Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,766 --> 00:00:35,203
* By the look on
your face I could tell *
2
00:00:35,236 --> 00:00:38,606
* That you had enough
3
00:00:38,639 --> 00:00:40,841
* And the look of guilt
in my eyes *
4
00:00:40,874 --> 00:00:44,645
* Lets you
know that I fucked up *
5
00:00:44,678 --> 00:00:50,518
* And don't you want anything
too close *
6
00:00:50,551 --> 00:00:55,223
* 'Cause one
day you'll have to let it go *
7
00:00:55,256 --> 00:00:57,625
* Yes, I'll go again *
8
00:01:08,369 --> 00:01:11,105
Welcome to another
addition of "Flame-Outs."
9
00:01:11,139 --> 00:01:13,341
The show where
we consider the tragic
10
00:01:13,374 --> 00:01:14,875
and sometimes
spectacular deaths
11
00:01:14,908 --> 00:01:16,844
of the world's
greatest musicians.
12
00:01:16,877 --> 00:01:19,513
I am your host,
Lachlan MacAldonich.
13
00:01:35,463 --> 00:01:37,165
I know you can do it.
14
00:01:37,198 --> 00:01:39,400
But the market is
special, all right.
15
00:01:39,433 --> 00:01:40,668
Okay, it's about talking
to the customers
16
00:01:40,701 --> 00:01:42,870
and Lachlan has a
way with them.
17
00:01:42,903 --> 00:01:44,905
Flattery will get
you everywhere.
18
00:01:44,938 --> 00:01:47,641
You gotta rotate,
a higher rotate.
19
00:01:50,811 --> 00:01:52,580
Back up a little bit.
20
00:01:52,613 --> 00:01:54,682
Good.
21
00:02:31,585 --> 00:02:33,321
( car door closing )
22
00:02:40,828 --> 00:02:42,530
( man )
How we
doing tonight, Sir ?
23
00:02:42,563 --> 00:02:44,532
Fuck-a-duck.
24
00:02:44,565 --> 00:02:45,899
Where were you
heading ?
25
00:02:45,933 --> 00:02:47,635
Home.
26
00:02:47,668 --> 00:02:49,803
Where are
you coming from ?
27
00:02:49,837 --> 00:02:52,340
A bar.
28
00:02:52,373 --> 00:02:54,208
Out of the car, please.
29
00:02:54,242 --> 00:02:56,176
Yes.
30
00:03:02,250 --> 00:03:03,651
You're gonna go against
that wall,
31
00:03:03,684 --> 00:03:05,653
against that chart.
32
00:03:05,686 --> 00:03:07,888
Against the wall.
33
00:03:07,921 --> 00:03:09,957
Look at me, please.
34
00:03:09,990 --> 00:03:11,992
I knew that.
35
00:03:12,025 --> 00:03:14,895
Okay, here we go.
36
00:03:14,928 --> 00:03:16,264
To your right, please.
37
00:03:16,297 --> 00:03:18,532
Is that badass,
that look ?
38
00:03:18,566 --> 00:03:20,901
Come on, let's get
one taken together.
39
00:03:20,934 --> 00:03:22,470
I don't think so.
40
00:03:22,503 --> 00:03:25,673
Well, Mister McAldon...
41
00:03:25,706 --> 00:03:28,242
MacAldonich, Lachlan
MacAldonich.
42
00:03:28,276 --> 00:03:29,710
Is that Irish ?
43
00:03:29,743 --> 00:03:32,880
Excuse me,
I am from Scotland.
44
00:03:32,913 --> 00:03:35,349
We have your BAC level
written down here
45
00:03:35,383 --> 00:03:37,585
at point-two-four.
46
00:03:37,618 --> 00:03:38,919
That is
an aggravated DUI,
47
00:03:38,952 --> 00:03:40,921
which means that your license
is suspended,
48
00:03:40,954 --> 00:03:43,357
effective immediately.
49
00:03:45,993 --> 00:03:48,362
Four months for
one DUI.
50
00:03:48,396 --> 00:03:49,497
What a crock.
51
00:03:49,530 --> 00:03:50,631
I tell you, Warren.
52
00:03:50,664 --> 00:03:52,733
You see, back in the UK
they would have
53
00:03:52,766 --> 00:03:56,036
dumped me on the front
step and rang the bell.
54
00:03:56,069 --> 00:03:58,606
Well, maybe when
I was a kid.
55
00:03:58,639 --> 00:03:59,873
Yeah, here too.
56
00:03:59,907 --> 00:04:03,010
That's--
that's that's bullshit.
57
00:04:03,043 --> 00:04:06,680
Well, what am I gonna
do about Saturday now ?
58
00:04:06,714 --> 00:04:10,017
Shit.
59
00:04:10,050 --> 00:04:12,320
Goddamn DUI.
60
00:04:12,353 --> 00:04:14,588
What the hell, man, I--
61
00:04:14,622 --> 00:04:16,990
I thought you
were smarter than that.
62
00:04:20,961 --> 00:04:24,698
( buzzer ringing )
63
00:04:28,536 --> 00:04:30,838
( Lachlan )
Oh, shut up.
64
00:04:43,784 --> 00:04:46,587
You know,
in a previous life,
65
00:04:46,620 --> 00:04:49,957
I'd only get to see this side
of Saturday in the arse end.
66
00:04:52,893 --> 00:04:56,430
Bet you had some crazy
nights back in the day, huh ?
67
00:04:56,464 --> 00:04:59,667
Yeah...
Ancient history now.
68
00:04:59,700 --> 00:05:03,904
Yeah, I know.
69
00:05:03,937 --> 00:05:06,474
Fuck off.
70
00:05:14,382 --> 00:05:15,949
( Lachlan )
This guy comes home
one day, right ?
71
00:05:15,983 --> 00:05:17,451
He says to his wife,
72
00:05:17,485 --> 00:05:19,387
"There's a rumor going
around at work
73
00:05:19,420 --> 00:05:22,523
"that the postman has had sex
with every woman on this street
74
00:05:22,556 --> 00:05:24,057
except one."
75
00:05:24,091 --> 00:05:25,593
And she says, "I bet
it's that stuck-up co-ed
76
00:05:25,626 --> 00:05:26,994
at number fifty-six."
77
00:05:27,027 --> 00:05:29,497
( laughing )
78
00:05:47,481 --> 00:05:48,649
( Lachlan )
What's on the menu
tonight, darlin' ?
79
00:05:48,682 --> 00:05:50,584
( woman )
Oh, that's what
I'm trying to figure out.
80
00:05:50,618 --> 00:05:52,052
Ain't that always
the way ?
81
00:05:52,085 --> 00:05:53,053
How about a radish ?
82
00:05:53,086 --> 00:05:54,688
Radish ?
Yeah.
83
00:05:54,722 --> 00:05:56,056
I know it sounds crazy.
84
00:05:56,089 --> 00:05:58,592
Try a little salt, a
little butter, fantastic.
85
00:05:58,626 --> 00:05:59,893
Yeah--
You cook ?
86
00:05:59,927 --> 00:06:00,894
I don't cook.
87
00:06:00,928 --> 00:06:02,463
A customer told me.
88
00:06:02,496 --> 00:06:04,732
You all right
there, my friend ?
89
00:06:04,765 --> 00:06:06,400
I see you've been eyeing
these eggs ?
90
00:06:06,434 --> 00:06:08,602
How many
would you like ?
91
00:06:08,636 --> 00:06:11,071
These eggs are laid
with love.
92
00:06:11,104 --> 00:06:12,506
Happy chickens.
93
00:06:12,540 --> 00:06:16,677
Cage free, chemical free,
hormone free.
94
00:06:16,710 --> 00:06:17,878
Matter of fact, the only thing
that ain't free is the cost.
95
00:06:17,911 --> 00:06:19,179
Four dollars
for the dozen.
96
00:06:19,212 --> 00:06:20,748
Thank you very much.
97
00:06:20,781 --> 00:06:21,749
All right, Beau ?
98
00:06:21,782 --> 00:06:22,750
Hey, Lachlan...
How you doin' ?
99
00:06:22,783 --> 00:06:24,785
Good...
What's good today ?
100
00:06:24,818 --> 00:06:25,886
Thank you, Sir.
101
00:06:25,919 --> 00:06:28,055
Tomatoes are spectacular.
102
00:06:28,088 --> 00:06:30,057
"Peachy" tomatoes.
103
00:06:30,090 --> 00:06:31,759
Yeah... Peachy ?
Yeah.
104
00:06:31,792 --> 00:06:35,095
I think you can do
better than that sign.
105
00:06:35,128 --> 00:06:37,164
They'll work with the sea
bass I just picked up.
106
00:06:37,197 --> 00:06:40,768
I have some mushrooms,
lemon, and capers.
107
00:06:40,801 --> 00:06:43,036
Very tasty.
108
00:06:43,070 --> 00:06:45,806
Well, work's been really
slow lately,
109
00:06:45,839 --> 00:06:48,108
so I've had
plenty of time to cook
110
00:06:48,141 --> 00:06:49,977
pathetically elaborate
dinners.
111
00:06:50,010 --> 00:06:50,978
That's perfect.
112
00:06:51,011 --> 00:06:52,446
When do I get to
try one ?
113
00:06:52,480 --> 00:06:53,681
I told you, when I get
an invite to your farm.
114
00:06:53,714 --> 00:06:56,183
You have had
an invite for months.
115
00:06:56,216 --> 00:06:59,152
Oh, by the way, my
boyfriend is here.
116
00:06:59,186 --> 00:07:00,954
He, uh, he usually works
late Friday nights,
117
00:07:00,988 --> 00:07:02,556
so he can't make it,
118
00:07:02,590 --> 00:07:04,858
but I dragged his ass out of
bed this morning.
119
00:07:04,892 --> 00:07:06,860
Hey, Paul...
120
00:07:06,894 --> 00:07:08,796
Come here.
121
00:07:08,829 --> 00:07:10,631
Look, if you do want
to come,
122
00:07:10,664 --> 00:07:11,632
it's quite simple really.
123
00:07:11,665 --> 00:07:12,766
Two or three hours drive.
124
00:07:12,800 --> 00:07:14,602
( Julian )
If you leave at the
ass-crack of dawn.
125
00:07:14,635 --> 00:07:16,036
Yes, thank you very
much, Julian, thank you.
126
00:07:16,069 --> 00:07:17,805
Back to work.
127
00:07:17,838 --> 00:07:19,707
Thanks.
128
00:07:20,974 --> 00:07:22,142
Oh, um, Paul
this is Lachlan.
How ya doin' ?
129
00:07:22,175 --> 00:07:23,143
Nice to meet you.
130
00:07:23,176 --> 00:07:24,244
You're both musicians.
131
00:07:24,277 --> 00:07:25,613
Oh yeah, what do
you play ?
132
00:07:25,646 --> 00:07:26,747
I'm a DJ.
133
00:07:26,780 --> 00:07:28,148
A really good one.
Right.
134
00:07:28,181 --> 00:07:30,083
Some good stuff in
the bins over there.
135
00:07:30,117 --> 00:07:32,520
Yeah, I just found The Beach
Boys "Sunflower" over there.
136
00:07:32,553 --> 00:07:33,787
Classic.
137
00:07:33,821 --> 00:07:34,888
Hell of a lot better than
"Pet Sounds",
138
00:07:34,922 --> 00:07:35,889
if you ask me.
139
00:07:35,923 --> 00:07:37,758
A fellow
contrarian, I see.
140
00:07:37,791 --> 00:07:39,059
Absolutely.
141
00:07:39,092 --> 00:07:40,661
Did you get
a coffee ?
142
00:07:40,694 --> 00:07:41,729
I did
not get a coffee
143
00:07:41,762 --> 00:07:42,796
'cause the coffee guy's
too slow
144
00:07:42,830 --> 00:07:44,698
and I couldn't
wait any longer.
145
00:07:44,732 --> 00:07:45,899
You ready to go ?
146
00:07:45,933 --> 00:07:47,968
Yeah... I'm just gonna get
these and, yeah.
147
00:07:48,001 --> 00:07:50,504
Well, it's nice to see you
this morning, Beau.
148
00:07:50,538 --> 00:07:51,639
Nice to
meet you too, Paul.
149
00:07:51,672 --> 00:07:52,606
Nice to meet you.
150
00:07:52,640 --> 00:07:53,807
I'm gonna go
pay for that record.
Cool.
151
00:07:53,841 --> 00:07:54,808
What's the
damage on these ?
152
00:07:54,842 --> 00:07:56,043
Oh, just make that
a buck.
153
00:07:56,076 --> 00:07:57,578
No.
I'm telling you.
154
00:07:57,611 --> 00:07:58,912
Thank you.
155
00:07:58,946 --> 00:07:59,980
There you go.
156
00:08:00,013 --> 00:08:02,616
All right, Robinson Farm,
Road 28.
157
00:08:02,650 --> 00:08:04,084
I'll sleep with
one eye open.
158
00:08:04,117 --> 00:08:05,152
Okay.
159
00:08:05,185 --> 00:08:06,587
See ya.
160
00:08:06,620 --> 00:08:08,088
Bye.
161
00:08:12,092 --> 00:08:13,226
All right, my friends,
162
00:08:13,260 --> 00:08:14,294
what can I do you for
this morning ?
163
00:08:14,327 --> 00:08:16,597
Some lovely carrots here,
some lovely zucchini.
164
00:08:16,630 --> 00:08:17,965
We've got...
165
00:08:19,199 --> 00:08:20,167
You ready ?
166
00:08:20,200 --> 00:08:22,703
Yep.
167
00:08:24,071 --> 00:08:25,639
Drive downtown.
168
00:08:25,673 --> 00:08:26,640
Where to ?
169
00:08:26,674 --> 00:08:28,776
Towards the tall
buildings.
170
00:08:28,809 --> 00:08:30,744
What for ?
171
00:08:30,778 --> 00:08:33,547
I want to stop somewhere
before we go home.
172
00:08:39,252 --> 00:08:40,721
You took the FST.
173
00:08:40,754 --> 00:08:41,989
I'm sorry, I
took the what ?
174
00:08:42,022 --> 00:08:44,057
Field Sobriety Test.
175
00:08:44,091 --> 00:08:45,693
Yeah, well he had me get
out of the car
176
00:08:45,726 --> 00:08:47,661
and stand on one leg.
177
00:08:47,695 --> 00:08:49,129
If I hadn't been
so drunk,
178
00:08:49,162 --> 00:08:51,298
I'd have probably found the
whole thing rather humiliating.
179
00:08:51,331 --> 00:08:53,734
And I probably would've
passed it as well.
180
00:08:53,767 --> 00:08:55,302
There's no such
thing as passing those tests.
181
00:08:55,335 --> 00:08:56,604
No matter what you do,
182
00:08:56,637 --> 00:08:57,805
it's just more evidence
against you.
183
00:08:57,838 --> 00:08:59,673
You should
never agree to them.
184
00:08:59,707 --> 00:09:01,942
Well that's good
to know, now.
185
00:09:01,975 --> 00:09:03,644
Thanks.
186
00:09:03,677 --> 00:09:05,913
Okay.
187
00:09:05,946 --> 00:09:08,281
If we plead guilty,
I do my courtroom thing,
188
00:09:08,315 --> 00:09:11,184
I can probably get you four
months suspended license
189
00:09:11,218 --> 00:09:13,621
plus a fine
in the neighborhood
190
00:09:13,654 --> 00:09:14,922
$4,000. or $5,000.
191
00:09:14,955 --> 00:09:16,857
Wow.
192
00:09:16,890 --> 00:09:18,926
That's the best
you're gonna get.
193
00:09:18,959 --> 00:09:19,960
Oh, one other thing.
194
00:09:19,993 --> 00:09:21,161
What's your
immigration status ?
195
00:09:21,194 --> 00:09:22,295
Permanent legal resident.
196
00:09:22,329 --> 00:09:24,031
Got a green card,
been here for years.
197
00:09:24,064 --> 00:09:25,766
Good...
No prior arrests ?
198
00:09:26,767 --> 00:09:27,735
One.
199
00:09:27,768 --> 00:09:28,802
You have a prior ?
200
00:09:28,836 --> 00:09:30,638
Arrest or conviction ?
201
00:09:30,671 --> 00:09:31,972
Half an ounce
of marijuana or something.
202
00:09:32,005 --> 00:09:33,607
It was a long, long
time ago.
203
00:09:33,641 --> 00:09:34,808
But you're gonna need to
speak to an immigration lawyer.
204
00:09:34,842 --> 00:09:36,710
I have a guy I recommend,
David Piper,
205
00:09:36,744 --> 00:09:38,712
and I'll see if he can see you
first thing Monday morning.
206
00:09:38,746 --> 00:09:40,247
Yeah, but I- I'm a
permanent legal resident.
207
00:09:40,280 --> 00:09:41,314
I got a green card.
208
00:09:41,348 --> 00:09:42,683
No, doesn't matter.
209
00:09:42,716 --> 00:09:44,918
You should talk to Piper--
He's the guy.
