Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,051 --> 00:00:10,209
Bonjour, Mr. Laurent.
2
00:00:10,277 --> 00:00:12,622
It's Lindsey Johnson.
How are you?
3
00:00:12,646 --> 00:00:14,312
I'm glad to hear it.
4
00:00:14,381 --> 00:00:16,181
I was hoping
that our offer on your property
5
00:00:16,249 --> 00:00:17,783
was to your liking.
6
00:00:18,752 --> 00:00:20,418
Excellent.
7
00:00:20,487 --> 00:00:23,489
We're gonna build a beautiful
hotel together. Au revoir.
8
00:00:24,926 --> 00:00:27,237
Lin.
9
00:00:27,261 --> 00:00:29,239
Bagel with egg and cheese,
extra large coffee.
10
00:00:29,263 --> 00:00:32,932
- Welcome back.
- You are a lifesaver, Ellie.
11
00:00:33,000 --> 00:00:35,134
But I guess
you'll probably be in Paris.
12
00:00:35,203 --> 00:00:36,769
Yeah, I probably will be then.
13
00:00:36,871 --> 00:00:38,883
Let's do something fun tonight
now you're here for a minute.
14
00:00:38,907 --> 00:00:42,141
We could go to that new tapas
place and drink some wine.
15
00:00:42,209 --> 00:00:45,790
Or... I heard that the Met
is giving an after-hours talk
16
00:00:45,814 --> 00:00:48,448
on mid-century architecture.
17
00:00:48,517 --> 00:00:50,184
Any chance you wanna be my date?
18
00:00:50,252 --> 00:00:52,185
Dinner afterwards.
It will be my treat.
19
00:00:52,254 --> 00:00:55,655
If we can go to that sushi place
on 81st Street, then I am in.
20
00:00:55,725 --> 00:00:57,925
Good. Done deal.
21
00:00:57,993 --> 00:01:01,195
- All right.
- I'll see you in there.
22
00:01:01,263 --> 00:01:03,964
So, Ellie will take over
the Rosinksy estate in Boston,
23
00:01:04,032 --> 00:01:06,633
and Blake will handle
the Pinnacle Group project
24
00:01:06,702 --> 00:01:08,735
with New Zealand. Next!
25
00:01:08,838 --> 00:01:13,886
I wanna turn our attention
to a new opportunity. Ireland.
26
00:01:13,910 --> 00:01:15,376
As you all know,
27
00:01:15,445 --> 00:01:17,523
we've been looking to have
a presence there for years.
28
00:01:17,547 --> 00:01:19,692
I'm very interested
in a piece of land
29
00:01:19,716 --> 00:01:20,948
that's come to my attention.
30
00:01:21,051 --> 00:01:23,451
It's right on the coast,
here, in Kilabbey.
31
00:01:23,519 --> 00:01:25,854
The only problem is... Well...
32
00:01:26,756 --> 00:01:27,988
That castle.
33
00:01:28,058 --> 00:01:29,769
- Permitting nightmare?
- If only.
34
00:01:29,793 --> 00:01:33,028
The town council
owns the property
35
00:01:33,096 --> 00:01:34,936
and they seem unwilling
to sell to anyone
36
00:01:34,998 --> 00:01:36,343
who wants
to take the castle down.
37
00:01:36,367 --> 00:01:38,901
The challenge
is to make the council see
38
00:01:38,969 --> 00:01:42,338
that selling to us,
and building something new,
39
00:01:42,406 --> 00:01:45,574
will ultimately benefit
the community.
40
00:01:46,377 --> 00:01:48,944
Lindsey? I'd like you to go.
41
00:01:50,147 --> 00:01:51,714
I'd be happy to, Mr. Krispen,
42
00:01:51,782 --> 00:01:53,927
but, I'm preparing
to go to Paris,
43
00:01:53,951 --> 00:01:56,062
continuing the negotiations
with the Laurents.
44
00:01:56,086 --> 00:01:59,866
Your level of experience
can help us win this one.
45
00:01:59,890 --> 00:02:03,260
- Hannah can cover Paris.
- I will start prepping.
46
00:02:11,503 --> 00:02:12,969
She did so much.
47
00:02:13,038 --> 00:02:15,505
Don't...
Don't bring that up again!
48
00:02:15,574 --> 00:02:17,574
- No. That's not fair.
- Remember last year?
49
00:02:17,642 --> 00:02:19,720
That's... No.
That's not fair.
50
00:02:20,946 --> 00:02:22,457
Oh, God, she was a tragedy.
51
00:02:22,481 --> 00:02:25,114
Now, I don't want to hear
any whining and fighting
52
00:02:25,184 --> 00:02:28,464
about who teaches what and goes
where this year, all right?
53
00:02:28,488 --> 00:02:30,332
Well, it's about time
you get used to it, Alroy.
54
00:02:30,356 --> 00:02:33,090
You've only been running the
festival for, what, 30 years?
55
00:02:33,159 --> 00:02:34,892
It's a wonder
anyone gets a match
56
00:02:34,961 --> 00:02:36,772
with the lot of you working it.
57
00:02:36,796 --> 00:02:38,830
All right, all right!
Now listen up.
58
00:02:38,931 --> 00:02:41,965
There's about to be 1,000 people
here in a few days,
59
00:02:42,035 --> 00:02:43,300
so let's get focused.
60
00:02:43,369 --> 00:02:44,914
- Maebh?
- Yes.
61
00:02:44,938 --> 00:02:47,338
You'll be teaching the afternoon
soda bread classes,
62
00:02:47,406 --> 00:02:50,040
and, Rory, you'll be helping
with the paddleboarding.
63
00:02:50,109 --> 00:02:52,344
And, Brennan,
you're still up for doing
64
00:02:52,412 --> 00:02:53,879
the Gaelic football lessons
65
00:02:53,947 --> 00:02:55,091
and the hurdling?
66
00:02:55,115 --> 00:02:56,826
Maybe a field trip
to the cliffs?
67
00:02:56,850 --> 00:02:59,484
I'm up for it, if I can teach
a few ballads on the bus.
68
00:02:59,553 --> 00:03:01,464
No, thank you.
69
00:03:01,488 --> 00:03:02,599
What if Rory sings with me?
70
00:03:02,623 --> 00:03:04,356
- No, not...
- Go on.
71
00:03:04,424 --> 00:03:06,736
- Come on.
- Not happening.
72
00:03:06,760 --> 00:03:08,927
But maybe Brennan
will c๏ฟฝil? dance this year.
73
00:03:09,029 --> 00:03:11,130
- Yeah, we've missed you.
- It's been too long.
74
00:03:11,198 --> 00:03:12,575
Not happening!
75
00:03:19,540 --> 00:03:22,075
Here we are.
76
00:03:22,143 --> 00:03:25,178
Not quite the night we had
envisioned but... you know.
77
00:03:25,246 --> 00:03:27,414
I'm sorry to change our plans,
Ellie.
78
00:03:27,482 --> 00:03:30,282
I am really excited
that you're going to Ireland.
79
00:03:30,352 --> 00:03:31,729
It's the most beautiful place,
80
00:03:31,753 --> 00:03:34,354
with all those
quaint little towns.
81
00:03:34,422 --> 00:03:37,090
Yeah.
Well, mine is about to put on
82
00:03:37,158 --> 00:03:38,235
a matchmaking festival.
83
00:03:38,259 --> 00:03:40,059
How about that for quaint?
84
00:03:40,128 --> 00:03:43,197
No! I bet you're gonna meet
so many single Irish men.
85
00:03:43,265 --> 00:03:45,933
And those accents?
I mean, come on.
86
00:03:46,001 --> 00:03:49,381
Yeah, just exactly what I'm
looking for on a business trip.
87
00:03:49,405 --> 00:03:51,672
Wait, wasn't your grandmother
from Ireland?
88
00:03:51,740 --> 00:03:53,374
Yeah. Good memory.
89
00:03:53,475 --> 00:03:54,975
Some tiny little town.
90
00:03:55,077 --> 00:03:56,643
This is her ring.
91
00:03:56,712 --> 00:03:58,923
I wish I asked my mom more
about her when I had the chance.
92
00:03:58,947 --> 00:04:01,059
My dad wasn't exactly
brimming with stories.
93
00:04:01,083 --> 00:04:03,817
I'm sure your mom would be
really happy you're going there.
94
00:04:03,886 --> 00:04:04,997
Getting a sense
95
00:04:05,021 --> 00:04:06,054
of some of your ancestry.
96
00:04:06,122 --> 00:04:07,589
I think she would.
97
00:04:07,657 --> 00:04:09,268
I mean, if nothing else,
it'll be...
98
00:04:09,292 --> 00:04:10,336
Life-affirming.
99
00:04:10,360 --> 00:04:12,727
I was gonna say uneventful.
100
00:04:12,795 --> 00:04:16,131
Who knows? Maybe this trip
will be really meaningful.
101
00:04:24,207 --> 00:04:26,875
Are all the roads this windy?
102
00:04:26,943 --> 00:04:30,213
Yep. Your first time
in the Emerald Isle?
103
00:04:30,281 --> 00:04:33,160
- I'm afraid so.
- I've lived here all my life.
104
00:04:33,184 --> 00:04:36,552
I can tell you, you won't find
a better spot in Ireland.
105
00:04:36,621 --> 00:04:39,722
I'll have to take your
word for it, Conor. Wait! Stop!
106
00:05:29,843 --> 00:05:32,888
- Dia duit.
- Dia duit.
107
00:05:32,912 --> 00:05:34,957
I'm sorry. I...
108
00:05:34,981 --> 00:05:37,214
I was just looking around.
109
00:05:37,283 --> 00:05:38,761
The castle's
not officially open,
110
00:05:38,785 --> 00:05:40,562
but I don't mind you looking
while I tidy up.
111
00:05:40,586 --> 00:05:42,987
It's a lot for one person
to tidy up.
112
00:05:43,056 --> 00:05:44,990
- Rather grand, isn't she?
- Yeah.
113
00:05:45,059 --> 00:05:47,959
Built in the 1300s
by the Ballydonal family.
114
00:05:48,029 --> 00:05:52,598
The last living member lived
here until... 50 years ago.
115
00:05:52,666 --> 00:05:55,200
After which he left
the entire place to the town.
116
00:05:55,269 --> 00:05:57,536
Lucky us.
117
00:05:57,604 --> 00:06:00,906
Roisin Ballydonal? The founder
of the matchmaking festival.
118
00:06:00,975 --> 00:06:02,307
Someone's done her homework.
119
00:06:02,376 --> 00:06:04,621
Well, I'm nothing
if not well-researched.
120
00:06:04,645 --> 00:06:07,090
Then you'll know that she set up
the festival on the grounds here
121
00:06:07,114 --> 00:06:09,593
for the farmers to meet
young women in the spring.
122
00:06:09,617 --> 00:06:11,896
And the tradition stuck.
123
00:06:11,920 --> 00:06:14,220
So, why is there
nothing going on here
124
00:06:14,288 --> 00:06:15,454
for the festival right now?
125
00:06:15,524 --> 00:06:17,958
These days we only use the house
126
00:06:18,026 --> 00:06:19,526
for the big party at the end.
127
00:06:19,594 --> 00:06:21,005
Don't wanna wear her out.
128
00:06:23,297 --> 00:06:24,998
We need to get that fixed.
129
00:06:26,935 --> 00:06:29,235
Among other things.
130
00:06:29,303 --> 00:06:31,337
OK, well, thank you so much.
131
00:06:31,406 --> 00:06:33,918
And I'm...
I'm sorry to interrupt.
132
00:06:33,942 --> 00:06:36,310
I'll let you...
I'll let you get to it.
133
00:06:36,412 --> 00:06:37,712
Enjoy your stay.
134
00:06:54,463 --> 00:06:55,730
OK.
135
00:06:59,335 --> 00:07:00,669
Thank you.
136
00:07:05,976 --> 00:07:08,410
You'll be in our back cottage.
It's lovely.
137
00:07:08,478 --> 00:07:11,012
You can hear the greenfinches
chirping in the morning.
138
00:07:11,081 --> 00:07:13,315
But we also have earplugs
in case you need them.
139
00:07:13,416 --> 00:07:15,161
Jetlag can be rough
the first few days,
140
00:07:15,185 --> 00:07:17,463
and we want our guests
feeling good for the festival.
141
00:07:17,487 --> 00:07:18,965
I'm not here for the festival.
142
00:07:18,989 --> 00:07:21,990
I know, probably one of the only
people in town who isn't.
143
00:07:22,058 --> 00:07:23,959
I'm giving a presentation
to the council,
144
00:07:24,028 --> 00:07:25,662
which I should get to work on.
145
00:07:26,931 --> 00:07:28,408
There we go.
146
00:07:28,432 --> 00:07:30,377
Now, you're through
the back door and down the path.
147
00:07:30,401 --> 00:07:34,437
- Can I give you a hand?
- No, no, I've got it, thank you.
148
00:07:34,505 --> 00:07:37,084
It's official.
I brought way too many clothes.
149
00:07:37,108 --> 00:07:39,028
Well, I didn't bring enough,
so we'll share.
150
00:07:39,077 --> 00:07:40,610
I've got mine up for grabs, too.
151
00:07:40,678 --> 00:07:43,513
Hi! Aren't your sunnies cute?
152
00:07:43,581 --> 00:07:46,849
Thank you. I got them
from a sample sale in New York.
153
00:07:46,918 --> 00:07:48,529
- You're from New York?
- Where are you from?
154
00:07:48,553 --> 00:07:51,422
Australia. Though we usually get
mistaken for New Zealanders.
155
00:07:51,490 --> 00:07:54,736
I'm Charlotte.
This is Kylie and Olivia.
156
00:07:54,760 --> 00:07:57,127
- Hi.
- I'm Lindsey. Nice to meet you.
157
00:07:57,195 --> 00:07:59,275
We're going to the pub
for a bite to eat in a bit.
158
00:07:59,331 --> 00:08:01,709
- You want to join?
- I'd love to.
159
00:08:01,733 --> 00:08:04,401
But I have so much work to do,
and I wouldn't want to intrude.
160
00:08:04,469 --> 00:08:06,870
No, please. It's always more fun
with a fourth.
161
00:08:07,806 --> 00:08:09,673
OK. Sure. Why not?
162
00:08:09,741 --> 00:08:11,608
- Let me go put my stuff down?
- Great.
163
00:08:15,348 --> 00:08:17,782
OK, so you fill out the
questionnaire, and then what?
164
00:08:17,851 --> 00:08:20,652
Well, the first few days,
we sign up for classes we want,
165
00:08:20,720 --> 00:08:24,656
like learning how to bake
barmbrack, or how to kite surf.
166
00:08:24,758 --> 00:08:27,058
The rest of the days,
you get assigned group outings,
167
00:08:27,127 --> 00:08:29,393
based on the questionnaire
you fill out.
168
00:08:29,462 --> 00:08:31,195
The hope is you find a match.
169
00:08:31,264 --> 00:08:33,998
OK. I don't mean
to sound like a skeptic,
170
00:08:34,067 --> 00:08:36,734
but do you really think
that hundreds of people
171
00:08:36,836 --> 00:08:39,204
are gonna leave here
with a soulmate next week?
172
00:08:39,307 --> 00:08:42,519
As we learned in Vegas,
anything's possible.
173
00:08:42,543 --> 00:08:44,543
That's true.
174
00:08:44,612 --> 00:08:46,712
You should come out with us.
175
00:08:46,780 --> 00:08:49,381
There's always gatherings
with live music and dancing.
176
00:08:49,450 --> 00:08:50,782
I would love to.
177
00:08:50,851 --> 00:08:54,164
That is if I'm not at the inn,
buried in paperwork.
178
00:08:54,188 --> 00:08:55,954
What kind of work do you do,
Lindsey?
179
00:08:56,023 --> 00:08:59,492
I am an acquisitions manager
for a hotel developer.
180
00:08:59,593 --> 00:09:02,172
My company's interested
in buying Ballydonal Castle
181
00:09:02,196 --> 00:09:04,063
and turning it into a resort.
182
00:09:04,132 --> 00:09:06,132
That's amazing.
183
00:09:06,201 --> 00:09:07,667
Acquisitions manager?
184
00:09:07,736 --> 00:09:10,503
I would have said more...
undercover agent.
185
00:09:10,572 --> 00:09:12,350
I've already met your friend
here, ladies.
186
00:09:12,374 --> 00:09:14,608
She decided to take
an uninvited snoop
187
00:09:14,709 --> 00:09:16,108
around her hopeful acquisition.
188
00:09:16,178 --> 00:09:17,877
I wasn't trying to be sneaky.
