All language subtitles for California.Solo.2012.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,766 --> 00:00:35,203 * By the look on your face I could tell * 2 00:00:35,236 --> 00:00:38,606 * That you had enough 3 00:00:38,639 --> 00:00:40,841 * And the look of guilt in my eyes * 4 00:00:40,874 --> 00:00:44,645 * Lets you know that I fucked up * 5 00:00:44,678 --> 00:00:50,518 * And don't you want anything too close * 6 00:00:50,551 --> 00:00:55,223 * 'Cause one day you'll have to let it go * 7 00:00:55,256 --> 00:00:57,625 * Yes, I'll go again * 8 00:01:08,369 --> 00:01:11,105 Welcome to another addition of "Flame-Outs." 9 00:01:11,139 --> 00:01:13,341 The show where we consider the tragic 10 00:01:13,374 --> 00:01:14,875 and sometimes spectacular deaths 11 00:01:14,908 --> 00:01:16,844 of the world's greatest musicians. 12 00:01:16,877 --> 00:01:19,513 I am your host, Lachlan MacAldonich. 13 00:01:35,463 --> 00:01:37,165 I know you can do it. 14 00:01:37,198 --> 00:01:39,400 But the market is special, all right. 15 00:01:39,433 --> 00:01:40,668 Okay, it's about talking to the customers 16 00:01:40,701 --> 00:01:42,870 and Lachlan has a way with them. 17 00:01:42,903 --> 00:01:44,905 Flattery will get you everywhere. 18 00:01:44,938 --> 00:01:47,641 You gotta rotate, a higher rotate. 19 00:01:50,811 --> 00:01:52,580 Back up a little bit. 20 00:01:52,613 --> 00:01:54,682 Good. 21 00:02:31,585 --> 00:02:33,321 ( car door closing ) 22 00:02:40,828 --> 00:02:42,530 ( man ) How we doing tonight, Sir ? 23 00:02:42,563 --> 00:02:44,532 Fuck-a-duck. 24 00:02:44,565 --> 00:02:45,899 Where were you heading ? 25 00:02:45,933 --> 00:02:47,635 Home. 26 00:02:47,668 --> 00:02:49,803 Where are you coming from ? 27 00:02:49,837 --> 00:02:52,340 A bar. 28 00:02:52,373 --> 00:02:54,208 Out of the car, please. 29 00:02:54,242 --> 00:02:56,176 Yes. 30 00:03:02,250 --> 00:03:03,651 You're gonna go against that wall, 31 00:03:03,684 --> 00:03:05,653 against that chart. 32 00:03:05,686 --> 00:03:07,888 Against the wall. 33 00:03:07,921 --> 00:03:09,957 Look at me, please. 34 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 I knew that. 35 00:03:12,025 --> 00:03:14,895 Okay, here we go. 36 00:03:14,928 --> 00:03:16,264 To your right, please. 37 00:03:16,297 --> 00:03:18,532 Is that badass, that look ? 38 00:03:18,566 --> 00:03:20,901 Come on, let's get one taken together. 39 00:03:20,934 --> 00:03:22,470 I don't think so. 40 00:03:22,503 --> 00:03:25,673 Well, Mister McAldon... 41 00:03:25,706 --> 00:03:28,242 MacAldonich, Lachlan MacAldonich. 42 00:03:28,276 --> 00:03:29,710 Is that Irish ? 43 00:03:29,743 --> 00:03:32,880 Excuse me, I am from Scotland. 44 00:03:32,913 --> 00:03:35,349 We have your BAC level written down here 45 00:03:35,383 --> 00:03:37,585 at point-two-four. 46 00:03:37,618 --> 00:03:38,919 That is an aggravated DUI, 47 00:03:38,952 --> 00:03:40,921 which means that your license is suspended, 48 00:03:40,954 --> 00:03:43,357 effective immediately. 49 00:03:45,993 --> 00:03:48,362 Four months for one DUI. 50 00:03:48,396 --> 00:03:49,497 What a crock. 51 00:03:49,530 --> 00:03:50,631 I tell you, Warren. 52 00:03:50,664 --> 00:03:52,733 You see, back in the UK they would have 53 00:03:52,766 --> 00:03:56,036 dumped me on the front step and rang the bell. 54 00:03:56,069 --> 00:03:58,606 Well, maybe when I was a kid. 55 00:03:58,639 --> 00:03:59,873 Yeah, here too. 56 00:03:59,907 --> 00:04:03,010 That's-- that's that's bullshit. 57 00:04:03,043 --> 00:04:06,680 Well, what am I gonna do about Saturday now ? 58 00:04:06,714 --> 00:04:10,017 Shit. 59 00:04:10,050 --> 00:04:12,320 Goddamn DUI. 60 00:04:12,353 --> 00:04:14,588 What the hell, man, I-- 61 00:04:14,622 --> 00:04:16,990 I thought you were smarter than that. 62 00:04:20,961 --> 00:04:24,698 ( buzzer ringing ) 63 00:04:28,536 --> 00:04:30,838 ( Lachlan ) Oh, shut up. 64 00:04:43,784 --> 00:04:46,587 You know, in a previous life, 65 00:04:46,620 --> 00:04:49,957 I'd only get to see this side of Saturday in the arse end. 66 00:04:52,893 --> 00:04:56,430 Bet you had some crazy nights back in the day, huh ? 67 00:04:56,464 --> 00:04:59,667 Yeah... Ancient history now. 68 00:04:59,700 --> 00:05:03,904 Yeah, I know. 69 00:05:03,937 --> 00:05:06,474 Fuck off. 70 00:05:14,382 --> 00:05:15,949 ( Lachlan ) This guy comes home one day, right ? 71 00:05:15,983 --> 00:05:17,451 He says to his wife, 72 00:05:17,485 --> 00:05:19,387 "There's a rumor going around at work 73 00:05:19,420 --> 00:05:22,523 "that the postman has had sex with every woman on this street 74 00:05:22,556 --> 00:05:24,057 except one." 75 00:05:24,091 --> 00:05:25,593 And she says, "I bet it's that stuck-up co-ed 76 00:05:25,626 --> 00:05:26,994 at number fifty-six." 77 00:05:27,027 --> 00:05:29,497 ( laughing ) 78 00:05:47,481 --> 00:05:48,649 ( Lachlan ) What's on the menu tonight, darlin' ? 79 00:05:48,682 --> 00:05:50,584 ( woman ) Oh, that's what I'm trying to figure out. 80 00:05:50,618 --> 00:05:52,052 Ain't that always the way ? 81 00:05:52,085 --> 00:05:53,053 How about a radish ? 82 00:05:53,086 --> 00:05:54,688 Radish ? Yeah. 83 00:05:54,722 --> 00:05:56,056 I know it sounds crazy. 84 00:05:56,089 --> 00:05:58,592 Try a little salt, a little butter, fantastic. 85 00:05:58,626 --> 00:05:59,893 Yeah-- You cook ? 86 00:05:59,927 --> 00:06:00,894 I don't cook. 87 00:06:00,928 --> 00:06:02,463 A customer told me. 88 00:06:02,496 --> 00:06:04,732 You all right there, my friend ? 89 00:06:04,765 --> 00:06:06,400 I see you've been eyeing these eggs ? 90 00:06:06,434 --> 00:06:08,602 How many would you like ? 91 00:06:08,636 --> 00:06:11,071 These eggs are laid with love. 92 00:06:11,104 --> 00:06:12,506 Happy chickens. 93 00:06:12,540 --> 00:06:16,677 Cage free, chemical free, hormone free. 94 00:06:16,710 --> 00:06:17,878 Matter of fact, the only thing that ain't free is the cost. 95 00:06:17,911 --> 00:06:19,179 Four dollars for the dozen. 96 00:06:19,212 --> 00:06:20,748 Thank you very much. 97 00:06:20,781 --> 00:06:21,749 All right, Beau ? 98 00:06:21,782 --> 00:06:22,750 Hey, Lachlan... How you doin' ? 99 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 Good... What's good today ? 100 00:06:24,818 --> 00:06:25,886 Thank you, Sir. 101 00:06:25,919 --> 00:06:28,055 Tomatoes are spectacular. 102 00:06:28,088 --> 00:06:30,057 "Peachy" tomatoes. 103 00:06:30,090 --> 00:06:31,759 Yeah... Peachy ? Yeah. 104 00:06:31,792 --> 00:06:35,095 I think you can do better than that sign. 105 00:06:35,128 --> 00:06:37,164 They'll work with the sea bass I just picked up. 106 00:06:37,197 --> 00:06:40,768 I have some mushrooms, lemon, and capers. 107 00:06:40,801 --> 00:06:43,036 Very tasty. 108 00:06:43,070 --> 00:06:45,806 Well, work's been really slow lately, 109 00:06:45,839 --> 00:06:48,108 so I've had plenty of time to cook 110 00:06:48,141 --> 00:06:49,977 pathetically elaborate dinners. 111 00:06:50,010 --> 00:06:50,978 That's perfect. 112 00:06:51,011 --> 00:06:52,446 When do I get to try one ? 113 00:06:52,480 --> 00:06:53,681 I told you, when I get an invite to your farm. 114 00:06:53,714 --> 00:06:56,183 You have had an invite for months. 115 00:06:56,216 --> 00:06:59,152 Oh, by the way, my boyfriend is here. 116 00:06:59,186 --> 00:07:00,954 He, uh, he usually works late Friday nights, 117 00:07:00,988 --> 00:07:02,556 so he can't make it, 118 00:07:02,590 --> 00:07:04,858 but I dragged his ass out of bed this morning. 119 00:07:04,892 --> 00:07:06,860 Hey, Paul... 120 00:07:06,894 --> 00:07:08,796 Come here. 121 00:07:08,829 --> 00:07:10,631 Look, if you do want to come, 122 00:07:10,664 --> 00:07:11,632 it's quite simple really. 123 00:07:11,665 --> 00:07:12,766 Two or three hours drive. 124 00:07:12,800 --> 00:07:14,602 ( Julian ) If you leave at the ass-crack of dawn. 125 00:07:14,635 --> 00:07:16,036 Yes, thank you very much, Julian, thank you. 126 00:07:16,069 --> 00:07:17,805 Back to work. 127 00:07:17,838 --> 00:07:19,707 Thanks. 128 00:07:20,974 --> 00:07:22,142 Oh, um, Paul this is Lachlan. How ya doin' ? 129 00:07:22,175 --> 00:07:23,143 Nice to meet you. 130 00:07:23,176 --> 00:07:24,244 You're both musicians. 131 00:07:24,277 --> 00:07:25,613 Oh yeah, what do you play ? 132 00:07:25,646 --> 00:07:26,747 I'm a DJ. 133 00:07:26,780 --> 00:07:28,148 A really good one. Right. 134 00:07:28,181 --> 00:07:30,083 Some good stuff in the bins over there. 135 00:07:30,117 --> 00:07:32,520 Yeah, I just found The Beach Boys "Sunflower" over there. 136 00:07:32,553 --> 00:07:33,787 Classic. 137 00:07:33,821 --> 00:07:34,888 Hell of a lot better than "Pet Sounds", 138 00:07:34,922 --> 00:07:35,889 if you ask me. 139 00:07:35,923 --> 00:07:37,758 A fellow contrarian, I see. 140 00:07:37,791 --> 00:07:39,059 Absolutely. 141 00:07:39,092 --> 00:07:40,661 Did you get a coffee ? 142 00:07:40,694 --> 00:07:41,729 I did not get a coffee 143 00:07:41,762 --> 00:07:42,796 'cause the coffee guy's too slow 144 00:07:42,830 --> 00:07:44,698 and I couldn't wait any longer. 145 00:07:44,732 --> 00:07:45,899 You ready to go ? 146 00:07:45,933 --> 00:07:47,968 Yeah... I'm just gonna get these and, yeah. 147 00:07:48,001 --> 00:07:50,504 Well, it's nice to see you this morning, Beau. 148 00:07:50,538 --> 00:07:51,639 Nice to meet you too, Paul. 149 00:07:51,672 --> 00:07:52,606 Nice to meet you. 150 00:07:52,640 --> 00:07:53,807 I'm gonna go pay for that record. Cool. 151 00:07:53,841 --> 00:07:54,808 What's the damage on these ? 152 00:07:54,842 --> 00:07:56,043 Oh, just make that a buck. 153 00:07:56,076 --> 00:07:57,578 No. I'm telling you. 154 00:07:57,611 --> 00:07:58,912 Thank you. 155 00:07:58,946 --> 00:07:59,980 There you go. 156 00:08:00,013 --> 00:08:02,616 All right, Robinson Farm, Road 28. 157 00:08:02,650 --> 00:08:04,084 I'll sleep with one eye open. 158 00:08:04,117 --> 00:08:05,152 Okay. 159 00:08:05,185 --> 00:08:06,587 See ya. 160 00:08:06,620 --> 00:08:08,088 Bye. 161 00:08:12,092 --> 00:08:13,226 All right, my friends, 162 00:08:13,260 --> 00:08:14,294 what can I do you for this morning ? 163 00:08:14,327 --> 00:08:16,597 Some lovely carrots here, some lovely zucchini. 164 00:08:16,630 --> 00:08:17,965 We've got... 165 00:08:19,199 --> 00:08:20,167 You ready ? 166 00:08:20,200 --> 00:08:22,703 Yep. 167 00:08:24,071 --> 00:08:25,639 Drive downtown. 168 00:08:25,673 --> 00:08:26,640 Where to ? 169 00:08:26,674 --> 00:08:28,776 Towards the tall buildings. 170 00:08:28,809 --> 00:08:30,744 What for ? 171 00:08:30,778 --> 00:08:33,547 I want to stop somewhere before we go home. 172 00:08:39,252 --> 00:08:40,721 You took the FST. 173 00:08:40,754 --> 00:08:41,989 I'm sorry, I took the what ? 174 00:08:42,022 --> 00:08:44,057 Field Sobriety Test. 175 00:08:44,091 --> 00:08:45,693 Yeah, well he had me get out of the car 176 00:08:45,726 --> 00:08:47,661 and stand on one leg. 177 00:08:47,695 --> 00:08:49,129 If I hadn't been so drunk, 178 00:08:49,162 --> 00:08:51,298 I'd have probably found the whole thing rather humiliating. 179 00:08:51,331 --> 00:08:53,734 And I probably would've passed it as well. 180 00:08:53,767 --> 00:08:55,302 There's no such thing as passing those tests. 181 00:08:55,335 --> 00:08:56,604 No matter what you do, 182 00:08:56,637 --> 00:08:57,805 it's just more evidence against you. 183 00:08:57,838 --> 00:08:59,673 You should never agree to them. 184 00:08:59,707 --> 00:09:01,942 Well that's good to know, now. 185 00:09:01,975 --> 00:09:03,644 Thanks. 186 00:09:03,677 --> 00:09:05,913 Okay. 187 00:09:05,946 --> 00:09:08,281 If we plead guilty, I do my courtroom thing, 188 00:09:08,315 --> 00:09:11,184 I can probably get you four months suspended license 189 00:09:11,218 --> 00:09:13,621 plus a fine in the neighborhood 190 00:09:13,654 --> 00:09:14,922 $4,000. or $5,000. 191 00:09:14,955 --> 00:09:16,857 Wow. 192 00:09:16,890 --> 00:09:18,926 That's the best you're gonna get. 193 00:09:18,959 --> 00:09:19,960 Oh, one other thing. 194 00:09:19,993 --> 00:09:21,161 What's your immigration status ? 195 00:09:21,194 --> 00:09:22,295 Permanent legal resident. 196 00:09:22,329 --> 00:09:24,031 Got a green card, been here for years. 197 00:09:24,064 --> 00:09:25,766 Good... No prior arrests ? 198 00:09:26,767 --> 00:09:27,735 One. 199 00:09:27,768 --> 00:09:28,802 You have a prior ? 200 00:09:28,836 --> 00:09:30,638 Arrest or conviction ? 201 00:09:30,671 --> 00:09:31,972 Half an ounce of marijuana or something. 202 00:09:32,005 --> 00:09:33,607 It was a long, long time ago. 203 00:09:33,641 --> 00:09:34,808 But you're gonna need to speak to an immigration lawyer. 204 00:09:34,842 --> 00:09:36,710 I have a guy I recommend, David Piper, 205 00:09:36,744 --> 00:09:38,712 and I'll see if he can see you first thing Monday morning. 206 00:09:38,746 --> 00:09:40,247 Yeah, but I- I'm a permanent legal resident. 207 00:09:40,280 --> 00:09:41,314 I got a green card. 208 00:09:41,348 --> 00:09:42,683 No, doesn't matter. 