Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:10,242
(radio playing
"Pop Goes the Weasel")
2
00:00:17,164 --> 00:00:19,365
(music stops)
3
00:00:20,572 --> 00:00:23,373
(dramatic music)
4
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
(Amy)
Ah!
5
00:00:34,069 --> 00:00:36,336
Game Night--
tonight, on a very special
6
00:00:36,374 --> 00:00:38,074
"At Home With Amy Sedaris".
7
00:00:38,111 --> 00:00:40,746
I win or I don't play!
8
00:00:42,254 --> 00:00:45,656
?
9
00:00:57,254 --> 00:00:59,255
?
10
00:00:59,292 --> 00:01:02,393
Oh, hello, and welcome to
"At Home With Amy Sedaris".
11
00:01:02,432 --> 00:01:06,401
It's game night! And I'm trying
to find the perfect game.
12
00:01:06,441 --> 00:01:08,408
Omelette Academy?
No.
13
00:01:08,446 --> 00:01:11,114
Mystery Foyer?
No.
14
00:01:11,152 --> 00:01:12,752
(gasps)
Old Sea Hag!
15
00:01:12,789 --> 00:01:15,790
"Find out who the hag is
and cast her out to sea!"
16
00:01:15,829 --> 00:01:17,229
I love game night.
17
00:01:17,265 --> 00:01:19,465
It's so fun to watch friends
take something to heart
18
00:01:19,503 --> 00:01:22,972
that really doesn't matter.
19
00:01:23,012 --> 00:01:24,278
Who Would Want To Marry You?
20
00:01:24,314 --> 00:01:27,282
"The Outrageous Game Where You
Die Cold and Alone!"
21
00:01:27,321 --> 00:01:30,790
Tonight I've invited some of
my favorite only friends over
22
00:01:30,829 --> 00:01:33,263
for an evening of
casual competition.
23
00:01:33,301 --> 00:01:36,469
Before they arrive, I'll be
making a handful of finger foods
24
00:01:36,508 --> 00:01:40,143
as well as crafting some
fabulous homemade prizes.
25
00:01:40,183 --> 00:01:42,150
Ah! This is it!
26
00:01:42,187 --> 00:01:43,487
Rum Shackle!
27
00:01:43,524 --> 00:01:46,459
"The Indescribable Game
of Sometime Adventure."
28
00:01:46,498 --> 00:01:47,797
Perfect!
29
00:01:47,833 --> 00:01:50,301
Now that we have our game,
what's next?
30
00:01:50,339 --> 00:01:52,506
To find out,
let's spin the spinner
31
00:01:52,544 --> 00:01:54,511
on the at-home game board.
32
00:01:54,549 --> 00:01:56,483
(game show music)
33
00:01:59,660 --> 00:02:01,827
Fish!
34
00:02:01,865 --> 00:02:03,365
Looks like we're
off to the kitchen
35
00:02:03,402 --> 00:02:05,737
to create our game night menu.
36
00:02:07,143 --> 00:02:10,278
A great game night menu
is all about finger foods.
37
00:02:10,317 --> 00:02:12,685
Who wants to be bogged down with
a plate and silverware
38
00:02:12,723 --> 00:02:14,790
when it's their time to Boggle?
39
00:02:14,828 --> 00:02:17,996
That's why tonight we'll be
making a finger food classic--
40
00:02:18,035 --> 00:02:19,702
the submarine sandwich.
41
00:02:19,739 --> 00:02:21,372
To help, I've invited the owner
42
00:02:21,409 --> 00:02:23,676
and operator
of our local sub shop,
43
00:02:23,714 --> 00:02:25,748
the Sub and Tug
on Boylan Avenue.
44
00:02:25,785 --> 00:02:29,020
Please welcome Angelo DiBeverly.
45
00:02:29,059 --> 00:02:30,992
(applause)
Welcome, Angelo!
46
00:02:31,030 --> 00:02:32,530
My pleasure!
47
00:02:32,567 --> 00:02:34,334
(clears throat)
And, and just to clarify,
48
00:02:34,371 --> 00:02:35,971
we used to be called
the Sub and Tug.
49
00:02:36,008 --> 00:02:39,310
I recently renamed the shop.
We are now Sub Maureen,
50
00:02:39,349 --> 00:02:42,250
in honor of my beautiful
and recently estranged wife,
51
00:02:42,289 --> 00:02:43,589
Maureen.
52
00:02:43,625 --> 00:02:45,492
Oh, isn't that
a lovely gesture?
53
00:02:45,530 --> 00:02:48,364
-Yeah, we'll see if it works.
-Okay.
54
00:02:48,402 --> 00:02:51,704
Angelo, what is the secret to
a successful submarine sandwich?
55
00:02:51,743 --> 00:02:53,243
-Meat distribution.
-Oh!
56
00:02:53,280 --> 00:02:55,914
That's right. You wouldn't
believe how many amateurs
57
00:02:55,953 --> 00:02:57,887
sort of front-load
the first quadrant
58
00:02:57,924 --> 00:03:01,592
while failing to pack enough
meat into the trunk.
59
00:03:01,632 --> 00:03:04,033
Okay, well, how's your
sub shop doing on Boylan?
60
00:03:04,071 --> 00:03:05,738
-Well, we do all right.
-Yeah?
61
00:03:05,775 --> 00:03:08,409
Yeah, I mean, we, we have our
busy time around the Super Bowl
62
00:03:08,447 --> 00:03:10,915
and then business drops off
pretty significantly after that
63
00:03:10,953 --> 00:03:13,687
but then picks right up again
around Super Bowl time.
64
00:03:13,726 --> 00:03:15,626
Okay. So, why don't we make
a sandwich!?
65
00:03:15,663 --> 00:03:16,796
(applause)
Now, I have
66
00:03:16,832 --> 00:03:18,699
the sliced bread here.
So, what do we do first?