189
00:09:17,946 --> 00:09:20,725
I've done a lot of research
and I have a very good argument
190
00:09:20,749 --> 00:09:22,882
as to why my company
should acquire the castle.
191
00:09:22,951 --> 00:09:24,529
So you can raze it
to the ground?
192
00:09:24,553 --> 00:09:26,430
I prefer "fresh start."
193
00:09:26,454 --> 00:09:28,823
You're not the first person
to try and woo the council.
194
00:09:28,891 --> 00:09:31,726
You won't be the last,
no matter what your offer is.
195
00:09:31,794 --> 00:09:33,861
I'd be happy to take that bet.
196
00:09:33,930 --> 00:09:35,874
Somebody will be over
to take your order, ladies.
197
00:09:35,898 --> 00:09:37,843
Whiskey's on the house.
Sl?inte.
198
00:09:37,867 --> 00:09:39,734
- Thank you.
- Thank you.
199
00:09:39,802 --> 00:09:43,337
That guy really loves
his castle.
200
00:09:43,406 --> 00:09:45,406
I don't envy you there, Lindsey.
201
00:09:45,507 --> 00:09:47,307
Trust me,
I've been up against much worse.
202
00:09:47,377 --> 00:09:50,411
Well, let's do a cheers
to Lindsey.
203
00:09:50,513 --> 00:09:51,657
Oh, yes.
204
00:09:51,681 --> 00:09:53,382
Best of luck
in your council meeting.
205
00:09:53,450 --> 00:09:54,560
Even if you don't need it.
206
00:09:54,584 --> 00:09:55,962
- Thank you.
- Indeed.
207
00:09:55,986 --> 00:09:57,585
Cheers.
208
00:09:57,655 --> 00:09:58,554
Sl?inte.
209
00:09:58,655 --> 00:10:00,622
- "Slawn..."
- "Slan-cha?"
210
00:10:28,786 --> 00:10:30,319
Good morning.
211
00:10:30,388 --> 00:10:33,222
- Do you help run the festival?
- Me, my mum and my dad.
212
00:10:33,291 --> 00:10:35,625
- Family tradition.
- Well, that's nice.
213
00:10:35,693 --> 00:10:37,471
You must be on the way
to the council meeting.
214
00:10:37,495 --> 00:10:38,739
I am.
215
00:10:38,763 --> 00:10:40,440
I hear they've a very busy
agenda today.
216
00:10:40,464 --> 00:10:43,167
You might be waiting a while.
Would you like a snack?
217
00:10:43,235 --> 00:10:45,436
No, I am fully stocked.
218
00:10:45,504 --> 00:10:47,271
Good luck, so.
219
00:10:56,481 --> 00:11:00,017
I call the council to order,
all members present.
220
00:11:00,085 --> 00:11:03,820
We have our weekly agenda
to get through
221
00:11:03,889 --> 00:11:06,890
before moving on
to a presentation from...
222
00:11:06,959 --> 00:11:09,728
Miss Lindsey Johnson, is it?
223
00:11:09,796 --> 00:11:11,362
I can...
224
00:11:11,465 --> 00:11:14,032
No, no, don't worry.
We'll get to you.
225
00:11:14,100 --> 00:11:18,136
First item on the agenda,
the McElroys' fence.
226
00:11:18,204 --> 00:11:21,406
Chewed through
by McDuffy's goat last week.
227
00:11:21,508 --> 00:11:23,252
Allegedly, Siobhan.
228
00:11:23,276 --> 00:11:24,976
Right, allegedly.
229
00:11:25,078 --> 00:11:29,047
Anyone capture any video
on their phones? No?
230
00:11:29,149 --> 00:11:30,459
We should really check. Rory.
231
00:11:30,483 --> 00:11:33,352
Do a quick search
over all social media.
232
00:11:33,421 --> 00:11:34,765
Hashtag Kilabbey, hashtag goat,
233
00:11:34,789 --> 00:11:37,089
hashtag fence, hashtag eat,
hashtag allegedly.
234
00:11:37,191 --> 00:11:39,759
Hashtag Kilabbey, hashtag fence,
hashtag goat,
235
00:11:39,827 --> 00:11:42,005
- hashtag...
- Allegedly.
236
00:11:42,029 --> 00:11:43,596
- Allegedly.
- Hashtag McDuffy.
237
00:11:45,299 --> 00:11:48,479
The Mahoneys would like a permit
for selling wind chimes
238
00:11:48,503 --> 00:11:50,114
at the spring farmers' market.
239
00:11:50,138 --> 00:11:52,571
Isn't that gonna make
an awful lot of noise?
240
00:11:52,640 --> 00:11:54,373
I like the sound of wind chimes.
241
00:11:54,441 --> 00:11:57,243
Yes, so do I.
I think they're lovely.
242
00:11:57,312 --> 00:11:58,823
Before we decide,
I think it's imperative
243
00:11:58,847 --> 00:12:00,591
that we at least hear
one of these wind chimes.
244
00:12:00,615 --> 00:12:03,116
Mr. and Mrs. Mahoney,
did you bring one?
245
00:12:03,185 --> 00:12:04,484
- Will I go?
- Yes.
246
00:12:07,255 --> 00:12:10,490
So, that settles the matter
of the post office,
247
00:12:10,558 --> 00:12:14,461
which will be painted
eggshell white inside,
248
00:12:14,529 --> 00:12:15,829
not cream.
249
00:12:15,897 --> 00:12:17,857
Although we appreciate
the spirited arguments
250
00:12:17,899 --> 00:12:21,735
on behalf of ivory chiffon,
salty tear and whispering peach.
251
00:12:21,803 --> 00:12:25,873
That concludes
our weekly agenda.
252
00:12:25,942 --> 00:12:29,076
The floor is yours,
Miss Johnson.
253
00:12:29,145 --> 00:12:31,845
Thank you. And thank you so much
for having me.
254
00:12:31,915 --> 00:12:35,216
Now, I understand that the
castle is a beloved landmark,
255
00:12:35,284 --> 00:12:37,718
and integral
to your matchmaking festival.
256
00:12:37,787 --> 00:12:39,353
But we also understand
257
00:12:39,422 --> 00:12:41,166
that it's in need
of some major renovations,
258
00:12:41,190 --> 00:12:43,491
and that could be
prohibitively costly.
259
00:12:43,559 --> 00:12:46,327
So the Krispen Group
has a longstanding relationship
260
00:12:46,395 --> 00:12:48,697
for building exceptional hotels
around the world
261
00:12:48,766 --> 00:12:53,134
where we bring in sustainable,
year-long revenue
262
00:12:53,204 --> 00:12:54,747
to local economies.
263
00:12:54,771 --> 00:12:57,072
We would like to offer
a substantial sum
264
00:12:57,174 --> 00:12:59,541
to build a resort
on the Ballydonal property,
265
00:12:59,643 --> 00:13:03,979
allowing us to create
a new history for it, together.
266
00:13:04,048 --> 00:13:06,347
Excuse me, Miss Johnson.
267
00:13:06,417 --> 00:13:08,617
- May I interrupt you?
- Of course.
268
00:13:08,685 --> 00:13:13,990
Thank you for your interest,
and the detailed information.
269
00:13:14,058 --> 00:13:19,395
But I don't think that you can
be invested in our area
270
00:13:19,464 --> 00:13:20,663
as you don't know it.
271
00:13:20,731 --> 00:13:22,732
You've just arrived in Kilabbey,
haven't you?
272
00:13:22,801 --> 00:13:24,234
Yes, of course I have,
273
00:13:24,302 --> 00:13:26,013
but this is just the beginning
of the conversation.
274
00:13:26,037 --> 00:13:28,638
And if the council will let me
continue, I can show you...
275
00:13:28,706 --> 00:13:31,207
Thank you for your time,
Miss Johnson.
276
00:13:31,276 --> 00:13:33,209
But I speak
on behalf of all of us
277
00:13:33,278 --> 00:13:35,756
when I say we're not interested
in selling the land
278
00:13:35,780 --> 00:13:38,916
without an agreement
to keep the castle intact.
279
00:13:40,085 --> 00:13:42,153
We'll pass on the offer.
280
00:13:42,254 --> 00:13:44,588
Meeting adjourned.
281
00:13:48,628 --> 00:13:50,961
I thought
you made a good effort in there.
282
00:13:51,030 --> 00:13:53,675
I didn't even get through the
first page of my presentation.
283
00:13:53,699 --> 00:13:54,943
I wouldn't take it personally.
284
00:13:54,967 --> 00:13:56,801
Us Irish,
we're a stubborn bunch.
285
00:13:56,902 --> 00:13:58,347
We don't give up things easily.
286
00:13:58,371 --> 00:14:00,571
Let's go and take care
of any late registrations,
287
00:14:00,639 --> 00:14:03,419
as people are still arriving
at the tent.
288
00:14:03,443 --> 00:14:06,011
You know what? I understand.
289
00:14:06,079 --> 00:14:08,199
I'm just going to have
to really show my investment.
290
00:14:08,248 --> 00:14:10,848
- How are you going to do that?
- Your head councilman was right.
291
00:14:10,918 --> 00:14:12,361
I only just got here.
292
00:14:12,385 --> 00:14:15,298
I did my research,
I've learned some Irish phrases,
293
00:14:15,322 --> 00:14:18,356
but I haven't really experienced
local culture.
294
00:14:18,425 --> 00:14:20,903
How can I say what's best
for the Ballydonal land
295
00:14:20,927 --> 00:14:23,361
if I haven't immersed myself
in Kilabbey?
296
00:14:23,430 --> 00:14:26,710
What better way to do that than
join the matchmaking festival?
297
00:14:26,734 --> 00:14:29,401
- Excuse me?
- Yeah, it's exactly what I need.
298
00:14:29,470 --> 00:14:33,739
Cooking classes, nature walks,
knitting.
299
00:14:33,808 --> 00:14:36,008
A week-long Irish event.
300
00:14:36,077 --> 00:14:37,821
The festival's open to everyone,
right?
301
00:14:37,845 --> 00:14:39,779
- Well, yeah.
- Great.
302
00:14:39,881 --> 00:14:42,815
I'm gonna go sign up.
I'm excited.
303
00:14:50,191 --> 00:14:51,712
It's really my best angle.
304
00:14:51,760 --> 00:14:55,028
By learning
how to make Irish stew?
305
00:14:55,096 --> 00:14:58,532
Mr. Krispen, the council members
run the festival.
306
00:14:58,633 --> 00:15:00,345
If I take their classes
307
00:15:00,369 --> 00:15:03,836
and show them that I'm invested
in the area and the traditions,
308
00:15:03,906 --> 00:15:05,472
that I'm doing my homework,
309
00:15:05,541 --> 00:15:07,785
they can only recognize I'm
putting in the time and effort,
310
00:15:07,809 --> 00:15:10,043
and maybe then
they will reconsider our offer.
311
00:15:10,112 --> 00:15:13,547
Lindsey, I know that research
is your specialty.
312
00:15:13,615 --> 00:15:16,829
You've always had very good
instincts about deals.
313
00:15:16,853 --> 00:15:20,521
- But this seems pretty...
- Unorthodox?
314
00:15:20,590 --> 00:15:23,124
Yeah, I know. I know.
But they have to see me
315
00:15:23,192 --> 00:15:25,293
as something other
than a hotel developer.
316
00:15:25,361 --> 00:15:26,895
And when they do, that's my in.
317
00:15:26,963 --> 00:15:29,196
That is when we bring them
to our side of things.
318
00:15:29,265 --> 00:15:33,535
Mr. Krispen, I'm telling you,
this property is one of a kind.
319
00:15:33,603 --> 00:15:36,782
If you were here,
you would do the same thing.
320
00:15:36,806 --> 00:15:40,308
- OK. Keep me updated.
- OK, thanks.
321
00:15:40,410 --> 00:15:43,145
You mean the same woman from
the council meeting this morning
322
00:15:43,213 --> 00:15:44,679
is doing the festival?
323
00:15:44,749 --> 00:15:46,115
That's the one.
324
00:15:46,216 --> 00:15:47,983
Maybe she'll meet a nice bloke.
325
00:15:48,051 --> 00:15:50,285
I don't think that's her aim,
Rory.
326
00:15:50,354 --> 00:15:52,887
So what if she hangs out
for a week?
327
00:15:52,957 --> 00:15:55,001
She'll learn some kayaking,
eat some boxty,
328
00:15:55,025 --> 00:15:56,525
sing some Irish songs.
329
00:15:56,627 --> 00:15:58,638
Doesn't mean we have to sell
the land to her, does it?
330
00:15:58,662 --> 00:16:00,095
No, I suppose not.
331
00:16:00,163 --> 00:16:02,242
Who knows? Maybe she won't
even like the festival,
332
00:16:02,266 --> 00:16:03,599
head back to the States.
333
00:16:03,667 --> 00:16:05,835
This isn't exactly
New York City.
334
00:16:07,072 --> 00:16:08,905
We'll see how she gets on.
335
00:16:14,679 --> 00:16:18,181
So in order to give our soda
bread that nice crumbly texture,
336
00:16:18,249 --> 00:16:21,284
we're going to incorporate
the butter in like this.
337
00:16:21,353 --> 00:16:24,053
We're getting right in there,
that's it. Gorgeous.
338
00:16:24,122 --> 00:16:25,822
Yes, right in there. Mix it.
339
00:16:25,890 --> 00:16:27,390
I've never had one of my guests
340
00:16:27,459 --> 00:16:28,903
bring their own
pastry cutter before.
341
00:16:28,927 --> 00:16:32,029
Yeah, yeah. I...
I read that it helps,
342
00:16:32,097 --> 00:16:33,542
so my innkeeper
let me borrow it.
343
00:16:33,566 --> 00:16:36,267
I use the same methods
my grandmother used.
344
00:16:36,335 --> 00:16:38,702
And her grandmother before that.
345
00:16:38,771 --> 00:16:40,571
A fork usually suffices.
346
00:16:41,840 --> 00:16:44,541
Really are trying to impress,
aren't you?
347
00:16:44,610 --> 00:16:47,445
Are you...
Are you even allowed back there?
348
00:16:49,014 --> 00:16:51,059
I'm dropping off
some festival stuff for Maebh,
349
00:16:51,083 --> 00:16:53,428
and picking up
some chocolate biscuits.
350
00:16:53,452 --> 00:16:55,230
If you haven't checked out
their bakery display,
351
00:16:55,255 --> 00:16:57,922
it's really very impressive.
You're missing out.
352
00:16:57,991 --> 00:17:00,269
I highly recommend
the lemon tart.
353
00:17:00,293 --> 00:17:02,594
Thank you so much
for the recommendation.
354
00:17:11,504 --> 00:17:13,304
Good luck with the bread.
355
00:17:13,373 --> 00:17:17,376
Remember not to overknead it.
You probably already knew that.
356
00:17:20,481 --> 00:17:22,860
The color is just
beautiful on all of these.
357
00:17:22,884 --> 00:17:24,195
Do you mind if I try?
358
00:17:24,219 --> 00:17:26,463
This is gorgeous-looking,
this one. That's it.
359
00:17:26,487 --> 00:17:29,989
And when it's nice and warm as
well, cos then you've got...
360
00:17:34,195 --> 00:17:35,662
Not what you're used to?
361
00:17:37,031 --> 00:17:38,209
No, no, it's delicious.
362
00:17:45,040 --> 00:17:48,274
Remember, you can play the ball
on the ground and in the air!
363
00:17:48,377 --> 00:17:51,578
Very good.
364
00:17:53,482 --> 00:17:56,250
One over two, right cross.
365
00:17:57,453 --> 00:17:58,886
Trust me...
366
00:18:00,222 --> 00:18:02,222
- Player.
- Out of my way.
367
00:18:02,324 --> 00:18:05,158
...you'll get into
the rhythm of the cable stitch.
368
00:18:05,227 --> 00:18:07,427
Excuse me,
do you know what you're doing?
369
00:18:07,496 --> 00:18:10,632
- It's purl three.
- Right, purl three.
370
00:18:14,137 --> 00:18:15,570
What?
371
00:18:15,638 --> 00:18:17,650
- Three to The Matchmakers!
- I must be doing purl two.
372
00:18:17,674 --> 00:18:19,541
She took the ball
and she put one hand...
373
00:18:19,609 --> 00:18:21,442
- You said that...
- Didn't see anything.
374
00:18:21,544 --> 00:18:22,877
Or five?
375
00:18:22,946 --> 00:18:24,457
Whatever this thing is,
she had her hands on it.
376
00:18:24,481 --> 00:18:26,659
It's a clear violation
according to what you taught me.
