All language subtitles for As.Luck.Would.Have.It.2021.HALLMARK.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264-LBR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,051 --> 00:00:10,209 Bonjour, Mr. Laurent. 2 00:00:10,277 --> 00:00:12,622 It's Lindsey Johnson. How are you? 3 00:00:12,646 --> 00:00:14,312 I'm glad to hear it. 4 00:00:14,381 --> 00:00:16,181 I was hoping that our offer on your property 5 00:00:16,249 --> 00:00:17,783 was to your liking. 6 00:00:18,752 --> 00:00:20,418 Excellent. 7 00:00:20,487 --> 00:00:23,489 We're gonna build a beautiful hotel together. Au revoir. 8 00:00:24,926 --> 00:00:27,237 Lin. 9 00:00:27,261 --> 00:00:29,239 Bagel with egg and cheese, extra large coffee. 10 00:00:29,263 --> 00:00:32,932 - Welcome back. - You are a lifesaver, Ellie. 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,134 But I guess you'll probably be in Paris. 12 00:00:35,203 --> 00:00:36,769 Yeah, I probably will be then. 13 00:00:36,871 --> 00:00:38,883 Let's do something fun tonight now you're here for a minute. 14 00:00:38,907 --> 00:00:42,141 We could go to that new tapas place and drink some wine. 15 00:00:42,209 --> 00:00:45,790 Or... I heard that the Met is giving an after-hours talk 16 00:00:45,814 --> 00:00:48,448 on mid-century architecture. 17 00:00:48,517 --> 00:00:50,184 Any chance you wanna be my date? 18 00:00:50,252 --> 00:00:52,185 Dinner afterwards. It will be my treat. 19 00:00:52,254 --> 00:00:55,655 If we can go to that sushi place on 81st Street, then I am in. 20 00:00:55,725 --> 00:00:57,925 Good. Done deal. 21 00:00:57,993 --> 00:01:01,195 - All right. - I'll see you in there. 22 00:01:01,263 --> 00:01:03,964 So, Ellie will take over the Rosinksy estate in Boston, 23 00:01:04,032 --> 00:01:06,633 and Blake will handle the Pinnacle Group project 24 00:01:06,702 --> 00:01:08,735 with New Zealand. Next! 25 00:01:08,838 --> 00:01:13,886 I wanna turn our attention to a new opportunity. Ireland. 26 00:01:13,910 --> 00:01:15,376 As you all know, 27 00:01:15,445 --> 00:01:17,523 we've been looking to have a presence there for years. 28 00:01:17,547 --> 00:01:19,692 I'm very interested in a piece of land 29 00:01:19,716 --> 00:01:20,948 that's come to my attention. 30 00:01:21,051 --> 00:01:23,451 It's right on the coast, here, in Kilabbey. 31 00:01:23,519 --> 00:01:25,854 The only problem is... Well... 32 00:01:26,756 --> 00:01:27,988 That castle. 33 00:01:28,058 --> 00:01:29,769 - Permitting nightmare? - If only. 34 00:01:29,793 --> 00:01:33,028 The town council owns the property 35 00:01:33,096 --> 00:01:34,936 and they seem unwilling to sell to anyone 36 00:01:34,998 --> 00:01:36,343 who wants to take the castle down. 37 00:01:36,367 --> 00:01:38,901 The challenge is to make the council see 38 00:01:38,969 --> 00:01:42,338 that selling to us, and building something new, 39 00:01:42,406 --> 00:01:45,574 will ultimately benefit the community. 40 00:01:46,377 --> 00:01:48,944 Lindsey? I'd like you to go. 41 00:01:50,147 --> 00:01:51,714 I'd be happy to, Mr. Krispen, 42 00:01:51,782 --> 00:01:53,927 but, I'm preparing to go to Paris, 43 00:01:53,951 --> 00:01:56,062 continuing the negotiations with the Laurents. 44 00:01:56,086 --> 00:01:59,866 Your level of experience can help us win this one. 45 00:01:59,890 --> 00:02:03,260 - Hannah can cover Paris. - I will start prepping. 46 00:02:11,503 --> 00:02:12,969 She did so much. 47 00:02:13,038 --> 00:02:15,505 Don't... Don't bring that up again! 48 00:02:15,574 --> 00:02:17,574 - No. That's not fair. - Remember last year? 49 00:02:17,642 --> 00:02:19,720 That's... No. That's not fair. 50 00:02:20,946 --> 00:02:22,457 Oh, God, she was a tragedy. 51 00:02:22,481 --> 00:02:25,114 Now, I don't want to hear any whining and fighting 52 00:02:25,184 --> 00:02:28,464 about who teaches what and goes where this year, all right? 53 00:02:28,488 --> 00:02:30,332 Well, it's about time you get used to it, Alroy. 54 00:02:30,356 --> 00:02:33,090 You've only been running the festival for, what, 30 years? 55 00:02:33,159 --> 00:02:34,892 It's a wonder anyone gets a match 56 00:02:34,961 --> 00:02:36,772 with the lot of you working it. 57 00:02:36,796 --> 00:02:38,830 All right, all right! Now listen up. 58 00:02:38,931 --> 00:02:41,965 There's about to be 1,000 people here in a few days, 59 00:02:42,035 --> 00:02:43,300 so let's get focused. 60 00:02:43,369 --> 00:02:44,914 - Maebh? - Yes. 61 00:02:44,938 --> 00:02:47,338 You'll be teaching the afternoon soda bread classes, 62 00:02:47,406 --> 00:02:50,040 and, Rory, you'll be helping with the paddleboarding. 63 00:02:50,109 --> 00:02:52,344 And, Brennan, you're still up for doing 64 00:02:52,412 --> 00:02:53,879 the Gaelic football lessons 65 00:02:53,947 --> 00:02:55,091 and the hurdling? 66 00:02:55,115 --> 00:02:56,826 Maybe a field trip to the cliffs? 67 00:02:56,850 --> 00:02:59,484 I'm up for it, if I can teach a few ballads on the bus. 68 00:02:59,553 --> 00:03:01,464 No, thank you. 69 00:03:01,488 --> 00:03:02,599 What if Rory sings with me? 70 00:03:02,623 --> 00:03:04,356 - No, not... - Go on. 71 00:03:04,424 --> 00:03:06,736 - Come on. - Not happening. 72 00:03:06,760 --> 00:03:08,927 But maybe Brennan will c๏ฟฝil? dance this year. 73 00:03:09,029 --> 00:03:11,130 - Yeah, we've missed you. - It's been too long. 74 00:03:11,198 --> 00:03:12,575 Not happening! 75 00:03:19,540 --> 00:03:22,075 Here we are. 76 00:03:22,143 --> 00:03:25,178 Not quite the night we had envisioned but... you know. 77 00:03:25,246 --> 00:03:27,414 I'm sorry to change our plans, Ellie. 78 00:03:27,482 --> 00:03:30,282 I am really excited that you're going to Ireland. 79 00:03:30,352 --> 00:03:31,729 It's the most beautiful place, 80 00:03:31,753 --> 00:03:34,354 with all those quaint little towns. 81 00:03:34,422 --> 00:03:37,090 Yeah. Well, mine is about to put on 82 00:03:37,158 --> 00:03:38,235 a matchmaking festival. 83 00:03:38,259 --> 00:03:40,059 How about that for quaint? 84 00:03:40,128 --> 00:03:43,197 No! I bet you're gonna meet so many single Irish men. 85 00:03:43,265 --> 00:03:45,933 And those accents? I mean, come on. 86 00:03:46,001 --> 00:03:49,381 Yeah, just exactly what I'm looking for on a business trip. 87 00:03:49,405 --> 00:03:51,672 Wait, wasn't your grandmother from Ireland? 88 00:03:51,740 --> 00:03:53,374 Yeah. Good memory. 89 00:03:53,475 --> 00:03:54,975 Some tiny little town. 90 00:03:55,077 --> 00:03:56,643 This is her ring. 91 00:03:56,712 --> 00:03:58,923 I wish I asked my mom more about her when I had the chance. 92 00:03:58,947 --> 00:04:01,059 My dad wasn't exactly brimming with stories. 93 00:04:01,083 --> 00:04:03,817 I'm sure your mom would be really happy you're going there. 94 00:04:03,886 --> 00:04:04,997 Getting a sense 95 00:04:05,021 --> 00:04:06,054 of some of your ancestry. 96 00:04:06,122 --> 00:04:07,589 I think she would. 97 00:04:07,657 --> 00:04:09,268 I mean, if nothing else, it'll be... 98 00:04:09,292 --> 00:04:10,336 Life-affirming. 99 00:04:10,360 --> 00:04:12,727 I was gonna say uneventful. 100 00:04:12,795 --> 00:04:16,131 Who knows? Maybe this trip will be really meaningful. 101 00:04:24,207 --> 00:04:26,875 Are all the roads this windy? 102 00:04:26,943 --> 00:04:30,213 Yep. Your first time in the Emerald Isle? 103 00:04:30,281 --> 00:04:33,160 - I'm afraid so. - I've lived here all my life. 104 00:04:33,184 --> 00:04:36,552 I can tell you, you won't find a better spot in Ireland. 105 00:04:36,621 --> 00:04:39,722 I'll have to take your word for it, Conor. Wait! Stop! 106 00:05:29,843 --> 00:05:32,888 - Dia duit. - Dia duit. 107 00:05:32,912 --> 00:05:34,957 I'm sorry. I... 108 00:05:34,981 --> 00:05:37,214 I was just looking around. 109 00:05:37,283 --> 00:05:38,761 The castle's not officially open, 110 00:05:38,785 --> 00:05:40,562 but I don't mind you looking while I tidy up. 111 00:05:40,586 --> 00:05:42,987 It's a lot for one person to tidy up. 112 00:05:43,056 --> 00:05:44,990 - Rather grand, isn't she? - Yeah. 113 00:05:45,059 --> 00:05:47,959 Built in the 1300s by the Ballydonal family. 114 00:05:48,029 --> 00:05:52,598 The last living member lived here until... 50 years ago. 115 00:05:52,666 --> 00:05:55,200 After which he left the entire place to the town. 116 00:05:55,269 --> 00:05:57,536 Lucky us. 117 00:05:57,604 --> 00:06:00,906 Roisin Ballydonal? The founder of the matchmaking festival. 118 00:06:00,975 --> 00:06:02,307 Someone's done her homework. 119 00:06:02,376 --> 00:06:04,621 Well, I'm nothing if not well-researched. 120 00:06:04,645 --> 00:06:07,090 Then you'll know that she set up the festival on the grounds here 121 00:06:07,114 --> 00:06:09,593 for the farmers to meet young women in the spring. 122 00:06:09,617 --> 00:06:11,896 And the tradition stuck. 123 00:06:11,920 --> 00:06:14,220 So, why is there nothing going on here 124 00:06:14,288 --> 00:06:15,454 for the festival right now? 125 00:06:15,524 --> 00:06:17,958 These days we only use the house 126 00:06:18,026 --> 00:06:19,526 for the big party at the end. 127 00:06:19,594 --> 00:06:21,005 Don't wanna wear her out. 128 00:06:23,297 --> 00:06:24,998 We need to get that fixed. 129 00:06:26,935 --> 00:06:29,235 Among other things. 130 00:06:29,303 --> 00:06:31,337 OK, well, thank you so much. 131 00:06:31,406 --> 00:06:33,918 And I'm... I'm sorry to interrupt. 132 00:06:33,942 --> 00:06:36,310 I'll let you... I'll let you get to it. 133 00:06:36,412 --> 00:06:37,712 Enjoy your stay. 134 00:06:54,463 --> 00:06:55,730 OK. 135 00:06:59,335 --> 00:07:00,669 Thank you. 136 00:07:05,976 --> 00:07:08,410 You'll be in our back cottage. It's lovely. 137 00:07:08,478 --> 00:07:11,012 You can hear the greenfinches chirping in the morning. 138 00:07:11,081 --> 00:07:13,315 But we also have earplugs in case you need them. 139 00:07:13,416 --> 00:07:15,161 Jetlag can be rough the first few days, 140 00:07:15,185 --> 00:07:17,463 and we want our guests feeling good for the festival. 141 00:07:17,487 --> 00:07:18,965 I'm not here for the festival. 142 00:07:18,989 --> 00:07:21,990 I know, probably one of the only people in town who isn't. 143 00:07:22,058 --> 00:07:23,959 I'm giving a presentation to the council, 144 00:07:24,028 --> 00:07:25,662 which I should get to work on. 145 00:07:26,931 --> 00:07:28,408 There we go. 146 00:07:28,432 --> 00:07:30,377 Now, you're through the back door and down the path. 147 00:07:30,401 --> 00:07:34,437 - Can I give you a hand? - No, no, I've got it, thank you. 148 00:07:34,505 --> 00:07:37,084 It's official. I brought way too many clothes. 149 00:07:37,108 --> 00:07:39,028 Well, I didn't bring enough, so we'll share. 150 00:07:39,077 --> 00:07:40,610 I've got mine up for grabs, too. 151 00:07:40,678 --> 00:07:43,513 Hi! Aren't your sunnies cute? 152 00:07:43,581 --> 00:07:46,849 Thank you. I got them from a sample sale in New York. 153 00:07:46,918 --> 00:07:48,529 - You're from New York? - Where are you from? 154 00:07:48,553 --> 00:07:51,422 Australia. Though we usually get mistaken for New Zealanders. 155 00:07:51,490 --> 00:07:54,736 I'm Charlotte. This is Kylie and Olivia. 156 00:07:54,760 --> 00:07:57,127 - Hi. - I'm Lindsey. Nice to meet you. 157 00:07:57,195 --> 00:07:59,275 We're going to the pub for a bite to eat in a bit. 158 00:07:59,331 --> 00:08:01,709 - You want to join? - I'd love to. 159 00:08:01,733 --> 00:08:04,401 But I have so much work to do, and I wouldn't want to intrude. 160 00:08:04,469 --> 00:08:06,870 No, please. It's always more fun with a fourth. 161 00:08:07,806 --> 00:08:09,673 OK. Sure. Why not? 162 00:08:09,741 --> 00:08:11,608 - Let me go put my stuff down? - Great. 163 00:08:15,348 --> 00:08:17,782 OK, so you fill out the questionnaire, and then what? 164 00:08:17,851 --> 00:08:20,652 Well, the first few days, we sign up for classes we want, 165 00:08:20,720 --> 00:08:24,656 like learning how to bake barmbrack, or how to kite surf. 166 00:08:24,758 --> 00:08:27,058 The rest of the days, you get assigned group outings, 167 00:08:27,127 --> 00:08:29,393 based on the questionnaire you fill out. 168 00:08:29,462 --> 00:08:31,195 The hope is you find a match. 169 00:08:31,264 --> 00:08:33,998 OK. I don't mean to sound like a skeptic, 170 00:08:34,067 --> 00:08:36,734 but do you really think that hundreds of people 171 00:08:36,836 --> 00:08:39,204 are gonna leave here with a soulmate next week? 172 00:08:39,307 --> 00:08:42,519 As we learned in Vegas, anything's possible. 173 00:08:42,543 --> 00:08:44,543 That's true. 174 00:08:44,612 --> 00:08:46,712 You should come out with us. 175 00:08:46,780 --> 00:08:49,381 There's always gatherings with live music and dancing. 176 00:08:49,450 --> 00:08:50,782 I would love to. 177 00:08:50,851 --> 00:08:54,164 That is if I'm not at the inn, buried in paperwork. 178 00:08:54,188 --> 00:08:55,954 What kind of work do you do, Lindsey? 179 00:08:56,023 --> 00:08:59,492 I am an acquisitions manager for a hotel developer. 180 00:08:59,593 --> 00:09:02,172 My company's interested in buying Ballydonal Castle 181 00:09:02,196 --> 00:09:04,063 and turning it into a resort. 182 00:09:04,132 --> 00:09:06,132 That's amazing. 183 00:09:06,201 --> 00:09:07,667 Acquisitions manager? 