67
00:03:18,737 --> 00:03:21,104
Okay. Voila.
(Amy gasps)
68
00:03:21,142 --> 00:03:25,145
So, now, we gently drizzle
a mixture of olive oil, lemon,
69
00:03:25,185 --> 00:03:26,918
oregano, and a little salt
70
00:03:26,955 --> 00:03:30,724
into the nooks
and crannies of the-- whoa!
71
00:03:30,764 --> 00:03:31,930
-W-What?
-You're not spoonin' chum
72
00:03:31,966 --> 00:03:33,600
to snappin' turtles,
all right?
73
00:03:33,637 --> 00:03:34,803
Why don't we move on
to the cheese?
74
00:03:34,840 --> 00:03:36,306
-Okay. All right.
-Okay.
75
00:03:36,343 --> 00:03:38,444
So what you want to do,
place the cheese...
76
00:03:38,481 --> 00:03:40,781
-Like so.
-No, no, no, start over.
77
00:03:40,819 --> 00:03:43,954
Hmm, the slices
need to be diagonal.
78
00:03:43,993 --> 00:03:46,294
Now, the corners of the cheese
stick out, just like, uh,
79
00:03:46,332 --> 00:03:48,833
the corners of a dollar bill
in a stripper's g-string.
80
00:03:48,871 --> 00:03:50,271
And the only
reason I know this
81
00:03:50,308 --> 00:03:52,475
is because we cater a lot of
bachelor parties, okay?
82
00:03:52,513 --> 00:03:56,949
Just to be
clear... Maureen.
83
00:03:56,989 --> 00:03:58,022
She's gonna come back.
84
00:03:58,058 --> 00:04:00,325
Yeah, you think so?
(mouthing "no")
85
00:04:00,363 --> 00:04:01,663
So what's next, Angelo?
86
00:04:01,700 --> 00:04:03,333
Ah! The meat! Yeah.
87
00:04:03,370 --> 00:04:05,537
Oh, do you have a special
technique for laying out meat?
88
00:04:05,575 --> 00:04:08,643
Do I have-- is a woman's
pantsuit stuck with newspaper
89
00:04:08,682 --> 00:04:10,783
my current life partner?
90
00:04:10,820 --> 00:04:12,987
Call me, Maureen.
91
00:04:13,025 --> 00:04:14,325
I like to fold my meat,
92
00:04:14,362 --> 00:04:16,095
and vary the seams.
93
00:04:16,132 --> 00:04:18,499
Now, I do a layer of ham,
and a little mortadella.
94
00:04:18,537 --> 00:04:20,605
-Okay.
-Okay, some salami.
95
00:04:20,642 --> 00:04:22,542
-Sure.
-As stated earlier.
96
00:04:22,580 --> 00:04:25,114
And then, bologna.
Oh, look at that.
97
00:04:25,152 --> 00:04:26,452
You go back and forth.
98
00:04:26,489 --> 00:04:28,789
Well, how do you know
when your sandwich is done?
99
00:04:28,826 --> 00:04:30,360
Ah, my sandwiches
are never really done.
100
00:04:30,397 --> 00:04:32,530
-Oh.
-They're just getting.
101
00:04:32,568 --> 00:04:35,370
Okay, and now,
for my contribution,
102
00:04:35,409 --> 00:04:37,976
an added twist
to a classic sub--
103
00:04:38,014 --> 00:04:41,016
the periscope made out of
an olive and a pickle.
104
00:04:42,758 --> 00:04:44,125
I think it's cute.
105
00:04:44,161 --> 00:04:47,029
Listen, um, can I leave you
with my contact information
106
00:04:47,068 --> 00:04:49,368
just in case Maureen
calls in to the show?
107
00:04:49,406 --> 00:04:51,874
I really don't have paper
and pen handy.
108
00:04:51,912 --> 00:04:53,545
Well, I'll just write it
on a slice of cheese.
109
00:04:53,582 --> 00:04:55,349
By the way,
when is this gonna air?
110
00:04:55,386 --> 00:04:56,852
Uh, it's on now,
you're missing it.
111
00:04:56,889 --> 00:04:58,823
-Ah...
-Yeah, okay.
112
00:04:58,861 --> 00:05:00,628
I'd like to thank
Angelo DiBeverly
113
00:05:00,665 --> 00:05:03,833
for helping us make this
delicious submarine sandwich,
114
00:05:03,872 --> 00:05:05,739
complete with folded
cuts of meat
115
00:05:05,776 --> 00:05:09,044
and a very special olive
and pickle periscope.
116
00:05:09,083 --> 00:05:10,750
Best of luck, Angelo.
117
00:05:10,787 --> 00:05:12,621
I'm so alone.
118
00:05:14,462 --> 00:05:16,262
Now that we have
our party food prepared,
119
00:05:16,299 --> 00:05:18,233
let's figure out
where we go next.
120
00:05:18,271 --> 00:05:21,473
(game show music)
121
00:05:23,549 --> 00:05:25,416
Fudge.
122
00:05:25,454 --> 00:05:28,556
What a surprise! We're heading
over to the craft room.
123
00:05:30,765 --> 00:05:33,734
(mumbling)
Darn it.
124
00:05:35,074 --> 00:05:37,542
Oh, hello.
125
00:05:37,581 --> 00:05:40,048
I was just admiring this...
126
00:05:40,086 --> 00:05:43,288
ash tray,
made from an old tuna can.
127
00:05:43,327 --> 00:05:44,560
(sniffing)
Mmm! It smells like
128
00:05:44,596 --> 00:05:47,063
an AA meeting for
alcoholic mackerel.
129
00:05:47,101 --> 00:05:48,935
You know,
it's been said crafting
130
00:05:48,973 --> 00:05:50,907
is the art of turning things
nobody wants
131
00:05:50,944 --> 00:05:53,378
into things people
feed bad about throwing away.
132
00:05:53,416 --> 00:05:55,383
This is crafting corner.
