's been gone-- - whew. 60 00:03:13,750 --> 00:03:15,840 I don't know what it is about the humidity. 61 00:03:15,930 --> 00:03:17,360 I'm gonna refill the lemonade. 62 00:03:17,580 --> 00:03:19,600 I know you're gonna drink more. I'll be right back. 63 00:03:19,750 --> 00:03:21,150 - Thank you. - Mm-hmm. 64 00:03:24,940 --> 00:03:27,280 - You know, my dad died when I was six. 65 00:03:27,430 --> 00:03:28,930 It's like, every year she says 66 00:03:28,950 --> 00:03:32,210 She'll be ready to date again next year and never does. 67 00:03:32,430 --> 00:03:33,280 - Well, I remember you saying the same thing 68 00:03:33,380 --> 00:03:34,780 Over the last few years. 69 00:03:34,940 --> 00:03:36,030 - What? - Yeah. 70 00:03:36,050 --> 00:03:37,600 - I--I've dated. 71 00:03:37,700 --> 00:03:38,880 - Hem your skirt up a couple inches. 72 00:03:39,030 --> 00:03:40,440 - [laughs] I don't need to. 73 00:03:40,530 --> 00:03:42,200 I'm already interesting. - Just a thought. 74 00:03:42,220 --> 00:03:43,790 - Please like me. - Yeah, right. 75 00:03:43,890 --> 00:03:45,370 Don't hate me. [laughs] 76 00:03:45,460 --> 00:03:47,200 Two, four, six, eight, 77 00:03:47,220 --> 00:03:49,280 [laughing] make the boys salivate. 78 00:03:49,370 --> 00:03:50,890 - I'm so ashamed of you right now. 79 00:03:55,810 --> 00:03:58,720 [light chuckling] 80 00:03:58,730 --> 00:04:01,070 - You know, it's ice cream sundae Sunday, allison. 81 00:04:01,300 --> 00:04:03,050 You wanna join? - Ice cream the night before 82 00:04:03,150 --> 00:04:04,630 Hell week? I don't think so. 83 00:04:04,650 --> 00:04:06,650 - That's why you gotta eat it every week 84 00:04:06,800 --> 00:04:08,130 So you can build a tolerance. - Okay, well, 85 00:04:08,230 --> 00:04:09,320 You have fun with that. - We'll be there at 8:00 86 00:04:09,410 --> 00:04:10,580 If you change your mind. 87 00:04:10,800 --> 00:04:13,410 [indistinct chatter] 88 00:04:22,000 --> 00:04:23,420 - The queen bees. 89 00:04:23,580 --> 00:04:26,490 - Let's go! What's up? 90 00:04:26,500 --> 00:04:28,170 - Hmm, all that and then some, huh? 91 00:04:28,320 --> 00:04:30,340 [indicator light ticking] 92 00:04:30,430 --> 00:04:32,020 - Ooh, there's a space. 93 00:04:34,420 --> 00:04:36,560 - [sighs] come on. 94 00:04:40,830 --> 00:04:42,020 Oh. - Uh, is he gonna let us go? 95 00:04:42,170 --> 00:04:44,350 - Yeah. That was-- that was nice. 96 00:04:44,450 --> 00:04:46,860 - Do you know him? - Yeah, that's bill taylor. 97 00:04:46,950 --> 00:04:50,280 He owns the locksmith next door to the shop. You know him? 98 00:04:50,440 --> 00:04:52,690 - Uh, he goes to my school. Evan, I think? 99 00:04:52,790 --> 00:04:53,950 - Mm. 100 00:04:55,680 --> 00:04:57,180 Well, are you ready for some ice cream? 101 00:04:57,200 --> 00:04:58,130 - Yes. 102 00:05:02,020 --> 00:05:03,130 Uh, for two? 103 00:05:05,630 --> 00:05:07,280 - Thanks. You wanna split one? 104 00:05:07,300 --> 00:05:08,800 I mean, I know it's cheerleading 105 00:05:08,950 --> 00:05:10,600 Hell week tomorrow, so.... 106 00:05:11,880 --> 00:05:14,380 Fast. - [laughs] 107 00:05:14,540 --> 00:05:16,600 Did you get that from grandma? 108 00:05:21,540 --> 00:05:24,040 - You know, mr. Locksmith is kinda cute. 109 00:05:24,140 --> 00:05:25,820 - Oh, stop. 110 00:05:28,570 --> 00:05:29,900 Oh. - Thank you. Yes. 111 00:05:29,990 --> 00:05:31,660 - That's not what I ordered. [cindy chuckles] 112 00:05:31,890 --> 00:05:33,550 [both laugh] 113 00:05:33,570 --> 00:05:35,480 - Seriously, stop. - Come on. 114 00:05:35,570 --> 00:05:37,980 - No, not tonight. Stop. Ah! 115 00:05:38,000 --> 00:05:39,830 [students laughing] you almost got it all over me! 116 00:05:40,060 --> 00:05:42,090 - It was an accident. - She's so sensitive. 117 00:05:43,670 --> 00:05:46,010 - Lisa, come back. 118 00:05:46,160 --> 00:05:47,260 It's just an ice cream. Come on. 119 00:05:52,240 --> 00:05:53,920 - Sure they're not in the drama club? 120 00:05:54,020 --> 00:05:55,740 - Hey, it's high school. 121 00:05:55,830 --> 00:05:57,180 Every club's a drama club. 122 00:05:57,340 --> 00:05:58,520 At least in mine I get to do 123 00:05:58,670 --> 00:05:59,590 High kicks and handsprings, right? 124 00:05:59,750 --> 00:06:00,520 - Mm-hmm. 125 00:06:02,840 --> 00:06:04,430 - Big workout tomorrow, braverman. 126 00:06:04,530 --> 00:06:06,530 Don't want all that ice cream to catch up with you. 127 00:06:06,750 --> 00:06:09,100 - Don't listen to her. You're gonna do great. 128 00:06:09,200 --> 00:06:10,760 I just know it. 129 00:06:10,850 --> 00:06:12,620 Cindy, do you know brent mcgaffin? 130 00:06:13,940 --> 00:06:15,610 - Only by his stats. 131 00:06:15,760 --> 00:06:17,780 Number 55, eight sacks last year, 132 00:06:17,930 --> 00:06:20,780 Three interceptions, and two touchdown runbacks. 133 00:06:20,880 --> 00:06:22,040 - Wow, I'm flattered. 134 00:06:23,700 --> 00:06:26,050 - Adam walker, quarterback, number 12, 135 00:06:26,270 --> 00:06:29,370 16 touchdown passes, 1,153 passing yards, 136 00:06:29,390 --> 00:06:32,220 And 118 rushing yards. 137 00:06:32,370 --> 00:06:34,780 Dave simpson, running back, number 43, 138 00:06:34,870 --> 00:06:37,620 918 rushing yards, 16 touch-- 139 00:06:37,710 --> 00:06:39,390 - So I'm...Not that special? 140 00:06:39,620 --> 00:06:40,970 - [chuckles] 141 00:06:41,120 --> 00:06:42,140 - I mean, I can't cheer you guys on 142 00:06:42,290 --> 00:06:43,790 If I don't know who you are. 143 00:06:43,810 --> 00:06:46,380 - Young love. My work here is done. 144 00:06:46,400 --> 00:06:48,070 Go east ridge. 145 00:06:49,650 --> 00:06:51,570 - I'll see you tomorrow, cindy. 146 00:06:53,560 --> 00:06:55,490 - My stargazer lily. [cindy chuckles] 147 00:06:56,970 --> 00:06:58,200 - Stop. 148 00:07:03,920 --> 00:07:06,400 - I'm so excited. I'm nervous. - Don't be. 149 00:07:06,500 --> 00:07:08,150 You're gonna have fun. - What if they don't like me? 150 00:07:08,240 --> 00:07:10,650 - They will. Stop. - I don't know. 151 00:07:10,670 --> 00:07:12,670 Both: We gotta score, score, score. 152 00:07:12,820 --> 00:07:14,670 Come on, let's score some more. - Yeah! 153 00:07:14,820 --> 00:07:15,910 - You're better at it than I am. 154 00:07:16,010 --> 00:07:17,170 - No. - I need to try again. 155 00:07:17,270 --> 00:07:19,930 - No. You got it. 156 00:07:20,080 --> 00:07:22,020 - I guess that's what practice is for, right? 157 00:07:25,020 --> 00:07:27,670 - Hi, guys! Oh, my gosh, how are you? 158 00:07:27,760 --> 00:07:28,940 - I missed y'all! - I've missed you too. 159 00:07:29,170 --> 00:07:30,590 - I feel like it's been a whole summer. 160 00:07:30,690 --> 00:07:32,850 - I know, it's been way too long. You guys look so good. 161 00:07:33,010 --> 00:07:35,450 - Thank you. - Jeez. 162 00:07:35,680 --> 00:07:37,270 - [sighs] another summer down the drain. 163 00:07:37,360 --> 00:07:38,690 Now it's back to l'école. 164 00:07:38,850 --> 00:07:40,770 That's french for-- [snores] 165 00:07:40,790 --> 00:07:42,270 - Oh, well, you know, no sleep this week. 166 00:07:42,290 --> 00:07:43,530 It's initiation. 167 00:07:43,680 --> 00:07:44,940 - What are they gonna do to us? 168 00:07:45,040 --> 00:07:46,200 - Kiss our booties, that's what, 169 00:07:46,300 --> 00:07:47,460 And you wanna know why? 170 00:07:47,610 --> 00:07:48,950 'cause we're gonna dominate. 171 00:07:49,040 --> 00:07:50,780 [all laugh] - yeah, we are. 172 00:07:50,870 --> 00:07:52,800 We got this. - Hey, should we? 173 00:07:52,950 --> 00:07:54,050 - Yes, absolutely. [all giggle] 174 00:07:57,030 --> 00:07:58,140 - Okay. - Okay. 175 00:07:58,370 --> 00:07:59,460 - Show-off. 176 00:07:59,480 --> 00:08:01,620 It's day one. - Oh, okay. 177 00:08:01,640 --> 00:08:03,100 [laughs] 178 00:08:04,480 --> 00:08:06,300 - Hey, cindy. 179 00:08:06,320 --> 00:08:07,610 - Hey. - Your lips look sweet. 180 00:08:09,300 --> 00:08:11,820 - What? - Ice cream. Last night. 181 00:08:11,970 --> 00:08:12,940 - Oh, my goodness. 182 00:08:14,990 --> 00:08:16,320 - Yo, brent, go deep. 183 00:08:17,830 --> 00:08:18,910 - Brent! - Come on, brother! 184 00:08:20,660 --> 00:08:22,400 - You and barf mc-gag-me 185 00:08:22,500 --> 00:08:24,410 Have a summer fling that I don't know about? 186 00:08:24,500 --> 00:08:26,830 - No, they were just at honey bee's last night. 187 00:08:26,990 --> 00:08:28,240 - Okay. - Fiona introduced us. 188 00:08:28,400 --> 00:08:30,000 It's nothing, stop. 189 00:08:33,320 --> 00:08:34,580 - [grunts] 190 00:08:34,680 --> 00:08:35,630 - Uh-- 191 00:08:37,500 --> 00:08:40,140 - Sorry, loser. - Oh, dude, that was awesome. 192 00:08:42,080 --> 00:08:44,770 [indistinct chatter] 193 00:08:49,840 --> 00:08:51,770 - Early to class, eager to learn 194 00:08:51,920 --> 00:08:53,360 Gives a student wisdom, knowledge, and... 195 00:08:53,590 --> 00:08:54,610 - Heartburn. 196 00:08:55,700 --> 00:08:56,530 - Yearn. 197 00:08:58,430 --> 00:09:00,260 For success that less-disciplined students 198 00:09:00,350 --> 00:09:02,520 Will miss out on... In detention. 199 00:09:02,540 --> 00:09:04,540 - Detention's during practice. 200 00:09:04,690 --> 00:09:06,290 - Yes, ms. Parker. 201 00:09:12,120 --> 00:09:13,550 - Initiation week, right? 202 00:09:15,050 --> 00:09:16,790 I'm not a fan. 203 00:09:16,940 --> 00:09:18,110 Fun is fun, but you let me know 204 00:09:18,200 --> 00:09:19,550 If they go too hard on you, okay? 205 00:09:19,780 --> 00:09:21,040 Okay. 206 00:09:21,060 --> 00:09:23,450 - Well, that's not foreboding. 207 00:09:23,540 --> 00:09:25,450 - [scoffs] it's gonna be fine. 208 00:09:25,540 --> 00:09:26,730 You know what's foreboding? 209 00:09:26,880 --> 00:09:28,300 Six hours of class before practice. 210 00:09:28,460 --> 00:09:29,400 - You did not need to remind me of that. 211 00:09:29,550 --> 00:09:30,620 That wasn't necessary. - Yeah. 212 00:09:30,720 --> 00:09:32,140 - Okay, bye guys. - Bye. 213 00:09:32,290 --> 00:09:33,530 - See you. - Bye. 214 00:09:53,570 --> 00:09:55,910 - The ruggedly handsome locksmith. 215 00:09:56,000 --> 00:09:57,090 Maybe he's got the key to your heart. 216 00:09:59,500 --> 00:10:01,930 - There will be a quiz every Friday. 217 00:10:02,160 --> 00:10:03,050 Be prepared. 218 00:10:06,080 --> 00:10:08,080 - There will be a quiz every Friday 219 00:10:08,180 --> 00:10:10,010 On which you're expected to understand 220 00:10:10,160 --> 00:10:12,500 The basic principles of calculus. 221 00:10:12,590 --> 00:10:13,760 - You don't blow up the whole lab 222 00:10:13,850 --> 00:10:15,680 Due to carelessness. 223 00:10:15,840 --> 00:10:18,020 Cindy, focus. You need to pay attention. 224 00:10:18,110 --> 00:10:20,780 - Yes, ms. Kroot. Sorry. 225 00:10:21,010 --> 00:10:22,100 [bell rings] - that's all for the day. 226 00:10:22,120 --> 00:10:23,240 Class dismissed. 227 00:10:39,710 --> 00:10:42,380 [lively marching music] 228 00:10:42,470 --> 00:10:46,870 ♪ ♪ 229 00:10:46,880 --> 00:10:49,640 [cheerleaders cheering] 230 00:11:02,970 --> 00:11:03,970 Cheerleaders: Bee fans! 231 00:11:03,990 --> 00:11:06,400 It's time to get loud! 232 00:11:06,500 --> 00:11:08,810 The bees are here. 233 00:11:08,830 --> 00:11:10,830 We show no fear. 234 00:11:11,060 --> 00:11:12,480 Help us out. 235 00:11:12,580 --> 00:11:14,000 Let's scream and shout. 236 00:11:14,230 --> 00:11:16,740 Let's hear you buzz. 237 00:11:16,840 --> 00:11:18,990 Go, bees, go. 238 00:11:19,080 --> 00:11:21,320 Go, bees, go. 239 00:11:21,340 --> 00:11:23,830 Go, bees, go. 240 00:11:23,850 --> 00:11:26,330 Go, bees, go. - Last time! 241 00:11:26,420 --> 00:11:28,330 Cheerleaders: Go, bees, go. 242 00:11:28,430 --> 00:11:30,670 - Here come our little bees. 243 00:11:30,690 --> 00:11:37,430 ♪ ♪ 244 00:11:37,580 --> 00:11:38,840 [music ends] 245 00:11:38,940 --> 00:11:40,770 - Whoo! - Let's go, bees! 246 00:11:40,920 --> 00:11:43,030 - Nice job! Looking good! 247 00:11:43,180 --> 00:11:46,610 [applause] 248 00:11:46,700 --> 00:11:48,700 - Attention. Line up. 249 00:11:51,040 --> 00:11:52,780 - Well, well. 250 00:11:52,870 --> 00:11:55,600 Aren't the little bees getting too big for the hive? 251 00:11:55,690 --> 00:11:57,500 You do want to be queens, don't you? 252 00:11:59,360 --> 00:12:01,270 Do you want to be a queen? 253 00:12:01,290 --> 00:12:02,620 - Yes. 254 00:12:02,720 --> 00:12:05,030 - "yes, ma'am"? 255 00:12:05,050 --> 00:12:07,610 - Not any bee can be a queen. 256 00:12:07,630 --> 00:12:09,370 It takes hard work and more school spirit 257 00:12:09,470 --> 00:12:11,060 Than you've ever shown. 258 00:12:11,280 --> 00:12:12,300 We'll see which one of you really has 259 00:12:12,450 --> 00:12:13,950 What it takes to prove your all. 260 00:12:13,970 --> 00:12:15,140 Amber, honey, what's the first rule 261 00:12:15,290 --> 00:12:16,550 Of initiation week? 262 00:12:16,570 --> 00:12:18,570 - Talk, and you die. 263 00:12:18,720 --> 00:12:20,460 - Well, not literally die. 264 00:12:20,550 --> 00:12:21,980 I mean, if I'm having a bad hair day... 265 00:12:22,070 --> 00:12:23,570 But you get the point. 266 00:12:23,800 --> 00:12:26,560 If you talk about initiation week to anyone-- 267 00:12:26,580 --> 00:12:29,060 Friends, family, teachers, even each other-- 268 00:12:29,150 --> 00:12:30,730 Outside of practice, 269 00:12:30,750 --> 00:12:32,750 The consequences will be severe. 