209 00:09:42,716 --> 00:09:44,918 You should talk to Piper-- He's the guy. 210 00:09:44,952 --> 00:09:48,188 Uh, oh, one last thing, and this is important. 211 00:09:48,221 --> 00:09:51,291 Do not drive while your license is suspended. 212 00:09:51,324 --> 00:09:53,360 We don't want to have a bad situation get worse. 213 00:09:53,393 --> 00:09:55,796 Okay ? 214 00:10:20,721 --> 00:10:21,789 You all right ? Yeah. 215 00:10:21,822 --> 00:10:22,790 You mind if I go hang out ? 216 00:10:22,823 --> 00:10:23,791 Yeah, yeah. 217 00:10:23,824 --> 00:10:24,792 All right. 218 00:10:24,825 --> 00:10:26,359 Enjoy yourself, have fun. 219 00:10:34,768 --> 00:10:39,740 ** 220 00:10:42,976 --> 00:10:46,279 ( cheering ) 221 00:10:53,486 --> 00:10:54,454 ( man ) We have a winner ! 222 00:10:54,487 --> 00:10:56,656 Jacob Welsh. 223 00:11:02,062 --> 00:11:03,997 There's a bunch of kids out there stuffing their face 224 00:11:04,031 --> 00:11:05,398 with cherry pies. 225 00:11:05,432 --> 00:11:10,704 Am I the only one that finds that vaguely disturbing ? 226 00:11:10,738 --> 00:11:12,806 I met with your lawyer friend today. 227 00:11:12,840 --> 00:11:14,474 He seems like a decent guy. 228 00:11:14,507 --> 00:11:17,878 I'll probably have to consult with an immigration lawyer now. 229 00:11:17,911 --> 00:11:19,012 What the hell's that mean ? 230 00:11:19,046 --> 00:11:20,080 You're illegal ? 231 00:11:20,113 --> 00:11:21,181 Fuck off, Warren. 232 00:11:21,214 --> 00:11:22,349 I'm practically American these days. 233 00:11:22,382 --> 00:11:24,985 They wouldn't recognize me back home. 234 00:11:27,320 --> 00:11:29,990 Did you see Melodie out there today ? 235 00:11:32,092 --> 00:11:33,093 No. 236 00:11:33,126 --> 00:11:34,762 She's like flippin' that baton... 237 00:11:34,795 --> 00:11:36,129 Boom ! 238 00:11:36,163 --> 00:11:37,831 Grabbed it out of the air every single time, 239 00:11:37,865 --> 00:11:39,166 never dropped it once. 240 00:11:39,199 --> 00:11:41,034 But I remember Julian back in the day, you know, 241 00:11:41,068 --> 00:11:44,337 he's like out there dressed up like a little cherry tree. 242 00:11:44,371 --> 00:11:46,173 And he's, you know, 243 00:11:46,206 --> 00:11:48,408 he's giving it everything he's got, you know. 244 00:11:48,441 --> 00:11:52,212 And it's like, every year I dread coming to this thing. 245 00:11:52,245 --> 00:11:54,948 And then I get here and I see my kids and the parade 246 00:11:54,982 --> 00:11:58,085 and I'm just, you know... 247 00:12:01,254 --> 00:12:03,323 Hey, I'm-- I'm sorry, man. 248 00:12:03,356 --> 00:12:04,792 Oh. 249 00:12:04,825 --> 00:12:06,126 Not at all, Warren. 250 00:12:06,159 --> 00:12:08,261 That's an absolutely beautiful sentiment, brother. 251 00:12:08,295 --> 00:12:10,063 Cheers. 252 00:12:12,532 --> 00:12:15,936 ( music playing ) 253 00:12:25,345 --> 00:12:28,548 Welcome to another edition of "Flame-Outs". 254 00:12:28,581 --> 00:12:31,384 The show where we discuss the tragic 255 00:12:31,418 --> 00:12:33,486 and sometimes spectacular deaths 256 00:12:33,520 --> 00:12:35,355 of the world's greatest musicians. 257 00:12:35,388 --> 00:12:37,825 I am your host, Lachlan MacAldonich. 258 00:12:37,858 --> 00:12:40,293 Tonight, Marc Bolan, of T. Rex. 259 00:12:40,327 --> 00:12:42,963 Back in the 1970's this guy was the biggest star 260 00:12:42,996 --> 00:12:44,364 in the UK. 261 00:12:44,397 --> 00:12:45,966 Immensely talented. 262 00:12:45,999 --> 00:12:48,368 His car hit a tree outside London 263 00:12:48,401 --> 00:12:49,970 when he was just shy of 30. 264 00:12:50,003 --> 00:12:52,205 His poor wife was driving. 265 00:12:52,239 --> 00:12:55,208 Some would say that Marc Bolan truly met his end 266 00:12:55,242 --> 00:12:57,110 nine days previously when, 267 00:12:57,144 --> 00:12:59,012 during his last public appearance, 268 00:12:59,046 --> 00:13:01,081 he slipped and fell over on the TV 269 00:13:01,114 --> 00:13:02,382 in front of millions. 270 00:13:02,415 --> 00:13:03,917 His old pal, David Bowie, 271 00:13:03,951 --> 00:13:05,919 standing there beside him laughing, 272 00:13:05,953 --> 00:13:08,388 already well on his way to a lifetime 273 00:13:08,421 --> 00:13:10,190 of Ziggy stardom. 274 00:13:10,223 --> 00:13:13,293 But, this broadcast is about tragedy. 275 00:13:13,326 --> 00:13:15,328 And what could be more tragic in the annals 276 00:13:15,362 --> 00:13:17,898 of British Rock than Marc Bolan ? 277 00:13:17,931 --> 00:13:20,033 A rocker with a genuinely good heart 278 00:13:20,067 --> 00:13:23,470 who became all flabby and egotistical. 279 00:13:23,503 --> 00:13:25,839 Man, he broke some hearts back in the day. 280 00:13:25,873 --> 00:13:27,507 Including mine. 281 00:13:27,540 --> 00:13:29,276 I must have listened to this record at least 282 00:13:29,309 --> 00:13:33,046 10,000 times. 283 00:13:33,080 --> 00:13:35,582 But hey, I promised I wouldn't talk about myself 284 00:13:35,615 --> 00:13:37,885 on "Flame-Outs" until I'm actually dead. 285 00:13:37,918 --> 00:13:42,255 So, in the meantime, let's just stick to Marc Bolan. 286 00:13:44,591 --> 00:13:50,430 * I love a girl she is a changeless angel * 287 00:13:50,463 --> 00:13:56,436 * She's a city it's a pity that I'm like me yeah * 288 00:13:56,469 --> 00:14:04,411 * I said how can I lay when all I do is play * 289 00:14:04,444 --> 00:14:08,448 * The spaceball ricochet 290 00:14:10,150 --> 00:14:15,488 * I'm just a man I understand the wind * 291 00:14:15,522 --> 00:14:21,328 * And all the things that make the children cry * 292 00:14:23,196 --> 00:14:29,269 * With my Les Paul I know I'm small ** 293 00:14:29,302 --> 00:14:31,204 ( David ) Tell me about your prior conviction. 294 00:14:31,238 --> 00:14:33,540 ( Lachlan ) Well, it's all a bit of a blur now, really. 295 00:14:33,573 --> 00:14:36,243 More than fifteen years ago. 296 00:14:36,276 --> 00:14:39,646 But I was getting on a plane, next thing you know, 297 00:14:39,679 --> 00:14:41,581 I'm getting taken in for grass. 298 00:14:41,614 --> 00:14:42,582 Drugs. 299 00:14:42,615 --> 00:14:44,417 Yeah. 300 00:14:44,451 --> 00:14:45,919 Had them in my bag. 301 00:14:45,953 --> 00:14:47,420 Stupid. 302 00:14:47,454 --> 00:14:49,923 Anyway, I was in a band at the time. 303 00:14:49,957 --> 00:14:52,559 And our manager, he sorted it. 304 00:14:52,592 --> 00:14:54,594 He-- No more than a speeding ticket, 305 00:14:54,627 --> 00:14:56,063 he said at the time. 306 00:14:56,096 --> 00:14:58,932 Yeah, you got a good manager. 307 00:14:58,966 --> 00:15:01,268 Uh, what kind of visa were you on ? 308 00:15:01,301 --> 00:15:03,436 I don't remember. 309 00:15:03,470 --> 00:15:06,073 H-1-B ? 310 00:15:06,106 --> 00:15:08,141 0-1 311 00:15:08,175 --> 00:15:10,110 0-1. 312 00:15:10,143 --> 00:15:11,444 0-1. 313 00:15:11,478 --> 00:15:13,180 "Extraordinary ability", something like that, yeah. 314 00:15:13,213 --> 00:15:14,381 Oh, those are tough to get. 315 00:15:14,414 --> 00:15:15,482 I know. 316 00:15:15,515 --> 00:15:17,684 You wouldn't think to look at me now. 317 00:15:17,717 --> 00:15:20,954 Wow. Yeah. 318 00:15:20,988 --> 00:15:23,690 Well, look, uh, all right. 319 00:15:23,723 --> 00:15:27,060 Here's the issue as I see it right now, okay ? 320 00:15:27,094 --> 00:15:31,064 Um, under current immigration law, 321 00:15:31,098 --> 00:15:35,235 both the DUI and possibly this prior drug conviction 322 00:15:35,268 --> 00:15:37,670 count as violations of moral turpitude. 323 00:15:37,704 --> 00:15:40,707 I- I'm sorry to interrupt you, um, 324 00:15:40,740 --> 00:15:43,310 I'm just a bit confused about the immigration side of this. 325 00:15:43,343 --> 00:15:45,212 I've got a green card. 326 00:15:45,245 --> 00:15:47,214 I mean, surely that means I'm practically a citizen here. 327 00:15:47,247 --> 00:15:48,215 No. 328 00:15:48,248 --> 00:15:49,649 Not at all. 329 00:15:49,682 --> 00:15:51,418 You can face removal proceedings whether you have 330 00:15:51,451 --> 00:15:52,552 a green card or not. 331 00:15:52,585 --> 00:15:54,354 It doesn't matter. 332 00:15:54,387 --> 00:15:57,024 Shit. 333 00:15:57,057 --> 00:15:59,126 Look... 334 00:15:59,159 --> 00:16:02,029 No offense to anyone, you know. 335 00:16:02,062 --> 00:16:04,197 But I ain't a terrorist. 336 00:16:04,231 --> 00:16:05,598 I'm not a drug mule. 337 00:16:05,632 --> 00:16:07,167 Uh, I'm a moderately lazy Scotsman. 338 00:16:07,200 --> 00:16:10,137 I just-- I just want to live out the rest of my days 339 00:16:10,170 --> 00:16:12,405 in this lovely land I've called my home 340 00:16:12,439 --> 00:16:16,609 for the last 12 years. 341 00:16:16,643 --> 00:16:18,578 I can help you. 342 00:16:18,611 --> 00:16:21,748 Good, great. 343 00:16:21,781 --> 00:16:24,417 How much do I owe you ? 344 00:16:24,451 --> 00:16:27,587 Well, in these cases I normally work on an hourly rate. 345 00:16:27,620 --> 00:16:30,523 But I think in your case it's more cost effective 346 00:16:30,557 --> 00:16:32,292 to go with a flat fee. 347 00:16:32,325 --> 00:16:33,693 Right, okay. 348 00:16:33,726 --> 00:16:35,295 How much is that ? 349 00:16:35,328 --> 00:16:37,097 $5,000. 350 00:16:37,130 --> 00:16:40,733 Half up front and, uh, half when we're done. 351 00:16:55,215 --> 00:16:57,317 ( Lachlan ) Oh, it's Lachlan. 352 00:17:17,304 --> 00:17:19,172 Hey, Wendell ! 353 00:17:19,206 --> 00:17:20,240 Look at you, man ! 354 00:17:20,273 --> 00:17:22,175 Look at your hair. 355 00:17:22,209 --> 00:17:24,277 Well, that's the music business, isn't it ? 356 00:17:24,311 --> 00:17:26,213 Good to see you. It's good to see you, man. 357 00:17:26,246 --> 00:17:27,514 How you been ? I've been well. 358 00:17:27,547 --> 00:17:29,316 I've been well, yeah. Fantastic, okay. 359 00:17:29,349 --> 00:17:31,151 Oh, God, you know, I was in London last week. 360 00:17:31,184 --> 00:17:33,620 I was at this event with like Mick and Rod Stewart, 361 00:17:33,653 --> 00:17:34,754 all of them, 362 00:17:34,787 --> 00:17:36,423 and all they could talk about, Lachlan, 363 00:17:36,456 --> 00:17:38,725 was how fucked the music business is. 364 00:17:38,758 --> 00:17:41,428 Poor Mick, probably taken the scrambled flamingo eggs 365 00:17:41,461 --> 00:17:42,529 off the rider. 366 00:17:42,562 --> 00:17:43,763 Flamingo egg whites, mate. Oh, yeah. 367 00:17:43,796 --> 00:17:45,432 Very fit bastard. 368 00:17:45,465 --> 00:17:46,699 Makes Iggy look fat. 369 00:17:46,733 --> 00:17:48,201 ( laughing ) 370 00:17:48,235 --> 00:17:49,202 For sure. 371 00:17:49,236 --> 00:17:50,203 How you doin', you all right ? 372 00:17:50,237 --> 00:17:51,838 Yeah, I'm well, I'm well. 373 00:17:51,871 --> 00:17:53,740 Not playing so much anymore. 374 00:17:53,773 --> 00:17:56,676 No rolling stone, I'm afraid, too much moss. 375 00:17:56,709 --> 00:17:57,877 But I'm keeping busy. 376 00:17:57,910 --> 00:17:58,878 Doing a lot of broadcasting at the moment. 377 00:17:58,911 --> 00:17:59,879 Good, good. 378 00:17:59,912 --> 00:18:00,780 What station are you on ? 379 00:18:00,813 --> 00:18:02,415 Well, it's a podcast, in actual fact. 380 00:18:02,449 --> 00:18:04,151 But I, like, discuss the spectacular deaths 381 00:18:04,184 --> 00:18:06,286 of the world's great musicians. 382 00:18:06,319 --> 00:18:10,590 Marvin Gaye, Janis Joplin, Serge Gainsbourg. 383 00:18:10,623 --> 00:18:12,859 Lindsay Lohan. 384 00:18:12,892 --> 00:18:15,528 Did you do a show on Jed ? 385 00:18:17,264 --> 00:18:19,632 No, not yet, no. 386 00:18:23,370 --> 00:18:24,404 Fuck, Wendell, to be honest, 387 00:18:24,437 --> 00:18:25,738 it's more of a hobby, really. 388 00:18:25,772 --> 00:18:26,806 Right. 389 00:18:26,839 --> 00:18:28,241 Well, what do you do for work ? 390 00:18:28,275 --> 00:18:29,642 Actually-- sorry. 391 00:18:29,676 --> 00:18:34,447 Do you recall that marijuana charge 392 00:18:34,481 --> 00:18:36,383 that you helped to get us out of, 393 00:18:36,416 --> 00:18:38,585 way back in the '96 Glass Houses tour ? 394 00:18:38,618 --> 00:18:40,353 No. 395 00:18:40,387 --> 00:18:41,721 Okay, LAX. 396 00:18:41,754 --> 00:18:42,855 I had some weed in my bag. 397 00:18:42,889 --> 00:18:44,257 Oh, geez... 398 00:18:44,291 --> 00:18:45,258 Stupidly stuck it through the X-ray machine 399 00:18:45,292 --> 00:18:46,259 like an idiot. 400 00:18:46,293 --> 00:18:47,460 Yeah, I remember. 401 00:18:47,494 --> 00:18:49,796 Well, that small misdemeanor, 402 00:18:49,829 --> 00:18:51,364 coupled with a recent DUI, 403 00:18:51,398 --> 00:18:52,465 means I might be getting kicked out 404 00:18:52,499 --> 00:18:54,534 of the good ol' US of A. 405 00:18:54,567 --> 00:18:55,835 That's fucking terrible. 406 00:18:55,868 --> 00:18:57,337 Yeah, well, I've got a lawyer who thinks 407 00:18:57,370 --> 00:18:58,438 he might be able to help me, 408 00:18:58,471 --> 00:19:02,642 but uh, his fee is $5,000. 409 00:19:04,644 --> 00:19:07,247 Fuck. 410 00:19:07,280 --> 00:19:09,616 Wendell. 