377
00:18:26,683 --> 00:18:29,417
I play by the rules.
And I'm an excellent study, sir.
378
00:18:29,486 --> 00:18:30,646
You're the one who taught me.
379
00:18:30,687 --> 00:18:32,098
There you go.
Abusing the referee.
380
00:18:32,122 --> 00:18:34,522
- Yellow card.
- Give me all your cards.
381
00:18:35,493 --> 00:18:36,792
Siobhan?
382
00:18:37,895 --> 00:18:40,662
That looks great.
383
00:18:40,731 --> 00:18:43,032
May be best if you start over.
384
00:18:44,302 --> 00:18:45,901
Right.
385
00:18:46,704 --> 00:18:48,337
Go, go, go!
386
00:18:49,340 --> 00:18:51,285
- No goal.
- What?
387
00:18:51,309 --> 00:18:53,909
- No goal. Play on.
- That's three points!
388
00:18:58,115 --> 00:19:00,650
- Took too many steps.
- I didn't take too many steps!
389
00:19:00,719 --> 00:19:03,186
I put the ball on the stick
and the stick into the net.
390
00:19:03,255 --> 00:19:04,488
You are a little bit biased.
391
00:19:04,556 --> 00:19:07,023
- Took many steps.
- Three points to my team!
392
00:19:07,092 --> 00:19:08,970
Lindsey... go and have a coffee.
393
00:19:08,994 --> 00:19:10,861
Or go make some bread.
394
00:19:11,563 --> 00:19:13,130
Bye!
395
00:19:14,032 --> 00:19:15,665
Fine.
396
00:19:18,036 --> 00:19:20,170
Come in.
397
00:19:23,208 --> 00:19:25,810
- Fancy a biscuit?
- Yeah.
398
00:19:30,449 --> 00:19:31,816
Thank you.
399
00:19:31,884 --> 00:19:33,929
So, what's on the docket
for tomorrow?
400
00:19:33,953 --> 00:19:37,788
OK, kayaking in the morning,
then bo...
401
00:19:37,857 --> 00:19:40,624
- Bodhr?n.
- ...bodhr?n drum after that,
402
00:19:40,693 --> 00:19:42,872
and then intro to Irish beer.
403
00:19:42,896 --> 00:19:45,563
I just really, really,
really hope
404
00:19:45,631 --> 00:19:47,965
that tomorrow runs smoother
than today.
405
00:19:48,034 --> 00:19:51,203
It can always be a little bumpy,
settling in. I remember.
406
00:19:51,271 --> 00:19:53,816
Seamus and I actually met at
the festival, a long time ago.
407
00:19:53,840 --> 00:19:54,884
In a cooking class.
408
00:19:54,908 --> 00:19:55,807
- Really?
- Yeah.
409
00:19:55,876 --> 00:19:57,509
Our pie turned out terrible,
410
00:19:57,577 --> 00:19:59,622
but we actually got something
out of it in the end.
411
00:19:59,646 --> 00:20:01,157
Yeah, I'd say.
412
00:20:01,181 --> 00:20:03,026
Are you going to stop by
the festival gathering tonight?
413
00:20:03,050 --> 00:20:05,784
Oh, no. No, I feel like
that's for people
414
00:20:05,853 --> 00:20:08,086
that are really trying
to find their match.
415
00:20:08,188 --> 00:20:11,034
No, it's for everyone.
Sure, Seamus and I even go,
416
00:20:11,058 --> 00:20:13,303
once he's done with
the dinner dishes.
417
00:20:13,327 --> 00:20:15,795
Look, it's one thing
reading about Ireland.
418
00:20:15,864 --> 00:20:19,032
It's another to actually get out
and experience it.
419
00:20:30,745 --> 00:20:32,623
I hope we get some classes
together this week.
420
00:20:32,647 --> 00:20:35,459
Me, too. I'm trying to sign up
for as many things as I can.
421
00:20:35,483 --> 00:20:37,550
You should go paddleboarding
and bicycling
422
00:20:37,619 --> 00:20:38,853
if there's still spots.
423
00:20:38,921 --> 00:20:40,854
We went today
and it was a beaut.
424
00:20:40,923 --> 00:20:45,025
Although one of us did wipe out
with a gentle wave.
425
00:20:46,629 --> 00:20:48,963
Luckily, our strapping
young instructor was there
426
00:20:49,064 --> 00:20:50,530
to help Olivia back up.
427
00:20:50,600 --> 00:20:53,278
He was very sweet about it.
428
00:20:53,302 --> 00:20:54,879
Watch us become
some of those ladies
429
00:20:54,903 --> 00:20:57,537
that come back every year
with matching T-shirts.
430
00:20:57,640 --> 00:21:00,018
You can stay at
the Ballydonal Resort and Spa.
431
00:21:00,042 --> 00:21:02,643
- That is, if it ever gets made.
- Here, here.
432
00:21:02,711 --> 00:21:05,224
- Cheers to the Ballydonal.
- To Ballydonal.
433
00:21:05,248 --> 00:21:06,915
Yes, indeed.
434
00:21:14,290 --> 00:21:18,170
She stayed for the entire class
although I barely helped her.
435
00:21:18,194 --> 00:21:20,228
I almost feel a bit bad
for the girl.
436
00:21:20,297 --> 00:21:23,309
Her soda bread looked like
it tasted awful.
437
00:21:23,333 --> 00:21:27,469
Well, that was me.
I may have added a bit of salt.
438
00:21:27,537 --> 00:21:30,139
A lot, actually.
439
00:21:30,207 --> 00:21:31,887
- You're terrible.
- I'm not terrible.
440
00:21:31,943 --> 00:21:34,744
I just want people to be at the
festival for the right reasons.
441
00:21:39,183 --> 00:21:42,884
Tr?thn?na maith.
442
00:21:42,954 --> 00:21:44,798
Welcome to the festival.
443
00:21:44,822 --> 00:21:46,455
We're all very glad you're here.
444
00:21:46,524 --> 00:21:50,025
Now, we're going to start off
with a c๏ฟฝil? dance,
445
00:21:50,094 --> 00:21:52,539
a traditional Irish folk dance.
446
00:22:00,239 --> 00:22:02,539
- I'm gonna go ask Rory to dance.
- Yes, you are.
447
00:22:02,607 --> 00:22:05,409
You, come with me. Come on!
448
00:22:40,513 --> 00:22:43,315
- Not feeling the music?
- I don't dance.
449
00:22:43,384 --> 00:22:44,683
I find that hard to believe
450
00:22:44,751 --> 00:22:46,618
based on your moves
with the broom.
451
00:23:24,492 --> 00:23:26,525
Welcome.
452
00:23:26,595 --> 00:23:27,727
I should be welcoming you.
453
00:23:27,796 --> 00:23:30,797
I thought you'd be
back in your room,
454
00:23:30,865 --> 00:23:33,167
studying for your classes
tomorrow.
455
00:23:33,269 --> 00:23:35,836
And miss this authentic
Irish tradition?
456
00:23:35,904 --> 00:23:38,138
No way.
457
00:23:38,207 --> 00:23:39,373
It's called having the craic.
458
00:23:39,442 --> 00:23:40,885
Didn't that come up
in your research?
459
00:23:40,909 --> 00:23:43,644
You know what?
I will crash and burn all week
460
00:23:43,746 --> 00:23:46,247
if it means I get another chance
to meet with everyone.
461
00:23:46,348 --> 00:23:48,983
I hope you won't leave here
disappointed.
462
00:23:50,186 --> 00:23:52,018
I usually don't.
463
00:23:59,596 --> 00:24:03,176
Let me guess, you watched c๏ฟฝil?
videos before you came over.
464
00:24:03,200 --> 00:24:06,835
Oh, no. This is all me.
465
00:24:30,761 --> 00:24:33,140
Mr. Sprows. Good morning.
466
00:24:33,164 --> 00:24:34,730
Ms. Johnson.
467
00:24:34,799 --> 00:24:38,067
I don't believe we've ever had a
presenter from a council meeting
468
00:24:38,136 --> 00:24:39,502
sign up for the festival.
469
00:24:39,570 --> 00:24:41,070
I took your advice to heart.
470
00:24:41,172 --> 00:24:44,017
It's important that I get
a good sense of the area.
471
00:24:44,041 --> 00:24:47,944
Yes, well, I hope you'll leave
with a good impression.
472
00:24:48,013 --> 00:24:50,147
I'm very excited to take
your class this morning.
473
00:24:50,215 --> 00:24:51,960
It's the first time
I've been kayaking.
474
00:24:51,984 --> 00:24:53,884
Oh, right. Yes, well...
475
00:24:53,952 --> 00:24:57,955
I don't seem to have you
on my list.
476
00:24:58,023 --> 00:25:00,891
- We must have overbooked...
- Overbooked?
477
00:25:00,959 --> 00:25:03,160
...which happens sometimes.
478
00:25:03,228 --> 00:25:05,729
Yes, we like to rotate
now and then,
479
00:25:05,797 --> 00:25:07,931
you know,
keep things on the move.
480
00:25:08,000 --> 00:25:11,368
I'm sure Doyle O'Brien will
have you for his cooking class.
481
00:25:11,469 --> 00:25:14,772
OK. Maybe there's
another option.
482
00:25:14,841 --> 00:25:16,140
Clearly baking wasn't my thing.
483
00:25:16,209 --> 00:25:19,777
Nonsense.
You'll be grand.
484
00:25:21,948 --> 00:25:23,158
How are the numbers looking?
485
00:25:23,182 --> 00:25:24,960
Attendance is even higher
than last year.
486
00:25:24,984 --> 00:25:26,417
Oh, great.
487
00:25:26,485 --> 00:25:28,230
But Alroy's still going
to have to call a meeting
488
00:25:28,254 --> 00:25:29,798
after the festival.
489
00:25:29,822 --> 00:25:31,300
We'll have a deficit
in the town's operating budget
490
00:25:31,324 --> 00:25:32,824
and we need to make more cuts.
491
00:25:32,926 --> 00:25:35,160
We've made so many already.
Are you sure?
492
00:25:35,228 --> 00:25:38,364
We've been over the numbers
a million times.
493
00:25:38,432 --> 00:25:41,133
Everything just costs more
than it used to.
494
00:25:41,235 --> 00:25:45,215
I know we'd all like to fix up
part of the castle this year,
495
00:25:45,239 --> 00:25:47,373
but we can't even get to that.
496
00:25:54,048 --> 00:25:56,148
- I'm not much of a cook.
- You'll be great.
497
00:25:56,216 --> 00:25:58,650
- So, 11 o'clock sharp.
- OK, see you then.
498
00:25:58,719 --> 00:26:00,085
OK, bye-bye.
499
00:26:01,622 --> 00:26:04,269
All set, Dad? You need anything
before I head off?
500
00:26:04,293 --> 00:26:06,126
I've got an odd number again.
501
00:26:07,896 --> 00:26:11,965
Any way you can stay, partner up
with somebody for a bit?
502
00:26:12,033 --> 00:26:13,934
You'll get a free lunch
out of it.
503
00:26:14,836 --> 00:26:17,871
- Sure.
- Good man.
504
00:26:17,939 --> 00:26:21,307
My Irish stew is a little bit
different every time,
505
00:26:21,376 --> 00:26:23,577
based on what's in the garden.
506
00:26:23,645 --> 00:26:27,481
You've got your traditional
meat, onions, potatoes, carrots,
507
00:26:27,549 --> 00:26:32,753
but maybe I add a few cabbage
leaves, or some leeks.
508
00:26:32,822 --> 00:26:35,389
OK, let's get cracking.
509
00:26:37,594 --> 00:26:40,427
You know my dad isn't
on the town council.
510
00:26:40,530 --> 00:26:42,229
Yeah, I know.
511
00:26:42,298 --> 00:26:45,365
I was supposed to be in Alroy's
class, but it was overbooked.
512
00:26:45,435 --> 00:26:47,367
Sorry to hear that.
513
00:26:47,437 --> 00:26:50,337
No, I'm glad to be
in this class.
514
00:26:50,406 --> 00:26:54,075
It's good that I'm learning
a few authentic Irish recipes.
515
00:26:54,177 --> 00:26:56,545
I've got a little Irish in me.
516
00:26:56,613 --> 00:26:57,546
That explains it.
517
00:26:57,614 --> 00:26:59,414
The stubbornness.
518
00:27:01,251 --> 00:27:03,329
My 20-year-old whiskey will be
ready before this stew
519
00:27:03,353 --> 00:27:05,498
the way you're cutting that.
Do you want to switch?
520
00:27:05,522 --> 00:27:08,490
No, thank you, I'm good.
I gotta learn.
521
00:27:08,558 --> 00:27:12,093
The majority of my cooking
in the last few years
522
00:27:12,162 --> 00:27:15,163
has been in a microwave, so...
523
00:27:15,231 --> 00:27:17,478
All those fancy dinners
in New York?
524
00:27:17,502 --> 00:27:20,770
If you call eating takeout
at your desk fancy, then yes.
525
00:27:20,838 --> 00:27:23,640
Depends on the desk, I guess.
526
00:27:23,741 --> 00:27:28,444
Look, not everyone's dad has
a famous Irish stew.
527
00:27:28,513 --> 00:27:31,513
It's never too late to learn,
but I'm genuinely terrified
528
00:27:31,583 --> 00:27:33,393
at what you're doing
to that carrot.
529
00:27:33,417 --> 00:27:34,561
- Put it down.
- I'm peeling it.
530
00:27:34,585 --> 00:27:36,586
- Put it on the board.
- OK.
531
00:27:36,654 --> 00:27:38,799
I don't want you to lose your
fingers. So, knuckles there.
532
00:27:38,823 --> 00:27:40,523
- My knuckles?
- Yeah.
533
00:27:40,591 --> 00:27:42,126
Then press down.
534
00:27:46,799 --> 00:27:48,843
So, Lindsey, what's the verdict?
535
00:27:48,867 --> 00:27:50,501
It's delicious.
536
00:27:50,569 --> 00:27:51,880
And you said you couldn't cook.
537
00:27:51,904 --> 00:27:54,371
Well, I had a good partner.
538
00:27:56,575 --> 00:27:58,487
So, what brings everyone
to the festival this year?
539
00:27:58,511 --> 00:28:00,010
Well, it's funny,
540
00:28:00,079 --> 00:28:02,512
Laura and I both came last year,
on our own,
541
00:28:02,581 --> 00:28:04,848
just looking to have
an adventure in Ireland.
542
00:28:04,917 --> 00:28:07,552
- And we found each other.
- What?
543
00:28:07,620 --> 00:28:11,055
Turns out we lived just
15 minutes apart in Chicago.
544
00:28:11,124 --> 00:28:14,659
We even went to the same gym,
but we'd never met.
545
00:28:14,728 --> 00:28:17,228
And actually we came back
this year to elope.
546
00:28:17,297 --> 00:28:19,296
- You don't say!
- What?
547
00:28:19,366 --> 00:28:22,066
Congratulations!
548
00:28:22,135 --> 00:28:25,003
You visit once and Ireland's
a hard place to forget.
549
00:28:25,071 --> 00:28:26,771
It is.
550
00:28:26,839 --> 00:28:28,017
So, how about you?
551
00:28:29,576 --> 00:28:33,913
Well, I... I came here
a week ago for business,
552
00:28:33,981 --> 00:28:37,917
and... I just decided
to stay.
553
00:28:37,985 --> 00:28:39,118
So...
554
00:28:39,186 --> 00:28:40,931
Normally, when I travel,
it's for work,
555
00:28:40,955 --> 00:28:43,166
so there's not really time
for sightseeing or excursions.
556
00:28:43,190 --> 00:28:47,404
There's really not time
for anything, so...
557
00:28:47,428 --> 00:28:51,263
I don't know, this time,
I've been able to be here,
558
00:28:51,365 --> 00:28:55,233
and just get to know the people.
559
00:28:55,303 --> 00:28:58,005
It's... It has been really nice.
560
00:29:01,510 --> 00:29:04,878
Robin, meet Jenna.
561
00:29:05,947 --> 00:29:09,549
And Laela, meet Vlad.
562
00:29:09,618 --> 00:29:11,662
- Yeah, there we go.
- Sorry to interrupt, Alroy.
563
00:29:11,686 --> 00:29:13,264
Siobhan asked me
to get you to sign these.
564
00:29:13,288 --> 00:29:14,665
- Right.
- Orders to get the fence mended.
565
00:29:14,689 --> 00:29:17,224
- How are the activities going?
- Good.
566
00:29:19,427 --> 00:29:23,197
Are we going to have to sell
the castle, Alroy? And the land?
567
00:29:24,467 --> 00:29:26,645
Well, I don't know. Maybe.