184 00:09:07,736 --> 00:09:10,503 I would have said more... undercover agent. 185 00:09:10,572 --> 00:09:12,350 I've already met your friend here, ladies. 186 00:09:12,374 --> 00:09:14,608 She decided to take an uninvited snoop 187 00:09:14,709 --> 00:09:16,108 around her hopeful acquisition. 188 00:09:16,178 --> 00:09:17,877 I wasn't trying to be sneaky. 189 00:09:17,946 --> 00:09:20,725 I've done a lot of research and I have a very good argument 190 00:09:20,749 --> 00:09:22,882 as to why my company should acquire the castle. 191 00:09:22,951 --> 00:09:24,529 So you can raze it to the ground? 192 00:09:24,553 --> 00:09:26,430 I prefer "fresh start." 193 00:09:26,454 --> 00:09:28,823 You're not the first person to try and woo the council. 194 00:09:28,891 --> 00:09:31,726 You won't be the last, no matter what your offer is. 195 00:09:31,794 --> 00:09:33,861 I'd be happy to take that bet. 196 00:09:33,930 --> 00:09:35,874 Somebody will be over to take your order, ladies. 197 00:09:35,898 --> 00:09:37,843 Whiskey's on the house. Sl?inte. 198 00:09:37,867 --> 00:09:39,734 - Thank you. - Thank you. 199 00:09:39,802 --> 00:09:43,337 That guy really loves his castle. 200 00:09:43,406 --> 00:09:45,406 I don't envy you there, Lindsey. 201 00:09:45,507 --> 00:09:47,307 Trust me, I've been up against much worse. 202 00:09:47,377 --> 00:09:50,411 Well, let's do a cheers to Lindsey. 203 00:09:50,513 --> 00:09:51,657 Oh, yes. 204 00:09:51,681 --> 00:09:53,382 Best of luck in your council meeting. 205 00:09:53,450 --> 00:09:54,560 Even if you don't need it. 206 00:09:54,584 --> 00:09:55,962 - Thank you. - Indeed. 207 00:09:55,986 --> 00:09:57,585 Cheers. 208 00:09:57,655 --> 00:09:58,554 Sl?inte. 209 00:09:58,655 --> 00:10:00,622 - "Slawn..." - "Slan-cha?" 210 00:10:28,786 --> 00:10:30,319 Good morning. 211 00:10:30,388 --> 00:10:33,222 - Do you help run the festival? - Me, my mum and my dad. 212 00:10:33,291 --> 00:10:35,625 - Family tradition. - Well, that's nice. 213 00:10:35,693 --> 00:10:37,471 You must be on the way to the council meeting. 214 00:10:37,495 --> 00:10:38,739 I am. 215 00:10:38,763 --> 00:10:40,440 I hear they've a very busy agenda today. 216 00:10:40,464 --> 00:10:43,167 You might be waiting a while. Would you like a snack? 217 00:10:43,235 --> 00:10:45,436 No, I am fully stocked. 218 00:10:45,504 --> 00:10:47,271 Good luck, so. 219 00:10:56,481 --> 00:11:00,017 I call the council to order, all members present. 220 00:11:00,085 --> 00:11:03,820 We have our weekly agenda to get through 221 00:11:03,889 --> 00:11:06,890 before moving on to a presentation from... 222 00:11:06,959 --> 00:11:09,728 Miss Lindsey Johnson, is it? 223 00:11:09,796 --> 00:11:11,362 I can... 224 00:11:11,465 --> 00:11:14,032 No, no, don't worry. We'll get to you. 225 00:11:14,100 --> 00:11:18,136 First item on the agenda, the McElroys' fence. 226 00:11:18,204 --> 00:11:21,406 Chewed through by McDuffy's goat last week. 227 00:11:21,508 --> 00:11:23,252 Allegedly, Siobhan. 228 00:11:23,276 --> 00:11:24,976 Right, allegedly. 229 00:11:25,078 --> 00:11:29,047 Anyone capture any video on their phones? No? 230 00:11:29,149 --> 00:11:30,459 We should really check. Rory. 231 00:11:30,483 --> 00:11:33,352 Do a quick search over all social media. 232 00:11:33,421 --> 00:11:34,765 Hashtag Kilabbey, hashtag goat, 233 00:11:34,789 --> 00:11:37,089 hashtag fence, hashtag eat, hashtag allegedly. 234 00:11:37,191 --> 00:11:39,759 Hashtag Kilabbey, hashtag fence, hashtag goat, 235 00:11:39,827 --> 00:11:42,005 - hashtag... - Allegedly. 236 00:11:42,029 --> 00:11:43,596 - Allegedly. - Hashtag McDuffy. 237 00:11:45,299 --> 00:11:48,479 The Mahoneys would like a permit for selling wind chimes 238 00:11:48,503 --> 00:11:50,114 at the spring farmers' market. 239 00:11:50,138 --> 00:11:52,571 Isn't that gonna make an awful lot of noise? 240 00:11:52,640 --> 00:11:54,373 I like the sound of wind chimes. 241 00:11:54,441 --> 00:11:57,243 Yes, so do I. I think they're lovely. 242 00:11:57,312 --> 00:11:58,823 Before we decide, I think it's imperative 243 00:11:58,847 --> 00:12:00,591 that we at least hear one of these wind chimes. 244 00:12:00,615 --> 00:12:03,116 Mr. and Mrs. Mahoney, did you bring one? 245 00:12:03,185 --> 00:12:04,484 - Will I go? - Yes. 246 00:12:07,255 --> 00:12:10,490 So, that settles the matter of the post office, 247 00:12:10,558 --> 00:12:14,461 which will be painted eggshell white inside, 248 00:12:14,529 --> 00:12:15,829 not cream. 249 00:12:15,897 --> 00:12:17,857 Although we appreciate the spirited arguments 250 00:12:17,899 --> 00:12:21,735 on behalf of ivory chiffon, salty tear and whispering peach. 251 00:12:21,803 --> 00:12:25,873 That concludes our weekly agenda. 252 00:12:25,942 --> 00:12:29,076 The floor is yours, Miss Johnson. 253 00:12:29,145 --> 00:12:31,845 Thank you. And thank you so much for having me. 254 00:12:31,915 --> 00:12:35,216 Now, I understand that the castle is a beloved landmark, 255 00:12:35,284 --> 00:12:37,718 and integral to your matchmaking festival. 256 00:12:37,787 --> 00:12:39,353 But we also understand 257 00:12:39,422 --> 00:12:41,166 that it's in need of some major renovations, 258 00:12:41,190 --> 00:12:43,491 and that could be prohibitively costly. 259 00:12:43,559 --> 00:12:46,327 So the Krispen Group has a longstanding relationship 260 00:12:46,395 --> 00:12:48,697 for building exceptional hotels around the world 261 00:12:48,766 --> 00:12:53,134 where we bring in sustainable, year-long revenue 262 00:12:53,204 --> 00:12:54,747 to local economies. 263 00:12:54,771 --> 00:12:57,072 We would like to offer a substantial sum 264 00:12:57,174 --> 00:12:59,541 to build a resort on the Ballydonal property, 265 00:12:59,643 --> 00:13:03,979 allowing us to create a new history for it, together. 266 00:13:04,048 --> 00:13:06,347 Excuse me, Miss Johnson. 267 00:13:06,417 --> 00:13:08,617 - May I interrupt you? - Of course. 268 00:13:08,685 --> 00:13:13,990 Thank you for your interest, and the detailed information. 269 00:13:14,058 --> 00:13:19,395 But I don't think that you can be invested in our area 270 00:13:19,464 --> 00:13:20,663 as you don't know it. 271 00:13:20,731 --> 00:13:22,732 You've just arrived in Kilabbey, haven't you? 272 00:13:22,801 --> 00:13:24,234 Yes, of course I have, 273 00:13:24,302 --> 00:13:26,013 but this is just the beginning of the conversation. 274 00:13:26,037 --> 00:13:28,638 And if the council will let me continue, I can show you... 275 00:13:28,706 --> 00:13:31,207 Thank you for your time, Miss Johnson. 276 00:13:31,276 --> 00:13:33,209 But I speak on behalf of all of us 277 00:13:33,278 --> 00:13:35,756 when I say we're not interested in selling the land 278 00:13:35,780 --> 00:13:38,916 without an agreement to keep the castle intact. 279 00:13:40,085 --> 00:13:42,153 We'll pass on the offer. 280 00:13:42,254 --> 00:13:44,588 Meeting adjourned. 281 00:13:48,628 --> 00:13:50,961 I thought you made a good effort in there. 282 00:13:51,030 --> 00:13:53,675 I didn't even get through the first page of my presentation. 283 00:13:53,699 --> 00:13:54,943 I wouldn't take it personally. 284 00:13:54,967 --> 00:13:56,801 Us Irish, we're a stubborn bunch. 285 00:13:56,902 --> 00:13:58,347 We don't give up things easily. 286 00:13:58,371 --> 00:14:00,571 Let's go and take care of any late registrations, 287 00:14:00,639 --> 00:14:03,419 as people are still arriving at the tent. 288 00:14:03,443 --> 00:14:06,011 You know what? I understand. 289 00:14:06,079 --> 00:14:08,199 I'm just going to have to really show my investment. 290 00:14:08,248 --> 00:14:10,848 - How are you going to do that? - Your head councilman was right. 291 00:14:10,918 --> 00:14:12,361 I only just got here. 292 00:14:12,385 --> 00:14:15,298 I did my research, I've learned some Irish phrases, 293 00:14:15,322 --> 00:14:18,356 but I haven't really experienced local culture. 294 00:14:18,425 --> 00:14:20,903 How can I say what's best for the Ballydonal land 295 00:14:20,927 --> 00:14:23,361 if I haven't immersed myself in Kilabbey? 296 00:14:23,430 --> 00:14:26,710 What better way to do that than join the matchmaking festival? 297 00:14:26,734 --> 00:14:29,401 - Excuse me? - Yeah, it's exactly what I need. 298 00:14:29,470 --> 00:14:33,739 Cooking classes, nature walks, knitting. 299 00:14:33,808 --> 00:14:36,008 A week-long Irish event. 300 00:14:36,077 --> 00:14:37,821 The festival's open to everyone, right? 301 00:14:37,845 --> 00:14:39,779 - Well, yeah. - Great. 302 00:14:39,881 --> 00:14:42,815 I'm gonna go sign up. I'm excited. 303 00:14:50,191 --> 00:14:51,712 It's really my best angle. 304 00:14:51,760 --> 00:14:55,028 By learning how to make Irish stew? 305 00:14:55,096 --> 00:14:58,532 Mr. Krispen, the council members run the festival. 306 00:14:58,633 --> 00:15:00,345 If I take their classes 307 00:15:00,369 --> 00:15:03,836 and show them that I'm invested in the area and the traditions, 308 00:15:03,906 --> 00:15:05,472 that I'm doing my homework, 309 00:15:05,541 --> 00:15:07,785 they can only recognize I'm putting in the time and effort, 310 00:15:07,809 --> 00:15:10,043 and maybe then they will reconsider our offer. 311 00:15:10,112 --> 00:15:13,547 Lindsey, I know that research is your specialty. 312 00:15:13,615 --> 00:15:16,829 You've always had very good instincts about deals. 313 00:15:16,853 --> 00:15:20,521 - But this seems pretty... - Unorthodox? 314 00:15:20,590 --> 00:15:23,124 Yeah, I know. I know. But they have to see me 315 00:15:23,192 --> 00:15:25,293 as something other than a hotel developer. 316 00:15:25,361 --> 00:15:26,895 And when they do, that's my in. 317 00:15:26,963 --> 00:15:29,196 That is when we bring them to our side of things. 318 00:15:29,265 --> 00:15:33,535 Mr. Krispen, I'm telling you, this property is one of a kind. 319 00:15:33,603 --> 00:15:36,782 If you were here, you would do the same thing. 320 00:15:36,806 --> 00:15:40,308 - OK. Keep me updated. - OK, thanks. 321 00:15:40,410 --> 00:15:43,145 You mean the same woman from the council meeting this morning 322 00:15:43,213 --> 00:15:44,679 is doing the festival? 323 00:15:44,749 --> 00:15:46,115 That's the one. 324 00:15:46,216 --> 00:15:47,983 Maybe she'll meet a nice bloke. 325 00:15:48,051 --> 00:15:50,285 I don't think that's her aim, Rory. 326 00:15:50,354 --> 00:15:52,887 So what if she hangs out for a week? 327 00:15:52,957 --> 00:15:55,001 She'll learn some kayaking, eat some boxty, 328 00:15:55,025 --> 00:15:56,525 sing some Irish songs. 329 00:15:56,627 --> 00:15:58,638 Doesn't mean we have to sell the land to her, does it? 330 00:15:58,662 --> 00:16:00,095 No, I suppose not. 331 00:16:00,163 --> 00:16:02,242 Who knows? Maybe she won't even like the festival, 332 00:16:02,266 --> 00:16:03,599 head back to the States. 333 00:16:03,667 --> 00:16:05,835 This isn't exactly New York City. 334 00:16:07,072 --> 00:16:08,905 We'll see how she gets on. 335 00:16:14,679 --> 00:16:18,181 So in order to give our soda bread that nice crumbly texture, 336 00:16:18,249 --> 00:16:21,284 we're going to incorporate the butter in like this. 337 00:16:21,353 --> 00:16:24,053 We're getting right in there, that's it. Gorgeous. 338 00:16:24,122 --> 00:16:25,822 Yes, right in there. Mix it. 339 00:16:25,890 --> 00:16:27,390 I've never had one of my guests 340 00:16:27,459 --> 00:16:28,903 bring their own pastry cutter before. 341 00:16:28,927 --> 00:16:32,029 Yeah, yeah. I... I read that it helps, 342 00:16:32,097 --> 00:16:33,542 so my innkeeper let me borrow it. 343 00:16:33,566 --> 00:16:36,267 I use the same methods my grandmother used. 344 00:16:36,335 --> 00:16:38,702 And her grandmother before that. 345 00:16:38,771 --> 00:16:40,571 A fork usually suffices. 346 00:16:41,840 --> 00:16:44,541 Really are trying to impress, aren't you? 347 00:16:44,610 --> 00:16:47,445 Are you... Are you even allowed back there? 348 00:16:49,014 --> 00:16:51,059 I'm dropping off some festival stuff for Maebh, 349 00:16:51,083 --> 00:16:53,428 and picking up some chocolate biscuits. 350 00:16:53,452 --> 00:16:55,230 If you haven't checked out their bakery display, 351 00:16:55,255 --> 00:16:57,922 it's really very impressive. You're missing out. 352 00:16:57,991 --> 00:17:00,269 I highly recommend the lemon tart. 353 00:17:00,293 --> 00:17:02,594 Thank you so much for the recommendation. 354 00:17:11,504 --> 00:17:13,304 Good luck with the bread. 355 00:17:13,373 --> 00:17:17,376 Remember not to overknead it. You probably already knew that. 356 00:17:20,481 --> 00:17:22,860 The color is just beautiful on all of these. 357 00:17:22,884 --> 00:17:24,195 Do you mind if I try? 358 00:17:24,219 --> 00:17:26,463 This is gorgeous-looking, this one. That's it. 359 00:17:26,487 --> 00:17:29,989 And when it's nice and warm as well, cos then you've got... 360 00:17:34,195 --> 00:17:35,662 Not what you're used to? 361 00:17:37,031 --> 00:17:38,209 No, no, it's delicious. 362 00:17:45,040 --> 00:17:48,274 Remember, you can play the ball on the ground and in the air! 363 00:17:48,377 --> 00:17:51,578 Very good. 364 00:17:53,482 --> 00:17:56,250 One over two, right cross. 