210
00:09:44,952 --> 00:09:48,188
Uh, oh, one last thing,
and this is important.
211
00:09:48,221 --> 00:09:51,291
Do not drive while
your license is suspended.
212
00:09:51,324 --> 00:09:53,360
We don't want to have a bad
situation get worse.
213
00:09:53,393 --> 00:09:55,796
Okay ?
214
00:10:20,721 --> 00:10:21,789
You all right ?
Yeah.
215
00:10:21,822 --> 00:10:22,790
You mind if I go
hang out ?
216
00:10:22,823 --> 00:10:23,791
Yeah, yeah.
217
00:10:23,824 --> 00:10:24,792
All right.
218
00:10:24,825 --> 00:10:26,359
Enjoy yourself,
have fun.
219
00:10:34,768 --> 00:10:39,740
**
220
00:10:42,976 --> 00:10:46,279
( cheering )
221
00:10:53,486 --> 00:10:54,454
( man )
We have a winner !
222
00:10:54,487 --> 00:10:56,656
Jacob Welsh.
223
00:11:02,062 --> 00:11:03,997
There's a bunch of kids
out there stuffing their face
224
00:11:04,031 --> 00:11:05,398
with cherry pies.
225
00:11:05,432 --> 00:11:10,704
Am I the only one that
finds that vaguely disturbing ?
226
00:11:10,738 --> 00:11:12,806
I met with your lawyer
friend today.
227
00:11:12,840 --> 00:11:14,474
He seems
like a decent guy.
228
00:11:14,507 --> 00:11:17,878
I'll probably have to consult
with an immigration lawyer now.
229
00:11:17,911 --> 00:11:19,012
What the hell's
that mean ?
230
00:11:19,046 --> 00:11:20,080
You're illegal ?
231
00:11:20,113 --> 00:11:21,181
Fuck off, Warren.
232
00:11:21,214 --> 00:11:22,349
I'm practically
American these days.
233
00:11:22,382 --> 00:11:24,985
They wouldn't
recognize me back home.
234
00:11:27,320 --> 00:11:29,990
Did you see Melodie
out there today ?
235
00:11:32,092 --> 00:11:33,093
No.
236
00:11:33,126 --> 00:11:34,762
She's like flippin'
that baton...
237
00:11:34,795 --> 00:11:36,129
Boom !
238
00:11:36,163 --> 00:11:37,831
Grabbed it out of the air
every single time,
239
00:11:37,865 --> 00:11:39,166
never dropped it once.
240
00:11:39,199 --> 00:11:41,034
But I remember Julian back
in the day, you know,
241
00:11:41,068 --> 00:11:44,337
he's like out there dressed up
like a little cherry tree.
242
00:11:44,371 --> 00:11:46,173
And he's, you know,
243
00:11:46,206 --> 00:11:48,408
he's giving it everything
he's got, you know.
244
00:11:48,441 --> 00:11:52,212
And it's like, every year
I dread coming to this thing.
245
00:11:52,245 --> 00:11:54,948
And then I get here and I see
my kids and the parade
246
00:11:54,982 --> 00:11:58,085
and I'm just, you know...
247
00:12:01,254 --> 00:12:03,323
Hey, I'm--
I'm sorry, man.
248
00:12:03,356 --> 00:12:04,792
Oh.
249
00:12:04,825 --> 00:12:06,126
Not at all, Warren.
250
00:12:06,159 --> 00:12:08,261
That's an absolutely
beautiful sentiment, brother.
251
00:12:08,295 --> 00:12:10,063
Cheers.
252
00:12:12,532 --> 00:12:15,936
( music playing )
253
00:12:25,345 --> 00:12:28,548
Welcome to another
edition of "Flame-Outs".
254
00:12:28,581 --> 00:12:31,384
The show where we
discuss the tragic
255
00:12:31,418 --> 00:12:33,486
and sometimes
spectacular deaths
256
00:12:33,520 --> 00:12:35,355
of the world's greatest
musicians.
257
00:12:35,388 --> 00:12:37,825
I am your host,
Lachlan MacAldonich.
258
00:12:37,858 --> 00:12:40,293
Tonight, Marc Bolan,
of T. Rex.
259
00:12:40,327 --> 00:12:42,963
Back in the 1970's
this guy was the biggest star
260
00:12:42,996 --> 00:12:44,364
in the UK.
261
00:12:44,397 --> 00:12:45,966
Immensely talented.
262
00:12:45,999 --> 00:12:48,368
His car hit a tree
outside London
263
00:12:48,401 --> 00:12:49,970
when he was just shy of 30.
264
00:12:50,003 --> 00:12:52,205
His poor
wife was driving.
265
00:12:52,239 --> 00:12:55,208
Some would say that
Marc Bolan truly met his end
266
00:12:55,242 --> 00:12:57,110
nine days previously when,
267
00:12:57,144 --> 00:12:59,012
during his
last public appearance,
268
00:12:59,046 --> 00:13:01,081
he slipped and fell over
on the TV
269
00:13:01,114 --> 00:13:02,382
in front of millions.
270
00:13:02,415 --> 00:13:03,917
His old pal, David Bowie,
271
00:13:03,951 --> 00:13:05,919
standing there beside
him laughing,
272
00:13:05,953 --> 00:13:08,388
already well on
his way to a lifetime
273
00:13:08,421 --> 00:13:10,190
of Ziggy stardom.
274
00:13:10,223 --> 00:13:13,293
But, this broadcast
is about tragedy.
275
00:13:13,326 --> 00:13:15,328
And what could
be more tragic in the annals
276
00:13:15,362 --> 00:13:17,898
of British Rock than
Marc Bolan ?
277
00:13:17,931 --> 00:13:20,033
A rocker with
a genuinely good heart
278
00:13:20,067 --> 00:13:23,470
who became all flabby
and egotistical.
279
00:13:23,503 --> 00:13:25,839
Man, he broke some
hearts back in the day.
280
00:13:25,873 --> 00:13:27,507
Including mine.
281
00:13:27,540 --> 00:13:29,276
I must have listened to
this record at least
282
00:13:29,309 --> 00:13:33,046
10,000 times.
283
00:13:33,080 --> 00:13:35,582
But hey, I promised I wouldn't
talk about myself
284
00:13:35,615 --> 00:13:37,885
on "Flame-Outs" until
I'm actually dead.
285
00:13:37,918 --> 00:13:42,255
So, in the meantime,
let's just stick to Marc Bolan.
286
00:13:44,591 --> 00:13:50,430
* I love a girl
she is a changeless angel *
287
00:13:50,463 --> 00:13:56,436
* She's a city it's a pity
that I'm like me yeah *
288
00:13:56,469 --> 00:14:04,411
* I said how can I lay
when all I do is play *
289
00:14:04,444 --> 00:14:08,448
* The spaceball ricochet
290
00:14:10,150 --> 00:14:15,488
* I'm just a man
I understand the wind *
291
00:14:15,522 --> 00:14:21,328
* And all the things that
make the children cry *
292
00:14:23,196 --> 00:14:29,269
* With my Les Paul
I know I'm small **
293
00:14:29,302 --> 00:14:31,204
( David )
Tell me about your
prior conviction.
294
00:14:31,238 --> 00:14:33,540
( Lachlan )
Well, it's all a bit
of a blur now, really.
295
00:14:33,573 --> 00:14:36,243
More than
fifteen years ago.
296
00:14:36,276 --> 00:14:39,646
But I was getting on a plane,
next thing you know,
297
00:14:39,679 --> 00:14:41,581
I'm getting
taken in for grass.
298
00:14:41,614 --> 00:14:42,582
Drugs.
299
00:14:42,615 --> 00:14:44,417
Yeah.
300
00:14:44,451 --> 00:14:45,919
Had them in my bag.
301
00:14:45,953 --> 00:14:47,420
Stupid.
302
00:14:47,454 --> 00:14:49,923
Anyway, I was in a
band at the time.
303
00:14:49,957 --> 00:14:52,559
And our manager,
he sorted it.
304
00:14:52,592 --> 00:14:54,594
He-- No more than a
speeding ticket,
305
00:14:54,627 --> 00:14:56,063
he said at the time.
306
00:14:56,096 --> 00:14:58,932
Yeah, you
got a good manager.
307
00:14:58,966 --> 00:15:01,268
Uh, what kind of visa
were you on ?
308
00:15:01,301 --> 00:15:03,436
I don't remember.
309
00:15:03,470 --> 00:15:06,073
H-1-B ?
310
00:15:06,106 --> 00:15:08,141
0-1
311
00:15:08,175 --> 00:15:10,110
0-1.
312
00:15:10,143 --> 00:15:11,444
0-1.
313
00:15:11,478 --> 00:15:13,180
"Extraordinary ability",
something like that, yeah.
314
00:15:13,213 --> 00:15:14,381
Oh, those are tough
to get.
315
00:15:14,414 --> 00:15:15,482
I know.
316
00:15:15,515 --> 00:15:17,684
You wouldn't think to
look at me now.
317
00:15:17,717 --> 00:15:20,954
Wow.
Yeah.
318
00:15:20,988 --> 00:15:23,690
Well, look, uh,
all right.
319
00:15:23,723 --> 00:15:27,060
Here's the issue as I see
it right now, okay ?
320
00:15:27,094 --> 00:15:31,064
Um, under
current immigration law,
321
00:15:31,098 --> 00:15:35,235
both the DUI and possibly this
prior drug conviction
322
00:15:35,268 --> 00:15:37,670
count as
violations of moral turpitude.
323
00:15:37,704 --> 00:15:40,707
I- I'm sorry
to interrupt you, um,
324
00:15:40,740 --> 00:15:43,310
I'm just a bit confused about
the immigration side of this.
325
00:15:43,343 --> 00:15:45,212
I've got a green card.
326
00:15:45,245 --> 00:15:47,214
I mean, surely that means
I'm practically a citizen here.
327
00:15:47,247 --> 00:15:48,215
No.
328
00:15:48,248 --> 00:15:49,649
Not at all.
329
00:15:49,682 --> 00:15:51,418
You can face removal
proceedings whether you have
330
00:15:51,451 --> 00:15:52,552
a green card or not.
331
00:15:52,585 --> 00:15:54,354
It doesn't matter.
332
00:15:54,387 --> 00:15:57,024
Shit.
333
00:15:57,057 --> 00:15:59,126
Look...
334
00:15:59,159 --> 00:16:02,029
No offense to
anyone, you know.
335
00:16:02,062 --> 00:16:04,197
But I ain't a terrorist.
336
00:16:04,231 --> 00:16:05,598
I'm not a drug mule.
337
00:16:05,632 --> 00:16:07,167
Uh, I'm a moderately
lazy Scotsman.
338
00:16:07,200 --> 00:16:10,137
I just-- I just want to live
out the rest of my days
339
00:16:10,170 --> 00:16:12,405
in this lovely
land I've called my home
340
00:16:12,439 --> 00:16:16,609
for the last 12 years.
341
00:16:16,643 --> 00:16:18,578
I can help you.
342
00:16:18,611 --> 00:16:21,748
Good, great.
343
00:16:21,781 --> 00:16:24,417
How much do I owe you ?
344
00:16:24,451 --> 00:16:27,587
Well, in these cases I
normally work on an hourly rate.
345
00:16:27,620 --> 00:16:30,523
But I think in your case it's
more cost effective
346
00:16:30,557 --> 00:16:32,292
to go with a flat fee.
347
00:16:32,325 --> 00:16:33,693
Right, okay.
348
00:16:33,726 --> 00:16:35,295
How much is that ?
349
00:16:35,328 --> 00:16:37,097
$5,000.
350
00:16:37,130 --> 00:16:40,733
Half up front and, uh, half
when we're done.
351
00:16:55,215 --> 00:16:57,317
( Lachlan )
Oh, it's Lachlan.
352
00:17:17,304 --> 00:17:19,172
Hey, Wendell !
353
00:17:19,206 --> 00:17:20,240
Look at you, man !
354
00:17:20,273 --> 00:17:22,175
Look at your hair.
355
00:17:22,209 --> 00:17:24,277
Well, that's the music
business, isn't it ?
356
00:17:24,311 --> 00:17:26,213
Good to see you.
It's good to see you, man.
357
00:17:26,246 --> 00:17:27,514
How you been ?
I've been well.
358
00:17:27,547 --> 00:17:29,316
I've been well, yeah.
Fantastic, okay.
359
00:17:29,349 --> 00:17:31,151
Oh, God, you know, I was in
London last week.
360
00:17:31,184 --> 00:17:33,620
I was at this event with
like Mick and Rod Stewart,
361
00:17:33,653 --> 00:17:34,754
all of them,
362
00:17:34,787 --> 00:17:36,423
and all they could talk
about, Lachlan,
363
00:17:36,456 --> 00:17:38,725
was how fucked
the music business is.
364
00:17:38,758 --> 00:17:41,428
Poor Mick, probably taken
the scrambled flamingo eggs
365
00:17:41,461 --> 00:17:42,529
off the rider.
366
00:17:42,562 --> 00:17:43,763
Flamingo egg whites, mate.
Oh, yeah.
367
00:17:43,796 --> 00:17:45,432
Very fit bastard.
368
00:17:45,465 --> 00:17:46,699
Makes Iggy look fat.
369
00:17:46,733 --> 00:17:48,201
( laughing )
370
00:17:48,235 --> 00:17:49,202
For sure.
371
00:17:49,236 --> 00:17:50,203
How you doin', you
all right ?
372
00:17:50,237 --> 00:17:51,838
Yeah, I'm well,
I'm well.
373
00:17:51,871 --> 00:17:53,740
Not playing
so much anymore.
374
00:17:53,773 --> 00:17:56,676
No rolling stone, I'm afraid,
too much moss.
375
00:17:56,709 --> 00:17:57,877
But I'm keeping busy.
376
00:17:57,910 --> 00:17:58,878
Doing a lot of
broadcasting at the moment.
377
00:17:58,911 --> 00:17:59,879
Good, good.
378
00:17:59,912 --> 00:18:00,780
What station are you on ?
379
00:18:00,813 --> 00:18:02,415
Well, it's a podcast,
in actual fact.
380
00:18:02,449 --> 00:18:04,151
But I, like, discuss
the spectacular deaths
381
00:18:04,184 --> 00:18:06,286
of the world's great
musicians.
382
00:18:06,319 --> 00:18:10,590
Marvin Gaye, Janis
Joplin, Serge Gainsbourg.
383
00:18:10,623 --> 00:18:12,859
Lindsay Lohan.
384
00:18:12,892 --> 00:18:15,528
Did you do a show
on Jed ?
385
00:18:17,264 --> 00:18:19,632
No, not yet, no.
386
00:18:23,370 --> 00:18:24,404
Fuck, Wendell, to
be honest,
387
00:18:24,437 --> 00:18:25,738
it's more
of a hobby, really.
388
00:18:25,772 --> 00:18:26,806
Right.
389
00:18:26,839 --> 00:18:28,241
Well, what do
you do for work ?
390
00:18:28,275 --> 00:18:29,642
Actually-- sorry.
391
00:18:29,676 --> 00:18:34,447
Do you recall
that marijuana charge
392
00:18:34,481 --> 00:18:36,383
that you helped to
get us out of,
393
00:18:36,416 --> 00:18:38,585
way back in
the '96 Glass Houses tour ?
394
00:18:38,618 --> 00:18:40,353
No.
395
00:18:40,387 --> 00:18:41,721
Okay, LAX.
396
00:18:41,754 --> 00:18:42,855
I had some weed
in my bag.
397
00:18:42,889 --> 00:18:44,257
Oh, geez...
398
00:18:44,291 --> 00:18:45,258
Stupidly stuck it through
the X-ray machine
399
00:18:45,292 --> 00:18:46,259
like an idiot.
400
00:18:46,293 --> 00:18:47,460
Yeah, I remember.
401
00:18:47,494 --> 00:18:49,796
Well, that
small misdemeanor,
402
00:18:49,829 --> 00:18:51,364
coupled with a recent
DUI,
403
00:18:51,398 --> 00:18:52,465
means I might
be getting kicked out
404
00:18:52,499 --> 00:18:54,534
of the good ol'
US of A.
405
00:18:54,567 --> 00:18:55,835
That's fucking terrible.
406
00:18:55,868 --> 00:18:57,337
Yeah, well, I've got a
lawyer who thinks
407
00:18:57,370 --> 00:18:58,438
he might be
able to help me,
408
00:18:58,471 --> 00:19:02,642
but uh,
his fee is $5,000.
409
00:19:04,644 --> 00:19:07,247
Fuck.
410
00:19:07,280 --> 00:19:09,616
Wendell.
411
00:19:09,649 --> 00:19:10,683
Come on, man.
412
00:19:10,717 --> 00:19:12,252
You're the only friend
I have left
413
00:19:12,285 --> 00:19:13,686
whose house I have to
drive up a considerable incline
414
00:19:13,720 --> 00:19:14,621
to get to.