270 00:12:32,900 --> 00:12:34,560 You could even be cut from the squad. 271 00:12:34,580 --> 00:12:36,160 - Is that clear? 272 00:12:36,250 --> 00:12:37,750 All: Yes, ma'am. 273 00:12:37,980 --> 00:12:39,330 - We'll have two workouts a day. 274 00:12:39,480 --> 00:12:41,250 We'll have our regular afternoon practice 275 00:12:41,410 --> 00:12:43,160 And then an early workout at 6:00. 276 00:12:43,320 --> 00:12:44,980 Miss one, and you're off the squad. 277 00:12:45,080 --> 00:12:46,830 - A.M.? - Two-a-days are necessary 278 00:12:46,930 --> 00:12:48,650 If y'all are gonna be ready for the field. 279 00:12:48,750 --> 00:12:50,750 - Second rule of initiation week: 280 00:12:50,770 --> 00:12:53,170 Don't be late. 281 00:12:53,270 --> 00:12:55,830 Gonna have to get that sloppy scale straighter, regan. 282 00:12:55,920 --> 00:12:57,940 Poor skills can get you cut. 283 00:12:58,090 --> 00:12:59,510 - Oh, please don't tell me 284 00:12:59,670 --> 00:13:01,420 You had a whole sundae last night, cindy. 285 00:13:01,440 --> 00:13:03,680 You're already 5 pounds too fat. 286 00:13:03,780 --> 00:13:05,500 But you know what? 287 00:13:05,600 --> 00:13:06,780 We have something that can help with that. 288 00:13:07,010 --> 00:13:08,760 Oh, boys? 289 00:13:08,860 --> 00:13:11,620 [boys whooping] 290 00:13:13,270 --> 00:13:16,290 [laughter] 291 00:13:19,190 --> 00:13:20,610 - Damn it, lenny, you got it in my eyes! 292 00:13:20,630 --> 00:13:23,190 - Oh, it was an accident! - Aww. 293 00:13:23,280 --> 00:13:24,870 - It's always an accident with you, lenny. 294 00:13:25,030 --> 00:13:26,130 You're gonna have to dapper up 295 00:13:26,280 --> 00:13:27,450 If you wanna dance with the queens. 296 00:13:27,470 --> 00:13:29,040 - Oh, ho, ho. 297 00:13:29,200 --> 00:13:30,390 - All right, get her cleaned up. 298 00:13:31,700 --> 00:13:33,050 - Strike one, regan. 299 00:13:33,140 --> 00:13:34,720 - Aw... - Aw! 300 00:13:34,870 --> 00:13:36,220 - It's the first day, and I already messed up. 301 00:13:36,370 --> 00:13:37,370 - Hey, they're not gonna cut you 302 00:13:37,460 --> 00:13:39,370 For getting foam in your eyes. 303 00:13:39,390 --> 00:13:40,980 - Come on. - She's not gonna make it. 304 00:13:44,140 --> 00:13:45,730 - You gonna be okay? - I'm fine. 305 00:13:45,820 --> 00:13:46,970 We can just wash it off. 306 00:13:47,060 --> 00:13:48,140 It just felt weird. - Yeah. 307 00:13:48,230 --> 00:13:49,730 - Like, really cold. 308 00:13:49,880 --> 00:13:50,740 [indistinct chatter] 309 00:13:53,390 --> 00:13:54,900 - Lisa? 310 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 [gasps] lisa! 311 00:13:56,150 --> 00:13:57,650 - Oh, my god. - Lisa! 312 00:13:57,740 --> 00:13:58,910 - Oh, my god. - Oh, my god, who is it? 313 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 - Help! Somebody help! 314 00:14:00,230 --> 00:14:01,580 - Lisa? 315 00:14:01,730 --> 00:14:03,130 - Please! 316 00:14:04,170 --> 00:14:06,840 [wailing echoes] 317 00:14:37,360 --> 00:14:39,040 - I'm so sorry. Are you okay? 318 00:14:40,280 --> 00:14:42,630 Is there anything I can do for you? 319 00:14:43,880 --> 00:14:45,670 - I'm okay. Thank you, though. 320 00:14:47,440 --> 00:14:48,210 See you later. 321 00:14:49,890 --> 00:14:51,630 - If you start dating him, I'm gonna kill you. 322 00:14:51,720 --> 00:14:53,110 - That is the last thing 323 00:14:53,200 --> 00:14:54,800 I'm thinking about right now, ally. 324 00:14:54,890 --> 00:14:56,350 What's wrong with you? 325 00:14:58,210 --> 00:14:59,800 - Hello, everybody. 326 00:14:59,950 --> 00:15:01,790 Thank you for your statement, cindy. 327 00:15:01,880 --> 00:15:03,900 I'm so sorry you had to find her like that. 328 00:15:05,880 --> 00:15:08,070 It looks like she slipped in the shower. 329 00:15:09,720 --> 00:15:11,400 Unless anyone else knows something 330 00:15:11,630 --> 00:15:13,980 About ms. Kwon that might be helpful here? 331 00:15:14,080 --> 00:15:14,910 [cheerleaders crying] 332 00:15:21,310 --> 00:15:23,400 - A counselor will be available for you all, 333 00:15:23,490 --> 00:15:26,750 And, uh...I'm just so sorry. 334 00:15:30,430 --> 00:15:31,340 - Sorry. 335 00:15:33,150 --> 00:15:35,170 - I'll see you--I'll see you all in the morning. 336 00:15:35,260 --> 00:15:38,720 [girl continues sobbing] 337 00:15:41,600 --> 00:15:44,020 [insects chirping] 338 00:15:54,520 --> 00:15:56,120 - You wanna talk? 339 00:15:58,680 --> 00:16:00,100 Honey, you knew lisa a long time. 340 00:16:00,120 --> 00:16:01,700 You know, it's okay if you... 341 00:16:05,440 --> 00:16:06,790 You wanna stay home for a couple days, 342 00:16:06,940 --> 00:16:08,290 Maybe come to the store with me? 343 00:16:08,450 --> 00:16:11,630 - I can't. Initiation week. 344 00:16:11,780 --> 00:16:13,620 - Cin, I'm sure under the circumstances you-- 345 00:16:13,710 --> 00:16:15,220 - I gotta be up early. 346 00:16:20,530 --> 00:16:21,640 - [sighs] 347 00:16:55,740 --> 00:16:56,800 [dog barks] 348 00:17:02,850 --> 00:17:05,690 [dog barking] 349 00:17:30,210 --> 00:17:32,600 - Not so cheery this morning, huh? 350 00:17:32,620 --> 00:17:35,120 - Lisa was really upset the other day at the diner. 351 00:17:35,220 --> 00:17:37,460 - Why? 352 00:17:37,550 --> 00:17:39,300 - She spilled her ice cream and then ran out on everyone. 353 00:17:42,710 --> 00:17:43,870 - Robyn probably pushed her in the shower. 354 00:17:43,970 --> 00:17:45,540 She'd totally do that. 355 00:17:45,640 --> 00:17:47,890 - Robyn was on the field with us. 356 00:17:48,050 --> 00:17:49,710 Nobody pushed her. It's just-- 357 00:17:49,730 --> 00:17:50,900 The whole thing's awful. 358 00:17:53,130 --> 00:17:54,900 - Well, what do they have in store for us today? 359 00:18:19,840 --> 00:18:22,320 - I still can't believe it. 360 00:18:22,340 --> 00:18:24,160 Lisa was my friend since we were little bees. 361 00:18:24,250 --> 00:18:26,840 She loved her initiation week, 362 00:18:26,990 --> 00:18:29,680 And I'm sure she would still want you all to do the same. 363 00:18:29,770 --> 00:18:32,940 I'm crushed by what happened, and I miss her... 364 00:18:34,850 --> 00:18:36,400 But we still have to get you guys ready. 365 00:18:38,610 --> 00:18:39,450 So... 366 00:18:41,340 --> 00:18:43,740 [little bees screaming] [queens laughing] 367 00:18:47,510 --> 00:18:48,620 - All right, little bees, line up. 368 00:18:48,770 --> 00:18:50,610 Let's see you cheer. 369 00:18:50,700 --> 00:18:52,420 - Line up. Come on, quicker. 370 00:18:53,800 --> 00:18:56,630 [screams and laughter] 371 00:18:56,780 --> 00:18:58,970 - Bee fans, it's time to get loud! 372 00:18:59,190 --> 00:19:01,030 Let's see it. 373 00:19:01,040 --> 00:19:05,200 All: Bee fans, it's time to get loud. 374 00:19:05,290 --> 00:19:07,790 The bees are here. - That is pathetic. 375 00:19:07,880 --> 00:19:09,530 - School spirit! All: We show no fear. 376 00:19:09,630 --> 00:19:11,370 Help us out. - Y'all suck! 377 00:19:11,460 --> 00:19:13,050 All: Let's scream and shout. - Come on! 378 00:19:13,210 --> 00:19:15,870 All: Let's hear you buzz. 379 00:19:15,890 --> 00:19:17,800 Go, bees, go. - Come on! 380 00:19:17,820 --> 00:19:19,880 It's no worse than the football team gets. 381 00:19:19,970 --> 00:19:21,490 Aren't you as tough as a wimpy linebacker? 382 00:19:24,880 --> 00:19:26,730 - Push-ups. 383 00:19:26,890 --> 00:19:28,640 Let's warm up. It'll help. Come on. 384 00:19:28,660 --> 00:19:30,550 Come on, guys. 385 00:19:30,650 --> 00:19:33,830 [queens yelling indistinctly] down, up. 386 00:19:34,060 --> 00:19:36,420 Down, up. 387 00:19:38,730 --> 00:19:41,510 First day, epic fail. 388 00:19:41,660 --> 00:19:42,680 See you all at 3:00. 389 00:19:44,160 --> 00:19:46,160 - Oh, where are you all going? 390 00:19:46,180 --> 00:19:47,660 - Locker room? 391 00:19:47,680 --> 00:19:49,160 - Who said y'all could change clothes? 392 00:19:49,180 --> 00:19:51,000 [queens chuckling] 393 00:19:51,020 --> 00:19:53,190 - Oh. By-eee! 394 00:19:54,910 --> 00:19:56,840 - Everything hurts. 395 00:19:56,930 --> 00:19:59,250 - I'm so gonna get cut from homecoming. 396 00:19:59,340 --> 00:20:00,770 - Masochist. 397 00:20:00,860 --> 00:20:02,860 - Robyn hates me. 398 00:20:03,010 --> 00:20:04,590 - It's just for fun, ally. 399 00:20:04,610 --> 00:20:05,870 - Yeah, you look like you're having fun. 400 00:20:07,780 --> 00:20:10,540 - Let's just get through this week. For lisa. 401 00:20:10,760 --> 00:20:12,780 - And she stayed alone in her room last night. 402 00:20:12,870 --> 00:20:15,880 Usually, when she's upset, she cries into my arms. 403 00:20:16,100 --> 00:20:18,190 - Just give her her space till she gets through it. 404 00:20:18,290 --> 00:20:19,530 - Yeah? Which is when? 405 00:20:19,550 --> 00:20:20,880 - Paige is a sophomore at state. 406 00:20:21,030 --> 00:20:22,530 I'm still waiting. 407 00:20:22,630 --> 00:20:25,870 - Great, so two more years. 408 00:20:25,960 --> 00:20:27,140 - If you're lucky. - [laughs] 409 00:20:36,400 --> 00:20:38,060 - It feels weird, right? 410 00:20:38,220 --> 00:20:40,880 You know, being all cheery when, um, lisa's... 411 00:20:40,980 --> 00:20:42,240 - Yeah. - Been gone. 412 00:20:42,460 --> 00:20:45,070 [indistinct chatter] 413 00:20:47,630 --> 00:20:50,910 - Too fat, too fat, too fat. [students gasp] 414 00:20:51,060 --> 00:20:53,970 Oh, little bees, who said you could have a lunch break? 415 00:20:54,060 --> 00:20:55,500 - Line up. 416 00:21:01,410 --> 00:21:02,840 - Heel stretch, let's go. 417 00:21:04,090 --> 00:21:05,760 - Let's see it. 418 00:21:05,910 --> 00:21:07,170 Let's see them. - Go. 419 00:21:07,320 --> 00:21:08,000 - Come on. Put it up higher. 420 00:21:08,100 --> 00:21:09,990 - Come on. Lift it up? 421 00:21:10,080 --> 00:21:11,670 - Pathetic. - Come on, braverman. 422 00:21:11,820 --> 00:21:13,930 - Whoa, whoa, whoa, not the best way 423 00:21:14,080 --> 00:21:15,510 To charm a maiden there, quasimodo. 424 00:21:15,600 --> 00:21:17,770 - Scales! Let's see 'em. 425 00:21:19,090 --> 00:21:20,270 - Hey, make them do a flip. - Come on. 426 00:21:20,420 --> 00:21:21,260 - Afraid so. - Come on. 427 00:21:21,280 --> 00:21:22,670 - Do it. 428 00:21:22,760 --> 00:21:23,780 - Come on. You can do better than that. 429 00:21:25,930 --> 00:21:27,610 - Jeez, regan, you're so clumsy. 430 00:21:29,030 --> 00:21:30,950 Senior cheerleaders aren't clumsy, so why are you? 431 00:21:35,290 --> 00:21:37,580 - Oh! [all laugh] 432 00:21:39,190 --> 00:21:40,290 - Strike two, regan. 433 00:21:44,370 --> 00:21:47,020 - Wait, ally. - Where are you going? 434 00:21:47,120 --> 00:21:48,590 - That's it? - Oh, ooh. 435 00:21:50,790 --> 00:21:52,790 - [shouting] all right, that is enough! 436 00:21:53,370 --> 00:21:57,030 We just had an awful tragedy yesterday! 437 00:21:57,050 --> 00:21:58,870 Are you that insensitive? 438 00:21:58,890 --> 00:22:01,980 Fiona sparks, I have put up 439 00:22:02,130 --> 00:22:03,710 With some light fun and games on cheer squad, 440 00:22:03,800 --> 00:22:05,390 So you don't have to spoil tradition, 441 00:22:05,490 --> 00:22:07,900 But if you take it too far... 442 00:22:07,990 --> 00:22:09,160 I will shut you down. 443 00:22:10,720 --> 00:22:12,310 Is that understood? 444 00:22:12,330 --> 00:22:13,780 - Yes, ms. Parker. 445 00:22:23,250 --> 00:22:24,580 - Go. Last time! 446 00:22:24,670 --> 00:22:26,490 All: Go, bees, go. 447 00:22:26,510 --> 00:22:27,670 - Two, three. 448 00:22:27,830 --> 00:22:29,400 [laughter] 449 00:22:29,490 --> 00:22:30,920 - All right, ladies, come on in. 450 00:22:31,070 --> 00:22:33,240 Line up right here. 451 00:22:33,330 --> 00:22:35,510 All right, let's go, ladies. Come on. 452 00:22:35,740 --> 00:22:37,680 Jeez, you look like you were all doing push-ups 453 00:22:37,840 --> 00:22:39,930 Under a hose at 6:00 a.M. [queens chuckle] 454 00:22:40,020 --> 00:22:41,670 Crab walks, let's go. 455 00:22:41,690 --> 00:22:42,810 Come on. 456 00:22:46,420 --> 00:22:47,510 When you make it across with no one falling, 457 00:22:47,530 --> 00:22:49,100 You can go home. 458 00:22:49,200 --> 00:22:51,110 A butt hits the floor, you all start over. 459 00:22:51,200 --> 00:22:52,320 Go. [scoffs] 460 00:22:54,590 --> 00:22:55,530 Okay. 461 00:22:57,870 --> 00:23:01,280 - God, those awful long faces. 462 00:23:01,430 --> 00:23:04,120 We know initiation week is tough, 463 00:23:04,270 --> 00:23:06,450 So there's a little reward in store for you 464 00:23:06,610 --> 00:23:08,860 If you make it through. 465 00:23:08,880 --> 00:23:10,460 Amber, tell 'em what they can win. 466 00:23:10,610 --> 00:23:13,290 - Starting tomorrow, two of you at a time will be invited 467 00:23:13,450 --> 00:23:16,780 To a special final initiation party with us 468 00:23:16,800 --> 00:23:18,470 Where you'll be giving your all for east ridge, 469 00:23:18,560 --> 00:23:20,230 And if you make it... 470 00:23:21,950 --> 00:23:23,230 You'll be a queen when you're done. 471 00:23:23,380 --> 00:23:25,050 - Finish initiation early? 472 00:23:25,140 --> 00:23:27,640 - If you can. - I'll go first. 473 00:23:27,790 --> 00:23:29,720 - Not so fast there, quick draw. 474 00:23:29,740 --> 00:23:31,390 You've gotta go through a little competition first 475 00:23:31,480 --> 00:23:32,910 If you wanna earn your spot. 476 00:23:33,130 --> 00:23:34,910 - What competition? - Patience. 