365 00:17:57,453 --> 00:17:58,886 Trust me... 366 00:18:00,222 --> 00:18:02,222 - Player. - Out of my way. 367 00:18:02,324 --> 00:18:05,158 ...you'll get into the rhythm of the cable stitch. 368 00:18:05,227 --> 00:18:07,427 Excuse me, do you know what you're doing? 369 00:18:07,496 --> 00:18:10,632 - It's purl three. - Right, purl three. 370 00:18:14,137 --> 00:18:15,570 What? 371 00:18:15,638 --> 00:18:17,650 - Three to The Matchmakers! - I must be doing purl two. 372 00:18:17,674 --> 00:18:19,541 She took the ball and she put one hand... 373 00:18:19,609 --> 00:18:21,442 - You said that... - Didn't see anything. 374 00:18:21,544 --> 00:18:22,877 Or five? 375 00:18:22,946 --> 00:18:24,457 Whatever this thing is, she had her hands on it. 376 00:18:24,481 --> 00:18:26,659 It's a clear violation according to what you taught me. 377 00:18:26,683 --> 00:18:29,417 I play by the rules. And I'm an excellent study, sir. 378 00:18:29,486 --> 00:18:30,646 You're the one who taught me. 379 00:18:30,687 --> 00:18:32,098 There you go. Abusing the referee. 380 00:18:32,122 --> 00:18:34,522 - Yellow card. - Give me all your cards. 381 00:18:35,493 --> 00:18:36,792 Siobhan? 382 00:18:37,895 --> 00:18:40,662 That looks great. 383 00:18:40,731 --> 00:18:43,032 May be best if you start over. 384 00:18:44,302 --> 00:18:45,901 Right. 385 00:18:46,704 --> 00:18:48,337 Go, go, go! 386 00:18:49,340 --> 00:18:51,285 - No goal. - What? 387 00:18:51,309 --> 00:18:53,909 - No goal. Play on. - That's three points! 388 00:18:58,115 --> 00:19:00,650 - Took too many steps. - I didn't take too many steps! 389 00:19:00,719 --> 00:19:03,186 I put the ball on the stick and the stick into the net. 390 00:19:03,255 --> 00:19:04,488 You are a little bit biased. 391 00:19:04,556 --> 00:19:07,023 - Took many steps. - Three points to my team! 392 00:19:07,092 --> 00:19:08,970 Lindsey... go and have a coffee. 393 00:19:08,994 --> 00:19:10,861 Or go make some bread. 394 00:19:11,563 --> 00:19:13,130 Bye! 395 00:19:14,032 --> 00:19:15,665 Fine. 396 00:19:18,036 --> 00:19:20,170 Come in. 397 00:19:23,208 --> 00:19:25,810 - Fancy a biscuit? - Yeah. 398 00:19:30,449 --> 00:19:31,816 Thank you. 399 00:19:31,884 --> 00:19:33,929 So, what's on the docket for tomorrow? 400 00:19:33,953 --> 00:19:37,788 OK, kayaking in the morning, then bo... 401 00:19:37,857 --> 00:19:40,624 - Bodhr?n. - ...bodhr?n drum after that, 402 00:19:40,693 --> 00:19:42,872 and then intro to Irish beer. 403 00:19:42,896 --> 00:19:45,563 I just really, really, really hope 404 00:19:45,631 --> 00:19:47,965 that tomorrow runs smoother than today. 405 00:19:48,034 --> 00:19:51,203 It can always be a little bumpy, settling in. I remember. 406 00:19:51,271 --> 00:19:53,816 Seamus and I actually met at the festival, a long time ago. 407 00:19:53,840 --> 00:19:54,884 In a cooking class. 408 00:19:54,908 --> 00:19:55,807 - Really? - Yeah. 409 00:19:55,876 --> 00:19:57,509 Our pie turned out terrible, 410 00:19:57,577 --> 00:19:59,622 but we actually got something out of it in the end. 411 00:19:59,646 --> 00:20:01,157 Yeah, I'd say. 412 00:20:01,181 --> 00:20:03,026 Are you going to stop by the festival gathering tonight? 413 00:20:03,050 --> 00:20:05,784 Oh, no. No, I feel like that's for people 414 00:20:05,853 --> 00:20:08,086 that are really trying to find their match. 415 00:20:08,188 --> 00:20:11,034 No, it's for everyone. Sure, Seamus and I even go, 416 00:20:11,058 --> 00:20:13,303 once he's done with the dinner dishes. 417 00:20:13,327 --> 00:20:15,795 Look, it's one thing reading about Ireland. 418 00:20:15,864 --> 00:20:19,032 It's another to actually get out and experience it. 419 00:20:30,745 --> 00:20:32,623 I hope we get some classes together this week. 420 00:20:32,647 --> 00:20:35,459 Me, too. I'm trying to sign up for as many things as I can. 421 00:20:35,483 --> 00:20:37,550 You should go paddleboarding and bicycling 422 00:20:37,619 --> 00:20:38,853 if there's still spots. 423 00:20:38,921 --> 00:20:40,854 We went today and it was a beaut. 424 00:20:40,923 --> 00:20:45,025 Although one of us did wipe out with a gentle wave. 425 00:20:46,629 --> 00:20:48,963 Luckily, our strapping young instructor was there 426 00:20:49,064 --> 00:20:50,530 to help Olivia back up. 427 00:20:50,600 --> 00:20:53,278 He was very sweet about it. 428 00:20:53,302 --> 00:20:54,879 Watch us become some of those ladies 429 00:20:54,903 --> 00:20:57,537 that come back every year with matching T-shirts. 430 00:20:57,640 --> 00:21:00,018 You can stay at the Ballydonal Resort and Spa. 431 00:21:00,042 --> 00:21:02,643 - That is, if it ever gets made. - Here, here. 432 00:21:02,711 --> 00:21:05,224 - Cheers to the Ballydonal. - To Ballydonal. 433 00:21:05,248 --> 00:21:06,915 Yes, indeed. 434 00:21:14,290 --> 00:21:18,170 She stayed for the entire class although I barely helped her. 435 00:21:18,194 --> 00:21:20,228 I almost feel a bit bad for the girl. 436 00:21:20,297 --> 00:21:23,309 Her soda bread looked like it tasted awful. 437 00:21:23,333 --> 00:21:27,469 Well, that was me. I may have added a bit of salt. 438 00:21:27,537 --> 00:21:30,139 A lot, actually. 439 00:21:30,207 --> 00:21:31,887 - You're terrible. - I'm not terrible. 440 00:21:31,943 --> 00:21:34,744 I just want people to be at the festival for the right reasons. 441 00:21:39,183 --> 00:21:42,884 Tr?thn?na maith. 442 00:21:42,954 --> 00:21:44,798 Welcome to the festival. 443 00:21:44,822 --> 00:21:46,455 We're all very glad you're here. 444 00:21:46,524 --> 00:21:50,025 Now, we're going to start off with a c๏ฟฝil? dance, 445 00:21:50,094 --> 00:21:52,539 a traditional Irish folk dance. 446 00:22:00,239 --> 00:22:02,539 - I'm gonna go ask Rory to dance. - Yes, you are. 447 00:22:02,607 --> 00:22:05,409 You, come with me. Come on! 448 00:22:40,513 --> 00:22:43,315 - Not feeling the music? - I don't dance. 449 00:22:43,384 --> 00:22:44,683 I find that hard to believe 450 00:22:44,751 --> 00:22:46,618 based on your moves with the broom. 451 00:23:24,492 --> 00:23:26,525 Welcome. 452 00:23:26,595 --> 00:23:27,727 I should be welcoming you. 453 00:23:27,796 --> 00:23:30,797 I thought you'd be back in your room, 454 00:23:30,865 --> 00:23:33,167 studying for your classes tomorrow. 455 00:23:33,269 --> 00:23:35,836 And miss this authentic Irish tradition? 456 00:23:35,904 --> 00:23:38,138 No way. 457 00:23:38,207 --> 00:23:39,373 It's called having the craic. 458 00:23:39,442 --> 00:23:40,885 Didn't that come up in your research? 459 00:23:40,909 --> 00:23:43,644 You know what? I will crash and burn all week 460 00:23:43,746 --> 00:23:46,247 if it means I get another chance to meet with everyone. 461 00:23:46,348 --> 00:23:48,983 I hope you won't leave here disappointed. 462 00:23:50,186 --> 00:23:52,018 I usually don't. 463 00:23:59,596 --> 00:24:03,176 Let me guess, you watched c๏ฟฝil? videos before you came over. 464 00:24:03,200 --> 00:24:06,835 Oh, no. This is all me. 465 00:24:30,761 --> 00:24:33,140 Mr. Sprows. Good morning. 466 00:24:33,164 --> 00:24:34,730 Ms. Johnson. 467 00:24:34,799 --> 00:24:38,067 I don't believe we've ever had a presenter from a council meeting 468 00:24:38,136 --> 00:24:39,502 sign up for the festival. 469 00:24:39,570 --> 00:24:41,070 I took your advice to heart. 470 00:24:41,172 --> 00:24:44,017 It's important that I get a good sense of the area. 471 00:24:44,041 --> 00:24:47,944 Yes, well, I hope you'll leave with a good impression. 472 00:24:48,013 --> 00:24:50,147 I'm very excited to take your class this morning. 473 00:24:50,215 --> 00:24:51,960 It's the first time I've been kayaking. 474 00:24:51,984 --> 00:24:53,884 Oh, right. Yes, well... 475 00:24:53,952 --> 00:24:57,955 I don't seem to have you on my list. 476 00:24:58,023 --> 00:25:00,891 - We must have overbooked... - Overbooked? 477 00:25:00,959 --> 00:25:03,160 ...which happens sometimes. 478 00:25:03,228 --> 00:25:05,729 Yes, we like to rotate now and then, 479 00:25:05,797 --> 00:25:07,931 you know, keep things on the move. 480 00:25:08,000 --> 00:25:11,368 I'm sure Doyle O'Brien will have you for his cooking class. 481 00:25:11,469 --> 00:25:14,772 OK. Maybe there's another option. 482 00:25:14,841 --> 00:25:16,140 Clearly baking wasn't my thing. 483 00:25:16,209 --> 00:25:19,777 Nonsense. You'll be grand. 484 00:25:21,948 --> 00:25:23,158 How are the numbers looking? 485 00:25:23,182 --> 00:25:24,960 Attendance is even higher than last year. 486 00:25:24,984 --> 00:25:26,417 Oh, great. 487 00:25:26,485 --> 00:25:28,230 But Alroy's still going to have to call a meeting 488 00:25:28,254 --> 00:25:29,798 after the festival. 489 00:25:29,822 --> 00:25:31,300 We'll have a deficit in the town's operating budget 490 00:25:31,324 --> 00:25:32,824 and we need to make more cuts. 491 00:25:32,926 --> 00:25:35,160 We've made so many already. Are you sure? 492 00:25:35,228 --> 00:25:38,364 We've been over the numbers a million times. 493 00:25:38,432 --> 00:25:41,133 Everything just costs more than it used to. 494 00:25:41,235 --> 00:25:45,215 I know we'd all like to fix up part of the castle this year, 495 00:25:45,239 --> 00:25:47,373 but we can't even get to that. 496 00:25:54,048 --> 00:25:56,148 - I'm not much of a cook. - You'll be great. 497 00:25:56,216 --> 00:25:58,650 - So, 11 o'clock sharp. - OK, see you then. 498 00:25:58,719 --> 00:26:00,085 OK, bye-bye. 499 00:26:01,622 --> 00:26:04,269 All set, Dad? You need anything before I head off? 500 00:26:04,293 --> 00:26:06,126 I've got an odd number again. 501 00:26:07,896 --> 00:26:11,965 Any way you can stay, partner up with somebody for a bit? 502 00:26:12,033 --> 00:26:13,934 You'll get a free lunch out of it. 503 00:26:14,836 --> 00:26:17,871 - Sure. - Good man. 504 00:26:17,939 --> 00:26:21,307 My Irish stew is a little bit different every time, 505 00:26:21,376 --> 00:26:23,577 based on what's in the garden. 506 00:26:23,645 --> 00:26:27,481 You've got your traditional meat, onions, potatoes, carrots, 507 00:26:27,549 --> 00:26:32,753 but maybe I add a few cabbage leaves, or some leeks. 508 00:26:32,822 --> 00:26:35,389 OK, let's get cracking. 509 00:26:37,594 --> 00:26:40,427 You know my dad isn't on the town council. 510 00:26:40,530 --> 00:26:42,229 Yeah, I know. 511 00:26:42,298 --> 00:26:45,365 I was supposed to be in Alroy's class, but it was overbooked. 512 00:26:45,435 --> 00:26:47,367 Sorry to hear that. 513 00:26:47,437 --> 00:26:50,337 No, I'm glad to be in this class. 514 00:26:50,406 --> 00:26:54,075 It's good that I'm learning a few authentic Irish recipes. 515 00:26:54,177 --> 00:26:56,545 I've got a little Irish in me. 516 00:26:56,613 --> 00:26:57,546 That explains it. 517 00:26:57,614 --> 00:26:59,414 The stubbornness. 518 00:27:01,251 --> 00:27:03,329 My 20-year-old whiskey will be ready before this stew 519 00:27:03,353 --> 00:27:05,498 the way you're cutting that. Do you want to switch? 520 00:27:05,522 --> 00:27:08,490 No, thank you, I'm good. I gotta learn. 521 00:27:08,558 --> 00:27:12,093 The majority of my cooking in the last few years 522 00:27:12,162 --> 00:27:15,163 has been in a microwave, so... 523 00:27:15,231 --> 00:27:17,478 All those fancy dinners in New York? 524 00:27:17,502 --> 00:27:20,770 If you call eating takeout at your desk fancy, then yes. 525 00:27:20,838 --> 00:27:23,640 Depends on the desk, I guess. 526 00:27:23,741 --> 00:27:28,444 Look, not everyone's dad has a famous Irish stew. 527 00:27:28,513 --> 00:27:31,513 It's never too late to learn, but I'm genuinely terrified 528 00:27:31,583 --> 00:27:33,393 at what you're doing to that carrot. 529 00:27:33,417 --> 00:27:34,561 - Put it down. - I'm peeling it. 530 00:27:34,585 --> 00:27:36,586 - Put it on the board. - OK. 531 00:27:36,654 --> 00:27:38,799 I don't want you to lose your fingers. So, knuckles there. 532 00:27:38,823 --> 00:27:40,523 - My knuckles? - Yeah. 533 00:27:40,591 --> 00:27:42,126 Then press down. 534 00:27:46,799 --> 00:27:48,843 So, Lindsey, what's the verdict? 535 00:27:48,867 --> 00:27:50,501 It's delicious. 536 00:27:50,569 --> 00:27:51,880 And you said you couldn't cook. 537 00:27:51,904 --> 00:27:54,371 Well, I had a good partner. 538 00:27:56,575 --> 00:27:58,487 So, what brings everyone to the festival this year? 539 00:27:58,511 --> 00:28:00,010 Well, it's funny, 540 00:28:00,079 --> 00:28:02,512 Laura and I both came last year, on our own, 541 00:28:02,581 --> 00:28:04,848 just looking to have an adventure in Ireland. 542 00:28:04,917 --> 00:28:07,552 - And we found each other. - What? 543 00:28:07,620 --> 00:28:11,055 Turns out we lived just 15 minutes apart in Chicago. 544 00:28:11,124 --> 00:28:14,659 We even went to the same gym, but we'd never met. 545 00:28:14,728 --> 00:28:17,228 And actually we came back this year to elope. 546 00:28:17,297 --> 00:28:19,296 - You don't say! - What? 547 00:28:19,366 --> 00:28:22,066 Congratulations! 548 00:28:22,135 --> 00:28:25,003 You visit once and Ireland's a hard place to forget. 549 00:28:25,071 --> 00:28:26,771 It is. 550 00:28:26,839 --> 00:28:28,017 So, how about you? 551 00:28:29,576 --> 00:28:33,913 Well, I... I came here a week ago for business, 552 00:28:33,981 --> 00:28:37,917 and... I just decided to stay. 553 00:28:37,985 --> 00:28:39,118 So... 554 00:28:39,186 --> 00:28:40,931 Normally, when I travel, it's for work, 555 00:28:40,955 --> 00:28:43,166 so there's not really time for sightseeing or excursions. 