133
00:05:55,421 --> 00:05:57,788
? Beads and things
and glitter and strings ?
134
00:05:57,826 --> 00:06:00,494
? Glue and sew and buttons
and bows ?
135
00:06:01,935 --> 00:06:03,969
Welcome to Crafting Corner.
136
00:06:04,006 --> 00:06:07,575
Today I'll be making a trophy
to give to my game night winner.
137
00:06:07,615 --> 00:06:09,481
Making a trophy is simple.
138
00:06:09,518 --> 00:06:12,353
First, find something in your
house you want to get rid of.
139
00:06:12,392 --> 00:06:14,426
Now, I've chosen
an electric fan.
140
00:06:14,463 --> 00:06:16,330
It shorted out
when my rabbit chewed the cord
141
00:06:16,368 --> 00:06:17,834
and lit the rug
on fire.
142
00:06:17,870 --> 00:06:19,303
Once you have your item,
143
00:06:19,340 --> 00:06:21,674
you're gonna
spray paint it gold,
144
00:06:21,712 --> 00:06:24,981
which I've done here.
(applause)
145
00:06:25,020 --> 00:06:27,587
So now that I've made
the perfect game night trophy,
146
00:06:27,625 --> 00:06:28,958
where to next?
147
00:06:28,995 --> 00:06:31,263
Come on, living room!
(game show music)
148
00:06:31,301 --> 00:06:32,834
Yes!
149
00:06:32,871 --> 00:06:34,037
Fish.
150
00:06:34,073 --> 00:06:36,841
Great.
Let's go to the living room.
151
00:06:36,880 --> 00:06:39,681
Along with our lucky
game night sub sandwich,
152
00:06:39,719 --> 00:06:43,688
I've prepared a delectable
dealer's choice salad trifecta--
153
00:06:43,728 --> 00:06:46,529
doubled down on
the three-bean salad,
154
00:06:46,568 --> 00:06:48,835
go all in on the potato salad,
155
00:06:48,873 --> 00:06:51,875
or roll the dice
on ham also salad.
156
00:06:51,914 --> 00:06:55,549
And the wild card?
A wienie tree!
157
00:06:55,588 --> 00:06:58,690
I'm wearing my jackpot
playsuit and smoky pantyhose,
158
00:06:58,729 --> 00:07:01,363
and all that's left
is to welcome my guests.
159
00:07:01,401 --> 00:07:03,868
(doorbell chimes)
Oh!
160
00:07:03,906 --> 00:07:05,740
(upbeat music)
161
00:07:07,382 --> 00:07:08,982
Come in,
welcome to game night!
162
00:07:09,019 --> 00:07:10,318
Look at you!
163
00:07:10,354 --> 00:07:11,754
I didn't know you all were
going to come together.
164
00:07:11,791 --> 00:07:14,892
Oh, we rented a minivan!
Oh, it was so exciting!
165
00:07:14,931 --> 00:07:17,232
Leslie drove, but of course
I told him where to go.
166
00:07:17,270 --> 00:07:20,338
Now, Amy Lou, I brought you
some rhubarb chutney,
167
00:07:20,377 --> 00:07:22,211
right here now.
Leslie made it,
168
00:07:22,248 --> 00:07:23,547
but it was my idea.
169
00:07:23,584 --> 00:07:26,419
You can just
put it on some toast points.
170
00:07:26,457 --> 00:07:29,392
Gosh, Johnny, I am so thrilled
that you were able to make it.
171
00:07:29,431 --> 00:07:32,232
It's the closest thing
we have to a war hero!
172
00:07:32,270 --> 00:07:34,871
We all saw your
latest film, "Sayonara, Nazi".
173
00:07:34,910 --> 00:07:38,412
It was a hoot, and we love
the scruff, it's very sexy.
174
00:07:38,451 --> 00:07:40,084
Oh, thank you.
175
00:07:40,121 --> 00:07:42,255
I'm growing it out
for my next part.
176
00:07:42,293 --> 00:07:44,593
"None Came Home But One".
177
00:07:44,631 --> 00:07:48,367
Why, I never imagined anyone
could pretend to act so brave.
178
00:07:48,406 --> 00:07:50,373
Thank you
for your fake service.
179
00:07:50,411 --> 00:07:52,578
It's just as hard
as the real thing.
180
00:07:52,616 --> 00:07:55,751
No... no.
181
00:07:55,790 --> 00:07:59,425
-I brought you these.
-Oh! Oh, fresh-cut flowers.
182
00:07:59,464 --> 00:08:02,065
Oh, it's so thoughtful.
183
00:08:02,103 --> 00:08:04,604
Quick tip-- fresh-cut flowers
as a hostess gift
184
00:08:04,642 --> 00:08:05,942
are not a good idea.
185
00:08:05,979 --> 00:08:07,946
They take the hostess
out of circulation
186
00:08:07,984 --> 00:08:11,285
because they have to be
acknowledged, cut, and vased.
187
00:08:11,324 --> 00:08:14,459
So do your hostess a favor and
don't burn your wood flowers.
188
00:08:14,498 --> 00:08:17,967
Thank you, they're lovely.
189
00:08:18,006 --> 00:08:20,673
I also brought you
this man's watch.
190
00:08:20,711 --> 00:08:21,811
Oh!
191
00:08:21,848 --> 00:08:23,815
Oh, look, and it's inscribed.
192
00:08:23,852 --> 00:08:27,154
"From the cast of
'Torpedo Junction'".
193
00:08:27,193 --> 00:08:30,094
Hmm, how ever did you find
the time?
194
00:08:30,133 --> 00:08:32,033
All right, everyone!
Find a seat!
195
00:08:34,042 --> 00:08:35,942
Now, I've looked
through all my games
196
00:08:35,979 --> 00:08:38,280
and I think I found the perfect
one for us to play.
197
00:08:38,318 --> 00:08:42,921
It involves cunning,
repetition, and cunning.