411 00:19:09,649 --> 00:19:10,683 Come on, man. 412 00:19:10,717 --> 00:19:12,252 You're the only friend I have left 413 00:19:12,285 --> 00:19:13,686 whose house I have to drive up a considerable incline 414 00:19:13,720 --> 00:19:14,621 to get to. 415 00:19:14,654 --> 00:19:16,756 Lachlan, I've told you a thousand times-- 416 00:19:16,789 --> 00:19:17,757 I know... I know what you said, 417 00:19:17,790 --> 00:19:19,392 and my house is in order, 418 00:19:19,426 --> 00:19:21,428 but it's just a tiny, wee fucking house, that's all. 419 00:19:21,461 --> 00:19:22,695 Yeah, well, you just got to have some money 420 00:19:22,729 --> 00:19:24,264 under the fucking bed, okay, Lachlan. 421 00:19:24,297 --> 00:19:26,899 Okay, right... 422 00:19:26,933 --> 00:19:29,469 I work on a farm. 423 00:19:29,502 --> 00:19:30,603 I don't mind my life. 424 00:19:30,637 --> 00:19:31,904 I don't mind it at all, in fact, but... 425 00:19:31,938 --> 00:19:35,842 I've got less than $1,200 in the bank. 426 00:19:35,875 --> 00:19:38,778 I don't even have a credit card. 427 00:19:38,811 --> 00:19:42,449 I've got money coming in, Wendell, I can pay you back. 428 00:19:42,482 --> 00:19:46,453 I just cannot go back to the UK. 429 00:19:46,486 --> 00:19:49,589 Nothing for me there. 430 00:19:49,622 --> 00:19:54,294 And you understand that, don't you, man ? 431 00:19:54,327 --> 00:19:56,929 Yes, I understand that, man. 432 00:19:56,963 --> 00:19:57,997 Do you ever go back ? 433 00:19:58,030 --> 00:19:58,998 No. Never ? 434 00:19:59,031 --> 00:20:01,368 Never. 435 00:20:01,401 --> 00:20:03,403 Then why the fuck did you come to me ? 436 00:20:03,436 --> 00:20:04,771 'Cause you-- Why the fuck-- ? 437 00:20:04,804 --> 00:20:07,240 Fuck, 'cause you're Johnny-on-the-spot, aren't you ? 438 00:20:07,274 --> 00:20:08,775 Thrive in a crisis, and all of that. 439 00:20:08,808 --> 00:20:10,310 To wit, the old drug charge. 440 00:20:10,343 --> 00:20:12,579 Yeah, Johnny-on-the-spot, that's good. 441 00:20:12,612 --> 00:20:15,382 I cleaned up every shit pile you ever trod in, 442 00:20:15,415 --> 00:20:16,449 and your mates. 443 00:20:16,483 --> 00:20:17,717 Right, didn't I ? Yeah. 444 00:20:17,750 --> 00:20:19,419 That was me doing that. I know. 445 00:20:19,452 --> 00:20:21,454 Except the last one. 446 00:20:22,622 --> 00:20:23,790 You've cost me, boy. 447 00:20:23,823 --> 00:20:28,795 You've cost me a lot more than five grand. 448 00:20:28,828 --> 00:20:31,398 Yeah, well, I think we made you quite a bit as well, Wendell. 449 00:20:31,431 --> 00:20:32,865 Your brother made it, all right ? 450 00:20:32,899 --> 00:20:34,667 Your fucking brother made me the money. 451 00:20:34,701 --> 00:20:35,835 Not you. 452 00:20:35,868 --> 00:20:38,738 It wasn't about the money. 453 00:20:38,771 --> 00:20:41,574 You see, what you've got to understand is, 454 00:20:41,608 --> 00:20:42,942 I haven't given you a thought. 455 00:20:42,975 --> 00:20:45,044 I didn't know whether you were alive or dead. 456 00:20:45,077 --> 00:20:47,314 Cheers. That's right. 457 00:20:47,347 --> 00:20:50,049 And I was never your manager, you see, Lachlan. 458 00:20:50,082 --> 00:20:52,552 I was never your fucking friend. 459 00:20:52,585 --> 00:20:54,821 Jed was the band. 460 00:20:54,854 --> 00:20:57,990 So if they send you back to England, 461 00:20:58,024 --> 00:21:00,460 I think it would be about fucking time. 462 00:21:07,700 --> 00:21:09,769 Take care of yourself. 463 00:21:15,442 --> 00:21:18,445 You tight-fisted mother fucker. 464 00:21:18,478 --> 00:21:19,446 Five grand. 465 00:21:19,479 --> 00:21:22,615 Open the fucking gate ! 466 00:21:23,616 --> 00:21:27,387 Five grand, you fucking wank ? 467 00:21:27,420 --> 00:21:29,722 Fucking dick-- Hurry up ! 468 00:21:29,756 --> 00:21:31,958 ( gate clanking ) 469 00:21:31,991 --> 00:21:34,026 Fuck. 470 00:21:42,835 --> 00:21:44,371 ( Judge ) The people of the state of California 471 00:21:44,404 --> 00:21:46,072 have charged you with one count of violating 472 00:21:46,105 --> 00:21:49,909 California Vehicle Code section 23-152-A, 473 00:21:49,942 --> 00:21:52,845 driving under the influence of alcohol or a drug. 474 00:21:52,879 --> 00:21:55,515 And with one count of violating Vehicle Code 475 00:21:55,548 --> 00:21:57,850 section 23-152-B 476 00:21:57,884 --> 00:21:59,819 driving with a blood alcohol content 477 00:21:59,852 --> 00:22:02,422 of point-zero-eight percent or greater. 478 00:22:02,455 --> 00:22:04,090 These are misdemeanors and carry with them 479 00:22:04,123 --> 00:22:07,093 a maximum punishment of six months imprisonment. 480 00:22:07,126 --> 00:22:08,528 How do you plead ? 481 00:22:08,561 --> 00:22:10,029 Not guilty, your honor. 482 00:22:10,062 --> 00:22:11,731 Defendant pleads not guilty. 483 00:22:11,764 --> 00:22:14,901 We'll set the pre-trial hearing for approximately 30 days... 484 00:22:20,673 --> 00:22:23,610 Two shots, please. 485 00:22:23,643 --> 00:22:24,811 Rough day, huh ? 486 00:22:24,844 --> 00:22:26,713 Tell me about it. 487 00:22:31,518 --> 00:22:32,485 Yep. 488 00:22:32,519 --> 00:22:34,954 Totally shite fucking day. 489 00:22:57,744 --> 00:22:59,879 Oh, fuck me. 490 00:23:12,058 --> 00:23:13,025 There we go. 491 00:23:13,059 --> 00:23:14,827 That'll be five dollars. 492 00:23:21,033 --> 00:23:22,435 Hey, Beau. 493 00:23:22,469 --> 00:23:23,903 Hey, Paul. 494 00:23:23,936 --> 00:23:25,004 Two weeks runnin', eh ? 495 00:23:25,037 --> 00:23:26,005 Yeah. 496 00:23:26,038 --> 00:23:27,006 How were the tomatoes ? 497 00:23:27,039 --> 00:23:27,840 Awesome. 498 00:23:27,874 --> 00:23:30,443 Thank you for pushing them on me. 499 00:23:30,477 --> 00:23:33,480 Beau didn't uh, tell me who you were last week. 500 00:23:33,513 --> 00:23:35,982 Who am I ? 501 00:23:36,015 --> 00:23:39,051 Well, I was spinning at a party that night 502 00:23:39,085 --> 00:23:41,153 and I put on a song from "Bank Street Waltz" 503 00:23:41,187 --> 00:23:44,691 by The Cranks. 504 00:23:44,724 --> 00:23:46,192 And I'm looking at the back of the album, 505 00:23:46,225 --> 00:23:47,960 the band photo. 506 00:23:47,994 --> 00:23:51,197 And I'm like, holy shit. 507 00:23:51,230 --> 00:23:53,666 There you are standing right next to Jed. 508 00:23:53,700 --> 00:23:56,168 The guy from the fucking farmer's market. 509 00:23:56,202 --> 00:23:57,770 Man, "Bank Street Waltz" is literally 510 00:23:57,804 --> 00:23:59,572 my favorite album of all time. 511 00:23:59,606 --> 00:24:00,807 Yeah. 512 00:24:00,840 --> 00:24:03,042 He hasn't stopped talking about it all week. 513 00:24:03,075 --> 00:24:04,511 Look, I'm doing a party in a few weeks 514 00:24:04,544 --> 00:24:05,545 at Three of Clubs. 515 00:24:05,578 --> 00:24:06,546 You gotta come. 516 00:24:06,579 --> 00:24:07,747 No, thanks for the invite, 517 00:24:07,780 --> 00:24:09,148 but I don't do anything like that anymore. 518 00:24:09,181 --> 00:24:10,983 Anything like what ? 519 00:24:11,017 --> 00:24:12,952 Anything interesting. 520 00:24:12,985 --> 00:24:14,921 Oh, it's all you know, your kind of stuff, man. 521 00:24:14,954 --> 00:24:17,857 You see, Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis. 522 00:24:17,890 --> 00:24:19,258 Look, if you come, I'll play the whole the entire 523 00:24:19,291 --> 00:24:20,660 side one of "Bank Street Waltz". 524 00:24:20,693 --> 00:24:21,794 No, you know, I- I've heard quite enough 525 00:24:21,828 --> 00:24:22,995 of that album, thank you. 526 00:24:23,029 --> 00:24:23,996 No, seriously. 527 00:24:24,030 --> 00:24:24,997 You gotta come. 528 00:24:25,031 --> 00:24:25,998 I really don't want to, man. 529 00:24:26,032 --> 00:24:26,999 Babe. 530 00:24:27,033 --> 00:24:28,000 He can't make it. 531 00:24:28,034 --> 00:24:29,001 Shh-- He's coming. 532 00:24:29,035 --> 00:24:30,169 Shh ? 533 00:24:30,202 --> 00:24:34,073 He doesn't want to. 534 00:24:35,608 --> 00:24:37,610 All right, look, if you change your mind, 535 00:24:37,644 --> 00:24:39,245 it's Three of Clubs next month. 536 00:24:39,278 --> 00:24:43,583 And um, you know, we'll make you the guest of honor. 537 00:24:43,616 --> 00:24:45,051 It's gonna be amazing. 538 00:24:45,084 --> 00:24:46,252 I hope-- I hope you change your mind. 539 00:24:46,285 --> 00:24:47,920 It's really nice to meet you. 540 00:24:47,954 --> 00:24:49,055 Seriously. 541 00:24:49,088 --> 00:24:50,723 It's a pleasure, it's an honor. 542 00:24:50,757 --> 00:24:51,791 I'm really sorry about your brother, man. 543 00:24:51,824 --> 00:24:52,792 Cheers... I appreciate that. 544 00:24:52,825 --> 00:24:54,994 Yeah... Cheers. 545 00:25:08,975 --> 00:25:13,646 So, you were a big deal back in the day ? 546 00:25:13,680 --> 00:25:16,015 I was the guitar player in a big deal band, 547 00:25:16,048 --> 00:25:19,051 for a moment, yeah. 548 00:25:19,085 --> 00:25:21,721 How come you never said anything ? 549 00:25:21,754 --> 00:25:24,090 You ever heard of The Cranks ? 550 00:25:24,123 --> 00:25:25,291 No. 551 00:25:25,324 --> 00:25:27,660 So what do you want me to say ? 552 00:25:27,694 --> 00:25:28,661 I don't know. 553 00:25:28,695 --> 00:25:30,062 Something. 554 00:25:30,096 --> 00:25:31,263 ( imitating Scottish accent ) "I play guitar. 555 00:25:31,297 --> 00:25:33,733 I'm a big fucking deal." 556 00:25:33,766 --> 00:25:35,702 Something like that. 557 00:25:35,735 --> 00:25:38,638 Jesus Christ. 558 00:25:38,671 --> 00:25:40,172 I didn't think it was that bad, actually. 559 00:25:40,206 --> 00:25:41,708 Fuck off, it's "not that bad." 560 00:25:41,741 --> 00:25:43,676 24 months probation. 561 00:25:43,710 --> 00:25:44,911 $5,000 fine. 562 00:25:44,944 --> 00:25:46,613 Four months in prison. 563 00:25:46,646 --> 00:25:48,581 It's a first plea offer. 564 00:25:48,615 --> 00:25:50,783 We can push back on the prison time. 565 00:25:50,817 --> 00:25:55,287 Okay, but we can't go any further with that 566 00:25:55,321 --> 00:25:57,690 until we find out what is gonna work best 567 00:25:57,724 --> 00:25:59,325 for your immigration situation. 568 00:25:59,358 --> 00:26:01,293 Yeah, I know, I understand that. 569 00:26:01,327 --> 00:26:02,328 I spoke to David Piper yesterday. 570 00:26:02,361 --> 00:26:04,363 He says you still haven't gotten back to him. 571 00:26:04,396 --> 00:26:05,364 I'm trying, man. 572 00:26:05,397 --> 00:26:07,667 It's just-- 573 00:26:07,700 --> 00:26:08,835 I know, I'm sorry. 574 00:26:08,868 --> 00:26:13,740 I just don't have the money. 575 00:26:13,773 --> 00:26:15,675 Okay, I-- I understand. 576 00:26:15,708 --> 00:26:17,677 This is what he said he could do for you. 577 00:26:17,710 --> 00:26:19,278 He'll take a thousand up front, 578 00:26:19,311 --> 00:26:20,847 as a consultation fee. 579 00:26:20,880 --> 00:26:23,850 And then a thousand more to be paid at a later date. 580 00:26:23,883 --> 00:26:29,989 But we've got to get him on board right away. 581 00:26:30,022 --> 00:26:32,124 I understand. 582 00:26:41,300 --> 00:26:44,336 I'm possibly interested in selling an old guitar of mine. 583 00:26:44,370 --> 00:26:48,741 It's a Les Paul 90-60 Sunburst. 584 00:26:48,775 --> 00:26:51,310 How much will one of those go for nowadays ? 585 00:26:51,343 --> 00:26:53,212 Well, that depends on what kind of shape it's in. 586 00:26:53,245 --> 00:26:55,915 Well, have you heard of The Cranks, my friend ? 587 00:26:55,948 --> 00:26:57,984 Doesn't ring a bell. 588 00:26:58,017 --> 00:26:59,085 No ? 589 00:26:59,118 --> 00:27:03,255 Album called "Bank Street Waltz" ? 590 00:27:03,289 --> 00:27:05,892 "Glass Houses ?" 591 00:27:05,925 --> 00:27:07,894 No. 592 00:27:07,927 --> 00:27:09,228 Well, they said that the lead singer 593 00:27:09,261 --> 00:27:11,864 was the British Kurt Cobain. 594 00:27:11,898 --> 00:27:14,734 I thought that was nonsense, but anyhow... 595 00:27:14,767 --> 00:27:17,704 I-- I'm not too big on British bands. 596 00:27:17,737 --> 00:27:20,707 Well, it was used by the lead guitarist of The Cranks. 597 00:27:20,740 --> 00:27:22,909 He bought it directly from Paul Weller of The Jam, 598 00:27:22,942 --> 00:27:25,912 who played it before him. 599 00:27:25,945 --> 00:27:28,114 You're familiar with The Jam ? 600 00:27:29,415 --> 00:27:32,819 You work in a music store. 601 00:27:32,852 --> 00:27:35,354 Let me guess, you're the guy from... 602 00:27:35,387 --> 00:27:37,924 The Cranks... I was, yeah. 603 00:27:37,957 --> 00:27:39,258 So what kind of condition is it in ? 604 00:27:39,291 --> 00:27:40,760 Trust me, man. 605 00:27:40,793 --> 00:27:42,829 This guitar is of royal lineage. 606 00:27:42,862 --> 00:27:45,064 It's steeped in musical history. 607 00:27:45,097 --> 00:27:48,334 Well, my partner is the vintage guitar buff around here. 608 00:27:48,367 --> 00:27:49,902 Trying to move it fast ? 609 00:27:49,936 --> 00:27:50,837 Just gauging interest. 610 00:27:50,870 --> 00:27:52,071 Well, when you finish gauging interest, 611 00:27:52,104 --> 00:27:53,205 why don't you just bring it on by, 612 00:27:53,239 --> 00:27:55,341 we'll take a look at it. 613 00:27:55,374 --> 00:27:57,944 Sure, I'll do that. 614 00:27:57,977 --> 00:28:00,679 Thank you. 615 00:28:03,315 --> 00:28:06,285 You fucking loser, you fucking loser. 