415
00:19:14,654 --> 00:19:16,756
Lachlan, I've told
you a thousand times--
416
00:19:16,789 --> 00:19:17,757
I know... I know what
you said,
417
00:19:17,790 --> 00:19:19,392
and my
house is in order,
418
00:19:19,426 --> 00:19:21,428
but it's just a tiny, wee
fucking house, that's all.
419
00:19:21,461 --> 00:19:22,695
Yeah, well, you
just got to have some money
420
00:19:22,729 --> 00:19:24,264
under the fucking bed,
okay, Lachlan.
421
00:19:24,297 --> 00:19:26,899
Okay, right...
422
00:19:26,933 --> 00:19:29,469
I work on a farm.
423
00:19:29,502 --> 00:19:30,603
I don't mind my life.
424
00:19:30,637 --> 00:19:31,904
I don't mind it at
all, in fact, but...
425
00:19:31,938 --> 00:19:35,842
I've got less than
$1,200 in the bank.
426
00:19:35,875 --> 00:19:38,778
I don't even have
a credit card.
427
00:19:38,811 --> 00:19:42,449
I've got money coming in,
Wendell, I can pay you back.
428
00:19:42,482 --> 00:19:46,453
I just cannot go back
to the UK.
429
00:19:46,486 --> 00:19:49,589
Nothing for me there.
430
00:19:49,622 --> 00:19:54,294
And you understand that,
don't you, man ?
431
00:19:54,327 --> 00:19:56,929
Yes, I understand
that, man.
432
00:19:56,963 --> 00:19:57,997
Do you ever go back ?
433
00:19:58,030 --> 00:19:58,998
No.
Never ?
434
00:19:59,031 --> 00:20:01,368
Never.
435
00:20:01,401 --> 00:20:03,403
Then why the fuck did
you come to me ?
436
00:20:03,436 --> 00:20:04,771
'Cause you--
Why the fuck-- ?
437
00:20:04,804 --> 00:20:07,240
Fuck, 'cause you're
Johnny-on-the-spot, aren't you ?
438
00:20:07,274 --> 00:20:08,775
Thrive in a crisis,
and all of that.
439
00:20:08,808 --> 00:20:10,310
To wit, the old
drug charge.
440
00:20:10,343 --> 00:20:12,579
Yeah, Johnny-on-the-spot,
that's good.
441
00:20:12,612 --> 00:20:15,382
I cleaned up every
shit pile you ever trod in,
442
00:20:15,415 --> 00:20:16,449
and your mates.
443
00:20:16,483 --> 00:20:17,717
Right, didn't I ?
Yeah.
444
00:20:17,750 --> 00:20:19,419
That was me doing that.
I know.
445
00:20:19,452 --> 00:20:21,454
Except the last one.
446
00:20:22,622 --> 00:20:23,790
You've cost me, boy.
447
00:20:23,823 --> 00:20:28,795
You've cost me a lot more
than five grand.
448
00:20:28,828 --> 00:20:31,398
Yeah, well, I think we made you
quite a bit as well, Wendell.
449
00:20:31,431 --> 00:20:32,865
Your brother made it,
all right ?
450
00:20:32,899 --> 00:20:34,667
Your fucking brother
made me the money.
451
00:20:34,701 --> 00:20:35,835
Not you.
452
00:20:35,868 --> 00:20:38,738
It wasn't about the money.
453
00:20:38,771 --> 00:20:41,574
You see, what you've got
to understand is,
454
00:20:41,608 --> 00:20:42,942
I haven't
given you a thought.
455
00:20:42,975 --> 00:20:45,044
I didn't know whether you
were alive or dead.
456
00:20:45,077 --> 00:20:47,314
Cheers.
That's right.
457
00:20:47,347 --> 00:20:50,049
And I was never your
manager, you see, Lachlan.
458
00:20:50,082 --> 00:20:52,552
I was never your
fucking friend.
459
00:20:52,585 --> 00:20:54,821
Jed was the band.
460
00:20:54,854 --> 00:20:57,990
So if they send you back
to England,
461
00:20:58,024 --> 00:21:00,460
I think it would
be about fucking time.
462
00:21:07,700 --> 00:21:09,769
Take care of yourself.
463
00:21:15,442 --> 00:21:18,445
You tight-fisted
mother fucker.
464
00:21:18,478 --> 00:21:19,446
Five grand.
465
00:21:19,479 --> 00:21:22,615
Open the fucking gate !
466
00:21:23,616 --> 00:21:27,387
Five grand,
you fucking wank ?
467
00:21:27,420 --> 00:21:29,722
Fucking dick--
Hurry up !
468
00:21:29,756 --> 00:21:31,958
( gate clanking )
469
00:21:31,991 --> 00:21:34,026
Fuck.
470
00:21:42,835 --> 00:21:44,371
( Judge )
The people of the state of
California
471
00:21:44,404 --> 00:21:46,072
have charged
you with one count of violating
472
00:21:46,105 --> 00:21:49,909
California Vehicle Code section
23-152-A,
473
00:21:49,942 --> 00:21:52,845
driving under the influence
of alcohol or a drug.
474
00:21:52,879 --> 00:21:55,515
And with one count
of violating Vehicle Code
475
00:21:55,548 --> 00:21:57,850
section 23-152-B
476
00:21:57,884 --> 00:21:59,819
driving with
a blood alcohol content
477
00:21:59,852 --> 00:22:02,422
of point-zero-eight percent
or greater.
478
00:22:02,455 --> 00:22:04,090
These are misdemeanors and
carry with them
479
00:22:04,123 --> 00:22:07,093
a maximum punishment of six
months imprisonment.
480
00:22:07,126 --> 00:22:08,528
How do you plead ?
481
00:22:08,561 --> 00:22:10,029
Not guilty, your honor.
482
00:22:10,062 --> 00:22:11,731
Defendant pleads
not guilty.
483
00:22:11,764 --> 00:22:14,901
We'll set the pre-trial hearing
for approximately 30 days...
484
00:22:20,673 --> 00:22:23,610
Two shots, please.
485
00:22:23,643 --> 00:22:24,811
Rough day, huh ?
486
00:22:24,844 --> 00:22:26,713
Tell me about it.
487
00:22:31,518 --> 00:22:32,485
Yep.
488
00:22:32,519 --> 00:22:34,954
Totally shite fucking day.
489
00:22:57,744 --> 00:22:59,879
Oh, fuck me.
490
00:23:12,058 --> 00:23:13,025
There we go.
491
00:23:13,059 --> 00:23:14,827
That'll be five dollars.
492
00:23:21,033 --> 00:23:22,435
Hey, Beau.
493
00:23:22,469 --> 00:23:23,903
Hey, Paul.
494
00:23:23,936 --> 00:23:25,004
Two weeks runnin', eh ?
495
00:23:25,037 --> 00:23:26,005
Yeah.
496
00:23:26,038 --> 00:23:27,006
How were the tomatoes ?
497
00:23:27,039 --> 00:23:27,840
Awesome.
498
00:23:27,874 --> 00:23:30,443
Thank you for
pushing them on me.
499
00:23:30,477 --> 00:23:33,480
Beau didn't uh, tell me
who you were last week.
500
00:23:33,513 --> 00:23:35,982
Who am I ?
501
00:23:36,015 --> 00:23:39,051
Well, I was spinning
at a party that night
502
00:23:39,085 --> 00:23:41,153
and I put on a song from
"Bank Street Waltz"
503
00:23:41,187 --> 00:23:44,691
by The Cranks.
504
00:23:44,724 --> 00:23:46,192
And I'm looking at the
back of the album,
505
00:23:46,225 --> 00:23:47,960
the band photo.
506
00:23:47,994 --> 00:23:51,197
And I'm like, holy shit.
507
00:23:51,230 --> 00:23:53,666
There you are standing
right next to Jed.
508
00:23:53,700 --> 00:23:56,168
The guy from the fucking
farmer's market.
509
00:23:56,202 --> 00:23:57,770
Man, "Bank Street Waltz"
is literally
510
00:23:57,804 --> 00:23:59,572
my favorite
album of all time.
511
00:23:59,606 --> 00:24:00,807
Yeah.
512
00:24:00,840 --> 00:24:03,042
He hasn't stopped talking
about it all week.
513
00:24:03,075 --> 00:24:04,511
Look, I'm doing a party
in a few weeks
514
00:24:04,544 --> 00:24:05,545
at Three of Clubs.
515
00:24:05,578 --> 00:24:06,546
You gotta come.
516
00:24:06,579 --> 00:24:07,747
No, thanks for the invite,
517
00:24:07,780 --> 00:24:09,148
but I don't do anything
like that anymore.
518
00:24:09,181 --> 00:24:10,983
Anything like what ?
519
00:24:11,017 --> 00:24:12,952
Anything interesting.
520
00:24:12,985 --> 00:24:14,921
Oh, it's all you know, your
kind of stuff, man.
521
00:24:14,954 --> 00:24:17,857
You see, Blur, Stone
Roses, Black Grape, Oasis.
522
00:24:17,890 --> 00:24:19,258
Look, if you come, I'll
play the whole the entire
523
00:24:19,291 --> 00:24:20,660
side one of
"Bank Street Waltz".
524
00:24:20,693 --> 00:24:21,794
No, you know, I- I've
heard quite enough
525
00:24:21,828 --> 00:24:22,995
of that album, thank you.
526
00:24:23,029 --> 00:24:23,996
No, seriously.
527
00:24:24,030 --> 00:24:24,997
You gotta come.
528
00:24:25,031 --> 00:24:25,998
I really don't want
to, man.
529
00:24:26,032 --> 00:24:26,999
Babe.
530
00:24:27,033 --> 00:24:28,000
He can't make it.
531
00:24:28,034 --> 00:24:29,001
Shh-- He's coming.
532
00:24:29,035 --> 00:24:30,169
Shh ?
533
00:24:30,202 --> 00:24:34,073
He doesn't want to.
534
00:24:35,608 --> 00:24:37,610
All right, look,
if you change your mind,
535
00:24:37,644 --> 00:24:39,245
it's Three of Clubs
next month.
536
00:24:39,278 --> 00:24:43,583
And um, you know, we'll
make you the guest of honor.
537
00:24:43,616 --> 00:24:45,051
It's gonna be amazing.
538
00:24:45,084 --> 00:24:46,252
I hope-- I hope you
change your mind.
539
00:24:46,285 --> 00:24:47,920
It's really nice
to meet you.
540
00:24:47,954 --> 00:24:49,055
Seriously.
541
00:24:49,088 --> 00:24:50,723
It's a pleasure,
it's an honor.
542
00:24:50,757 --> 00:24:51,791
I'm really sorry
about your brother, man.
543
00:24:51,824 --> 00:24:52,792
Cheers...
I appreciate that.
544
00:24:52,825 --> 00:24:54,994
Yeah... Cheers.
545
00:25:08,975 --> 00:25:13,646
So, you were a big
deal back in the day ?
546
00:25:13,680 --> 00:25:16,015
I was the guitar player
in a big deal band,
547
00:25:16,048 --> 00:25:19,051
for a moment, yeah.
548
00:25:19,085 --> 00:25:21,721
How come you never
said anything ?
549
00:25:21,754 --> 00:25:24,090
You ever heard of
The Cranks ?
550
00:25:24,123 --> 00:25:25,291
No.
551
00:25:25,324 --> 00:25:27,660
So what do you want
me to say ?
552
00:25:27,694 --> 00:25:28,661
I don't know.
553
00:25:28,695 --> 00:25:30,062
Something.
554
00:25:30,096 --> 00:25:31,263
( imitating Scottish accent )
"I play guitar.
555
00:25:31,297 --> 00:25:33,733
I'm a big fucking deal."
556
00:25:33,766 --> 00:25:35,702
Something like that.
557
00:25:35,735 --> 00:25:38,638
Jesus Christ.
558
00:25:38,671 --> 00:25:40,172
I didn't think it was
that bad, actually.
559
00:25:40,206 --> 00:25:41,708
Fuck off,
it's "not that bad."
560
00:25:41,741 --> 00:25:43,676
24 months probation.
561
00:25:43,710 --> 00:25:44,911
$5,000 fine.
562
00:25:44,944 --> 00:25:46,613
Four months in prison.
563
00:25:46,646 --> 00:25:48,581
It's a first plea offer.
564
00:25:48,615 --> 00:25:50,783
We can push back
on the prison time.
565
00:25:50,817 --> 00:25:55,287
Okay, but we can't go any
further with that
566
00:25:55,321 --> 00:25:57,690
until we find out
what is gonna work best
567
00:25:57,724 --> 00:25:59,325
for your immigration
situation.
568
00:25:59,358 --> 00:26:01,293
Yeah, I know,
I understand that.
569
00:26:01,327 --> 00:26:02,328
I spoke
to David Piper yesterday.
570
00:26:02,361 --> 00:26:04,363
He says you still haven't
gotten back to him.
571
00:26:04,396 --> 00:26:05,364
I'm trying, man.
572
00:26:05,397 --> 00:26:07,667
It's just--
573
00:26:07,700 --> 00:26:08,835
I know, I'm sorry.
574
00:26:08,868 --> 00:26:13,740
I just don't have
the money.
575
00:26:13,773 --> 00:26:15,675
Okay, I-- I understand.
576
00:26:15,708 --> 00:26:17,677
This is what he said
he could do for you.
577
00:26:17,710 --> 00:26:19,278
He'll take a thousand
up front,
578
00:26:19,311 --> 00:26:20,847
as a consultation fee.
579
00:26:20,880 --> 00:26:23,850
And then a thousand more to
be paid at a later date.
580
00:26:23,883 --> 00:26:29,989
But we've got to get him
on board right away.
581
00:26:30,022 --> 00:26:32,124
I understand.
582
00:26:41,300 --> 00:26:44,336
I'm possibly interested in
selling an old guitar of mine.
583
00:26:44,370 --> 00:26:48,741
It's a Les Paul 90-60
Sunburst.
584
00:26:48,775 --> 00:26:51,310
How much will one
of those go for nowadays ?
585
00:26:51,343 --> 00:26:53,212
Well, that depends on what
kind of shape it's in.
586
00:26:53,245 --> 00:26:55,915
Well, have you heard
of The Cranks, my friend ?
587
00:26:55,948 --> 00:26:57,984
Doesn't ring a bell.
588
00:26:58,017 --> 00:26:59,085
No ?
589
00:26:59,118 --> 00:27:03,255
Album called
"Bank Street Waltz" ?
590
00:27:03,289 --> 00:27:05,892
"Glass Houses ?"
591
00:27:05,925 --> 00:27:07,894
No.
592
00:27:07,927 --> 00:27:09,228
Well, they said that
the lead singer
593
00:27:09,261 --> 00:27:11,864
was the British Kurt Cobain.
594
00:27:11,898 --> 00:27:14,734
I thought that was
nonsense, but anyhow...
595
00:27:14,767 --> 00:27:17,704
I-- I'm not too big
on British bands.
596
00:27:17,737 --> 00:27:20,707
Well, it was used by the
lead guitarist of The Cranks.
597
00:27:20,740 --> 00:27:22,909
He bought it directly from
Paul Weller of The Jam,
598
00:27:22,942 --> 00:27:25,912
who played
it before him.
599
00:27:25,945 --> 00:27:28,114
You're familiar with
The Jam ?
600
00:27:29,415 --> 00:27:32,819
You work
in a music store.
601
00:27:32,852 --> 00:27:35,354
Let me guess, you're
the guy from...
602
00:27:35,387 --> 00:27:37,924
The Cranks...
I was, yeah.
603
00:27:37,957 --> 00:27:39,258
So what kind of
condition is it in ?
604
00:27:39,291 --> 00:27:40,760
Trust me, man.
605
00:27:40,793 --> 00:27:42,829
This guitar is of
royal lineage.
606
00:27:42,862 --> 00:27:45,064
It's steeped
in musical history.
607
00:27:45,097 --> 00:27:48,334
Well, my partner is the vintage
guitar buff around here.
608
00:27:48,367 --> 00:27:49,902
Trying to move it fast ?
609
00:27:49,936 --> 00:27:50,837
Just gauging interest.
610
00:27:50,870 --> 00:27:52,071
Well, when you finish
gauging interest,
611
00:27:52,104 --> 00:27:53,205
why don't you
just bring it on by,
612
00:27:53,239 --> 00:27:55,341
we'll take a look
at it.
613
00:27:55,374 --> 00:27:57,944
Sure, I'll do that.
614
00:27:57,977 --> 00:28:00,679
Thank you.
615
00:28:03,315 --> 00:28:06,285
You fucking loser,
you fucking loser.
616
00:29:00,506 --> 00:29:03,810
( quiet chatting )
617
00:29:13,319 --> 00:29:15,187
I'm sorry I didn't
make it back.
618
00:29:15,221 --> 00:29:17,957
I'll be in bright and
early tomorrow, I promise.
619
00:29:26,966 --> 00:29:29,135
( phone ringing and vibrating )
620
00:29:31,137 --> 00:29:32,438
Yeah, hello ?
( Beau )
Lachlan ?
621
00:29:32,471 --> 00:29:33,439
Yep.