556 00:28:43,190 --> 00:28:47,404 There's really not time for anything, so... 557 00:28:47,428 --> 00:28:51,263 I don't know, this time, I've been able to be here, 558 00:28:51,365 --> 00:28:55,233 and just get to know the people. 559 00:28:55,303 --> 00:28:58,005 It's... It has been really nice. 560 00:29:01,510 --> 00:29:04,878 Robin, meet Jenna. 561 00:29:05,947 --> 00:29:09,549 And Laela, meet Vlad. 562 00:29:09,618 --> 00:29:11,662 - Yeah, there we go. - Sorry to interrupt, Alroy. 563 00:29:11,686 --> 00:29:13,264 Siobhan asked me to get you to sign these. 564 00:29:13,288 --> 00:29:14,665 - Right. - Orders to get the fence mended. 565 00:29:14,689 --> 00:29:17,224 - How are the activities going? - Good. 566 00:29:19,427 --> 00:29:23,197 Are we going to have to sell the castle, Alroy? And the land? 567 00:29:24,467 --> 00:29:26,645 Well, I don't know. Maybe. 568 00:29:26,669 --> 00:29:29,736 But I want to hold off on that for as long as we can. 569 00:29:29,806 --> 00:29:34,408 I know Ms. Johnson is anxious for us to change our minds. 570 00:29:34,511 --> 00:29:37,990 Well, she's more than welcome to make us another offer, 571 00:29:38,014 --> 00:29:42,917 and we're more than welcome to say no. 572 00:29:42,985 --> 00:29:46,855 The thing is, I'm finding it difficult to get her a match. 573 00:29:46,923 --> 00:29:51,626 A match? For Lindsey? I don't think she's expecting one. 574 00:29:51,728 --> 00:29:53,172 Everyone gets a match, Brennan. 575 00:29:53,196 --> 00:29:57,332 Of course, we know that they don't always take. 576 00:29:58,335 --> 00:30:02,805 Perhaps the right person will emerge. 577 00:30:04,641 --> 00:30:08,010 I wouldn't hold your breath. Thanks. 578 00:30:18,323 --> 00:30:20,790 Well, if it isn't the guardian of the castle. 579 00:30:20,859 --> 00:30:23,159 And if it isn't the trespassing American. 580 00:30:24,095 --> 00:30:26,029 More of your Irish studies? 581 00:30:26,097 --> 00:30:28,197 No, your dad lent me this. 582 00:30:28,266 --> 00:30:31,434 I thought I'd copy a few recipes down to make when I get home. 583 00:30:32,737 --> 00:30:34,337 More tidying up of the castle? 584 00:30:34,405 --> 00:30:37,719 I have quite a few things left on my list before the party. 585 00:30:37,743 --> 00:30:39,843 - Need a hand? - Is that a trick question? 586 00:30:39,911 --> 00:30:43,514 No. No, I would love to help. I... 587 00:30:43,582 --> 00:30:45,861 Selfishly, I'd love to see more of the castle. 588 00:30:45,885 --> 00:30:49,286 - I'd love a hand. - OK. 589 00:30:53,993 --> 00:30:56,538 - You all right? - Yeah. I'm good. 590 00:30:56,562 --> 00:30:57,805 Sure? We can take a break if you want. 591 00:30:57,829 --> 00:31:01,433 No, I'm fine. 592 00:31:01,501 --> 00:31:02,945 We'll just add that to the list. 593 00:31:02,969 --> 00:31:04,769 - I'm sorry. - It's OK. 594 00:31:10,611 --> 00:31:12,877 - Right, OK? - Yeah. 595 00:31:12,946 --> 00:31:15,413 - Thank you. - Of course. 596 00:31:17,284 --> 00:31:20,685 So, when you're not tending to the castle, 597 00:31:20,754 --> 00:31:25,157 or the pub, or matters of the town council... 598 00:31:25,226 --> 00:31:27,560 I make whiskey. 599 00:31:27,628 --> 00:31:29,172 And that's it. 600 00:31:29,196 --> 00:31:31,608 I went to university to study business, 601 00:31:31,632 --> 00:31:34,333 and then I came back to help my mum and dad when I was done. 602 00:31:34,402 --> 00:31:37,169 Have you always enjoyed working with your family? 603 00:31:37,237 --> 00:31:41,518 I have. I've even brought in some revolutionary ideas. 604 00:31:41,542 --> 00:31:43,342 They now take credit card payments. 605 00:31:45,112 --> 00:31:46,546 What about you? 606 00:31:46,614 --> 00:31:50,751 Have you always worked for a fancy resort company? 607 00:31:50,819 --> 00:31:52,286 Shockingly, yes. 608 00:31:52,354 --> 00:31:54,654 I moved to New York City after school 609 00:31:54,723 --> 00:31:55,955 to try and work at a museum 610 00:31:56,025 --> 00:31:58,525 because I studied design and architecture, 611 00:31:58,627 --> 00:32:01,706 and I got a temp job at The Krispen Group 612 00:32:01,730 --> 00:32:02,962 and I never left. 613 00:32:03,032 --> 00:32:05,832 Turns out I'm really good at closing deals. 614 00:32:07,035 --> 00:32:09,380 So my life has become 615 00:32:09,404 --> 00:32:12,551 about landing one in every major city in the world. 616 00:32:12,575 --> 00:32:14,419 Kilabbey must be high on your list, so. 617 00:32:14,443 --> 00:32:17,078 It is. 618 00:32:17,146 --> 00:32:20,915 This is one of the most beautiful places I've ever seen. 619 00:32:22,352 --> 00:32:24,919 Do you want to see the best view from this castle? 620 00:32:25,021 --> 00:32:26,287 Yes. 621 00:32:33,262 --> 00:32:35,163 I used to come up here when I was a kid. 622 00:32:35,231 --> 00:32:36,830 Sneak up, keep an eye on things. 623 00:32:36,933 --> 00:32:39,601 So you've been guarding the castle for quite some time now. 624 00:32:39,670 --> 00:32:41,581 Oh, yeah. 625 00:32:41,605 --> 00:32:43,839 I've had to let a couple of things go over the years. 626 00:32:44,842 --> 00:32:47,042 Wild picnics. 627 00:32:47,144 --> 00:32:51,013 Rowdy and... sometimes some nosy tourists. 628 00:32:52,350 --> 00:32:54,716 And a certain household neglect that results 629 00:32:54,785 --> 00:32:58,553 - in disintegrating bannisters. - Oh, gosh. 630 00:32:58,622 --> 00:33:00,823 I just hate the idea of this all disappearing. 631 00:33:02,292 --> 00:33:04,059 All that history gone. 632 00:33:05,197 --> 00:33:06,529 You're connected to it. 633 00:33:11,703 --> 00:33:13,803 Well, I should get back to work, 634 00:33:13,872 --> 00:33:16,473 as much as I'd like to pretend like I'm on vacation. 635 00:33:18,343 --> 00:33:19,553 Thanks for showing me this spot. 636 00:33:19,577 --> 00:33:21,088 You're welcome. Thank you for your help. 637 00:33:21,112 --> 00:33:23,213 Next time, we'll rehang all the chandeliers. 638 00:33:23,281 --> 00:33:25,115 You got it. 639 00:33:28,954 --> 00:33:31,889 How's Operation Charm The Town Council going? 640 00:33:31,957 --> 00:33:34,925 Honestly? I don't know. 641 00:33:34,994 --> 00:33:37,039 I haven't been spent any time with the head councilman, 642 00:33:37,063 --> 00:33:38,507 but I am determined to leave here 643 00:33:38,531 --> 00:33:40,531 with more than just some conversational Irish 644 00:33:40,599 --> 00:33:42,033 and a bodhr?n drum. 645 00:33:42,134 --> 00:33:43,645 So that matchmaking festival plan sounds perfect. 646 00:33:43,669 --> 00:33:45,447 You can do research, ask some questions, 647 00:33:45,471 --> 00:33:47,638 and maybe even meet a cute Irish guy. 648 00:33:47,707 --> 00:33:50,006 Wait, have you met a cute Irish guy? 649 00:33:50,076 --> 00:33:52,176 - No. - You totally have! 650 00:33:52,244 --> 00:33:53,522 Tell me everything. 651 00:33:53,546 --> 00:33:55,446 As much as you would like to picture 652 00:33:55,549 --> 00:33:58,061 some idyllic Irish romance unfolding over here, 653 00:33:58,085 --> 00:33:59,529 nothing is happening, Ellie. 654 00:34:00,821 --> 00:34:02,265 You're getting saved by another call. 655 00:34:02,289 --> 00:34:04,166 It's that UK company that wants to collaborate 656 00:34:04,190 --> 00:34:06,135 on the Allen group, or I would not be taking it. 657 00:34:06,159 --> 00:34:07,926 I'll talk to you later. 658 00:34:07,994 --> 00:34:09,539 At which point you will spill about what's really going on. 659 00:34:09,563 --> 00:34:10,929 OK. 660 00:34:20,708 --> 00:34:23,710 Great. Hi. 661 00:34:26,314 --> 00:34:28,926 Right, that's nearly everyone. 662 00:34:28,950 --> 00:34:30,683 We're just missing... 663 00:34:31,919 --> 00:34:33,786 Sorry. I'm late. 664 00:34:39,860 --> 00:34:41,894 Is this seat taken? 665 00:34:43,064 --> 00:34:45,833 - No, go ahead. - Thanks. 666 00:34:51,306 --> 00:34:52,684 I hear it's a bit of a long ride. 667 00:34:55,110 --> 00:34:57,977 I'd say we are in for some rolling hills. 668 00:34:58,047 --> 00:35:01,426 You know, real kinda, like, landscape, vista territory. 669 00:35:01,450 --> 00:35:02,694 I look forward to it. 670 00:35:02,718 --> 00:35:04,362 I mean, the greens here are just... 671 00:35:04,386 --> 00:35:06,586 They're, like, richer than you'd see anywhere else. 672 00:35:06,655 --> 00:35:08,923 I wonder how they irrigate it. 673 00:35:08,991 --> 00:35:10,291 - Me too. - Yeah. 674 00:35:13,263 --> 00:35:14,429 What people don't realize 675 00:35:14,497 --> 00:35:17,999 is the mulch industry is very competitive. 676 00:35:18,067 --> 00:35:19,367 I did not realize that. 677 00:35:19,435 --> 00:35:23,071 Yeah. Totally different than topsoil. 678 00:35:23,139 --> 00:35:24,884 - I'm glad I got in while I did. - Yeah. 679 00:35:24,908 --> 00:35:26,875 Cliffs of Moher, coming up ahead! 680 00:35:34,051 --> 00:35:36,018 - There we go. - Thank you. 681 00:35:50,834 --> 00:35:53,602 You know we're at the "find your match" portion of the festival? 682 00:35:55,072 --> 00:35:57,072 Just curious as to why you came today. 683 00:35:57,141 --> 00:35:59,276 I wanted to see the cliffs. 684 00:36:00,813 --> 00:36:04,425 OK, so, aside from being incredibly beautiful, 685 00:36:04,449 --> 00:36:06,160 tell me about them. 686 00:36:06,184 --> 00:36:09,063 There has to be some sort of Irish folklore attached 687 00:36:09,087 --> 00:36:10,420 to a place this magical. 688 00:36:10,488 --> 00:36:12,389 Oh, yes. 689 00:36:12,457 --> 00:36:16,370 Legend has it that these cliffs have a mystical power 690 00:36:16,394 --> 00:36:18,595 that attracts every single American tourist. 691 00:36:21,366 --> 00:36:26,103 So no pirates, mermaids or star-crossed lovers? 692 00:36:26,906 --> 00:36:28,306 There is one. 693 00:36:29,208 --> 00:36:31,308 Woman named Mal. 694 00:36:31,377 --> 00:36:34,312 She was chasing her one true love, 695 00:36:34,380 --> 00:36:36,480 the great warrior C? Chulainn. 696 00:36:36,582 --> 00:36:39,394 Sadly, she couldn't catch him. 697 00:36:39,418 --> 00:36:41,853 Her sorrow was so great that she turned to stone. 698 00:36:43,422 --> 00:36:48,004 If you look closely, you can just make out her profile. 699 00:36:48,028 --> 00:36:53,065 Still staring out to sea, watching, waiting for him. 700 00:36:54,268 --> 00:36:55,767 Is that true? 701 00:36:57,037 --> 00:36:58,971 A little bit yes, a little bit no. 702 00:37:00,540 --> 00:37:04,309 Oh, guys, I remembered from earlier it's really important 703 00:37:04,377 --> 00:37:06,778 you invest in the right kind of product if you're gonna... 704 00:37:06,847 --> 00:37:09,514 Would you like a photo with your seat-mate? 705 00:37:09,582 --> 00:37:11,216 Who, Grant the mulch guy? 706 00:37:14,089 --> 00:37:15,955 Since we're soulmates 707 00:37:16,023 --> 00:37:18,958 and we're gonna be together for the rest of our lives... 708 00:37:19,060 --> 00:37:21,294 we can wait till the next photo op. 709 00:37:21,963 --> 00:37:23,096 Fair enough. 710 00:37:26,400 --> 00:37:29,035 So, does Alroy tell you the matches? 711 00:37:29,103 --> 00:37:31,938 No. Only Alroy knows. 712 00:37:32,006 --> 00:37:35,742 Sometimes they don't work out. Things get criss-crossed. 713 00:37:38,047 --> 00:37:39,413 Wait, were you ever matched? 714 00:37:39,481 --> 00:37:43,884 Yes, I was, actually. I was even engaged. 715 00:37:45,487 --> 00:37:47,855 But it didn't work out. 716 00:37:47,923 --> 00:37:51,057 I thought she wanted to stay in Ireland, but she didn't. 717 00:37:51,127 --> 00:37:52,860 I'm sorry. 718 00:37:53,862 --> 00:37:55,729 It's OK. 719 00:37:55,798 --> 00:37:59,233 I'm quite happy to hang back and to facilitate. 720 00:37:59,301 --> 00:38:01,669 Actually, you get quite good at your own predictions. 721 00:38:02,906 --> 00:38:04,339 That couple there. 722 00:38:06,410 --> 00:38:10,578 She's gonna touch his hand right about... now. 723 00:38:12,649 --> 00:38:14,616 You're good. 724 00:38:14,717 --> 00:38:17,218 OK... What about them? 725 00:38:17,320 --> 00:38:20,900 So, the website is mulch.co.uk, which I know sounds basic... 726 00:38:20,924 --> 00:38:25,204 They... are really hitting it off. 727 00:38:25,228 --> 00:38:26,594 Except for Grant. 728 00:38:26,663 --> 00:38:29,098 And what about Grant? 729 00:38:29,166 --> 00:38:31,366 Grant is going to be alone. 730 00:38:31,469 --> 00:38:33,636 Till he works on his conversation skills. 731 00:38:36,240 --> 00:38:38,052 Can I show you my favorite spot? 732 00:38:38,076 --> 00:38:39,976 Yeah. 733 00:38:50,455 --> 00:38:52,055 - Hey, Da. - Hey. 734 00:38:52,157 --> 00:38:53,468 I'm almost done here, 735 00:38:53,492 --> 00:38:55,069 then I can help with prep for the dinner rush. 736 00:38:55,093 --> 00:38:57,494 No need. Your mam came in early to get a head start. 