616 00:29:00,506 --> 00:29:03,810 ( quiet chatting ) 617 00:29:13,319 --> 00:29:15,187 I'm sorry I didn't make it back. 618 00:29:15,221 --> 00:29:17,957 I'll be in bright and early tomorrow, I promise. 619 00:29:26,966 --> 00:29:29,135 ( phone ringing and vibrating ) 620 00:29:31,137 --> 00:29:32,438 Yeah, hello ? ( Beau ) Lachlan ? 621 00:29:32,471 --> 00:29:33,439 Yep. 622 00:29:33,472 --> 00:29:35,407 It's Beau. 623 00:29:35,441 --> 00:29:37,543 From the farmer's market. 624 00:29:37,576 --> 00:29:38,978 Beau, how ya doin' ? 625 00:29:39,011 --> 00:29:39,946 Yeah, of course. 626 00:29:39,979 --> 00:29:41,881 I forgot you gave me your phone number 627 00:29:41,914 --> 00:29:43,816 a few months ago. 628 00:29:43,850 --> 00:29:45,918 Yeah, well, yeah, I forgot, too. 629 00:29:45,952 --> 00:29:47,019 Completely. 630 00:29:47,053 --> 00:29:49,088 I was thinking that tomorrow I might just want 631 00:29:49,121 --> 00:29:52,324 to get in my car and drive. 632 00:29:52,358 --> 00:29:54,326 Uh, could I come check out the farm ? 633 00:29:54,360 --> 00:29:56,428 I tell you what, tomorrow it just so happens 634 00:29:56,462 --> 00:29:58,464 to be my day off, so you're welcome to come 635 00:29:58,497 --> 00:30:00,099 any time you like. 636 00:30:00,132 --> 00:30:02,134 Okay, yeah, sure. 637 00:30:14,613 --> 00:30:16,448 Thank you. 638 00:30:16,482 --> 00:30:19,318 Hey... Welcome. 639 00:30:19,351 --> 00:30:21,320 All right. 640 00:30:21,353 --> 00:30:25,091 So this is where all my food comes from. 641 00:30:25,124 --> 00:30:27,559 Well, actually this row here, see the empty row, 642 00:30:27,593 --> 00:30:29,528 you eat all of that. 643 00:30:29,561 --> 00:30:31,898 So, how did you start working here ? 644 00:30:31,931 --> 00:30:33,966 I grew up on a farm. 645 00:30:34,000 --> 00:30:37,136 I actually know how to do some of this stuff. 646 00:30:37,169 --> 00:30:39,939 A few years ago when an opportunity came up, 647 00:30:39,972 --> 00:30:43,309 I thought, back to my roots. 648 00:30:43,342 --> 00:30:46,012 And what do you do here ? 649 00:30:46,045 --> 00:30:48,647 Are you immigration or something ? 650 00:30:48,680 --> 00:30:50,049 No. A lot of questions. 651 00:30:50,082 --> 00:30:52,885 I'm just-- I am... I'm curious. 652 00:30:52,919 --> 00:30:54,954 Well, I am, in actual fact, the manager. 653 00:30:54,987 --> 00:30:56,355 Oh. 654 00:30:56,388 --> 00:30:58,124 Warren sells loads of these, you know, 655 00:30:58,157 --> 00:31:00,359 direct-to-the-consumer baskets. 656 00:31:00,392 --> 00:31:01,961 I deal with those and also handle 657 00:31:01,994 --> 00:31:04,096 the wholesale orders. 658 00:31:04,130 --> 00:31:06,165 How do I sign up for a basket ? 659 00:31:06,198 --> 00:31:07,666 Well, I could tell you, 660 00:31:07,699 --> 00:31:09,335 but then you wouldn't have to come to the market 661 00:31:09,368 --> 00:31:11,904 every Saturday. 662 00:31:11,938 --> 00:31:13,405 True. 663 00:31:13,439 --> 00:31:15,908 That is true. 664 00:31:15,942 --> 00:31:18,244 So here we have Burt and Doris. 665 00:31:18,277 --> 00:31:19,511 Oh-ho. 666 00:31:19,545 --> 00:31:21,680 The mental chickens. 667 00:31:21,713 --> 00:31:23,049 Want to help me feed them ? 668 00:31:23,082 --> 00:31:25,117 Um, I think I'm... I'm good. 669 00:31:25,151 --> 00:31:26,118 Thanks. 670 00:31:26,152 --> 00:31:27,186 ( chuckling ) 671 00:31:27,219 --> 00:31:29,588 I'm good. 672 00:31:29,621 --> 00:31:31,023 Watch this, I'll just be a second. 673 00:31:31,057 --> 00:31:32,959 Okay. 674 00:31:32,992 --> 00:31:34,493 Get back, beasts. 675 00:31:34,526 --> 00:31:36,362 ( giggling ) 676 00:31:39,598 --> 00:31:43,402 ** 677 00:32:00,552 --> 00:32:02,254 ( laughing ) 678 00:32:04,590 --> 00:32:05,992 Great. 679 00:32:06,025 --> 00:32:07,293 No skill required. 680 00:32:07,326 --> 00:32:08,294 You're cheating. 681 00:32:08,327 --> 00:32:09,495 I know you're cheating. 682 00:32:14,000 --> 00:32:16,168 I didn't cheat that time. 683 00:32:16,202 --> 00:32:18,737 But you know, anything for a win. 684 00:32:18,770 --> 00:32:20,039 Warren, I want to see you, 685 00:32:20,072 --> 00:32:21,640 but I'm on my last legs here, man. 686 00:32:21,673 --> 00:32:23,709 Yeah ? 687 00:32:23,742 --> 00:32:26,712 Pretty active for a school night, huh ? 688 00:32:26,745 --> 00:32:28,614 Ah, come on, Warren. 689 00:32:28,647 --> 00:32:30,516 I'm just having a drink. 690 00:32:34,053 --> 00:32:36,055 ( Beau ) All right. 691 00:32:36,088 --> 00:32:37,689 I got your Gatorade. 692 00:32:41,227 --> 00:32:42,728 So tell me... 693 00:32:42,761 --> 00:32:46,132 why did you want to come and see me today ? 694 00:32:46,165 --> 00:32:48,067 I don't know. 695 00:32:48,100 --> 00:32:50,736 I guess I've had your farm's address tacked up 696 00:32:50,769 --> 00:32:53,272 on my fridge for like months. 697 00:32:53,305 --> 00:32:55,707 And every time I see you I feel like 698 00:32:55,741 --> 00:32:58,710 you're just as sad as I am. 699 00:32:58,744 --> 00:33:02,314 Oh... 700 00:33:02,348 --> 00:33:03,315 Good night. 701 00:33:03,349 --> 00:33:04,683 Night, night. 702 00:33:08,087 --> 00:33:12,391 You know, I don't-I don't think I should drive. 703 00:33:12,424 --> 00:33:14,560 Well, neither can I. 704 00:33:14,593 --> 00:33:16,095 Listen, my place ain't much, 705 00:33:16,128 --> 00:33:17,429 but you're welcome to come stay the night. 706 00:33:17,463 --> 00:33:20,766 Oh, um... 707 00:33:20,799 --> 00:33:21,800 It's cool. 708 00:33:21,833 --> 00:33:23,069 Yeah ? 709 00:33:23,102 --> 00:33:24,370 No pressure. 710 00:33:24,403 --> 00:33:26,538 We can get a taxi. 711 00:33:26,572 --> 00:33:28,307 Okay ? 712 00:33:29,575 --> 00:33:32,411 Welcome. 713 00:33:32,444 --> 00:33:34,580 You weren't kidding. 714 00:33:34,613 --> 00:33:36,782 Well, I told you. 715 00:33:39,118 --> 00:33:40,786 Well, it's not a bad space, 716 00:33:40,819 --> 00:33:43,289 it's just, I don't know, 717 00:33:43,322 --> 00:33:46,458 it needs a little straightening up. 718 00:33:46,492 --> 00:33:48,694 It's okay, you can say it. 719 00:33:48,727 --> 00:33:52,264 It needs a woman's touch. 720 00:33:52,298 --> 00:33:54,233 I think it's nice. 721 00:34:01,773 --> 00:34:04,410 Do you still play ? 722 00:34:04,443 --> 00:34:06,378 No. 723 00:34:06,412 --> 00:34:08,347 Is this the one you played when... 724 00:34:08,380 --> 00:34:11,650 Mm-hmm. 725 00:34:11,683 --> 00:34:13,485 Will you play me something ? 726 00:34:13,519 --> 00:34:15,154 No. 727 00:34:15,187 --> 00:34:17,389 It's the best way to impress a girl, you know. 728 00:34:17,423 --> 00:34:20,692 I've been known to use that tactic in my day. 729 00:34:20,726 --> 00:34:22,194 Yeah, I'm sure. 730 00:34:22,228 --> 00:34:24,296 ( chuckling ) 731 00:34:30,669 --> 00:34:31,770 You aren't gonna give up, are ya ? 732 00:34:31,803 --> 00:34:34,140 Mm-mm. 733 00:34:34,173 --> 00:34:36,342 Oh, fuck it... Any requests ? 734 00:34:36,375 --> 00:34:38,344 No, you can choose. 735 00:34:38,377 --> 00:34:39,645 My choice. 736 00:34:39,678 --> 00:34:42,681 Well... 737 00:34:42,714 --> 00:34:47,553 I did have a solo album once the band broke up. 738 00:34:47,586 --> 00:34:48,620 It was called-- I know. 739 00:34:48,654 --> 00:34:51,523 I know... I Googled you last week. 740 00:34:51,557 --> 00:34:53,392 "California Solo". Ooh... 741 00:34:53,425 --> 00:34:55,361 You Googled me, did you ? 742 00:34:55,394 --> 00:34:57,329 Mm-hmm, guilty Oh, my God. 743 00:34:57,363 --> 00:34:59,431 Where has all the mystery gone, Beau ? 744 00:34:59,465 --> 00:35:00,599 You know, I remember the days 745 00:35:00,632 --> 00:35:02,334 when people used to speak to each other. 746 00:35:02,368 --> 00:35:04,570 Old fashioned. 747 00:35:04,603 --> 00:35:06,772 ( chuckling ) 748 00:35:12,544 --> 00:35:14,713 Okay. 749 00:35:14,746 --> 00:35:16,748 ( playing guitar ) 750 00:35:19,385 --> 00:35:23,389 * You know that good times * 751 00:35:23,422 --> 00:35:26,492 * Are so hard to fi-- * 752 00:35:26,525 --> 00:35:28,394 I forget the words. 753 00:35:28,427 --> 00:35:33,599 * But all your yesterdays shine * 754 00:35:33,632 --> 00:35:39,771 * But the dreams come rains come tomorrow * 755 00:35:39,805 --> 00:35:45,877 * I'm such a long, long way from what I used to call home * 756 00:35:45,911 --> 00:35:50,882 * And I know so much better than to leave you alone * 757 00:35:50,916 --> 00:35:55,621 * I guess you and me were just passing the time * 758 00:36:00,626 --> 00:36:03,462 * And though I may be leaving * 759 00:36:03,495 --> 00:36:07,533 * I'm still glad 760 00:36:07,566 --> 00:36:12,571 * You were once mine 761 00:36:12,604 --> 00:36:16,375 * Your voice sounds so sad * 762 00:36:16,408 --> 00:36:19,911 * And my heart's filled with sorrow * 763 00:36:21,880 --> 00:36:26,485 * Your tears and my pride 764 00:36:26,518 --> 00:36:30,722 * they're both so hard to swallow * 765 00:36:33,459 --> 00:36:39,331 * And I love the way that it starts come what may * 766 00:36:39,365 --> 00:36:44,436 * But I hate the way it all ends in disarray * 767 00:36:44,470 --> 00:36:51,477 * And when I found out you took back your sweet hand * 768 00:36:53,712 --> 00:37:00,352 * Ah, but that's okay, babe, you're still my beauty * 769 00:37:00,386 --> 00:37:03,555 * My beautiful lamb 770 00:37:05,457 --> 00:37:09,428 * So as the teardrops fall * 771 00:37:09,461 --> 00:37:12,798 * do I have to beg and steal or borrow * 772 00:37:14,800 --> 00:37:19,771 * And when did yesterday's sun * 773 00:37:19,805 --> 00:37:23,642 * Turn into raindrops tomorrow * 774 00:37:26,678 --> 00:37:32,518 * I'm guessing that we were just passing the time * 775 00:37:32,551 --> 00:37:34,953 * But I'll always carry you with me * 776 00:37:34,986 --> 00:37:37,956 * in the back of my mind 777 00:37:37,989 --> 00:37:43,429 * I've drunk all your wine when I've been alone * 778 00:37:43,462 --> 00:37:46,632 * Oh 779 00:37:47,633 --> 00:37:54,072 * California I'm solo but you lead me * 780 00:37:54,105 --> 00:37:57,576 * Lead me home * 781 00:38:14,726 --> 00:38:15,694 Wow. 782 00:38:15,727 --> 00:38:17,629 It's been a while. 783 00:38:19,765 --> 00:38:21,967 That was beautiful. 784 00:38:22,000 --> 00:38:23,635 Yeah ? 785 00:38:27,573 --> 00:38:28,907 Hey. 786 00:38:28,940 --> 00:38:30,942 Listen, you sleep in the bed, 787 00:38:30,976 --> 00:38:33,111 I'm gonna sleep here. 788 00:38:33,144 --> 00:38:35,347 Oh, we can share the bed. 789 00:38:35,381 --> 00:38:37,649 I mean, we're both grown-ups. 790 00:38:37,683 --> 00:38:38,650 Yeah. 791 00:38:38,684 --> 00:38:40,686 Yeah, you're absolutely right. 792 00:38:40,719 --> 00:38:43,422 Um... 793 00:38:43,455 --> 00:38:46,725 just so you know... 794 00:38:46,758 --> 00:38:51,597 nothing is going to happen tonight. 795 00:38:51,630 --> 00:38:52,598 No. 796 00:38:52,631 --> 00:38:55,000 God, of course not, no. 797 00:38:58,837 --> 00:39:01,773 Right. 798 00:39:01,807 --> 00:39:02,908 Long day. 799 00:39:02,941 --> 00:39:05,010 I'm drunk. 800 00:39:25,163 --> 00:39:27,466 What do you think ? 801 00:39:27,499 --> 00:39:28,600 Underdeveloped. 802 00:39:28,634 --> 00:39:29,701 Yeah. 803 00:39:29,735 --> 00:39:31,470 But, by how much ? 804 00:39:31,503 --> 00:39:33,071 Couple of days, maybe a week. 805 00:39:33,104 --> 00:39:34,873 ( phone ringing ) 806 00:39:34,906 --> 00:39:36,041 I don't know. 807 00:39:36,074 --> 00:39:37,543 Yeah, see. 808 00:39:37,576 --> 00:39:41,079 Shit, I need to take this. 809 00:39:41,112 --> 00:39:43,148 Yeah, Mister Domenico. 810 00:39:45,617 --> 00:39:47,152 Okay. 811 00:39:48,720 --> 00:39:50,456 And what is it ? 812 00:39:51,990 --> 00:39:53,825 Probation ? 813 00:39:57,162 --> 00:39:59,465 I'll have to go to court. 814 00:40:03,469 --> 00:40:05,070 Okay. 815 00:40:05,103 --> 00:40:07,673 All right, cheers. 816 00:40:07,706 --> 00:40:09,941 Bye-bye. 817 00:40:09,975 --> 00:40:11,777 Well, well. 818 00:40:13,845 --> 00:40:14,680 Well, well ? What happened ? 819 00:40:14,713 --> 00:40:15,881 Are you gonna keep us in suspense ? 820 00:40:15,914 --> 00:40:17,749 No. 821 00:40:17,783 --> 00:40:18,917 I got the plea bargain. 822 00:40:18,950 --> 00:40:22,721 I'm not gonna get deported. 823 00:40:22,754 --> 00:40:24,055 Then I guess we're stuck with ya. 824 00:40:24,089 --> 00:40:26,091 Unfortunately, for you. 825 00:40:26,124 --> 00:40:28,560 Even more unfortunate for you, my friend. 826 00:40:32,598 --> 00:40:34,666 Lachlan Mac... 827 00:40:34,700 --> 00:40:35,801 MacAldonich. 828 00:40:35,834 --> 00:40:37,569 It's Lachlan MacAldonich. 829 00:40:37,603 --> 00:40:38,904 Tough name to say. 830 00:40:38,937 --> 00:40:40,739 Never take the easy road. 831 00:40:40,772 --> 00:40:42,508 I'm Carol Brody... Hi, Carol. 832 00:40:42,541 --> 00:40:44,075 ... your probation officer. 833 00:40:44,109 --> 00:40:46,845 Right this way. Sure. 834 00:40:50,181 --> 00:40:52,083 I'm with Immigration and Customs Enforcement, 835 00:40:52,117 --> 00:40:53,585 I need you to come with me, please, sir. 836 00:40:53,619 --> 00:40:55,253 Oh, whoa, whoa, whoa, what's this ? 