198
00:08:42,962 --> 00:08:45,529
It's...
199
00:08:45,567 --> 00:08:47,000
"Rum Shackle"!
200
00:08:47,037 --> 00:08:50,005
Rum Shackle ding-dong!
I've got my money belt.
201
00:08:50,044 --> 00:08:51,344
I'm all loaded up.
202
00:08:51,380 --> 00:08:53,714
I won't be running
out of nickels this time.
203
00:08:53,752 --> 00:08:56,520
Now, for those of you at home
that don't know the rules,
204
00:08:56,559 --> 00:08:57,858
these are the rules.
205
00:08:57,894 --> 00:09:00,529
First, players split into
three single teams of two.
206
00:09:00,568 --> 00:09:03,035
Next, each player takes a turn
picking four cards.
207
00:09:03,073 --> 00:09:05,040
A blue card means
you pick two more.
208
00:09:05,077 --> 00:09:06,544
A yellow, put two back.
209
00:09:06,581 --> 00:09:09,816
Green are wild and a red card
allows you to buy property.
210
00:09:09,855 --> 00:09:12,022
Then each player
spins the spinner
211
00:09:12,060 --> 00:09:14,194
to find out if they toss
the dice.
212
00:09:14,232 --> 00:09:15,698
A game piece can only be moved
213
00:09:15,734 --> 00:09:18,335
once a player has
accumulated the tokens
214
00:09:18,374 --> 00:09:19,707
coordinating with their cards.
215
00:09:19,743 --> 00:09:21,844
A player wins by
collecting all the marbles
216
00:09:21,882 --> 00:09:24,383
from the capture zone
and then yelling--
217
00:09:24,421 --> 00:09:25,887
(all)
Rum Shackle!
218
00:09:25,924 --> 00:09:29,559
Okay, let's play!
219
00:09:29,599 --> 00:09:31,366
(emergency broadcast tone)
220
00:09:31,403 --> 00:09:33,237
Attention! We interruptthe somnolent tones
221
00:09:33,274 --> 00:09:35,174
of Chick Cornetand His Ambient All-Stars
222
00:09:35,212 --> 00:09:36,745
with this emergency broadcast.
223
00:09:36,781 --> 00:09:38,248
There's a torrentialthunder-cane
224
00:09:38,285 --> 00:09:40,185
approaching the ResearchTriangle Area.
225
00:09:40,223 --> 00:09:42,891
Cyclone winds, apocalypticrain and monsoon hail.
226
00:09:42,929 --> 00:09:45,229
All businessesand/or schools are closed,
227
00:09:45,267 --> 00:09:46,734
depending on what time it is.
228
00:09:46,771 --> 00:09:48,905
The entire area'sunder severe storm watch
229
00:09:48,943 --> 00:09:50,076
for the next 12 minutes.
230
00:09:50,112 --> 00:09:52,079
All civilians stay indoors!
231
00:09:52,116 --> 00:09:54,516
(thunder crashes, all gasp)
232
00:09:54,554 --> 00:09:56,722
(wind blowing)
233
00:09:58,731 --> 00:10:01,699
Looks like we're on lockdown
for the next 12 minutes!
234
00:10:01,737 --> 00:10:03,104
Twelve minutes?
235
00:10:03,141 --> 00:10:05,942
Who knows how long
that could last?
236
00:10:05,981 --> 00:10:07,280
Well, not me.
237
00:10:07,316 --> 00:10:08,950
I'm gonna need
my watch back.
238
00:10:08,987 --> 00:10:09,953
(Leslie)
You know what they say
239
00:10:09,990 --> 00:10:11,556
about a thunder-cane.
240
00:10:11,593 --> 00:10:13,794
It's like Moses
parting the Red Sea in half,
241
00:10:13,831 --> 00:10:15,331
only in quarters.
242
00:10:15,368 --> 00:10:18,436
Looks like our game night
just turned into a game of...
243
00:10:18,475 --> 00:10:22,377
(dramatic musical sting)
...survival.
244
00:10:22,417 --> 00:10:24,317
That dramatic stingwas performed Chick Cornet
245
00:10:24,354 --> 00:10:26,221
and His Ambient All-Stars.
246
00:10:26,259 --> 00:10:28,794
?
247
00:10:32,139 --> 00:10:34,807
(wind blowing,
thunder crashing)
248
00:10:34,845 --> 00:10:37,412
As the storm rages on weimplore all Research Triangle
249
00:10:37,451 --> 00:10:39,618
Park area residents,shutter your windows,
250
00:10:39,655 --> 00:10:42,457
bar your doors,bury your elderly.
251
00:10:42,496 --> 00:10:46,431
Just listen to it--
all that relentless pounding.
252
00:10:46,471 --> 00:10:50,073
Like the heart of a former lover
buried under the floorboards.
253
00:10:50,112 --> 00:10:52,480
Oh, god, I need a drink.
254
00:10:54,321 --> 00:10:57,189
Not so fast.
255
00:10:57,228 --> 00:11:00,330
The alcohol has been
officially requisitioned.
256
00:11:00,369 --> 00:11:02,436
We need it to
sterilize the wounds.
257
00:11:02,473 --> 00:11:04,807
Oh, I have wounds.
258
00:11:04,845 --> 00:11:07,479
On the inside.
259
00:11:07,518 --> 00:11:09,686
Oh, damn it,
this is crazy, I--
260
00:11:11,594 --> 00:11:16,631
Chassie, the booze
is off-limits.
261
00:11:16,672 --> 00:11:18,338
Who put you in charge?
262
00:11:18,375 --> 00:11:20,409
I did.
263
00:11:20,447 --> 00:11:22,681
And I put Leslie in charge
who put me in charge,
264
00:11:22,719 --> 00:11:24,553
and if you don't like it,
leave.
265
00:11:24,590 --> 00:11:26,557
Fine.