622
00:29:33,472 --> 00:29:35,407
It's Beau.
623
00:29:35,441 --> 00:29:37,543
From the farmer's market.
624
00:29:37,576 --> 00:29:38,978
Beau, how ya doin' ?
625
00:29:39,011 --> 00:29:39,946
Yeah, of course.
626
00:29:39,979 --> 00:29:41,881
I forgot you gave me your
phone number
627
00:29:41,914 --> 00:29:43,816
a few months ago.
628
00:29:43,850 --> 00:29:45,918
Yeah, well, yeah,
I forgot, too.
629
00:29:45,952 --> 00:29:47,019
Completely.
630
00:29:47,053 --> 00:29:49,088
I was thinking that
tomorrow I might just want
631
00:29:49,121 --> 00:29:52,324
to get in my car
and drive.
632
00:29:52,358 --> 00:29:54,326
Uh, could I come
check out the farm ?
633
00:29:54,360 --> 00:29:56,428
I tell you what, tomorrow
it just so happens
634
00:29:56,462 --> 00:29:58,464
to be my day off, so you're
welcome to come
635
00:29:58,497 --> 00:30:00,099
any time you like.
636
00:30:00,132 --> 00:30:02,134
Okay, yeah, sure.
637
00:30:14,613 --> 00:30:16,448
Thank you.
638
00:30:16,482 --> 00:30:19,318
Hey... Welcome.
639
00:30:19,351 --> 00:30:21,320
All right.
640
00:30:21,353 --> 00:30:25,091
So this is where
all my food comes from.
641
00:30:25,124 --> 00:30:27,559
Well, actually this row
here, see the empty row,
642
00:30:27,593 --> 00:30:29,528
you eat all of that.
643
00:30:29,561 --> 00:30:31,898
So, how did you
start working here ?
644
00:30:31,931 --> 00:30:33,966
I grew up on a farm.
645
00:30:34,000 --> 00:30:37,136
I actually know how
to do some of this stuff.
646
00:30:37,169 --> 00:30:39,939
A few years ago when an
opportunity came up,
647
00:30:39,972 --> 00:30:43,309
I thought,
back to my roots.
648
00:30:43,342 --> 00:30:46,012
And what
do you do here ?
649
00:30:46,045 --> 00:30:48,647
Are you immigration
or something ?
650
00:30:48,680 --> 00:30:50,049
No.
A lot of questions.
651
00:30:50,082 --> 00:30:52,885
I'm just-- I
am... I'm curious.
652
00:30:52,919 --> 00:30:54,954
Well, I am, in actual
fact, the manager.
653
00:30:54,987 --> 00:30:56,355
Oh.
654
00:30:56,388 --> 00:30:58,124
Warren sells
loads of these, you know,
655
00:30:58,157 --> 00:31:00,359
direct-to-the-consumer
baskets.
656
00:31:00,392 --> 00:31:01,961
I deal with those and
also handle
657
00:31:01,994 --> 00:31:04,096
the wholesale orders.
658
00:31:04,130 --> 00:31:06,165
How do I sign up
for a basket ?
659
00:31:06,198 --> 00:31:07,666
Well, I could tell you,
660
00:31:07,699 --> 00:31:09,335
but then you wouldn't
have to come to the market
661
00:31:09,368 --> 00:31:11,904
every Saturday.
662
00:31:11,938 --> 00:31:13,405
True.
663
00:31:13,439 --> 00:31:15,908
That is true.
664
00:31:15,942 --> 00:31:18,244
So here we
have Burt and Doris.
665
00:31:18,277 --> 00:31:19,511
Oh-ho.
666
00:31:19,545 --> 00:31:21,680
The mental chickens.
667
00:31:21,713 --> 00:31:23,049
Want to
help me feed them ?
668
00:31:23,082 --> 00:31:25,117
Um, I think I'm...
I'm good.
669
00:31:25,151 --> 00:31:26,118
Thanks.
670
00:31:26,152 --> 00:31:27,186
( chuckling )
671
00:31:27,219 --> 00:31:29,588
I'm good.
672
00:31:29,621 --> 00:31:31,023
Watch this,
I'll just be a second.
673
00:31:31,057 --> 00:31:32,959
Okay.
674
00:31:32,992 --> 00:31:34,493
Get back, beasts.
675
00:31:34,526 --> 00:31:36,362
( giggling )
676
00:31:39,598 --> 00:31:43,402
**
677
00:32:00,552 --> 00:32:02,254
( laughing )
678
00:32:04,590 --> 00:32:05,992
Great.
679
00:32:06,025 --> 00:32:07,293
No skill required.
680
00:32:07,326 --> 00:32:08,294
You're cheating.
681
00:32:08,327 --> 00:32:09,495
I know you're cheating.
682
00:32:14,000 --> 00:32:16,168
I didn't cheat
that time.
683
00:32:16,202 --> 00:32:18,737
But you know,
anything for a win.
684
00:32:18,770 --> 00:32:20,039
Warren, I want to see you,
685
00:32:20,072 --> 00:32:21,640
but I'm on my last
legs here, man.
686
00:32:21,673 --> 00:32:23,709
Yeah ?
687
00:32:23,742 --> 00:32:26,712
Pretty active
for a school night, huh ?
688
00:32:26,745 --> 00:32:28,614
Ah, come on, Warren.
689
00:32:28,647 --> 00:32:30,516
I'm just having a drink.
690
00:32:34,053 --> 00:32:36,055
( Beau )
All right.
691
00:32:36,088 --> 00:32:37,689
I got your Gatorade.
692
00:32:41,227 --> 00:32:42,728
So tell me...
693
00:32:42,761 --> 00:32:46,132
why did you want
to come and see me today ?
694
00:32:46,165 --> 00:32:48,067
I don't know.
695
00:32:48,100 --> 00:32:50,736
I guess I've had your farm's
address tacked up
696
00:32:50,769 --> 00:32:53,272
on my fridge
for like months.
697
00:32:53,305 --> 00:32:55,707
And every time I see
you I feel like
698
00:32:55,741 --> 00:32:58,710
you're just
as sad as I am.
699
00:32:58,744 --> 00:33:02,314
Oh...
700
00:33:02,348 --> 00:33:03,315
Good night.
701
00:33:03,349 --> 00:33:04,683
Night, night.
702
00:33:08,087 --> 00:33:12,391
You know, I don't-I don't
think I should drive.
703
00:33:12,424 --> 00:33:14,560
Well, neither can I.
704
00:33:14,593 --> 00:33:16,095
Listen, my place
ain't much,
705
00:33:16,128 --> 00:33:17,429
but you're welcome to
come stay the night.
706
00:33:17,463 --> 00:33:20,766
Oh, um...
707
00:33:20,799 --> 00:33:21,800
It's cool.
708
00:33:21,833 --> 00:33:23,069
Yeah ?
709
00:33:23,102 --> 00:33:24,370
No pressure.
710
00:33:24,403 --> 00:33:26,538
We can get a taxi.
711
00:33:26,572 --> 00:33:28,307
Okay ?
712
00:33:29,575 --> 00:33:32,411
Welcome.
713
00:33:32,444 --> 00:33:34,580
You weren't kidding.
714
00:33:34,613 --> 00:33:36,782
Well, I told you.
715
00:33:39,118 --> 00:33:40,786
Well, it's not a
bad space,
716
00:33:40,819 --> 00:33:43,289
it's just, I don't know,
717
00:33:43,322 --> 00:33:46,458
it needs a
little straightening up.
718
00:33:46,492 --> 00:33:48,694
It's okay,
you can say it.
719
00:33:48,727 --> 00:33:52,264
It needs a woman's touch.
720
00:33:52,298 --> 00:33:54,233
I think it's nice.
721
00:34:01,773 --> 00:34:04,410
Do you still play ?
722
00:34:04,443 --> 00:34:06,378
No.
723
00:34:06,412 --> 00:34:08,347
Is this the one
you played when...
724
00:34:08,380 --> 00:34:11,650
Mm-hmm.
725
00:34:11,683 --> 00:34:13,485
Will you
play me something ?
726
00:34:13,519 --> 00:34:15,154
No.
727
00:34:15,187 --> 00:34:17,389
It's the best way to
impress a girl, you know.
728
00:34:17,423 --> 00:34:20,692
I've been known to
use that tactic in my day.
729
00:34:20,726 --> 00:34:22,194
Yeah, I'm sure.
730
00:34:22,228 --> 00:34:24,296
( chuckling )
731
00:34:30,669 --> 00:34:31,770
You aren't
gonna give up, are ya ?
732
00:34:31,803 --> 00:34:34,140
Mm-mm.
733
00:34:34,173 --> 00:34:36,342
Oh, fuck it...
Any requests ?
734
00:34:36,375 --> 00:34:38,344
No, you can choose.
735
00:34:38,377 --> 00:34:39,645
My choice.
736
00:34:39,678 --> 00:34:42,681
Well...
737
00:34:42,714 --> 00:34:47,553
I did have a solo
album once the band broke up.
738
00:34:47,586 --> 00:34:48,620
It was called--
I know.
739
00:34:48,654 --> 00:34:51,523
I know... I Googled
you last week.
740
00:34:51,557 --> 00:34:53,392
"California Solo".
Ooh...
741
00:34:53,425 --> 00:34:55,361
You Googled me,
did you ?
742
00:34:55,394 --> 00:34:57,329
Mm-hmm, guilty
Oh, my God.
743
00:34:57,363 --> 00:34:59,431
Where has all
the mystery gone, Beau ?
744
00:34:59,465 --> 00:35:00,599
You know,
I remember the days
745
00:35:00,632 --> 00:35:02,334
when people used to speak
to each other.
746
00:35:02,368 --> 00:35:04,570
Old fashioned.
747
00:35:04,603 --> 00:35:06,772
( chuckling )
748
00:35:12,544 --> 00:35:14,713
Okay.
749
00:35:14,746 --> 00:35:16,748
( playing guitar )
750
00:35:19,385 --> 00:35:23,389
* You know
that good times *
751
00:35:23,422 --> 00:35:26,492
* Are so hard
to fi-- *
752
00:35:26,525 --> 00:35:28,394
I forget the words.
753
00:35:28,427 --> 00:35:33,599
* But all your
yesterdays shine *
754
00:35:33,632 --> 00:35:39,771
* But the dreams come rains
come tomorrow *
755
00:35:39,805 --> 00:35:45,877
* I'm such a long, long way
from what I used to call home *
756
00:35:45,911 --> 00:35:50,882
* And I know so much better
than to leave you alone *
757
00:35:50,916 --> 00:35:55,621
* I guess you and me were
just passing the time *
758
00:36:00,626 --> 00:36:03,462
* And though I may
be leaving *
759
00:36:03,495 --> 00:36:07,533
* I'm still glad
760
00:36:07,566 --> 00:36:12,571
* You were once mine
761
00:36:12,604 --> 00:36:16,375
* Your voice sounds
so sad *
762
00:36:16,408 --> 00:36:19,911
* And my heart's
filled with sorrow *
763
00:36:21,880 --> 00:36:26,485
* Your tears and my pride
764
00:36:26,518 --> 00:36:30,722
* they're both so hard
to swallow *
765
00:36:33,459 --> 00:36:39,331
* And I love the way
that it starts come what may *
766
00:36:39,365 --> 00:36:44,436
* But I hate the way it
all ends in disarray *
767
00:36:44,470 --> 00:36:51,477
* And when I found out you
took back your sweet hand *
768
00:36:53,712 --> 00:37:00,352
* Ah, but that's okay, babe,
you're still my beauty *
769
00:37:00,386 --> 00:37:03,555
* My beautiful lamb
770
00:37:05,457 --> 00:37:09,428
* So as
the teardrops fall *
771
00:37:09,461 --> 00:37:12,798
* do I have to beg
and steal or borrow *
772
00:37:14,800 --> 00:37:19,771
* And when did
yesterday's sun *
773
00:37:19,805 --> 00:37:23,642
* Turn into
raindrops tomorrow *
774
00:37:26,678 --> 00:37:32,518
* I'm guessing that
we were just passing the time *
775
00:37:32,551 --> 00:37:34,953
* But I'll always carry
you with me *
776
00:37:34,986 --> 00:37:37,956
* in the back of my mind
777
00:37:37,989 --> 00:37:43,429
* I've drunk all your wine
when I've been alone *
778
00:37:43,462 --> 00:37:46,632
* Oh
779
00:37:47,633 --> 00:37:54,072
* California I'm solo
but you lead me *
780
00:37:54,105 --> 00:37:57,576
* Lead me home *
781
00:38:14,726 --> 00:38:15,694
Wow.
782
00:38:15,727 --> 00:38:17,629
It's been a while.
783
00:38:19,765 --> 00:38:21,967
That was beautiful.
784
00:38:22,000 --> 00:38:23,635
Yeah ?
785
00:38:27,573 --> 00:38:28,907
Hey.
786
00:38:28,940 --> 00:38:30,942
Listen, you sleep in
the bed,
787
00:38:30,976 --> 00:38:33,111
I'm gonna sleep here.
788
00:38:33,144 --> 00:38:35,347
Oh, we can share
the bed.
789
00:38:35,381 --> 00:38:37,649
I mean, we're
both grown-ups.
790
00:38:37,683 --> 00:38:38,650
Yeah.
791
00:38:38,684 --> 00:38:40,686
Yeah, you're
absolutely right.
792
00:38:40,719 --> 00:38:43,422
Um...
793
00:38:43,455 --> 00:38:46,725
just so you know...
794
00:38:46,758 --> 00:38:51,597
nothing is going to
happen tonight.
795
00:38:51,630 --> 00:38:52,598
No.
796
00:38:52,631 --> 00:38:55,000
God, of course
not, no.
797
00:38:58,837 --> 00:39:01,773
Right.
798
00:39:01,807 --> 00:39:02,908
Long day.
799
00:39:02,941 --> 00:39:05,010
I'm drunk.
800
00:39:25,163 --> 00:39:27,466
What do you think ?
801
00:39:27,499 --> 00:39:28,600
Underdeveloped.
802
00:39:28,634 --> 00:39:29,701
Yeah.
803
00:39:29,735 --> 00:39:31,470
But, by how much ?
804
00:39:31,503 --> 00:39:33,071
Couple of days,
maybe a week.
805
00:39:33,104 --> 00:39:34,873
( phone ringing )
806
00:39:34,906 --> 00:39:36,041
I don't know.
807
00:39:36,074 --> 00:39:37,543
Yeah, see.
808
00:39:37,576 --> 00:39:41,079
Shit, I need to
take this.
809
00:39:41,112 --> 00:39:43,148
Yeah, Mister Domenico.
810
00:39:45,617 --> 00:39:47,152
Okay.
811
00:39:48,720 --> 00:39:50,456
And what is it ?
812
00:39:51,990 --> 00:39:53,825
Probation ?
813
00:39:57,162 --> 00:39:59,465
I'll have to go
to court.
814
00:40:03,469 --> 00:40:05,070
Okay.
815
00:40:05,103 --> 00:40:07,673
All right, cheers.
816
00:40:07,706 --> 00:40:09,941
Bye-bye.
817
00:40:09,975 --> 00:40:11,777
Well, well.
818
00:40:13,845 --> 00:40:14,680
Well, well ?
What happened ?
819
00:40:14,713 --> 00:40:15,881
Are you gonna keep us
in suspense ?
820
00:40:15,914 --> 00:40:17,749
No.
821
00:40:17,783 --> 00:40:18,917
I got the plea bargain.
822
00:40:18,950 --> 00:40:22,721
I'm not
gonna get deported.
823
00:40:22,754 --> 00:40:24,055
Then I guess we're
stuck with ya.
824
00:40:24,089 --> 00:40:26,091
Unfortunately, for you.
825
00:40:26,124 --> 00:40:28,560
Even more unfortunate
for you, my friend.
826
00:40:32,598 --> 00:40:34,666
Lachlan Mac...
827
00:40:34,700 --> 00:40:35,801
MacAldonich.
828
00:40:35,834 --> 00:40:37,569
It's Lachlan MacAldonich.
829
00:40:37,603 --> 00:40:38,904
Tough name to say.
830
00:40:38,937 --> 00:40:40,739
Never take
the easy road.
831
00:40:40,772 --> 00:40:42,508
I'm Carol Brody...
Hi, Carol.
832
00:40:42,541 --> 00:40:44,075
... your probation officer.
833
00:40:44,109 --> 00:40:46,845
Right this way.
Sure.
834
00:40:50,181 --> 00:40:52,083
I'm with Immigration
and Customs Enforcement,
835
00:40:52,117 --> 00:40:53,585
I need you to come with
me, please, sir.
836
00:40:53,619 --> 00:40:55,253
Oh, whoa, whoa,
whoa, what's this ?
837
00:40:55,286 --> 00:40:56,788
We'll explain
everything.
838
00:40:56,822 --> 00:40:57,856
Miss Brody ?
839
00:40:57,889 --> 00:40:59,525
ICE put a hold
on you.
840
00:40:59,558 --> 00:41:00,792
You have
to go with them.