568
00:29:26,669 --> 00:29:29,736
But I want to hold off on that
for as long as we can.
569
00:29:29,806 --> 00:29:34,408
I know Ms. Johnson is anxious
for us to change our minds.
570
00:29:34,511 --> 00:29:37,990
Well, she's more than welcome
to make us another offer,
571
00:29:38,014 --> 00:29:42,917
and we're more than welcome
to say no.
572
00:29:42,985 --> 00:29:46,855
The thing is, I'm finding it
difficult to get her a match.
573
00:29:46,923 --> 00:29:51,626
A match? For Lindsey? I don't
think she's expecting one.
574
00:29:51,728 --> 00:29:53,172
Everyone gets a match, Brennan.
575
00:29:53,196 --> 00:29:57,332
Of course, we know
that they don't always take.
576
00:29:58,335 --> 00:30:02,805
Perhaps the right person
will emerge.
577
00:30:04,641 --> 00:30:08,010
I wouldn't hold your breath.
Thanks.
578
00:30:18,323 --> 00:30:20,790
Well, if it isn't the guardian
of the castle.
579
00:30:20,859 --> 00:30:23,159
And if it isn't
the trespassing American.
580
00:30:24,095 --> 00:30:26,029
More of your Irish studies?
581
00:30:26,097 --> 00:30:28,197
No, your dad lent me this.
582
00:30:28,266 --> 00:30:31,434
I thought I'd copy a few recipes
down to make when I get home.
583
00:30:32,737 --> 00:30:34,337
More tidying up of the castle?
584
00:30:34,405 --> 00:30:37,719
I have quite a few things left
on my list before the party.
585
00:30:37,743 --> 00:30:39,843
- Need a hand?
- Is that a trick question?
586
00:30:39,911 --> 00:30:43,514
No. No, I would love to help.
I...
587
00:30:43,582 --> 00:30:45,861
Selfishly, I'd love
to see more of the castle.
588
00:30:45,885 --> 00:30:49,286
- I'd love a hand.
- OK.
589
00:30:53,993 --> 00:30:56,538
- You all right?
- Yeah. I'm good.
590
00:30:56,562 --> 00:30:57,805
Sure?
We can take a break if you want.
591
00:30:57,829 --> 00:31:01,433
No, I'm fine.
592
00:31:01,501 --> 00:31:02,945
We'll just add that to the list.
593
00:31:02,969 --> 00:31:04,769
- I'm sorry.
- It's OK.
594
00:31:10,611 --> 00:31:12,877
- Right, OK?
- Yeah.
595
00:31:12,946 --> 00:31:15,413
- Thank you.
- Of course.
596
00:31:17,284 --> 00:31:20,685
So, when you're not tending
to the castle,
597
00:31:20,754 --> 00:31:25,157
or the pub, or matters
of the town council...
598
00:31:25,226 --> 00:31:27,560
I make whiskey.
599
00:31:27,628 --> 00:31:29,172
And that's it.
600
00:31:29,196 --> 00:31:31,608
I went to university
to study business,
601
00:31:31,632 --> 00:31:34,333
and then I came back to help
my mum and dad when I was done.
602
00:31:34,402 --> 00:31:37,169
Have you always enjoyed
working with your family?
603
00:31:37,237 --> 00:31:41,518
I have. I've even brought in
some revolutionary ideas.
604
00:31:41,542 --> 00:31:43,342
They now take
credit card payments.
605
00:31:45,112 --> 00:31:46,546
What about you?
606
00:31:46,614 --> 00:31:50,751
Have you always worked
for a fancy resort company?
607
00:31:50,819 --> 00:31:52,286
Shockingly, yes.
608
00:31:52,354 --> 00:31:54,654
I moved to New York City
after school
609
00:31:54,723 --> 00:31:55,955
to try and work at a museum
610
00:31:56,025 --> 00:31:58,525
because I studied
design and architecture,
611
00:31:58,627 --> 00:32:01,706
and I got a temp job
at The Krispen Group
612
00:32:01,730 --> 00:32:02,962
and I never left.
613
00:32:03,032 --> 00:32:05,832
Turns out I'm really good
at closing deals.
614
00:32:07,035 --> 00:32:09,380
So my life has become
615
00:32:09,404 --> 00:32:12,551
about landing one in every
major city in the world.
616
00:32:12,575 --> 00:32:14,419
Kilabbey must be high
on your list, so.
617
00:32:14,443 --> 00:32:17,078
It is.
618
00:32:17,146 --> 00:32:20,915
This is one of the most
beautiful places I've ever seen.
619
00:32:22,352 --> 00:32:24,919
Do you want to see the best view
from this castle?
620
00:32:25,021 --> 00:32:26,287
Yes.
621
00:32:33,262 --> 00:32:35,163
I used to come up here
when I was a kid.
622
00:32:35,231 --> 00:32:36,830
Sneak up, keep an eye on things.
623
00:32:36,933 --> 00:32:39,601
So you've been guarding the
castle for quite some time now.
624
00:32:39,670 --> 00:32:41,581
Oh, yeah.
625
00:32:41,605 --> 00:32:43,839
I've had to let a couple
of things go over the years.
626
00:32:44,842 --> 00:32:47,042
Wild picnics.
627
00:32:47,144 --> 00:32:51,013
Rowdy and... sometimes
some nosy tourists.
628
00:32:52,350 --> 00:32:54,716
And a certain household neglect
that results
629
00:32:54,785 --> 00:32:58,553
- in disintegrating bannisters.
- Oh, gosh.
630
00:32:58,622 --> 00:33:00,823
I just hate the idea
of this all disappearing.
631
00:33:02,292 --> 00:33:04,059
All that history gone.
632
00:33:05,197 --> 00:33:06,529
You're connected to it.
633
00:33:11,703 --> 00:33:13,803
Well, I should get back to work,
634
00:33:13,872 --> 00:33:16,473
as much as I'd like to pretend
like I'm on vacation.
635
00:33:18,343 --> 00:33:19,553
Thanks for showing me this spot.
636
00:33:19,577 --> 00:33:21,088
You're welcome.
Thank you for your help.
637
00:33:21,112 --> 00:33:23,213
Next time, we'll rehang
all the chandeliers.
638
00:33:23,281 --> 00:33:25,115
You got it.
639
00:33:28,954 --> 00:33:31,889
How's Operation
Charm The Town Council going?
640
00:33:31,957 --> 00:33:34,925
Honestly? I don't know.
641
00:33:34,994 --> 00:33:37,039
I haven't been spent any time
with the head councilman,
642
00:33:37,063 --> 00:33:38,507
but I am determined
to leave here
643
00:33:38,531 --> 00:33:40,531
with more than just
some conversational Irish
644
00:33:40,599 --> 00:33:42,033
and a bodhr?n drum.
645
00:33:42,134 --> 00:33:43,645
So that matchmaking festival
plan sounds perfect.
646
00:33:43,669 --> 00:33:45,447
You can do research,
ask some questions,
647
00:33:45,471 --> 00:33:47,638
and maybe even meet
a cute Irish guy.
648
00:33:47,707 --> 00:33:50,006
Wait, have you met
a cute Irish guy?
649
00:33:50,076 --> 00:33:52,176
- No.
- You totally have!
650
00:33:52,244 --> 00:33:53,522
Tell me everything.
651
00:33:53,546 --> 00:33:55,446
As much as
you would like to picture
652
00:33:55,549 --> 00:33:58,061
some idyllic Irish romance
unfolding over here,
653
00:33:58,085 --> 00:33:59,529
nothing is happening, Ellie.
654
00:34:00,821 --> 00:34:02,265
You're getting saved
by another call.
655
00:34:02,289 --> 00:34:04,166
It's that UK company
that wants to collaborate
656
00:34:04,190 --> 00:34:06,135
on the Allen group,
or I would not be taking it.
657
00:34:06,159 --> 00:34:07,926
I'll talk to you later.
658
00:34:07,994 --> 00:34:09,539
At which point you will spill
about what's really going on.
659
00:34:09,563 --> 00:34:10,929
OK.
660
00:34:20,708 --> 00:34:23,710
Great. Hi.
661
00:34:26,314 --> 00:34:28,926
Right, that's nearly everyone.
662
00:34:28,950 --> 00:34:30,683
We're just missing...
663
00:34:31,919 --> 00:34:33,786
Sorry. I'm late.
664
00:34:39,860 --> 00:34:41,894
Is this seat taken?
665
00:34:43,064 --> 00:34:45,833
- No, go ahead.
- Thanks.
666
00:34:51,306 --> 00:34:52,684
I hear
it's a bit of a long ride.
667
00:34:55,110 --> 00:34:57,977
I'd say we are in
for some rolling hills.
668
00:34:58,047 --> 00:35:01,426
You know, real kinda, like,
landscape, vista territory.
669
00:35:01,450 --> 00:35:02,694
I look forward to it.
670
00:35:02,718 --> 00:35:04,362
I mean, the greens here
are just...
671
00:35:04,386 --> 00:35:06,586
They're, like, richer
than you'd see anywhere else.
672
00:35:06,655 --> 00:35:08,923
I wonder how they irrigate it.
673
00:35:08,991 --> 00:35:10,291
- Me too.
- Yeah.
674
00:35:13,263 --> 00:35:14,429
What people don't realize
675
00:35:14,497 --> 00:35:17,999
is the mulch industry
is very competitive.
676
00:35:18,067 --> 00:35:19,367
I did not realize that.
677
00:35:19,435 --> 00:35:23,071
Yeah.
Totally different than topsoil.
678
00:35:23,139 --> 00:35:24,884
- I'm glad I got in while I did.
- Yeah.
679
00:35:24,908 --> 00:35:26,875
Cliffs of Moher,
coming up ahead!
680
00:35:34,051 --> 00:35:36,018
- There we go.
- Thank you.
681
00:35:50,834 --> 00:35:53,602
You know we're at the "find your
match" portion of the festival?
682
00:35:55,072 --> 00:35:57,072
Just curious
as to why you came today.
683
00:35:57,141 --> 00:35:59,276
I wanted to see the cliffs.
684
00:36:00,813 --> 00:36:04,425
OK, so, aside from being
incredibly beautiful,
685
00:36:04,449 --> 00:36:06,160
tell me about them.
686
00:36:06,184 --> 00:36:09,063
There has to be some sort of
Irish folklore attached
687
00:36:09,087 --> 00:36:10,420
to a place this magical.
688
00:36:10,488 --> 00:36:12,389
Oh, yes.
689
00:36:12,457 --> 00:36:16,370
Legend has it that these cliffs
have a mystical power
690
00:36:16,394 --> 00:36:18,595
that attracts
every single American tourist.
691
00:36:21,366 --> 00:36:26,103
So no pirates, mermaids
or star-crossed lovers?
692
00:36:26,906 --> 00:36:28,306
There is one.
693
00:36:29,208 --> 00:36:31,308
Woman named Mal.
694
00:36:31,377 --> 00:36:34,312
She was chasing
her one true love,
695
00:36:34,380 --> 00:36:36,480
the great warrior C? Chulainn.
696
00:36:36,582 --> 00:36:39,394
Sadly, she couldn't catch him.
697
00:36:39,418 --> 00:36:41,853
Her sorrow was so great
that she turned to stone.
698
00:36:43,422 --> 00:36:48,004
If you look closely, you can
just make out her profile.
699
00:36:48,028 --> 00:36:53,065
Still staring out to sea,
watching, waiting for him.
700
00:36:54,268 --> 00:36:55,767
Is that true?
701
00:36:57,037 --> 00:36:58,971
A little bit yes,
a little bit no.
702
00:37:00,540 --> 00:37:04,309
Oh, guys, I remembered from
earlier it's really important
703
00:37:04,377 --> 00:37:06,778
you invest in the right kind
of product if you're gonna...
704
00:37:06,847 --> 00:37:09,514
Would you like a photo
with your seat-mate?
705
00:37:09,582 --> 00:37:11,216
Who, Grant the mulch guy?
706
00:37:14,089 --> 00:37:15,955
Since we're soulmates
707
00:37:16,023 --> 00:37:18,958
and we're gonna be together
for the rest of our lives...
708
00:37:19,060 --> 00:37:21,294
we can wait
till the next photo op.
709
00:37:21,963 --> 00:37:23,096
Fair enough.
710
00:37:26,400 --> 00:37:29,035
So, does Alroy
tell you the matches?
711
00:37:29,103 --> 00:37:31,938
No. Only Alroy knows.
712
00:37:32,006 --> 00:37:35,742
Sometimes they don't work out.
Things get criss-crossed.
713
00:37:38,047 --> 00:37:39,413
Wait, were you ever matched?
714
00:37:39,481 --> 00:37:43,884
Yes, I was, actually.
I was even engaged.
715
00:37:45,487 --> 00:37:47,855
But it didn't work out.
716
00:37:47,923 --> 00:37:51,057
I thought she wanted to
stay in Ireland, but she didn't.
717
00:37:51,127 --> 00:37:52,860
I'm sorry.
718
00:37:53,862 --> 00:37:55,729
It's OK.
719
00:37:55,798 --> 00:37:59,233
I'm quite happy to hang back
and to facilitate.
720
00:37:59,301 --> 00:38:01,669
Actually, you get quite good
at your own predictions.
721
00:38:02,906 --> 00:38:04,339
That couple there.
722
00:38:06,410 --> 00:38:10,578
She's gonna touch his hand
right about... now.
723
00:38:12,649 --> 00:38:14,616
You're good.
724
00:38:14,717 --> 00:38:17,218
OK... What about them?
725
00:38:17,320 --> 00:38:20,900
So, the website is mulch.co.uk,
which I know sounds basic...
726
00:38:20,924 --> 00:38:25,204
They... are really
hitting it off.
727
00:38:25,228 --> 00:38:26,594
Except for Grant.
728
00:38:26,663 --> 00:38:29,098
And what about Grant?
729
00:38:29,166 --> 00:38:31,366
Grant is going to be alone.
730
00:38:31,469 --> 00:38:33,636
Till he works
on his conversation skills.
731
00:38:36,240 --> 00:38:38,052
Can I show you my favorite spot?
732
00:38:38,076 --> 00:38:39,976
Yeah.
733
00:38:50,455 --> 00:38:52,055
- Hey, Da.
- Hey.
734
00:38:52,157 --> 00:38:53,468
I'm almost done here,
735
00:38:53,492 --> 00:38:55,069
then I can help
with prep for the dinner rush.
736
00:38:55,093 --> 00:38:57,494
No need. Your mam came in early
to get a head start.
737
00:38:57,562 --> 00:38:59,529
You know this week
is like Christmas for her
738
00:38:59,597 --> 00:39:00,842
with all the guests coming in.
739
00:39:00,866 --> 00:39:02,786
She should enjoy the crowds
while they last.
740
00:39:02,834 --> 00:39:04,245
Yeah.
741
00:39:04,269 --> 00:39:07,270
Tom Murray stopped by yesterday,
742
00:39:07,339 --> 00:39:08,604
said you weren't interested
743
00:39:08,674 --> 00:39:10,451
in expanding the whiskey venture
with him.
744
00:39:10,475 --> 00:39:11,841
We've been through this.
745
00:39:11,910 --> 00:39:13,955
I'm happy doing
the smaller batches for the pub.
746
00:39:13,979 --> 00:39:16,179
I've enough to focus on
for the rest of the year.
747
00:39:16,247 --> 00:39:17,915
I don't have the time.
748
00:39:17,984 --> 00:39:20,451
You know, we could manage if
you were out a few days a week.
749
00:39:20,520 --> 00:39:22,286
I appreciate that.
750
00:39:23,356 --> 00:39:25,223
But I'm all right, really.
751
00:40:02,730 --> 00:40:04,362
Hi.
752
00:40:04,431 --> 00:40:06,109
I was wondering
if you might stop by.
753
00:40:06,133 --> 00:40:08,868
Yeah, well, I was out for
a walk and I heard some music.
754
00:40:10,072 --> 00:40:13,084
- Is it like this every day?
- Day and night.
755
00:40:13,108 --> 00:40:15,307
It seems
like you could use a hand.
756
00:40:15,377 --> 00:40:17,077
Wanna jump behind the bar?
757
00:40:18,146 --> 00:40:20,346
- Yeah.
- All right.
758
00:40:20,415 --> 00:40:22,615
Come on, so.
759
00:40:25,620 --> 00:40:27,720
- Cheers.
- Thank you.
760
00:40:28,856 --> 00:40:29,722
Two for you now?
761
00:40:29,791 --> 00:40:32,437
Aren't you a love to help us.