737 00:38:57,562 --> 00:38:59,529 You know this week is like Christmas for her 738 00:38:59,597 --> 00:39:00,842 with all the guests coming in. 739 00:39:00,866 --> 00:39:02,786 She should enjoy the crowds while they last. 740 00:39:02,834 --> 00:39:04,245 Yeah. 741 00:39:04,269 --> 00:39:07,270 Tom Murray stopped by yesterday, 742 00:39:07,339 --> 00:39:08,604 said you weren't interested 743 00:39:08,674 --> 00:39:10,451 in expanding the whiskey venture with him. 744 00:39:10,475 --> 00:39:11,841 We've been through this. 745 00:39:11,910 --> 00:39:13,955 I'm happy doing the smaller batches for the pub. 746 00:39:13,979 --> 00:39:16,179 I've enough to focus on for the rest of the year. 747 00:39:16,247 --> 00:39:17,915 I don't have the time. 748 00:39:17,984 --> 00:39:20,451 You know, we could manage if you were out a few days a week. 749 00:39:20,520 --> 00:39:22,286 I appreciate that. 750 00:39:23,356 --> 00:39:25,223 But I'm all right, really. 751 00:40:02,730 --> 00:40:04,362 Hi. 752 00:40:04,431 --> 00:40:06,109 I was wondering if you might stop by. 753 00:40:06,133 --> 00:40:08,868 Yeah, well, I was out for a walk and I heard some music. 754 00:40:10,072 --> 00:40:13,084 - Is it like this every day? - Day and night. 755 00:40:13,108 --> 00:40:15,307 It seems like you could use a hand. 756 00:40:15,377 --> 00:40:17,077 Wanna jump behind the bar? 757 00:40:18,146 --> 00:40:20,346 - Yeah. - All right. 758 00:40:20,415 --> 00:40:22,615 Come on, so. 759 00:40:25,620 --> 00:40:27,720 - Cheers. - Thank you. 760 00:40:28,856 --> 00:40:29,722 Two for you now? 761 00:40:29,791 --> 00:40:32,437 Aren't you a love to help us. 762 00:40:32,461 --> 00:40:34,221 Well, I don't know how qualified I am, 763 00:40:34,263 --> 00:40:35,929 but I'm happy to be of service. 764 00:40:35,998 --> 00:40:37,642 Your whiskey is so popular. 765 00:40:37,666 --> 00:40:39,533 People come from all over the coast 766 00:40:39,602 --> 00:40:41,535 to taste Brennan's house blend. 767 00:40:41,603 --> 00:40:44,171 Is that right? It's just a hobby. 768 00:40:44,239 --> 00:40:46,307 Suddenly so modest, this one. 769 00:40:47,577 --> 00:40:49,777 I hope you know you'll be helping yourself 770 00:40:49,879 --> 00:40:51,412 to dinner and dessert tonight. 771 00:40:51,480 --> 00:40:53,247 Oh, no, Nora, I can't do that. 772 00:40:53,315 --> 00:40:54,781 And they'll have it. 773 00:40:54,850 --> 00:40:58,052 You'll hurt my mam's feelings if you don't say yes. 774 00:40:58,121 --> 00:40:59,299 I see they've turned Ms. Johnson 775 00:40:59,323 --> 00:41:01,223 into a regular employee up there. 776 00:41:01,291 --> 00:41:04,959 Is that so? 777 00:41:05,028 --> 00:41:07,228 She's been a good guest the last few days, Alroy. 778 00:41:07,297 --> 00:41:08,874 I'm willing to be as welcoming to her 779 00:41:08,898 --> 00:41:10,499 as we are to the rest of the group. 780 00:41:18,041 --> 00:41:21,143 Well, it's customary to have a whiskey lesson 781 00:41:21,212 --> 00:41:22,332 before you start serving it. 782 00:41:23,948 --> 00:41:25,781 Maybe we can make up for that now 783 00:41:25,883 --> 00:41:28,518 with a little... tasting. 784 00:41:30,154 --> 00:41:32,688 Why don't I just try some of yours? 785 00:41:43,935 --> 00:41:47,537 OK... that's a little strong for me. 786 00:41:48,807 --> 00:41:51,675 Hold on. We'll find you the right one. 787 00:41:54,280 --> 00:41:56,246 So, how did you get into whiskey anyway? 788 00:41:56,315 --> 00:42:00,083 It's in the blood. This pub is an old distillery. 789 00:42:00,152 --> 00:42:01,752 Halfway between Belfast and Cork. 790 00:42:01,786 --> 00:42:03,565 A place where a weary traveler could come 791 00:42:03,589 --> 00:42:07,335 and have a glass of something to warm their bones. 792 00:42:07,359 --> 00:42:11,373 And personally, I quite like the process. 793 00:42:11,397 --> 00:42:14,299 We age our whiskey for a minimum of eight years, 794 00:42:14,367 --> 00:42:16,868 so you have to be patient. 795 00:42:16,936 --> 00:42:19,803 And when you do come back to it... 796 00:42:19,873 --> 00:42:21,873 ...it's like meeting up with an old friend. 797 00:42:21,941 --> 00:42:23,441 Worth the wait. 798 00:42:29,883 --> 00:42:34,719 I'm getting... fruit? 799 00:42:35,288 --> 00:42:36,922 - Yep. - Yeah? 800 00:42:36,990 --> 00:42:40,025 More delicate. It's a newer blend from a sherry cask. 801 00:42:43,330 --> 00:42:44,690 - Let's try one more. - OK. 802 00:42:56,110 --> 00:42:59,990 This is my favorite. 803 00:43:00,014 --> 00:43:04,484 It's... It's sweet and... smooth. 804 00:43:07,155 --> 00:43:08,822 My very first batch. 805 00:43:11,493 --> 00:43:13,204 What happens when you run out of it? 806 00:43:13,228 --> 00:43:16,963 You have a toast, sing a couple of old folk songs. 807 00:43:18,133 --> 00:43:19,699 Only fitting. 808 00:43:19,768 --> 00:43:22,301 I like that there's a history to it. 809 00:43:22,371 --> 00:43:25,539 A beginning, middle, and end. 810 00:43:27,543 --> 00:43:30,277 You should bartend more often. 811 00:43:30,346 --> 00:43:31,479 Maybe so. 812 00:43:32,615 --> 00:43:34,514 A hand with the dishes, Brennan? 813 00:43:34,584 --> 00:43:36,017 Yeah, be right there. 814 00:43:39,188 --> 00:43:42,523 Enjoy that. You earned it. 815 00:43:51,234 --> 00:43:53,402 O?che mhaith. 816 00:43:53,470 --> 00:43:55,137 O?che mhaith. 817 00:44:05,882 --> 00:44:08,683 I think the coffee shop's around the corner. 818 00:44:08,786 --> 00:44:11,019 I forgot they're doing speed dating this morning. 819 00:44:11,087 --> 00:44:14,389 Oh, my God, you guys, we totally have to jump in. 820 00:44:14,458 --> 00:44:16,025 No, no. You girls go ahead. 821 00:44:16,093 --> 00:44:18,005 I have to go to the council office to make an appointment. 822 00:44:18,029 --> 00:44:21,230 No, no, no. Come with us. It'll be fast and fun. 823 00:44:24,803 --> 00:44:27,247 OK. OK, why not? 824 00:44:28,639 --> 00:44:32,052 Then there's video games, and football, 825 00:44:32,076 --> 00:44:34,254 and obviously water sports. 826 00:44:34,278 --> 00:44:36,512 I collect vintage trains. 827 00:44:36,614 --> 00:44:39,782 That is a lot of interests. 828 00:44:39,852 --> 00:44:41,763 Well, my name's Lindsey and... 829 00:44:43,322 --> 00:44:44,555 Next circle! 830 00:44:46,392 --> 00:44:48,536 I think you should talk about your dachshunds. 831 00:44:48,560 --> 00:44:51,161 But maybe about what you like to do with them, activity wise. 832 00:44:51,230 --> 00:44:52,796 Give people a better sense of you. 833 00:44:52,865 --> 00:44:54,276 Do you think I messed up earlier? 834 00:44:54,300 --> 00:44:56,166 I did get carried away about naming them. 835 00:44:56,235 --> 00:44:59,970 Not at all. You're doing great. 836 00:45:03,843 --> 00:45:05,488 I didn't take you as a speed dater. 837 00:45:05,512 --> 00:45:07,846 - You either. - I'm not. 838 00:45:07,914 --> 00:45:09,647 I'm here this morning as a coach. 839 00:45:09,716 --> 00:45:11,360 - Gentle words of encouragement. - Yeah. 840 00:45:11,384 --> 00:45:13,684 Well, I hope you're a better coach at this than hurling. 841 00:45:13,753 --> 00:45:15,854 I sincerely hope you're better at flirting 842 00:45:15,922 --> 00:45:18,023 than you are at hurling. 843 00:45:18,091 --> 00:45:20,024 Well, we have about 45 seconds left. 844 00:45:20,092 --> 00:45:23,862 Do you want to tell me about bad habits, deal breakers? 845 00:45:23,930 --> 00:45:26,642 Deal breakers? This is moving really fast for me. 846 00:45:26,666 --> 00:45:29,668 When you only have one minute, you've gotta double down. 847 00:45:29,737 --> 00:45:31,670 OK... deal breakers. 848 00:45:33,907 --> 00:45:37,543 Bad dancers. 849 00:45:39,413 --> 00:45:41,313 Oh. Oh, no. 850 00:45:47,188 --> 00:45:49,154 - Let's make a run for it. - No, we can't. 851 00:45:49,223 --> 00:45:50,890 Yes, we can. 852 00:45:58,266 --> 00:46:00,700 Thank you so "mulch" for doing that. 853 00:46:00,769 --> 00:46:02,602 I couldn't put you through that again. 854 00:46:02,671 --> 00:46:04,170 - No. - Consider it a public service. 855 00:46:04,239 --> 00:46:06,117 Although we did leave a lot of people to suffer. 856 00:46:06,141 --> 00:46:07,418 We did. 857 00:46:07,442 --> 00:46:08,719 I thought it was "mulch" more important 858 00:46:08,743 --> 00:46:11,244 that we got you away. 859 00:46:12,914 --> 00:46:15,315 Would you like to join me on an errand? 860 00:46:17,286 --> 00:46:18,751 Yeah. 861 00:46:28,698 --> 00:46:30,642 So, how much whiskey will this make? 862 00:46:30,666 --> 00:46:33,033 Enough. I'm not so precise. 863 00:46:33,136 --> 00:46:34,836 Fair enough. 864 00:46:36,071 --> 00:46:37,004 Hey. 865 00:46:37,072 --> 00:46:38,806 Need a hand, Brennan? 866 00:46:38,874 --> 00:46:42,076 No, I'm grand, thanks, Aoife. I have a helper today. 867 00:46:44,181 --> 00:46:46,215 Aoife's great. 868 00:46:46,283 --> 00:46:47,694 When she's not working on the farm, 869 00:46:47,718 --> 00:46:49,395 she does work for the National Archives. 870 00:46:49,419 --> 00:46:53,222 She set up a whole database for small town records. 871 00:46:54,925 --> 00:46:56,869 Do you think she could help me with something? 872 00:46:56,893 --> 00:46:58,360 Of course. 873 00:47:00,196 --> 00:47:05,211 Nothing's coming up for Ina Muireann Duffy. 874 00:47:05,235 --> 00:47:07,802 You said she would have been born about 1920? 875 00:47:07,871 --> 00:47:09,617 Yeah. 876 00:47:09,641 --> 00:47:11,107 I'm not seeing anything. 877 00:47:12,877 --> 00:47:15,678 Let's try Agnes as the first name. 878 00:47:15,747 --> 00:47:18,715 It's another form of Ina here in Ireland. 879 00:47:18,816 --> 00:47:23,653 Bingo! This looks like her. Born 1921 in Glendalough. 880 00:47:23,721 --> 00:47:26,033 I'm guessing this is her childhood address. 881 00:47:26,057 --> 00:47:28,624 Not far away, just over the hill, I'd say. 882 00:47:28,693 --> 00:47:30,470 Do you think there's any chance that we could... 883 00:47:30,494 --> 00:47:32,829 Go there immediately? Definitely happening. 884 00:47:34,533 --> 00:47:36,333 Thank you so much. 885 00:47:40,405 --> 00:47:44,074 Now... should be... 886 00:47:45,978 --> 00:47:47,978 ...just here, after the church. 887 00:47:50,683 --> 00:47:51,948 Are you sure this is right? 888 00:47:52,018 --> 00:47:53,984 This is where the house is supposed to be? 889 00:47:54,053 --> 00:47:55,653 I believe so. 890 00:47:57,556 --> 00:47:58,957 This is it. 891 00:48:00,594 --> 00:48:04,028 - Must have been torn down. - So sorry, Lindsey. 892 00:48:04,097 --> 00:48:05,797 I didn't know. 893 00:48:05,865 --> 00:48:08,233 It's not... it's not your fault. 894 00:48:10,470 --> 00:48:11,736 I'm glad we came. 895 00:48:13,340 --> 00:48:15,506 - We can go back now. - No. 896 00:48:16,910 --> 00:48:21,479 Well, her house may be gone. You can see where she's from. 897 00:48:21,548 --> 00:48:23,716 Why don't we walk where she would have? 898 00:48:27,321 --> 00:48:30,222 This is officially what we call in Ireland a soft day. 899 00:48:32,860 --> 00:48:36,707 This area was founded in the sixth century by St. Kevin. 900 00:48:36,731 --> 00:48:39,432 There's history everywhere you step foot. 901 00:48:40,835 --> 00:48:42,134 He was a hermit. 902 00:48:42,236 --> 00:48:43,980 Legend has it that he was so at one with nature, 903 00:48:44,004 --> 00:48:48,275 so at peace with himself, that when he would meditate... 904 00:48:48,343 --> 00:48:50,121 ...he'd put his hands out, and he'd be so still 905 00:48:50,145 --> 00:48:52,579 that once a bird came, landed in his hand 906 00:48:52,647 --> 00:48:54,380 and made a nest. 907 00:48:54,450 --> 00:48:56,260 He lived till he was 120. 908 00:48:56,284 --> 00:48:57,618 Is that true? 909 00:48:58,487 --> 00:48:59,853 Little bit yes, little bit no. 910 00:49:02,524 --> 00:49:04,891 There's a place you should see that way. 911 00:49:08,663 --> 00:49:12,299 I imagine her walking on this exact same path. 912 00:49:14,370 --> 00:49:16,971 And maybe tripping on that exact same spot. 913 00:49:17,039 --> 00:49:19,206 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 914 00:49:19,309 --> 00:49:21,442 I'm so jealous of all this beauty 915 00:49:21,511 --> 00:49:23,043 that she got to see every day. 916 00:49:23,113 --> 00:49:25,758 The most greenery I see is a succulent. 917 00:49:25,782 --> 00:49:27,715 Probably going to be dead when I get home. 918 00:49:29,752 --> 00:49:32,564 So you didn't get any tips from Grant, then? 919 00:49:32,588 --> 00:49:33,932 You think he'll give me a discount 920 00:49:33,956 --> 00:49:35,490 on one of those window boxes? 921 00:49:35,591 --> 00:49:37,636 Pretty sure he'd give you plenty of things for free. 922 00:49:39,029 --> 00:49:40,949 You know, we aren't too far from the ocean. 923 00:49:43,167 --> 00:49:46,034 How many hotels do you think you've built around the world? 924 00:49:46,103 --> 00:49:50,439 I don't know. Maybe 50? A hundred? 925 00:49:51,241 --> 00:49:54,209 Well, is it 50 or 100? 926 00:49:54,277 --> 00:49:56,712 Well, it's not like I built them myself. 927 00:49:56,780 --> 00:49:57,991 I just manage the acquisition, 928 00:49:58,015 --> 00:49:59,848 then move on to the next project. 929 00:50:02,286 --> 00:50:03,631 What about you? 930 00:50:03,655 --> 00:50:06,000 How many batches of whiskey have you made? 931 00:50:06,024 --> 00:50:08,591 Hundreds. Thousands. 932 00:50:08,659 --> 00:50:11,994 Well, what is it? Hundreds or thousands? 933 00:50:12,063 --> 00:50:14,531 The one that makes me sound less like a fanatic. 934 00:50:16,735 --> 00:50:19,502 Why don't you make that your main gig? 935 00:50:19,571 --> 00:50:23,851 I mean, the demand's there. And you seem to love it. 936 00:50:23,875 --> 00:50:27,043 It'd be too expensive and time-consuming. 