841
00:41:00,826 --> 00:41:02,093
So, what is this...
So, is this a trap, yeah ?
842
00:41:02,127 --> 00:41:04,029
It's standard
procedure, sir.
843
00:41:04,062 --> 00:41:05,831
Well, you haven't even read
me my rights yet.
844
00:41:05,864 --> 00:41:07,065
Because you're not
being arrested,
845
00:41:07,098 --> 00:41:08,600
you're just being detained,
Mister McDonald.
846
00:41:14,039 --> 00:41:15,073
Okay, name.
847
00:41:15,106 --> 00:41:16,575
Lachlan MacAldonich.
848
00:41:16,608 --> 00:41:17,576
Date of birth.
849
00:41:17,609 --> 00:41:19,210
First of April, 1969.
850
00:41:19,244 --> 00:41:20,211
All right.
851
00:41:20,245 --> 00:41:21,580
Place of birth.
852
00:41:21,613 --> 00:41:24,249
It's Kilmarnock in
Scotland, in the UK.
853
00:41:25,851 --> 00:41:28,754
K-I-L-M-A-R-N-O-C-K.
854
00:41:30,889 --> 00:41:32,257
Marital status.
855
00:41:32,290 --> 00:41:34,860
Divorced.
856
00:41:34,893 --> 00:41:37,128
Any children ?
857
00:41:37,162 --> 00:41:40,031
Yeah, a daughter.
858
00:41:40,065 --> 00:41:42,934
Her age ?
859
00:41:42,968 --> 00:41:45,804
Thirteen, I think.
860
00:41:45,837 --> 00:41:47,238
Occupation.
861
00:41:47,272 --> 00:41:50,141
Agricultural worker.
862
00:41:50,175 --> 00:41:54,646
All right,
Mister MacAldonich...
863
00:41:54,680 --> 00:41:55,881
do you know why you've
been detained ?
864
00:41:55,914 --> 00:41:57,849
I haven't
got a fucking clue.
865
00:41:57,883 --> 00:41:59,217
Well, your case was
referred to this division
866
00:41:59,250 --> 00:42:01,620
after your conviction
on a DUI...
867
00:42:01,653 --> 00:42:03,789
To initiate
removal proceedings.
868
00:42:07,292 --> 00:42:08,827
Sir, this
is a fucking joke.
869
00:42:08,860 --> 00:42:10,662
But I've already sorted
all this out with my lawyer.
870
00:42:10,696 --> 00:42:13,231
Wanna watch your language,
please, Sir ?
871
00:42:13,264 --> 00:42:15,567
Now this is
your notice to appear.
872
00:42:15,601 --> 00:42:16,868
In about two or
three weeks
873
00:42:16,902 --> 00:42:17,869
you'll go before a judge
for your first hearing,
874
00:42:17,903 --> 00:42:19,971
check with your lawyers for
the exact date.
875
00:42:20,005 --> 00:42:22,574
A judge-- I'm sorry, I-- I
don't want this.
876
00:42:22,608 --> 00:42:24,342
This is a--
This is a fucking mistake.
877
00:42:24,375 --> 00:42:26,011
Those are your charging
papers for immigration court,
878
00:42:26,044 --> 00:42:27,312
so you're
gonna need those.
879
00:42:27,345 --> 00:42:29,080
Yeah, but man, it's
a mistake.
880
00:42:29,114 --> 00:42:31,316
Not my problem, sir.
881
00:42:36,021 --> 00:42:37,122
Okay, can I go now,
please ?
882
00:42:37,155 --> 00:42:39,124
No, you can't.
883
00:42:39,157 --> 00:42:43,028
You have a bond posted
for $10,000.
884
00:42:43,061 --> 00:42:44,896
I thought you said that I
hadn't been arrested.
885
00:42:44,930 --> 00:42:47,766
It's not bail,
it's a bond.
886
00:42:47,799 --> 00:42:48,867
Now if you need,
887
00:42:48,900 --> 00:42:50,969
we have a list
of local bail bondsman
888
00:42:51,002 --> 00:42:52,904
who will post bonds for
immigration removal cases.
889
00:42:52,938 --> 00:42:55,641
I recommend you call
one of them.
890
00:42:59,711 --> 00:43:01,312
Do you mind if I
make a phone call from here ?
891
00:43:01,346 --> 00:43:03,915
Yeah, go ahead.
892
00:43:03,949 --> 00:43:05,150
Let me call my lawyers.
893
00:43:05,183 --> 00:43:06,685
Tear 'em
a new asshole.
894
00:43:06,718 --> 00:43:08,787
Well, well I thought we
took this plea deal
895
00:43:08,820 --> 00:43:10,722
in order to avoid this.
896
00:43:10,756 --> 00:43:12,223
Well, it's not
an exact science.
897
00:43:12,257 --> 00:43:14,626
You make a judgment
based on case law--
898
00:43:14,660 --> 00:43:16,928
Well, well nobody told me
when I was signing up for this
899
00:43:16,962 --> 00:43:18,630
that you
were fucking guessing !
900
00:43:18,664 --> 00:43:19,865
All right, calm down--
901
00:43:19,898 --> 00:43:21,366
No, don't tell me to
calm down, Mister Piper.
902
00:43:21,399 --> 00:43:23,301
Don't tell me
to calm down, mate.
903
00:43:23,334 --> 00:43:25,103
I took your sound
legal advice.
904
00:43:25,136 --> 00:43:27,238
I paid for your
sound legal advice,
905
00:43:27,272 --> 00:43:28,874
and you've stuck me in
a raft and sold me
906
00:43:28,907 --> 00:43:30,408
right up the fucking river.
907
00:43:30,441 --> 00:43:31,643
We're not
there quite yet.
908
00:43:31,677 --> 00:43:32,678
You still
have a decent--
909
00:43:32,711 --> 00:43:33,679
We are there.
910
00:43:33,712 --> 00:43:34,846
We're here right
fucking now !
911
00:43:34,880 --> 00:43:36,081
Look at us !
912
00:43:36,114 --> 00:43:37,082
We are doing our
best to try and figure out--
913
00:43:37,115 --> 00:43:38,316
Don't do
your fucking best !
914
00:43:38,349 --> 00:43:39,885
You go fix this !
915
00:43:39,918 --> 00:43:41,352
You will fix this or
you're gonna understand
916
00:43:41,386 --> 00:43:44,322
why I was kicked out of
every fucking club in the UK !
917
00:43:44,355 --> 00:43:45,824
Do you get that ?
918
00:43:45,857 --> 00:43:47,225
I will not go back there !
919
00:43:47,258 --> 00:43:49,895
I will fucking not
go back there !
920
00:43:54,733 --> 00:43:58,303
Okay... Okay.
921
00:43:58,336 --> 00:44:02,340
Well uh, do you have
someone to post your bond ?
922
00:44:02,373 --> 00:44:04,943
I tell you what.
923
00:44:04,976 --> 00:44:07,145
You post my bond, friend-o.
924
00:44:07,178 --> 00:44:10,015
I'm sorry,
that's against firm policy.
925
00:44:40,345 --> 00:44:42,280
I got all these Mexicans
working on my farm,
926
00:44:42,313 --> 00:44:44,816
and it's the Scottish guy that
gets into shit with immigration.
927
00:44:44,850 --> 00:44:46,451
Warren, I'm sorry, man...
I'll pay you back.
928
00:44:46,484 --> 00:44:48,787
Yeah, how
you gonna do that ?
929
00:44:48,820 --> 00:44:51,089
Is your boss planning
on giving you a raise ?
930
00:45:05,370 --> 00:45:08,473
( clucking )
931
00:45:23,855 --> 00:45:27,258
( phone ringing )
932
00:45:27,292 --> 00:45:28,794
Yeah, hello ?
933
00:45:28,827 --> 00:45:29,928
Hey, it's David Piper.
934
00:45:29,961 --> 00:45:31,029
You got a sec ?
935
00:45:31,062 --> 00:45:32,363
Yeah, go ahead.
936
00:45:32,397 --> 00:45:36,501
Look, uh, I found out a little
bit more about your situation.
937
00:45:36,534 --> 00:45:38,503
Turns out it was
that old drug arrest.
938
00:45:38,536 --> 00:45:42,073
Three ounces of marijuana found
on your person.
939
00:45:42,107 --> 00:45:43,274
Yeah, so ?
940
00:45:43,308 --> 00:45:45,476
It turns out they could've
deported you at any point
941
00:45:45,510 --> 00:45:47,345
in the last fifteen years.
942
00:45:49,314 --> 00:45:50,481
Then why didn't they ?
943
00:45:50,515 --> 00:45:53,451
Well, no one was
paying any attention.
944
00:45:53,484 --> 00:45:56,221
Basically, we
got two options.
945
00:45:56,254 --> 00:46:00,125
Um, first one, you accept
the removal ruling,
946
00:46:00,158 --> 00:46:02,961
you go back home,
and you never come back.
947
00:46:02,994 --> 00:46:04,896
Oh, please, please don't
tell me I have to pack my bags.
948
00:46:04,930 --> 00:46:06,798
Come on.
No, no, not necessarily.
949
00:46:06,832 --> 00:46:08,199
The second option is this.
950
00:46:08,233 --> 00:46:10,501
It's something we call
extreme hardship.
951
00:46:10,535 --> 00:46:13,138
We would basically have to
prove that your removal
952
00:46:13,171 --> 00:46:15,306
from the country would
cause extreme hardship
953
00:46:15,340 --> 00:46:17,843
to a US citizen.
954
00:46:17,876 --> 00:46:18,844
You understand ?
955
00:46:18,877 --> 00:46:19,878
Yeah, well I can't think
who that's gonna be.
956
00:46:19,911 --> 00:46:22,914
It's the only viable
choice we've got here.
957
00:46:22,948 --> 00:46:25,383
Anyone you can think of ?
958
00:46:25,416 --> 00:46:26,451
Honestly ?
959
00:46:26,484 --> 00:46:28,353
I don't believe
there's anyone who gives a toss
960
00:46:28,386 --> 00:46:30,421
whether I'm here or not.
961
00:47:30,381 --> 00:47:33,184
( rock music playing )
962
00:47:57,108 --> 00:47:59,911
Now that was The Cranks.
963
00:47:59,945 --> 00:48:02,547
First track from the album
"Back Street Waltz".
964
00:48:02,580 --> 00:48:05,350
I haven't listened to
this for many years, my friends,
965
00:48:05,383 --> 00:48:07,618
but what a ball we had.
966
00:48:07,652 --> 00:48:09,554
What a ball.
967
00:48:11,089 --> 00:48:14,492
I cannot humbly
call him one of the greats.
968
00:48:14,525 --> 00:48:16,494
But fuck it, yes I can,
969
00:48:16,527 --> 00:48:20,231
because that's
exactly what he was.
970
00:48:20,265 --> 00:48:24,002
Jed MacAldonich.
971
00:48:24,035 --> 00:48:25,937
He never followed a single
rule from the moment
972
00:48:25,971 --> 00:48:29,074
he was conceived.
973
00:48:29,107 --> 00:48:34,545
Grew up listening to the records
of The Smiths, New Order.
974
00:48:36,747 --> 00:48:38,449
When he was seventeen
975
00:48:38,483 --> 00:48:40,685
he made a pilgrimage
to the Hacienda Night Club
976
00:48:40,718 --> 00:48:45,356
in Manchester with his
little brother in tow.
977
00:48:45,390 --> 00:48:48,659
A few years later they were
playing The Hacienda.
978
00:48:52,097 --> 00:48:56,201
They and The Cranks.
979
00:48:56,234 --> 00:48:59,370
We were The Cranks.
980
00:49:03,208 --> 00:49:05,076
A couple years after that
we recorded an album
981
00:49:05,110 --> 00:49:08,113
at Abbey Road Studios:
982
00:49:08,146 --> 00:49:10,415
"Magical One".
983
00:49:12,750 --> 00:49:15,153
But the death of Jed
MacAldonich did not happen
984
00:49:15,186 --> 00:49:17,222
in England, my friends.
985
00:49:17,255 --> 00:49:19,257
No.
986
00:49:19,290 --> 00:49:23,428
His demise came in a shining
death trap
987
00:49:23,461 --> 00:49:27,698
we call
the Hollywood Hills.
988
00:49:27,732 --> 00:49:31,069
Recording the third album,
989
00:49:31,102 --> 00:49:36,241
his stupid little brother
brought in some bad drugs
990
00:49:36,274 --> 00:49:40,745
to keep him
going through the night.
991
00:49:40,778 --> 00:49:45,350
He kept hassling Jed
to take it.
992
00:49:45,383 --> 00:49:47,518
He didn't care
that Jed was determined
993
00:49:47,552 --> 00:49:50,355
to go straight, you know ?
994
00:49:50,388 --> 00:49:52,590
To straighten out.
995
00:50:01,332 --> 00:50:03,701
But the little brother,
996
00:50:03,734 --> 00:50:07,572
he never
went back to the UK.
997
00:50:07,605 --> 00:50:10,541
How could he ?
998
00:50:10,575 --> 00:50:15,446
How could he face
the family ?
999
00:50:15,480 --> 00:50:19,150
Devastated fans.
1000
00:50:19,184 --> 00:50:22,653
Angry friends.
1001
00:50:22,687 --> 00:50:25,623
He knew what he'd done.
1002
00:50:25,656 --> 00:50:29,160
And he didn't need anyone
to fucking tell him.
1003
00:50:33,498 --> 00:50:38,836
Jed's best
years were still to come.
1004
00:50:38,869 --> 00:50:41,239
We didn't see past that.
1005
00:51:07,165 --> 00:51:08,733
( woman )
Excuse me.
1006
00:51:10,868 --> 00:51:13,471
Excuse me, hello ?
1007
00:51:13,504 --> 00:51:15,273
Julian, customer.
1008
00:51:15,306 --> 00:51:16,874
( Julian )
I'm busy.
1009
00:51:16,907 --> 00:51:18,276
Oh, shit.
1010
00:51:21,779 --> 00:51:23,448
You okay ?
Yeah.
1011
00:51:23,481 --> 00:51:25,316
Okay.
1012
00:51:25,350 --> 00:51:26,417
Two bucks, ma'am.
1013
00:51:26,451 --> 00:51:27,752
Two ?
Yeah.
1014
00:51:31,222 --> 00:51:33,191
Thank you.
1015
00:51:37,362 --> 00:51:40,465
Oh, fuck.
1016
00:51:40,498 --> 00:51:42,400
Hey.
1017
00:51:42,433 --> 00:51:43,601
Slow day ?
1018
00:51:43,634 --> 00:51:45,503
Well, I'm slow today.
1019
00:51:45,536 --> 00:51:48,239
That's for sure.
1020
00:51:48,273 --> 00:51:49,574
Everything okay ?
1021
00:51:49,607 --> 00:51:51,576
Yeah, I'm fine.
1022
00:51:51,609 --> 00:51:52,843
How are you ?
1023
00:51:54,945 --> 00:51:56,647
Not great.
1024
00:51:56,681 --> 00:51:59,750
Paul and I decided
to take a break.
1025
00:51:59,784 --> 00:52:02,487
I don't like the idea
of cooking just for myself.
1026
00:52:05,356 --> 00:52:09,394
Well, I eat.
1027
00:52:09,427 --> 00:52:10,928
Oh, you do, do you ?
1028
00:52:10,961 --> 00:52:13,164
Mmm-hm, a lot, yes.
1029
00:52:13,198 --> 00:52:14,532
And I know that's all I
can help you with
1030
00:52:14,565 --> 00:52:18,703
because I'm a shite cook.
1031
00:52:18,736 --> 00:52:21,239
So, you would like to come
over for dinner.
1032
00:52:21,272 --> 00:52:23,208
No, no.
1033
00:52:23,241 --> 00:52:25,410
Well, yeah...
I mean, you said, you know,
1034
00:52:25,443 --> 00:52:27,845
you need another mouth
to feed.
1035
00:52:27,878 --> 00:52:29,514
Well, I do.
1036
00:52:30,348 --> 00:52:31,682
Okay, cool.
1037
00:52:31,716 --> 00:52:32,483
Really ?
1038
00:52:32,517 --> 00:52:34,185
All right, I'll text you my
address.
1039
00:52:34,219 --> 00:52:35,320
Yeah, sure.
1040
00:52:35,353 --> 00:52:36,421
Find us something to eat
then, all right ?
1041
00:52:36,454 --> 00:52:38,155
Right... Thanks.
1042
00:52:39,957 --> 00:52:41,392
Hey, Julian.
1043
00:52:41,426 --> 00:52:42,360
Yeah.
1044
00:52:42,393 --> 00:52:43,461
I'm gonna be
staying in LA today.
1045
00:52:43,494 --> 00:52:44,562
No.
1046
00:52:44,595 --> 00:52:45,530
No fucking way.
1047
00:52:45,563 --> 00:52:46,931
I'm not unloading the truck
by myself again.
1048
00:52:46,964 --> 00:52:47,898
Hey, hey, hey.
