Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:07,072
(door bell jingling)
2
00:00:07,107 --> 00:00:09,574
Hi, Ned, sorry to hear
about your wife--
3
00:00:09,609 --> 00:00:11,043
everyone's
laughing about it.
4
00:00:11,078 --> 00:00:12,978
Thanks. It's been rough.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,579
Been eating my feelings.
6
00:00:14,614 --> 00:00:18,150
-Oh...
-Well, let's see, how about...
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,718
Uh...
8
00:00:19,753 --> 00:00:21,086
Hmm...
9
00:00:21,121 --> 00:00:23,055
I don't know, just tell me
what's good.
10
00:00:23,090 --> 00:00:25,624
Absolutely.
11
00:00:25,659 --> 00:00:27,526
Ladies!
(bell dings)
12
00:00:27,561 --> 00:00:28,860
?
13
00:00:28,895 --> 00:00:31,363
? Apple crisp
and cinnamon twist ?
14
00:00:31,398 --> 00:00:32,697
? Bum-bum-bum-bum
15
00:00:32,732 --> 00:00:35,033
? Chocolate swirl
and caramel whirl ?
16
00:00:35,068 --> 00:00:37,402
-? Bum-bum-bum-bum
-? Butterscotch pops
17
00:00:37,437 --> 00:00:39,471
? Lemon drops
18
00:00:39,506 --> 00:00:41,740
? These are just a few of
the things that we've got ?
19
00:00:41,775 --> 00:00:43,308
? Bum-bum-bum-bum
20
00:00:43,343 --> 00:00:47,045
-? ...spice of taffy lollies
-? Bum-bum-bum-bum
21
00:00:47,080 --> 00:00:49,714
-? Syrupy honey,
Candy Charlies ?
22
00:00:49,749 --> 00:00:50,816
? Bum-bum-bum-bum
23
00:00:50,851 --> 00:00:53,952
? Before they write
your obituary ?
24
00:00:53,987 --> 00:00:57,923
? Enjoy your share of fun
'fectionaries ?
25
00:00:57,958 --> 00:00:59,524
So, what'd you think?
26
00:00:59,559 --> 00:01:02,627
I guess I prefer the singing
bakery across the street.
27
00:01:02,662 --> 00:01:04,396
?
28
00:01:04,431 --> 00:01:07,265
Confectionaries--
tonight, on a very special
29
00:01:07,300 --> 00:01:09,301
"At Home With Amy Sedaris".
30
00:01:09,336 --> 00:01:12,838
?
31
00:01:24,284 --> 00:01:27,853
?
32
00:01:27,888 --> 00:01:30,088
Welcome to "At Home
With Amy Sedaris".
33
00:01:30,123 --> 00:01:32,457
Tonight-- confectionaries.
34
00:01:32,492 --> 00:01:34,926
Sweets play such a big part
in our lives.
35
00:01:34,961 --> 00:01:38,363
We use them to celebrate
birthdays, reward children,
36
00:01:38,398 --> 00:01:40,532
and lure racoons in snares.
37
00:01:40,567 --> 00:01:43,101
Sometimes we use them
to console ourselves
38
00:01:43,136 --> 00:01:44,536
after a horrible breakup,
39
00:01:44,571 --> 00:01:47,706
those kind of breakups
you never saw coming.
40
00:01:47,741 --> 00:01:49,641
You know, he had a problem
with commitments
41
00:01:49,676 --> 00:01:51,810
so you try to be
cool about it.
42
00:01:51,845 --> 00:01:54,412
(chuckling)
Gave him plenty of space.
43
00:01:54,447 --> 00:01:55,947
And then out of nowhere
he ends it
44
00:01:55,982 --> 00:01:59,050
so he can marry the woman
you didn't even know about,
45
00:01:59,085 --> 00:02:01,486
who's pregnant with
his second child.
46
00:02:01,521 --> 00:02:04,556
(laughing through cake)
47
00:02:04,591 --> 00:02:07,058
It's fine, it's fine.
48
00:02:07,093 --> 00:02:10,562
Tonight it's all about
sweet things.
49
00:02:10,597 --> 00:02:12,397
I'll be making some of
the amazing treats
50
00:02:12,432 --> 00:02:16,234
from my new top selling
dessert book called...
51
00:02:16,269 --> 00:02:17,536
"Deserts to Die For".
52
00:02:17,571 --> 00:02:20,472
Now, as you see,
there was a printing error
53
00:02:20,507 --> 00:02:22,541
which my publisher is
unwilling to fix.
54
00:02:22,576 --> 00:02:25,944
They claim it will only hurt
sales, I completely disagree.
55
00:02:25,979 --> 00:02:27,979
We're also trying something
a little new tonight
56
00:02:28,014 --> 00:02:30,081
because the entire show
will be sponsored
57
00:02:30,116 --> 00:02:33,084
by the good folks at
Confederated Sugar Industries,
58
00:02:33,119 --> 00:02:35,253
the leader in refined
white sugar.
59
00:02:35,288 --> 00:02:38,423
Confederated Sugar--
a sprinkle a day
60
00:02:38,458 --> 00:02:39,958
means a sweeter tomorrow.
61
00:02:39,993 --> 00:02:42,561
Here to tell us more,
please welcome to my show
62
00:02:42,596 --> 00:02:46,932
the lovable Confederated
Sugar mascot, Sugar Grizz.
63
00:02:46,967 --> 00:02:49,201
Get on out here!
64
00:02:49,236 --> 00:02:52,737
? Adding a spoonful
to all your dishes ?
65
00:02:52,772 --> 00:02:57,542
? Pure refined sugar
is sugar-ly delicious ?
66
00:02:57,577 --> 00:02:59,978
? Why would I lie? ?
67
00:03:00,013 --> 00:03:01,846
(applause)
68
00:03:01,881 --> 00:03:03,281
-Welcome, Sugar Grizz!
69
00:03:03,316 --> 00:03:06,051
Where you hiding
that sugar at?
70
00:03:06,086 --> 00:03:07,652
That's his catchphrase.
71
00:03:07,687 --> 00:03:10,855
(Grizz stammering)
Oh, oh, oh, oh!
72
00:03:10,890 --> 00:03:13,258
Oh, yeah, oh, yeah,
oh, yeah.
73
00:03:13,293 --> 00:03:15,594
Mmm, mmm, mmm...