477 00:23:35,060 --> 00:23:36,870 Tomorrow's still a long way off. 478 00:23:39,660 --> 00:23:41,160 Don't quit now, jessie. 479 00:23:43,920 --> 00:23:45,580 - Get back up! 480 00:23:45,740 --> 00:23:47,590 Hey, yeah, you, regan! Up! 481 00:23:47,810 --> 00:23:49,420 Stop slacking, okay? 482 00:23:49,650 --> 00:23:52,430 You wanna be a queen bee? Get up. Keep going. 483 00:23:57,820 --> 00:23:58,930 - Okay, bye, y'all. - Bye, guys. 484 00:24:06,260 --> 00:24:07,940 - You gonna ignore me the entire way home? 485 00:24:10,520 --> 00:24:11,940 - You let me run out alone at lunch. 486 00:24:12,170 --> 00:24:14,860 - Come on, ally. You didn't have to run out. 487 00:24:14,950 --> 00:24:16,120 - They humiliated me. 488 00:24:18,680 --> 00:24:19,530 - I know. 489 00:24:19,620 --> 00:24:21,770 - Please just let us win 490 00:24:21,860 --> 00:24:22,700 The final initiation party, 491 00:24:22,790 --> 00:24:24,770 Just you and me. 492 00:24:24,870 --> 00:24:25,920 Have all this over by tomorrow night. 493 00:24:27,690 --> 00:24:29,460 - Yeah. 494 00:24:29,690 --> 00:24:30,550 Seriously. 495 00:24:32,370 --> 00:24:34,130 Oh, my gosh, are you kidding me? 496 00:24:35,800 --> 00:24:36,800 [sighs] 497 00:24:37,030 --> 00:24:38,260 - Dinner! 498 00:24:40,870 --> 00:24:42,220 [knock at door] hon? 499 00:24:43,540 --> 00:24:44,640 Dinner. 500 00:24:45,710 --> 00:24:46,980 - Do you mind if I just eat up here? 501 00:24:48,210 --> 00:24:48,900 - Sure. 502 00:24:50,560 --> 00:24:52,780 Aw. You look exhausted. 503 00:24:55,310 --> 00:24:57,160 How was day one of initiation? 504 00:24:59,980 --> 00:25:01,490 - They said not to talk about it. 505 00:25:01,650 --> 00:25:03,000 - Ah. Very hush-hush, huh? 506 00:25:04,500 --> 00:25:05,910 - Yeah. 507 00:25:06,000 --> 00:25:07,290 - Oh, babe... 508 00:25:08,670 --> 00:25:10,000 How you doing? 509 00:25:13,920 --> 00:25:15,010 All right, it's--it's okay. 510 00:25:17,160 --> 00:25:18,680 Whenever you're ready, I'm here, okay? 511 00:25:21,830 --> 00:25:23,350 I love you, cin. 512 00:25:23,580 --> 00:25:25,240 - I love you. 513 00:25:25,340 --> 00:25:27,350 - All right, I'll make you a plate. 514 00:25:27,580 --> 00:25:28,850 - Thanks, mom. 515 00:25:38,030 --> 00:25:38,820 [car alarm chirps] 516 00:25:51,380 --> 00:25:54,050 - [screaming] help! Help! 517 00:25:54,200 --> 00:25:56,130 [grunting] 518 00:26:09,290 --> 00:26:10,730 Little bees: 17, 18, 19, 519 00:26:10,960 --> 00:26:14,290 20, 21, 22, 520 00:26:14,310 --> 00:26:18,810 23, 24, 25. 521 00:26:18,960 --> 00:26:20,070 - Mountain climbers. 522 00:26:20,220 --> 00:26:21,980 - Ooh. - Oh, no. 523 00:26:22,130 --> 00:26:23,890 - Let's go. - Oh, my god. 524 00:26:23,910 --> 00:26:26,580 [queens laughing] 525 00:26:26,730 --> 00:26:29,080 [jeering and mocking] 526 00:26:32,900 --> 00:26:35,550 - Oh, no. - Oh. 527 00:26:37,000 --> 00:26:38,830 - What? Go get changed. 528 00:26:38,930 --> 00:26:40,910 - What about the competition? 529 00:26:41,000 --> 00:26:44,100 - The party. How could we forget? 530 00:26:44,250 --> 00:26:45,840 [queens laugh] 531 00:26:45,990 --> 00:26:46,750 - All right, get all your chatter 532 00:26:46,840 --> 00:26:47,920 Out now, little bee-bees, 533 00:26:47,940 --> 00:26:49,330 'cause once you head to class, 534 00:26:49,420 --> 00:26:52,350 No one is allowed to utter a single word all day 535 00:26:52,440 --> 00:26:56,090 Until afternoon practice, except for the word "buzz." 536 00:26:56,110 --> 00:26:57,520 [queens chuckle] 537 00:26:57,610 --> 00:26:59,280 - Wait, we can't talk? 538 00:26:59,430 --> 00:27:01,610 - The two who make it through get to party tonight 539 00:27:01,770 --> 00:27:04,340 And possibly be queens by morning. 540 00:27:04,360 --> 00:27:05,240 Buzz, buzz. 541 00:27:07,850 --> 00:27:09,360 - Buzz. - Buzz? 542 00:27:09,460 --> 00:27:10,290 - Buzz, buzz. 543 00:27:10,520 --> 00:27:12,460 [school bell rings] 544 00:27:12,690 --> 00:27:15,380 [indistinct chatter] 545 00:27:18,370 --> 00:27:21,020 - Oh, hey, becca, do you have the trig homework? 546 00:27:21,120 --> 00:27:22,880 - Buzz. [both chuckle] 547 00:27:23,030 --> 00:27:25,140 - Kylie, sweetie, can I borrow your pom-poms at practice? 548 00:27:25,360 --> 00:27:26,550 - Buzz, buzz. 549 00:27:26,640 --> 00:27:29,290 [both laughing] 550 00:27:29,310 --> 00:27:30,980 - Buzz, buzz, buzz. 551 00:27:33,210 --> 00:27:34,560 - Dude, you're hopeless. 552 00:27:36,980 --> 00:27:39,210 - By all means. 553 00:27:39,230 --> 00:27:42,710 - Hey, cindy, uh, I was just wondering, 554 00:27:42,730 --> 00:27:45,220 You know, what sound does a doorbell make? 555 00:27:45,230 --> 00:27:46,720 - Buzz. 556 00:27:46,740 --> 00:27:49,220 - And what kind of haircut should I get? 557 00:27:49,240 --> 00:27:51,050 - Buzz, buzz. [laughs] 558 00:27:51,150 --> 00:27:52,290 - Okay, I'll see you later. 559 00:27:57,060 --> 00:27:58,500 - That's really gross. 560 00:28:00,170 --> 00:28:02,490 - [imitates buzzer] thanks for playing, regan. 561 00:28:02,510 --> 00:28:05,800 7:56 a.M. That was quick. - Hmm. 562 00:28:10,690 --> 00:28:12,170 - Barf mc-gag-me makes me screw it up. 563 00:28:12,260 --> 00:28:15,000 I blame you. - Buzz. 564 00:28:15,020 --> 00:28:16,840 - Seriously? - Buzz, buzz. 565 00:28:16,860 --> 00:28:18,250 - Oh, my god, that sound is-- 566 00:28:18,270 --> 00:28:19,650 - Yes, I already filed a police report. 567 00:28:22,270 --> 00:28:24,360 Valuables? 568 00:28:24,590 --> 00:28:25,860 You mean other than my car being stolen? 569 00:28:32,280 --> 00:28:34,430 Just some personal items. 570 00:28:34,450 --> 00:28:37,940 Some student files, a souvenir from the florida keys. 571 00:28:37,950 --> 00:28:39,340 How much can I get for that? 572 00:28:44,130 --> 00:28:46,940 - Did you hear that? - Buzz. 573 00:28:47,040 --> 00:28:49,110 - Would you stop? Her car was stolen. 574 00:28:49,130 --> 00:28:50,890 She got beat up. You don't think that's weird? 575 00:28:52,540 --> 00:28:55,380 - Buzz. - A day after lisa dies? 576 00:28:55,400 --> 00:28:58,550 How many kids have been killed since we've been kids? None. 577 00:28:58,570 --> 00:29:00,640 How many teachers have been carjacked? 578 00:29:00,790 --> 00:29:03,630 You--you don't think it's weird that these things are happening 579 00:29:03,720 --> 00:29:05,900 For the first time a day apart from each other? 580 00:29:10,990 --> 00:29:13,750 - [whispering] I don't think it's weird, allison. 581 00:29:13,900 --> 00:29:16,810 I mean, I just think that it sucks. 582 00:29:16,830 --> 00:29:18,230 This shouldn't be happening 583 00:29:18,250 --> 00:29:20,070 During our first week of senior cheer 584 00:29:20,090 --> 00:29:23,260 When we should be having the time of our lives. 585 00:29:23,410 --> 00:29:25,980 It's horrible that lisa died and that I had to find her 586 00:29:26,000 --> 00:29:27,410 And ms. Parker got carjacked, but that doesn't-- 587 00:29:27,500 --> 00:29:29,500 - Ms. Parker got carjacked? 588 00:29:29,660 --> 00:29:31,510 Oh, my god, I-is she okay? 589 00:29:34,510 --> 00:29:36,940 Sorry, cindy, you are out. 590 00:29:40,830 --> 00:29:42,090 - So who all made it? 591 00:29:42,180 --> 00:29:44,430 - I did. The whole way. 592 00:29:44,450 --> 00:29:46,690 It was actually kinda fun, buzz, buzz. 593 00:29:46,780 --> 00:29:47,670 - So did I. - To the gym. 594 00:29:47,690 --> 00:29:50,100 - Me too. 595 00:29:50,120 --> 00:29:51,340 - To the gym. 596 00:29:51,360 --> 00:29:52,190 - And then there were four. 597 00:29:52,340 --> 00:29:54,360 - Hear ye, hear ye. 598 00:29:54,460 --> 00:29:56,350 Court is now in session. 599 00:29:56,370 --> 00:29:57,860 Jurors? 600 00:29:57,960 --> 00:30:00,370 - Everyone failed. - What? 601 00:30:00,520 --> 00:30:02,110 No way. I buzzed the whole day. 602 00:30:02,130 --> 00:30:04,020 - I'm certain y'all were all just talking 603 00:30:04,110 --> 00:30:05,860 One second ago when we walked in here. 604 00:30:05,870 --> 00:30:07,860 - But you said until afternoon practice. 605 00:30:07,880 --> 00:30:09,300 - Which hasn't started yet. 606 00:30:09,450 --> 00:30:11,030 - That's not fair. 607 00:30:11,050 --> 00:30:13,210 - Rule number three: We say what's fair. 608 00:30:13,310 --> 00:30:14,310 - To the gym. 609 00:30:14,460 --> 00:30:16,890 Let's go. Chop, chop. 610 00:30:41,340 --> 00:30:42,560 [applause] - whoo! 611 00:30:42,650 --> 00:30:43,670 [laughter] 612 00:30:43,820 --> 00:30:46,460 [indistinct chatter] 613 00:30:48,230 --> 00:30:53,510 [laughter, chatter] 614 00:30:53,740 --> 00:30:55,500 - You coming? - I'm gonna wait for ally. 615 00:30:55,520 --> 00:30:56,570 - Okay. - Bye. 616 00:30:56,590 --> 00:30:58,080 - Bye. 617 00:30:58,090 --> 00:31:00,080 - Buzz, buzz. - Buzz. 618 00:31:00,100 --> 00:31:03,690 - Right, so my mom and your dad's shops are-- 619 00:31:03,840 --> 00:31:05,110 - Yeah, I know. 620 00:31:06,530 --> 00:31:07,860 - Right, so, um... 621 00:31:09,350 --> 00:31:11,360 There's this, um-- 622 00:31:11,510 --> 00:31:12,820 Sorry, um... 623 00:31:16,100 --> 00:31:16,940 The band's doing a public rehearsal 624 00:31:17,040 --> 00:31:18,280 Right here in the gym. 625 00:31:18,430 --> 00:31:20,710 - Tonight? - Yeah, yeah. 626 00:31:20,930 --> 00:31:23,020 It's like a "kick off the year" kinda thing. 627 00:31:23,040 --> 00:31:25,710 - I'm sorry. I don't think that I can make it. 628 00:31:25,860 --> 00:31:27,530 I promised I'd have dinner with my mom. 629 00:31:27,620 --> 00:31:30,200 - Oh, yeah, no, totally, yeah. 630 00:31:30,220 --> 00:31:31,880 It's stupid anyways. 631 00:31:36,560 --> 00:31:38,120 - I would have thought two-a-day practices 632 00:31:38,210 --> 00:31:39,810 Would require more calories than none. 633 00:31:41,380 --> 00:31:44,970 Cin...Please talk to me. 634 00:31:45,070 --> 00:31:47,070 I mean, a friend died. 635 00:31:47,220 --> 00:31:49,740 That's--that's not something you can just hold in. 636 00:31:51,800 --> 00:31:52,910 - I can for a week. 637 00:31:53,060 --> 00:31:54,240 - Should you? 638 00:32:00,580 --> 00:32:01,750 - I'm tired, mom. 639 00:32:04,310 --> 00:32:06,080 - Yeah, okay, all right, well, just, you know, 640 00:32:06,240 --> 00:32:08,160 Send me a text if you get hungry. 641 00:32:08,260 --> 00:32:09,380 [knock at door] 642 00:32:18,250 --> 00:32:19,600 - Hi, ms. Braverman. 643 00:32:19,830 --> 00:32:22,010 We're cindy's cheerleading buddies. 644 00:32:22,160 --> 00:32:23,100 We were in the neighborhood... 645 00:32:25,350 --> 00:32:26,940 Can cindy come out and play? 646 00:32:27,090 --> 00:32:29,090 - Yeah, I-I don't know. Cindy's pretty tired. 647 00:32:29,180 --> 00:32:31,090 - So is everybody else. 648 00:32:31,110 --> 00:32:33,000 - We're just going for ice cream. 649 00:32:33,100 --> 00:32:36,360 A little pick-me-up for everyone working so hard. 650 00:32:36,450 --> 00:32:38,780 We'll have her back before she turns into a pumpkin. 651 00:32:46,850 --> 00:32:49,520 So how are things going with you and brent? 652 00:32:49,540 --> 00:32:50,750 I've seen you two flirting. 653 00:32:52,130 --> 00:32:53,610 - It's nothing. 654 00:32:53,710 --> 00:32:54,800 - That's not what he says. 655 00:32:55,030 --> 00:32:56,380 I think he's into you. 656 00:32:56,530 --> 00:32:59,200 Or would be if you'd let him. 657 00:32:59,290 --> 00:33:01,120 - Barf. [fiona gasps] 658 00:33:01,220 --> 00:33:03,640 - Uh-oh. Bestie doesn't approve. 659 00:33:03,790 --> 00:33:04,960 - [chuckles] 660 00:33:04,980 --> 00:33:06,790 Those are always the hardest choices-- 661 00:33:06,810 --> 00:33:08,720 Between besties and boys. - [mouthing] 662 00:33:08,820 --> 00:33:11,650 - Harder than figuring out what to wear to homecoming. 663 00:33:11,880 --> 00:33:14,140 What are you wearing to homecoming, allison? 664 00:33:14,150 --> 00:33:17,470 I mean, assuming you don't barf on every guy who asks you. 665 00:33:17,490 --> 00:33:20,070 If anyone asks you. 666 00:33:20,220 --> 00:33:21,890 Oh, I know it's hard. 667 00:33:21,900 --> 00:33:24,150 Cute boys like cute girls. 668 00:33:24,240 --> 00:33:25,650 It's been that way forever, 669 00:33:25,670 --> 00:33:27,500 And we're just as much to blame. 670 00:33:27,650 --> 00:33:29,840 I mean, I don't see you guys fawning over lenny the lineman. 671 00:33:30,060 --> 00:33:31,670 Bleh! - [laughs] 672 00:33:31,820 --> 00:33:33,510 Fi, don't judge. 673 00:33:33,660 --> 00:33:36,160 If we were to judge solely on social ability, 674 00:33:36,180 --> 00:33:37,730 Regan here wouldn't be a cheerleader. 675 00:33:37,750 --> 00:33:39,400 She'd be a shot putter. 676 00:33:39,420 --> 00:33:41,680 - Enough. - Oh, come on. 677 00:33:41,910 --> 00:33:44,570 You don't break that easily, do you, allison? 678 00:33:44,590 --> 00:33:46,930 We're just having a little fun. Aren't we, rob? 679 00:33:47,080 --> 00:33:48,600 - Girls just wanna. 680 00:33:48,750 --> 00:33:51,010 - Besides, is it really that bad? 681 00:33:51,100 --> 00:33:53,930 Some cold water, a few hours less sleep? 682 00:33:54,090 --> 00:33:56,340 You're having fun, aren't you, cindy? 683 00:33:56,360 --> 00:33:58,450 - Yeah, love it. 684 00:34:05,210 --> 00:34:08,000 [insects chirping] 685 00:34:21,780 --> 00:34:23,390 - All right, ladies, circle up. 686 00:34:30,120 --> 00:34:32,960 - Now, look, we know walking home 687 00:34:33,050 --> 00:34:34,960 May not seem like fun-- [all protesting] 688 00:34:34,980 --> 00:34:36,550 - I'm sorry, who said anything about walking? 