762
00:40:32,461 --> 00:40:34,221
Well, I don't know
how qualified I am,
763
00:40:34,263 --> 00:40:35,929
but I'm happy to be of service.
764
00:40:35,998 --> 00:40:37,642
Your whiskey is so popular.
765
00:40:37,666 --> 00:40:39,533
People come from
all over the coast
766
00:40:39,602 --> 00:40:41,535
to taste Brennan's house blend.
767
00:40:41,603 --> 00:40:44,171
Is that right?
It's just a hobby.
768
00:40:44,239 --> 00:40:46,307
Suddenly so modest, this one.
769
00:40:47,577 --> 00:40:49,777
I hope you know you'll be
helping yourself
770
00:40:49,879 --> 00:40:51,412
to dinner and dessert tonight.
771
00:40:51,480 --> 00:40:53,247
Oh, no, Nora, I can't do that.
772
00:40:53,315 --> 00:40:54,781
And they'll have it.
773
00:40:54,850 --> 00:40:58,052
You'll hurt my mam's feelings
if you don't say yes.
774
00:40:58,121 --> 00:40:59,299
I see they've turned Ms. Johnson
775
00:40:59,323 --> 00:41:01,223
into a regular employee
up there.
776
00:41:01,291 --> 00:41:04,959
Is that so?
777
00:41:05,028 --> 00:41:07,228
She's been a good guest
the last few days, Alroy.
778
00:41:07,297 --> 00:41:08,874
I'm willing to be
as welcoming to her
779
00:41:08,898 --> 00:41:10,499
as we are to
the rest of the group.
780
00:41:18,041 --> 00:41:21,143
Well, it's customary
to have a whiskey lesson
781
00:41:21,212 --> 00:41:22,332
before you start serving it.
782
00:41:23,948 --> 00:41:25,781
Maybe we can
make up for that now
783
00:41:25,883 --> 00:41:28,518
with a little... tasting.
784
00:41:30,154 --> 00:41:32,688
Why don't I just try
some of yours?
785
00:41:43,935 --> 00:41:47,537
OK...
that's a little strong for me.
786
00:41:48,807 --> 00:41:51,675
Hold on.
We'll find you the right one.
787
00:41:54,280 --> 00:41:56,246
So, how did you
get into whiskey anyway?
788
00:41:56,315 --> 00:42:00,083
It's in the blood.
This pub is an old distillery.
789
00:42:00,152 --> 00:42:01,752
Halfway between
Belfast and Cork.
790
00:42:01,786 --> 00:42:03,565
A place where a weary traveler
could come
791
00:42:03,589 --> 00:42:07,335
and have a glass of something
to warm their bones.
792
00:42:07,359 --> 00:42:11,373
And personally,
I quite like the process.
793
00:42:11,397 --> 00:42:14,299
We age our whiskey
for a minimum of eight years,
794
00:42:14,367 --> 00:42:16,868
so you have to be patient.
795
00:42:16,936 --> 00:42:19,803
And when you do
come back to it...
796
00:42:19,873 --> 00:42:21,873
...it's like meeting up
with an old friend.
797
00:42:21,941 --> 00:42:23,441
Worth the wait.
798
00:42:29,883 --> 00:42:34,719
I'm getting... fruit?
799
00:42:35,288 --> 00:42:36,922
- Yep.
- Yeah?
800
00:42:36,990 --> 00:42:40,025
More delicate. It's a newer
blend from a sherry cask.
801
00:42:43,330 --> 00:42:44,690
- Let's try one more.
- OK.
802
00:42:56,110 --> 00:42:59,990
This is my favorite.
803
00:43:00,014 --> 00:43:04,484
It's...
It's sweet and... smooth.
804
00:43:07,155 --> 00:43:08,822
My very first batch.
805
00:43:11,493 --> 00:43:13,204
What happens
when you run out of it?
806
00:43:13,228 --> 00:43:16,963
You have a toast,
sing a couple of old folk songs.
807
00:43:18,133 --> 00:43:19,699
Only fitting.
808
00:43:19,768 --> 00:43:22,301
I like that there's
a history to it.
809
00:43:22,371 --> 00:43:25,539
A beginning, middle, and end.
810
00:43:27,543 --> 00:43:30,277
You should bartend more often.
811
00:43:30,346 --> 00:43:31,479
Maybe so.
812
00:43:32,615 --> 00:43:34,514
A hand with the dishes, Brennan?
813
00:43:34,584 --> 00:43:36,017
Yeah, be right there.
814
00:43:39,188 --> 00:43:42,523
Enjoy that. You earned it.
815
00:43:51,234 --> 00:43:53,402
O?che mhaith.
816
00:43:53,470 --> 00:43:55,137
O?che mhaith.
817
00:44:05,882 --> 00:44:08,683
I think the coffee shop's
around the corner.
818
00:44:08,786 --> 00:44:11,019
I forgot they're doing
speed dating this morning.
819
00:44:11,087 --> 00:44:14,389
Oh, my God, you guys,
we totally have to jump in.
820
00:44:14,458 --> 00:44:16,025
No, no. You girls go ahead.
821
00:44:16,093 --> 00:44:18,005
I have to go to the council
office to make an appointment.
822
00:44:18,029 --> 00:44:21,230
No, no, no. Come with us.
It'll be fast and fun.
823
00:44:24,803 --> 00:44:27,247
OK. OK, why not?
824
00:44:28,639 --> 00:44:32,052
Then there's video games,
and football,
825
00:44:32,076 --> 00:44:34,254
and obviously water sports.
826
00:44:34,278 --> 00:44:36,512
I collect vintage trains.
827
00:44:36,614 --> 00:44:39,782
That is a lot of interests.
828
00:44:39,852 --> 00:44:41,763
Well, my name's Lindsey and...
829
00:44:43,322 --> 00:44:44,555
Next circle!
830
00:44:46,392 --> 00:44:48,536
I think you should
talk about your dachshunds.
831
00:44:48,560 --> 00:44:51,161
But maybe about what you like
to do with them, activity wise.
832
00:44:51,230 --> 00:44:52,796
Give people
a better sense of you.
833
00:44:52,865 --> 00:44:54,276
Do you think I messed up
earlier?
834
00:44:54,300 --> 00:44:56,166
I did get carried away
about naming them.
835
00:44:56,235 --> 00:44:59,970
Not at all. You're doing great.
836
00:45:03,843 --> 00:45:05,488
I didn't take you
as a speed dater.
837
00:45:05,512 --> 00:45:07,846
- You either.
- I'm not.
838
00:45:07,914 --> 00:45:09,647
I'm here this morning
as a coach.
839
00:45:09,716 --> 00:45:11,360
- Gentle words of encouragement.
- Yeah.
840
00:45:11,384 --> 00:45:13,684
Well, I hope you're a better
coach at this than hurling.
841
00:45:13,753 --> 00:45:15,854
I sincerely hope
you're better at flirting
842
00:45:15,922 --> 00:45:18,023
than you are at hurling.
843
00:45:18,091 --> 00:45:20,024
Well, we have
about 45 seconds left.
844
00:45:20,092 --> 00:45:23,862
Do you want to tell me
about bad habits, deal breakers?
845
00:45:23,930 --> 00:45:26,642
Deal breakers? This is moving
really fast for me.
846
00:45:26,666 --> 00:45:29,668
When you only have one minute,
you've gotta double down.
847
00:45:29,737 --> 00:45:31,670
OK... deal breakers.
848
00:45:33,907 --> 00:45:37,543
Bad dancers.
849
00:45:39,413 --> 00:45:41,313
Oh. Oh, no.
850
00:45:47,188 --> 00:45:49,154
- Let's make a run for it.
- No, we can't.
851
00:45:49,223 --> 00:45:50,890
Yes, we can.
852
00:45:58,266 --> 00:46:00,700
Thank you so "mulch"
for doing that.
853
00:46:00,769 --> 00:46:02,602
I couldn't put you
through that again.
854
00:46:02,671 --> 00:46:04,170
- No.
- Consider it a public service.
855
00:46:04,239 --> 00:46:06,117
Although we did leave
a lot of people to suffer.
856
00:46:06,141 --> 00:46:07,418
We did.
857
00:46:07,442 --> 00:46:08,719
I thought it was
"mulch" more important
858
00:46:08,743 --> 00:46:11,244
that we got you away.
859
00:46:12,914 --> 00:46:15,315
Would you like to join me
on an errand?
860
00:46:17,286 --> 00:46:18,751
Yeah.
861
00:46:28,698 --> 00:46:30,642
So, how much whiskey
will this make?
862
00:46:30,666 --> 00:46:33,033
Enough. I'm not so precise.
863
00:46:33,136 --> 00:46:34,836
Fair enough.
864
00:46:36,071 --> 00:46:37,004
Hey.
865
00:46:37,072 --> 00:46:38,806
Need a hand, Brennan?
866
00:46:38,874 --> 00:46:42,076
No, I'm grand, thanks,
Aoife. I have a helper today.
867
00:46:44,181 --> 00:46:46,215
Aoife's great.
868
00:46:46,283 --> 00:46:47,694
When she's not working
on the farm,
869
00:46:47,718 --> 00:46:49,395
she does work
for the National Archives.
870
00:46:49,419 --> 00:46:53,222
She set up a whole database
for small town records.
871
00:46:54,925 --> 00:46:56,869
Do you think she could
help me with something?
872
00:46:56,893 --> 00:46:58,360
Of course.
873
00:47:00,196 --> 00:47:05,211
Nothing's coming up
for Ina Muireann Duffy.
874
00:47:05,235 --> 00:47:07,802
You said she would have
been born about 1920?
875
00:47:07,871 --> 00:47:09,617
Yeah.
876
00:47:09,641 --> 00:47:11,107
I'm not seeing anything.
877
00:47:12,877 --> 00:47:15,678
Let's try Agnes
as the first name.
878
00:47:15,747 --> 00:47:18,715
It's another form of Ina
here in Ireland.
879
00:47:18,816 --> 00:47:23,653
Bingo! This looks like her.
Born 1921 in Glendalough.
880
00:47:23,721 --> 00:47:26,033
I'm guessing this is
her childhood address.
881
00:47:26,057 --> 00:47:28,624
Not far away,
just over the hill, I'd say.
882
00:47:28,693 --> 00:47:30,470
Do you think there's
any chance that we could...
883
00:47:30,494 --> 00:47:32,829
Go there immediately?
Definitely happening.
884
00:47:34,533 --> 00:47:36,333
Thank you so much.
885
00:47:40,405 --> 00:47:44,074
Now... should be...
886
00:47:45,978 --> 00:47:47,978
...just here,
after the church.
887
00:47:50,683 --> 00:47:51,948
Are you sure this is right?
888
00:47:52,018 --> 00:47:53,984
This is where the house
is supposed to be?
889
00:47:54,053 --> 00:47:55,653
I believe so.
890
00:47:57,556 --> 00:47:58,957
This is it.
891
00:48:00,594 --> 00:48:04,028
- Must have been torn down.
- So sorry, Lindsey.
892
00:48:04,097 --> 00:48:05,797
I didn't know.
893
00:48:05,865 --> 00:48:08,233
It's not...
it's not your fault.
894
00:48:10,470 --> 00:48:11,736
I'm glad we came.
895
00:48:13,340 --> 00:48:15,506
- We can go back now.
- No.
896
00:48:16,910 --> 00:48:21,479
Well, her house may be gone.
You can see where she's from.
897
00:48:21,548 --> 00:48:23,716
Why don't we walk
where she would have?
898
00:48:27,321 --> 00:48:30,222
This is officially what we call
in Ireland a soft day.
899
00:48:32,860 --> 00:48:36,707
This area was founded in
the sixth century by St. Kevin.
900
00:48:36,731 --> 00:48:39,432
There's history everywhere
you step foot.
901
00:48:40,835 --> 00:48:42,134
He was a hermit.
902
00:48:42,236 --> 00:48:43,980
Legend has it that he was
so at one with nature,
903
00:48:44,004 --> 00:48:48,275
so at peace with himself,
that when he would meditate...
904
00:48:48,343 --> 00:48:50,121
...he'd put his hands out,
and he'd be so still
905
00:48:50,145 --> 00:48:52,579
that once a bird came,
landed in his hand
906
00:48:52,647 --> 00:48:54,380
and made a nest.
907
00:48:54,450 --> 00:48:56,260
He lived till he was 120.
908
00:48:56,284 --> 00:48:57,618
Is that true?
909
00:48:58,487 --> 00:48:59,853
Little bit yes, little bit no.
910
00:49:02,524 --> 00:49:04,891
There's a place you should see
that way.
911
00:49:08,663 --> 00:49:12,299
I imagine her walking
on this exact same path.
912
00:49:14,370 --> 00:49:16,971
And maybe tripping
on that exact same spot.
913
00:49:17,039 --> 00:49:19,206
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
914
00:49:19,309 --> 00:49:21,442
I'm so jealous
of all this beauty
915
00:49:21,511 --> 00:49:23,043
that she got to see every day.
916
00:49:23,113 --> 00:49:25,758
The most greenery I see
is a succulent.
917
00:49:25,782 --> 00:49:27,715
Probably going to be dead
when I get home.
918
00:49:29,752 --> 00:49:32,564
So you didn't get any tips
from Grant, then?
919
00:49:32,588 --> 00:49:33,932
You think he'll give me
a discount
920
00:49:33,956 --> 00:49:35,490
on one of those window boxes?
921
00:49:35,591 --> 00:49:37,636
Pretty sure he'd give you
plenty of things for free.
922
00:49:39,029 --> 00:49:40,949
You know, we aren't too far
from the ocean.
923
00:49:43,167 --> 00:49:46,034
How many hotels do you think
you've built around the world?
924
00:49:46,103 --> 00:49:50,439
I don't know. Maybe 50?
A hundred?
925
00:49:51,241 --> 00:49:54,209
Well, is it 50 or 100?
926
00:49:54,277 --> 00:49:56,712
Well, it's not like
I built them myself.
927
00:49:56,780 --> 00:49:57,991
I just manage the acquisition,
928
00:49:58,015 --> 00:49:59,848
then move on
to the next project.
929
00:50:02,286 --> 00:50:03,631
What about you?
930
00:50:03,655 --> 00:50:06,000
How many batches of whiskey
have you made?
931
00:50:06,024 --> 00:50:08,591
Hundreds. Thousands.
932
00:50:08,659 --> 00:50:11,994
Well, what is it?
Hundreds or thousands?
933
00:50:12,063 --> 00:50:14,531
The one that makes me
sound less like a fanatic.
934
00:50:16,735 --> 00:50:19,502
Why don't you make that
your main gig?
935
00:50:19,571 --> 00:50:23,851
I mean, the demand's there.
And you seem to love it.
936
00:50:23,875 --> 00:50:27,043
It'd be too expensive
and time-consuming.
937
00:50:27,880 --> 00:50:30,614
I like my set-up now.
938
00:50:30,716 --> 00:50:34,151
Besides, things get less fun
when they get so official.
939
00:50:35,254 --> 00:50:38,655
My job's official. I have fun.
940
00:50:38,724 --> 00:50:40,891
OK, well,
not all parts of it are fun,
941
00:50:40,993 --> 00:50:45,829
but it would be nice to
be more a part of the process,
942
00:50:45,898 --> 00:50:47,264
stay in one place long enough
943
00:50:47,332 --> 00:50:49,934
to see a hotel be built
from start to finish.
944
00:50:50,936 --> 00:50:53,138
Beginning, middle and end.
945
00:50:55,642 --> 00:50:57,909
Well, for what it's worth,
946
00:50:57,978 --> 00:50:59,658
I think you'd be
really great at it.
947
00:51:06,186 --> 00:51:08,486
Come in.
948
00:51:08,555 --> 00:51:09,955
Ms. Johnson.
949
00:51:11,057 --> 00:51:12,624
I hope I'm not interrupting.
950
00:51:16,663 --> 00:51:19,665
Well, I think I know
why you're here.
951
00:51:19,734 --> 00:51:22,602
I'd like to request a spot
at Saturday's council meeting.
952
00:51:22,670 --> 00:51:24,437
I'd be grateful for 15 minutes
953
00:51:24,505 --> 00:51:25,805
with time for questions after.
954
00:51:25,873 --> 00:51:28,474
So you're going to give us
another presentation?
955
00:51:28,542 --> 00:51:31,010
I've made several changes
to the proposal
956
00:51:31,078 --> 00:51:33,790
and I really hope
that you give me another chance.
957
00:51:33,814 --> 00:51:36,048
Would you like to come
for a little walk?
958
00:51:37,117 --> 00:51:38,117
Sure.
959
00:51:38,152 --> 00:51:42,256
My late wife was
an American too.