74
00:03:15,629 --> 00:03:19,030
Oh, yeah, oh,
sweet mother of pearl.
75
00:03:19,065 --> 00:03:23,134
Oh, yeah, oh, baby, that takes
the edge off.
76
00:03:23,169 --> 00:03:25,403
Sugar Grizz, I remember
when I was a little girl
77
00:03:25,438 --> 00:03:26,972
I'd get up in the morning
to have breakfast
78
00:03:27,007 --> 00:03:29,374
and your commercial
would come on and remind us
79
00:03:29,409 --> 00:03:30,842
about the importance of sugar.
80
00:03:30,877 --> 00:03:33,378
I wonder, Buckle, is there any
way you can show a clip of that?
81
00:03:33,413 --> 00:03:34,446
Do you mind?
82
00:03:34,481 --> 00:03:36,348
Abso-galutely!
83
00:03:36,383 --> 00:03:37,582
I'd be honored.
84
00:03:37,617 --> 00:03:39,351
(beep)
85
00:03:39,386 --> 00:03:41,886
? There is Billy and Mary Sue
86
00:03:41,921 --> 00:03:44,456
? They want one food
but what to do ?
87
00:03:44,491 --> 00:03:47,125
? I heard your food
was acting fizz ?
88
00:03:47,160 --> 00:03:50,295
? Well trust your friend
the Sugar Grizz ?
89
00:03:50,330 --> 00:03:53,198
? Here's something sweet
that's good to eat ?
90
00:03:53,233 --> 00:03:55,900
? A tasty granular
sugary treat ?
91
00:03:55,935 --> 00:03:57,602
-Yay!
-Yay!
92
00:03:57,637 --> 00:03:59,938
? For breakfast or dinner
it really sings ?
93
00:03:59,973 --> 00:04:03,008
? In fact
it's good on everything ?
94
00:04:03,043 --> 00:04:05,644
? Doctors say it's not
nutritious ?
95
00:04:05,679 --> 00:04:09,581
? But our legal team
says that's fictitious ?
96
00:04:09,616 --> 00:04:10,815
So much sugar!
97
00:04:10,850 --> 00:04:14,486
? Why would I lie? ?
98
00:04:14,521 --> 00:04:17,522
Whoo, that brings back
a lot of sweet memories.
99
00:04:17,557 --> 00:04:19,791
Oh, man, I was so much
thinner then.
100
00:04:19,826 --> 00:04:22,794
And I had so much more hair.
101
00:04:22,829 --> 00:04:25,497
So, Grizz, would you like to
make something with me today?
102
00:04:25,532 --> 00:04:30,402
Of course, as long as
the ingredient star is su-gar.
103
00:04:30,437 --> 00:04:32,170
All right, well, I thought
it would be fun
104
00:04:32,205 --> 00:04:34,306
if we made bear claws.
105
00:04:34,341 --> 00:04:37,409
Yeah, then maybe later on we
could serve some
106
00:04:37,444 --> 00:04:41,079
severed human hands.
107
00:04:41,114 --> 00:04:43,315
Moving on, okay,
what we're gonna do
108
00:04:43,350 --> 00:04:45,917
is we're gonna add
a cup of flour.
109
00:04:45,952 --> 00:04:47,452
Yeah, yeah, yeah, whatever.
110
00:04:47,487 --> 00:04:50,655
-Okay. Almond paste.
-Boring!
111
00:04:50,690 --> 00:04:54,292
-Half a stick of butter.
-I'm falling asleep here!
112
00:04:54,327 --> 00:04:57,462
-And a half a cup of--
-Say it!
113
00:04:57,497 --> 00:04:59,064
-Sugar.
-Sugar!
114
00:04:59,099 --> 00:05:00,532
Daddy like.
115
00:05:00,567 --> 00:05:01,800
Okay, there you go.
116
00:05:01,835 --> 00:05:03,835
Now, we're going to mix
the ingredients like so
117
00:05:03,870 --> 00:05:06,271
in a big bowl.
Now, would you like to stir?
118
00:05:06,306 --> 00:05:08,473
You betcha!
Gimme that spoon.
119
00:05:08,508 --> 00:05:10,508
Okay.
120
00:05:10,543 --> 00:05:11,810
-Amy?
-Yes.
121
00:05:11,845 --> 00:05:13,978
Maybe you should take
another look at the recipe,
122
00:05:14,013 --> 00:05:17,215
see if you got the measurements
for the sugar exactly right.
123
00:05:17,250 --> 00:05:18,783
No, I got them right.
124
00:05:18,818 --> 00:05:20,452
Are you sure about that
half a cup?
125
00:05:20,487 --> 00:05:21,853
-I'm pretty sure.
-Are you sure about
126
00:05:21,888 --> 00:05:23,254
that half a cup?
127
00:05:23,289 --> 00:05:25,957
Sugar Grizz, I... yeah.
128
00:05:25,992 --> 00:05:27,492
Sweetheart,
I'm not gonna stand here
129
00:05:27,527 --> 00:05:31,596
as you short-change the sugar.
130
00:05:31,631 --> 00:05:33,098
Now, add the sugar.
131
00:05:33,133 --> 00:05:38,470
-I did add the sugar.
-Amy... add the sugar.
132
00:05:45,311 --> 00:05:48,747
You see? Hmm? Hmm?
133
00:05:49,983 --> 00:05:51,750
That wasn't so hard, was it?
134
00:05:51,785 --> 00:05:55,120
No, of course not.
135
00:05:55,155 --> 00:05:58,490
We all make mistakes.
136
00:05:58,525 --> 00:06:01,226
So, what are we doing next?
137
00:06:01,261 --> 00:06:03,495
Well, we roll up the mixture,
138
00:06:03,530 --> 00:06:05,063
cut them into toes
and then bake,
139
00:06:05,098 --> 00:06:07,132
and I have a batch that should
be done about right...
140
00:06:07,167 --> 00:06:09,033
(bell dings)
...now.
141
00:06:09,068 --> 00:06:10,935
Oh-ho!
142
00:06:10,970 --> 00:06:13,605
Look at that--
almonds for the toenails.
143
00:06:13,640 --> 00:06:17,976
Whoa! That is enough to turn
a bear into a cannibal!
144
00:06:18,011 --> 00:06:20,111
Okay. I want to thank you
so much
145
00:06:20,146 --> 00:06:21,346
for coming on the show today.