1049
00:52:47,932 --> 00:52:49,734
Julian, listen, life is
happening to me, man.
1050
00:52:49,767 --> 00:52:51,302
I'm powerless to stop it.
1051
00:52:51,336 --> 00:52:52,670
Yeah, well you're supposed
to be there to unload
1052
00:52:52,703 --> 00:52:55,773
the truck when
it gets back to the farm.
1053
00:52:55,806 --> 00:52:57,642
Come on... Hey.
1054
00:53:02,347 --> 00:53:05,216
My dad's gonna
be pissed.
1055
00:53:05,250 --> 00:53:06,050
Good, lad.
1056
00:53:06,083 --> 00:53:07,885
I'll talk to him
in the morning, okay ?
1057
00:53:11,889 --> 00:53:12,990
Excuse me, my friend.
1058
00:53:13,023 --> 00:53:17,662
Um, does
Catherine Breem live here ?
1059
00:53:17,695 --> 00:53:19,797
She doesn't
live here, no.
1060
00:53:19,830 --> 00:53:21,699
Shit.
1061
00:53:21,732 --> 00:53:24,669
Well, she lived here
a few years back.
1062
00:53:24,702 --> 00:53:27,605
I'm sorry
to bother you.
1063
00:53:27,638 --> 00:53:30,641
Hang on.
1064
00:53:30,675 --> 00:53:32,943
She's our landlord
we rent the house from.
1065
00:53:32,977 --> 00:53:34,679
Oh, right.
1066
00:53:34,712 --> 00:53:37,014
Do you know where
she happens to live now ?
1067
00:53:37,047 --> 00:53:39,584
I'm an old friend.
1068
00:53:39,617 --> 00:53:41,419
All right, let me give
you her number first.
1069
00:53:41,452 --> 00:53:42,953
You can...
Thank you.
1070
00:53:42,987 --> 00:53:44,989
You can call her.
1071
00:53:45,022 --> 00:53:46,891
Fantastic...
Thank you so much.
1072
00:53:51,996 --> 00:53:54,565
Fuck-a-duck.
1073
00:53:57,802 --> 00:54:01,406
( phone ringing )
1074
00:54:01,439 --> 00:54:02,573
Hello ?
1075
00:54:02,607 --> 00:54:04,275
Hi, is that Catherine ?
Yeah.
1076
00:54:04,309 --> 00:54:06,411
It's you-know-who.
1077
00:54:07,812 --> 00:54:09,714
Oh my-- Lachlan ?
1078
00:54:09,747 --> 00:54:12,317
Yeah, how are you doin' ?
1079
00:54:12,350 --> 00:54:13,951
Hah !
1080
00:54:13,984 --> 00:54:17,822
Surprise,
sur-fucking-prise.
1081
00:54:17,855 --> 00:54:21,492
6-6-1... is
that where you're living?
1082
00:54:21,526 --> 00:54:22,760
Uh, it's Antelope Valley.
1083
00:54:22,793 --> 00:54:23,794
Oh.
1084
00:54:23,828 --> 00:54:24,795
Is that where you're
calling from?
1085
00:54:24,829 --> 00:54:26,797
No, well at the moment,
actually, I'm smack bang
1086
00:54:26,831 --> 00:54:31,336
in the middle of
our old stomping ground.
1087
00:54:31,369 --> 00:54:33,037
What for ?
1088
00:54:33,070 --> 00:54:34,472
Well, I stopped by our
old place,
1089
00:54:34,505 --> 00:54:36,807
the guy told me
you'd moved.
1090
00:54:36,841 --> 00:54:38,676
And he gave you my number?
1091
00:54:38,709 --> 00:54:41,312
Yeah, well it's
the accent, remember.
1092
00:54:41,346 --> 00:54:44,749
It causes Americans
to trust me.
1093
00:54:44,782 --> 00:54:46,083
Oh.
1094
00:54:46,116 --> 00:54:47,918
Is something wrong?
1095
00:54:47,952 --> 00:54:49,487
No, no, no, why ?
1096
00:54:49,520 --> 00:54:51,456
Well, you're calling me.
1097
00:54:52,857 --> 00:54:56,894
Okay, listen, can we meet
up somewhere ?
1098
00:54:56,927 --> 00:55:01,466
Jesus, Lachlan.
1099
00:55:01,499 --> 00:55:03,468
Okay, fine, you know
what, I'm home right now.
1100
00:55:03,501 --> 00:55:05,836
So why don't you just
come on by.
1101
00:55:05,870 --> 00:55:07,472
Perfect, perfect.
1102
00:55:07,505 --> 00:55:09,407
What's the--
I'll get a pen.
1103
00:55:09,440 --> 00:55:10,541
You need my address?
1104
00:55:10,575 --> 00:55:13,077
Yeah, yeah, yeah.
1105
00:55:13,110 --> 00:55:15,746
Hold on, I've got one,
I've got one.
1106
00:55:15,780 --> 00:55:18,683
No, you don't.
1107
00:55:18,716 --> 00:55:20,651
No, I do.
1108
00:55:20,685 --> 00:55:22,453
No, you don't have a pen.
1109
00:55:22,487 --> 00:55:24,989
All right, Catherine,
I absolutely do have a pen.
1110
00:55:25,022 --> 00:55:26,791
Oh, my god.
1111
00:55:26,824 --> 00:55:28,459
Turn around.
1112
00:55:28,493 --> 00:55:30,728
What ?
Turn around.
1113
00:55:30,761 --> 00:55:32,563
Green house.
1114
00:55:40,538 --> 00:55:42,440
You're still angry.
1115
00:55:42,473 --> 00:55:43,874
No, I'm not... Honestly.
1116
00:55:43,908 --> 00:55:45,543
No, I can tell.
1117
00:55:45,576 --> 00:55:50,781
The corners of your
mouth are all pinched.
1118
00:55:50,815 --> 00:55:53,150
Well, are you my favorite
person in the world ?
1119
00:55:53,183 --> 00:55:54,952
No.
1120
00:55:54,985 --> 00:55:56,687
But you know, I get it.
1121
00:55:56,721 --> 00:55:58,556
I get you,
and that's it.
1122
00:55:58,589 --> 00:55:59,724
That's a bit severe, isn't it ?
1123
00:55:59,757 --> 00:56:00,958
Which part ?
1124
00:56:00,991 --> 00:56:02,527
Well, that you get me.
1125
00:56:02,560 --> 00:56:04,395
It's like you got the final
word on me somehow ?
1126
00:56:04,429 --> 00:56:06,163
Well, I'm not qualified
to make a judgment ?
1127
00:56:06,196 --> 00:56:07,998
Well yeah, but you haven't
seen me in ten years.
1128
00:56:08,032 --> 00:56:09,667
Exactly.
1129
00:56:09,700 --> 00:56:11,101
I rest my case.
1130
00:56:11,135 --> 00:56:12,570
So much for small talk.
1131
00:56:12,603 --> 00:56:14,772
That's right.
1132
00:56:17,107 --> 00:56:18,576
Okay, look, I've had
some problems
1133
00:56:18,609 --> 00:56:21,045
with immigration recently.
1134
00:56:21,078 --> 00:56:23,147
The only way I'm gonna be able
to stay in the country
1135
00:56:23,180 --> 00:56:26,083
is if I can prove
that I'm worth something
1136
00:56:26,116 --> 00:56:29,119
to someone who's
a citizen here.
1137
00:56:29,153 --> 00:56:31,021
Yeah, bureaucratic
bullshit.
1138
00:56:31,055 --> 00:56:32,189
I see.
1139
00:56:32,222 --> 00:56:34,459
Combined with all my
fucking mistakes.
1140
00:56:34,492 --> 00:56:36,060
So, what do you
need, money ?
1141
00:56:36,093 --> 00:56:38,896
No.
1142
00:56:38,929 --> 00:56:40,598
I need you.
1143
00:56:40,631 --> 00:56:43,468
I need you and Arianwen
to both need me.
1144
00:56:43,501 --> 00:56:44,602
What does that mean ?
1145
00:56:44,635 --> 00:56:46,904
If I can prove
to the authorities
1146
00:56:46,937 --> 00:56:50,441
that by deporting me they are
going to cause you and Arianwen,
1147
00:56:50,475 --> 00:56:51,642
and this is their words,
1148
00:56:51,676 --> 00:56:53,944
"extreme hardship,"
1149
00:56:53,978 --> 00:56:56,013
then they'll let
me stay.
1150
00:56:56,046 --> 00:56:57,882
Lachlan, you've been here
ten minutes,
1151
00:56:57,915 --> 00:57:00,017
you haven't even
asked how she's doing ?
1152
00:57:00,050 --> 00:57:01,686
Well, of
course I'm interested.
1153
00:57:04,655 --> 00:57:07,725
Sorry... How's she doin' ?
1154
00:57:07,758 --> 00:57:12,563
She's a great kid.
1155
00:57:12,597 --> 00:57:14,965
I'd like to see her.
1156
00:57:16,734 --> 00:57:17,802
Come on.
1157
00:57:17,835 --> 00:57:19,136
Just a meeting.
1158
00:57:19,169 --> 00:57:21,238
You, me, Arianwen.
1159
00:57:21,271 --> 00:57:23,107
We'll have a coffee, take it
from there.
1160
00:57:23,140 --> 00:57:24,208
I know you haven't
had it easy.
1161
00:57:24,241 --> 00:57:25,876
Neither of us have.
1162
00:57:25,910 --> 00:57:28,913
But for you to come here
and ask me--
1163
00:57:28,946 --> 00:57:30,548
Look, Catherine, look,
you know, it ain't easy.
1164
00:57:30,581 --> 00:57:33,117
And it ain't easy sitting
here asking you for this.
1165
00:57:33,150 --> 00:57:34,719
Ari's gonna come
home soon--
1166
00:57:34,752 --> 00:57:36,053
Good.
1167
00:57:37,555 --> 00:57:39,524
I don't think she's
ready for this.
1168
00:57:49,600 --> 00:57:52,670
I was
a selfish prick back then.
1169
00:57:52,703 --> 00:57:54,539
But I was also a fuck load
of a good time.
1170
00:57:54,572 --> 00:57:57,775
And she knew, she knew
she was signing on for a party.
1171
00:57:57,808 --> 00:58:00,611
She fucking knew
that, man.
1172
00:58:00,645 --> 00:58:05,015
No way was she
signing on for a husband.
1173
00:58:05,049 --> 00:58:08,085
A fucking father...
Jesus Chri--
1174
00:58:08,118 --> 00:58:09,887
Mmm.
1175
00:58:09,920 --> 00:58:11,088
I hate
talking about this.
1176
00:58:16,961 --> 00:58:18,696
Where on
Earth did you get that ?
1177
00:58:18,729 --> 00:58:20,030
I know where you
got that.
1178
00:58:20,064 --> 00:58:21,932
That's Paul's, isn't it ?
1179
00:58:21,966 --> 00:58:23,934
Well, I stole
it out of his crate.
1180
00:58:23,968 --> 00:58:25,770
This is an original...
You know, you missed that.
1181
00:58:29,073 --> 00:58:30,274
So that--
1182
00:58:30,307 --> 00:58:32,977
Is that you around
the time you married her ?
1183
00:58:35,880 --> 00:58:39,116
And that's Jed ?
1184
00:58:39,149 --> 00:58:41,218
Aye.
1185
00:58:43,788 --> 00:58:46,691
She should have known you
were a dead-ender.
1186
00:58:46,724 --> 00:58:48,659
I can tell.
1187
00:58:53,030 --> 00:58:55,666
What happened ?
1188
00:58:55,700 --> 00:58:57,602
Well, don't you know how
to use Wikipedia ?
1189
00:59:06,877 --> 00:59:07,878
It's cool.
1190
00:59:08,813 --> 00:59:10,715
Crazy, crazy
time, you know ?
1191
00:59:10,748 --> 00:59:12,082
Especially after that
India tour.
1192
00:59:12,116 --> 00:59:13,618
That's when
it all kicked off.
1193
00:59:13,651 --> 00:59:14,719
( phone chiming )
1194
00:59:14,752 --> 00:59:16,353
Sorry... It's Paul.
1195
00:59:16,386 --> 00:59:18,088
Hmm.
1196
00:59:18,122 --> 00:59:20,057
He's just...
1197
00:59:20,090 --> 00:59:23,661
been texting me nonstop.
1198
00:59:23,694 --> 00:59:25,996
Hmm ?
1199
00:59:26,030 --> 00:59:27,632
You know
what tonight is ?
1200
00:59:27,665 --> 00:59:29,299
No.
1201
00:59:29,333 --> 00:59:31,368
It's that
Brit Pop thing.
1202
00:59:31,401 --> 00:59:33,604
He's begging us to come.
1203
00:59:33,638 --> 00:59:35,205
He knows I'm here ?
Yeah.
1204
00:59:35,239 --> 00:59:37,174
That's why he's
hounding me.
1205
00:59:37,207 --> 00:59:40,611
He wants you to come.
1206
00:59:40,645 --> 00:59:41,779
All right...
1207
00:59:41,812 --> 00:59:45,750
And, uh, he wants
his Cranks record back.
1208
00:59:45,783 --> 00:59:47,051
Okay.
1209
00:59:47,084 --> 00:59:48,753
I can just say
we're not gonna go.
1210
00:59:48,786 --> 00:59:50,888
No, wait, wait, wait, no.
1211
00:59:50,921 --> 00:59:53,390
Let's go.
1212
00:59:53,423 --> 00:59:54,725
Seriously ?
1213
00:59:54,759 --> 00:59:55,893
Fuck it, why not ?
1214
00:59:55,926 --> 00:59:57,294
I could use
the distraction.
1215
01:00:27,457 --> 01:00:29,193
Hey, Beau.
1216
01:00:43,073 --> 01:00:44,709
Gimme that motherfucker !
1217
01:00:46,310 --> 01:00:48,846
Hey, man !
1218
01:00:48,879 --> 01:00:50,047
How you been, man ?
1219
01:00:50,080 --> 01:00:51,782
So glad you made it !
1220
01:00:51,816 --> 01:00:54,018
Yo, this is Lachlan
from The Cranks !
1221
01:00:54,051 --> 01:00:55,152
( man )
Oh, shit !
1222
01:00:57,922 --> 01:00:59,356
( Paul )
They brought
my record back.
1223
01:00:59,389 --> 01:01:00,424
Hey, you guys want
a drink ?
1224
01:01:00,457 --> 01:01:02,426
Yeah, I'd love
a drink.
1225
01:01:32,890 --> 01:01:36,861
( pumped club music playing )
1226
01:02:08,458 --> 01:02:11,962
( phone ringing and vibrating )
1227
01:02:20,137 --> 01:02:21,138
Yeah, hello ?
1228
01:02:21,171 --> 01:02:23,173
Lachlan.
1229
01:02:23,207 --> 01:02:24,875
Catherine.
1230
01:02:24,909 --> 01:02:26,977
I'm only doing
this because Ari's therapist
1231
01:02:27,011 --> 01:02:29,179
thinks it'll be good
for her, so...
1232
01:02:31,281 --> 01:02:32,883
Okay.
1233
01:02:32,917 --> 01:02:33,951
Okay, what ?
1234
01:02:33,984 --> 01:02:35,920
A meeting: one cup
of coffee.
1235
01:02:35,953 --> 01:02:37,454
No promises beyond that.
1236
01:02:37,487 --> 01:02:38,222
Right.
1237
01:02:38,255 --> 01:02:40,257
Right, of course...
of course not.
1238
01:02:40,290 --> 01:02:42,526
Two Figs at uh, 12:00?
1239
01:02:42,559 --> 01:02:43,894
I'll be there.
1240
01:02:43,928 --> 01:02:45,062
Don't be late.
1241
01:02:45,095 --> 01:02:46,463
No, I won't be--
1242
01:02:53,570 --> 01:02:56,006
Fuck me.
1243
01:03:14,224 --> 01:03:16,894
Oh, man.
1244
01:03:31,275 --> 01:03:32,910
Beau ?
1245
01:03:42,519 --> 01:03:44,354
Beau ?
1246
01:03:44,388 --> 01:03:46,256
Beau, I- I'm
sorry, babe, I have to go.
1247
01:03:46,290 --> 01:03:48,025
You don't have
any aspirin, do you ?
1248
01:03:48,058 --> 01:03:51,395
Yeah, just give me
one second.
1249
01:04:15,119 --> 01:04:17,021
Hey.
Hey.
1250
01:04:18,555 --> 01:04:20,958
You were a piece
of work last night.
1251
01:04:20,991 --> 01:04:22,893
Yeah ?
1252
01:04:22,927 --> 01:04:27,397
I remember nothing
after a certain point.
1253
01:04:27,431 --> 01:04:30,300
My head seems to remember
fucking everything.
1254
01:04:33,237 --> 01:04:35,239
Thanks.
1255
01:04:48,652 --> 01:04:54,224
My ex-wife
wants to meet me after all.
1256
01:04:54,258 --> 01:04:55,525
That's good news, right ?
1257
01:04:55,559 --> 01:04:58,362
Well, she's bringing
my daughter with her.