266
00:11:26,594 --> 00:11:28,528
(dramatic music)
267
00:11:33,008 --> 00:11:34,074
(crying)
268
00:11:34,111 --> 00:11:36,011
Look at you,
shaking like a palm frond.
269
00:11:36,048 --> 00:11:38,316
The wind would knock you out
just like that.
270
00:11:38,354 --> 00:11:40,254
Tear you up
by the roots, I tell ya.
271
00:11:40,291 --> 00:11:43,759
Can you shut up about trees and
roots and all this storm talk!?
272
00:11:43,799 --> 00:11:45,199
Well, well, well.
273
00:11:45,235 --> 00:11:47,369
Big war hero,
afraid of a little wind.
274
00:11:47,407 --> 00:11:49,174
Maybe I had you pegged
all wrong.
275
00:11:49,211 --> 00:11:52,846
Hey, that tall, anemic-looking
man is hoarding food.
276
00:11:52,886 --> 00:11:54,219
What are you talking about?
277
00:11:54,256 --> 00:11:56,490
That food is to be rationed
among all of us, equally.
278
00:11:56,527 --> 00:11:57,860
Equally?
279
00:11:57,897 --> 00:12:01,499
Everybody knows, some of us
are more equal than others.
280
00:12:01,539 --> 00:12:02,739
A pig told me that.
281
00:12:02,775 --> 00:12:04,274
Toss him out into the storm.
282
00:12:04,311 --> 00:12:07,847
Let him drown on the sidewalk
like the worm that he is.
283
00:12:07,886 --> 00:12:10,553
You wouldn't survive without me,
you'd all turn on each other.
284
00:12:10,592 --> 00:12:13,027
-That would never happen.
-What did he say?
285
00:12:13,065 --> 00:12:14,564
Weren't you listening,
you bitch?
286
00:12:14,601 --> 00:12:16,368
-Oh!
-Oh, you'll turn,
287
00:12:16,405 --> 00:12:19,206
and when you do, you'll want
someone like me there...
288
00:12:19,244 --> 00:12:21,745
to preserve order.
289
00:12:21,784 --> 00:12:23,317
Don't move!
Nobody come near me
290
00:12:23,354 --> 00:12:25,255
or I swear to Christ
this sandwich gets it.
291
00:12:25,292 --> 00:12:29,061
I will gut it from
ass to mouth, so help me.
292
00:12:29,101 --> 00:12:30,367
You're not gonna hurt
that sandwich!
293
00:12:30,403 --> 00:12:32,570
-Why is that?
-Because there's five witnesses,
294
00:12:32,608 --> 00:12:34,742
and if you do,
you'd have to kill us all!
295
00:12:42,630 --> 00:12:45,431
The math checks out.
296
00:12:45,470 --> 00:12:46,370
Okay.
297
00:12:50,983 --> 00:12:52,516
I'm in charge
of the food now.
298
00:12:52,553 --> 00:12:54,353
Fine, have it your way.
299
00:12:54,390 --> 00:12:57,125
You're going to
have to sleep sometime.
300
00:12:57,163 --> 00:12:59,463
And when you do...
301
00:12:59,501 --> 00:13:02,503
we'll see who's in charge.
302
00:13:02,542 --> 00:13:04,909
Why don't we all
just settle down, okay?
303
00:13:04,947 --> 00:13:07,481
The storm is gonna blow over
in a few minutes.
304
00:13:07,519 --> 00:13:08,652
I'll go make some coffee
305
00:13:08,689 --> 00:13:11,123
and then we can get back
to playing Rum Shackle.
306
00:13:11,161 --> 00:13:14,463
(thunder crashing)
307
00:13:14,502 --> 00:13:18,471
(dramatic music)
308
00:13:24,691 --> 00:13:26,457
(thunder crashing)
309
00:13:26,495 --> 00:13:29,063
(sighing deeply)
310
00:13:37,687 --> 00:13:41,656
(classical music)
311
00:13:41,695 --> 00:13:43,996
When making coffee
for a large, tense group
312
00:13:44,034 --> 00:13:45,834
on the precipice
of lawlessness,
313
00:13:45,872 --> 00:13:48,406
the last thing anyone needs
is caffeine.
314
00:13:48,444 --> 00:13:51,913
Caffeine causes tension,
and tension causes stress,
315
00:13:51,952 --> 00:13:55,020
and stress almost always
causes stabbing.
316
00:13:55,059 --> 00:13:59,528
That's why I use caffeine-free,
Low-Grade instant coffee.
317
00:13:59,569 --> 00:14:02,871
(slurping)
318
00:14:02,910 --> 00:14:05,945
Tastes like I boiled it
from actual coffee.
319
00:14:05,984 --> 00:14:09,686
Mmm! The aroma I smell
with my nose.
320
00:14:09,725 --> 00:14:11,859
How does Low-Grade
get their nuggets this far
321
00:14:11,897 --> 00:14:13,697
from a coffee bean
and still comply
322
00:14:13,734 --> 00:14:15,868
with most of the Geneva
Conventions?
323
00:14:15,906 --> 00:14:19,041
It's a process they call
Perfectly Legal.
324
00:14:19,080 --> 00:14:21,781
Let me let you in
on a little secret.
325
00:14:21,819 --> 00:14:24,853
Whenever I brew boil a large
quantity of Low-Grade,
326
00:14:24,892 --> 00:14:28,227
I like to add a little chicory.
327
00:14:31,307 --> 00:14:33,140
Mmm!
(spits)
328
00:14:33,177 --> 00:14:34,978
Now, that's Low-Grade.
329
00:14:35,015 --> 00:14:38,883
Low-Grade,
inspired by real coffee.
330
00:14:38,923 --> 00:14:40,623
(thunder crashing,
people struggling)
331
00:14:40,660 --> 00:14:42,027
What is going on?
332
00:14:44,269 --> 00:14:47,404
Leave him be!
Unhand him!