837 00:40:55,286 --> 00:40:56,788 We'll explain everything. 838 00:40:56,822 --> 00:40:57,856 Miss Brody ? 839 00:40:57,889 --> 00:40:59,525 ICE put a hold on you. 840 00:40:59,558 --> 00:41:00,792 You have to go with them. 841 00:41:00,826 --> 00:41:02,093 So, what is this... So, is this a trap, yeah ? 842 00:41:02,127 --> 00:41:04,029 It's standard procedure, sir. 843 00:41:04,062 --> 00:41:05,831 Well, you haven't even read me my rights yet. 844 00:41:05,864 --> 00:41:07,065 Because you're not being arrested, 845 00:41:07,098 --> 00:41:08,600 you're just being detained, Mister McDonald. 846 00:41:14,039 --> 00:41:15,073 Okay, name. 847 00:41:15,106 --> 00:41:16,575 Lachlan MacAldonich. 848 00:41:16,608 --> 00:41:17,576 Date of birth. 849 00:41:17,609 --> 00:41:19,210 First of April, 1969. 850 00:41:19,244 --> 00:41:20,211 All right. 851 00:41:20,245 --> 00:41:21,580 Place of birth. 852 00:41:21,613 --> 00:41:24,249 It's Kilmarnock in Scotland, in the UK. 853 00:41:25,851 --> 00:41:28,754 K-I-L-M-A-R-N-O-C-K. 854 00:41:30,889 --> 00:41:32,257 Marital status. 855 00:41:32,290 --> 00:41:34,860 Divorced. 856 00:41:34,893 --> 00:41:37,128 Any children ? 857 00:41:37,162 --> 00:41:40,031 Yeah, a daughter. 858 00:41:40,065 --> 00:41:42,934 Her age ? 859 00:41:42,968 --> 00:41:45,804 Thirteen, I think. 860 00:41:45,837 --> 00:41:47,238 Occupation. 861 00:41:47,272 --> 00:41:50,141 Agricultural worker. 862 00:41:50,175 --> 00:41:54,646 All right, Mister MacAldonich... 863 00:41:54,680 --> 00:41:55,881 do you know why you've been detained ? 864 00:41:55,914 --> 00:41:57,849 I haven't got a fucking clue. 865 00:41:57,883 --> 00:41:59,217 Well, your case was referred to this division 866 00:41:59,250 --> 00:42:01,620 after your conviction on a DUI... 867 00:42:01,653 --> 00:42:03,789 To initiate removal proceedings. 868 00:42:07,292 --> 00:42:08,827 Sir, this is a fucking joke. 869 00:42:08,860 --> 00:42:10,662 But I've already sorted all this out with my lawyer. 870 00:42:10,696 --> 00:42:13,231 Wanna watch your language, please, Sir ? 871 00:42:13,264 --> 00:42:15,567 Now this is your notice to appear. 872 00:42:15,601 --> 00:42:16,868 In about two or three weeks 873 00:42:16,902 --> 00:42:17,869 you'll go before a judge for your first hearing, 874 00:42:17,903 --> 00:42:19,971 check with your lawyers for the exact date. 875 00:42:20,005 --> 00:42:22,574 A judge-- I'm sorry, I-- I don't want this. 876 00:42:22,608 --> 00:42:24,342 This is a-- This is a fucking mistake. 877 00:42:24,375 --> 00:42:26,011 Those are your charging papers for immigration court, 878 00:42:26,044 --> 00:42:27,312 so you're gonna need those. 879 00:42:27,345 --> 00:42:29,080 Yeah, but man, it's a mistake. 880 00:42:29,114 --> 00:42:31,316 Not my problem, sir. 881 00:42:36,021 --> 00:42:37,122 Okay, can I go now, please ? 882 00:42:37,155 --> 00:42:39,124 No, you can't. 883 00:42:39,157 --> 00:42:43,028 You have a bond posted for $10,000. 884 00:42:43,061 --> 00:42:44,896 I thought you said that I hadn't been arrested. 885 00:42:44,930 --> 00:42:47,766 It's not bail, it's a bond. 886 00:42:47,799 --> 00:42:48,867 Now if you need, 887 00:42:48,900 --> 00:42:50,969 we have a list of local bail bondsman 888 00:42:51,002 --> 00:42:52,904 who will post bonds for immigration removal cases. 889 00:42:52,938 --> 00:42:55,641 I recommend you call one of them. 890 00:42:59,711 --> 00:43:01,312 Do you mind if I make a phone call from here ? 891 00:43:01,346 --> 00:43:03,915 Yeah, go ahead. 892 00:43:03,949 --> 00:43:05,150 Let me call my lawyers. 893 00:43:05,183 --> 00:43:06,685 Tear 'em a new asshole. 894 00:43:06,718 --> 00:43:08,787 Well, well I thought we took this plea deal 895 00:43:08,820 --> 00:43:10,722 in order to avoid this. 896 00:43:10,756 --> 00:43:12,223 Well, it's not an exact science. 897 00:43:12,257 --> 00:43:14,626 You make a judgment based on case law-- 898 00:43:14,660 --> 00:43:16,928 Well, well nobody told me when I was signing up for this 899 00:43:16,962 --> 00:43:18,630 that you were fucking guessing ! 900 00:43:18,664 --> 00:43:19,865 All right, calm down-- 901 00:43:19,898 --> 00:43:21,366 No, don't tell me to calm down, Mister Piper. 902 00:43:21,399 --> 00:43:23,301 Don't tell me to calm down, mate. 903 00:43:23,334 --> 00:43:25,103 I took your sound legal advice. 904 00:43:25,136 --> 00:43:27,238 I paid for your sound legal advice, 905 00:43:27,272 --> 00:43:28,874 and you've stuck me in a raft and sold me 906 00:43:28,907 --> 00:43:30,408 right up the fucking river. 907 00:43:30,441 --> 00:43:31,643 We're not there quite yet. 908 00:43:31,677 --> 00:43:32,678 You still have a decent-- 909 00:43:32,711 --> 00:43:33,679 We are there. 910 00:43:33,712 --> 00:43:34,846 We're here right fucking now ! 911 00:43:34,880 --> 00:43:36,081 Look at us ! 912 00:43:36,114 --> 00:43:37,082 We are doing our best to try and figure out-- 913 00:43:37,115 --> 00:43:38,316 Don't do your fucking best ! 914 00:43:38,349 --> 00:43:39,885 You go fix this ! 915 00:43:39,918 --> 00:43:41,352 You will fix this or you're gonna understand 916 00:43:41,386 --> 00:43:44,322 why I was kicked out of every fucking club in the UK ! 917 00:43:44,355 --> 00:43:45,824 Do you get that ? 918 00:43:45,857 --> 00:43:47,225 I will not go back there ! 919 00:43:47,258 --> 00:43:49,895 I will fucking not go back there ! 920 00:43:54,733 --> 00:43:58,303 Okay... Okay. 921 00:43:58,336 --> 00:44:02,340 Well uh, do you have someone to post your bond ? 922 00:44:02,373 --> 00:44:04,943 I tell you what. 923 00:44:04,976 --> 00:44:07,145 You post my bond, friend-o. 924 00:44:07,178 --> 00:44:10,015 I'm sorry, that's against firm policy. 925 00:44:40,345 --> 00:44:42,280 I got all these Mexicans working on my farm, 926 00:44:42,313 --> 00:44:44,816 and it's the Scottish guy that gets into shit with immigration. 927 00:44:44,850 --> 00:44:46,451 Warren, I'm sorry, man... I'll pay you back. 928 00:44:46,484 --> 00:44:48,787 Yeah, how you gonna do that ? 929 00:44:48,820 --> 00:44:51,089 Is your boss planning on giving you a raise ? 930 00:45:05,370 --> 00:45:08,473 ( clucking ) 931 00:45:23,855 --> 00:45:27,258 ( phone ringing ) 932 00:45:27,292 --> 00:45:28,794 Yeah, hello ? 933 00:45:28,827 --> 00:45:29,928 Hey, it's David Piper. 934 00:45:29,961 --> 00:45:31,029 You got a sec ? 935 00:45:31,062 --> 00:45:32,363 Yeah, go ahead. 936 00:45:32,397 --> 00:45:36,501 Look, uh, I found out a little bit more about your situation. 937 00:45:36,534 --> 00:45:38,503 Turns out it was that old drug arrest. 938 00:45:38,536 --> 00:45:42,073 Three ounces of marijuana found on your person. 939 00:45:42,107 --> 00:45:43,274 Yeah, so ? 940 00:45:43,308 --> 00:45:45,476 It turns out they could've deported you at any point 941 00:45:45,510 --> 00:45:47,345 in the last fifteen years. 942 00:45:49,314 --> 00:45:50,481 Then why didn't they ? 943 00:45:50,515 --> 00:45:53,451 Well, no one was paying any attention. 944 00:45:53,484 --> 00:45:56,221 Basically, we got two options. 945 00:45:56,254 --> 00:46:00,125 Um, first one, you accept the removal ruling, 946 00:46:00,158 --> 00:46:02,961 you go back home, and you never come back. 947 00:46:02,994 --> 00:46:04,896 Oh, please, please don't tell me I have to pack my bags. 948 00:46:04,930 --> 00:46:06,798 Come on. No, no, not necessarily. 949 00:46:06,832 --> 00:46:08,199 The second option is this. 950 00:46:08,233 --> 00:46:10,501 It's something we call extreme hardship. 951 00:46:10,535 --> 00:46:13,138 We would basically have to prove that your removal 952 00:46:13,171 --> 00:46:15,306 from the country would cause extreme hardship 953 00:46:15,340 --> 00:46:17,843 to a US citizen. 954 00:46:17,876 --> 00:46:18,844 You understand ? 955 00:46:18,877 --> 00:46:19,878 Yeah, well I can't think who that's gonna be. 956 00:46:19,911 --> 00:46:22,914 It's the only viable choice we've got here. 957 00:46:22,948 --> 00:46:25,383 Anyone you can think of ? 958 00:46:25,416 --> 00:46:26,451 Honestly ? 959 00:46:26,484 --> 00:46:28,353 I don't believe there's anyone who gives a toss 960 00:46:28,386 --> 00:46:30,421 whether I'm here or not. 961 00:47:30,381 --> 00:47:33,184 ( rock music playing ) 962 00:47:57,108 --> 00:47:59,911 Now that was The Cranks. 963 00:47:59,945 --> 00:48:02,547 First track from the album "Back Street Waltz". 964 00:48:02,580 --> 00:48:05,350 I haven't listened to this for many years, my friends, 965 00:48:05,383 --> 00:48:07,618 but what a ball we had. 966 00:48:07,652 --> 00:48:09,554 What a ball. 967 00:48:11,089 --> 00:48:14,492 I cannot humbly call him one of the greats. 968 00:48:14,525 --> 00:48:16,494 But fuck it, yes I can, 969 00:48:16,527 --> 00:48:20,231 because that's exactly what he was. 970 00:48:20,265 --> 00:48:24,002 Jed MacAldonich. 971 00:48:24,035 --> 00:48:25,937 He never followed a single rule from the moment 972 00:48:25,971 --> 00:48:29,074 he was conceived. 973 00:48:29,107 --> 00:48:34,545 Grew up listening to the records of The Smiths, New Order. 974 00:48:36,747 --> 00:48:38,449 When he was seventeen 975 00:48:38,483 --> 00:48:40,685 he made a pilgrimage to the Hacienda Night Club 976 00:48:40,718 --> 00:48:45,356 in Manchester with his little brother in tow. 977 00:48:45,390 --> 00:48:48,659 A few years later they were playing The Hacienda. 978 00:48:52,097 --> 00:48:56,201 They and The Cranks. 979 00:48:56,234 --> 00:48:59,370 We were The Cranks. 980 00:49:03,208 --> 00:49:05,076 A couple years after that we recorded an album 981 00:49:05,110 --> 00:49:08,113 at Abbey Road Studios: 982 00:49:08,146 --> 00:49:10,415 "Magical One". 983 00:49:12,750 --> 00:49:15,153 But the death of Jed MacAldonich did not happen 984 00:49:15,186 --> 00:49:17,222 in England, my friends. 985 00:49:17,255 --> 00:49:19,257 No. 986 00:49:19,290 --> 00:49:23,428 His demise came in a shining death trap 987 00:49:23,461 --> 00:49:27,698 we call the Hollywood Hills. 988 00:49:27,732 --> 00:49:31,069 Recording the third album, 989 00:49:31,102 --> 00:49:36,241 his stupid little brother brought in some bad drugs 990 00:49:36,274 --> 00:49:40,745 to keep him going through the night. 991 00:49:40,778 --> 00:49:45,350 He kept hassling Jed to take it. 992 00:49:45,383 --> 00:49:47,518 He didn't care that Jed was determined 993 00:49:47,552 --> 00:49:50,355 to go straight, you know ? 994 00:49:50,388 --> 00:49:52,590 To straighten out. 995 00:50:01,332 --> 00:50:03,701 But the little brother, 996 00:50:03,734 --> 00:50:07,572 he never went back to the UK. 997 00:50:07,605 --> 00:50:10,541 How could he ? 998 00:50:10,575 --> 00:50:15,446 How could he face the family ? 999 00:50:15,480 --> 00:50:19,150 Devastated fans. 1000 00:50:19,184 --> 00:50:22,653 Angry friends. 1001 00:50:22,687 --> 00:50:25,623 He knew what he'd done. 1002 00:50:25,656 --> 00:50:29,160 And he didn't need anyone to fucking tell him. 1003 00:50:33,498 --> 00:50:38,836 Jed's best years were still to come. 1004 00:50:38,869 --> 00:50:41,239 We didn't see past that. 1005 00:51:07,165 --> 00:51:08,733 ( woman ) Excuse me. 1006 00:51:10,868 --> 00:51:13,471 Excuse me, hello ? 1007 00:51:13,504 --> 00:51:15,273 Julian, customer. 1008 00:51:15,306 --> 00:51:16,874 ( Julian ) I'm busy. 1009 00:51:16,907 --> 00:51:18,276 Oh, shit. 1010 00:51:21,779 --> 00:51:23,448 You okay ? Yeah. 1011 00:51:23,481 --> 00:51:25,316 Okay. 1012 00:51:25,350 --> 00:51:26,417 Two bucks, ma'am. 1013 00:51:26,451 --> 00:51:27,752 Two ? Yeah. 1014 00:51:31,222 --> 00:51:33,191 Thank you. 1015 00:51:37,362 --> 00:51:40,465 Oh, fuck. 1016 00:51:40,498 --> 00:51:42,400 Hey. 1017 00:51:42,433 --> 00:51:43,601 Slow day ? 1018 00:51:43,634 --> 00:51:45,503 Well, I'm slow today. 1019 00:51:45,536 --> 00:51:48,239 That's for sure. 1020 00:51:48,273 --> 00:51:49,574 Everything okay ? 1021 00:51:49,607 --> 00:51:51,576 Yeah, I'm fine. 1022 00:51:51,609 --> 00:51:52,843 How are you ? 1023 00:51:54,945 --> 00:51:56,647 Not great. 1024 00:51:56,681 --> 00:51:59,750 Paul and I decided to take a break. 1025 00:51:59,784 --> 00:52:02,487 I don't like the idea of cooking just for myself. 1026 00:52:05,356 --> 00:52:09,394 Well, I eat. 1027 00:52:09,427 --> 00:52:10,928 Oh, you do, do you ? 1028 00:52:10,961 --> 00:52:13,164 Mmm-hm, a lot, yes. 1029 00:52:13,198 --> 00:52:14,532 And I know that's all I can help you with 1030 00:52:14,565 --> 00:52:18,703 because I'm a shite cook. 1031 00:52:18,736 --> 00:52:21,239 So, you would like to come over for dinner. 1032 00:52:21,272 --> 00:52:23,208 No, no. 1033 00:52:23,241 --> 00:52:25,410 Well, yeah... I mean, you said, you know, 1034 00:52:25,443 --> 00:52:27,845 you need another mouth to feed. 1035 00:52:27,878 --> 00:52:29,514 Well, I do. 1036 00:52:30,348 --> 00:52:31,682 Okay, cool. 1037 00:52:31,716 --> 00:52:32,483 Really ? 1038 00:52:32,517 --> 00:52:34,185 All right, I'll text you my address. 1039 00:52:34,219 --> 00:52:35,320 Yeah, sure. 1040 00:52:35,353 --> 00:52:36,421 Find us something to eat then, all right ? 1041 00:52:36,454 --> 00:52:38,155 Right... Thanks. 