1258
01:04:58,395 --> 01:04:59,997
Good.
1259
01:05:05,235 --> 01:05:06,503
( Catherine )
He's actually really nice.
1260
01:05:06,536 --> 01:05:10,174
He's funny...
He's really funny.
1261
01:05:10,207 --> 01:05:11,508
Oh, he's right here.
1262
01:05:16,680 --> 01:05:17,982
Is that really you ?
1263
01:05:18,015 --> 01:05:19,383
Hey.
1264
01:05:32,129 --> 01:05:33,330
What did you
do last night ?
1265
01:05:33,363 --> 01:05:36,233
Oh, it was a, it was
like an event,
1266
01:05:36,266 --> 01:05:38,368
like a tribute.
1267
01:05:38,402 --> 01:05:40,337
Yeah, live it up
while you can.
1268
01:05:40,370 --> 01:05:43,007
Where was it at ?
1269
01:05:43,040 --> 01:05:44,641
You know, I've
got absolutely no idea,
1270
01:05:44,674 --> 01:05:47,044
but it was
a wonderful night.
1271
01:05:47,077 --> 01:05:48,278
A large coffee, please.
1272
01:05:48,312 --> 01:05:49,579
Yeah, me
too, thank you.
1273
01:05:49,613 --> 01:05:51,448
And could you
get me a mimosa ?
1274
01:05:51,481 --> 01:05:53,150
Cheers.
1275
01:06:01,358 --> 01:06:03,360
So...
1276
01:06:03,393 --> 01:06:07,331
It's really good to see
you again, Arianwen.
1277
01:06:07,364 --> 01:06:09,366
Do you remember me ?
1278
01:06:09,399 --> 01:06:13,470
I- I've seen some
photos of you and mom together.
1279
01:06:13,503 --> 01:06:15,205
Arianwen.
1280
01:06:15,239 --> 01:06:17,674
Oh, wee Arianwen.
1281
01:06:17,707 --> 01:06:19,743
Lachlan,
you know, it's Ari.
1282
01:06:19,776 --> 01:06:21,111
What ?
1283
01:06:21,145 --> 01:06:22,346
Her name.
1284
01:06:22,379 --> 01:06:24,214
Mom, it's cool.
1285
01:06:24,248 --> 01:06:26,116
No it's not,
it's your name.
1286
01:06:26,150 --> 01:06:27,251
What's Ari ?
1287
01:06:27,284 --> 01:06:28,552
Her name... It's Ari.
1288
01:06:28,585 --> 01:06:30,587
Well, that's
what everyone calls me.
1289
01:06:30,620 --> 01:06:32,789
Arianwen's too
complicated.
1290
01:06:32,822 --> 01:06:35,259
Nothing wrong
with being complicated.
1291
01:06:35,292 --> 01:06:36,626
Well, no one can
pronounce it.
1292
01:06:36,660 --> 01:06:38,195
Well, it's, you can, you
pronounce it exactly
1293
01:06:38,228 --> 01:06:39,396
the way you spell it.
1294
01:06:39,429 --> 01:06:41,065
No one can
spell it either.
1295
01:06:41,098 --> 01:06:43,567
Fuck, it's
a beautiful name.
1296
01:06:43,600 --> 01:06:45,702
A beautiful name and she
thought so too
1297
01:06:45,735 --> 01:06:48,172
when we chose it.
1298
01:06:48,205 --> 01:06:49,573
Hey, thank you.
1299
01:06:55,179 --> 01:06:56,480
Thank you.
1300
01:07:00,517 --> 01:07:01,818
So you're
at high school.
1301
01:07:01,851 --> 01:07:03,553
Yes, ninth grade.
1302
01:07:03,587 --> 01:07:05,122
Ninth grade.
1303
01:07:05,155 --> 01:07:06,823
What's that, then ?
1304
01:07:06,856 --> 01:07:09,726
I think that's roughly the
time I dropped out, in fact.
1305
01:07:09,759 --> 01:07:11,195
Yeah.
1306
01:07:11,228 --> 01:07:14,464
I didn't-I didn't actually
drop out.
1307
01:07:14,498 --> 01:07:16,433
What I mean is that...
1308
01:07:16,466 --> 01:07:21,438
I left one day and I
didn't go back.
1309
01:07:21,471 --> 01:07:22,506
Why ?
1310
01:07:22,539 --> 01:07:23,673
To meet my brother,
you see.
1311
01:07:23,707 --> 01:07:25,442
We went to
Manchester, in England.
1312
01:07:25,475 --> 01:07:29,113
We went for the weekend,
end up staying seven years.
1313
01:07:29,146 --> 01:07:30,380
What happened ?
1314
01:07:30,414 --> 01:07:32,249
Everything happened.
1315
01:07:32,282 --> 01:07:36,120
The music scene was
buzzing and bunch of parties,
1316
01:07:36,153 --> 01:07:37,821
lots of drugs,
lots of drinking.
1317
01:07:37,854 --> 01:07:40,257
Let's just
talk about now.
1318
01:07:40,290 --> 01:07:43,760
Let's just keep it
to the present, you know ?
1319
01:07:43,793 --> 01:07:45,162
Yeah.
1320
01:07:45,195 --> 01:07:46,830
Now.
1321
01:07:48,432 --> 01:07:51,101
I got this
form from my lawyer.
1322
01:07:51,135 --> 01:07:53,603
And it's a list of reasons
why a person can claim
1323
01:07:53,637 --> 01:07:56,706
extreme hardship
from a relative, you know.
1324
01:07:56,740 --> 01:07:58,675
Lines one,
two, three, and four.
1325
01:08:01,878 --> 01:08:06,650
You have a major medical
condition, e.g., brain tumor,
1326
01:08:06,683 --> 01:08:08,652
multiple sclerosis,
cerebral palsy,
1327
01:08:08,685 --> 01:08:11,855
for which you need your
spouse to help take care of you.
1328
01:08:11,888 --> 01:08:14,791
You're caring for an
elderly, chronically disabled--
1329
01:08:14,824 --> 01:08:16,193
That's hilarious.
What is this ?
1330
01:08:16,226 --> 01:08:17,361
No, forget it,
forget it.
1331
01:08:17,394 --> 01:08:19,129
Skip down to levels
two and three.
1332
01:08:19,163 --> 01:08:22,132
Much more reasonable
reasons, I guess.
1333
01:08:22,166 --> 01:08:24,168
Uh-uh.
1334
01:08:24,201 --> 01:08:25,602
I can't perjure myself...
1335
01:08:25,635 --> 01:08:27,871
No, I don't want you
to lie, Catherine--
1336
01:08:27,904 --> 01:08:29,473
... and I certainly won't
let Ari.
1337
01:08:29,506 --> 01:08:31,675
Well, I don't want you
to make her feel uncomfortable.
1338
01:08:31,708 --> 01:08:33,610
We can find language that
works for us, you know ?
1339
01:08:33,643 --> 01:08:34,844
Look at you.
1340
01:08:34,878 --> 01:08:37,147
No, I won't re-- I won't
create a history
1341
01:08:37,181 --> 01:08:38,615
that didn't happen.
1342
01:08:41,651 --> 01:08:43,787
We aren't creating
anything, it's just a form.
1343
01:08:43,820 --> 01:08:45,555
It's nothing.
1344
01:08:45,589 --> 01:08:46,423
Arian-- Ari,
1345
01:08:46,456 --> 01:08:48,258
could you speak
to your mother, please ?
1346
01:08:48,292 --> 01:08:50,560
Oh, you're
not serious, are you ?
1347
01:08:50,594 --> 01:08:52,196
Come on.
Lachlan, don't.
1348
01:08:56,566 --> 01:08:57,834
Fuck it.
1349
01:08:57,867 --> 01:09:01,271
Fuck it... Thank you very
much, once again.
1350
01:09:01,305 --> 01:09:02,372
( Catherine )
You're gonna leave ?
1351
01:09:02,406 --> 01:09:03,440
I knew this
was never gonna work.
1352
01:09:03,473 --> 01:09:05,375
Sit down.
1353
01:09:05,409 --> 01:09:08,578
Come on.
1354
01:09:08,612 --> 01:09:11,448
Arianwen...
1355
01:09:11,481 --> 01:09:13,450
it was really
lovely to see you again.
1356
01:09:13,483 --> 01:09:14,718
( Catherine )
Just finish your coffee.
1357
01:09:14,751 --> 01:09:17,587
Really lovely.
1358
01:09:17,621 --> 01:09:19,523
Lachlan, sit down,
you're being ridiculous.
1359
01:09:19,556 --> 01:09:21,491
Later.
1360
01:09:36,740 --> 01:09:38,342
Okay, Warren, look, if
you're pissed about yesterday,
1361
01:09:38,375 --> 01:09:39,976
I'd like to apologize.
1362
01:09:40,009 --> 01:09:43,447
Yeah, it's uh, this
new girlfriend in LA ?
1363
01:09:43,480 --> 01:09:45,549
No, see now that's
not where I was going.
1364
01:09:45,582 --> 01:09:47,684
Lachlan, the first half of
you job on Saturdays
1365
01:09:47,717 --> 01:09:50,220
is to get
up and load the truck.
1366
01:09:50,254 --> 01:09:52,556
The second half of your
job is to sell the produce.
1367
01:09:52,589 --> 01:09:55,859
The third half of your job
is to bring the shit home
1368
01:09:55,892 --> 01:09:58,662
and restock it.
1369
01:09:58,695 --> 01:10:01,765
This new deal where
you stay in LA every weekend
1370
01:10:01,798 --> 01:10:03,467
and make my son do
your work,
1371
01:10:03,500 --> 01:10:05,369
it is not acceptable.
1372
01:10:05,402 --> 01:10:06,903
I know, you're right.
1373
01:10:08,838 --> 01:10:10,607
This came for you.
1374
01:10:10,640 --> 01:10:12,709
It's from immigration.
1375
01:10:15,879 --> 01:10:17,814
I hope your shit's
in order, man.
1376
01:10:29,793 --> 01:10:34,498
( somber Mozart music playing )
1377
01:11:06,530 --> 01:11:09,733
This will be the last edition
of "Flame-Outs", my friends.
1378
01:11:09,766 --> 01:11:12,669
Looks like I'm gonna have
to take my show on the road.
1379
01:11:12,702 --> 01:11:14,938
But, as promised,
1380
01:11:14,971 --> 01:11:17,374
I've saved the best for last.
1381
01:11:17,407 --> 01:11:19,709
And what could be
better than the western world's
1382
01:11:19,743 --> 01:11:25,715
original tragic musician,
Wolfgang Amadeus Mozart.
1383
01:11:25,749 --> 01:11:33,523
Hey, what does a rocker
like me know about Mozart ?
1384
01:11:33,557 --> 01:11:34,057
Well, maybe my musical
knowledge extends
1385
01:11:34,090 --> 01:11:34,991
a little bit farther
1386
01:11:35,024 --> 01:11:37,394
than the Stones
and the Sex Pistols, eh ?
1387
01:11:39,696 --> 01:11:41,498
Listen to this.
1388
01:11:45,735 --> 01:11:48,505
The man had more talent in
his little pinky
1389
01:11:48,538 --> 01:11:51,441
than most of us
have in our entire body.
1390
01:11:51,475 --> 01:11:54,978
He worked to his very last
on this one
1391
01:11:55,011 --> 01:11:57,647
in order to
finish it before he died.
1392
01:11:57,681 --> 01:12:00,850
Sadly, he didn't make it.
1393
01:12:00,884 --> 01:12:04,588
And not only did he
come up short on his Requiem,
1394
01:12:04,621 --> 01:12:06,590
but his wife, Constanze,
1395
01:12:06,623 --> 01:12:08,792
she spent her husband's
dying days hustling
1396
01:12:08,825 --> 01:12:10,994
to try and get payment
from the Count
1397
01:12:11,027 --> 01:12:12,996
who commissioned the
Requiem in the first place.
1398
01:12:15,565 --> 01:12:19,469
Unfinished business.
1399
01:12:19,503 --> 01:12:21,805
I played this,
and it's for you.
1400
01:12:40,924 --> 01:12:43,460
Yes, Lachlan
here for Mister Piper.
1401
01:12:48,798 --> 01:12:50,500
Yes, it's Lachlan.
1402
01:12:50,534 --> 01:12:54,704
Listen uh, I've been thinking
about what you were saying.
1403
01:12:54,738 --> 01:12:57,106
It's really
time for me to go back.
1404
01:12:57,140 --> 01:13:00,444
No, no, that's-that's
just not gonna work out.
1405
01:13:00,477 --> 01:13:02,178
I want to go home.
1406
01:13:02,211 --> 01:13:04,748
I need to go home.
1407
01:13:39,683 --> 01:13:42,786
( car motor starting )
1408
01:13:47,190 --> 01:13:49,926
( tires screeching )
1409
01:13:57,033 --> 01:13:58,535
Hi, this is Beau's phone.
1410
01:13:58,568 --> 01:14:00,637
Leave a message.
Hey, Beau, it's Lachlan.
1411
01:14:00,670 --> 01:14:01,938
How you doin' ?
1412
01:14:01,971 --> 01:14:05,074
No, I just wanted to
thank you for, oh,
1413
01:14:05,108 --> 01:14:07,777
that lovely hospitality you
gave me over the weekend.
1414
01:14:07,811 --> 01:14:10,213
That was really,
really nice.
1415
01:14:10,246 --> 01:14:12,816
And you know, maybe, maybe
a voicemail
1416
01:14:12,849 --> 01:14:14,618
isn't the right
way to say this,
1417
01:14:14,651 --> 01:14:19,923
but I really wanted to be that
lad in your bed last night.
1418
01:14:25,829 --> 01:14:27,797
Fuck off.
1419
01:14:27,831 --> 01:14:29,198
Not Paul.
1420
01:14:29,232 --> 01:14:30,800
He's-he's not the man
for you.
1421
01:14:30,834 --> 01:14:32,602
I mean, I'm
not even saying that I am.
1422
01:14:32,636 --> 01:14:34,470
It's just that he's fucking
definitely not.
1423
01:15:02,198 --> 01:15:03,767
Another wee one,
Brian.
1424
01:15:03,800 --> 01:15:07,571
( Brian )
No, I think you're
good, Lachlan.
1425
01:15:07,604 --> 01:15:09,706
Good, man, I'm
always good.
1426
01:15:09,739 --> 01:15:12,909
Another wee one.
1427
01:15:12,942 --> 01:15:15,144
What's the matter
with you, man ?
1428
01:15:15,178 --> 01:15:17,080
I've got money, I've
got money.
1429
01:15:17,113 --> 01:15:19,716
My money's as good as
anybody's in that fucking bar.
1430
01:15:27,791 --> 01:15:29,125
How about if I
pour you ?
1431
01:15:29,158 --> 01:15:31,695
How about if I pour
you, eh ?
1432
01:15:31,728 --> 01:15:33,162
That's right.
1433
01:15:33,196 --> 01:15:34,898
Warren.
1434
01:15:34,931 --> 01:15:36,733
Hey, tucked the kids up
in bed, have you ?
1435
01:15:36,766 --> 01:15:38,001
Yeah, hours ago.
1436
01:15:38,034 --> 01:15:40,203
Hey. nice...
Nice, lovely.
1437
01:15:40,236 --> 01:15:42,338
So I'm here to drive
you home, my man.
1438
01:15:42,371 --> 01:15:43,907
I'm going fucking nowhere.
1439
01:15:43,940 --> 01:15:46,042
I'm listening
to music, come on.
1440
01:15:46,075 --> 01:15:47,210
I'm gonna listen
to some music.
1441
01:15:47,243 --> 01:15:49,045
John Lennon.
1442
01:15:49,078 --> 01:15:51,214
I love John Lennon.
1443
01:15:51,247 --> 01:15:53,249
What'd you go and die for,
that bastard shot you.
1444
01:15:53,282 --> 01:15:54,951
Thanks for coming.
Yeah.
1445
01:15:54,984 --> 01:15:55,885
( Lachlan )
He's dead.
1446
01:15:55,919 --> 01:15:58,354
Janis Joplin, she's dead !
What happened ?
1447
01:15:58,387 --> 01:15:58,988
I cut him off.
1448
01:15:59,022 --> 01:16:00,757
The Doors, Jim Morrison !
1449
01:16:00,790 --> 01:16:01,958
Tell you what, I'm not
gonna be running out
1450
01:16:01,991 --> 01:16:03,827
of subject matter, am I ?
1451
01:16:03,860 --> 01:16:08,632
( laughing )
1452
01:16:08,665 --> 01:16:10,366
What else ?
1453
01:16:10,399 --> 01:16:12,201
What else is on here ?
1454
01:16:12,235 --> 01:16:13,136
How are you, man ?
1455
01:16:13,169 --> 01:16:15,038
Hey, let's take a,
let's take a load off.
1456
01:16:15,071 --> 01:16:17,040
Hey... Who the fuck says !