146
00:06:21,381 --> 00:06:23,014
What?
I'm not going anywhere.
147
00:06:23,049 --> 00:06:24,249
You're staying
for the whole episode?
148
00:06:24,284 --> 00:06:26,418
Does a bear shit in the woods?
149
00:06:26,453 --> 00:06:28,186
Speaking of woods,
if you'll pardon me,
150
00:06:28,221 --> 00:06:31,389
I'm gonna avail myself
of your woods.
151
00:06:31,424 --> 00:06:34,292
See you in a second,
sweetheart.
152
00:06:34,327 --> 00:06:36,528
When we return,
I'll show you the perfect way
153
00:06:36,563 --> 00:06:38,930
to display your cakes and pies.
154
00:06:38,965 --> 00:06:41,466
(Grizz)
I can't hear you!
155
00:06:41,501 --> 00:06:44,068
Also, we'll be making
more sugary sweets!
156
00:06:44,103 --> 00:06:45,136
(Grizz)
Oh, baby!
157
00:06:45,171 --> 00:06:46,604
(announcer)
This episode of
158
00:06:46,639 --> 00:06:48,206
"At Home With Amy Sedaris"is brought to you by
159
00:06:48,241 --> 00:06:50,442
the fine folksat Confederated Sugar--
160
00:06:50,477 --> 00:06:52,377
eat more sugar-- eat it.
161
00:06:54,380 --> 00:06:57,115
?
162
00:07:03,656 --> 00:07:06,291
Oh, hello, I was just stuffing
my gingham bonnets
163
00:07:06,326 --> 00:07:07,759
into this trunk.
164
00:07:07,794 --> 00:07:09,794
Crafting,
or creative hoarding,
165
00:07:09,829 --> 00:07:12,831
is the art of not having
any artistic ability.
166
00:07:12,866 --> 00:07:15,700
This is Crafting Corner.
167
00:07:15,735 --> 00:07:17,802
? Beads and things
and glitter and strings ?
168
00:07:17,837 --> 00:07:20,539
? Glue and sew and buttons
and bows ?
169
00:07:21,941 --> 00:07:24,542
Welcome back to
"At Home With Amy Sedaris".
170
00:07:24,577 --> 00:07:27,846
Tonight, we're sponsored
by Confederated Sugar.
171
00:07:27,881 --> 00:07:29,614
(Grizz growling)
172
00:07:29,649 --> 00:07:31,282
Are you okay?
173
00:07:31,317 --> 00:07:32,884
I'm crashing.
174
00:07:32,919 --> 00:07:35,587
Well, why don't you relax
while I do this?
175
00:07:35,622 --> 00:07:36,754
All right, you go ahead.
176
00:07:36,789 --> 00:07:40,058
Okay. These are my glass
dessert pedestals.
177
00:07:40,093 --> 00:07:42,994
I find these at flea markets
or tax sales or sometimes
178
00:07:43,029 --> 00:07:45,830
I'll check the obituaries
then loiter outside the house
179
00:07:45,865 --> 00:07:47,899
until they clean
the place out.
180
00:07:47,934 --> 00:07:50,335
You'd be surprised
what kind of treasure you find
181
00:07:50,370 --> 00:07:52,003
from the recently deceased.
182
00:07:52,038 --> 00:07:53,638
I know my friends
are always jealous
183
00:07:53,673 --> 00:07:56,007
when I come home with
another glass pedestal.
184
00:07:56,042 --> 00:07:58,309
They say things like,
"You sure have a lot of time
185
00:07:58,344 --> 00:08:02,180
on your hands, Amy," and "I hope
you froze those eggs, Amy."
186
00:08:02,215 --> 00:08:04,148
Then they go home to their
families while I spend time
187
00:08:04,183 --> 00:08:08,219
arranging my glass pedestals,
so take that, Mother's Day.
188
00:08:08,254 --> 00:08:11,322
Today I'm going to show you
the perfect craft to place
189
00:08:11,357 --> 00:08:15,660
on top of your glass
pedestals-- fake cakes.
190
00:08:15,695 --> 00:08:16,761
-What?
-Calorie free!
191
00:08:16,796 --> 00:08:18,196
What!?
192
00:08:18,231 --> 00:08:20,899
Fake cakes--
it's a Styrofoam form cutout
193
00:08:20,934 --> 00:08:23,868
covered in Plaster of Paris
and latex paint.
194
00:08:23,903 --> 00:08:28,306
Oh, my God! Why?
That's an abomination!
195
00:08:28,341 --> 00:08:30,775
That goes against everything
we colonized
196
00:08:30,810 --> 00:08:32,777
third world countries for!
197
00:08:32,812 --> 00:08:34,946
-Would you please!
-Oh, God, this is so cruel!
198
00:08:34,981 --> 00:08:36,614
I can't believe this.
This is ridiculous.
199
00:08:36,649 --> 00:08:38,983
It's, it's like giving a kid
a taxidermy puppy.
200
00:08:39,018 --> 00:08:42,487
For this craft you will need
two cups of light spackle...
201
00:08:42,522 --> 00:08:44,222
(Grizz shouting)
...you can get this
202
00:08:44,257 --> 00:08:45,557
at your local hardware store.
203
00:08:45,592 --> 00:08:47,325
You're gonna need
some Plaster of Paris.
204
00:08:47,360 --> 00:08:49,127
Oh, why, why?
205
00:08:49,162 --> 00:08:51,062
Add that right to
the same bowl,
206
00:08:51,097 --> 00:08:54,265
right on top,
like so, all righty.
207
00:08:54,300 --> 00:08:56,034
Then you're gonna add
some water.
208
00:08:56,069 --> 00:08:57,802
I like to eyeball the water
but I'm gonna start
209
00:08:57,837 --> 00:09:00,204
with just a little bit.
210
00:09:00,239 --> 00:09:02,373
-Take your hand mixer, okay.
-Tastes vile in my stomach.
211
00:09:02,408 --> 00:09:04,976
And do this as you would
a normal cake, like so.
212
00:09:05,011 --> 00:09:06,711
(sobbing)
I don't understand you!
213
00:09:06,746 --> 00:09:09,681
Mix it together until it's
a smooth paste, all right?
214
00:09:09,716 --> 00:09:11,849
Heretic! Abomination!