1042 00:52:39,957 --> 00:52:41,392 Hey, Julian. 1043 00:52:41,426 --> 00:52:42,360 Yeah. 1044 00:52:42,393 --> 00:52:43,461 I'm gonna be staying in LA today. 1045 00:52:43,494 --> 00:52:44,562 No. 1046 00:52:44,595 --> 00:52:45,530 No fucking way. 1047 00:52:45,563 --> 00:52:46,931 I'm not unloading the truck by myself again. 1048 00:52:46,964 --> 00:52:47,898 Hey, hey, hey. 1049 00:52:47,932 --> 00:52:49,734 Julian, listen, life is happening to me, man. 1050 00:52:49,767 --> 00:52:51,302 I'm powerless to stop it. 1051 00:52:51,336 --> 00:52:52,670 Yeah, well you're supposed to be there to unload 1052 00:52:52,703 --> 00:52:55,773 the truck when it gets back to the farm. 1053 00:52:55,806 --> 00:52:57,642 Come on... Hey. 1054 00:53:02,347 --> 00:53:05,216 My dad's gonna be pissed. 1055 00:53:05,250 --> 00:53:06,050 Good, lad. 1056 00:53:06,083 --> 00:53:07,885 I'll talk to him in the morning, okay ? 1057 00:53:11,889 --> 00:53:12,990 Excuse me, my friend. 1058 00:53:13,023 --> 00:53:17,662 Um, does Catherine Breem live here ? 1059 00:53:17,695 --> 00:53:19,797 She doesn't live here, no. 1060 00:53:19,830 --> 00:53:21,699 Shit. 1061 00:53:21,732 --> 00:53:24,669 Well, she lived here a few years back. 1062 00:53:24,702 --> 00:53:27,605 I'm sorry to bother you. 1063 00:53:27,638 --> 00:53:30,641 Hang on. 1064 00:53:30,675 --> 00:53:32,943 She's our landlord we rent the house from. 1065 00:53:32,977 --> 00:53:34,679 Oh, right. 1066 00:53:34,712 --> 00:53:37,014 Do you know where she happens to live now ? 1067 00:53:37,047 --> 00:53:39,584 I'm an old friend. 1068 00:53:39,617 --> 00:53:41,419 All right, let me give you her number first. 1069 00:53:41,452 --> 00:53:42,953 You can... Thank you. 1070 00:53:42,987 --> 00:53:44,989 You can call her. 1071 00:53:45,022 --> 00:53:46,891 Fantastic... Thank you so much. 1072 00:53:51,996 --> 00:53:54,565 Fuck-a-duck. 1073 00:53:57,802 --> 00:54:01,406 ( phone ringing ) 1074 00:54:01,439 --> 00:54:02,573 Hello ? 1075 00:54:02,607 --> 00:54:04,275 Hi, is that Catherine ? Yeah. 1076 00:54:04,309 --> 00:54:06,411 It's you-know-who. 1077 00:54:07,812 --> 00:54:09,714 Oh my-- Lachlan ? 1078 00:54:09,747 --> 00:54:12,317 Yeah, how are you doin' ? 1079 00:54:12,350 --> 00:54:13,951 Hah ! 1080 00:54:13,984 --> 00:54:17,822 Surprise, sur-fucking-prise. 1081 00:54:17,855 --> 00:54:21,492 6-6-1... is that where you're living? 1082 00:54:21,526 --> 00:54:22,760 Uh, it's Antelope Valley. 1083 00:54:22,793 --> 00:54:23,794 Oh. 1084 00:54:23,828 --> 00:54:24,795 Is that where you're calling from? 1085 00:54:24,829 --> 00:54:26,797 No, well at the moment, actually, I'm smack bang 1086 00:54:26,831 --> 00:54:31,336 in the middle of our old stomping ground. 1087 00:54:31,369 --> 00:54:33,037 What for ? 1088 00:54:33,070 --> 00:54:34,472 Well, I stopped by our old place, 1089 00:54:34,505 --> 00:54:36,807 the guy told me you'd moved. 1090 00:54:36,841 --> 00:54:38,676 And he gave you my number? 1091 00:54:38,709 --> 00:54:41,312 Yeah, well it's the accent, remember. 1092 00:54:41,346 --> 00:54:44,749 It causes Americans to trust me. 1093 00:54:44,782 --> 00:54:46,083 Oh. 1094 00:54:46,116 --> 00:54:47,918 Is something wrong? 1095 00:54:47,952 --> 00:54:49,487 No, no, no, why ? 1096 00:54:49,520 --> 00:54:51,456 Well, you're calling me. 1097 00:54:52,857 --> 00:54:56,894 Okay, listen, can we meet up somewhere ? 1098 00:54:56,927 --> 00:55:01,466 Jesus, Lachlan. 1099 00:55:01,499 --> 00:55:03,468 Okay, fine, you know what, I'm home right now. 1100 00:55:03,501 --> 00:55:05,836 So why don't you just come on by. 1101 00:55:05,870 --> 00:55:07,472 Perfect, perfect. 1102 00:55:07,505 --> 00:55:09,407 What's the-- I'll get a pen. 1103 00:55:09,440 --> 00:55:10,541 You need my address? 1104 00:55:10,575 --> 00:55:13,077 Yeah, yeah, yeah. 1105 00:55:13,110 --> 00:55:15,746 Hold on, I've got one, I've got one. 1106 00:55:15,780 --> 00:55:18,683 No, you don't. 1107 00:55:18,716 --> 00:55:20,651 No, I do. 1108 00:55:20,685 --> 00:55:22,453 No, you don't have a pen. 1109 00:55:22,487 --> 00:55:24,989 All right, Catherine, I absolutely do have a pen. 1110 00:55:25,022 --> 00:55:26,791 Oh, my god. 1111 00:55:26,824 --> 00:55:28,459 Turn around. 1112 00:55:28,493 --> 00:55:30,728 What ? Turn around. 1113 00:55:30,761 --> 00:55:32,563 Green house. 1114 00:55:40,538 --> 00:55:42,440 You're still angry. 1115 00:55:42,473 --> 00:55:43,874 No, I'm not... Honestly. 1116 00:55:43,908 --> 00:55:45,543 No, I can tell. 1117 00:55:45,576 --> 00:55:50,781 The corners of your mouth are all pinched. 1118 00:55:50,815 --> 00:55:53,150 Well, are you my favorite person in the world ? 1119 00:55:53,183 --> 00:55:54,952 No. 1120 00:55:54,985 --> 00:55:56,687 But you know, I get it. 1121 00:55:56,721 --> 00:55:58,556 I get you, and that's it. 1122 00:55:58,589 --> 00:55:59,724 That's a bit severe, isn't it ? 1123 00:55:59,757 --> 00:56:00,958 Which part ? 1124 00:56:00,991 --> 00:56:02,527 Well, that you get me. 1125 00:56:02,560 --> 00:56:04,395 It's like you got the final word on me somehow ? 1126 00:56:04,429 --> 00:56:06,163 Well, I'm not qualified to make a judgment ? 1127 00:56:06,196 --> 00:56:07,998 Well yeah, but you haven't seen me in ten years. 1128 00:56:08,032 --> 00:56:09,667 Exactly. 1129 00:56:09,700 --> 00:56:11,101 I rest my case. 1130 00:56:11,135 --> 00:56:12,570 So much for small talk. 1131 00:56:12,603 --> 00:56:14,772 That's right. 1132 00:56:17,107 --> 00:56:18,576 Okay, look, I've had some problems 1133 00:56:18,609 --> 00:56:21,045 with immigration recently. 1134 00:56:21,078 --> 00:56:23,147 The only way I'm gonna be able to stay in the country 1135 00:56:23,180 --> 00:56:26,083 is if I can prove that I'm worth something 1136 00:56:26,116 --> 00:56:29,119 to someone who's a citizen here. 1137 00:56:29,153 --> 00:56:31,021 Yeah, bureaucratic bullshit. 1138 00:56:31,055 --> 00:56:32,189 I see. 1139 00:56:32,222 --> 00:56:34,459 Combined with all my fucking mistakes. 1140 00:56:34,492 --> 00:56:36,060 So, what do you need, money ? 1141 00:56:36,093 --> 00:56:38,896 No. 1142 00:56:38,929 --> 00:56:40,598 I need you. 1143 00:56:40,631 --> 00:56:43,468 I need you and Arianwen to both need me. 1144 00:56:43,501 --> 00:56:44,602 What does that mean ? 1145 00:56:44,635 --> 00:56:46,904 If I can prove to the authorities 1146 00:56:46,937 --> 00:56:50,441 that by deporting me they are going to cause you and Arianwen, 1147 00:56:50,475 --> 00:56:51,642 and this is their words, 1148 00:56:51,676 --> 00:56:53,944 "extreme hardship," 1149 00:56:53,978 --> 00:56:56,013 then they'll let me stay. 1150 00:56:56,046 --> 00:56:57,882 Lachlan, you've been here ten minutes, 1151 00:56:57,915 --> 00:57:00,017 you haven't even asked how she's doing ? 1152 00:57:00,050 --> 00:57:01,686 Well, of course I'm interested. 1153 00:57:04,655 --> 00:57:07,725 Sorry... How's she doin' ? 1154 00:57:07,758 --> 00:57:12,563 She's a great kid. 1155 00:57:12,597 --> 00:57:14,965 I'd like to see her. 1156 00:57:16,734 --> 00:57:17,802 Come on. 1157 00:57:17,835 --> 00:57:19,136 Just a meeting. 1158 00:57:19,169 --> 00:57:21,238 You, me, Arianwen. 1159 00:57:21,271 --> 00:57:23,107 We'll have a coffee, take it from there. 1160 00:57:23,140 --> 00:57:24,208 I know you haven't had it easy. 1161 00:57:24,241 --> 00:57:25,876 Neither of us have. 1162 00:57:25,910 --> 00:57:28,913 But for you to come here and ask me-- 1163 00:57:28,946 --> 00:57:30,548 Look, Catherine, look, you know, it ain't easy. 1164 00:57:30,581 --> 00:57:33,117 And it ain't easy sitting here asking you for this. 1165 00:57:33,150 --> 00:57:34,719 Ari's gonna come home soon-- 1166 00:57:34,752 --> 00:57:36,053 Good. 1167 00:57:37,555 --> 00:57:39,524 I don't think she's ready for this. 1168 00:57:49,600 --> 00:57:52,670 I was a selfish prick back then. 1169 00:57:52,703 --> 00:57:54,539 But I was also a fuck load of a good time. 1170 00:57:54,572 --> 00:57:57,775 And she knew, she knew she was signing on for a party. 1171 00:57:57,808 --> 00:58:00,611 She fucking knew that, man. 1172 00:58:00,645 --> 00:58:05,015 No way was she signing on for a husband. 1173 00:58:05,049 --> 00:58:08,085 A fucking father... Jesus Chri-- 1174 00:58:08,118 --> 00:58:09,887 Mmm. 1175 00:58:09,920 --> 00:58:11,088 I hate talking about this. 1176 00:58:16,961 --> 00:58:18,696 Where on Earth did you get that ? 1177 00:58:18,729 --> 00:58:20,030 I know where you got that. 1178 00:58:20,064 --> 00:58:21,932 That's Paul's, isn't it ? 1179 00:58:21,966 --> 00:58:23,934 Well, I stole it out of his crate. 1180 00:58:23,968 --> 00:58:25,770 This is an original... You know, you missed that. 1181 00:58:29,073 --> 00:58:30,274 So that-- 1182 00:58:30,307 --> 00:58:32,977 Is that you around the time you married her ? 1183 00:58:35,880 --> 00:58:39,116 And that's Jed ? 1184 00:58:39,149 --> 00:58:41,218 Aye. 1185 00:58:43,788 --> 00:58:46,691 She should have known you were a dead-ender. 1186 00:58:46,724 --> 00:58:48,659 I can tell. 1187 00:58:53,030 --> 00:58:55,666 What happened ? 1188 00:58:55,700 --> 00:58:57,602 Well, don't you know how to use Wikipedia ? 1189 00:59:06,877 --> 00:59:07,878 It's cool. 1190 00:59:08,813 --> 00:59:10,715 Crazy, crazy time, you know ? 1191 00:59:10,748 --> 00:59:12,082 Especially after that India tour. 1192 00:59:12,116 --> 00:59:13,618 That's when it all kicked off. 1193 00:59:13,651 --> 00:59:14,719 ( phone chiming ) 1194 00:59:14,752 --> 00:59:16,353 Sorry... It's Paul. 1195 00:59:16,386 --> 00:59:18,088 Hmm. 1196 00:59:18,122 --> 00:59:20,057 He's just... 1197 00:59:20,090 --> 00:59:23,661 been texting me nonstop. 1198 00:59:23,694 --> 00:59:25,996 Hmm ? 1199 00:59:26,030 --> 00:59:27,632 You know what tonight is ? 1200 00:59:27,665 --> 00:59:29,299 No. 1201 00:59:29,333 --> 00:59:31,368 It's that Brit Pop thing. 1202 00:59:31,401 --> 00:59:33,604 He's begging us to come. 1203 00:59:33,638 --> 00:59:35,205 He knows I'm here ? Yeah. 1204 00:59:35,239 --> 00:59:37,174 That's why he's hounding me. 1205 00:59:37,207 --> 00:59:40,611 He wants you to come. 1206 00:59:40,645 --> 00:59:41,779 All right... 1207 00:59:41,812 --> 00:59:45,750 And, uh, he wants his Cranks record back. 1208 00:59:45,783 --> 00:59:47,051 Okay. 1209 00:59:47,084 --> 00:59:48,753 I can just say we're not gonna go. 1210 00:59:48,786 --> 00:59:50,888 No, wait, wait, wait, no. 1211 00:59:50,921 --> 00:59:53,390 Let's go. 1212 00:59:53,423 --> 00:59:54,725 Seriously ? 1213 00:59:54,759 --> 00:59:55,893 Fuck it, why not ? 1214 00:59:55,926 --> 00:59:57,294 I could use the distraction. 1215 01:00:27,457 --> 01:00:29,193 Hey, Beau. 1216 01:00:43,073 --> 01:00:44,709 Gimme that motherfucker ! 1217 01:00:46,310 --> 01:00:48,846 Hey, man ! 1218 01:00:48,879 --> 01:00:50,047 How you been, man ? 1219 01:00:50,080 --> 01:00:51,782 So glad you made it ! 1220 01:00:51,816 --> 01:00:54,018 Yo, this is Lachlan from The Cranks ! 1221 01:00:54,051 --> 01:00:55,152 ( man ) Oh, shit ! 1222 01:00:57,922 --> 01:00:59,356 ( Paul ) They brought my record back. 1223 01:00:59,389 --> 01:01:00,424 Hey, you guys want a drink ? 1224 01:01:00,457 --> 01:01:02,426 Yeah, I'd love a drink. 1225 01:01:32,890 --> 01:01:36,861 ( pumped club music playing ) 1226 01:02:08,458 --> 01:02:11,962 ( phone ringing and vibrating ) 1227 01:02:20,137 --> 01:02:21,138 Yeah, hello ? 1228 01:02:21,171 --> 01:02:23,173 Lachlan. 1229 01:02:23,207 --> 01:02:24,875 Catherine. 1230 01:02:24,909 --> 01:02:26,977 I'm only doing this because Ari's therapist 1231 01:02:27,011 --> 01:02:29,179 thinks it'll be good for her, so... 1232 01:02:31,281 --> 01:02:32,883 Okay. 1233 01:02:32,917 --> 01:02:33,951 Okay, what ? 1234 01:02:33,984 --> 01:02:35,920 A meeting: one cup of coffee. 1235 01:02:35,953 --> 01:02:37,454 No promises beyond that. 1236 01:02:37,487 --> 01:02:38,222 Right. 1237 01:02:38,255 --> 01:02:40,257 Right, of course... of course not. 1238 01:02:40,290 --> 01:02:42,526 Two Figs at uh, 12:00? 1239 01:02:42,559 --> 01:02:43,894 I'll be there. 1240 01:02:43,928 --> 01:02:45,062 Don't be late. 1241 01:02:45,095 --> 01:02:46,463 No, I won't be-- 1242 01:02:53,570 --> 01:02:56,006 Fuck me. 1243 01:03:14,224 --> 01:03:16,894 Oh, man. 1244 01:03:31,275 --> 01:03:32,910 Beau ? 1245 01:03:42,519 --> 01:03:44,354 Beau ? 1246 01:03:44,388 --> 01:03:46,256 Beau, I- I'm sorry, babe, I have to go. 1247 01:03:46,290 --> 01:03:48,025 You don't have any aspirin, do you ? 1248 01:03:48,058 --> 01:03:51,395 Yeah, just give me one second. 1249 01:04:15,119 --> 01:04:17,021 Hey. Hey. 1250 01:04:18,555 --> 01:04:20,958 You were a piece of work last night. 1251 01:04:20,991 --> 01:04:22,893 Yeah ? 1252 01:04:22,927 --> 01:04:27,397 I remember nothing after a certain point. 1253 01:04:27,431 --> 01:04:30,300 My head seems to remember fucking everything. 1254 01:04:33,237 --> 01:04:35,239 Thanks. 1255 01:04:48,652 --> 01:04:54,224 My ex-wife wants to meet me after all. 1256 01:04:54,258 --> 01:04:55,525 That's good news, right ? 