689 00:34:36,570 --> 00:34:39,720 - Oh, my gosh, complain, complain, complain. 690 00:34:39,740 --> 00:34:41,460 At a medium jog, you guys can make it back 691 00:34:41,560 --> 00:34:43,220 In time for early practice. 692 00:34:43,240 --> 00:34:44,820 - How is this supposed to help us out on the field? 693 00:34:44,910 --> 00:34:46,990 - Your attitude's as poor as your scale, regan. 694 00:34:47,140 --> 00:34:49,080 If you don't wanna do it, there's the door. 695 00:34:50,640 --> 00:34:51,750 Any other quitters? 696 00:34:55,570 --> 00:34:58,070 - See? We're all winners. Yay. 697 00:34:58,170 --> 00:35:00,820 - Why are you doing this? 698 00:35:00,840 --> 00:35:02,760 I mean, by the end of the week we're gonna be one team, right? 699 00:35:02,990 --> 00:35:04,260 Why do you wanna start all that off 700 00:35:04,490 --> 00:35:06,770 By tearing us down? What's the point? 701 00:35:06,920 --> 00:35:11,510 - Well, the point right now is perspective, cindy. 702 00:35:11,660 --> 00:35:13,610 What you see as tearing you down 703 00:35:13,760 --> 00:35:17,260 We see as building you up, teamwork. 704 00:35:17,280 --> 00:35:19,430 - Is this the competition for the party or-- 705 00:35:19,450 --> 00:35:20,950 - No, this is not to see 706 00:35:21,100 --> 00:35:22,780 How you can beat each other, kylie. 707 00:35:23,010 --> 00:35:24,520 It's to see how you can help each other. 708 00:35:24,680 --> 00:35:26,360 - Help each other walk 20 miles? 709 00:35:26,510 --> 00:35:28,010 - They're such whiners. 710 00:35:28,030 --> 00:35:29,770 If you can't get on board for any other reason, 711 00:35:29,790 --> 00:35:32,020 Just accept the fact that we all had to do this last year. 712 00:35:32,030 --> 00:35:33,440 All of us. 713 00:35:33,460 --> 00:35:35,130 Okay? 714 00:35:35,280 --> 00:35:36,370 And you'll get to do it to the juniors 715 00:35:36,520 --> 00:35:38,020 Coming up next year. 716 00:35:38,040 --> 00:35:39,970 Think of it as tradition. 717 00:35:40,120 --> 00:35:41,130 Or get in the car. 718 00:35:43,210 --> 00:35:45,140 - Goodie. One more thing. 719 00:35:45,290 --> 00:35:46,640 You can't have a teambuilding walk 720 00:35:46,870 --> 00:35:48,470 Back to school with uber just a click away, 721 00:35:48,630 --> 00:35:50,810 So text your mommies, 722 00:35:50,960 --> 00:35:51,980 Tell 'em not to send out search parties, 723 00:35:52,130 --> 00:35:54,650 And hand over your phones. 724 00:35:55,980 --> 00:35:58,780 [phones clicking] 725 00:36:01,900 --> 00:36:03,820 No need for a novel. 726 00:36:05,900 --> 00:36:07,640 Thank you. 727 00:36:07,660 --> 00:36:10,570 - Enjoy your walk. See you at 6:00. 728 00:36:10,720 --> 00:36:12,240 - Second rule, don't be late. 729 00:36:12,390 --> 00:36:14,150 - By-eee. 730 00:36:14,170 --> 00:36:16,060 - Are y'all serious? Robyn, fiona. 731 00:36:16,150 --> 00:36:17,910 - Come on, there's gotta be, like, 732 00:36:18,060 --> 00:36:19,170 Another thing that we can do. 733 00:36:19,320 --> 00:36:20,580 - Amber, you're not actually gonna go? 734 00:36:20,730 --> 00:36:22,170 - Come on, this is a joke, right? 735 00:36:22,330 --> 00:36:23,900 - Seriously, guys? Come on. 736 00:36:23,920 --> 00:36:25,920 - We don't even have jackets. Seriously? 737 00:36:26,010 --> 00:36:27,420 - You have all my stuff! 738 00:36:27,570 --> 00:36:29,000 - What if we don't make it back? 739 00:36:29,020 --> 00:36:31,520 - Why would you just-- they just did that. 740 00:36:31,740 --> 00:36:33,140 - Oh, my god. - They're gonna come back. 741 00:36:35,360 --> 00:36:39,080 - Am I the only one who thinks this might be kinda fun? 742 00:36:39,180 --> 00:36:39,840 - I think it's sketchy. - Yes. 743 00:36:39,940 --> 00:36:41,750 - Yeah. - Yeah. 744 00:36:41,770 --> 00:36:43,250 - Okay, look. 745 00:36:43,350 --> 00:36:45,360 We can either see this as sucky, 746 00:36:45,520 --> 00:36:47,030 Or we can see it as fun. 747 00:36:47,180 --> 00:36:48,700 When's the next time you're gonna get to walk home 748 00:36:48,930 --> 00:36:50,940 In the middle of the night with each other? 749 00:36:51,100 --> 00:36:53,370 - Well, I guess it is kinda cool being out here 750 00:36:53,600 --> 00:36:54,690 In the middle of the night with you guys. 751 00:36:54,710 --> 00:36:56,540 - That's 'cause we're awesome, 752 00:36:56,690 --> 00:36:58,690 And I wouldn't mind going to that party tomorrow night. 753 00:36:58,790 --> 00:37:00,340 Final initiation and done. 754 00:37:01,610 --> 00:37:02,940 Come on. 755 00:37:03,030 --> 00:37:04,720 - Mm. - Come on, come on. 756 00:37:04,870 --> 00:37:06,530 We'll be fine. Let's go. 757 00:37:06,550 --> 00:37:07,550 Let's go. Let's go. - Let's go. Let's go. Let's go. 758 00:37:09,870 --> 00:37:11,130 - Lisa would have enjoyed this walk. 759 00:37:11,280 --> 00:37:13,370 - Yeah. 760 00:37:13,390 --> 00:37:16,470 - She taught me my very first basket toss. 761 00:37:16,620 --> 00:37:19,900 Always so positive. Like you. 762 00:37:20,050 --> 00:37:22,630 - Where do you think I get it? She taught me my back tuck. 763 00:37:22,720 --> 00:37:24,070 - She taught me my handstand. 764 00:37:24,220 --> 00:37:27,300 [engine revving] 765 00:37:27,320 --> 00:37:30,080 - Guys? - That's weird. 766 00:37:37,730 --> 00:37:38,830 - Guys, guys, guys, guys, wait a minute. 767 00:37:38,980 --> 00:37:40,250 - What the-- - what is--what's going on? 768 00:37:48,990 --> 00:37:50,340 [all scream] - oh, my god! 769 00:37:50,430 --> 00:37:51,600 - Allison, watch out! 770 00:37:53,600 --> 00:37:55,750 - Are you okay? Oh, my gosh. - Who was that? 771 00:37:55,770 --> 00:37:56,920 - Guys, that was ms. Parker's car. 772 00:37:56,940 --> 00:37:58,100 - No, it wasn't. 773 00:37:58,250 --> 00:37:59,250 - It was! - No, it-- 774 00:37:59,350 --> 00:38:00,420 - Are you okay? - I'm fine. 775 00:38:00,440 --> 00:38:01,330 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 776 00:38:01,350 --> 00:38:02,420 - Are they coming back? 777 00:38:02,440 --> 00:38:03,680 - Who the hell was that? 778 00:38:03,840 --> 00:38:05,850 - Well, it was ms. Parker's car. 779 00:38:06,000 --> 00:38:07,280 - You don't think ms. Parker-- 780 00:38:07,510 --> 00:38:08,840 - No, no, no, her car was stolen. 781 00:38:08,860 --> 00:38:10,340 Cindy and I heard her on the phone this morning, 782 00:38:10,430 --> 00:38:11,620 And she said that her car was st-- 783 00:38:11,840 --> 00:38:14,530 You don't think that this isn't connected somehow? 784 00:38:14,620 --> 00:38:16,530 - Someone stole ms. Parker's car and tried to kill us? 785 00:38:16,620 --> 00:38:18,270 - I mean, not kill us, but, I mean, probably scare us. 786 00:38:18,290 --> 00:38:19,790 - Why? 787 00:38:20,020 --> 00:38:21,610 - Well, it was them, right? The queens? 788 00:38:21,700 --> 00:38:22,690 - Yeah. - I mean... 789 00:38:22,700 --> 00:38:24,950 Teambuilding, remember? 790 00:38:24,970 --> 00:38:26,300 They wouldn't have just driven us all the way out here 791 00:38:26,450 --> 00:38:27,780 Just to make us walk back. 792 00:38:27,800 --> 00:38:29,130 I mean, it's part of initiation. 793 00:38:29,360 --> 00:38:30,880 - In a stolen car? - Yeah, I mean, 794 00:38:30,970 --> 00:38:32,880 How else would anyone know that we're out here? 795 00:38:32,970 --> 00:38:34,640 In the middle of nowhere, in the middle of the night 796 00:38:34,870 --> 00:38:36,870 Minutes after they left? It was them, guys! 797 00:38:36,960 --> 00:38:37,980 But they're not just messing with us. 798 00:38:38,130 --> 00:38:39,290 They're up to something. 799 00:38:39,310 --> 00:38:40,870 - Allison, stop. Seriously, let it go. 800 00:38:40,890 --> 00:38:42,540 - Why are you so against this, cindy? 801 00:38:42,560 --> 00:38:43,890 - Why are you so set on it? 802 00:38:44,040 --> 00:38:45,380 Do you really think the queens killed lisa? 803 00:38:45,470 --> 00:38:46,480 Is that what you really think? 804 00:38:46,710 --> 00:38:47,820 - You think the queens killed lisa? 805 00:38:48,050 --> 00:38:49,730 - No! I'm just saying it's just too much 806 00:38:49,820 --> 00:38:51,990 To be a coincidence. I mean, don't you guys care? 807 00:38:52,220 --> 00:38:54,050 - Care? I'm the one who found her. 808 00:38:54,140 --> 00:38:55,160 You really think I don't care? 809 00:38:55,310 --> 00:38:57,740 - Yeah, sorry, I know. 810 00:38:58,740 --> 00:39:01,070 - Well, I mean, maybe whoever stole the car followed us. 811 00:39:01,230 --> 00:39:03,060 It's--it's possible, right? 812 00:39:03,150 --> 00:39:05,900 Not the queens but someone? 813 00:39:05,910 --> 00:39:08,510 Anybody got a... Stalker ex-boyfriend? 814 00:39:08,660 --> 00:39:10,510 Maybe a secret admirer? 815 00:39:10,660 --> 00:39:11,680 Math club, band? 816 00:39:13,830 --> 00:39:15,250 - We have to find a phone. 817 00:39:15,350 --> 00:39:17,520 - They said we can't. - To call the police? 818 00:39:17,670 --> 00:39:19,180 - If we say something, ms. Parker's gonna find out. 819 00:39:19,410 --> 00:39:20,430 - Duh! 820 00:39:20,580 --> 00:39:21,500 - They said they'd shut us down 821 00:39:21,600 --> 00:39:22,910 If the queens went too far. 822 00:39:22,930 --> 00:39:24,690 - And this is really far. 823 00:39:24,840 --> 00:39:26,920 - Oh, my god, you guys, seriously. 824 00:39:26,940 --> 00:39:28,360 - I still think they're messing with us. 825 00:39:28,510 --> 00:39:30,100 Testing us? 826 00:39:30,260 --> 00:39:32,440 Besides, I don't wanna get cut if it's nothing. 827 00:39:32,590 --> 00:39:34,530 - Me neither. - Yeah, not if it's nothing. 828 00:39:34,680 --> 00:39:36,780 - It's not nothing, you guys! There's something going on. 829 00:39:36,930 --> 00:39:38,200 - I'm almost to the point 830 00:39:38,430 --> 00:39:39,700 That I don't even care about cheer anymore. 831 00:39:42,020 --> 00:39:43,210 I won't spoil it for the rest of you. 832 00:39:44,530 --> 00:39:46,030 - Let's just keep going. 833 00:39:46,050 --> 00:39:47,360 It's not like we have any other option. 834 00:39:47,460 --> 00:39:48,530 - Guys. - Yeah. 835 00:39:48,620 --> 00:39:49,710 We have a long way to go. 836 00:40:23,070 --> 00:40:25,070 - All right, finish getting changed 837 00:40:25,090 --> 00:40:27,250 And meet in the old cheer locker room. 838 00:40:31,480 --> 00:40:34,820 Ew. Our pep squad has no pep. 839 00:40:34,910 --> 00:40:35,930 - Definitely dragging their feet. 840 00:40:36,080 --> 00:40:37,760 - Sagging their shoulders. 841 00:40:37,910 --> 00:40:40,770 - I think I know just what they need. 842 00:40:40,920 --> 00:40:42,080 - What is this place? 843 00:40:42,100 --> 00:40:43,100 Why did y'all bring us down here? 844 00:40:43,250 --> 00:40:45,250 - Rule number one. - Ding, ding. 845 00:40:45,350 --> 00:40:46,440 The honey challenge. 846 00:40:49,610 --> 00:40:51,260 Who's up for it? 847 00:40:51,280 --> 00:40:52,940 - What could a bunch of little bees 848 00:40:53,100 --> 00:40:55,000 Crave more than honey? 849 00:40:55,100 --> 00:40:56,760 You've heard of hot dog eating contests. 850 00:40:56,860 --> 00:40:58,120 This is our version. 851 00:40:58,270 --> 00:41:01,030 First two to finish a bottle win. 852 00:41:01,180 --> 00:41:03,680 - That's a lot of sugar, santa. 853 00:41:03,770 --> 00:41:05,920 So who's the eagerest beaver? 854 00:41:08,960 --> 00:41:09,750 - I'll do it. 855 00:41:16,380 --> 00:41:17,860 - Oh. [queens laugh] 856 00:41:17,880 --> 00:41:19,970 - Ew. - Gross. 857 00:41:21,880 --> 00:41:23,720 - Gross. - Oh, she's doing it. 858 00:41:23,870 --> 00:41:26,480 - Yes! [queens applauding] 859 00:41:28,130 --> 00:41:29,310 Yes. - [groans] 860 00:41:29,540 --> 00:41:30,820 - Mm-mm. 861 00:41:30,970 --> 00:41:33,060 - Oh, yes! 862 00:41:33,150 --> 00:41:34,540 - Whoo! 863 00:41:34,560 --> 00:41:36,990 [queens cheering] 864 00:41:40,890 --> 00:41:43,830 - We have a winner. Who's next? 865 00:41:43,980 --> 00:41:46,660 If we don't get two people, no one gets to party tonight, 866 00:41:46,890 --> 00:41:48,910 And you have to wear honey in your hair all day. 867 00:41:49,000 --> 00:41:50,910 Brave braverman? 868 00:41:51,060 --> 00:41:52,340 - Sure. 869 00:41:55,750 --> 00:41:57,840 Jessie, no, I'll do it. 870 00:41:57,990 --> 00:42:00,070 - Oh. All: Jessie! 871 00:42:00,090 --> 00:42:03,520 Jessie! Jessie! Jessie! 872 00:42:06,910 --> 00:42:08,850 - Okay! - Yeah! 873 00:42:09,930 --> 00:42:11,510 - Jessie! Jessie! 874 00:42:11,530 --> 00:42:14,190 - Felicitations, kylie and jessie. 875 00:42:14,340 --> 00:42:16,190 My house, 9:00 p.M. 876 00:42:16,420 --> 00:42:18,700 The folks are away, so the bees can play. 877 00:42:18,850 --> 00:42:20,370 - Bring your a-game, girls. 878 00:42:20,590 --> 00:42:23,020 Party gowns, award show makeup, mani-pedis. 879 00:42:23,040 --> 00:42:25,040 Tomorrow you could be queens. 880 00:42:29,710 --> 00:42:30,710 - Get out. 881 00:42:36,290 --> 00:42:38,290 - Let's go over to kyle's and help her get ready for tonight. 882 00:42:38,390 --> 00:42:39,380 - Sure. 883 00:42:39,540 --> 00:42:42,220 [indistinct chatter] 884 00:43:04,240 --> 00:43:05,740 - Excuse me, bill? 885 00:43:09,400 --> 00:43:11,160 - Hey, meg. - Hey. 886 00:43:11,250 --> 00:43:12,750 - Do you need something? 887 00:43:12,900 --> 00:43:15,160 - No, it's--it's silly. 