215
00:09:11,884 --> 00:09:14,085
Blasphemer,
you should be stoned!
216
00:09:14,120 --> 00:09:16,387
Hope you're getting
a close-up on this.
217
00:09:16,422 --> 00:09:19,657
And you can just keep doing this
for hours and hours and hours,
218
00:09:19,692 --> 00:09:21,492
but my show's only
24 and a half minutes long,
219
00:09:21,527 --> 00:09:22,760
so I'm gonna stop now.
220
00:09:22,795 --> 00:09:24,629
So then you're gonna
take the Styrofoam
221
00:09:24,664 --> 00:09:25,797
and you're just gonna frost it
222
00:09:25,832 --> 00:09:27,498
just like you would
a normal cake.
223
00:09:27,533 --> 00:09:28,866
Now, this is gonna dry
pretty fast,
224
00:09:28,901 --> 00:09:31,035
so you have to be
very, very quick.
225
00:09:31,070 --> 00:09:33,705
And then once it dries,
you're going to paint it
226
00:09:33,740 --> 00:09:36,307
your choice of color,
and you might want to use
227
00:09:36,342 --> 00:09:39,143
a semi-gloss on these cakes,
and then, as you can see,
228
00:09:39,178 --> 00:09:41,479
it looks something like this.
229
00:09:41,514 --> 00:09:42,780
-This is criminal.
-Beautiful!
230
00:09:42,815 --> 00:09:44,415
-It's criminal.
-Now I would like for you
231
00:09:44,450 --> 00:09:45,750
to meet a new guest
to the show.
232
00:09:45,785 --> 00:09:47,785
I met her at
a hospitality symposium
233
00:09:47,820 --> 00:09:50,288
which focused on napkin folding.
234
00:09:50,323 --> 00:09:53,791
Who isn't thrilled to wipe their
hands on a sanitary swan?
235
00:09:53,826 --> 00:09:56,127
She was gonna come on the show
to talk to us about desserts
236
00:09:56,162 --> 00:09:58,796
on a budget, but unfortunately,
she was too busy,
237
00:09:58,831 --> 00:10:00,231
so we went to her.
238
00:10:00,266 --> 00:10:03,301
Please welcome Cindy Snipes
from Windale!
239
00:10:03,336 --> 00:10:05,470
Cindy!
240
00:10:05,505 --> 00:10:09,540
?
241
00:10:09,575 --> 00:10:11,943
Thank you, Amy, now, I'm so
sorry couldn't make it out there
242
00:10:11,978 --> 00:10:14,112
for you today.
Between the company and the kids
243
00:10:14,147 --> 00:10:15,313
I just had about
this much time, okay?
244
00:10:15,348 --> 00:10:16,814
About this much time.
(phone ringing)
245
00:10:16,849 --> 00:10:19,951
So I'm gonna make these quick
because I have got to go.
246
00:10:19,986 --> 00:10:21,519
-Mommy!
-Mommy will be there
247
00:10:21,554 --> 00:10:23,221
in two minutes, okay?
(phone ringing, bell ringing)
248
00:10:23,256 --> 00:10:25,056
(dog barking)
She's gotta do this segment.
249
00:10:25,091 --> 00:10:27,525
We'll celebrate your birthday
next year, okay?
250
00:10:27,560 --> 00:10:29,427
We'll do something real big,
real special.
251
00:10:29,462 --> 00:10:30,795
(kids crying)
Now let me finish this up.
252
00:10:30,830 --> 00:10:32,196
All right, I'm so sorry.
253
00:10:32,231 --> 00:10:33,297
Okay, now I'm gonna teach
you how to make
254
00:10:33,332 --> 00:10:34,732
strawberry shake 'ems.
255
00:10:34,767 --> 00:10:38,469
Now, this is a quick, uh,
treat bit that you can have
256
00:10:38,504 --> 00:10:41,873
after a meal or after school,
before bed, whatever you want.
257
00:10:41,908 --> 00:10:43,441
(kids crying)
But the point is it's quick
258
00:10:43,476 --> 00:10:44,842
and it's economical,
259
00:10:44,877 --> 00:10:46,878
and we all know we are
pinching pennies.
260
00:10:46,913 --> 00:10:48,713
What's that saying,
count your pennies
261
00:10:48,748 --> 00:10:49,881
and the dollars will follow?
262
00:10:49,916 --> 00:10:51,516
Well, this is the treat
you want.
263
00:10:51,551 --> 00:10:54,719
Okay, what you're gonna need is
a jam jar and some milk.
264
00:10:54,754 --> 00:10:56,487
It's simple, simple.
(kids crying)
265
00:10:56,522 --> 00:10:58,656
Now, you're gonna
take your jar, and you know,
266
00:10:58,691 --> 00:11:00,658
because I make peanut butter
and jelly sandwiches also
267
00:11:00,693 --> 00:11:03,061
for my kids
to take off to school
268
00:11:03,096 --> 00:11:04,295
and I have to work and I need
something quick
269
00:11:04,330 --> 00:11:05,329
for their lunches...
270
00:11:05,364 --> 00:11:07,065
-Mommy!
-What I do is I save the jars,
271
00:11:07,100 --> 00:11:09,567
and just when I'm about to put
them in the dishwasher,
272
00:11:09,602 --> 00:11:11,669
I realized there's
still jam in there...
273
00:11:11,704 --> 00:11:13,204
-Mommy!
-So, look closely...
274
00:11:13,239 --> 00:11:15,707
(phone ringing)
And you can see the jam
275
00:11:15,742 --> 00:11:18,142
hiding in the crevices
in what I call the corners.
276
00:11:18,177 --> 00:11:19,811
Now, I know a round jar
277
00:11:19,846 --> 00:11:22,947
doesn't have corners, but you
can see the jam is building up.
278
00:11:22,982 --> 00:11:27,485
(dog barking, kid shouting)
Knock it in the center like so.
279
00:11:27,520 --> 00:11:29,253
-All right, set this aside.
-Mommy!
280
00:11:29,288 --> 00:11:30,421
Now you're gonna fill it
with milk,
281
00:11:30,456 --> 00:11:32,690
so you're gonna
add the milk, like so,
282
00:11:32,725 --> 00:11:34,859
to the jar and I'm gonna
do it three quarters full...
283
00:11:34,894 --> 00:11:36,227
-Mommy!