333
00:14:47,443 --> 00:14:48,542
How dare you!
334
00:14:48,578 --> 00:14:50,612
I'm a renowned maritime
psychologist!
335
00:14:50,650 --> 00:14:53,051
So you're a seaman,
you'll be fine!
336
00:14:53,089 --> 00:14:54,922
Stop! Stop it!
337
00:14:54,959 --> 00:14:56,693
Please! What is going on?
338
00:14:58,467 --> 00:15:00,768
Now, stop!
What is going on?
339
00:15:00,806 --> 00:15:03,273
He has got to go-- it's for
the good of the all of us.
340
00:15:03,311 --> 00:15:04,611
Oh, don't listen to him!
341
00:15:04,648 --> 00:15:05,914
He's a burden.
342
00:15:05,951 --> 00:15:07,951
Now, hold on a minute!
What's this all about?
343
00:15:07,988 --> 00:15:09,455
I saw him
sneaking this!
344
00:15:09,492 --> 00:15:10,958
Oh, that's his inhaler.
345
00:15:10,995 --> 00:15:12,595
He can't
be counted on!
346
00:15:12,632 --> 00:15:14,499
He'll bring us all down!
347
00:15:14,536 --> 00:15:16,603
He's got
a mild case of asthma,
348
00:15:16,641 --> 00:15:18,442
it's perfectly curable
with medication.
349
00:15:18,479 --> 00:15:21,013
It ain't natural.
(thunder crashing)
350
00:15:21,051 --> 00:15:24,586
Under normal circumstances,
I'm totally fine with this.
351
00:15:24,626 --> 00:15:27,794
But now,
in a crisis situation?
352
00:15:27,833 --> 00:15:30,367
What if he has one of
his degenerate lung spasms
353
00:15:30,405 --> 00:15:31,805
when we're all
counting on him?
354
00:15:31,842 --> 00:15:33,375
He'd doom us all!
355
00:15:33,412 --> 00:15:36,013
Nobody is going to be
pushed out into that storm.
356
00:15:36,051 --> 00:15:38,986
Fine. He's not
getting this back.
357
00:15:39,025 --> 00:15:41,159
Now, listen, we're all
going to be stuck here
358
00:15:41,196 --> 00:15:43,497
for the next six minutes
whether you like it or not.
359
00:15:43,535 --> 00:15:47,003
So I want everyone to just relax
and take a deep breath.
360
00:15:47,043 --> 00:15:49,277
(wheezing)
361
00:15:49,314 --> 00:15:50,747
See!?
362
00:15:57,700 --> 00:15:59,734
(wind blowing,
thunder crashing)
363
00:16:07,622 --> 00:16:11,257
Why is everyone so quiet?
364
00:16:11,297 --> 00:16:13,531
Say something! Talk!
365
00:16:13,568 --> 00:16:17,904
(chuckling)
Listen to the big war hero.
366
00:16:17,945 --> 00:16:20,379
You're such a tough guy when you
got a chair in your hand
367
00:16:20,417 --> 00:16:22,318
and you're talking me
out of my sandwich.
368
00:16:22,355 --> 00:16:24,188
But look at you now.
369
00:16:24,226 --> 00:16:26,160
You shut your mouth.
370
00:16:26,197 --> 00:16:27,663
Oh, I will.
371
00:16:27,700 --> 00:16:29,701
I will shut my mouth, and I'll
keep it shut, you know why?
372
00:16:29,738 --> 00:16:32,940
Because I don't have
a sandwich to put in it.
373
00:16:36,920 --> 00:16:39,054
We have to do something.
374
00:16:39,092 --> 00:16:41,727
We could play Rum Shackle.
375
00:16:41,765 --> 00:16:45,200
Old man, has this
ever happened before?
376
00:16:45,240 --> 00:16:47,540
Two men fighting over
a submarine sandwich?
377
00:16:47,577 --> 00:16:49,478
-I don't think so.
-I meant the storm.
378
00:16:49,516 --> 00:16:54,452
Oh. Fifteen years ago
a Nor'easter traveling southwest
379
00:16:54,493 --> 00:16:56,227
tore through this area.
380
00:16:56,264 --> 00:16:58,398
Houses on stilts snapped
like chopsticks.
381
00:16:58,436 --> 00:17:00,636
And chopsticks snapped
like toothpicks.
382
00:17:00,674 --> 00:17:02,908
Three hundred people
were washed out to sea.
383
00:17:02,945 --> 00:17:05,980
And 400 bass were washed
onto land.
384
00:17:06,019 --> 00:17:07,385
Some say it was a fair trade.
385
00:17:07,422 --> 00:17:09,756
Of course, not the families
of the 300 people.
386
00:17:09,794 --> 00:17:11,895
Or the 400 bass.
387
00:17:11,933 --> 00:17:15,935
The winds reached 200 miles
an hour on that terrible day,
388
00:17:15,975 --> 00:17:18,409
or in maritime speak,
that would be, let's see...
389
00:17:18,447 --> 00:17:20,614
(mumbling)
390
00:17:20,651 --> 00:17:24,253
Let's just say,
very, very fast.
391
00:17:24,293 --> 00:17:27,995
They were finding corpses washed
up at the Craft Room for weeks.
392
00:17:28,035 --> 00:17:31,137
We're like sitting ducks
swimming in a barrel of fish.
393
00:17:31,175 --> 00:17:32,975
Well, I'm not gonna stand here
and sit still
394
00:17:33,013 --> 00:17:35,114
while we're
swept out to sea!
395
00:17:35,151 --> 00:17:37,552
What do you propose we do?
396
00:17:39,160 --> 00:17:42,628
Let's do a buoyancy check.
397
00:17:42,668 --> 00:17:44,101
Yes, we'll fill up the tub
398
00:17:44,137 --> 00:17:48,140
and see which one of us floats
best, and then we'll know.