888 00:43:15,310 --> 00:43:17,090 I-I was doing paperwork earlier, 889 00:43:17,240 --> 00:43:18,310 So I locked the door, 890 00:43:18,410 --> 00:43:20,590 And I guess I left my keys inside. 891 00:43:20,820 --> 00:43:22,670 Do you think you could-- - of course. 892 00:43:22,820 --> 00:43:23,720 I'll be right back. - Thanks. 893 00:43:28,920 --> 00:43:30,920 - Okay, I'm gonna go take a shower. 894 00:43:31,010 --> 00:43:32,270 - Bye. - Careful. 895 00:43:34,830 --> 00:43:35,610 - Hey. 896 00:43:38,520 --> 00:43:39,440 Buzz, buzz. 897 00:43:45,530 --> 00:43:47,950 Sorry, just...Saying "hi." 898 00:43:50,350 --> 00:43:51,120 - Why? 899 00:43:52,520 --> 00:43:53,250 - What? 900 00:43:54,940 --> 00:43:57,040 - Were you following me? 901 00:43:57,190 --> 00:43:57,960 - N-no. 902 00:43:59,860 --> 00:44:01,780 I mean, just the last couple blocks 903 00:44:01,880 --> 00:44:03,360 'cause I was scared that-- 904 00:44:03,450 --> 00:44:05,030 - Where were you last night? 905 00:44:05,050 --> 00:44:07,600 - Last--um... 906 00:44:11,810 --> 00:44:13,480 The band. 907 00:44:15,480 --> 00:44:16,480 - I've gotta get home. 908 00:44:21,660 --> 00:44:23,140 - Some people get arrested for this. 909 00:44:23,230 --> 00:44:24,660 I get paid for it. - [laughs] 910 00:44:26,330 --> 00:44:28,490 I think it's kind of a complicated thing. 911 00:44:28,640 --> 00:44:30,120 - It's actually easier than it looks. 912 00:44:33,830 --> 00:44:35,830 - Thank you. Um... 913 00:44:35,990 --> 00:44:37,340 Oh, what do I owe you? 914 00:44:39,230 --> 00:44:40,510 - A parking spot at honey bee's Sunday night. 915 00:44:42,180 --> 00:44:44,080 It's a nice store. 916 00:44:44,240 --> 00:44:46,250 - Um, thanks. [chuckles] 917 00:44:46,350 --> 00:44:48,810 - I'd buy something, but it's just me and my son. 918 00:44:50,180 --> 00:44:52,000 - Um, yeah, yeah, my daughter 919 00:44:52,020 --> 00:44:53,350 Actually said they're in school together. 920 00:44:55,000 --> 00:44:56,170 Well, I-I should-- 921 00:44:56,190 --> 00:44:56,980 - Yeah, of course. - Yeah. 922 00:45:05,590 --> 00:45:08,260 I'm sorry, honey. I didn't mean to wake you. 923 00:45:08,350 --> 00:45:10,930 - It's okay. I have to go anyway. 924 00:45:11,020 --> 00:45:12,540 - What? You went out last night, 925 00:45:12,760 --> 00:45:14,280 And I didn't see you for an entire day. 926 00:45:14,370 --> 00:45:17,280 - I'm just going to kylie's. The girls need me. 927 00:45:17,440 --> 00:45:19,540 - So I can call kylie's mom? 928 00:45:19,700 --> 00:45:21,450 - You don't trust me? 929 00:45:21,550 --> 00:45:23,380 - Honey, you stayed out all night, so yeah, tonight 930 00:45:23,530 --> 00:45:25,620 I get to confirm where you're going. 931 00:45:25,720 --> 00:45:26,550 - Fine. 932 00:45:28,890 --> 00:45:30,890 - You "fine" me again, and you're not going anywhere. 933 00:45:33,040 --> 00:45:34,730 - Okay. Can I shower? 934 00:45:40,570 --> 00:45:42,230 - Come on out, kylie. - Okay, I think I'm ready now. 935 00:45:44,070 --> 00:45:45,290 [all gasp] 936 00:45:45,390 --> 00:45:46,570 - Oh, my gosh! You look amazing. 937 00:45:46,800 --> 00:45:48,070 - Oh, my gosh. - Spin, spin for us. 938 00:45:48,220 --> 00:45:50,560 - Yeah, give me a twirl. - And give us a twirl, yeah. 939 00:45:50,650 --> 00:45:51,910 Oh, yeah. - That's good. 940 00:45:52,060 --> 00:45:53,580 - Oh, my goodness. 941 00:45:53,810 --> 00:45:55,910 Do you think they're gonna be nice to me? 942 00:45:56,140 --> 00:45:58,250 They--they're gonna be nice to me, right? 943 00:45:58,400 --> 00:45:59,750 They wouldn't get me all dressed up 944 00:45:59,900 --> 00:46:01,480 Just to be mean. - No, no. 945 00:46:01,500 --> 00:46:03,000 - Yeah, it's gonna be fun, seriously. 946 00:46:03,150 --> 00:46:04,330 You're gonna be a queen tomorrow. 947 00:46:04,480 --> 00:46:06,070 - You're right. You're right. 948 00:46:06,090 --> 00:46:07,910 [phone buzzing] 949 00:46:07,930 --> 00:46:10,170 - Oh, it's jessie. - Where is she? 950 00:46:10,260 --> 00:46:11,840 - Hey, the queens told me to come early, 951 00:46:11,990 --> 00:46:12,930 So I'm gonna meet you there. 952 00:46:13,080 --> 00:46:14,010 - Okay. - Okay, see you. 953 00:46:14,160 --> 00:46:15,580 - See you there. - Girl, bye. 954 00:46:15,600 --> 00:46:18,010 - Bye! - By-eee! 955 00:46:18,100 --> 00:46:20,610 [laughter] 956 00:46:30,530 --> 00:46:32,170 - Welcome, jessie. - Hey. Thanks for having me. 957 00:46:32,190 --> 00:46:33,120 - Come on in. 958 00:46:36,270 --> 00:46:38,350 All: We are east ridge, hear us buzz! 959 00:46:38,440 --> 00:46:40,440 Mightiest school there ever was! 960 00:46:40,540 --> 00:46:43,290 [indistinct chatter] 961 00:46:49,640 --> 00:46:50,880 - We're here! 962 00:46:51,030 --> 00:46:51,760 - Okay! 963 00:46:57,480 --> 00:46:58,870 Wow. - Bye! 964 00:46:58,890 --> 00:47:00,480 You look amazing. 965 00:47:00,630 --> 00:47:03,210 - Thank you. This place is huge. 966 00:47:03,220 --> 00:47:04,630 - Text us when you're done. We'll come pick you up. 967 00:47:04,650 --> 00:47:06,320 - I'm so nervous. 968 00:47:06,470 --> 00:47:08,210 - Don't be. You're gonna have fun. 969 00:47:08,230 --> 00:47:09,490 - Bye. - Bye. 970 00:47:09,640 --> 00:47:12,310 - Bye. - Yes, hey! 971 00:47:12,330 --> 00:47:14,280 [laughs] 972 00:47:16,000 --> 00:47:17,390 - Hi. - Hi! 973 00:47:17,410 --> 00:47:18,650 - You arrived just in time. 974 00:47:18,670 --> 00:47:19,740 - Great. - Jessie just got here. 975 00:47:19,890 --> 00:47:21,330 - Thank you. - Mm-hmm. 976 00:47:36,520 --> 00:47:38,170 - Have you guys heard from kylie or jessie? 977 00:47:38,180 --> 00:47:39,350 - No. - Oh, they're here. 978 00:47:43,170 --> 00:47:44,930 - Good morning, little bees. 979 00:47:45,080 --> 00:47:48,080 A little lighter in numbers today, aren't you? 980 00:47:48,100 --> 00:47:50,530 It pains me to inform you that jessie quit last night. 981 00:47:52,590 --> 00:47:54,680 - What? No. Why--why would she quit? 982 00:47:54,700 --> 00:47:56,680 - First rule of initiation week. 983 00:47:56,700 --> 00:47:58,540 - [scoffs] are you serious? You're not gonna tell us? 984 00:47:58,690 --> 00:48:00,370 - She didn't bother to say 985 00:48:00,600 --> 00:48:03,100 When she got her panties in a bunch and bolted out. 986 00:48:03,190 --> 00:48:05,540 And you know what? I don't care. 987 00:48:05,770 --> 00:48:07,870 Because I don't have time for quitters. 988 00:48:09,220 --> 00:48:12,380 I'm much more interested in praising winners like kylie. 989 00:48:12,610 --> 00:48:14,390 She's who we're here to fete this morning, 990 00:48:14,540 --> 00:48:16,050 Your newest queen bee. 991 00:48:18,470 --> 00:48:20,060 - All right, all right. 992 00:48:20,280 --> 00:48:22,180 Who is ready for the next challenge? 993 00:48:23,550 --> 00:48:24,710 - I didn't do today's. 994 00:48:24,810 --> 00:48:26,960 - You didn't? - Buzz, buzz. 995 00:48:26,970 --> 00:48:28,400 - Rob? - I did the honey. 996 00:48:28,630 --> 00:48:31,890 - Oh, my gosh. It must have been me. 997 00:48:31,980 --> 00:48:34,300 I must have plumb forgot. 998 00:48:34,320 --> 00:48:35,810 Any ideas? 999 00:48:35,910 --> 00:48:38,240 - Bare-knuckle boxing? - We need 'em pretty. 1000 00:48:38,470 --> 00:48:40,240 - You could pick randomly. - That's no fun. 1001 00:48:40,400 --> 00:48:42,490 - Uh-uh. Fourth rule of initiation week: 1002 00:48:42,580 --> 00:48:43,920 We decide what's fun. 1003 00:48:44,140 --> 00:48:46,140 - I like it. 1004 00:48:46,160 --> 00:48:48,250 Who will be the lucky partygoers this evening? 1005 00:48:48,480 --> 00:48:49,660 Hmm. 1006 00:48:49,760 --> 00:48:51,570 Eeny, meeny... 1007 00:48:51,590 --> 00:48:52,820 Oh, forget it. 1008 00:48:52,830 --> 00:48:54,720 Stacey and dara, congratulations. 1009 00:48:56,250 --> 00:48:59,660 [whistle trilling] 1010 00:48:59,670 --> 00:49:01,840 - No, look, it's more than just distancing, you know? 1011 00:49:01,990 --> 00:49:05,090 I mean, she's grieving, and she's beyond tired, 1012 00:49:05,100 --> 00:49:06,750 Going to practice at 6:00 in the morning, 1013 00:49:06,850 --> 00:49:09,270 Staying out all night. 1014 00:49:09,500 --> 00:49:11,350 I don't know. She's super stressed and-- 1015 00:49:11,440 --> 00:49:13,340 - Prozac. 1016 00:49:13,350 --> 00:49:14,930 - Are you joking? 1017 00:49:15,020 --> 00:49:17,100 - No. It worked for paige. 1018 00:49:17,120 --> 00:49:18,450 - Okay, now, I'm not sedating my daughter. 1019 00:49:20,860 --> 00:49:22,440 - You could lock her in her room. 1020 00:49:22,460 --> 00:49:24,180 A good, old-fashioned grounding. 1021 00:49:24,270 --> 00:49:25,360 - Yeah, well, whatever happened to, like, 1022 00:49:25,520 --> 00:49:28,200 Good, old-fashioned parenting? 1023 00:49:28,290 --> 00:49:30,370 - Hey. - Hi. 1024 00:49:30,520 --> 00:49:32,460 - Hey. I'm just gonna go check the stock room. 1025 00:49:34,620 --> 00:49:36,190 - I thought I'd come by and say 1026 00:49:36,210 --> 00:49:40,210 That my invisible sister needed a cheetah bag... 1027 00:49:40,360 --> 00:49:41,640 - [laughs] 1028 00:49:41,790 --> 00:49:43,470 But then I decide that I would... 1029 00:49:43,700 --> 00:49:45,810 Ask you to dinner the old-fashioned way. 1030 00:49:45,960 --> 00:49:48,310 It doesn't have to be serious, you know, or fancy. 1031 00:49:48,460 --> 00:49:50,720 It can be hot dogs and soda. 1032 00:49:50,880 --> 00:49:52,480 We don't have to call it a date. 1033 00:49:52,630 --> 00:49:54,040 It could just be good conversation and-- 1034 00:49:54,140 --> 00:49:56,820 - Bill, I, um, I would love to, 1035 00:49:56,970 --> 00:49:59,730 But, um, my daughter's 1036 00:49:59,880 --> 00:50:02,810 Kinda going through this thing right now, and... 1037 00:50:02,830 --> 00:50:04,500 It just doesn't feel like the right time. 1038 00:50:04,650 --> 00:50:06,240 - Ah, that's okay. 1039 00:50:06,390 --> 00:50:10,000 - I mean, I-I want to. Just, um, not right now. 1040 00:50:11,250 --> 00:50:13,630 - Offer's open. 1041 00:50:17,240 --> 00:50:18,840 [school bell rings] 1042 00:50:20,500 --> 00:50:22,070 [indistinct chatter] 1043 00:50:22,160 --> 00:50:24,330 - Hey, kylie, what happened last night? 1044 00:50:24,430 --> 00:50:26,180 - You know I can't say. 1045 00:50:26,340 --> 00:50:27,930 - Screw rule number one. 1046 00:50:28,020 --> 00:50:30,170 Seriously, is it safe? 1047 00:50:30,190 --> 00:50:32,020 Should I go to this party? Should stacey and dara? 1048 00:50:32,170 --> 00:50:33,840 - I-I can't talk about it right now. 1049 00:50:33,860 --> 00:50:35,530 - Hey! 1050 00:50:35,680 --> 00:50:37,150 I still haven't heard from jessie. 1051 00:50:38,700 --> 00:50:39,700 [sighs] 1052 00:50:42,110 --> 00:50:44,350 [line trilling] 1053 00:50:44,450 --> 00:50:47,260 - Hey, you've reached jessie. I can't take your call. 1054 00:50:47,280 --> 00:50:49,930 - Hey, jessie. Uh, I haven't heard from you. 1055 00:50:49,950 --> 00:50:50,880 I'm coming over. 1056 00:50:58,870 --> 00:51:01,340 Mrs. Teller, where's jessie? 1057 00:51:03,390 --> 00:51:04,560 - Could you give us a moment, please? 1058 00:51:08,040 --> 00:51:09,210 You're the girl who found lisa kwon. 1059 00:51:09,230 --> 00:51:10,900 - Yeah. 1060 00:51:11,050 --> 00:51:12,380 - I'm accepting of tragic accidents, 1061 00:51:12,470 --> 00:51:14,140 As hard as they are, 1062 00:51:14,230 --> 00:51:16,960 But I'm not so forgiving of tragic coincidences. 1063 00:51:16,980 --> 00:51:18,310 Two girls from the same cheer team, 1064 00:51:18,460 --> 00:51:19,810 One dead, one missing within days of each-- 1065 00:51:19,960 --> 00:51:21,650 - Missing? 1066 00:51:21,740 --> 00:51:23,570 - Where did jessie go last night, young lady? 1067 00:51:26,400 --> 00:51:28,410 - Missing? What'd you say? 1068 00:51:28,560 --> 00:51:30,640 - That everyone was at kylie's and then at fiona's. 1069 00:51:30,660 --> 00:51:32,400 - You told them about fiona's. 1070 00:51:32,420 --> 00:51:34,090 Did you tell them about ms. Parker's car? 1071 00:51:36,480 --> 00:51:38,000 Why not? 1072 00:51:38,150 --> 00:51:39,760 - Because we don't know anything about the car. 1073 00:51:39,910 --> 00:51:41,170 We don't know who was driving it, 1074 00:51:41,320 --> 00:51:42,670 And if it was the same person who stole it, 1075 00:51:42,820 --> 00:51:44,500 And if they were there 'cause the queens 1076 00:51:44,600 --> 00:51:46,490 Told them to, or if they were following us. 1077 00:51:46,580 --> 00:51:49,100 - This is past cheerleading, cindy. 1078 00:51:49,250 --> 00:51:51,180 Lisa is dead. Jessie is missing now. 1079 00:51:51,330 --> 00:51:52,850 - I know, but we also don't know anything. 1080 00:51:53,000 --> 00:51:54,440 We just have, like, a bunch of questions. 1081 00:51:54,590 --> 00:51:56,350 - That we would have been able to answer 1082 00:51:56,440 --> 00:51:57,940 If you'd just listened to me in the first place. 1083 00:51:58,090 --> 00:51:59,110 - I know. 1084 00:52:00,860 --> 00:52:02,190 Stacy and dara are going to the party tonight. 1085 00:52:02,280 --> 00:52:04,010 We'll go. 1086 00:52:04,020 --> 00:52:05,950 We'll go see if anything bad is actually going on. 1087 00:52:06,100 --> 00:52:09,290 Then we'll go to the police, and we'll tell them everything. 