- ...because I don't want use
284
00:11:36,262 --> 00:11:38,296
my milk up, uh,
for this segment.
285
00:11:38,331 --> 00:11:42,133
I don't have time to go to the
store, as you can see, I'm busy.
286
00:11:42,168 --> 00:11:43,367
-Mommy! Mommy!
-And you're gonna shake it
287
00:11:43,402 --> 00:11:44,569
like so, you can do it
for a long time
288
00:11:44,604 --> 00:11:45,970
but because I'm busy I can't.
289
00:11:46,005 --> 00:11:47,839
Now what you're
gonna do is just sip it.
290
00:11:47,874 --> 00:11:50,141
(cuckoo clock, dog barking)
-Mommy!
291
00:11:50,176 --> 00:11:51,342
-Mm! Mm!
-Mommy!
292
00:11:51,377 --> 00:11:52,744
Oh, lord, that is so good.
(kid crying)
293
00:11:52,779 --> 00:11:54,245
I am so glad
that I took the time
294
00:11:54,280 --> 00:11:55,580
to sit here and do this.
295
00:11:55,615 --> 00:11:58,216
-Real quick-- mm!
-Mom!
296
00:11:58,251 --> 00:12:00,451
So nice talking to you,
Amy, I've got to go
297
00:12:00,486 --> 00:12:01,919
and I'll see you
at church on Sunday.
298
00:12:01,954 --> 00:12:02,954
(kid crying)
And I love you bunches.
299
00:12:02,989 --> 00:12:05,423
-Mommy!
-Okay, mommy is done!
300
00:12:05,458 --> 00:12:07,158
I told you daddy
was not coming home tonight
301
00:12:07,193 --> 00:12:09,327
and he's not ever coming home.
302
00:12:09,362 --> 00:12:11,596
Thank you, Cindy, I appreciate
you taking the time,
303
00:12:11,631 --> 00:12:14,465
what with your company
and kids and all.
304
00:12:14,500 --> 00:12:16,300
What I miss, huh?
What are we making?
305
00:12:16,335 --> 00:12:17,869
Whatever it is...
306
00:12:17,904 --> 00:12:20,371
? Add another spoonful
to all your dishes ?
307
00:12:20,406 --> 00:12:24,675
? For fine white sugar
is granularly delicious ?
308
00:12:24,710 --> 00:12:27,645
? Why would I like?
309
00:12:27,680 --> 00:12:29,447
Why do you keep repeating that?
310
00:12:29,482 --> 00:12:31,816
I'm just saying that
a bear would seemingly
311
00:12:31,851 --> 00:12:34,719
have nothing to gain
from lying.
312
00:12:34,754 --> 00:12:36,821
Yoo-hoo!
313
00:12:36,856 --> 00:12:40,091
Oh, Regional Wine Lady?
314
00:12:40,126 --> 00:12:43,027
Rumor had it you were doing
an episode on confectionaries,
315
00:12:43,062 --> 00:12:47,431
so I brought you the perfect
dessert cocktail.
316
00:12:47,466 --> 00:12:49,167
What's with the, uh,
walking rug?
317
00:12:49,202 --> 00:12:50,768
He's our sponsor.
318
00:12:50,803 --> 00:12:53,538
? If you're looking for
a scrumptious treat ?
319
00:12:53,573 --> 00:12:57,408
? Sugary chews
is the snack-a-beat ?
320
00:12:57,443 --> 00:13:00,578
? Why would I--
(keys jangling, Grizz screaming)
321
00:13:00,613 --> 00:13:03,314
Keys! Keys!
322
00:13:03,349 --> 00:13:04,916
So, dessert cocktail.
323
00:13:04,951 --> 00:13:07,084
I call it Candy Nipple,
324
00:13:07,119 --> 00:13:09,587
because you'll be sucking on it
all night long.
325
00:13:09,622 --> 00:13:10,955
It's "utterly" delicious.
326
00:13:10,990 --> 00:13:13,324
Don't be a boob, drink one.
327
00:13:13,359 --> 00:13:15,493
And if you don't like,
tough titties!
328
00:13:15,528 --> 00:13:19,063
What you do is you make a simple
syrup out of sugar and water,
329
00:13:19,098 --> 00:13:21,732
add it to one part
triple sec, one part rum,
330
00:13:21,767 --> 00:13:23,568
garnish with a slice
of pineapple
331
00:13:23,603 --> 00:13:25,670
and serve it
with a rock candy stick
332
00:13:25,705 --> 00:13:28,406
and sugar up the rim.
Now I gotta go.
333
00:13:28,441 --> 00:13:30,708
I'm heading out to the
Hedonistic Bowling Convention.
334
00:13:30,743 --> 00:13:33,411
We're gonna spend most of
our time in the gutter.
335
00:13:33,446 --> 00:13:35,479
(singsong)
? It's Friday night
336
00:13:35,514 --> 00:13:37,048
? I'm gonna get drunk
337
00:13:37,083 --> 00:13:38,749
? I'm gonna get laid
338
00:13:38,784 --> 00:13:41,686
? I'm gonna be late on
Monday ?
339
00:13:41,721 --> 00:13:43,488
Toodle-loos!
340
00:13:45,091 --> 00:13:47,191
Is the mean,
drunky lady gone?
341
00:13:47,226 --> 00:13:48,626
Yes, she's gone.
342
00:13:48,661 --> 00:13:50,995
Well, that's a relief.
343
00:13:51,030 --> 00:13:53,197
All right.
What are we making next?
344
00:13:53,232 --> 00:13:55,566
No, "we" aren't
doing anything.
345
00:13:55,601 --> 00:13:58,603
It's time right now to go to
the lady who lives in the woods.
346
00:13:58,638 --> 00:14:00,438
The lady who lives
in the woods?
347
00:14:00,473 --> 00:14:03,040
Yes, she's going to tell us
about natural treats,
348
00:14:03,075 --> 00:14:04,375
you know, nature's candy.
349
00:14:04,410 --> 00:14:07,411
What!?
Like raisins and shit?
350
00:14:07,446 --> 00:14:10,414
Where is this lady
who lives in the woods?
351
00:14:10,449 --> 00:14:11,616
Well, she lives in the woods.
352
00:14:11,651 --> 00:14:13,484
Can please
just do my show?
353
00:14:13,519 --> 00:14:15,620
All right, I'll let you do
your show, okay.