1257 01:04:55,559 --> 01:04:58,362 Well, she's bringing my daughter with her. 1258 01:04:58,395 --> 01:04:59,997 Good. 1259 01:05:05,235 --> 01:05:06,503 ( Catherine ) He's actually really nice. 1260 01:05:06,536 --> 01:05:10,174 He's funny... He's really funny. 1261 01:05:10,207 --> 01:05:11,508 Oh, he's right here. 1262 01:05:16,680 --> 01:05:17,982 Is that really you ? 1263 01:05:18,015 --> 01:05:19,383 Hey. 1264 01:05:32,129 --> 01:05:33,330 What did you do last night ? 1265 01:05:33,363 --> 01:05:36,233 Oh, it was a, it was like an event, 1266 01:05:36,266 --> 01:05:38,368 like a tribute. 1267 01:05:38,402 --> 01:05:40,337 Yeah, live it up while you can. 1268 01:05:40,370 --> 01:05:43,007 Where was it at ? 1269 01:05:43,040 --> 01:05:44,641 You know, I've got absolutely no idea, 1270 01:05:44,674 --> 01:05:47,044 but it was a wonderful night. 1271 01:05:47,077 --> 01:05:48,278 A large coffee, please. 1272 01:05:48,312 --> 01:05:49,579 Yeah, me too, thank you. 1273 01:05:49,613 --> 01:05:51,448 And could you get me a mimosa ? 1274 01:05:51,481 --> 01:05:53,150 Cheers. 1275 01:06:01,358 --> 01:06:03,360 So... 1276 01:06:03,393 --> 01:06:07,331 It's really good to see you again, Arianwen. 1277 01:06:07,364 --> 01:06:09,366 Do you remember me ? 1278 01:06:09,399 --> 01:06:13,470 I- I've seen some photos of you and mom together. 1279 01:06:13,503 --> 01:06:15,205 Arianwen. 1280 01:06:15,239 --> 01:06:17,674 Oh, wee Arianwen. 1281 01:06:17,707 --> 01:06:19,743 Lachlan, you know, it's Ari. 1282 01:06:19,776 --> 01:06:21,111 What ? 1283 01:06:21,145 --> 01:06:22,346 Her name. 1284 01:06:22,379 --> 01:06:24,214 Mom, it's cool. 1285 01:06:24,248 --> 01:06:26,116 No it's not, it's your name. 1286 01:06:26,150 --> 01:06:27,251 What's Ari ? 1287 01:06:27,284 --> 01:06:28,552 Her name... It's Ari. 1288 01:06:28,585 --> 01:06:30,587 Well, that's what everyone calls me. 1289 01:06:30,620 --> 01:06:32,789 Arianwen's too complicated. 1290 01:06:32,822 --> 01:06:35,259 Nothing wrong with being complicated. 1291 01:06:35,292 --> 01:06:36,626 Well, no one can pronounce it. 1292 01:06:36,660 --> 01:06:38,195 Well, it's, you can, you pronounce it exactly 1293 01:06:38,228 --> 01:06:39,396 the way you spell it. 1294 01:06:39,429 --> 01:06:41,065 No one can spell it either. 1295 01:06:41,098 --> 01:06:43,567 Fuck, it's a beautiful name. 1296 01:06:43,600 --> 01:06:45,702 A beautiful name and she thought so too 1297 01:06:45,735 --> 01:06:48,172 when we chose it. 1298 01:06:48,205 --> 01:06:49,573 Hey, thank you. 1299 01:06:55,179 --> 01:06:56,480 Thank you. 1300 01:07:00,517 --> 01:07:01,818 So you're at high school. 1301 01:07:01,851 --> 01:07:03,553 Yes, ninth grade. 1302 01:07:03,587 --> 01:07:05,122 Ninth grade. 1303 01:07:05,155 --> 01:07:06,823 What's that, then ? 1304 01:07:06,856 --> 01:07:09,726 I think that's roughly the time I dropped out, in fact. 1305 01:07:09,759 --> 01:07:11,195 Yeah. 1306 01:07:11,228 --> 01:07:14,464 I didn't-I didn't actually drop out. 1307 01:07:14,498 --> 01:07:16,433 What I mean is that... 1308 01:07:16,466 --> 01:07:21,438 I left one day and I didn't go back. 1309 01:07:21,471 --> 01:07:22,506 Why ? 1310 01:07:22,539 --> 01:07:23,673 To meet my brother, you see. 1311 01:07:23,707 --> 01:07:25,442 We went to Manchester, in England. 1312 01:07:25,475 --> 01:07:29,113 We went for the weekend, end up staying seven years. 1313 01:07:29,146 --> 01:07:30,380 What happened ? 1314 01:07:30,414 --> 01:07:32,249 Everything happened. 1315 01:07:32,282 --> 01:07:36,120 The music scene was buzzing and bunch of parties, 1316 01:07:36,153 --> 01:07:37,821 lots of drugs, lots of drinking. 1317 01:07:37,854 --> 01:07:40,257 Let's just talk about now. 1318 01:07:40,290 --> 01:07:43,760 Let's just keep it to the present, you know ? 1319 01:07:43,793 --> 01:07:45,162 Yeah. 1320 01:07:45,195 --> 01:07:46,830 Now. 1321 01:07:48,432 --> 01:07:51,101 I got this form from my lawyer. 1322 01:07:51,135 --> 01:07:53,603 And it's a list of reasons why a person can claim 1323 01:07:53,637 --> 01:07:56,706 extreme hardship from a relative, you know. 1324 01:07:56,740 --> 01:07:58,675 Lines one, two, three, and four. 1325 01:08:01,878 --> 01:08:06,650 You have a major medical condition, e.g., brain tumor, 1326 01:08:06,683 --> 01:08:08,652 multiple sclerosis, cerebral palsy, 1327 01:08:08,685 --> 01:08:11,855 for which you need your spouse to help take care of you. 1328 01:08:11,888 --> 01:08:14,791 You're caring for an elderly, chronically disabled-- 1329 01:08:14,824 --> 01:08:16,193 That's hilarious. What is this ? 1330 01:08:16,226 --> 01:08:17,361 No, forget it, forget it. 1331 01:08:17,394 --> 01:08:19,129 Skip down to levels two and three. 1332 01:08:19,163 --> 01:08:22,132 Much more reasonable reasons, I guess. 1333 01:08:22,166 --> 01:08:24,168 Uh-uh. 1334 01:08:24,201 --> 01:08:25,602 I can't perjure myself... 1335 01:08:25,635 --> 01:08:27,871 No, I don't want you to lie, Catherine-- 1336 01:08:27,904 --> 01:08:29,473 ... and I certainly won't let Ari. 1337 01:08:29,506 --> 01:08:31,675 Well, I don't want you to make her feel uncomfortable. 1338 01:08:31,708 --> 01:08:33,610 We can find language that works for us, you know ? 1339 01:08:33,643 --> 01:08:34,844 Look at you. 1340 01:08:34,878 --> 01:08:37,147 No, I won't re-- I won't create a history 1341 01:08:37,181 --> 01:08:38,615 that didn't happen. 1342 01:08:41,651 --> 01:08:43,787 We aren't creating anything, it's just a form. 1343 01:08:43,820 --> 01:08:45,555 It's nothing. 1344 01:08:45,589 --> 01:08:46,423 Arian-- Ari, 1345 01:08:46,456 --> 01:08:48,258 could you speak to your mother, please ? 1346 01:08:48,292 --> 01:08:50,560 Oh, you're not serious, are you ? 1347 01:08:50,594 --> 01:08:52,196 Come on. Lachlan, don't. 1348 01:08:56,566 --> 01:08:57,834 Fuck it. 1349 01:08:57,867 --> 01:09:01,271 Fuck it... Thank you very much, once again. 1350 01:09:01,305 --> 01:09:02,372 ( Catherine ) You're gonna leave ? 1351 01:09:02,406 --> 01:09:03,440 I knew this was never gonna work. 1352 01:09:03,473 --> 01:09:05,375 Sit down. 1353 01:09:05,409 --> 01:09:08,578 Come on. 1354 01:09:08,612 --> 01:09:11,448 Arianwen... 1355 01:09:11,481 --> 01:09:13,450 it was really lovely to see you again. 1356 01:09:13,483 --> 01:09:14,718 ( Catherine ) Just finish your coffee. 1357 01:09:14,751 --> 01:09:17,587 Really lovely. 1358 01:09:17,621 --> 01:09:19,523 Lachlan, sit down, you're being ridiculous. 1359 01:09:19,556 --> 01:09:21,491 Later. 1360 01:09:36,740 --> 01:09:38,342 Okay, Warren, look, if you're pissed about yesterday, 1361 01:09:38,375 --> 01:09:39,976 I'd like to apologize. 1362 01:09:40,009 --> 01:09:43,447 Yeah, it's uh, this new girlfriend in LA ? 1363 01:09:43,480 --> 01:09:45,549 No, see now that's not where I was going. 1364 01:09:45,582 --> 01:09:47,684 Lachlan, the first half of you job on Saturdays 1365 01:09:47,717 --> 01:09:50,220 is to get up and load the truck. 1366 01:09:50,254 --> 01:09:52,556 The second half of your job is to sell the produce. 1367 01:09:52,589 --> 01:09:55,859 The third half of your job is to bring the shit home 1368 01:09:55,892 --> 01:09:58,662 and restock it. 1369 01:09:58,695 --> 01:10:01,765 This new deal where you stay in LA every weekend 1370 01:10:01,798 --> 01:10:03,467 and make my son do your work, 1371 01:10:03,500 --> 01:10:05,369 it is not acceptable. 1372 01:10:05,402 --> 01:10:06,903 I know, you're right. 1373 01:10:08,838 --> 01:10:10,607 This came for you. 1374 01:10:10,640 --> 01:10:12,709 It's from immigration. 1375 01:10:15,879 --> 01:10:17,814 I hope your shit's in order, man. 1376 01:10:29,793 --> 01:10:34,498 ( somber Mozart music playing ) 1377 01:11:06,530 --> 01:11:09,733 This will be the last edition of "Flame-Outs", my friends. 1378 01:11:09,766 --> 01:11:12,669 Looks like I'm gonna have to take my show on the road. 1379 01:11:12,702 --> 01:11:14,938 But, as promised, 1380 01:11:14,971 --> 01:11:17,374 I've saved the best for last. 1381 01:11:17,407 --> 01:11:19,709 And what could be better than the western world's 1382 01:11:19,743 --> 01:11:25,715 original tragic musician, Wolfgang Amadeus Mozart. 1383 01:11:25,749 --> 01:11:33,523 Hey, what does a rocker like me know about Mozart ? 1384 01:11:33,557 --> 01:11:34,057 Well, maybe my musical knowledge extends 1385 01:11:34,090 --> 01:11:34,991 a little bit farther 1386 01:11:35,024 --> 01:11:37,394 than the Stones and the Sex Pistols, eh ? 1387 01:11:39,696 --> 01:11:41,498 Listen to this. 1388 01:11:45,735 --> 01:11:48,505 The man had more talent in his little pinky 1389 01:11:48,538 --> 01:11:51,441 than most of us have in our entire body. 1390 01:11:51,475 --> 01:11:54,978 He worked to his very last on this one 1391 01:11:55,011 --> 01:11:57,647 in order to finish it before he died. 1392 01:11:57,681 --> 01:12:00,850 Sadly, he didn't make it. 1393 01:12:00,884 --> 01:12:04,588 And not only did he come up short on his Requiem, 1394 01:12:04,621 --> 01:12:06,590 but his wife, Constanze, 1395 01:12:06,623 --> 01:12:08,792 she spent her husband's dying days hustling 1396 01:12:08,825 --> 01:12:10,994 to try and get payment from the Count 1397 01:12:11,027 --> 01:12:12,996 who commissioned the Requiem in the first place. 1398 01:12:15,565 --> 01:12:19,469 Unfinished business. 1399 01:12:19,503 --> 01:12:21,805 I played this, and it's for you. 1400 01:12:40,924 --> 01:12:43,460 Yes, Lachlan here for Mister Piper. 1401 01:12:48,798 --> 01:12:50,500 Yes, it's Lachlan. 1402 01:12:50,534 --> 01:12:54,704 Listen uh, I've been thinking about what you were saying. 1403 01:12:54,738 --> 01:12:57,106 It's really time for me to go back. 1404 01:12:57,140 --> 01:13:00,444 No, no, that's-that's just not gonna work out. 1405 01:13:00,477 --> 01:13:02,178 I want to go home. 1406 01:13:02,211 --> 01:13:04,748 I need to go home. 1407 01:13:39,683 --> 01:13:42,786 ( car motor starting ) 1408 01:13:47,190 --> 01:13:49,926 ( tires screeching ) 1409 01:13:57,033 --> 01:13:58,535 Hi, this is Beau's phone. 1410 01:13:58,568 --> 01:14:00,637 Leave a message. Hey, Beau, it's Lachlan. 1411 01:14:00,670 --> 01:14:01,938 How you doin' ? 1412 01:14:01,971 --> 01:14:05,074 No, I just wanted to thank you for, oh, 1413 01:14:05,108 --> 01:14:07,777 that lovely hospitality you gave me over the weekend. 1414 01:14:07,811 --> 01:14:10,213 That was really, really nice. 1415 01:14:10,246 --> 01:14:12,816 And you know, maybe, maybe a voicemail 1416 01:14:12,849 --> 01:14:14,618 isn't the right way to say this, 1417 01:14:14,651 --> 01:14:19,923 but I really wanted to be that lad in your bed last night. 1418 01:14:25,829 --> 01:14:27,797 Fuck off. 1419 01:14:27,831 --> 01:14:29,198 Not Paul. 1420 01:14:29,232 --> 01:14:30,800 He's-he's not the man for you. 1421 01:14:30,834 --> 01:14:32,602 I mean, I'm not even saying that I am. 1422 01:14:32,636 --> 01:14:34,470 It's just that he's fucking definitely not. 1423 01:15:02,198 --> 01:15:03,767 Another wee one, Brian. 1424 01:15:03,800 --> 01:15:07,571 ( Brian ) No, I think you're good, Lachlan. 1425 01:15:07,604 --> 01:15:09,706 Good, man, I'm always good. 1426 01:15:09,739 --> 01:15:12,909 Another wee one. 1427 01:15:12,942 --> 01:15:15,144 What's the matter with you, man ? 1428 01:15:15,178 --> 01:15:17,080 I've got money, I've got money. 1429 01:15:17,113 --> 01:15:19,716 My money's as good as anybody's in that fucking bar. 1430 01:15:27,791 --> 01:15:29,125 How about if I pour you ? 1431 01:15:29,158 --> 01:15:31,695 How about if I pour you, eh ? 1432 01:15:31,728 --> 01:15:33,162 That's right. 1433 01:15:33,196 --> 01:15:34,898 Warren. 1434 01:15:34,931 --> 01:15:36,733 Hey, tucked the kids up in bed, have you ? 1435 01:15:36,766 --> 01:15:38,001 Yeah, hours ago. 1436 01:15:38,034 --> 01:15:40,203 Hey. nice... Nice, lovely. 1437 01:15:40,236 --> 01:15:42,338 So I'm here to drive you home, my man. 1438 01:15:42,371 --> 01:15:43,907 I'm going fucking nowhere. 1439 01:15:43,940 --> 01:15:46,042 I'm listening to music, come on. 1440 01:15:46,075 --> 01:15:47,210 I'm gonna listen to some music. 1441 01:15:47,243 --> 01:15:49,045 John Lennon. 1442 01:15:49,078 --> 01:15:51,214 I love John Lennon. 1443 01:15:51,247 --> 01:15:53,249 What'd you go and die for, that bastard shot you. 1444 01:15:53,282 --> 01:15:54,951 Thanks for coming. Yeah. 1445 01:15:54,984 --> 01:15:55,885 ( Lachlan ) He's dead. 1446 01:15:55,919 --> 01:15:58,354 Janis Joplin, she's dead ! What happened ? 1447 01:15:58,387 --> 01:15:58,988 I cut him off. 1448 01:15:59,022 --> 01:16:00,757 The Doors, Jim Morrison ! 1449 01:16:00,790 --> 01:16:01,958 Tell you what, I'm not gonna be running out 1450 01:16:01,991 --> 01:16:03,827 of subject matter, am I ? 1451 01:16:03,860 --> 01:16:08,632 ( laughing ) 1452 01:16:08,665 --> 01:16:10,366 What else ? 1453 01:16:10,399 --> 01:16:12,201 What else is on here ? 1454 01:16:12,235 --> 01:16:13,136 How are you, man ? 1455 01:16:13,169 --> 01:16:15,038 Hey, let's take a, let's take a load off. 1456 01:16:15,071 --> 01:16:17,040 Hey... Who the fuck says ! 