937 00:50:27,880 --> 00:50:30,614 I like my set-up now. 938 00:50:30,716 --> 00:50:34,151 Besides, things get less fun when they get so official. 939 00:50:35,254 --> 00:50:38,655 My job's official. I have fun. 940 00:50:38,724 --> 00:50:40,891 OK, well, not all parts of it are fun, 941 00:50:40,993 --> 00:50:45,829 but it would be nice to be more a part of the process, 942 00:50:45,898 --> 00:50:47,264 stay in one place long enough 943 00:50:47,332 --> 00:50:49,934 to see a hotel be built from start to finish. 944 00:50:50,936 --> 00:50:53,138 Beginning, middle and end. 945 00:50:55,642 --> 00:50:57,909 Well, for what it's worth, 946 00:50:57,978 --> 00:50:59,658 I think you'd be really great at it. 947 00:51:06,186 --> 00:51:08,486 Come in. 948 00:51:08,555 --> 00:51:09,955 Ms. Johnson. 949 00:51:11,057 --> 00:51:12,624 I hope I'm not interrupting. 950 00:51:16,663 --> 00:51:19,665 Well, I think I know why you're here. 951 00:51:19,734 --> 00:51:22,602 I'd like to request a spot at Saturday's council meeting. 952 00:51:22,670 --> 00:51:24,437 I'd be grateful for 15 minutes 953 00:51:24,505 --> 00:51:25,805 with time for questions after. 954 00:51:25,873 --> 00:51:28,474 So you're going to give us another presentation? 955 00:51:28,542 --> 00:51:31,010 I've made several changes to the proposal 956 00:51:31,078 --> 00:51:33,790 and I really hope that you give me another chance. 957 00:51:33,814 --> 00:51:36,048 Would you like to come for a little walk? 958 00:51:37,117 --> 00:51:38,117 Sure. 959 00:51:38,152 --> 00:51:42,256 My late wife was an American too. 960 00:51:42,324 --> 00:51:44,057 Very pragmatic. 961 00:51:44,126 --> 00:51:46,627 She could make a convincing argument, 962 00:51:46,695 --> 00:51:48,206 just like you. 963 00:51:48,230 --> 00:51:50,697 Is it hard doing the festival without her? 964 00:51:51,901 --> 00:51:54,100 I look forward to it every year. 965 00:51:54,202 --> 00:51:56,147 Which is what she would want. 966 00:51:56,171 --> 00:51:59,517 She loved Ballydonal Castle. 967 00:51:59,541 --> 00:52:03,176 But if she were here right now, she would tell me to sell it. 968 00:52:03,245 --> 00:52:04,311 Really? 969 00:52:04,413 --> 00:52:06,246 Yes, she'd say it's a lucrative deal, 970 00:52:06,314 --> 00:52:08,127 could take care of the town for years. 971 00:52:08,151 --> 00:52:11,653 No more stress making cuts, trying to fill deficits, 972 00:52:11,754 --> 00:52:14,221 worries about falling behind. 973 00:52:14,291 --> 00:52:15,523 At the end of the day, 974 00:52:15,591 --> 00:52:17,892 it's a building we're talking about. 975 00:52:17,961 --> 00:52:19,793 She would just want to make sure 976 00:52:19,863 --> 00:52:22,964 that we were selling it to the right person. 977 00:52:25,735 --> 00:52:27,502 I understand. 978 00:52:27,570 --> 00:52:32,007 We're no closer to restoring the castle 979 00:52:32,076 --> 00:52:33,509 and I'm not getting any younger 980 00:52:33,577 --> 00:52:36,756 to try and find a way to save it. 981 00:52:36,780 --> 00:52:40,716 So, let's talk exactly 982 00:52:40,784 --> 00:52:43,352 about what a sale would entail. 983 00:52:49,159 --> 00:52:51,426 Don't want them to sell us the castle? 984 00:52:51,495 --> 00:52:53,662 Of course I want them to sell us the castle. 985 00:52:53,731 --> 00:52:55,330 And the town needs the money. 986 00:52:55,399 --> 00:52:58,801 But if Alroy convinces the council to go through with this, 987 00:52:58,870 --> 00:53:00,904 I'm going to be responsible for taking down 988 00:53:00,972 --> 00:53:02,083 an irreplaceable landmark 989 00:53:02,107 --> 00:53:03,718 that so many people are attached to, 990 00:53:03,742 --> 00:53:06,242 and some people's livelihoods depend on, 991 00:53:06,311 --> 00:53:09,079 like I'm some evil villain. 992 00:53:09,147 --> 00:53:10,758 And Brennan may never talk to me again. 993 00:53:10,782 --> 00:53:13,450 Dreamy Irish guy. There is that. 994 00:53:13,518 --> 00:53:15,819 Just tell me that this is my job and I'm doing my job 995 00:53:15,887 --> 00:53:17,287 and everybody will win here. 996 00:53:17,355 --> 00:53:19,589 This is your job and you're doing your job. 997 00:53:19,691 --> 00:53:20,991 Everyone's going to win here, 998 00:53:21,092 --> 00:53:23,094 including me once this espresso kicks in. 999 00:53:23,162 --> 00:53:24,895 I'm sorry, I know it's early. 1000 00:53:24,997 --> 00:53:26,497 Don't be. You've got this. 1001 00:53:26,566 --> 00:53:28,165 OK. Bye. 1002 00:53:31,337 --> 00:53:34,271 If you like her, then you should tell her. 1003 00:53:34,340 --> 00:53:35,940 What if she's not interested? 1004 00:53:36,008 --> 00:53:38,609 Believe me, she's interested. 1005 00:53:38,678 --> 00:53:40,255 Have you not seen the way she looks at you 1006 00:53:40,279 --> 00:53:41,745 when you're not looking? 1007 00:53:41,847 --> 00:53:44,727 No, I don't suppose you have. 1008 00:53:44,751 --> 00:53:46,529 If I were you, I'd get some flowers 1009 00:53:46,553 --> 00:53:48,620 and go and tell her how you feel. 1010 00:53:48,688 --> 00:53:50,455 You mean right now? 1011 00:53:51,024 --> 00:53:52,491 Might as well. 1012 00:53:52,559 --> 00:53:54,270 There's only two days left of the festival, Rory. 1013 00:53:54,294 --> 00:53:55,560 No time to waste. 1014 00:53:57,898 --> 00:53:59,264 Right. 1015 00:54:05,739 --> 00:54:07,039 What was that about? 1016 00:54:07,741 --> 00:54:08,818 A girl. 1017 00:54:08,842 --> 00:54:11,444 I see. 1018 00:54:13,448 --> 00:54:15,959 Sounds like you're having a nice week yourself. 1019 00:54:15,983 --> 00:54:17,383 Dad, it's no big deal. 1020 00:54:17,452 --> 00:54:21,053 I know, it's none of our business. 1021 00:54:21,122 --> 00:54:24,357 But we'd love for you to find happiness with someone again. 1022 00:54:25,559 --> 00:54:27,460 Whenever you're ready, son. 1023 00:54:37,673 --> 00:54:40,407 What are you doing here? 1024 00:54:40,475 --> 00:54:42,253 I thought you were on that trip this morning. 1025 00:54:42,277 --> 00:54:43,978 Sorry, I didn't make it. I... 1026 00:54:44,046 --> 00:54:45,779 Well, Alroy wanted me to come in 1027 00:54:45,881 --> 00:54:47,392 and go over my presentation with him. 1028 00:54:50,252 --> 00:54:53,097 It wasn't my idea. He... 1029 00:54:53,121 --> 00:54:55,689 He wanted to go over the deal points. 1030 00:54:57,025 --> 00:54:58,658 He said that he was going to talk 1031 00:54:58,727 --> 00:55:01,407 to the other council members about it later today. 1032 00:55:01,431 --> 00:55:03,164 So he is interested in selling? 1033 00:55:04,834 --> 00:55:06,968 When were you going to tell me this? 1034 00:55:08,271 --> 00:55:12,007 As soon as I got the courage to walk over to the pub. 1035 00:55:14,544 --> 00:55:16,889 I know how much this castle means to you, Brennan. 1036 00:55:16,913 --> 00:55:19,180 And to everyone here. I... 1037 00:55:20,317 --> 00:55:24,085 But Alroy said that the town needs the money. 1038 00:55:24,153 --> 00:55:25,520 And this deal? 1039 00:55:25,588 --> 00:55:27,501 This could take care of all of Kilabbey's needs 1040 00:55:27,525 --> 00:55:29,870 for the foreseeable future. 1041 00:55:29,894 --> 00:55:32,461 All of our needs except the castle. 1042 00:55:32,563 --> 00:55:33,996 Because it'll be gone. 1043 00:55:34,064 --> 00:55:37,900 I promise you that the council members will have input. 1044 00:55:37,968 --> 00:55:40,536 This resort will reflect the history here. 1045 00:55:41,739 --> 00:55:43,972 Because it's time for a change. 1046 00:55:44,041 --> 00:55:45,852 Building a new history together. Wasn't that it? 1047 00:55:45,876 --> 00:55:47,320 Do you think it's going to be easy for me 1048 00:55:47,344 --> 00:55:50,680 to sign off on demolishing the castle? 1049 00:55:50,783 --> 00:55:53,828 This is the only deal that I have ever wanted to pull out of 1050 00:55:53,852 --> 00:55:55,485 and that's... 1051 00:55:58,557 --> 00:56:00,023 That's because of you. 1052 00:56:09,434 --> 00:56:12,669 Brennan, why don't you come in and we'll have a chat. 1053 00:56:43,904 --> 00:56:46,271 You all know as well as I do 1054 00:56:46,340 --> 00:56:49,174 that we can't afford a major renovation. 1055 00:56:49,242 --> 00:56:52,243 We've been struggling to even balance our operation budgets 1056 00:56:52,313 --> 00:56:55,792 these past few years. It's an impossible undertaking. 1057 00:56:55,816 --> 00:56:57,827 The Krispen Group's offer is more than generous 1058 00:56:57,851 --> 00:57:00,419 compared with those we've received in the past. 1059 00:57:00,521 --> 00:57:01,531 And there's something to be said 1060 00:57:01,555 --> 00:57:03,099 for the fact that Lindsey's stayed 1061 00:57:03,123 --> 00:57:05,970 for the best part of a week to get to know the area. 1062 00:57:05,994 --> 00:57:08,228 - And us. - So what does this mean? 1063 00:57:08,296 --> 00:57:11,942 We're all attached to the castle. 1064 00:57:11,966 --> 00:57:15,201 But I think it's time to do what's right for the moment. 1065 00:57:15,269 --> 00:57:20,874 Sell now to someone who will take our opinions into account. 1066 00:57:29,551 --> 00:57:31,252 Hello? 1067 00:57:31,320 --> 00:57:34,132 Mr. Krispen, hi, it's Lindsey. 1068 00:57:34,156 --> 00:57:36,723 I'm so glad that I got you. I have some updates. 1069 00:57:36,792 --> 00:57:39,259 I'm coming to Dublin. 1070 00:57:39,328 --> 00:57:41,039 Wait, Dublin, Ireland? 1071 00:57:41,063 --> 00:57:44,242 There's a similar property for sale right on the water. 1072 00:57:44,266 --> 00:57:46,533 A few structures to tear down, 1073 00:57:46,602 --> 00:57:48,301 but no town council to deal with. 1074 00:57:48,371 --> 00:57:50,303 I'm already on my way to Helsinki, 1075 00:57:50,406 --> 00:57:51,583 so I figured I could stop over, 1076 00:57:51,607 --> 00:57:53,174 take a look for a couple of days. 1077 00:57:53,242 --> 00:57:57,378 We only need one resort in Ireland to get us going. 1078 00:57:57,447 --> 00:58:00,582 So you're deciding between Kilabbey and Dublin? 1079 00:58:00,650 --> 00:58:03,518 Well, that depends. How are things coming along down there? 1080 00:58:03,587 --> 00:58:06,188 Well, I just had a meeting with the head councilman, 1081 00:58:06,289 --> 00:58:08,668 and he seems willing to sell. 1082 00:58:08,692 --> 00:58:10,636 He just has to talk to the other council members, 1083 00:58:10,660 --> 00:58:13,028 get them on board and they usually vote in line with him, 1084 00:58:13,096 --> 00:58:16,264 so this deal could be done as early as the weekend. 1085 00:58:16,332 --> 00:58:19,145 Excellent. Well, once I speak with the Dublin team, 1086 00:58:19,169 --> 00:58:22,038 let's connect and we can decide which one to pursue. 1087 00:58:22,106 --> 00:58:24,818 OK, I've got to go now because my flight's going. 1088 00:58:24,842 --> 00:58:26,387 OK, great, well, we'll talk then. 1089 00:58:26,411 --> 00:58:28,377 Yeah, OK. Got to go. 1090 00:58:39,390 --> 00:58:43,626 So Mr. Krispen is deciding between your property 1091 00:58:43,694 --> 00:58:45,629 and a coastal site in Dublin. 1092 00:58:45,697 --> 00:58:47,331 I really want him to choose yours 1093 00:58:47,432 --> 00:58:49,352 because I know the town could use the money, 1094 00:58:49,401 --> 00:58:51,401 but I also completely understand 1095 00:58:51,469 --> 00:58:52,847 if you want to wait a little longer 1096 00:58:52,871 --> 00:58:54,204 to see if someone will come by 1097 00:58:54,272 --> 00:58:57,140 and want to buy the land and keep the castle. 1098 00:58:57,209 --> 00:58:58,820 We already voted yesterday, Lindsey. 1099 00:58:58,844 --> 00:59:02,913 We approved to move ahead with the sale. We're ready. 1100 00:59:02,981 --> 00:59:07,317 OK, I will do my best to try to convince Mr. Krispen 1101 00:59:07,386 --> 00:59:08,563 that Kilabbey is the way to go. 1102 00:59:08,587 --> 00:59:11,923 Well, I'd better get to the castle. 1103 00:59:12,024 --> 00:59:13,858 I've got a wedding to perform. 1104 00:59:13,960 --> 00:59:16,338 Wait, you perform wedding ceremonies too? 1105 00:59:16,362 --> 00:59:17,642 What don't you do for this town? 1106 00:59:17,730 --> 00:59:21,399 Well, you know, after matching a lot of couples, 1107 00:59:21,467 --> 00:59:23,645 they suddenly started asking me to marry them. 1108 00:59:23,669 --> 00:59:26,448 So I quite enjoy it. 1109 00:59:26,472 --> 00:59:30,108 Actually, I do need a witness. 1110 00:59:30,209 --> 00:59:31,809 Or two? 1111 00:59:33,613 --> 00:59:36,259 And may you live in a blessed home, 1112 00:59:36,283 --> 00:59:37,649 protected in your marriage, 1113 00:59:37,751 --> 00:59:41,353 gentle and faithful, one in your love, 1114 00:59:41,422 --> 00:59:43,722 and kept in peace. 1115 00:59:44,524 --> 00:59:46,336 You may kiss the bride. 1116 00:59:50,464 --> 00:59:52,698 What number marriage is this for you, Alroy? 1117 00:59:52,766 --> 00:59:55,267 3,474. 1118 00:59:55,335 --> 00:59:57,069 Let's make it official. 1119 00:59:59,574 --> 01:00:02,442 - Congratulations. - Thanks! 1120 01:00:04,145 --> 01:00:05,578 Your ring is so beautiful. 1121 01:00:05,647 --> 01:00:07,614 I have one like it. The Claddagh ring. 1122 01:00:07,682 --> 01:00:10,884 Justin and I picked it out together yesterday. 1123 01:00:10,952 --> 01:00:12,285 What's the symbolism again? 