354
00:14:15,655 --> 00:14:18,322
I'm gonna go take a little walk,
maybe scratch my back on a tree,
355
00:14:18,357 --> 00:14:20,124
you know, something bears do.
356
00:14:20,159 --> 00:14:23,294
? Don't believe
those ugly rumors ?
357
00:14:23,329 --> 00:14:27,265
? Sugar doesn't lead
to the growth of tumors ?
358
00:14:27,300 --> 00:14:30,268
? Why would I lie? ?
359
00:14:31,737 --> 00:14:34,171
And now the lady
who lives in the woods.
360
00:14:34,206 --> 00:14:36,507
? Deep in the forest
a lady lives ?
361
00:14:36,542 --> 00:14:38,676
? In a small house
that is made of twigs ?
362
00:14:38,711 --> 00:14:40,945
? She's earthy, simple
and mostly plain ?
363
00:14:40,980 --> 00:14:43,314
? And what you don't know
she will try to explain ?
364
00:14:43,349 --> 00:14:46,250
? She bathes in a creek
and she sleeps on a cot ?
365
00:14:46,285 --> 00:14:48,185
? Feasting on mushrooms
and apricots ?
366
00:14:48,220 --> 00:14:50,621
? Her bathroom's a hole
in the dirt that she dug ?
367
00:14:50,656 --> 00:14:54,025
? Her friend's a racoon
and a slimy spring slug ?
368
00:14:54,060 --> 00:14:58,029
? She's the Lady Who Lives
in the Woods ?
369
00:14:58,064 --> 00:15:03,834
?
370
00:15:03,869 --> 00:15:07,838
Nature provides us with all
sorts of magnificent gifts--
371
00:15:07,873 --> 00:15:11,842
twigs that can be woven into
baskets to carry other twigs,
372
00:15:11,877 --> 00:15:13,511
or sticks that can be built
373
00:15:13,546 --> 00:15:16,047
into a shelf to house
your twig basket,
374
00:15:16,082 --> 00:15:19,817
or even leaves--
they can be formed into socks.
375
00:15:19,852 --> 00:15:24,722
As a bonus, every fall
they change color.
376
00:15:24,757 --> 00:15:27,892
But today we are going to talk
about something really special--
377
00:15:27,927 --> 00:15:31,963
sun-made sweets, also known
as nature's candy.
378
00:15:31,998 --> 00:15:33,664
(door opens)
379
00:15:33,699 --> 00:15:35,900
I asked Esther
to gather from the woods
380
00:15:35,935 --> 00:15:38,836
some of nature's delicacies.
381
00:15:38,871 --> 00:15:42,140
Let's see what tasty
treats she found.
382
00:15:43,542 --> 00:15:46,978
Oh, let's see.
383
00:15:47,013 --> 00:15:49,947
The top of an acorn,
a grass clump,
384
00:15:49,982 --> 00:15:53,150
and a number of bottlecaps.
385
00:15:53,185 --> 00:15:56,754
This is a pretty meager
harvest, Esther.
386
00:15:56,789 --> 00:15:58,756
What do you have there?
387
00:15:58,791 --> 00:16:00,858
It's a butterscotch
toffee-ato.
388
00:16:00,893 --> 00:16:03,194
It appears you got
your mission confused.
389
00:16:06,465 --> 00:16:09,200
What could have Esther brought
back in her sack?
390
00:16:09,235 --> 00:16:12,503
A variety of berries
would have been appropriate.
391
00:16:12,538 --> 00:16:16,073
Figs or dates, lemongrass,
mint, honeysuckle,
392
00:16:16,108 --> 00:16:18,676
even the sweet inner bark
from the poplar tree
393
00:16:18,711 --> 00:16:21,045
would be a better offering.
394
00:16:21,080 --> 00:16:25,116
Luckily I know some other
workers who never let me down.
395
00:16:29,688 --> 00:16:31,923
(buzzing)
396
00:16:35,728 --> 00:16:36,894
Bees.
397
00:16:36,929 --> 00:16:39,563
Nature's diligent
candy makers.
398
00:16:39,598 --> 00:16:41,332
Now, I'm sure the first concern
399
00:16:41,367 --> 00:16:44,001
when harvesting honey
is being stung to death,
400
00:16:44,036 --> 00:16:46,337
but don't worry.
401
00:16:46,372 --> 00:16:50,574
As long as you're not a threat,
the bees won't attack you.
402
00:16:50,609 --> 00:16:53,778
Many beekeepers rely on smoke
to calm the bees,
403
00:16:53,813 --> 00:16:59,483
but I find positive thoughts
and affirmation more effective.
404
00:16:59,518 --> 00:17:01,986
Hopefully, the bees
won't misinterpret
405
00:17:02,021 --> 00:17:06,157
my frustration with you
as anger towards them.
406
00:17:06,192 --> 00:17:08,459
(buzzing continues)
407
00:17:08,494 --> 00:17:10,461
Greetings, bees.
408
00:17:10,496 --> 00:17:13,431
What an attractive hive
you keep.
409
00:17:13,466 --> 00:17:18,202
I honor your queen
and rejoice in her fertility.
410
00:17:18,237 --> 00:17:20,704
I respect your loyalty,
411
00:17:20,739 --> 00:17:25,709
the dedication you show
to your matriarch.
412
00:17:25,744 --> 00:17:28,979
There's a beautiful
lesson to be learned here.
413
00:17:29,014 --> 00:17:31,315
Are you learning it, Esther?
414
00:17:31,350 --> 00:17:34,218
(slurping)
415
00:17:36,822 --> 00:17:40,057
Now, it's time for me
to quietly,
416
00:17:40,092 --> 00:17:44,395
and with great deference,
remove the golden gift.
417
00:17:44,430 --> 00:17:48,766
(dramatic music)
418
00:17:48,801 --> 00:17:50,768
(loud thud)
Yo! Woods lady!
419
00:17:50,803 --> 00:17:53,671
Hey! Woods lady!
(banging on window)
420
00:17:53,706 --> 00:17:56,307
(laughing)
421
00:17:56,342 --> 00:18:00,377
(women shouting)
422
00:18:00,412 --> 00:18:02,513
? Sugar doesn't come
from a bee ?
423
00:18:02,548 --> 00:18:05,382
? Sugar sugar sugar,
deedlie-dee ?