1457 01:16:17,073 --> 01:16:18,241 Come on, man, don't-- 1458 01:16:18,274 --> 01:16:19,743 Flash of temper there, Warren ? 1459 01:16:19,776 --> 01:16:20,744 Nope, no beef, look it. 1460 01:16:20,777 --> 01:16:22,045 I got out of bed in the middle of the night 1461 01:16:22,078 --> 01:16:23,246 to come get you, so let's just go. 1462 01:16:23,279 --> 01:16:25,348 Oh, away from your perfect wee farmhouse, eh ? 1463 01:16:25,381 --> 01:16:27,016 Your perfect wee kids all dressed up 1464 01:16:27,050 --> 01:16:29,018 as cherries and bananas. 1465 01:16:29,052 --> 01:16:33,890 Don't talk bad about my family. 1466 01:16:33,923 --> 01:16:36,793 You talk about my family ? 1467 01:16:36,826 --> 01:16:37,560 Huh ? 1468 01:16:37,593 --> 01:16:40,229 You want to talk about my family ? 1469 01:16:40,263 --> 01:16:42,298 Do you know who's not in this jukebox ? 1470 01:16:42,331 --> 01:16:43,166 Huh ? 1471 01:16:43,199 --> 01:16:45,101 Do you know who's not in this jukebox ? 1472 01:16:45,134 --> 01:16:46,836 My brother, Jed. 1473 01:16:46,870 --> 01:16:48,204 And do you know why ? 1474 01:16:48,237 --> 01:16:49,305 Do you know why ? 1475 01:16:49,338 --> 01:16:51,741 I know fucking why ! 1476 01:16:51,775 --> 01:16:53,743 Because he died ! 1477 01:16:53,777 --> 01:16:55,244 He died before he got a chance to be in 1478 01:16:55,278 --> 01:16:58,414 a fucking American jukebox ! 1479 01:16:58,447 --> 01:17:00,650 ( crying ) 1480 01:17:00,684 --> 01:17:04,353 And it's my fault... I fucking killed him. 1481 01:17:04,387 --> 01:17:08,658 I can't go home. 1482 01:17:08,692 --> 01:17:11,260 I can't go home. 1483 01:17:11,294 --> 01:17:13,096 It's just a black night, man. 1484 01:17:13,129 --> 01:17:15,231 It'll-it'll feel different in the morning. 1485 01:17:19,168 --> 01:17:20,904 You ready to go now ? 1486 01:17:23,406 --> 01:17:25,241 No, I'll fucking go myself. 1487 01:17:25,274 --> 01:17:26,843 Hey, hey, hey, hey, hey. 1488 01:17:29,245 --> 01:17:30,814 All right, now I'm not asking ! 1489 01:17:30,847 --> 01:17:31,948 And I'm not telling. 1490 01:17:31,981 --> 01:17:33,116 You really want to find out what happens 1491 01:17:33,149 --> 01:17:34,250 if you get a second DUI ? 1492 01:17:34,283 --> 01:17:35,919 Yeah, no, actually that would be-- 1493 01:17:35,952 --> 01:17:37,253 You're not driving. 1494 01:17:37,286 --> 01:17:38,855 Give me the fucking keys 1495 01:17:38,888 --> 01:17:40,924 You're not going to do it. 1496 01:17:43,492 --> 01:17:46,963 ( motor starting ) 1497 01:17:59,943 --> 01:18:03,246 ( singing quietly ) 1498 01:18:08,384 --> 01:18:10,219 ( siren beeping ) 1499 01:19:06,242 --> 01:19:07,977 Ready ? 1500 01:19:11,547 --> 01:19:14,183 Thanks for coming to collect me, Beau. 1501 01:19:14,217 --> 01:19:15,551 You didn't have to do this. 1502 01:19:15,584 --> 01:19:18,254 I know. 1503 01:19:18,287 --> 01:19:19,923 Thanks, anyway. 1504 01:19:19,956 --> 01:19:21,324 Well I was your one phone call. 1505 01:19:21,357 --> 01:19:22,325 Your two phone calls. 1506 01:19:22,358 --> 01:19:23,893 I was wasted. 1507 01:19:23,927 --> 01:19:25,361 I'm really sorry. 1508 01:19:27,530 --> 01:19:29,232 You need to get your shit together. 1509 01:19:33,336 --> 01:19:35,338 ( phone text beeping ) 1510 01:19:42,378 --> 01:19:44,013 Hey, Beau. 1511 01:20:50,479 --> 01:20:52,415 Oh, hi. 1512 01:20:52,448 --> 01:20:54,650 Sorry. That's all right. 1513 01:20:54,683 --> 01:20:57,086 You're lost in music, eh ? 1514 01:21:01,624 --> 01:21:03,659 Hey, thanks for meeting me. 1515 01:21:03,692 --> 01:21:06,429 I like coming down here. 1516 01:21:06,462 --> 01:21:10,566 The buses are a pain in the butt, though. 1517 01:21:10,599 --> 01:21:12,368 How'd you get my number ? 1518 01:21:12,401 --> 01:21:14,503 Snuck it off my mom's phone last night. 1519 01:21:14,537 --> 01:21:16,239 Excellent. 1520 01:21:16,272 --> 01:21:18,574 And what did Catherine have to say about that ? 1521 01:21:18,607 --> 01:21:20,109 Nothing. 1522 01:21:20,143 --> 01:21:21,911 She's at work. 1523 01:21:21,945 --> 01:21:26,182 I had to sneak out of school, though. 1524 01:21:26,215 --> 01:21:29,485 All that stuff I was talking about stopping off school, 1525 01:21:29,518 --> 01:21:31,120 I mean, I don't want you to think I was endorsing that 1526 01:21:31,154 --> 01:21:32,188 in any way. 1527 01:21:32,221 --> 01:21:33,656 Oh, yeah, I know. 1528 01:21:33,689 --> 01:21:36,425 I'm like first in my class in grades. 1529 01:21:36,459 --> 01:21:40,463 Well, that's good. 1530 01:21:40,496 --> 01:21:43,933 That's really good. 1531 01:21:43,967 --> 01:21:47,570 I was shite in school. 1532 01:21:47,603 --> 01:21:50,339 Never stuck in, never applied myself, you know ? 1533 01:21:52,675 --> 01:21:54,343 Are you playing somewhere today ? 1534 01:21:54,377 --> 01:21:57,480 No, I don't, I don't play anymore. 1535 01:21:57,513 --> 01:21:59,949 Oh. 1536 01:21:59,983 --> 01:22:02,551 So, where do you work ? 1537 01:22:02,585 --> 01:22:05,121 On a farm. 1538 01:22:05,154 --> 01:22:07,223 That's weird. 1539 01:22:07,256 --> 01:22:08,257 Really ? 1540 01:22:08,291 --> 01:22:10,659 No, no, it's cool, it's cool. 1541 01:22:13,529 --> 01:22:15,231 What are you listening to ? 1542 01:22:15,264 --> 01:22:16,199 Oh, do you want to listen ? 1543 01:22:16,232 --> 01:22:17,600 Yeah. 1544 01:22:24,707 --> 01:22:27,943 Hey, you have good taste. 1545 01:22:34,050 --> 01:22:37,620 So, how long have you worked there ? 1546 01:22:37,653 --> 01:22:42,525 Oh, at the farm, four years now. 1547 01:22:42,558 --> 01:22:46,662 And before that you lived in LA ? 1548 01:22:51,267 --> 01:22:54,370 How come you never came to see us ? 1549 01:22:58,741 --> 01:23:01,210 What did your mother tell you ? 1550 01:23:01,244 --> 01:23:06,382 That she told you to leave us alone. 1551 01:23:06,415 --> 01:23:08,484 So, I did. 1552 01:23:12,321 --> 01:23:14,257 I guess... 1553 01:23:14,290 --> 01:23:16,759 if it were me... 1554 01:23:16,792 --> 01:23:19,428 at least I would have tried. 1555 01:23:22,065 --> 01:23:24,067 You know ? 1556 01:23:24,100 --> 01:23:27,236 Yeah. 1557 01:23:27,270 --> 01:23:29,472 You're right. 1558 01:23:32,541 --> 01:23:34,377 All right. 1559 01:23:34,410 --> 01:23:37,646 Arianwen... 1560 01:23:37,680 --> 01:23:39,415 would you like to run an errand with me ? 1561 01:23:42,485 --> 01:23:45,688 Hello ? 1562 01:23:45,721 --> 01:23:46,755 How ya doin', my friend ? 1563 01:23:46,789 --> 01:23:48,091 I don't know if you remember me, 1564 01:23:48,124 --> 01:23:49,158 I was here a few weeks back ? 1565 01:23:49,192 --> 01:23:50,626 Yeah, yeah, yeah, yeah, I remember. 1566 01:23:50,659 --> 01:23:53,362 Glad you came back. 1567 01:23:53,396 --> 01:23:55,531 My partner nearly tore me a new one 1568 01:23:55,564 --> 01:23:57,566 when he heard you'd come by. 1569 01:23:57,600 --> 01:24:00,836 Apparently he was a fan of the Jam. 1570 01:24:00,869 --> 01:24:02,805 Well, I have to say that it's finally time for me 1571 01:24:02,838 --> 01:24:06,575 and the old battle axe to go our separate ways. 1572 01:24:06,609 --> 01:24:08,511 All right. 1573 01:24:08,544 --> 01:24:11,114 Let's take a look. 1574 01:24:11,147 --> 01:24:14,183 Is this a real Les Paul ? 1575 01:24:14,217 --> 01:24:15,618 You recognize it ? 1576 01:24:15,651 --> 01:24:18,121 I play in a band. 1577 01:24:18,154 --> 01:24:19,222 Guitar ? 1578 01:24:19,255 --> 01:24:20,223 Yeah. 1579 01:24:20,256 --> 01:24:24,460 I have a Gibson too, but it's just a regular one. 1580 01:24:24,493 --> 01:24:26,195 That's unbelievable. 1581 01:24:26,229 --> 01:24:28,531 It's not as bad as I thought it would be. 1582 01:24:28,564 --> 01:24:31,567 Let me see what I can get for you. 1583 01:24:31,600 --> 01:24:32,835 You're selling it ? 1584 01:24:32,868 --> 01:24:35,771 Yeah. Why ? 1585 01:24:35,804 --> 01:24:38,641 I don't have any money, sweetheart. 1586 01:24:38,674 --> 01:24:40,309 I need some. 1587 01:24:40,343 --> 01:24:42,845 You know, I bet my partner's gonna keep this one for himself. 1588 01:24:42,878 --> 01:24:45,848 Yeah, well I hope he takes better care of it than I did. 1589 01:24:45,881 --> 01:24:47,383 So... 1590 01:24:47,416 --> 01:24:49,118 This is good. 1591 01:24:49,152 --> 01:24:50,519 Yeah. 1592 01:24:50,553 --> 01:24:52,355 Um... 1593 01:24:52,388 --> 01:24:55,558 I've got to get back before my afternoon class starts. 1594 01:24:55,591 --> 01:24:57,226 My bus picks me up over there. 1595 01:24:57,260 --> 01:24:58,627 I'll walk with you. 1596 01:24:58,661 --> 01:24:59,895 Okay. 1597 01:24:59,928 --> 01:25:01,897 Any plans for the summer ? 1598 01:25:01,930 --> 01:25:04,233 Not yet. 1599 01:25:04,267 --> 01:25:08,504 I may get a job at a coffee shop where my friend works. 1600 01:25:08,537 --> 01:25:10,439 Well... 1601 01:25:10,473 --> 01:25:13,376 how do you fancy visiting me in Scotland ? 1602 01:25:13,409 --> 01:25:15,378 Are you kidding ? 1603 01:25:15,411 --> 01:25:18,614 No, I have to go back, unfortunately. 1604 01:25:18,647 --> 01:25:20,549 But hey, look... 1605 01:25:20,583 --> 01:25:23,252 I'd really like give you something before I go. 1606 01:25:23,286 --> 01:25:24,453 Oh, wait a minute... 1607 01:25:24,487 --> 01:25:28,191 Now look, all you have to do is promise 1608 01:25:28,224 --> 01:25:32,328 that you'll buy a plane ticket with that. 1609 01:25:32,361 --> 01:25:34,163 I need to talk to my mom about that first. 1610 01:25:34,197 --> 01:25:36,699 No, I'll call her, I'll convince her. 1611 01:25:36,732 --> 01:25:38,867 I wouldn't be so sure about that. 1612 01:25:38,901 --> 01:25:40,803 It'll be okay. 1613 01:25:42,605 --> 01:25:44,807 You're going back to Scotland ? 1614 01:25:44,840 --> 01:25:47,710 Afraid so. 1615 01:25:47,743 --> 01:25:50,913 Because I'll do that extreme hardship thing 1616 01:25:50,946 --> 01:25:54,583 with the government if you want. 1617 01:25:54,617 --> 01:25:55,884 I don't mind. 1618 01:25:55,918 --> 01:25:58,321 Oh. 1619 01:25:58,354 --> 01:25:59,955 No. 1620 01:25:59,988 --> 01:26:02,658 Just promise me instead... 1621 01:26:02,691 --> 01:26:07,463 you'll come visit me. 1622 01:26:07,496 --> 01:26:10,833 I promise. 1623 01:26:10,866 --> 01:26:13,802 And hey, let's get a cab instead. 1624 01:26:13,836 --> 01:26:14,670 Forget the bus. 1625 01:26:14,703 --> 01:26:16,272 Okay. 1626 01:26:20,743 --> 01:26:22,345 Here you are, bro. 1627 01:26:25,448 --> 01:26:27,616 I do remember you. 1628 01:26:27,650 --> 01:26:29,252 You do ? 1629 01:26:29,285 --> 01:26:31,520 My first memory. 1630 01:26:31,554 --> 01:26:33,356 You accidentally slammed the car door on my hand 1631 01:26:33,389 --> 01:26:36,725 when I was three. 1632 01:26:36,759 --> 01:26:39,695 I had to go to the hospital and get stitches. 1633 01:26:39,728 --> 01:26:42,365 ( giggling ) 1634 01:26:47,636 --> 01:26:51,640 I'm so sorry, Arianwen. 1635 01:26:51,674 --> 01:26:53,642 It's okay. 1636 01:26:53,676 --> 01:26:56,312 It's something to remember you by. 1637 01:26:56,345 --> 01:26:59,782 I guess. 1638 01:26:59,815 --> 01:27:03,018 Yeah, I'm gonna see you soon. 1639 01:27:03,051 --> 01:27:05,954 Go on in. 1640 01:27:11,860 --> 01:27:13,462 See you now. 1641 01:27:53,836 --> 01:27:57,306 ( phone ringing ) 1642 01:28:01,076 --> 01:28:02,077 Hey, Catherine. 1643 01:28:02,110 --> 01:28:03,779 I hope you're happy. 1644 01:28:03,812 --> 01:28:05,981 Yeah, perfectly... Why do you ask ? 1645 01:28:06,014 --> 01:28:08,817 She's 14 and you hand her 600 bucks ? 1646 01:28:08,851 --> 01:28:11,687 Yeah, well, tell you what, 1647 01:28:11,720 --> 01:28:14,022 why don't you come visit me too ? 1648 01:28:14,056 --> 01:28:15,924 So you're going back ? 1649 01:28:15,958 --> 01:28:17,460 Yeah. 1650 01:28:19,628 --> 01:28:22,331 Ari's therapist still thinks it's a good idea 1651 01:28:22,365 --> 01:28:23,999 that she get to know her biological father. 1652 01:28:24,032 --> 01:28:26,335 She's-- she's obviously an excellent therapist, 1653 01:28:26,369 --> 01:28:27,870 I would say. 1654 01:28:34,410 --> 01:28:36,345 Catherine, you still there ? 1655 01:28:36,379 --> 01:28:37,746 ( sighing ) 1656 01:28:37,780 --> 01:28:40,115 One week. 1657 01:28:40,148 --> 01:28:42,885 Thank you. 1658 01:28:42,918 --> 01:28:45,454 I want photos of where you're living. 1659 01:28:45,488 --> 01:28:46,589 Yes, dear. 1660 01:28:46,622 --> 01:28:48,891 I'm gonna email you a list of rules that we follow. 1661 01:28:48,924 --> 01:28:50,826 I know she'll stick to them. 1662 01:28:50,859 --> 01:28:52,060 Yes, dear. 1663 01:28:52,094 --> 01:28:55,764 It's you I'm not so sure about. 1664 01:28:55,798 --> 01:28:58,401 And just remember one thing. 1665 01:28:58,434 --> 01:29:01,770 She's 14. 1666 01:29:01,804 --> 01:29:04,440 Catherine... 1667 01:29:04,473 --> 01:29:07,776 I'll be a good dad. 1668 01:29:07,810 --> 01:29:10,679 How about you ? 1669 01:29:10,713 --> 01:29:13,716 You doin' okay ? 1670 01:29:32,601 --> 01:29:36,905 ( playing guitar ) 106526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.