1088 00:52:09,510 --> 00:52:12,440 - Right, okay. No, um, yeah, thank you. 1089 00:52:12,530 --> 00:52:15,130 She just walked in. 1090 00:52:15,280 --> 00:52:17,350 Uh, I will, thanks. Bye. 1091 00:52:17,450 --> 00:52:18,300 Cin? 1092 00:52:19,870 --> 00:52:22,970 Um...That was jessie's dad. 1093 00:52:24,450 --> 00:52:25,690 - What happened? 1094 00:52:25,710 --> 00:52:27,880 - Your friend jessie's missing. 1095 00:52:27,970 --> 00:52:30,380 - [sighs] thank god. 1096 00:52:30,480 --> 00:52:32,220 - What? 1097 00:52:32,370 --> 00:52:34,790 - Sorry, I-I already know that jessie's missing. 1098 00:52:34,890 --> 00:52:36,720 I-I was just at her house. 1099 00:52:36,870 --> 00:52:38,820 I thought that you were gonna say something... 1100 00:52:40,710 --> 00:52:41,490 Worse. 1101 00:52:41,640 --> 00:52:44,380 - Oh, honey. 1102 00:52:44,470 --> 00:52:47,320 Look, I know that with the two of us, 1103 00:52:47,550 --> 00:52:49,070 Over the years, sometimes our relationship 1104 00:52:49,220 --> 00:52:50,810 Can feel a little more like a friendship. 1105 00:52:50,830 --> 00:52:53,150 But this is one of those times where, as your mother, 1106 00:52:53,240 --> 00:52:55,650 I-I gotta believe that I know a little better than you. 1107 00:52:55,740 --> 00:52:57,820 So I'm gonna suggest that 1108 00:52:57,840 --> 00:52:59,650 You stay home for the rest of-- - I can't. 1109 00:52:59,750 --> 00:53:01,060 - Hey, wh--hey, don't snap at me. I'm just trying to-- 1110 00:53:01,160 --> 00:53:02,840 - To what, mom? - To help. 1111 00:53:02,990 --> 00:53:04,900 - You don't-- you don't understand. 1112 00:53:04,990 --> 00:53:06,830 - No, I do. With lisa and now jessie? 1113 00:53:06,920 --> 00:53:09,090 Honey, look, you are exhausted, 1114 00:53:09,240 --> 00:53:10,920 And you're scared, and so--look, 1115 00:53:11,080 --> 00:53:12,520 I--you are-- you are staying home 1116 00:53:12,670 --> 00:53:13,500 For the rest of the week. 1117 00:53:13,520 --> 00:53:15,090 - No! - Yes! 1118 00:53:15,250 --> 00:53:16,670 - You can't just tell me what I can and can't do. 1119 00:53:16,690 --> 00:53:18,020 - I can. 1120 00:53:18,170 --> 00:53:19,920 - I have to go back tonight. 1121 00:53:19,930 --> 00:53:21,530 - For what? - For cheerleading stuff. 1122 00:53:21,750 --> 00:53:22,680 - You know, cin, enough with the hush-hush. 1123 00:53:22,770 --> 00:53:24,340 Either tell me what's going on, 1124 00:53:24,440 --> 00:53:26,360 Or the only place that you're going tonight is to bed. 1125 00:53:26,520 --> 00:53:27,850 - What, are you-- are you gonna ground me? 1126 00:53:27,870 --> 00:53:29,270 - Do I have to? 1127 00:53:29,370 --> 00:53:32,690 - [scoffing] 1128 00:53:32,710 --> 00:53:34,540 - Cindy. Cindy! 1129 00:53:52,890 --> 00:53:55,230 Going somewhere? 1130 00:53:55,380 --> 00:53:57,190 - [huffs] 1131 00:53:59,730 --> 00:54:00,730 [sighs] 1132 00:54:11,470 --> 00:54:12,990 - Are you kidding me with this? 1133 00:54:13,140 --> 00:54:14,730 You're really gonna stand guard? 1134 00:54:14,820 --> 00:54:16,910 - No, I'm gonna sit. 1135 00:54:20,160 --> 00:54:22,740 - You know, it's a fire hazard. 1136 00:54:22,760 --> 00:54:24,740 - It's tough love. 1137 00:54:24,760 --> 00:54:26,920 - I'm not a child. 1138 00:54:27,080 --> 00:54:29,590 - Well, cindy, you're acting like one. 1139 00:54:44,780 --> 00:54:45,940 [phone buzzes, chirps] 1140 00:54:49,930 --> 00:54:50,950 [phone buzzes, chirps] 1141 00:55:11,210 --> 00:55:12,620 - It's ally, leave a message. 1142 00:55:12,640 --> 00:55:14,550 - Hey, al, I can't make it. 1143 00:55:14,700 --> 00:55:17,430 Mom being mom right now, so don't go alone. 1144 00:55:38,720 --> 00:55:40,890 - Oh...[laughs] that looks like it hurts. 1145 00:55:40,910 --> 00:55:42,320 - [groaning] 1146 00:55:42,340 --> 00:55:44,500 - Strike three, regan. 1147 00:55:44,650 --> 00:55:47,340 You're off the squad. Good night. 1148 00:55:50,230 --> 00:55:51,680 By-eeee! 1149 00:55:53,240 --> 00:55:54,490 - Cut? 1150 00:55:54,510 --> 00:55:56,090 Ally, what were you thinking? 1151 00:55:56,240 --> 00:55:57,240 - I know. 1152 00:55:57,260 --> 00:55:58,740 - You shouldn't have gone without me. 1153 00:55:58,760 --> 00:56:00,520 - Rub it in. 1154 00:56:00,740 --> 00:56:01,760 - All right, I'll see what stacey and dara 1155 00:56:01,910 --> 00:56:03,080 Look like this morning. Maybe-- 1156 00:56:03,100 --> 00:56:04,580 - You're still going to practice? 1157 00:56:04,600 --> 00:56:06,750 - What do you mean? - I got cut, cin. 1158 00:56:06,770 --> 00:56:08,750 You're gonna cheer without me? 1159 00:56:08,770 --> 00:56:10,360 - Ally, I mean, I can't-- 1160 00:56:10,590 --> 00:56:12,860 - We've been cheering together our whole lives. 1161 00:56:13,010 --> 00:56:15,010 I'm only hurt because you didn't come, 1162 00:56:15,110 --> 00:56:18,200 So now I have to stay home, 1163 00:56:18,430 --> 00:56:19,930 And you're gonna cheer all year without me, 1164 00:56:20,020 --> 00:56:21,540 Knowing that they're up to something. 1165 00:56:21,690 --> 00:56:23,690 - I mean, we still don't know that-- 1166 00:56:23,780 --> 00:56:24,710 - I can't believe you. 1167 00:56:26,190 --> 00:56:27,380 - Let's just go to school. 1168 00:56:46,050 --> 00:56:47,810 - And then there were two. 1169 00:56:47,900 --> 00:56:48,960 - What's going on? 1170 00:56:48,980 --> 00:56:50,640 What's--what's happening at this party? 1171 00:56:50,790 --> 00:56:52,240 - First rule of initiation week. 1172 00:56:52,390 --> 00:56:53,550 - Seriously, look at them. 1173 00:56:53,570 --> 00:56:56,480 What happened to them? What happened to jessie? 1174 00:56:56,630 --> 00:56:58,410 - Speaking of jessie, you know, 1175 00:56:58,560 --> 00:57:01,560 A funny thing happened yesterday after school. 1176 00:57:01,660 --> 00:57:05,230 The police came to my house asking about her, about jessie, 1177 00:57:05,250 --> 00:57:08,660 Asking what happened, why she left, 1178 00:57:08,810 --> 00:57:10,590 When she left, how she left, 1179 00:57:10,740 --> 00:57:14,260 And what I couldn't figure at first... 1180 00:57:14,410 --> 00:57:16,760 Was how the cops even knew she was at my house. 1181 00:57:18,840 --> 00:57:21,600 But you told them, didn't you, cindy? 1182 00:57:21,750 --> 00:57:23,580 - Was I supposed to lie to the police? 1183 00:57:23,600 --> 00:57:24,830 - Rules are rules. 1184 00:57:24,850 --> 00:57:27,510 - What are you gonna do, cut me like allison? 1185 00:57:27,670 --> 00:57:28,830 - You wanna be off? 1186 00:57:28,850 --> 00:57:31,440 This is a voluntary organization, cindy. 1187 00:57:31,590 --> 00:57:33,280 Anytime you wanna be off the squad 1188 00:57:33,430 --> 00:57:36,350 And be a benchwarmer instead of a cheerleader, bon voyage. 1189 00:57:36,450 --> 00:57:37,690 - It's Friday. 1190 00:57:37,840 --> 00:57:39,950 Who wants to get cut on the last day? 1191 00:57:40,100 --> 00:57:43,010 - You sinned, cin, but if you apologize 1192 00:57:43,100 --> 00:57:44,790 For sending the cops to my house, 1193 00:57:45,020 --> 00:57:47,180 We'll take excommunication off the table. 1194 00:57:47,200 --> 00:57:49,200 Put your sins in the past. 1195 00:57:49,350 --> 00:57:51,110 - I'm sorry. 1196 00:57:51,130 --> 00:57:53,710 - See? Doesn't that feel better? 1197 00:57:53,860 --> 00:57:58,880 It's, like...Absolution, redemption, except... 1198 00:57:58,970 --> 00:58:02,310 The only way to redeem your past...Is by suffering. 1199 00:58:13,990 --> 00:58:15,380 Take off your clothes. 1200 00:58:15,400 --> 00:58:17,400 - What? - You heard me. 1201 00:58:17,550 --> 00:58:19,140 You've seen body painting, right? 1202 00:58:19,160 --> 00:58:20,990 Those sexy pictures of women so painted up, 1203 00:58:21,140 --> 00:58:23,160 You can't even tell they're naked? 1204 00:58:23,310 --> 00:58:25,740 I swear, some of them could walk right through school, 1205 00:58:25,830 --> 00:58:28,890 And you wouldn't even tell they had no clothes on. 1206 00:58:28,980 --> 00:58:30,650 Or maybe you could. [chuckles] 1207 00:58:30,670 --> 00:58:32,840 I guess we'll find out. Strip. 1208 00:58:34,660 --> 00:58:37,080 - Cindy, don't. It's not worth it. 1209 00:58:37,230 --> 00:58:39,490 - Quit with me, all of you. 1210 00:58:39,510 --> 00:58:41,570 Seriously, do you really want to be on a team with them 1211 00:58:41,590 --> 00:58:43,180 After what they've done to you? 1212 00:58:43,330 --> 00:58:45,570 Let's get out of here. Screw them. 1213 00:58:45,590 --> 00:58:47,810 - I can't, not anymore. Not after-- 1214 00:58:49,020 --> 00:58:50,190 I can't. I c-- 1215 00:58:52,770 --> 00:58:55,770 - We've come this far. 1216 00:58:55,920 --> 00:58:57,530 - Well, I won't let you go alone. 1217 00:59:18,960 --> 00:59:20,550 - Ms. Parker has some news. 1218 00:59:21,950 --> 00:59:22,890 - Hi, girls. 1219 00:59:24,890 --> 00:59:26,060 I'm so sorry. 1220 00:59:27,730 --> 00:59:28,890 I don't know how to tell you this, but... 1221 00:59:32,900 --> 00:59:35,070 Jessie is dead. 1222 00:59:38,130 --> 00:59:39,630 - I think we may be on to something, 1223 00:59:39,720 --> 00:59:41,630 So we'll just see. - Okay, well, 1224 00:59:41,650 --> 00:59:42,530 Let me know if you could. - Excuse me. 1225 00:59:44,480 --> 00:59:48,300 Um, how--how did she, um-- 1226 00:59:48,320 --> 00:59:50,660 - You seem to be coming up in the middle of all this. 1227 00:59:50,810 --> 00:59:53,900 - What? Do you think that I'm--I'm involved or-- 1228 00:59:53,920 --> 00:59:56,090 - No, but I think you know something, 1229 00:59:56,310 --> 00:59:58,590 So I'm hoping you'll do the right thing 1230 00:59:58,820 --> 01:00:00,570 When I tell you that we found your friend 1231 01:00:00,670 --> 01:00:03,080 Out on the 168 last night. 1232 01:00:03,100 --> 01:00:05,760 She was hit by a car. A hit-and-run. 1233 01:00:07,930 --> 01:00:10,750 We found some paint chips scraped on a rail 1234 01:00:10,770 --> 01:00:13,920 That we matched to a recently stolen car. 1235 01:00:14,010 --> 01:00:16,920 - Wait, ms. Parker's car? 1236 01:00:17,020 --> 01:00:18,610 Ms. Parker's car killed jessie? 1237 01:00:20,190 --> 01:00:21,070 Um... 1238 01:00:23,120 --> 01:00:24,950 It--it was following us. 1239 01:00:25,180 --> 01:00:27,120 Um... 1240 01:00:27,270 --> 01:00:29,600 We just thought that it was the queens 1241 01:00:29,620 --> 01:00:32,680 Or--or someone's stalker boyfriend. 1242 01:00:32,700 --> 01:00:34,610 - Did jessie have a stalker boyfriend? 1243 01:00:34,630 --> 01:00:36,630 - I mean, no, but... 1244 01:00:38,130 --> 01:00:39,800 - I know you know this, cindy, but if you'd just-- 1245 01:00:42,120 --> 01:00:43,130 We'll be talking soon. 1246 01:00:53,650 --> 01:00:56,150 - Hey. I'm sorry. 1247 01:00:58,040 --> 01:00:59,320 I know you were closer to jessie than I was, 1248 01:00:59,470 --> 01:01:01,800 In the same class, but I understand 1249 01:01:01,820 --> 01:01:03,710 Because that's how close I was to lisa. 1250 01:01:03,730 --> 01:01:04,990 - To lisa? 1251 01:01:06,640 --> 01:01:08,720 You've been going on all week like lisa didn't even die. 1252 01:01:08,810 --> 01:01:10,400 Like lisa didn't even exist. 1253 01:01:10,500 --> 01:01:11,450 - That is not-- 1254 01:01:14,670 --> 01:01:17,000 I cry myself to sleep about lisa every night, 1255 01:01:17,230 --> 01:01:18,670 And then in the morning, I wipe those tears 1256 01:01:18,900 --> 01:01:20,400 So I can come here and give you my best. 1257 01:01:20,410 --> 01:01:22,060 - Your best? 1258 01:01:22,080 --> 01:01:24,010 All you've been doing is torturing us. 1259 01:01:24,160 --> 01:01:26,420 - We've been preparing you. - For what, amber? 1260 01:01:26,510 --> 01:01:27,680 For the field? 1261 01:01:27,830 --> 01:01:29,850 For some stupid initiation party? 1262 01:01:30,000 --> 01:01:31,260 I mean, none of this has anything 1263 01:01:31,410 --> 01:01:32,680 To do with cheerleading anymore. 1264 01:01:32,910 --> 01:01:35,500 - That party, I did that party last year, 1265 01:01:35,600 --> 01:01:36,500 And it changed my life. 1266 01:01:36,520 --> 01:01:38,690 You can't even imagine how much. 1267 01:01:38,920 --> 01:01:40,600 You deserve to get that as much as I did. 1268 01:01:40,690 --> 01:01:42,430 Everyone does. 1269 01:01:42,590 --> 01:01:43,590 - So why was lisa upset 1270 01:01:43,600 --> 01:01:45,270 At honey bee's on Sunday night then? 1271 01:01:45,420 --> 01:01:47,110 Why'd she run away? 1272 01:01:47,200 --> 01:01:49,930 Look, I know it wasn't over some spilled ice cream. 1273 01:01:49,940 --> 01:01:50,870 - Should I swear myself in 1274 01:01:51,020 --> 01:01:52,700 Before taking the stand, your honor? 1275 01:01:54,280 --> 01:01:57,120 Lisa was going with adam. Quarterback? 1276 01:01:57,210 --> 01:01:59,210 They got together last year just before we became queens, 1277 01:01:59,440 --> 01:02:01,620 And over the summer, he broke up with her 1278 01:02:01,710 --> 01:02:04,210 And started going with robyn. That's why she was so upset. 1279 01:02:04,440 --> 01:02:05,550 Because robyn stole her boyfriend. 1280 01:02:09,130 --> 01:02:11,560 - So--so who stole ms. Parker's car? 1281 01:02:11,710 --> 01:02:13,220 - Ms. Parker's car? 1282 01:02:16,290 --> 01:02:18,380 All I know is, one of my little bees is gone, 1283 01:02:18,400 --> 01:02:20,970 And you may not believe me, but I love my little bees. 1284 01:02:21,120 --> 01:02:23,380 I only want to see them fly. 1285 01:02:23,400 --> 01:02:24,740 Okay, if you still want to come tonight, 1286 01:02:24,890 --> 01:02:26,570 I'll see you at 9:00. 