424
00:18:05,417 --> 00:18:08,186
(laughing)
425
00:18:09,722 --> 00:18:11,622
(announcer)
This show is sponsored by
426
00:18:11,657 --> 00:18:13,224
Confederated Sugar--
427
00:18:13,259 --> 00:18:16,427
why would you use any othersweetener-- why would you?
428
00:18:19,198 --> 00:18:21,332
?
429
00:18:21,367 --> 00:18:22,700
Welcome back to the show.
430
00:18:22,735 --> 00:18:25,536
Sweets are not only fun to eat,
but fun to decorate with.
431
00:18:25,571 --> 00:18:28,806
Take a look at
this adorable gumdrop wreath.
432
00:18:28,841 --> 00:18:32,176
? Sugar sugar sugar,
deedlie-dee ?
433
00:18:32,211 --> 00:18:36,480
Whoa! A gumdrop frisbee!
434
00:18:36,515 --> 00:18:37,681
Good?
435
00:18:37,716 --> 00:18:38,883
-Mm-hmm!
-Yeah?
436
00:18:38,918 --> 00:18:41,218
So, where were you?
437
00:18:41,253 --> 00:18:42,786
You know, uh,
438
00:18:42,821 --> 00:18:45,489
I was out foraging for berries
and scoopin' up salmon--
439
00:18:45,524 --> 00:18:46,824
things that bears do.
440
00:18:46,859 --> 00:18:48,225
You know, I know what you did
to Ruth and Esther,
441
00:18:48,260 --> 00:18:49,760
and I am over you!
442
00:18:49,795 --> 00:18:52,263
I don't care if you are my
sponsor, do you understand that?
443
00:18:52,298 --> 00:18:53,397
And you know what else?
444
00:18:53,432 --> 00:18:55,399
I'm gonna make
popcorn balls today.
445
00:18:55,434 --> 00:18:57,434
And you know what I'm gonna use
to make it stick it together?
446
00:18:57,469 --> 00:18:59,003
-No.
-Agave.
447
00:18:59,038 --> 00:19:00,404
I'm gonna do it with agave.
448
00:19:00,439 --> 00:19:02,940
-No, no, no-- wait, wait.
-Yes. After your popcorn
449
00:19:02,975 --> 00:19:05,943
has popped,
add the agave from Concord
450
00:19:05,978 --> 00:19:07,511
to the actual popcorn.
451
00:19:07,546 --> 00:19:09,046
No, Amy, Amy, please.
452
00:19:09,081 --> 00:19:10,581
-Please...
-Ahh!
453
00:19:10,616 --> 00:19:11,982
Please, please,
you don't know these people.
454
00:19:12,017 --> 00:19:13,317
You don't know what
they're capable of.
455
00:19:13,352 --> 00:19:14,552
What are you talking about?
456
00:19:14,587 --> 00:19:16,287
These are scary people.
457
00:19:16,322 --> 00:19:20,090
They, they make me wear this
bear suit all the time.
458
00:19:20,125 --> 00:19:21,959
You know what it's like
to live in a bear costume?
459
00:19:21,994 --> 00:19:24,995
I go to my kid's baseball game
dressed as a bear!
460
00:19:25,030 --> 00:19:26,197
And so?
461
00:19:26,232 --> 00:19:28,065
-Yeah, well, we're the pirates!
-Okay.
462
00:19:28,100 --> 00:19:29,533
And my wife won't look at me.
463
00:19:29,568 --> 00:19:32,503
You know what it's like
to make love in a bear suit?
464
00:19:32,538 --> 00:19:33,804
Actually, I do,
but I really don't want
465
00:19:33,839 --> 00:19:35,072
to go into it right now.
466
00:19:35,107 --> 00:19:36,807
Look, why don't you just
take it off, Grizz?
467
00:19:36,842 --> 00:19:40,077
I-I can't.
They control me.
468
00:19:40,112 --> 00:19:42,146
They got me hooked on sugar.
469
00:19:42,181 --> 00:19:43,414
They control my life!
470
00:19:43,449 --> 00:19:45,482
You just have to be
stronger than that.
471
00:19:45,517 --> 00:19:48,185
You can't be their slave.
You can do it!
472
00:19:48,220 --> 00:19:49,853
You're right.
473
00:19:49,888 --> 00:19:51,455
You're right,
I can be my own man...
474
00:19:51,490 --> 00:19:54,325
-In a bear costume.
-Yes, there you go.
475
00:19:54,360 --> 00:19:56,994
Look.
476
00:19:57,029 --> 00:19:58,896
Look, I just steamed it.
477
00:19:58,931 --> 00:20:00,297
No, don't make me.
478
00:20:00,332 --> 00:20:01,999
-Grizz!
-No, no!
479
00:20:02,034 --> 00:20:05,002
-You gotta-- come on.
-I don't wanna!
480
00:20:05,037 --> 00:20:07,705
-Make changes.
-Okay, okay.
481
00:20:07,740 --> 00:20:09,073
-I can't.
-Try it.
482
00:20:09,108 --> 00:20:12,076
Okay, oh, God,
oh, my God.
483
00:20:13,812 --> 00:20:15,779
One bite, just one bite.
484
00:20:15,814 --> 00:20:18,716
(applause)
485
00:20:18,751 --> 00:20:21,485
There you go-- see?
486
00:20:21,520 --> 00:20:23,787
(gunshot)
487
00:20:23,822 --> 00:20:25,256
What's happening?
488
00:20:25,291 --> 00:20:27,324
What's happening?
Who are you?
489
00:20:27,359 --> 00:20:28,659
What's with the denim bag
with a patch?
490
00:20:28,694 --> 00:20:30,794
What just happened?
491
00:20:30,829 --> 00:20:32,597
What's going on!?
492
00:20:34,867 --> 00:20:37,801
I want to apologize for
that unfortunate incident.
493
00:20:37,836 --> 00:20:38,969
Who are you?
494
00:20:39,004 --> 00:20:40,471
I am from Confederated Sugar.
495
00:20:40,506 --> 00:20:41,639
Oh.
496
00:20:41,674 --> 00:20:43,440
We suspected for a long time
497
00:20:43,475 --> 00:20:45,109
that the bear
had some serious issues.
498
00:20:45,144 --> 00:20:46,644
What's gonna happen to him?