960
00:51:42,324 --> 00:51:44,057
Very pragmatic.
961
00:51:44,126 --> 00:51:46,627
She could make
a convincing argument,
962
00:51:46,695 --> 00:51:48,206
just like you.
963
00:51:48,230 --> 00:51:50,697
Is it hard doing the festival
without her?
964
00:51:51,901 --> 00:51:54,100
I look forward to it every year.
965
00:51:54,202 --> 00:51:56,147
Which is what she would want.
966
00:51:56,171 --> 00:51:59,517
She loved Ballydonal Castle.
967
00:51:59,541 --> 00:52:03,176
But if she were here right now,
she would tell me to sell it.
968
00:52:03,245 --> 00:52:04,311
Really?
969
00:52:04,413 --> 00:52:06,246
Yes, she'd say
it's a lucrative deal,
970
00:52:06,314 --> 00:52:08,127
could take care of the town
for years.
971
00:52:08,151 --> 00:52:11,653
No more stress making cuts,
trying to fill deficits,
972
00:52:11,754 --> 00:52:14,221
worries about falling behind.
973
00:52:14,291 --> 00:52:15,523
At the end of the day,
974
00:52:15,591 --> 00:52:17,892
it's a building
we're talking about.
975
00:52:17,961 --> 00:52:19,793
She would just want to make sure
976
00:52:19,863 --> 00:52:22,964
that we were selling it
to the right person.
977
00:52:25,735 --> 00:52:27,502
I understand.
978
00:52:27,570 --> 00:52:32,007
We're no closer
to restoring the castle
979
00:52:32,076 --> 00:52:33,509
and I'm not getting any younger
980
00:52:33,577 --> 00:52:36,756
to try and find a way
to save it.
981
00:52:36,780 --> 00:52:40,716
So, let's talk exactly
982
00:52:40,784 --> 00:52:43,352
about what a sale would entail.
983
00:52:49,159 --> 00:52:51,426
Don't want them
to sell us the castle?
984
00:52:51,495 --> 00:52:53,662
Of course I want them
to sell us the castle.
985
00:52:53,731 --> 00:52:55,330
And the town needs the money.
986
00:52:55,399 --> 00:52:58,801
But if Alroy convinces the
council to go through with this,
987
00:52:58,870 --> 00:53:00,904
I'm going to be responsible
for taking down
988
00:53:00,972 --> 00:53:02,083
an irreplaceable landmark
989
00:53:02,107 --> 00:53:03,718
that so many people
are attached to,
990
00:53:03,742 --> 00:53:06,242
and some people's livelihoods
depend on,
991
00:53:06,311 --> 00:53:09,079
like I'm some evil villain.
992
00:53:09,147 --> 00:53:10,758
And Brennan may never
talk to me again.
993
00:53:10,782 --> 00:53:13,450
Dreamy Irish guy.
There is that.
994
00:53:13,518 --> 00:53:15,819
Just tell me that this is my job
and I'm doing my job
995
00:53:15,887 --> 00:53:17,287
and everybody will win here.
996
00:53:17,355 --> 00:53:19,589
This is your job
and you're doing your job.
997
00:53:19,691 --> 00:53:20,991
Everyone's going to win here,
998
00:53:21,092 --> 00:53:23,094
including me
once this espresso kicks in.
999
00:53:23,162 --> 00:53:24,895
I'm sorry, I know it's early.
1000
00:53:24,997 --> 00:53:26,497
Don't be. You've got this.
1001
00:53:26,566 --> 00:53:28,165
OK. Bye.
1002
00:53:31,337 --> 00:53:34,271
If you like her,
then you should tell her.
1003
00:53:34,340 --> 00:53:35,940
What if she's not interested?
1004
00:53:36,008 --> 00:53:38,609
Believe me, she's interested.
1005
00:53:38,678 --> 00:53:40,255
Have you not seen the way
she looks at you
1006
00:53:40,279 --> 00:53:41,745
when you're not looking?
1007
00:53:41,847 --> 00:53:44,727
No, I don't suppose you have.
1008
00:53:44,751 --> 00:53:46,529
If I were you,
I'd get some flowers
1009
00:53:46,553 --> 00:53:48,620
and go and tell her
how you feel.
1010
00:53:48,688 --> 00:53:50,455
You mean right now?
1011
00:53:51,024 --> 00:53:52,491
Might as well.
1012
00:53:52,559 --> 00:53:54,270
There's only two days left
of the festival, Rory.
1013
00:53:54,294 --> 00:53:55,560
No time to waste.
1014
00:53:57,898 --> 00:53:59,264
Right.
1015
00:54:05,739 --> 00:54:07,039
What was that about?
1016
00:54:07,741 --> 00:54:08,818
A girl.
1017
00:54:08,842 --> 00:54:11,444
I see.
1018
00:54:13,448 --> 00:54:15,959
Sounds like you're having
a nice week yourself.
1019
00:54:15,983 --> 00:54:17,383
Dad, it's no big deal.
1020
00:54:17,452 --> 00:54:21,053
I know,
it's none of our business.
1021
00:54:21,122 --> 00:54:24,357
But we'd love for you to find
happiness with someone again.
1022
00:54:25,559 --> 00:54:27,460
Whenever you're ready, son.
1023
00:54:37,673 --> 00:54:40,407
What are you doing here?
1024
00:54:40,475 --> 00:54:42,253
I thought you were on that trip
this morning.
1025
00:54:42,277 --> 00:54:43,978
Sorry, I didn't make it.
I...
1026
00:54:44,046 --> 00:54:45,779
Well, Alroy wanted me to come in
1027
00:54:45,881 --> 00:54:47,392
and go over my presentation
with him.
1028
00:54:50,252 --> 00:54:53,097
It wasn't my idea. He...
1029
00:54:53,121 --> 00:54:55,689
He wanted to go over
the deal points.
1030
00:54:57,025 --> 00:54:58,658
He said that he was going
to talk
1031
00:54:58,727 --> 00:55:01,407
to the other council members
about it later today.
1032
00:55:01,431 --> 00:55:03,164
So he is interested in selling?
1033
00:55:04,834 --> 00:55:06,968
When were you going
to tell me this?
1034
00:55:08,271 --> 00:55:12,007
As soon as I got the courage
to walk over to the pub.
1035
00:55:14,544 --> 00:55:16,889
I know how much this castle
means to you, Brennan.
1036
00:55:16,913 --> 00:55:19,180
And to everyone here. I...
1037
00:55:20,317 --> 00:55:24,085
But Alroy said
that the town needs the money.
1038
00:55:24,153 --> 00:55:25,520
And this deal?
1039
00:55:25,588 --> 00:55:27,501
This could take care
of all of Kilabbey's needs
1040
00:55:27,525 --> 00:55:29,870
for the foreseeable future.
1041
00:55:29,894 --> 00:55:32,461
All of our needs
except the castle.
1042
00:55:32,563 --> 00:55:33,996
Because it'll be gone.
1043
00:55:34,064 --> 00:55:37,900
I promise you that the council
members will have input.
1044
00:55:37,968 --> 00:55:40,536
This resort will reflect
the history here.
1045
00:55:41,739 --> 00:55:43,972
Because it's time for a change.
1046
00:55:44,041 --> 00:55:45,852
Building a new history together.
Wasn't that it?
1047
00:55:45,876 --> 00:55:47,320
Do you think it's going to be
easy for me
1048
00:55:47,344 --> 00:55:50,680
to sign off on demolishing
the castle?
1049
00:55:50,783 --> 00:55:53,828
This is the only deal that I
have ever wanted to pull out of
1050
00:55:53,852 --> 00:55:55,485
and that's...
1051
00:55:58,557 --> 00:56:00,023
That's because of you.
1052
00:56:09,434 --> 00:56:12,669
Brennan, why don't you come in
and we'll have a chat.
1053
00:56:43,904 --> 00:56:46,271
You all know as well as I do
1054
00:56:46,340 --> 00:56:49,174
that we can't afford
a major renovation.
1055
00:56:49,242 --> 00:56:52,243
We've been struggling to even
balance our operation budgets
1056
00:56:52,313 --> 00:56:55,792
these past few years.
It's an impossible undertaking.
1057
00:56:55,816 --> 00:56:57,827
The Krispen Group's offer
is more than generous
1058
00:56:57,851 --> 00:57:00,419
compared with those
we've received in the past.
1059
00:57:00,521 --> 00:57:01,531
And there's something to be said
1060
00:57:01,555 --> 00:57:03,099
for the fact that
Lindsey's stayed
1061
00:57:03,123 --> 00:57:05,970
for the best part of a week
to get to know the area.
1062
00:57:05,994 --> 00:57:08,228
- And us.
- So what does this mean?
1063
00:57:08,296 --> 00:57:11,942
We're all attached
to the castle.
1064
00:57:11,966 --> 00:57:15,201
But I think it's time to do
what's right for the moment.
1065
00:57:15,269 --> 00:57:20,874
Sell now to someone who will
take our opinions into account.
1066
00:57:29,551 --> 00:57:31,252
Hello?
1067
00:57:31,320 --> 00:57:34,132
Mr. Krispen, hi, it's Lindsey.
1068
00:57:34,156 --> 00:57:36,723
I'm so glad that I got you.
I have some updates.
1069
00:57:36,792 --> 00:57:39,259
I'm coming to Dublin.
1070
00:57:39,328 --> 00:57:41,039
Wait, Dublin, Ireland?
1071
00:57:41,063 --> 00:57:44,242
There's a similar property
for sale right on the water.
1072
00:57:44,266 --> 00:57:46,533
A few structures to tear down,
1073
00:57:46,602 --> 00:57:48,301
but no town council
to deal with.
1074
00:57:48,371 --> 00:57:50,303
I'm already on my way
to Helsinki,
1075
00:57:50,406 --> 00:57:51,583
so I figured I could stop over,
1076
00:57:51,607 --> 00:57:53,174
take a look
for a couple of days.
1077
00:57:53,242 --> 00:57:57,378
We only need one resort
in Ireland to get us going.
1078
00:57:57,447 --> 00:58:00,582
So you're deciding between
Kilabbey and Dublin?
1079
00:58:00,650 --> 00:58:03,518
Well, that depends. How are
things coming along down there?
1080
00:58:03,587 --> 00:58:06,188
Well, I just had a meeting
with the head councilman,
1081
00:58:06,289 --> 00:58:08,668
and he seems willing to sell.
1082
00:58:08,692 --> 00:58:10,636
He just has to talk
to the other council members,
1083
00:58:10,660 --> 00:58:13,028
get them on board and they
usually vote in line with him,
1084
00:58:13,096 --> 00:58:16,264
so this deal could be done
as early as the weekend.
1085
00:58:16,332 --> 00:58:19,145
Excellent. Well, once I speak
with the Dublin team,
1086
00:58:19,169 --> 00:58:22,038
let's connect and we can decide
which one to pursue.
1087
00:58:22,106 --> 00:58:24,818
OK, I've got to go now
because my flight's going.
1088
00:58:24,842 --> 00:58:26,387
OK, great, well,
we'll talk then.
1089
00:58:26,411 --> 00:58:28,377
Yeah, OK. Got to go.
1090
00:58:39,390 --> 00:58:43,626
So Mr. Krispen is deciding
between your property
1091
00:58:43,694 --> 00:58:45,629
and a coastal site in Dublin.
1092
00:58:45,697 --> 00:58:47,331
I really want him
to choose yours
1093
00:58:47,432 --> 00:58:49,352
because I know the town
could use the money,
1094
00:58:49,401 --> 00:58:51,401
but I also completely understand
1095
00:58:51,469 --> 00:58:52,847
if you want to wait
a little longer
1096
00:58:52,871 --> 00:58:54,204
to see if someone will come by
1097
00:58:54,272 --> 00:58:57,140
and want to buy the land
and keep the castle.
1098
00:58:57,209 --> 00:58:58,820
We already voted yesterday,
Lindsey.
1099
00:58:58,844 --> 00:59:02,913
We approved to move ahead
with the sale. We're ready.
1100
00:59:02,981 --> 00:59:07,317
OK, I will do my best
to try to convince Mr. Krispen
1101
00:59:07,386 --> 00:59:08,563
that Kilabbey is the way to go.
1102
00:59:08,587 --> 00:59:11,923
Well,
I'd better get to the castle.
1103
00:59:12,024 --> 00:59:13,858
I've got a wedding to perform.
1104
00:59:13,960 --> 00:59:16,338
Wait, you perform
wedding ceremonies too?
1105
00:59:16,362 --> 00:59:17,642
What don't you do for this town?
1106
00:59:17,730 --> 00:59:21,399
Well, you know,
after matching a lot of couples,
1107
00:59:21,467 --> 00:59:23,645
they suddenly started
asking me to marry them.
1108
00:59:23,669 --> 00:59:26,448
So I quite enjoy it.
1109
00:59:26,472 --> 00:59:30,108
Actually, I do need a witness.
1110
00:59:30,209 --> 00:59:31,809
Or two?
1111
00:59:33,613 --> 00:59:36,259
And may you live
in a blessed home,
1112
00:59:36,283 --> 00:59:37,649
protected in your marriage,
1113
00:59:37,751 --> 00:59:41,353
gentle and faithful,
one in your love,
1114
00:59:41,422 --> 00:59:43,722
and kept in peace.
1115
00:59:44,524 --> 00:59:46,336
You may kiss the bride.
1116
00:59:50,464 --> 00:59:52,698
What number marriage is this
for you, Alroy?
1117
00:59:52,766 --> 00:59:55,267
3,474.
1118
00:59:55,335 --> 00:59:57,069
Let's make it official.
1119
00:59:59,574 --> 01:00:02,442
- Congratulations.
- Thanks!
1120
01:00:04,145 --> 01:00:05,578
Your ring is so beautiful.
1121
01:00:05,647 --> 01:00:07,614
I have one like it.
The Claddagh ring.
1122
01:00:07,682 --> 01:00:10,884
Justin and I picked it out
together yesterday.
1123
01:00:10,952 --> 01:00:12,285
What's the symbolism again?
1124
01:00:12,353 --> 01:00:15,488
The heart represents love.
1125
01:00:15,556 --> 01:00:17,957
The hands represent friendship.
1126
01:00:18,026 --> 01:00:20,526
And the crown represents
loyalty.
1127
01:00:20,595 --> 01:00:22,306
And the way you wear it
also means something.
1128
01:00:22,330 --> 01:00:24,091
You're wearing yours
on your left hand
1129
01:00:24,133 --> 01:00:26,900
because you're married now,
with the ring facing inwards.
1130
01:00:26,969 --> 01:00:29,669
But you can also wear it
outward,
1131
01:00:29,739 --> 01:00:31,872
that your heart is open,
looking for love.
1132
01:00:31,974 --> 01:00:34,255
Or your heart is taken because
you're in a relationship.
1133
01:00:34,343 --> 01:00:39,013
Well, my heart
is definitely taken.
1134
01:00:39,081 --> 01:00:40,859
How are you celebrating
for the rest of the day?
1135
01:00:40,883 --> 01:00:43,383
We are going to have dinner
at the restaurant where we met.
1136
01:00:43,453 --> 01:00:46,453
And then we're going to stay
at this tiny little inn
1137
01:00:46,522 --> 01:00:48,122
right on the water.
1138
01:00:48,190 --> 01:00:50,536
It's almost like we're staying
on a boat attached to an inn.
1139
01:00:50,560 --> 01:00:51,993
That sounds so special.
1140
01:00:52,062 --> 01:00:54,174
Yeah, it is. It's like
the blending of two worlds.
1141
01:00:54,198 --> 01:00:56,031
The old and the new.
1142
01:00:56,967 --> 01:00:59,745
That's it.
1143
01:00:59,769 --> 01:01:04,072
Thank you so much for letting us
be a part of your special day.
1144
01:01:04,141 --> 01:01:06,708
The castle will be
the front of the resort
1145
01:01:06,776 --> 01:01:08,877
and then we'll build onto it.
1146
01:01:08,945 --> 01:01:11,557
That's what will make it
a better sale than Dublin.
1147
01:01:11,581 --> 01:01:13,526
That's what will make people
want to come and stay.
1148
01:01:13,550 --> 01:01:15,162
There'll be no other place
like it.
1149
01:01:15,186 --> 01:01:17,564
I appreciate you wanting
to incorporate the castle,
1150
01:01:17,588 --> 01:01:21,290
but I know it's not practical
and ridiculously expensive.
1151
01:01:21,359 --> 01:01:23,493
But a lot of castles
have been made into hotels,
1152
01:01:23,594 --> 01:01:25,439
and they're popular.
They make money.