1124 01:00:12,353 --> 01:00:15,488 The heart represents love. 1125 01:00:15,556 --> 01:00:17,957 The hands represent friendship. 1126 01:00:18,026 --> 01:00:20,526 And the crown represents loyalty. 1127 01:00:20,595 --> 01:00:22,306 And the way you wear it also means something. 1128 01:00:22,330 --> 01:00:24,091 You're wearing yours on your left hand 1129 01:00:24,133 --> 01:00:26,900 because you're married now, with the ring facing inwards. 1130 01:00:26,969 --> 01:00:29,669 But you can also wear it outward, 1131 01:00:29,739 --> 01:00:31,872 that your heart is open, looking for love. 1132 01:00:31,974 --> 01:00:34,255 Or your heart is taken because you're in a relationship. 1133 01:00:34,343 --> 01:00:39,013 Well, my heart is definitely taken. 1134 01:00:39,081 --> 01:00:40,859 How are you celebrating for the rest of the day? 1135 01:00:40,883 --> 01:00:43,383 We are going to have dinner at the restaurant where we met. 1136 01:00:43,453 --> 01:00:46,453 And then we're going to stay at this tiny little inn 1137 01:00:46,522 --> 01:00:48,122 right on the water. 1138 01:00:48,190 --> 01:00:50,536 It's almost like we're staying on a boat attached to an inn. 1139 01:00:50,560 --> 01:00:51,993 That sounds so special. 1140 01:00:52,062 --> 01:00:54,174 Yeah, it is. It's like the blending of two worlds. 1141 01:00:54,198 --> 01:00:56,031 The old and the new. 1142 01:00:56,967 --> 01:00:59,745 That's it. 1143 01:00:59,769 --> 01:01:04,072 Thank you so much for letting us be a part of your special day. 1144 01:01:04,141 --> 01:01:06,708 The castle will be the front of the resort 1145 01:01:06,776 --> 01:01:08,877 and then we'll build onto it. 1146 01:01:08,945 --> 01:01:11,557 That's what will make it a better sale than Dublin. 1147 01:01:11,581 --> 01:01:13,526 That's what will make people want to come and stay. 1148 01:01:13,550 --> 01:01:15,162 There'll be no other place like it. 1149 01:01:15,186 --> 01:01:17,564 I appreciate you wanting to incorporate the castle, 1150 01:01:17,588 --> 01:01:21,290 but I know it's not practical and ridiculously expensive. 1151 01:01:21,359 --> 01:01:23,493 But a lot of castles have been made into hotels, 1152 01:01:23,594 --> 01:01:25,439 and they're popular. They make money. 1153 01:01:25,463 --> 01:01:27,629 I really think Mr. Krispen can be convinced 1154 01:01:27,699 --> 01:01:31,300 to go in a different direction if we just merge the ideas. 1155 01:01:32,170 --> 01:01:33,402 But what if he says no? 1156 01:01:33,471 --> 01:01:35,838 Well, it's worth pitching him. 1157 01:01:35,907 --> 01:01:38,347 I can make up a proposal based on projections of other castles 1158 01:01:38,376 --> 01:01:41,144 that have been renovated to commercial use. 1159 01:01:41,213 --> 01:01:43,191 Ask if he'll come to the party tomorrow night. 1160 01:01:43,215 --> 01:01:45,193 The place will be all lit up, people celebrating. 1161 01:01:45,217 --> 01:01:47,028 You'll be able to see how incredible it is 1162 01:01:47,052 --> 01:01:48,585 and pitch it to him then. 1163 01:01:48,654 --> 01:01:50,387 It's perfect. 1164 01:01:51,623 --> 01:01:53,523 We're going to need a lot of help. 1165 01:01:53,625 --> 01:01:56,593 - With what? - How do I put this nicely? 1166 01:01:57,829 --> 01:02:00,864 The castle needs a major facelift. 1167 01:02:00,933 --> 01:02:02,443 She doesn't look that bad, does she? 1168 01:02:02,467 --> 01:02:05,014 OK, you also have to stop referring to her as a she 1169 01:02:05,038 --> 01:02:07,016 or my boss is never going to take this seriously. 1170 01:02:07,040 --> 01:02:10,208 All right. But she's not going to like it. 1171 01:02:11,344 --> 01:02:13,322 I looked over the specs that you sent me 1172 01:02:13,346 --> 01:02:15,380 and I believe that the Kilabbey property 1173 01:02:15,448 --> 01:02:16,981 is better in every way. 1174 01:02:17,050 --> 01:02:19,684 In Dublin, we would be competing against existing hotels 1175 01:02:19,752 --> 01:02:22,554 that offer a similar level of service at the same price point. 1176 01:02:22,655 --> 01:02:24,288 Dublin does have higher tourism. 1177 01:02:24,357 --> 01:02:26,468 But Kilabbey has unobstructed views. 1178 01:02:26,492 --> 01:02:27,558 And it's driving distance 1179 01:02:27,627 --> 01:02:29,206 from numerous historical landmarks. 1180 01:02:29,230 --> 01:02:30,840 They also have the matchmaking festival, 1181 01:02:30,864 --> 01:02:32,898 which brings in 1,000 people every year, 1182 01:02:32,967 --> 01:02:34,767 many who make return trips. 1183 01:02:34,835 --> 01:02:36,134 And you said yourself, 1184 01:02:36,203 --> 01:02:38,081 we would be the only upscale lodging option 1185 01:02:38,105 --> 01:02:39,605 for 100 miles. 1186 01:02:39,673 --> 01:02:42,240 The team in Dublin already has a relationship with vendors, 1187 01:02:42,309 --> 01:02:44,376 an expedited process for permitting, 1188 01:02:44,445 --> 01:02:47,980 there's infrastructure here, which counts for a lot. 1189 01:02:48,048 --> 01:02:50,182 Come to Kilabbey, Mr. Krispen. 1190 01:02:50,251 --> 01:02:51,861 The festival party is tomorrow night 1191 01:02:51,885 --> 01:02:53,006 and you can see for yourself 1192 01:02:53,054 --> 01:02:54,788 just how indescribable this place is. 1193 01:02:54,856 --> 01:02:57,190 I've seen the pictures, Lindsey. 1194 01:02:57,259 --> 01:02:59,759 A picture cannot capture what it feels like 1195 01:02:59,861 --> 01:03:02,262 to actually experience this place. 1196 01:03:02,898 --> 01:03:05,131 All right. I'll come. 1197 01:03:05,233 --> 01:03:06,900 You won't be sorry. 1198 01:03:10,038 --> 01:03:12,439 - He's in! - That's brilliant. 1199 01:03:12,507 --> 01:03:15,808 Right, Rory, you and I are in charge of touch-ups 1200 01:03:15,877 --> 01:03:17,157 and handiwork inside the castle. 1201 01:03:17,211 --> 01:03:19,057 Do you think Olivia and the girls might help? 1202 01:03:19,081 --> 01:03:21,381 I bet Seamus and Adelia would pitch in too. 1203 01:03:21,451 --> 01:03:24,218 Alroy, you and Siobhan are in charge of landscaping. 1204 01:03:24,287 --> 01:03:26,031 Connor will help taking the old plants out 1205 01:03:26,055 --> 01:03:27,388 and putting new ones in. 1206 01:03:27,490 --> 01:03:29,101 And Maebh, you are in charge of visual frosting. 1207 01:03:29,125 --> 01:03:30,558 So anything you can add 1208 01:03:30,626 --> 01:03:33,393 to the decor that you already have planned, go for it. 1209 01:03:33,463 --> 01:03:36,563 We have one chance to make a big impression. 1210 01:03:36,666 --> 01:03:38,266 All right, guys, let's get to it. 1211 01:03:40,203 --> 01:03:43,438 OK. I'll go prepare my document with all the projections. 1212 01:03:43,507 --> 01:03:45,674 Let's hope your boss goes for this crazy idea. 1213 01:03:45,742 --> 01:03:47,376 I know. 1214 01:03:54,417 --> 01:03:56,417 Has anyone got floodlights? 1215 01:03:56,487 --> 01:03:58,320 - Floodlights are coming. - Good man. 1216 01:03:58,388 --> 01:04:00,522 And we've got more champers. 1217 01:04:00,590 --> 01:04:02,858 And I've got fuel for everyone. 1218 01:04:05,496 --> 01:04:06,561 Really? 1219 01:04:06,630 --> 01:04:08,031 Sorry. 1220 01:04:09,834 --> 01:04:11,467 Oh, really, Ms. Johnson? 1221 01:04:11,536 --> 01:04:13,069 What? 1222 01:04:13,137 --> 01:04:14,682 - That's Grant's nightmare. - What are you talking about? 1223 01:04:14,706 --> 01:04:16,283 I don't know what you're talking about. 1224 01:04:16,307 --> 01:04:18,875 OK, stop. We have way too much work to do 1225 01:04:18,943 --> 01:04:21,443 for you to be tying me up like this. 1226 01:04:21,513 --> 01:04:22,879 Goodness. 1227 01:04:24,282 --> 01:04:26,482 So, let's say this all works. 1228 01:04:26,584 --> 01:04:28,762 What do you think the Grand Room will be turned into? 1229 01:04:28,786 --> 01:04:29,786 I don't know. 1230 01:04:29,854 --> 01:04:32,255 Maybe a dining area? Or a lounge? 1231 01:04:32,323 --> 01:04:35,002 - It won't be a spa, no? - Absolutely not! 1232 01:04:35,026 --> 01:04:36,772 There should definitely be a bar, though. 1233 01:04:36,796 --> 01:04:37,894 With old timey drinks. 1234 01:04:37,963 --> 01:04:39,730 You could serve Brennan's whiskey. 1235 01:04:39,798 --> 01:04:42,432 - That's a good idea! - Good luck with that. 1236 01:04:42,501 --> 01:04:45,035 This guy has loads of offers from investors 1237 01:04:45,104 --> 01:04:46,403 to distribute his whiskey, 1238 01:04:46,472 --> 01:04:49,184 and he still insists on keeping it a small batch. 1239 01:04:49,208 --> 01:04:50,741 Why is that? 1240 01:04:50,809 --> 01:04:53,043 The truck has just arrived with more lights. 1241 01:04:53,112 --> 01:04:55,323 - Could I have a hand? - I'll give you a hand. 1242 01:04:55,347 --> 01:04:56,847 You guys stay here. 1243 01:05:14,501 --> 01:05:18,202 If those are more of those poppy seed biscuits, Seamus, 1244 01:05:18,271 --> 01:05:22,541 I appreciate the thought, but I have absolutely overdone it. 1245 01:05:25,312 --> 01:05:26,779 Hi. 1246 01:05:28,115 --> 01:05:29,382 Hi. 1247 01:05:30,451 --> 01:05:34,353 - Are you finished? - That'd be a no. 1248 01:05:34,421 --> 01:05:37,523 But I figured we could have an early dinner. 1249 01:05:37,625 --> 01:05:39,692 There's a place I think you'd really like. 1250 01:05:41,696 --> 01:05:42,862 I'd love to. 1251 01:05:51,940 --> 01:05:55,319 I knew you screwed up my soda bread! I was so careful. 1252 01:05:55,343 --> 01:05:58,211 I know. I'm sorry. 1253 01:05:58,280 --> 01:06:00,613 And you should have given me those points in hurling. 1254 01:06:00,682 --> 01:06:02,460 Still on the fence about that one. 1255 01:06:02,484 --> 01:06:05,052 Wait, what about Siobhan's class? Did you mess up my yarn? 1256 01:06:05,120 --> 01:06:06,486 No, that was all you. 1257 01:06:08,657 --> 01:06:10,257 I get it. 1258 01:06:10,325 --> 01:06:13,873 I came in here all threatening, and you felt territorial. 1259 01:06:13,897 --> 01:06:15,463 More like protective. 1260 01:06:16,599 --> 01:06:18,032 That's kind of the same thing. 1261 01:06:19,269 --> 01:06:22,203 Well, I don't feel territorial or protective anymore. 1262 01:06:25,908 --> 01:06:28,409 Now I feel I have a teammate in all this. 1263 01:06:30,179 --> 01:06:31,779 You do? 1264 01:06:32,481 --> 01:06:35,016 Yeah. I do. 1265 01:06:37,053 --> 01:06:38,854 Hey there! 1266 01:06:40,223 --> 01:06:42,024 Nice spot for a picnic. 1267 01:06:42,092 --> 01:06:43,225 Yep. 1268 01:06:43,293 --> 01:06:46,295 Beautiful sedimentary rock out here. 1269 01:06:46,363 --> 01:06:49,298 Hon, will you remind me to look that up? 1270 01:06:49,366 --> 01:06:53,701 Cos I'm curious if it's sandstone or limestone. 1271 01:06:53,771 --> 01:06:56,070 You two enjoy the terrain. 1272 01:06:56,140 --> 01:06:58,207 Good luck. 1273 01:07:01,846 --> 01:07:04,147 I'm so sorry your guy found someone else. 1274 01:07:04,215 --> 01:07:06,750 I am so crushed. 1275 01:07:07,485 --> 01:07:09,052 I'm happy for him. 1276 01:07:09,153 --> 01:07:13,189 She must be... really into gardening, or landscaping, or... 1277 01:07:13,257 --> 01:07:16,192 Or tuning people out? 1278 01:07:18,062 --> 01:07:19,662 To unexpected matches. 1279 01:07:20,632 --> 01:07:21,965 I wish them all the luck. 1280 01:07:34,347 --> 01:07:37,681 Brennan. I'm glad it's you back here. 1281 01:07:37,750 --> 01:07:39,049 I was thinking it was your dad, 1282 01:07:39,118 --> 01:07:41,084 sneaking a dessert before the party. 1283 01:07:41,187 --> 01:07:43,097 No, just me. 1284 01:07:43,121 --> 01:07:45,033 I don't want to jinx it, but I thought it might be nice 1285 01:07:45,057 --> 01:07:46,701 to have a bottle of something special 1286 01:07:46,725 --> 01:07:48,837 to celebrate with Lindsey if her boss goes for the idea. 1287 01:07:48,861 --> 01:07:52,141 Not to put any pressure on you tonight, but maybe... 1288 01:07:52,165 --> 01:07:53,632 Mum, stop it, please. 1289 01:07:53,700 --> 01:07:56,201 I'm a grown man. I don't need romantic advice. 1290 01:07:56,269 --> 01:07:59,871 I was only going to suggest you wear your blue suit. 1291 01:07:59,939 --> 01:08:01,840 Makes your eyes look nice. 1292 01:08:08,014 --> 01:08:09,447 How possible is it 1293 01:08:09,515 --> 01:08:11,394 that Mr. Krispen thinks I've totally lost my mind? 1294 01:08:11,418 --> 01:08:13,051 It's possible. 1295 01:08:13,119 --> 01:08:15,064 But he could also say it's the best idea he's ever heard 1296 01:08:15,088 --> 01:08:17,023 and give you a corner office. 1297 01:08:17,091 --> 01:08:18,468 It's the perfect solution. 1298 01:08:18,492 --> 01:08:20,204 You have to text me right after you pitch him 1299 01:08:20,228 --> 01:08:21,928 and let me know how it goes. 1300 01:08:21,996 --> 01:08:23,340 If I don't write back, it's because we're in a big meeting 1301 01:08:23,364 --> 01:08:25,009 with that UK company I was telling you about. 1302 01:08:25,033 --> 01:08:27,344 I hear they're starting a preservation initiative, 1303 01:08:27,368 --> 01:08:29,079 something that might be up your alley. 1304 01:08:29,103 --> 01:08:30,168 Yeah, sure. 1305 01:08:30,238 --> 01:08:32,238 Any updates on Mr. Town Council? 