499
00:20:46,679 --> 00:20:48,712
Oh, he's going to be sent to
one of our ensweetment camps
500
00:20:48,747 --> 00:20:51,515
where he's gonna get
all the help he needs.
501
00:20:51,550 --> 00:20:53,550
Nothing for you
to worry about.
502
00:20:53,585 --> 00:20:55,719
You should just
concentrate on your show.
503
00:20:55,754 --> 00:20:58,422
-Oh.
-What are we making?
504
00:20:58,457 --> 00:21:01,458
Well, I was making
popcorn balls with agave.
505
00:21:01,493 --> 00:21:02,893
-That sounds delicious.
-Yeah.
506
00:21:02,928 --> 00:21:05,562
Agave. You probably
could've just mixed
507
00:21:05,597 --> 00:21:08,565
some sugar with some water,
but agave should work.
508
00:21:08,600 --> 00:21:09,933
Okay.
509
00:21:09,968 --> 00:21:13,537
You should be careful
with that agave.
510
00:21:13,572 --> 00:21:15,105
Why is that?
511
00:21:15,140 --> 00:21:16,273
Kind of nothing to be
concerned about,
512
00:21:16,308 --> 00:21:19,843
but recently I read a study
linking agave...
513
00:21:19,878 --> 00:21:21,979
to early onset strangulation.
514
00:21:22,014 --> 00:21:23,881
I'd hate to see that happen
to a woman your age,
515
00:21:23,916 --> 00:21:25,516
who lives alone.
516
00:21:27,686 --> 00:21:29,520
That's ridiculous.
517
00:21:29,555 --> 00:21:31,155
Why would I lie?
518
00:21:31,190 --> 00:21:32,823
I know what
you're trying to do.
519
00:21:32,858 --> 00:21:34,491
And just because you
sponsored the show
520
00:21:34,526 --> 00:21:36,427
doesn't mean that
you can control me.
521
00:21:36,462 --> 00:21:38,729
Now, I'm gonna make
my popcorn balls
522
00:21:38,764 --> 00:21:42,199
and I'm making them with agave.
523
00:21:42,234 --> 00:21:44,768
-It's your choice.
-Yes, it is.
524
00:21:44,803 --> 00:21:46,503
I'm gonna help you.
525
00:21:46,538 --> 00:21:50,974
I'm just putting on my
popcorn ball shaping gloves.
526
00:21:51,009 --> 00:21:54,979
And, uh, just gonna get out
my mixing garrote.
527
00:21:57,883 --> 00:22:00,551
And, oh, yes, my baking tarp.
528
00:22:06,992 --> 00:22:09,693
-Let's make some popcorn balls.
-Let's.
529
00:22:09,728 --> 00:22:10,961
Take the agave...
530
00:22:10,996 --> 00:22:13,130
Where you hiding
that sugar at?
531
00:22:13,165 --> 00:22:14,431
Sugar Grizz!
532
00:22:14,466 --> 00:22:16,066
Shouldn't you be hibernating
at the bottom
533
00:22:16,101 --> 00:22:17,401
of a shallow grave by now?
534
00:22:17,436 --> 00:22:20,871
It seems that your two henchmen
underestimated me.
535
00:22:20,906 --> 00:22:23,774
That... and a potent stench
that's accumulated
536
00:22:23,809 --> 00:22:28,712
inside this bear suit
over the past 17 years.
537
00:22:28,747 --> 00:22:31,582
Well...
mostly it was the stench.
538
00:22:31,617 --> 00:22:34,218
Well, I'll murder you
the old-fashioned way,
539
00:22:34,253 --> 00:22:35,886
with the bear suit on.
540
00:22:35,921 --> 00:22:38,756
(men grunting, Amy shouts)
541
00:22:38,791 --> 00:22:41,125
(Amy)
No! Please!
542
00:22:46,298 --> 00:22:48,366
You want broccoli?
Um...
543
00:22:55,207 --> 00:22:56,306
Agave!
544
00:22:56,341 --> 00:22:58,809
It's sticky in my eyes!
545
00:22:58,844 --> 00:22:59,977
I'm blinded!
546
00:23:02,080 --> 00:23:03,881
Oh, God!
547
00:23:03,916 --> 00:23:08,118
Sugar Grizz!
Oh, I knew you could do it!
548
00:23:08,153 --> 00:23:10,888
Su-- are you okay?
549
00:23:10,923 --> 00:23:12,523
I don't think
I'm gonna make it.
550
00:23:12,558 --> 00:23:13,957
I don't think I could
live without--
551
00:23:13,992 --> 00:23:17,127
I don't think I could
live without sugar.
552
00:23:17,162 --> 00:23:18,962
You know, there are
other things you can consume
553
00:23:18,997 --> 00:23:21,665
that'll help pick you up
that aren't sugar.
554
00:23:21,700 --> 00:23:23,067
-Like what?
-Well...
555
00:23:29,441 --> 00:23:31,375
Coffee, for instance.
556
00:23:31,410 --> 00:23:32,777
-Coffee?
-Yeah.
557
00:23:35,481 --> 00:23:37,214
Yeah.
558
00:23:40,285 --> 00:23:42,519
?
559
00:23:42,554 --> 00:23:43,954
I feel it.
560
00:23:43,989 --> 00:23:47,524
I'll get off sugar,
and I'll drink coffee!
561
00:23:47,559 --> 00:23:52,796
I'll never be a slave
to food products again!
562
00:23:52,831 --> 00:23:54,932
?
563
00:23:57,569 --> 00:24:00,003
?
564
00:24:00,038 --> 00:24:02,873
We had a lot of fun today.
We learned a little too.
565
00:24:02,908 --> 00:24:04,675
For instance,
I'll never again agree
566
00:24:04,710 --> 00:24:08,145
to have the show sponsored by
a large, evil corporation,
567
00:24:08,180 --> 00:24:10,380
which is why next week
I am proud to announce
568
00:24:10,415 --> 00:24:12,416
this show will be sponsored
by the good people
569
00:24:12,451 --> 00:24:14,718
at Associated Corn Syrup.
570
00:24:14,753 --> 00:24:19,289
Corn syrup-- night to morn,
drink your corn.
571
00:24:19,324 --> 00:24:22,693
Good night.
572
00:24:22,728 --> 00:24:25,663
(suspenseful music)
573
00:24:25,713 --> 00:24:30,263
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.