1287 01:02:26,720 --> 01:02:28,890 We'll be very happy if you're there. 1288 01:02:28,910 --> 01:02:30,410 We'll be very sad if you're not. 1289 01:02:41,480 --> 01:02:42,250 - Ally? 1290 01:02:48,740 --> 01:02:49,910 - Maybe them looking so freaked out 1291 01:02:50,000 --> 01:02:51,580 Is just part of the show. 1292 01:02:51,600 --> 01:02:53,340 I mean, they probably just stayed up all night 1293 01:02:53,430 --> 01:02:54,750 And played games, 1294 01:02:54,840 --> 01:02:57,330 Told them to look freaked out to freak us out, right? 1295 01:02:57,340 --> 01:02:59,940 - I don't think jessie ran out from charades. 1296 01:03:00,160 --> 01:03:02,000 I mean, that doesn't seem likely, does it? 1297 01:03:02,020 --> 01:03:04,940 - No, but if you think it's more, 1298 01:03:05,090 --> 01:03:06,760 Then I'll quit with you. 1299 01:03:06,780 --> 01:03:08,520 I'll quit with you now. 1300 01:03:08,610 --> 01:03:11,170 I'm scared, and I don't care if it's Friday night. 1301 01:03:11,190 --> 01:03:13,340 - I can't quit now, becca. 1302 01:03:13,360 --> 01:03:14,190 Look, if you're scared, just stay home. 1303 01:03:14,340 --> 01:03:15,530 I can go to the party alone and-- 1304 01:03:15,620 --> 01:03:17,290 - No, I'm not gonna just let you go to the party alone. 1305 01:03:17,440 --> 01:03:18,770 - I have to go. - No. 1306 01:03:18,790 --> 01:03:21,370 Quit with me. - I have to go. 1307 01:03:21,460 --> 01:03:22,960 Not for cheer. 1308 01:03:23,110 --> 01:03:24,780 It's not even about that anymore. 1309 01:03:24,800 --> 01:03:27,130 For lisa and for jessie. 1310 01:03:28,780 --> 01:03:31,530 I have to find out what's going on. 1311 01:03:31,550 --> 01:03:33,950 If it's really that bad, I have to stop it. 1312 01:03:33,970 --> 01:03:35,600 - What if you can't? 1313 01:04:02,410 --> 01:04:04,410 - Hey, um... 1314 01:04:04,560 --> 01:04:05,840 I'm sorry about your friend. 1315 01:04:10,570 --> 01:04:12,580 - Beep, beep. Want a ride? 1316 01:04:12,680 --> 01:04:13,900 - I have a ride. 1317 01:04:13,920 --> 01:04:15,680 - Ooh, sassy. 1318 01:04:15,830 --> 01:04:18,000 I like it. You like it? 1319 01:04:18,020 --> 01:04:20,410 - Look, we're just going to get ice cream. 1320 01:04:20,430 --> 01:04:22,350 I'll even bring you back later. 1321 01:04:22,500 --> 01:04:23,670 - Come on, braverman. 1322 01:04:23,690 --> 01:04:26,250 Hard day. Let's have a little fun. 1323 01:04:26,270 --> 01:04:29,840 - Fun? Seriously? [huffs] 1324 01:04:29,860 --> 01:04:32,270 You say you're crying yourself to sleep over lisa, 1325 01:04:32,360 --> 01:04:34,680 And now jessie's dead too, and you wanna go have fun? 1326 01:04:34,700 --> 01:04:37,870 - I said I liked sassy, not insubordinate, braverman. 1327 01:04:38,020 --> 01:04:39,780 You're at, like, first and goal. 1328 01:04:39,930 --> 01:04:42,100 Don't get knocked back on a penalty. 1329 01:04:42,190 --> 01:04:44,710 Get in the car. - She said "no." 1330 01:04:44,860 --> 01:04:47,540 - No one asked you, band geek. - No one asked you. 1331 01:04:47,700 --> 01:04:49,200 - Can y'all just please stop it? 1332 01:04:49,210 --> 01:04:50,700 [queens laughing] 1333 01:04:50,720 --> 01:04:51,550 - Later, loser. 1334 01:04:58,470 --> 01:04:59,800 - That was awkward. 1335 01:04:59,950 --> 01:05:00,890 - Yeah. 1336 01:05:02,970 --> 01:05:05,230 - Um...I'll see you. 1337 01:05:09,130 --> 01:05:10,230 [car horn honks] [amber gasps] 1338 01:05:12,890 --> 01:05:15,070 - Are you stupid? What the hell? 1339 01:05:15,220 --> 01:05:16,570 Are you okay? - Yeah. 1340 01:05:16,800 --> 01:05:17,890 - I'm sorry. I really didn't mean-- 1341 01:05:17,910 --> 01:05:19,410 They backed out. I just didn't--sorry, I-- 1342 01:05:19,560 --> 01:05:22,320 - You could have killed him, okay? 1343 01:05:22,470 --> 01:05:23,200 - What is-- 1344 01:05:34,240 --> 01:05:36,550 - Th-those aren't mine. - No, it's mine. 1345 01:05:37,910 --> 01:05:39,600 It was stolen with my car. 1346 01:05:41,420 --> 01:05:42,430 - You need to come with me, young man. 1347 01:05:44,770 --> 01:05:46,180 - I didn't do anything wrong. 1348 01:05:46,270 --> 01:05:47,270 It wasn't me. 1349 01:06:07,290 --> 01:06:08,700 - Afternoon practice over already? 1350 01:06:08,790 --> 01:06:09,960 - Look, ally, I'm going to that party tonight, 1351 01:06:10,110 --> 01:06:11,200 And I need your help. 1352 01:06:11,300 --> 01:06:13,460 - Oh, honey, I-- 1353 01:06:13,610 --> 01:06:15,710 I just heard about jessie. 1354 01:06:15,800 --> 01:06:17,590 I am so sorry. 1355 01:06:18,800 --> 01:06:20,800 Oh, my baby. 1356 01:06:25,460 --> 01:06:26,940 These things make no sense sometimes. 1357 01:06:28,710 --> 01:06:30,210 We already know that, don't we? 1358 01:06:31,300 --> 01:06:34,630 You know what? Why don't you pack a bag, okay? 1359 01:06:34,650 --> 01:06:36,970 We'll get out of town. It's been a really hard week. 1360 01:06:36,990 --> 01:06:39,320 You know, we'll go to the city. We'll go to a hotel. 1361 01:06:41,900 --> 01:06:44,740 - It's okay. I think that I'll just get some sleep. 1362 01:06:44,830 --> 01:06:48,150 - Okay, yeah, that's-- 1363 01:06:48,240 --> 01:06:49,620 That's all I wanted. 1364 01:06:50,990 --> 01:06:52,410 Oh, honey, I love you. 1365 01:06:52,500 --> 01:06:54,630 - [sniffling] 1366 01:07:11,410 --> 01:07:12,150 Really? 1367 01:07:15,250 --> 01:07:19,030 Hey! Cindy! You get back here! 1368 01:07:19,180 --> 01:07:21,200 Hey! Get back here! Hey! 1369 01:07:21,350 --> 01:07:23,530 Cindy, you--no, don't-- 1370 01:07:23,680 --> 01:07:25,020 - Sorry, mom. I have to do this. 1371 01:07:25,040 --> 01:07:27,200 - Honey. Honey, this is just high school. 1372 01:07:27,360 --> 01:07:28,930 Oh, my--no. 1373 01:07:28,950 --> 01:07:32,210 Cindy. Cindy. Oh. 1374 01:07:32,360 --> 01:07:35,000 [breathing hard] 1375 01:07:37,220 --> 01:07:39,550 Oh, shoot...Um... 1376 01:07:46,130 --> 01:07:49,230 God. Okay. 1377 01:07:51,790 --> 01:07:52,560 Okay. 1378 01:08:02,570 --> 01:08:04,060 - I'm gonna be in so much trouble when this is over. 1379 01:08:04,150 --> 01:08:05,030 - With me or your mom? 1380 01:08:07,080 --> 01:08:08,240 - I'm sorry, allison. 1381 01:08:08,400 --> 01:08:10,660 - I know. It's just this week. I know. 1382 01:08:10,810 --> 01:08:12,900 - Thanks for letting me borrow your dress. 1383 01:08:12,920 --> 01:08:14,310 You'll be there at 9:15, promise? 1384 01:08:14,330 --> 01:08:15,990 - Look, cindy, I'm gonna try... 1385 01:08:16,150 --> 01:08:17,920 But if anything happens before I get there, 1386 01:08:18,070 --> 01:08:19,500 You get out of there, okay? 1387 01:08:19,650 --> 01:08:21,260 - Okay. I'm gonna be watching the clock, 1388 01:08:21,410 --> 01:08:22,380 So you better be there. - Okay. 1389 01:08:49,350 --> 01:08:51,450 - My, my, aren't you the belle of the ball? 1390 01:08:51,680 --> 01:08:53,290 Come in. 1391 01:08:53,520 --> 01:08:55,920 You'll catch a chill in that little dress for sure. 1392 01:08:57,630 --> 01:08:59,130 After you. 1393 01:09:01,120 --> 01:09:03,300 - [sniffling] 1394 01:09:06,360 --> 01:09:07,800 Okay. 1395 01:09:09,200 --> 01:09:11,640 - Where's becca? - We drove separately. 1396 01:09:14,370 --> 01:09:16,720 - Hello, darling. You look marvelous. 1397 01:09:16,820 --> 01:09:18,310 - So do you. 1398 01:09:20,060 --> 01:09:21,630 I mean, all of you look amazing. 1399 01:09:21,730 --> 01:09:23,710 - See? Not so bad. 1400 01:09:23,800 --> 01:09:25,230 This what you were so afraid of? 1401 01:09:25,380 --> 01:09:27,490 - I don't know. It's--it's been a weird week. 1402 01:09:56,750 --> 01:09:58,250 - Okay, I--allison? This is cindy's mom. 1403 01:09:58,340 --> 01:09:59,360 Call me as soon as you get this. 1404 01:10:02,270 --> 01:10:03,190 [tires screech] 1405 01:10:10,780 --> 01:10:13,370 - [panting] 1406 01:10:20,210 --> 01:10:23,270 Yeah, hi, uh, mrs. Regan, this--this is meg braverman. 1407 01:10:23,360 --> 01:10:25,030 I-I'm cindy's mom. I'm looking for her. 1408 01:10:25,050 --> 01:10:26,380 The girls were out, and she was with allison earlier. 1409 01:10:26,610 --> 01:10:27,790 Have you-- have you talked to her? 1410 01:10:27,940 --> 01:10:29,780 Have you seen her? 1411 01:10:29,800 --> 01:10:31,220 - She's not here. 1412 01:10:31,450 --> 01:10:32,540 - Okay, can you-- can you let me know 1413 01:10:32,630 --> 01:10:33,970 When you--if you hear from her? 1414 01:10:34,060 --> 01:10:35,810 Call me as soon as you know. - Okay, will do. 1415 01:10:44,460 --> 01:10:46,030 - You've barely touched your champagne. 1416 01:10:47,980 --> 01:10:49,320 - I'm not really a drinker. 1417 01:10:50,820 --> 01:10:52,910 - What can I get you? Soda? 1418 01:10:54,320 --> 01:10:55,410 - Juice, maybe? 1419 01:10:56,730 --> 01:10:57,580 Thank you. 1420 01:11:00,750 --> 01:11:03,330 - Sweet when she wants to be, but when she doesn't... 1421 01:11:03,420 --> 01:11:05,550 [queens chuckles] 1422 01:11:07,090 --> 01:11:08,670 - Um, where's the bathroom at? 1423 01:11:08,760 --> 01:11:10,890 [doorbell rings] 1424 01:11:13,770 --> 01:11:15,160 - Hello, beautiful. 1425 01:11:15,170 --> 01:11:17,330 - Hi. - Hi. 1426 01:11:17,420 --> 01:11:19,420 Our last little bees fete, it's so sad. 1427 01:11:19,510 --> 01:11:21,180 - They grow up so fast. 1428 01:11:21,270 --> 01:11:23,010 Drink, bec? Champagne? 1429 01:11:23,170 --> 01:11:25,070 - Sure. 1430 01:11:33,770 --> 01:11:35,510 - [whispering] becca, what are you doing here? 1431 01:11:35,600 --> 01:11:36,450 - I couldn't just let you do it alone. 1432 01:11:36,600 --> 01:11:38,120 - I'm not alone. 1433 01:11:38,270 --> 01:11:39,290 Allison's gonna be here in, like, two minutes. 1434 01:11:39,520 --> 01:11:41,580 - Allison? - Yes. 1435 01:11:43,370 --> 01:11:45,460 - She doesn't want any champagne, so... 1436 01:11:48,800 --> 01:11:50,130 This should relax her. 1437 01:11:58,200 --> 01:12:00,050 - Leave, becca. - Cindy, I can't just leave. 1438 01:12:00,150 --> 01:12:01,600 I'm already here. 1439 01:12:03,890 --> 01:12:05,650 - Cheers, ladies. [chuckles] 1440 01:12:07,230 --> 01:12:08,890 - Thank you. - Cheers. 1441 01:12:08,990 --> 01:12:10,230 [queens chuckle] 1442 01:12:10,380 --> 01:12:11,400 Queens: Bottoms up! 1443 01:12:15,310 --> 01:12:17,080 - Uh-uh. Late arrival. Gotta catch up. 1444 01:12:18,500 --> 01:12:19,500 Cindy? 1445 01:12:21,830 --> 01:12:22,790 There you go. 1446 01:12:25,900 --> 01:12:27,300 - Okay, no, no, no. 1447 01:12:42,190 --> 01:12:43,910 Beth? 1448 01:12:43,930 --> 01:12:45,940 Beth, it's meg braverman, cindy's mom! 1449 01:12:48,100 --> 01:12:49,190 - Meg, are you-- - is kylie here? 1450 01:12:51,750 --> 01:12:52,750 - Kylie? 1451 01:12:52,770 --> 01:12:53,950 - Kylie? - Open the door! 1452 01:12:56,530 --> 01:12:58,440 Kylie? [kylie whimpering] 1453 01:12:58,540 --> 01:13:00,110 - Kylie? - I'm sorry. 1454 01:13:00,260 --> 01:13:01,760 - No, no, no, no, no, no. No, no, no, no. 1455 01:13:01,860 --> 01:13:03,290 - I'm sorry! I'm sorry! [wails] 1456 01:13:05,210 --> 01:13:07,120 Oh, my god! - Kylie? 1457 01:13:07,270 --> 01:13:08,710 Kylie, where's--where's cindy? 1458 01:13:10,610 --> 01:13:13,290 - Everything all right? - Yeah, I'm fine. 1459 01:13:13,440 --> 01:13:15,300 - You haven't been drinking. 1460 01:13:16,780 --> 01:13:18,470 - This dress is just a little, um... 1461 01:13:20,880 --> 01:13:23,060 - Worth it, the way you fill it out. 1462 01:13:40,820 --> 01:13:42,080 [allison gasps] 1463 01:13:42,230 --> 01:13:43,830 [allison grunting] 1464 01:13:47,230 --> 01:13:49,420 - Brent? What are you doing? 1465 01:13:49,570 --> 01:13:51,400 Why are you pointing a gun at me? 1466 01:13:51,500 --> 01:13:54,330 - 'cause you just wouldn't back off! 1467 01:13:54,430 --> 01:13:57,320 I tried to get you to in the woods, and you wouldn't. 1468 01:13:57,340 --> 01:13:58,910 - Don't, don't. - I'm sorry. 1469 01:13:58,930 --> 01:14:00,760 - Hey! What the hell's going on? 1470 01:14:03,180 --> 01:14:04,020 Hey! 1471 01:14:07,660 --> 01:14:08,730 Are you okay? 1472 01:14:15,430 --> 01:14:17,190 - [sobbing] and jessie was gonna tell. 1473 01:14:17,280 --> 01:14:19,170 She was gonna call the police, but they--they grabbed her, 1474 01:14:19,190 --> 01:14:21,100 And they shook her, and-- 1475 01:14:21,120 --> 01:14:23,010 [sobbing, muttering] 1476 01:14:23,100 --> 01:14:25,360 - Kylie, kylie, where's cindy? 1477 01:14:25,520 --> 01:14:27,200 Kylie, kylie, where is my daughter? 1478 01:14:27,290 --> 01:14:29,530 - She--she's at fiona's. 1479 01:14:29,630 --> 01:14:31,040 - Okay. Okay. 1480 01:14:31,190 --> 01:14:32,750 - I'm sorry! 1481 01:14:57,320 --> 01:15:00,470 - We are so glad you're here, so have a little drink. 1482 01:15:00,490 --> 01:15:02,310 Take the edge off. 1483 01:15:02,330 --> 01:15:03,830 Tonight is going to be filled 1484 01:15:04,050 --> 01:15:06,050 With far more pleasure than pain. 1485 01:15:06,070 --> 01:15:07,310 - And you should thank your little bee sisters. 1486 01:15:07,330 --> 01:15:09,170 They played their parts so well. 1487 01:15:09,390 --> 01:15:11,890 - Everyone was told to keep those gray faces, 1488 01:15:11,990 --> 01:15:13,730 Keep their final initiations a secret 1489 01:15:13,750 --> 01:15:16,630 So that you could have the same unspoiled experience. 