399
00:17:48,180 --> 00:17:50,947
Look, the chances we all make it
through this are very slim,
400
00:17:50,986 --> 00:17:52,820
so at least
in the event of a flood,
401
00:17:52,857 --> 00:17:57,660
we'll know whose corpse to grab
for as a floatation device.
402
00:17:57,701 --> 00:18:00,235
Let's start
with the doughy man.
403
00:18:00,273 --> 00:18:02,474
-That's ridiculous!
-Fine!
404
00:18:02,512 --> 00:18:05,146
But we have to do something!
405
00:18:05,184 --> 00:18:07,051
Well, why don't we have
a drink?
406
00:18:07,089 --> 00:18:09,457
Chassie, I said no.
407
00:18:09,495 --> 00:18:11,495
Now, we all have to pull
our weight around here,
408
00:18:11,532 --> 00:18:12,798
and what have you done?
409
00:18:12,835 --> 00:18:14,802
I've done just as much
as anybody, I have.
410
00:18:14,839 --> 00:18:17,407
Oh, please!
411
00:18:17,446 --> 00:18:18,645
I could sing a song.
412
00:18:18,681 --> 00:18:21,850
Oh... oh, okay,
why don't you do that, Chassie?
413
00:18:21,889 --> 00:18:24,590
Why don't you sing us
a little song?
414
00:18:24,629 --> 00:18:27,563
I used to sing
all the time.
415
00:18:27,601 --> 00:18:29,535
I was good, too.
416
00:18:29,573 --> 00:18:32,708
In nightclubs, oh...
417
00:18:32,747 --> 00:18:35,414
I wore
a midnight blue dress,
418
00:18:35,452 --> 00:18:37,653
and a starfish in my hair.
419
00:18:37,691 --> 00:18:40,225
We're waiting.
420
00:18:40,263 --> 00:18:41,763
If I sing
would you give me a drink?
421
00:18:41,800 --> 00:18:44,434
Why, sure, now sing
for your supper.
422
00:18:44,472 --> 00:18:46,740
Tick-tock.
423
00:18:50,653 --> 00:18:55,390
? Oh my man,
he knows and knew ?
424
00:18:55,431 --> 00:18:59,199
? Just how much
I loved him too ?
425
00:18:59,238 --> 00:19:03,541
? Walking down
the boulevard ?
426
00:19:03,582 --> 00:19:08,085
? Tiny pansies in my yard
427
00:19:08,125 --> 00:19:13,062
? Oh my man,
he knew and knows ?
428
00:19:13,103 --> 00:19:18,573
? How those pansies
likes to grows ?
429
00:19:18,615 --> 00:19:23,552
? Jump for joy,
he's coming home ?
430
00:19:23,593 --> 00:19:30,465
? So I'll never,
ever be alone ?
431
00:19:34,050 --> 00:19:35,616
I'll take that drink now,
Patty.
432
00:19:35,653 --> 00:19:36,753
I don't think so.
433
00:19:36,790 --> 00:19:38,456
(hissing)
Patty!
434
00:19:38,493 --> 00:19:40,527
You promised!
435
00:19:40,564 --> 00:19:42,231
That was horrible!
436
00:19:42,269 --> 00:19:43,935
You sounded like a sick cat
437
00:19:43,972 --> 00:19:46,607
scratching a crying baby
down an old blackboard.
438
00:19:46,645 --> 00:19:48,312
(sobbing)
Patty...
439
00:19:54,496 --> 00:19:55,963
(sobbing)
440
00:19:59,974 --> 00:20:02,175
Here you go, kid.
441
00:20:02,213 --> 00:20:04,880
Thank you.
442
00:20:04,919 --> 00:20:06,453
(slap)
443
00:20:06,490 --> 00:20:08,657
Jesus.
444
00:20:08,694 --> 00:20:10,360
(Chassie)
Refresher.
445
00:20:10,397 --> 00:20:12,465
(tapping "Shave and a Haircut")
446
00:20:12,503 --> 00:20:14,670
Oh! He's got the sandwich!
447
00:20:14,708 --> 00:20:16,308
Oh! Put it down!
448
00:20:16,345 --> 00:20:18,779
Oh! Oh! Oh!
449
00:20:18,817 --> 00:20:20,250
Oh, you're ruining it!
450
00:20:22,525 --> 00:20:25,860
Oh, the filling is spilling!
(groaning)
451
00:20:27,402 --> 00:20:29,669
Oh, oh, oh!
452
00:20:29,707 --> 00:20:34,244
Oh, oh, oh! The cheese
and deli meats for naught!
453
00:20:34,285 --> 00:20:37,520
All we have left is the potato
salad, the ham salad,
454
00:20:37,559 --> 00:20:39,692
the three bean salad,
and the wienie tree!
455
00:20:39,730 --> 00:20:41,497
Oh, this is madness, madness!
456
00:20:41,534 --> 00:20:43,268
(loud crash)
457
00:20:43,305 --> 00:20:45,105
(glass shatters)
458
00:20:47,982 --> 00:20:50,383
We'll be right back.
(dramatic music)
459
00:20:54,630 --> 00:20:55,596
(static)
460
00:20:55,632 --> 00:20:57,165
Bulletin--the storm has passed.
461
00:20:57,202 --> 00:21:00,037
318 people have been washedout to sea-- a new record!
462
00:21:00,076 --> 00:21:02,844
As the Research Triangle Parkdigs out from the debris
463
00:21:02,882 --> 00:21:04,849
and devastation of downed treesand power lines,
464
00:21:04,887 --> 00:21:07,921
the community wonders,how do we move forward?
465
00:21:07,960 --> 00:21:10,027
This once on in a lifetimecatastrophic event,
466
00:21:10,064 --> 00:21:13,399
which happens every few years,has tested the community.
467
00:21:13,438 --> 00:21:15,939
It has revealed the bestin people, and unfortunately,
468
00:21:15,978 --> 00:21:17,945
the worst.