1457
01:16:17,073 --> 01:16:18,241
Come on, man, don't--
1458
01:16:18,274 --> 01:16:19,743
Flash of
temper there, Warren ?
1459
01:16:19,776 --> 01:16:20,744
Nope, no beef,
look it.
1460
01:16:20,777 --> 01:16:22,045
I got out of bed in the
middle of the night
1461
01:16:22,078 --> 01:16:23,246
to come get you, so
let's just go.
1462
01:16:23,279 --> 01:16:25,348
Oh, away from your perfect
wee farmhouse, eh ?
1463
01:16:25,381 --> 01:16:27,016
Your perfect wee kids all
dressed up
1464
01:16:27,050 --> 01:16:29,018
as cherries and bananas.
1465
01:16:29,052 --> 01:16:33,890
Don't talk bad about
my family.
1466
01:16:33,923 --> 01:16:36,793
You talk about my family ?
1467
01:16:36,826 --> 01:16:37,560
Huh ?
1468
01:16:37,593 --> 01:16:40,229
You want to talk about
my family ?
1469
01:16:40,263 --> 01:16:42,298
Do you know who's
not in this jukebox ?
1470
01:16:42,331 --> 01:16:43,166
Huh ?
1471
01:16:43,199 --> 01:16:45,101
Do you know who's
not in this jukebox ?
1472
01:16:45,134 --> 01:16:46,836
My brother, Jed.
1473
01:16:46,870 --> 01:16:48,204
And do you know why ?
1474
01:16:48,237 --> 01:16:49,305
Do you know why ?
1475
01:16:49,338 --> 01:16:51,741
I know fucking why !
1476
01:16:51,775 --> 01:16:53,743
Because he died !
1477
01:16:53,777 --> 01:16:55,244
He died before he got a
chance to be in
1478
01:16:55,278 --> 01:16:58,414
a fucking American jukebox !
1479
01:16:58,447 --> 01:17:00,650
( crying )
1480
01:17:00,684 --> 01:17:04,353
And it's my fault... I fucking
killed him.
1481
01:17:04,387 --> 01:17:08,658
I can't go home.
1482
01:17:08,692 --> 01:17:11,260
I can't go home.
1483
01:17:11,294 --> 01:17:13,096
It's just a
black night, man.
1484
01:17:13,129 --> 01:17:15,231
It'll-it'll feel
different in the morning.
1485
01:17:19,168 --> 01:17:20,904
You ready to go now ?
1486
01:17:23,406 --> 01:17:25,241
No, I'll fucking
go myself.
1487
01:17:25,274 --> 01:17:26,843
Hey, hey, hey, hey, hey.
1488
01:17:29,245 --> 01:17:30,814
All right, now I'm
not asking !
1489
01:17:30,847 --> 01:17:31,948
And I'm not telling.
1490
01:17:31,981 --> 01:17:33,116
You really want to find
out what happens
1491
01:17:33,149 --> 01:17:34,250
if you get a second DUI ?
1492
01:17:34,283 --> 01:17:35,919
Yeah, no, actually that
would be--
1493
01:17:35,952 --> 01:17:37,253
You're not driving.
1494
01:17:37,286 --> 01:17:38,855
Give me the fucking keys
1495
01:17:38,888 --> 01:17:40,924
You're not going
to do it.
1496
01:17:43,492 --> 01:17:46,963
( motor starting )
1497
01:17:59,943 --> 01:18:03,246
( singing quietly )
1498
01:18:08,384 --> 01:18:10,219
( siren beeping )
1499
01:19:06,242 --> 01:19:07,977
Ready ?
1500
01:19:11,547 --> 01:19:14,183
Thanks for coming to
collect me, Beau.
1501
01:19:14,217 --> 01:19:15,551
You didn't have
to do this.
1502
01:19:15,584 --> 01:19:18,254
I know.
1503
01:19:18,287 --> 01:19:19,923
Thanks, anyway.
1504
01:19:19,956 --> 01:19:21,324
Well I was your one
phone call.
1505
01:19:21,357 --> 01:19:22,325
Your two phone calls.
1506
01:19:22,358 --> 01:19:23,893
I was wasted.
1507
01:19:23,927 --> 01:19:25,361
I'm really sorry.
1508
01:19:27,530 --> 01:19:29,232
You need to get
your shit together.
1509
01:19:33,336 --> 01:19:35,338
( phone text beeping )
1510
01:19:42,378 --> 01:19:44,013
Hey, Beau.
1511
01:20:50,479 --> 01:20:52,415
Oh, hi.
1512
01:20:52,448 --> 01:20:54,650
Sorry.
That's all right.
1513
01:20:54,683 --> 01:20:57,086
You're lost in
music, eh ?
1514
01:21:01,624 --> 01:21:03,659
Hey, thanks for
meeting me.
1515
01:21:03,692 --> 01:21:06,429
I like coming down here.
1516
01:21:06,462 --> 01:21:10,566
The buses are a pain in
the butt, though.
1517
01:21:10,599 --> 01:21:12,368
How'd you get my number ?
1518
01:21:12,401 --> 01:21:14,503
Snuck it off my mom's
phone last night.
1519
01:21:14,537 --> 01:21:16,239
Excellent.
1520
01:21:16,272 --> 01:21:18,574
And what did Catherine have
to say about that ?
1521
01:21:18,607 --> 01:21:20,109
Nothing.
1522
01:21:20,143 --> 01:21:21,911
She's at work.
1523
01:21:21,945 --> 01:21:26,182
I had to sneak out of
school, though.
1524
01:21:26,215 --> 01:21:29,485
All that stuff I was talking
about stopping off school,
1525
01:21:29,518 --> 01:21:31,120
I mean, I don't want you
to think I was endorsing that
1526
01:21:31,154 --> 01:21:32,188
in any way.
1527
01:21:32,221 --> 01:21:33,656
Oh, yeah, I know.
1528
01:21:33,689 --> 01:21:36,425
I'm like first in my
class in grades.
1529
01:21:36,459 --> 01:21:40,463
Well, that's good.
1530
01:21:40,496 --> 01:21:43,933
That's really good.
1531
01:21:43,967 --> 01:21:47,570
I was shite in school.
1532
01:21:47,603 --> 01:21:50,339
Never stuck in, never
applied myself, you know ?
1533
01:21:52,675 --> 01:21:54,343
Are you
playing somewhere today ?
1534
01:21:54,377 --> 01:21:57,480
No, I don't, I don't
play anymore.
1535
01:21:57,513 --> 01:21:59,949
Oh.
1536
01:21:59,983 --> 01:22:02,551
So, where do you work ?
1537
01:22:02,585 --> 01:22:05,121
On a farm.
1538
01:22:05,154 --> 01:22:07,223
That's weird.
1539
01:22:07,256 --> 01:22:08,257
Really ?
1540
01:22:08,291 --> 01:22:10,659
No, no, it's
cool, it's cool.
1541
01:22:13,529 --> 01:22:15,231
What are you
listening to ?
1542
01:22:15,264 --> 01:22:16,199
Oh, do you want
to listen ?
1543
01:22:16,232 --> 01:22:17,600
Yeah.
1544
01:22:24,707 --> 01:22:27,943
Hey, you
have good taste.
1545
01:22:34,050 --> 01:22:37,620
So, how long have
you worked there ?
1546
01:22:37,653 --> 01:22:42,525
Oh, at the farm, four
years now.
1547
01:22:42,558 --> 01:22:46,662
And before that you
lived in LA ?
1548
01:22:51,267 --> 01:22:54,370
How come you never
came to see us ?
1549
01:22:58,741 --> 01:23:01,210
What did your mother
tell you ?
1550
01:23:01,244 --> 01:23:06,382
That she told you to
leave us alone.
1551
01:23:06,415 --> 01:23:08,484
So, I did.
1552
01:23:12,321 --> 01:23:14,257
I guess...
1553
01:23:14,290 --> 01:23:16,759
if it were me...
1554
01:23:16,792 --> 01:23:19,428
at least I would
have tried.
1555
01:23:22,065 --> 01:23:24,067
You know ?
1556
01:23:24,100 --> 01:23:27,236
Yeah.
1557
01:23:27,270 --> 01:23:29,472
You're right.
1558
01:23:32,541 --> 01:23:34,377
All right.
1559
01:23:34,410 --> 01:23:37,646
Arianwen...
1560
01:23:37,680 --> 01:23:39,415
would you like
to run an errand with me ?
1561
01:23:42,485 --> 01:23:45,688
Hello ?
1562
01:23:45,721 --> 01:23:46,755
How ya doin', my friend ?
1563
01:23:46,789 --> 01:23:48,091
I don't know if you
remember me,
1564
01:23:48,124 --> 01:23:49,158
I was here
a few weeks back ?
1565
01:23:49,192 --> 01:23:50,626
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I remember.
1566
01:23:50,659 --> 01:23:53,362
Glad you came back.
1567
01:23:53,396 --> 01:23:55,531
My partner nearly tore me
a new one
1568
01:23:55,564 --> 01:23:57,566
when he
heard you'd come by.
1569
01:23:57,600 --> 01:24:00,836
Apparently he was a fan
of the Jam.
1570
01:24:00,869 --> 01:24:02,805
Well, I have to say that it's
finally time for me
1571
01:24:02,838 --> 01:24:06,575
and the old battle
axe to go our separate ways.
1572
01:24:06,609 --> 01:24:08,511
All right.
1573
01:24:08,544 --> 01:24:11,114
Let's take a look.
1574
01:24:11,147 --> 01:24:14,183
Is this a real Les Paul ?
1575
01:24:14,217 --> 01:24:15,618
You recognize it ?
1576
01:24:15,651 --> 01:24:18,121
I play in a band.
1577
01:24:18,154 --> 01:24:19,222
Guitar ?
1578
01:24:19,255 --> 01:24:20,223
Yeah.
1579
01:24:20,256 --> 01:24:24,460
I have a Gibson too, but
it's just a regular one.
1580
01:24:24,493 --> 01:24:26,195
That's unbelievable.
1581
01:24:26,229 --> 01:24:28,531
It's not as bad as
I thought it would be.
1582
01:24:28,564 --> 01:24:31,567
Let me see what I
can get for you.
1583
01:24:31,600 --> 01:24:32,835
You're selling it ?
1584
01:24:32,868 --> 01:24:35,771
Yeah.
Why ?
1585
01:24:35,804 --> 01:24:38,641
I don't have
any money, sweetheart.
1586
01:24:38,674 --> 01:24:40,309
I need some.
1587
01:24:40,343 --> 01:24:42,845
You know, I bet my partner's
gonna keep this one for himself.
1588
01:24:42,878 --> 01:24:45,848
Yeah, well I hope he takes
better care of it than I did.
1589
01:24:45,881 --> 01:24:47,383
So...
1590
01:24:47,416 --> 01:24:49,118
This is good.
1591
01:24:49,152 --> 01:24:50,519
Yeah.
1592
01:24:50,553 --> 01:24:52,355
Um...
1593
01:24:52,388 --> 01:24:55,558
I've got to get back before
my afternoon class starts.
1594
01:24:55,591 --> 01:24:57,226
My bus picks
me up over there.
1595
01:24:57,260 --> 01:24:58,627
I'll walk with you.
1596
01:24:58,661 --> 01:24:59,895
Okay.
1597
01:24:59,928 --> 01:25:01,897
Any plans for the summer ?
1598
01:25:01,930 --> 01:25:04,233
Not yet.
1599
01:25:04,267 --> 01:25:08,504
I may get a job at a coffee
shop where my friend works.
1600
01:25:08,537 --> 01:25:10,439
Well...
1601
01:25:10,473 --> 01:25:13,376
how do you fancy visiting
me in Scotland ?
1602
01:25:13,409 --> 01:25:15,378
Are you kidding ?
1603
01:25:15,411 --> 01:25:18,614
No, I have to go back,
unfortunately.
1604
01:25:18,647 --> 01:25:20,549
But hey, look...
1605
01:25:20,583 --> 01:25:23,252
I'd really like give
you something before I go.
1606
01:25:23,286 --> 01:25:24,453
Oh, wait a minute...
1607
01:25:24,487 --> 01:25:28,191
Now look, all you have to
do is promise
1608
01:25:28,224 --> 01:25:32,328
that you'll buy a
plane ticket with that.
1609
01:25:32,361 --> 01:25:34,163
I need to talk to my
mom about that first.
1610
01:25:34,197 --> 01:25:36,699
No, I'll call
her, I'll convince her.
1611
01:25:36,732 --> 01:25:38,867
I wouldn't be so
sure about that.
1612
01:25:38,901 --> 01:25:40,803
It'll be okay.
1613
01:25:42,605 --> 01:25:44,807
You're going back
to Scotland ?
1614
01:25:44,840 --> 01:25:47,710
Afraid so.
1615
01:25:47,743 --> 01:25:50,913
Because I'll do that
extreme hardship thing
1616
01:25:50,946 --> 01:25:54,583
with the government
if you want.
1617
01:25:54,617 --> 01:25:55,884
I don't mind.
1618
01:25:55,918 --> 01:25:58,321
Oh.
1619
01:25:58,354 --> 01:25:59,955
No.
1620
01:25:59,988 --> 01:26:02,658
Just promise me instead...
1621
01:26:02,691 --> 01:26:07,463
you'll come visit me.
1622
01:26:07,496 --> 01:26:10,833
I promise.
1623
01:26:10,866 --> 01:26:13,802
And hey, let's
get a cab instead.
1624
01:26:13,836 --> 01:26:14,670
Forget the bus.
1625
01:26:14,703 --> 01:26:16,272
Okay.
1626
01:26:20,743 --> 01:26:22,345
Here you are, bro.
1627
01:26:25,448 --> 01:26:27,616
I do remember you.
1628
01:26:27,650 --> 01:26:29,252
You do ?
1629
01:26:29,285 --> 01:26:31,520
My first memory.
1630
01:26:31,554 --> 01:26:33,356
You accidentally slammed
the car door on my hand
1631
01:26:33,389 --> 01:26:36,725
when I was three.
1632
01:26:36,759 --> 01:26:39,695
I had to go to the
hospital and get stitches.
1633
01:26:39,728 --> 01:26:42,365
( giggling )
1634
01:26:47,636 --> 01:26:51,640
I'm so sorry, Arianwen.
1635
01:26:51,674 --> 01:26:53,642
It's okay.
1636
01:26:53,676 --> 01:26:56,312
It's something
to remember you by.
1637
01:26:56,345 --> 01:26:59,782
I guess.
1638
01:26:59,815 --> 01:27:03,018
Yeah, I'm gonna
see you soon.
1639
01:27:03,051 --> 01:27:05,954
Go on in.
1640
01:27:11,860 --> 01:27:13,462
See you now.
1641
01:27:53,836 --> 01:27:57,306
( phone ringing )
1642
01:28:01,076 --> 01:28:02,077
Hey, Catherine.
1643
01:28:02,110 --> 01:28:03,779
I hope you're happy.
1644
01:28:03,812 --> 01:28:05,981
Yeah, perfectly...
Why do you ask ?
1645
01:28:06,014 --> 01:28:08,817
She's 14 and you
hand her 600 bucks ?
1646
01:28:08,851 --> 01:28:11,687
Yeah, well, tell you what,
1647
01:28:11,720 --> 01:28:14,022
why don't you
come visit me too ?
1648
01:28:14,056 --> 01:28:15,924
So you're going back ?
1649
01:28:15,958 --> 01:28:17,460
Yeah.
1650
01:28:19,628 --> 01:28:22,331
Ari's therapist still thinks
it's a good idea
1651
01:28:22,365 --> 01:28:23,999
that she get to know
her biological father.
1652
01:28:24,032 --> 01:28:26,335
She's-- she's obviously
an excellent therapist,
1653
01:28:26,369 --> 01:28:27,870
I would say.
1654
01:28:34,410 --> 01:28:36,345
Catherine, you still there ?
1655
01:28:36,379 --> 01:28:37,746
( sighing )
1656
01:28:37,780 --> 01:28:40,115
One week.
1657
01:28:40,148 --> 01:28:42,885
Thank you.
1658
01:28:42,918 --> 01:28:45,454
I want photos of
where you're living.
1659
01:28:45,488 --> 01:28:46,589
Yes, dear.
1660
01:28:46,622 --> 01:28:48,891
I'm gonna email you a list
of rules that we follow.
1661
01:28:48,924 --> 01:28:50,826
I know
she'll stick to them.
1662
01:28:50,859 --> 01:28:52,060
Yes, dear.
1663
01:28:52,094 --> 01:28:55,764
It's you I'm not
so sure about.
1664
01:28:55,798 --> 01:28:58,401
And just remember
one thing.
1665
01:28:58,434 --> 01:29:01,770
She's 14.
1666
01:29:01,804 --> 01:29:04,440
Catherine...
1667
01:29:04,473 --> 01:29:07,776
I'll be a good dad.
1668
01:29:07,810 --> 01:29:10,679
How about you ?
1669
01:29:10,713 --> 01:29:13,716
You doin' okay ?
1670
01:29:32,601 --> 01:29:36,905
( playing guitar )
106526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.