1153
01:01:25,463 --> 01:01:27,629
I really think Mr. Krispen
can be convinced
1154
01:01:27,699 --> 01:01:31,300
to go in a different direction
if we just merge the ideas.
1155
01:01:32,170 --> 01:01:33,402
But what if he says no?
1156
01:01:33,471 --> 01:01:35,838
Well, it's worth pitching him.
1157
01:01:35,907 --> 01:01:38,347
I can make up a proposal based
on projections of other castles
1158
01:01:38,376 --> 01:01:41,144
that have been renovated
to commercial use.
1159
01:01:41,213 --> 01:01:43,191
Ask if he'll come to the party
tomorrow night.
1160
01:01:43,215 --> 01:01:45,193
The place will be all lit up,
people celebrating.
1161
01:01:45,217 --> 01:01:47,028
You'll be able to see
how incredible it is
1162
01:01:47,052 --> 01:01:48,585
and pitch it to him then.
1163
01:01:48,654 --> 01:01:50,387
It's perfect.
1164
01:01:51,623 --> 01:01:53,523
We're going to need
a lot of help.
1165
01:01:53,625 --> 01:01:56,593
- With what?
- How do I put this nicely?
1166
01:01:57,829 --> 01:02:00,864
The castle needs
a major facelift.
1167
01:02:00,933 --> 01:02:02,443
She doesn't look that bad,
does she?
1168
01:02:02,467 --> 01:02:05,014
OK, you also have to stop
referring to her as a she
1169
01:02:05,038 --> 01:02:07,016
or my boss is never going to
take this seriously.
1170
01:02:07,040 --> 01:02:10,208
All right.
But she's not going to like it.
1171
01:02:11,344 --> 01:02:13,322
I looked over
the specs that you sent me
1172
01:02:13,346 --> 01:02:15,380
and I believe
that the Kilabbey property
1173
01:02:15,448 --> 01:02:16,981
is better in every way.
1174
01:02:17,050 --> 01:02:19,684
In Dublin, we would be competing
against existing hotels
1175
01:02:19,752 --> 01:02:22,554
that offer a similar level of
service at the same price point.
1176
01:02:22,655 --> 01:02:24,288
Dublin does have higher tourism.
1177
01:02:24,357 --> 01:02:26,468
But Kilabbey has
unobstructed views.
1178
01:02:26,492 --> 01:02:27,558
And it's driving distance
1179
01:02:27,627 --> 01:02:29,206
from numerous
historical landmarks.
1180
01:02:29,230 --> 01:02:30,840
They also have
the matchmaking festival,
1181
01:02:30,864 --> 01:02:32,898
which brings in 1,000 people
every year,
1182
01:02:32,967 --> 01:02:34,767
many who make return trips.
1183
01:02:34,835 --> 01:02:36,134
And you said yourself,
1184
01:02:36,203 --> 01:02:38,081
we would be the only
upscale lodging option
1185
01:02:38,105 --> 01:02:39,605
for 100 miles.
1186
01:02:39,673 --> 01:02:42,240
The team in Dublin already has
a relationship with vendors,
1187
01:02:42,309 --> 01:02:44,376
an expedited process
for permitting,
1188
01:02:44,445 --> 01:02:47,980
there's infrastructure here,
which counts for a lot.
1189
01:02:48,048 --> 01:02:50,182
Come to Kilabbey, Mr. Krispen.
1190
01:02:50,251 --> 01:02:51,861
The festival party
is tomorrow night
1191
01:02:51,885 --> 01:02:53,006
and you can see for yourself
1192
01:02:53,054 --> 01:02:54,788
just how indescribable
this place is.
1193
01:02:54,856 --> 01:02:57,190
I've seen the pictures, Lindsey.
1194
01:02:57,259 --> 01:02:59,759
A picture cannot capture
what it feels like
1195
01:02:59,861 --> 01:03:02,262
to actually experience
this place.
1196
01:03:02,898 --> 01:03:05,131
All right. I'll come.
1197
01:03:05,233 --> 01:03:06,900
You won't be sorry.
1198
01:03:10,038 --> 01:03:12,439
- He's in!
- That's brilliant.
1199
01:03:12,507 --> 01:03:15,808
Right, Rory, you and I
are in charge of touch-ups
1200
01:03:15,877 --> 01:03:17,157
and handiwork inside the castle.
1201
01:03:17,211 --> 01:03:19,057
Do you think Olivia
and the girls might help?
1202
01:03:19,081 --> 01:03:21,381
I bet Seamus and Adelia
would pitch in too.
1203
01:03:21,451 --> 01:03:24,218
Alroy, you and Siobhan
are in charge of landscaping.
1204
01:03:24,287 --> 01:03:26,031
Connor will help
taking the old plants out
1205
01:03:26,055 --> 01:03:27,388
and putting new ones in.
1206
01:03:27,490 --> 01:03:29,101
And Maebh, you are in charge
of visual frosting.
1207
01:03:29,125 --> 01:03:30,558
So anything you can add
1208
01:03:30,626 --> 01:03:33,393
to the decor that you already
have planned, go for it.
1209
01:03:33,463 --> 01:03:36,563
We have one chance
to make a big impression.
1210
01:03:36,666 --> 01:03:38,266
All right, guys,
let's get to it.
1211
01:03:40,203 --> 01:03:43,438
OK. I'll go prepare my document
with all the projections.
1212
01:03:43,507 --> 01:03:45,674
Let's hope your boss
goes for this crazy idea.
1213
01:03:45,742 --> 01:03:47,376
I know.
1214
01:03:54,417 --> 01:03:56,417
Has anyone got floodlights?
1215
01:03:56,487 --> 01:03:58,320
- Floodlights are coming.
- Good man.
1216
01:03:58,388 --> 01:04:00,522
And we've got more champers.
1217
01:04:00,590 --> 01:04:02,858
And I've got fuel for everyone.
1218
01:04:05,496 --> 01:04:06,561
Really?
1219
01:04:06,630 --> 01:04:08,031
Sorry.
1220
01:04:09,834 --> 01:04:11,467
Oh, really, Ms. Johnson?
1221
01:04:11,536 --> 01:04:13,069
What?
1222
01:04:13,137 --> 01:04:14,682
- That's Grant's nightmare.
- What are you talking about?
1223
01:04:14,706 --> 01:04:16,283
I don't know
what you're talking about.
1224
01:04:16,307 --> 01:04:18,875
OK, stop. We have way too much
work to do
1225
01:04:18,943 --> 01:04:21,443
for you to be tying me up
like this.
1226
01:04:21,513 --> 01:04:22,879
Goodness.
1227
01:04:24,282 --> 01:04:26,482
So, let's say this all works.
1228
01:04:26,584 --> 01:04:28,762
What do you think the Grand Room
will be turned into?
1229
01:04:28,786 --> 01:04:29,786
I don't know.
1230
01:04:29,854 --> 01:04:32,255
Maybe a dining area?
Or a lounge?
1231
01:04:32,323 --> 01:04:35,002
- It won't be a spa, no?
- Absolutely not!
1232
01:04:35,026 --> 01:04:36,772
There should definitely be
a bar, though.
1233
01:04:36,796 --> 01:04:37,894
With old timey drinks.
1234
01:04:37,963 --> 01:04:39,730
You could serve
Brennan's whiskey.
1235
01:04:39,798 --> 01:04:42,432
- That's a good idea!
- Good luck with that.
1236
01:04:42,501 --> 01:04:45,035
This guy has loads of offers
from investors
1237
01:04:45,104 --> 01:04:46,403
to distribute his whiskey,
1238
01:04:46,472 --> 01:04:49,184
and he still insists
on keeping it a small batch.
1239
01:04:49,208 --> 01:04:50,741
Why is that?
1240
01:04:50,809 --> 01:04:53,043
The truck has just arrived
with more lights.
1241
01:04:53,112 --> 01:04:55,323
- Could I have a hand?
- I'll give you a hand.
1242
01:04:55,347 --> 01:04:56,847
You guys stay here.
1243
01:05:14,501 --> 01:05:18,202
If those are more of those
poppy seed biscuits, Seamus,
1244
01:05:18,271 --> 01:05:22,541
I appreciate the thought, but
I have absolutely overdone it.
1245
01:05:25,312 --> 01:05:26,779
Hi.
1246
01:05:28,115 --> 01:05:29,382
Hi.
1247
01:05:30,451 --> 01:05:34,353
- Are you finished?
- That'd be a no.
1248
01:05:34,421 --> 01:05:37,523
But I figured we could have
an early dinner.
1249
01:05:37,625 --> 01:05:39,692
There's a place
I think you'd really like.
1250
01:05:41,696 --> 01:05:42,862
I'd love to.
1251
01:05:51,940 --> 01:05:55,319
I knew you screwed up
my soda bread! I was so careful.
1252
01:05:55,343 --> 01:05:58,211
I know. I'm sorry.
1253
01:05:58,280 --> 01:06:00,613
And you should have given me
those points in hurling.
1254
01:06:00,682 --> 01:06:02,460
Still on the fence
about that one.
1255
01:06:02,484 --> 01:06:05,052
Wait, what about Siobhan's
class? Did you mess up my yarn?
1256
01:06:05,120 --> 01:06:06,486
No, that was all you.
1257
01:06:08,657 --> 01:06:10,257
I get it.
1258
01:06:10,325 --> 01:06:13,873
I came in here all threatening,
and you felt territorial.
1259
01:06:13,897 --> 01:06:15,463
More like protective.
1260
01:06:16,599 --> 01:06:18,032
That's kind of the same thing.
1261
01:06:19,269 --> 01:06:22,203
Well, I don't feel territorial
or protective anymore.
1262
01:06:25,908 --> 01:06:28,409
Now I feel
I have a teammate in all this.
1263
01:06:30,179 --> 01:06:31,779
You do?
1264
01:06:32,481 --> 01:06:35,016
Yeah. I do.
1265
01:06:37,053 --> 01:06:38,854
Hey there!
1266
01:06:40,223 --> 01:06:42,024
Nice spot for a picnic.
1267
01:06:42,092 --> 01:06:43,225
Yep.
1268
01:06:43,293 --> 01:06:46,295
Beautiful sedimentary rock
out here.
1269
01:06:46,363 --> 01:06:49,298
Hon, will you remind me
to look that up?
1270
01:06:49,366 --> 01:06:53,701
Cos I'm curious
if it's sandstone or limestone.
1271
01:06:53,771 --> 01:06:56,070
You two enjoy the terrain.
1272
01:06:56,140 --> 01:06:58,207
Good luck.
1273
01:07:01,846 --> 01:07:04,147
I'm so sorry
your guy found someone else.
1274
01:07:04,215 --> 01:07:06,750
I am so crushed.
1275
01:07:07,485 --> 01:07:09,052
I'm happy for him.
1276
01:07:09,153 --> 01:07:13,189
She must be... really into
gardening, or landscaping, or...
1277
01:07:13,257 --> 01:07:16,192
Or tuning people out?
1278
01:07:18,062 --> 01:07:19,662
To unexpected matches.
1279
01:07:20,632 --> 01:07:21,965
I wish them all the luck.
1280
01:07:34,347 --> 01:07:37,681
Brennan.
I'm glad it's you back here.
1281
01:07:37,750 --> 01:07:39,049
I was thinking it was your dad,
1282
01:07:39,118 --> 01:07:41,084
sneaking a dessert
before the party.
1283
01:07:41,187 --> 01:07:43,097
No, just me.
1284
01:07:43,121 --> 01:07:45,033
I don't want to jinx it,
but I thought it might be nice
1285
01:07:45,057 --> 01:07:46,701
to have a bottle
of something special
1286
01:07:46,725 --> 01:07:48,837
to celebrate with Lindsey
if her boss goes for the idea.
1287
01:07:48,861 --> 01:07:52,141
Not to put any pressure on you
tonight, but maybe...
1288
01:07:52,165 --> 01:07:53,632
Mum, stop it, please.
1289
01:07:53,700 --> 01:07:56,201
I'm a grown man.
I don't need romantic advice.
1290
01:07:56,269 --> 01:07:59,871
I was only going to suggest
you wear your blue suit.
1291
01:07:59,939 --> 01:08:01,840
Makes your eyes look nice.
1292
01:08:08,014 --> 01:08:09,447
How possible is it
1293
01:08:09,515 --> 01:08:11,394
that Mr. Krispen thinks
I've totally lost my mind?
1294
01:08:11,418 --> 01:08:13,051
It's possible.
1295
01:08:13,119 --> 01:08:15,064
But he could also say it's
the best idea he's ever heard
1296
01:08:15,088 --> 01:08:17,023
and give you a corner office.
1297
01:08:17,091 --> 01:08:18,468
It's the perfect solution.
1298
01:08:18,492 --> 01:08:20,204
You have to text me
right after you pitch him
1299
01:08:20,228 --> 01:08:21,928
and let me know how it goes.
1300
01:08:21,996 --> 01:08:23,340
If I don't write back, it's
because we're in a big meeting
1301
01:08:23,364 --> 01:08:25,009
with that UK company
I was telling you about.
1302
01:08:25,033 --> 01:08:27,344
I hear they're starting
a preservation initiative,
1303
01:08:27,368 --> 01:08:29,079
something that might be
up your alley.
1304
01:08:29,103 --> 01:08:30,168
Yeah, sure.
1305
01:08:30,238 --> 01:08:32,238
Any updates on Mr. Town Council?
1306
01:08:33,408 --> 01:08:36,174
I'm focusing on my pitch, El.
1307
01:08:36,244 --> 01:08:37,476
I can only handle
1308
01:08:37,545 --> 01:08:39,456
one potentially upending
life event at a time.
1309
01:08:39,480 --> 01:08:42,293
I'm giving you
a virtual fist bump.
1310
01:08:42,317 --> 01:08:44,651
- Good luck at the party.
- Thank you.
1311
01:08:55,330 --> 01:08:59,010
- Hi.
- Hi.
1312
01:08:59,034 --> 01:09:01,502
- Quite the night ahead of us.
- We do.
1313
01:09:02,638 --> 01:09:04,471
- Think that's him?
- Yeah.
1314
01:09:06,242 --> 01:09:08,576
Oh, gosh. Oh, my gosh,
that's my ring.
1315
01:09:08,678 --> 01:09:10,478
It's OK.
1316
01:09:13,116 --> 01:09:14,549
Look, it's a proposal!
1317
01:09:14,617 --> 01:09:17,252
See? I told you
this festival worked.
1318
01:09:17,954 --> 01:09:19,621
No.
1319
01:09:24,961 --> 01:09:26,761
By the way, you look stunning.
1320
01:09:28,164 --> 01:09:29,931
Thank you.
1321
01:09:30,032 --> 01:09:32,568
- Ready?
- I'm ready.
1322
01:09:40,644 --> 01:09:41,644
Mr. Krispen.
1323
01:09:41,712 --> 01:09:43,152
- How are you?
- How are you?
1324
01:09:43,180 --> 01:09:44,991
- Beautiful.
- Sir, welcome to Kilabbey.
1325
01:09:45,015 --> 01:09:47,160
Thank you. Lovely.
How wonderful. Good to see you.
1326
01:09:47,184 --> 01:09:49,385
Come with me. I can't wait
to show you around.
1327
01:10:25,424 --> 01:10:27,791
That's...
That's really quite something.
1328
01:10:27,860 --> 01:10:29,160
I know.
1329
01:10:29,228 --> 01:10:30,438
They do this
every year of the festival?
1330
01:10:30,462 --> 01:10:32,141
Yes. And I have it
on good authority
1331
01:10:32,165 --> 01:10:34,131
that there may be
fireworks later.
1332
01:10:35,735 --> 01:10:38,569
What are those?
1333
01:10:38,637 --> 01:10:39,937
Irish trifle.
1334
01:10:40,006 --> 01:10:42,373
It's actually made
by one of the council members.
1335
01:10:42,441 --> 01:10:44,019
She has a bakery.
1336
01:10:44,043 --> 01:10:46,311
There's a lot of family-owned
businesses in the area.
1337
01:10:48,648 --> 01:10:50,059
I know.
1338
01:10:50,083 --> 01:10:51,828
We ought to see
if we can do a deal,
1339
01:10:51,852 --> 01:10:54,319
see if we can sell some
of her goods in the restaurant.
1340
01:10:54,387 --> 01:10:56,165
Sounds like we have a lot
to talk about
1341
01:10:56,189 --> 01:10:58,690
in regards to the property.
1342
01:10:58,759 --> 01:11:01,159
F?ilte romhaibh!
1343
01:11:03,897 --> 01:11:05,864
The last night of the festival
1344
01:11:05,932 --> 01:11:08,199
is always bittersweet for me.