469
00:21:17,982 --> 00:21:20,116
And now the lugubrious tonesof Chick Cornet
470
00:21:20,154 --> 00:21:22,688
and what's leftof his Ambient All-Stars.
471
00:21:22,726 --> 00:21:24,093
(Chick Cornet)
We'd like to dedicate
472
00:21:24,130 --> 00:21:27,198
this next number to the memoryof my woodwind section.
473
00:21:27,236 --> 00:21:28,969
(snappy jazz playing)
474
00:21:29,007 --> 00:21:30,941
You all should be
ashamed of yourselves.
475
00:21:30,978 --> 00:21:33,078
Is there still a curfew
on the bar?
476
00:21:33,116 --> 00:21:36,451
All's I know is I'm gonna
sleep real soundly tonight.
477
00:21:36,490 --> 00:21:39,792
Well, you might not agree with
my methods, or my motives,
478
00:21:39,831 --> 00:21:43,300
or my willingness
to kill Leslie,
479
00:21:43,339 --> 00:21:45,472
but one day,
you'll all thank me.
480
00:21:45,510 --> 00:21:46,977
You're a monster.
481
00:21:47,014 --> 00:21:48,614
No, no, Patricia.
482
00:21:48,651 --> 00:21:51,285
He did what he thought was best
to protect his crew.
483
00:21:51,323 --> 00:21:53,691
There is honor in that.
484
00:21:53,729 --> 00:21:56,430
He did it to protect himself.
485
00:21:56,469 --> 00:21:59,103
The true measure of a man
is not determined
486
00:21:59,141 --> 00:22:03,311
until he stares Death
in the face.
487
00:22:06,224 --> 00:22:07,690
What?
Did I say that out loud?
488
00:22:07,727 --> 00:22:10,195
I'm sorry,
I'm running lines.
489
00:22:10,233 --> 00:22:11,799
(Amy)
How did this happen?
490
00:22:11,836 --> 00:22:13,303
We started out as friends,
491
00:22:13,339 --> 00:22:14,672
and as the night wore on,
492
00:22:14,709 --> 00:22:17,343
we were reduced to cutthroat,
vindictive cheaters
493
00:22:17,381 --> 00:22:21,117
who formed alliances in order
to destroy each other's lives.
494
00:22:21,157 --> 00:22:24,458
We hoarded goods
for our own self-interest.
495
00:22:24,497 --> 00:22:26,965
We acted like cowards
and bullies.
496
00:22:27,003 --> 00:22:30,805
We destroyed about 15 pounds
of deli meats and cheeses.
497
00:22:30,845 --> 00:22:33,679
You know what that
sounds like to me?
498
00:22:33,718 --> 00:22:35,519
The perfect game night!
499
00:22:35,556 --> 00:22:36,789
And guess what?
500
00:22:36,826 --> 00:22:39,460
We've all earned
a trophy tonight.
501
00:22:39,498 --> 00:22:42,366
Even though I only have
one to give.
502
00:22:42,404 --> 00:22:44,371
Oh! Well, one trophy?
Well, then I get it.
503
00:22:44,409 --> 00:22:45,675
Well,
I think it should be me.
504
00:22:45,712 --> 00:22:47,012
But you two live together.
505
00:22:47,048 --> 00:22:48,848
-Separate wings.
-It's less messy that way.
506
00:22:51,190 --> 00:22:54,525
(music fades)
507
00:22:54,564 --> 00:22:58,366
?
508
00:22:58,406 --> 00:22:59,573
Oh, hello.
509
00:22:59,610 --> 00:23:02,111
The party is winding down,
people are heading home,
510
00:23:02,149 --> 00:23:04,015
and I'm left with
a lot of mixed feelings
511
00:23:04,052 --> 00:23:05,552
and a sink full of
dirty dishes.
512
00:23:05,589 --> 00:23:09,492
That's why after the guests
leave I turn to Low-Grade,
513
00:23:09,532 --> 00:23:11,398
industrial-grade Dish Paste.
514
00:23:11,435 --> 00:23:14,337
That's right-- Low-Grade.
(classical music)
515
00:23:14,376 --> 00:23:16,676
The same name we're asking you
to trust for your coffee
516
00:23:16,714 --> 00:23:19,849
you can now trust
with your dirty dishes.
517
00:23:19,888 --> 00:23:21,588
You hear that sound?
(squeaking)
518
00:23:21,625 --> 00:23:24,059
That's the scrub-noid
crystals in action.
519
00:23:24,097 --> 00:23:28,100
And with the paste,
there's far less waste.
520
00:23:28,140 --> 00:23:31,041
Low-Grade--
inspired by real soap.
521
00:23:31,080 --> 00:23:32,981
We'll be right back.
522
00:23:37,828 --> 00:23:40,429
(sawing)
523
00:23:43,441 --> 00:23:44,807
I hope you learned
a thing or two
524
00:23:44,844 --> 00:23:46,744
to make your
game night a big win.
525
00:23:46,781 --> 00:23:50,417
We'll see you next time.
Good night.
526
00:23:52,461 --> 00:23:56,263
(nightclub music playing)
527
00:23:59,710 --> 00:24:02,912
? Oh my man,
he knows and knew ?
528
00:24:02,951 --> 00:24:06,686
? Just how much
I loved him too ?
529
00:24:06,726 --> 00:24:09,961
? Walking down
the boulevard ?
530
00:24:10,000 --> 00:24:14,169
? Tiny pansies in my yard
531
00:24:14,209 --> 00:24:17,778
? Oh my man,
he knew and knows ?
532
00:24:17,817 --> 00:24:21,586
? How those pansies
likes to grows ?
533
00:24:21,626 --> 00:24:24,661
? Jump for joy,
he's coming home ?
534
00:24:24,700 --> 00:24:28,636
? So I'll never,
ever be alone ?
535
00:24:28,686 --> 00:24:33,236
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.