1490 01:15:18,840 --> 01:15:22,240 [romantic music] 1491 01:15:22,330 --> 01:15:24,680 Welcome our football stud, brent. 1492 01:15:28,670 --> 01:15:31,340 Cindy, you remember brent? 1493 01:15:31,360 --> 01:15:33,410 - Brent? 1494 01:15:33,430 --> 01:15:36,270 What are you-- what are you doing here? 1495 01:15:36,420 --> 01:15:38,180 - Fiona invited me. 1496 01:15:38,200 --> 01:15:39,770 To celebrate your initiation. 1497 01:15:39,920 --> 01:15:41,860 Your lips look sweeter than ever. 1498 01:15:46,850 --> 01:15:49,780 And they taste even better. 1499 01:15:49,930 --> 01:15:51,870 - I think I'm gonna-- I think I'm gonna be sick. 1500 01:15:52,100 --> 01:15:54,360 - Sure, sure. 1501 01:15:54,380 --> 01:15:56,530 Let me help you to the bathroom. 1502 01:15:56,550 --> 01:15:58,380 Bathroom's this way. 1503 01:15:58,530 --> 01:16:00,720 - No, no, the bathroom was back there. 1504 01:16:06,560 --> 01:16:08,060 - We're almost there. 1505 01:16:08,210 --> 01:16:09,980 - But the bathroom was downstairs. 1506 01:16:19,310 --> 01:16:21,480 Wait, my shoe, it fell off. 1507 01:16:21,630 --> 01:16:23,320 - You won't need it. 1508 01:16:32,400 --> 01:16:33,640 - What's--what's going on? 1509 01:16:33,660 --> 01:16:36,380 - Well, you see, cindy... 1510 01:16:38,310 --> 01:16:39,650 Lenny here plays hard for the team. 1511 01:16:39,740 --> 01:16:41,820 It's not his fault he wasn't born gorgeous, 1512 01:16:41,830 --> 01:16:43,820 But, you know, he's earned a little love 1513 01:16:43,840 --> 01:16:45,320 Just like the rest of us. 1514 01:16:45,340 --> 01:16:47,260 Isn't that what cheerleaders do? 1515 01:16:47,490 --> 01:16:48,990 Love the team? 1516 01:16:49,080 --> 01:16:50,580 Make us feel our best so we can go out 1517 01:16:50,680 --> 01:16:52,080 And win for the whole school? 1518 01:16:52,180 --> 01:16:53,680 - What? No, no. - No, cindy, cindy. 1519 01:16:53,770 --> 01:16:55,330 - No. - It's okay. 1520 01:16:55,420 --> 01:16:57,500 This is--this is your final initiation. 1521 01:16:57,590 --> 01:17:00,520 Make lenny feel like a king, and you'll be a queen. 1522 01:17:00,610 --> 01:17:01,690 - [chuckles] my queen. 1523 01:17:01,840 --> 01:17:03,260 - [screams] no! 1524 01:17:03,360 --> 01:17:06,170 [screaming] no! No! 1525 01:17:06,190 --> 01:17:08,360 - Cindy? Are you all right? 1526 01:17:08,510 --> 01:17:10,030 - No, no, brent and lenny-- 1527 01:17:10,180 --> 01:17:12,200 I need--I need to get out of here! Help me! 1528 01:17:12,290 --> 01:17:14,440 - You're--you're in no condition to leave... 1529 01:17:14,530 --> 01:17:16,110 And anyway, you don't wanna get cut 1530 01:17:16,200 --> 01:17:17,790 From the squad now, do you? 1531 01:17:18,020 --> 01:17:21,610 Right at the goal line? Just one more play. 1532 01:17:21,710 --> 01:17:24,210 - You're doing this? Why? Why? 1533 01:17:24,360 --> 01:17:27,190 - Because it's fair, cindy. 1534 01:17:27,210 --> 01:17:29,380 Cute boys get cute girls. 1535 01:17:29,530 --> 01:17:33,290 Cute girls get cute boys, ad infinitum, ad nauseum. 1536 01:17:33,310 --> 01:17:36,150 We're just evening things out, and if that's not enough, 1537 01:17:36,370 --> 01:17:40,040 You have to do it because I had to do it. 1538 01:17:40,060 --> 01:17:42,040 It's tradition. 1539 01:17:42,140 --> 01:17:43,650 - No, no, no, no, no, no, no! [screams] 1540 01:17:43,800 --> 01:17:45,490 - Don't run from me. 1541 01:17:45,640 --> 01:17:47,380 You've seen me on the field. 1542 01:17:47,400 --> 01:17:49,220 People who run from me get hurt. 1543 01:17:49,240 --> 01:17:50,380 - All right there, brent. 1544 01:17:50,480 --> 01:17:52,050 Let's not get carried away again. 1545 01:17:52,150 --> 01:17:54,330 - Just ask lisa. - What? 1546 01:17:54,480 --> 01:17:55,830 - Better settle down, cin. 1547 01:17:56,060 --> 01:17:57,150 Look at what happened to the last girl 1548 01:17:57,240 --> 01:17:58,480 Who ran out of here. 1549 01:17:58,580 --> 01:18:00,500 - What happened to the last girl... 1550 01:18:00,730 --> 01:18:02,670 Who ran out of here? Fiona, what's going on? 1551 01:18:02,900 --> 01:18:05,170 - Jessie... 1552 01:18:05,330 --> 01:18:07,180 She ran off and got hit by a car. 1553 01:18:07,330 --> 01:18:09,400 - What did you do? 1554 01:18:09,500 --> 01:18:12,590 - Nothing. I was here. 1555 01:18:12,740 --> 01:18:14,350 Brent was driving ms. Parker's car. 1556 01:18:14,500 --> 01:18:15,850 Nice touch, huh? 1557 01:18:16,000 --> 01:18:18,690 She had to learn to stay in her lane, so to speak. 1558 01:18:18,840 --> 01:18:21,100 - You told me to. It was you and robyn! 1559 01:18:21,250 --> 01:18:22,150 - You killed jessie? 1560 01:18:23,530 --> 01:18:24,770 [cindy grunts] 1561 01:18:24,920 --> 01:18:26,440 - She was gonna tell about lisa. 1562 01:18:26,590 --> 01:18:29,510 - He killed lisa! - Oh, please, am. 1563 01:18:29,530 --> 01:18:31,110 Don't go all prude on me now. 1564 01:18:31,200 --> 01:18:33,440 You were 100% on board 1565 01:18:33,540 --> 01:18:35,600 With doing final initiation again this year. 1566 01:18:35,690 --> 01:18:36,950 What did you think was going to happen 1567 01:18:37,100 --> 01:18:38,190 When lisa was going to tell? 1568 01:18:38,280 --> 01:18:39,930 - Not kill her! 1569 01:18:40,030 --> 01:18:41,710 - And let her ruin my scholarship? 1570 01:18:41,860 --> 01:18:44,440 No college for us because she couldn't shut up? 1571 01:18:44,530 --> 01:18:47,870 - College? How about jail, hmm? Amber? 1572 01:18:47,890 --> 01:18:49,390 What did you think was going to happen 1573 01:18:49,610 --> 01:18:51,450 When--when our little parties hit ms. Parker's desk? 1574 01:18:51,460 --> 01:18:52,870 Did you think that we'd all just 1575 01:18:52,970 --> 01:18:54,370 Keep on pumping our pom-poms? 1576 01:18:54,470 --> 01:18:57,230 [cindy panting] 1577 01:19:03,960 --> 01:19:05,820 [sobbing] 1578 01:19:08,150 --> 01:19:09,700 - Where do you think you're going, cindy? 1579 01:19:13,490 --> 01:19:17,080 - [sobbing, panting] 1580 01:19:19,420 --> 01:19:20,420 [indistinct shout] 1581 01:19:21,740 --> 01:19:23,070 - Where do you think you're going? 1582 01:19:23,090 --> 01:19:23,840 [cindy grunts] 1583 01:19:25,150 --> 01:19:26,840 - [groaning] 1584 01:19:32,320 --> 01:19:33,100 - Get up. 1585 01:19:35,170 --> 01:19:37,770 - Don't worry. We got it all covered up. 1586 01:19:37,920 --> 01:19:40,730 Band geek's taking the fall. Unless you want to as well? 1587 01:19:47,000 --> 01:19:48,280 - Okay, ma'am. Just wait for officers to arrive. 1588 01:19:48,430 --> 01:19:49,360 - Wait for you? What? No. I'm not waiting for anything. 1589 01:19:51,360 --> 01:19:52,620 - Ma'am, are you still there? 1590 01:19:56,200 --> 01:19:57,360 - Cin, meet me at the back door 1591 01:19:57,460 --> 01:19:58,620 If you get this message. 1592 01:20:16,050 --> 01:20:18,810 [muffled sobbing] 1593 01:20:58,260 --> 01:21:01,310 - I had to do this last year. Just relax, okay? 1594 01:21:06,520 --> 01:21:09,080 Come on, relax, little bee. You're gonna be fine, okay? 1595 01:21:09,100 --> 01:21:11,270 - Don't. - I had to do this last year. 1596 01:21:11,360 --> 01:21:13,090 It's a rite of passage. 1597 01:21:13,180 --> 01:21:15,270 You're gonna be completely fine, okay? 1598 01:21:15,420 --> 01:21:17,700 Yeah, now stay awake. Come on. You've got it. 1599 01:21:19,040 --> 01:21:20,040 Allison? 1600 01:21:20,260 --> 01:21:22,190 [grunts] 1601 01:21:22,280 --> 01:21:23,540 - Yeah, that looks like it hurt. 1602 01:21:29,610 --> 01:21:31,050 Leave! 1603 01:21:39,890 --> 01:21:41,970 - Hey! Cindy? 1604 01:21:42,120 --> 01:21:44,060 - Come here, becca. Come here. 1605 01:21:44,290 --> 01:21:45,950 [grunting] 1606 01:21:45,970 --> 01:21:47,450 What'd they give you, bec? 1607 01:21:47,550 --> 01:21:48,970 What'd they give you? - I don't know. 1608 01:21:49,070 --> 01:21:50,550 - Did you drink anything? - They made me drink a lot. 1609 01:21:50,570 --> 01:21:53,070 - You feel okay? Look at me. Okay. 1610 01:21:59,820 --> 01:22:01,740 You know where anyone else is? - No. 1611 01:22:01,900 --> 01:22:03,230 - Where's cindy? Do you know where she is? 1612 01:22:03,250 --> 01:22:04,400 - No, I don't know. - We're gonna find them. 1613 01:22:04,420 --> 01:22:05,560 We're gonna find them. We're gonna 1614 01:22:05,580 --> 01:22:06,750 Get out of here, okay? Hold on. 1615 01:22:19,600 --> 01:22:21,160 [meg and allison gasp] 1616 01:22:21,250 --> 01:22:22,820 - [whispering] allison, where's cindy? 1617 01:22:22,840 --> 01:22:24,100 - [whispering] I don't know. 1618 01:22:24,250 --> 01:22:25,920 - Okay, go. Go outside. The cops are on the way. 1619 01:22:26,010 --> 01:22:27,690 [indistinct whispering] 1620 01:22:56,380 --> 01:22:58,800 [muffled sobbing] 1621 01:23:01,970 --> 01:23:03,640 - Where's cindy? 1622 01:23:06,390 --> 01:23:08,310 - Oh, it's--it's too late. 1623 01:23:08,460 --> 01:23:09,480 - No. No! 1624 01:23:09,710 --> 01:23:11,210 [screaming] 1625 01:23:11,300 --> 01:23:14,070 [grunting] 1626 01:23:17,230 --> 01:23:18,490 Aah! 1627 01:23:19,880 --> 01:23:21,490 [gasping] 1628 01:23:26,330 --> 01:23:29,120 [muffled sobbing] 1629 01:23:32,820 --> 01:23:34,410 Oh, my--oh! Girls! 1630 01:23:34,560 --> 01:23:36,060 Oh, my god! Cindy, cindy, cindy! 1631 01:23:36,160 --> 01:23:38,420 Oh, baby. Honey? Honey? Honey? Honey? 1632 01:23:38,510 --> 01:23:39,920 Oh, it's just me. 1633 01:23:40,010 --> 01:23:42,140 Oh, my god. Oh, my god. 1634 01:23:46,260 --> 01:23:47,500 [hammer clicks] 1635 01:23:47,590 --> 01:23:49,760 Hey, hey! Fiona, right? 1636 01:23:49,910 --> 01:23:51,340 Look, you don't have to do this. 1637 01:23:51,430 --> 01:23:53,520 - This is your fault. 1638 01:23:53,670 --> 01:23:56,190 "give your all for east ridge," remember, am? 1639 01:23:56,420 --> 01:23:59,700 If you'd just stuck to that, if you just-- 1640 01:23:59,850 --> 01:24:01,770 If you just stuck to your school spirit, 1641 01:24:01,920 --> 01:24:03,350 Then I wouldn't have to do this to you right now. 1642 01:24:03,370 --> 01:24:04,700 - You don't have to do anything. 1643 01:24:04,850 --> 01:24:08,260 Fiona, fiona, you-- you can stop this. 1644 01:24:08,360 --> 01:24:10,370 - I can't. 1645 01:24:11,430 --> 01:24:12,770 - No! 1646 01:24:12,790 --> 01:24:14,530 [both grunting] 1647 01:24:14,550 --> 01:24:15,670 - [screaming] 1648 01:24:18,770 --> 01:24:21,370 No! [grunts] oh, no! 1649 01:24:21,460 --> 01:24:24,040 Oh, no! Oh, no! Oh, god! Oh, no! Oh! 1650 01:24:24,130 --> 01:24:25,610 Honey, it's okay. It's okay. 1651 01:24:25,630 --> 01:24:27,370 Help is on the way. It's okay. You're okay. 1652 01:24:27,470 --> 01:24:28,870 Oh, my god. You're okay, you're okay. 1653 01:24:28,970 --> 01:24:31,970 [fiona moaning] 1654 01:24:32,060 --> 01:24:34,310 Oh, god. Oh, baby. 1655 01:24:36,730 --> 01:24:38,030 You're okay, baby. 1656 01:25:05,750 --> 01:25:07,500 - Pupil response is great. She's a&ox4. 1657 01:25:07,600 --> 01:25:09,490 I think she's stable and fine to stay with you right now. 1658 01:25:09,580 --> 01:25:10,990 If anything changes, anything happens, 1659 01:25:11,080 --> 01:25:12,510 Call us right back. We're more than happy 1660 01:25:12,660 --> 01:25:13,830 To be back here. - Okay, thank you. 1661 01:25:13,850 --> 01:25:16,350 - It's a good thing you called when you did. 1662 01:25:16,440 --> 01:25:18,440 - Oh, oh, honey. Oh... 1663 01:25:20,590 --> 01:25:22,570 Oh, I can't believe they drugged you. 1664 01:25:31,860 --> 01:25:33,940 - They made them do it last year. 1665 01:25:34,030 --> 01:25:35,030 I think it was the only way 1666 01:25:35,180 --> 01:25:37,630 They could make any sense of it. 1667 01:25:42,210 --> 01:25:44,210 [sobbing] lisa wouldn't go along with it. 1668 01:25:44,300 --> 01:25:46,800 And brent killed her. 1669 01:25:49,200 --> 01:25:52,530 I just wish I would have said something sooner. 1670 01:25:52,630 --> 01:25:55,140 I'm so sorry. - Oh, honey, it's okay. 1671 01:25:55,300 --> 01:25:58,270 Oh, baby, it's okay. I love you so much. 1672 01:26:00,710 --> 01:26:01,820 - I'm sorry. 1673 01:26:01,970 --> 01:26:03,320 - It's okay. I love you. 1674 01:26:21,670 --> 01:26:24,510 [cheers and applause] 1675 01:26:28,350 --> 01:26:30,570 - Anyone gonna make some room? 1676 01:26:30,590 --> 01:26:33,330 - Hot dogs and soda? - Yeah. 1677 01:26:33,430 --> 01:26:35,590 And good conversation. 1678 01:26:35,740 --> 01:26:37,770 Hope you like ketchup. - I do. Thank you. 1679 01:26:41,420 --> 01:26:42,840 All: To get loud. 1680 01:26:42,860 --> 01:26:45,180 The bees are here. 1681 01:26:45,200 --> 01:26:47,750 We show no fear. 1682 01:26:47,770 --> 01:26:50,370 To help us out, let's scream and shout. 1683 01:26:50,590 --> 01:26:53,520 Let's hear you buzz. 1684 01:26:53,540 --> 01:26:55,610 Go, bees, go! 1685 01:26:55,760 --> 01:26:58,100 - Let's hear it! All: Go, bees, go! 1686 01:26:58,190 --> 01:27:00,210 - Say it louder! All: Go, bees, go! 1687 01:27:00,360 --> 01:27:02,620 - Come on, now! All: Go, bees, go! 1688 01:27:02,710 --> 01:27:03,940 - Three, four! 1689 01:27:03,960 --> 01:27:05,380 - Whoo! Go! 1690 01:27:05,610 --> 01:27:07,220 - Yeah! - Whoo! 1691 01:27:07,440 --> 01:27:09,220 [whooping, applause] 1692 01:27:09,370 --> 01:27:11,680 - My stargazer lily. [chuckles] 1693 01:27:15,470 --> 01:27:18,300 [moody music] 1694 01:27:18,450 --> 01:27:25,230 ♪ ♪ 126145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.