1345
01:11:08,268 --> 01:11:10,936
Some of you have found
friendship here,
1346
01:11:11,005 --> 01:11:14,106
meaningful experience,
adventure.
1347
01:11:14,209 --> 01:11:19,857
And some of you have found love,
or the beginnings of it.
1348
01:11:19,881 --> 01:11:23,282
And I admit that my matching
isn't always perfect,
1349
01:11:23,350 --> 01:11:25,018
but it's not supposed to be.
1350
01:11:25,086 --> 01:11:30,823
We hope that
you take the spirit of Kilabbey
1351
01:11:30,892 --> 01:11:32,157
home with you,
1352
01:11:32,227 --> 01:11:34,862
You're always welcome back.
1353
01:11:35,964 --> 01:11:36,997
Till we meet again!
1354
01:11:50,545 --> 01:11:52,680
- Thank you.
- Sl?inte.
1355
01:11:55,183 --> 01:11:56,928
- Have you made your pitch yet?
- No, I haven't.
1356
01:11:56,952 --> 01:11:59,219
But I feel like
it's going to go really well.
1357
01:12:00,223 --> 01:12:03,302
Speaking of pitches,
I have one for you.
1358
01:12:03,326 --> 01:12:05,426
- For me?
- Yeah.
1359
01:12:05,495 --> 01:12:08,329
I spoke to Aoife,
and she sparked at the idea
1360
01:12:08,397 --> 01:12:10,564
of turning her barn
into a distillery
1361
01:12:10,634 --> 01:12:12,711
at a really reasonable price.
1362
01:12:12,735 --> 01:12:15,769
So I did some research and
started a business plan for you,
1363
01:12:15,839 --> 01:12:18,017
where you could still make
small-batch whiskey,
1364
01:12:18,041 --> 01:12:21,609
just...
on a slightly larger scale.
1365
01:12:21,678 --> 01:12:24,245
That's really...
1366
01:12:25,950 --> 01:12:29,117
I just... I was just trying
to help. I...
1367
01:12:29,187 --> 01:12:31,654
I just... I...
Cos you love it so much.
1368
01:12:31,722 --> 01:12:32,988
Yeah. I do.
1369
01:12:36,861 --> 01:12:39,128
I'm gonna go find Mr. Krispen.
1370
01:12:39,196 --> 01:12:40,729
Good luck.
1371
01:12:42,066 --> 01:12:45,034
Yep, we'll be
in touch. Yeah. Thank you.
1372
01:12:45,102 --> 01:12:47,636
Yeah. Goodbye.
1373
01:12:47,705 --> 01:12:51,041
Mr. Krispen. I hope
you're enjoying the party?
1374
01:12:51,943 --> 01:12:53,143
That was Dublin.
1375
01:12:53,211 --> 01:12:55,244
They offered
to drop the sale price,
1376
01:12:55,314 --> 01:12:57,080
make it a more enticing offer.
1377
01:12:57,149 --> 01:12:59,760
I told them
I'd have to think on it.
1378
01:12:59,784 --> 01:13:02,886
Well, there is a reason
I wanted you to come here
1379
01:13:02,954 --> 01:13:04,620
and experience this land.
1380
01:13:04,723 --> 01:13:08,158
Because I think
that we can make this property
1381
01:13:08,259 --> 01:13:10,771
more profitable and marketable
than Dublin.
1382
01:13:10,795 --> 01:13:12,328
And how is that?
1383
01:13:12,397 --> 01:13:14,565
We build a resort
onto the castle.
1384
01:13:14,633 --> 01:13:16,567
We'd draw people in
1385
01:13:16,636 --> 01:13:18,513
that are looking for
a historic experience,
1386
01:13:18,537 --> 01:13:20,249
but give them all the comforts
of a modern one.
1387
01:13:20,273 --> 01:13:22,985
We're blending the old
and the new.
1388
01:13:23,009 --> 01:13:26,377
It would be unlike anything
that you have ever built before.
1389
01:13:26,445 --> 01:13:27,578
And the council members,
1390
01:13:27,647 --> 01:13:29,567
they're eager for us
on come up with a price
1391
01:13:29,616 --> 01:13:31,281
that will make it
worth our while,
1392
01:13:31,351 --> 01:13:34,185
which I absolutely think it is.
1393
01:13:34,253 --> 01:13:37,321
Lindsey,
I have to go with Dublin then.
1394
01:13:37,390 --> 01:13:39,057
It's not even a choice.
1395
01:13:39,159 --> 01:13:41,859
This castle is magnificent.
1396
01:13:41,929 --> 01:13:43,562
I recognize the beauty in it.
1397
01:13:43,630 --> 01:13:45,741
But the cost of incorporating it
into a new design,
1398
01:13:45,765 --> 01:13:47,866
let alone doing a renovation?
1399
01:13:47,968 --> 01:13:50,602
It's not the kind of project
our company can take on.
1400
01:13:50,670 --> 01:13:52,204
OK, well,
what about a partnership?
1401
01:13:52,272 --> 01:13:54,339
A collaboration
with another company?
1402
01:13:54,441 --> 01:13:57,387
We may never get a chance to do
anything like this ever again.
1403
01:13:57,411 --> 01:13:59,845
Our company isn't
about enhancing the past,
1404
01:13:59,913 --> 01:14:01,624
it's focusing on the future.
1405
01:14:01,648 --> 01:14:06,430
I value your opinion,
but I've made up my mind.
1406
01:14:06,454 --> 01:14:08,588
You enjoy the rest of the party.
1407
01:14:08,656 --> 01:14:11,624
We'll debrief
when we get back to New York.
1408
01:14:11,726 --> 01:14:13,393
I'll see you soon.
1409
01:14:20,101 --> 01:14:21,334
Well?
1410
01:14:22,170 --> 01:14:23,970
He didn't go for it.
1411
01:14:28,410 --> 01:14:29,777
What?
1412
01:14:31,747 --> 01:14:33,681
So it's all over? That's it?
1413
01:14:34,850 --> 01:14:36,884
I said everything that I could.
1414
01:14:39,688 --> 01:14:41,622
He said that it's not something
1415
01:14:41,690 --> 01:14:43,824
that our company can take on
right now.
1416
01:14:44,593 --> 01:14:47,194
I'm so sorry.
1417
01:14:47,262 --> 01:14:49,430
I really thought
our plan was gonna work.
1418
01:14:51,133 --> 01:14:54,202
Guess I have to go back
to New York now.
1419
01:14:54,270 --> 01:14:58,473
I mean... it's not like I have
anything to stay here for.
1420
01:15:01,812 --> 01:15:04,246
No. Of course.
1421
01:15:06,983 --> 01:15:09,584
You should come back inside.
1422
01:15:09,652 --> 01:15:11,953
I know everyone's gonna want
to say goodbye.
1423
01:15:13,457 --> 01:15:15,523
I will. Just give me a sec.
1424
01:15:15,591 --> 01:15:17,492
Be in in a second.
1425
01:15:21,565 --> 01:15:22,798
Yeah.
1426
01:15:56,802 --> 01:15:58,101
Take care now.
1427
01:15:58,169 --> 01:16:00,937
And I know you'll be
back here soon, Olivia.
1428
01:16:01,039 --> 01:16:03,873
Congratulations.
Rory's a good lad.
1429
01:16:03,942 --> 01:16:06,387
He is.
And thanks for everything.
1430
01:16:06,411 --> 01:16:07,956
It's been such a wonderful week.
1431
01:16:07,981 --> 01:16:10,893
We're sorry things didn't work
out with the castle, Lindsey.
1432
01:16:10,917 --> 01:16:12,316
But getting to fix it up
1433
01:16:12,385 --> 01:16:14,885
made us feel so much
more connected to this place.
1434
01:16:14,954 --> 01:16:16,454
Thank you.
1435
01:16:16,522 --> 01:16:20,224
Thank you. And thank you so much
for working so hard.
1436
01:16:21,527 --> 01:16:22,960
Bye.
1437
01:16:23,063 --> 01:16:24,696
Bye.
1438
01:16:28,034 --> 01:16:31,113
And maybe the right buyer
will come along
1439
01:16:31,137 --> 01:16:33,071
and want to save your castle.
1440
01:16:33,140 --> 01:16:36,008
I think you can call it
"our castle" now, love.
1441
01:16:43,984 --> 01:16:45,918
Thank you for everything.
1442
01:16:53,694 --> 01:16:57,095
I know you're
disappointed about last night.
1443
01:16:57,197 --> 01:17:00,266
We all are. But it's important
that we decided
1444
01:17:00,335 --> 01:17:01,567
we were ready for a change.
1445
01:17:01,636 --> 01:17:05,805
Change is necessary.
It's part of life.
1446
01:17:07,542 --> 01:17:11,244
I know my matching
isn't always up to the mark,
1447
01:17:11,346 --> 01:17:13,479
but I'm not usually
that far off.
1448
01:17:13,548 --> 01:17:16,582
Lindsey was a surprise.
1449
01:17:16,651 --> 01:17:18,017
It wouldn't have worked, Alroy.
1450
01:17:18,086 --> 01:17:21,120
I don't think I'm ready
to be with someone again.
1451
01:17:21,189 --> 01:17:23,257
To have that hurt
all over again.
1452
01:17:25,427 --> 01:17:27,906
Lindsey doesn't want
to stay here and I do.
1453
01:17:27,930 --> 01:17:29,764
She doesn't have a life here.
1454
01:17:49,986 --> 01:17:52,220
So, that's a green light
1455
01:17:52,288 --> 01:17:54,289
on Tate Property Australia.
1456
01:17:56,793 --> 01:17:58,326
Lindsey?
1457
01:17:59,129 --> 01:18:00,529
What do you think?
1458
01:18:00,597 --> 01:18:03,431
Yeah. No problem.
I can be there on Monday.
1459
01:18:03,500 --> 01:18:05,934
I already have a relationship
with their team in Sydney.
1460
01:18:06,002 --> 01:18:08,003
I'll get started on this
right away.
1461
01:18:08,872 --> 01:18:10,505
Perfect. Great.
1462
01:18:10,574 --> 01:18:13,153
So what I'm trying to
accomplish on the Tate property
1463
01:18:13,177 --> 01:18:16,245
is similar to what we just did
with the Kaiser.
1464
01:18:45,211 --> 01:18:46,743
Kilabbey.
1465
01:18:48,313 --> 01:18:49,445
Guess who got us tickets
1466
01:18:49,515 --> 01:18:51,659
to that Egyptology exhibit
this weekend?
1467
01:18:51,683 --> 01:18:54,318
You're welcome. I actually
am really excited about it.
1468
01:18:54,386 --> 01:18:56,426
I heard there's gonna be
an Egyptian food truck.
1469
01:18:56,522 --> 01:18:59,000
Mr. Krispen asked me to stop by,
see if you want to take a look
1470
01:18:59,024 --> 01:19:00,557
at my specs
for the Gersh project,
1471
01:19:00,626 --> 01:19:03,528
since there may be some overlap
with Melbourne.
1472
01:19:04,631 --> 01:19:05,941
I don't think
I'm going to do that.
1473
01:19:05,965 --> 01:19:08,199
You want someone else
to take it?
1474
01:19:08,267 --> 01:19:12,637
No, I... think
I'm going to quit.
1475
01:19:13,573 --> 01:19:15,006
I'm sorry, what?
1476
01:19:15,074 --> 01:19:18,476
Yeah. There's always gonna be
another deal to make,
1477
01:19:18,544 --> 01:19:21,078
another redeye to catch.
1478
01:19:21,147 --> 01:19:23,948
I want to be in one place,
1479
01:19:24,017 --> 01:19:25,983
overseeing one project
at a time.
1480
01:19:26,052 --> 01:19:27,953
I want to be
a part of the process,
1481
01:19:28,022 --> 01:19:31,890
not just hopping on a plane
the second the contract's done.
1482
01:19:31,959 --> 01:19:34,026
It's like I'm missing
all of the good stuff
1483
01:19:34,094 --> 01:19:35,594
in the sandwich.
1484
01:19:37,031 --> 01:19:39,509
OK, so... where would you go?
1485
01:19:39,533 --> 01:19:41,433
A management company
in New York?
1486
01:19:41,501 --> 01:19:43,113
I don't know.
1487
01:19:43,137 --> 01:19:45,237
But I'm excited to find out.
1488
01:19:49,543 --> 01:19:51,455
So the fermenter's gonna go
over there,
1489
01:19:51,479 --> 01:19:53,012
the boiling pots there.
1490
01:19:53,081 --> 01:19:55,259
I want to make sure I still have
enough storage space.
1491
01:19:55,283 --> 01:19:57,728
I heard you had another offer.
An investor in Galway?
1492
01:19:57,752 --> 01:20:00,253
I did. Means we might be able
to open even earlier.
1493
01:20:00,355 --> 01:20:03,734
Good. Your mam sent me over
with your lunch,
1494
01:20:03,758 --> 01:20:06,092
and this for the walls, right.
1495
01:20:10,398 --> 01:20:11,597
Alroy wanted me to tell you
1496
01:20:11,667 --> 01:20:13,933
he'll see you at the castle
later on.
1497
01:20:14,002 --> 01:20:15,936
- Right.
- All right?
1498
01:20:36,659 --> 01:20:39,727
Our engineer will double check
with the inspection report
1499
01:20:39,795 --> 01:20:41,930
and make sure none of
the walls are weight bearing.
1500
01:20:41,998 --> 01:20:43,599
That sounds grand.
1501
01:20:46,703 --> 01:20:49,304
Brennan. Good timing.
1502
01:20:54,545 --> 01:20:56,845
What are you doing here?
1503
01:20:56,913 --> 01:21:02,050
I'm evaluating the property
for my new company.
1504
01:21:02,118 --> 01:21:03,518
They're looking
1505
01:21:03,587 --> 01:21:05,720
to get a preservation initiative
off the ground,
1506
01:21:05,789 --> 01:21:07,823
and when I mentioned
the property,
1507
01:21:07,892 --> 01:21:11,060
- they were very interested.
- Really?
1508
01:21:14,031 --> 01:21:16,933
Lindsey, I'll see you
back at the council chamber.
1509
01:21:17,001 --> 01:21:18,167
OK.
1510
01:21:25,143 --> 01:21:27,043
I never heard back from you.
1511
01:21:27,646 --> 01:21:29,712
I know.
1512
01:21:29,814 --> 01:21:33,249
I thought it would be easier.
1513
01:21:33,319 --> 01:21:35,285
I should never
have let you leave like that.
1514
01:21:37,055 --> 01:21:38,321
And I'm sorry I was so weird
1515
01:21:38,390 --> 01:21:39,835
about the business proposal
that you started.
1516
01:21:39,859 --> 01:21:42,459
- The unsolicited proposal?
- But you were right.
1517
01:21:42,527 --> 01:21:44,761
I am starting a distillery
at Aoife's.
1518
01:21:45,864 --> 01:21:48,898
Turns out
that change isn't so scary.
1519
01:21:48,968 --> 01:21:50,567
Taking a chance isn't so scary
1520
01:21:50,636 --> 01:21:52,569
when you're doing
something you love.
1521
01:21:54,039 --> 01:21:56,274
And it seems
that you're doing the same.
1522
01:21:58,511 --> 01:22:02,546
Well... You know, if this
project gets off the ground,
1523
01:22:02,616 --> 01:22:06,462
I'm probably gonna be
stationed here, overseeing it.
1524
01:22:06,486 --> 01:22:10,789
Until then I'll be in the UK,
managing smaller restorations.
1525
01:22:10,857 --> 01:22:14,592
So... maybe we could start
going back and forth?
1526
01:22:15,195 --> 01:22:17,495
Why would we do that?
1527
01:22:17,564 --> 01:22:19,631
Well, I know I need
a taste tester.
1528
01:22:19,699 --> 01:22:21,567
OK. Yeah.
1529
01:22:21,635 --> 01:22:23,034
Occasional whiskey pourer.
1530
01:22:23,104 --> 01:22:25,338
I think we could
probably work something out.
1531
01:22:33,214 --> 01:22:35,481
My grandmother's ring.
1532
01:22:35,549 --> 01:22:39,229
It's engraved "JTK Jewelers".
1533
01:22:39,253 --> 01:22:41,364
It was made in Kilabbey.
1534
01:22:41,388 --> 01:22:44,790
I just...
I'd never looked closely enough.
1535
01:22:47,663 --> 01:22:50,864
And it was facing the wrong way.
1536
01:22:53,368 --> 01:22:55,402
This means you're taken?
1537
01:22:57,906 --> 01:22:59,550
I hope so.
1538
01:23:10,551 --> 01:23:16,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
117287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.