1306 01:08:33,408 --> 01:08:36,174 I'm focusing on my pitch, El. 1307 01:08:36,244 --> 01:08:37,476 I can only handle 1308 01:08:37,545 --> 01:08:39,456 one potentially upending life event at a time. 1309 01:08:39,480 --> 01:08:42,293 I'm giving you a virtual fist bump. 1310 01:08:42,317 --> 01:08:44,651 - Good luck at the party. - Thank you. 1311 01:08:55,330 --> 01:08:59,010 - Hi. - Hi. 1312 01:08:59,034 --> 01:09:01,502 - Quite the night ahead of us. - We do. 1313 01:09:02,638 --> 01:09:04,471 - Think that's him? - Yeah. 1314 01:09:06,242 --> 01:09:08,576 Oh, gosh. Oh, my gosh, that's my ring. 1315 01:09:08,678 --> 01:09:10,478 It's OK. 1316 01:09:13,116 --> 01:09:14,549 Look, it's a proposal! 1317 01:09:14,617 --> 01:09:17,252 See? I told you this festival worked. 1318 01:09:17,954 --> 01:09:19,621 No. 1319 01:09:24,961 --> 01:09:26,761 By the way, you look stunning. 1320 01:09:28,164 --> 01:09:29,931 Thank you. 1321 01:09:30,032 --> 01:09:32,568 - Ready? - I'm ready. 1322 01:09:40,644 --> 01:09:41,644 Mr. Krispen. 1323 01:09:41,712 --> 01:09:43,152 - How are you? - How are you? 1324 01:09:43,180 --> 01:09:44,991 - Beautiful. - Sir, welcome to Kilabbey. 1325 01:09:45,015 --> 01:09:47,160 Thank you. Lovely. How wonderful. Good to see you. 1326 01:09:47,184 --> 01:09:49,385 Come with me. I can't wait to show you around. 1327 01:10:25,424 --> 01:10:27,791 That's... That's really quite something. 1328 01:10:27,860 --> 01:10:29,160 I know. 1329 01:10:29,228 --> 01:10:30,438 They do this every year of the festival? 1330 01:10:30,462 --> 01:10:32,141 Yes. And I have it on good authority 1331 01:10:32,165 --> 01:10:34,131 that there may be fireworks later. 1332 01:10:35,735 --> 01:10:38,569 What are those? 1333 01:10:38,637 --> 01:10:39,937 Irish trifle. 1334 01:10:40,006 --> 01:10:42,373 It's actually made by one of the council members. 1335 01:10:42,441 --> 01:10:44,019 She has a bakery. 1336 01:10:44,043 --> 01:10:46,311 There's a lot of family-owned businesses in the area. 1337 01:10:48,648 --> 01:10:50,059 I know. 1338 01:10:50,083 --> 01:10:51,828 We ought to see if we can do a deal, 1339 01:10:51,852 --> 01:10:54,319 see if we can sell some of her goods in the restaurant. 1340 01:10:54,387 --> 01:10:56,165 Sounds like we have a lot to talk about 1341 01:10:56,189 --> 01:10:58,690 in regards to the property. 1342 01:10:58,759 --> 01:11:01,159 F?ilte romhaibh! 1343 01:11:03,897 --> 01:11:05,864 The last night of the festival 1344 01:11:05,932 --> 01:11:08,199 is always bittersweet for me. 1345 01:11:08,268 --> 01:11:10,936 Some of you have found friendship here, 1346 01:11:11,005 --> 01:11:14,106 meaningful experience, adventure. 1347 01:11:14,209 --> 01:11:19,857 And some of you have found love, or the beginnings of it. 1348 01:11:19,881 --> 01:11:23,282 And I admit that my matching isn't always perfect, 1349 01:11:23,350 --> 01:11:25,018 but it's not supposed to be. 1350 01:11:25,086 --> 01:11:30,823 We hope that you take the spirit of Kilabbey 1351 01:11:30,892 --> 01:11:32,157 home with you, 1352 01:11:32,227 --> 01:11:34,862 You're always welcome back. 1353 01:11:35,964 --> 01:11:36,997 Till we meet again! 1354 01:11:50,545 --> 01:11:52,680 - Thank you. - Sl?inte. 1355 01:11:55,183 --> 01:11:56,928 - Have you made your pitch yet? - No, I haven't. 1356 01:11:56,952 --> 01:11:59,219 But I feel like it's going to go really well. 1357 01:12:00,223 --> 01:12:03,302 Speaking of pitches, I have one for you. 1358 01:12:03,326 --> 01:12:05,426 - For me? - Yeah. 1359 01:12:05,495 --> 01:12:08,329 I spoke to Aoife, and she sparked at the idea 1360 01:12:08,397 --> 01:12:10,564 of turning her barn into a distillery 1361 01:12:10,634 --> 01:12:12,711 at a really reasonable price. 1362 01:12:12,735 --> 01:12:15,769 So I did some research and started a business plan for you, 1363 01:12:15,839 --> 01:12:18,017 where you could still make small-batch whiskey, 1364 01:12:18,041 --> 01:12:21,609 just... on a slightly larger scale. 1365 01:12:21,678 --> 01:12:24,245 That's really... 1366 01:12:25,950 --> 01:12:29,117 I just... I was just trying to help. I... 1367 01:12:29,187 --> 01:12:31,654 I just... I... Cos you love it so much. 1368 01:12:31,722 --> 01:12:32,988 Yeah. I do. 1369 01:12:36,861 --> 01:12:39,128 I'm gonna go find Mr. Krispen. 1370 01:12:39,196 --> 01:12:40,729 Good luck. 1371 01:12:42,066 --> 01:12:45,034 Yep, we'll be in touch. Yeah. Thank you. 1372 01:12:45,102 --> 01:12:47,636 Yeah. Goodbye. 1373 01:12:47,705 --> 01:12:51,041 Mr. Krispen. I hope you're enjoying the party? 1374 01:12:51,943 --> 01:12:53,143 That was Dublin. 1375 01:12:53,211 --> 01:12:55,244 They offered to drop the sale price, 1376 01:12:55,314 --> 01:12:57,080 make it a more enticing offer. 1377 01:12:57,149 --> 01:12:59,760 I told them I'd have to think on it. 1378 01:12:59,784 --> 01:13:02,886 Well, there is a reason I wanted you to come here 1379 01:13:02,954 --> 01:13:04,620 and experience this land. 1380 01:13:04,723 --> 01:13:08,158 Because I think that we can make this property 1381 01:13:08,259 --> 01:13:10,771 more profitable and marketable than Dublin. 1382 01:13:10,795 --> 01:13:12,328 And how is that? 1383 01:13:12,397 --> 01:13:14,565 We build a resort onto the castle. 1384 01:13:14,633 --> 01:13:16,567 We'd draw people in 1385 01:13:16,636 --> 01:13:18,513 that are looking for a historic experience, 1386 01:13:18,537 --> 01:13:20,249 but give them all the comforts of a modern one. 1387 01:13:20,273 --> 01:13:22,985 We're blending the old and the new. 1388 01:13:23,009 --> 01:13:26,377 It would be unlike anything that you have ever built before. 1389 01:13:26,445 --> 01:13:27,578 And the council members, 1390 01:13:27,647 --> 01:13:29,567 they're eager for us on come up with a price 1391 01:13:29,616 --> 01:13:31,281 that will make it worth our while, 1392 01:13:31,351 --> 01:13:34,185 which I absolutely think it is. 1393 01:13:34,253 --> 01:13:37,321 Lindsey, I have to go with Dublin then. 1394 01:13:37,390 --> 01:13:39,057 It's not even a choice. 1395 01:13:39,159 --> 01:13:41,859 This castle is magnificent. 1396 01:13:41,929 --> 01:13:43,562 I recognize the beauty in it. 1397 01:13:43,630 --> 01:13:45,741 But the cost of incorporating it into a new design, 1398 01:13:45,765 --> 01:13:47,866 let alone doing a renovation? 1399 01:13:47,968 --> 01:13:50,602 It's not the kind of project our company can take on. 1400 01:13:50,670 --> 01:13:52,204 OK, well, what about a partnership? 1401 01:13:52,272 --> 01:13:54,339 A collaboration with another company? 1402 01:13:54,441 --> 01:13:57,387 We may never get a chance to do anything like this ever again. 1403 01:13:57,411 --> 01:13:59,845 Our company isn't about enhancing the past, 1404 01:13:59,913 --> 01:14:01,624 it's focusing on the future. 1405 01:14:01,648 --> 01:14:06,430 I value your opinion, but I've made up my mind. 1406 01:14:06,454 --> 01:14:08,588 You enjoy the rest of the party. 1407 01:14:08,656 --> 01:14:11,624 We'll debrief when we get back to New York. 1408 01:14:11,726 --> 01:14:13,393 I'll see you soon. 1409 01:14:20,101 --> 01:14:21,334 Well? 1410 01:14:22,170 --> 01:14:23,970 He didn't go for it. 1411 01:14:28,410 --> 01:14:29,777 What? 1412 01:14:31,747 --> 01:14:33,681 So it's all over? That's it? 1413 01:14:34,850 --> 01:14:36,884 I said everything that I could. 1414 01:14:39,688 --> 01:14:41,622 He said that it's not something 1415 01:14:41,690 --> 01:14:43,824 that our company can take on right now. 1416 01:14:44,593 --> 01:14:47,194 I'm so sorry. 1417 01:14:47,262 --> 01:14:49,430 I really thought our plan was gonna work. 1418 01:14:51,133 --> 01:14:54,202 Guess I have to go back to New York now. 1419 01:14:54,270 --> 01:14:58,473 I mean... it's not like I have anything to stay here for. 1420 01:15:01,812 --> 01:15:04,246 No. Of course. 1421 01:15:06,983 --> 01:15:09,584 You should come back inside. 1422 01:15:09,652 --> 01:15:11,953 I know everyone's gonna want to say goodbye. 1423 01:15:13,457 --> 01:15:15,523 I will. Just give me a sec. 1424 01:15:15,591 --> 01:15:17,492 Be in in a second. 1425 01:15:21,565 --> 01:15:22,798 Yeah. 1426 01:15:56,802 --> 01:15:58,101 Take care now. 1427 01:15:58,169 --> 01:16:00,937 And I know you'll be back here soon, Olivia. 1428 01:16:01,039 --> 01:16:03,873 Congratulations. Rory's a good lad. 1429 01:16:03,942 --> 01:16:06,387 He is. And thanks for everything. 1430 01:16:06,411 --> 01:16:07,956 It's been such a wonderful week. 1431 01:16:07,981 --> 01:16:10,893 We're sorry things didn't work out with the castle, Lindsey. 1432 01:16:10,917 --> 01:16:12,316 But getting to fix it up 1433 01:16:12,385 --> 01:16:14,885 made us feel so much more connected to this place. 1434 01:16:14,954 --> 01:16:16,454 Thank you. 1435 01:16:16,522 --> 01:16:20,224 Thank you. And thank you so much for working so hard. 1436 01:16:21,527 --> 01:16:22,960 Bye. 1437 01:16:23,063 --> 01:16:24,696 Bye. 1438 01:16:28,034 --> 01:16:31,113 And maybe the right buyer will come along 1439 01:16:31,137 --> 01:16:33,071 and want to save your castle. 1440 01:16:33,140 --> 01:16:36,008 I think you can call it "our castle" now, love. 1441 01:16:43,984 --> 01:16:45,918 Thank you for everything. 1442 01:16:53,694 --> 01:16:57,095 I know you're disappointed about last night. 1443 01:16:57,197 --> 01:17:00,266 We all are. But it's important that we decided 1444 01:17:00,335 --> 01:17:01,567 we were ready for a change. 1445 01:17:01,636 --> 01:17:05,805 Change is necessary. It's part of life. 1446 01:17:07,542 --> 01:17:11,244 I know my matching isn't always up to the mark, 1447 01:17:11,346 --> 01:17:13,479 but I'm not usually that far off. 1448 01:17:13,548 --> 01:17:16,582 Lindsey was a surprise. 1449 01:17:16,651 --> 01:17:18,017 It wouldn't have worked, Alroy. 1450 01:17:18,086 --> 01:17:21,120 I don't think I'm ready to be with someone again. 1451 01:17:21,189 --> 01:17:23,257 To have that hurt all over again. 1452 01:17:25,427 --> 01:17:27,906 Lindsey doesn't want to stay here and I do. 1453 01:17:27,930 --> 01:17:29,764 She doesn't have a life here. 1454 01:17:49,986 --> 01:17:52,220 So, that's a green light 1455 01:17:52,288 --> 01:17:54,289 on Tate Property Australia. 1456 01:17:56,793 --> 01:17:58,326 Lindsey? 1457 01:17:59,129 --> 01:18:00,529 What do you think? 1458 01:18:00,597 --> 01:18:03,431 Yeah. No problem. I can be there on Monday. 1459 01:18:03,500 --> 01:18:05,934 I already have a relationship with their team in Sydney. 1460 01:18:06,002 --> 01:18:08,003 I'll get started on this right away. 1461 01:18:08,872 --> 01:18:10,505 Perfect. Great. 1462 01:18:10,574 --> 01:18:13,153 So what I'm trying to accomplish on the Tate property 1463 01:18:13,177 --> 01:18:16,245 is similar to what we just did with the Kaiser. 1464 01:18:45,211 --> 01:18:46,743 Kilabbey. 1465 01:18:48,313 --> 01:18:49,445 Guess who got us tickets 1466 01:18:49,515 --> 01:18:51,659 to that Egyptology exhibit this weekend? 1467 01:18:51,683 --> 01:18:54,318 You're welcome. I actually am really excited about it. 1468 01:18:54,386 --> 01:18:56,426 I heard there's gonna be an Egyptian food truck. 1469 01:18:56,522 --> 01:18:59,000 Mr. Krispen asked me to stop by, see if you want to take a look 1470 01:18:59,024 --> 01:19:00,557 at my specs for the Gersh project, 1471 01:19:00,626 --> 01:19:03,528 since there may be some overlap with Melbourne. 1472 01:19:04,631 --> 01:19:05,941 I don't think I'm going to do that. 1473 01:19:05,965 --> 01:19:08,199 You want someone else to take it? 1474 01:19:08,267 --> 01:19:12,637 No, I... think I'm going to quit. 1475 01:19:13,573 --> 01:19:15,006 I'm sorry, what? 1476 01:19:15,074 --> 01:19:18,476 Yeah. There's always gonna be another deal to make, 1477 01:19:18,544 --> 01:19:21,078 another redeye to catch. 1478 01:19:21,147 --> 01:19:23,948 I want to be in one place, 1479 01:19:24,017 --> 01:19:25,983 overseeing one project at a time. 1480 01:19:26,052 --> 01:19:27,953 I want to be a part of the process, 1481 01:19:28,022 --> 01:19:31,890 not just hopping on a plane the second the contract's done. 1482 01:19:31,959 --> 01:19:34,026 It's like I'm missing all of the good stuff 1483 01:19:34,094 --> 01:19:35,594 in the sandwich. 1484 01:19:37,031 --> 01:19:39,509 OK, so... where would you go? 1485 01:19:39,533 --> 01:19:41,433 A management company in New York? 1486 01:19:41,501 --> 01:19:43,113 I don't know. 1487 01:19:43,137 --> 01:19:45,237 But I'm excited to find out. 1488 01:19:49,543 --> 01:19:51,455 So the fermenter's gonna go over there, 1489 01:19:51,479 --> 01:19:53,012 the boiling pots there. 1490 01:19:53,081 --> 01:19:55,259 I want to make sure I still have enough storage space. 1491 01:19:55,283 --> 01:19:57,728 I heard you had another offer. An investor in Galway? 1492 01:19:57,752 --> 01:20:00,253 I did. Means we might be able to open even earlier. 1493 01:20:00,355 --> 01:20:03,734 Good. Your mam sent me over with your lunch, 1494 01:20:03,758 --> 01:20:06,092 and this for the walls, right. 1495 01:20:10,398 --> 01:20:11,597 Alroy wanted me to tell you 1496 01:20:11,667 --> 01:20:13,933 he'll see you at the castle later on. 1497 01:20:14,002 --> 01:20:15,936 - Right. - All right? 1498 01:20:36,659 --> 01:20:39,727 Our engineer will double check with the inspection report 1499 01:20:39,795 --> 01:20:41,930 and make sure none of the walls are weight bearing. 1500 01:20:41,998 --> 01:20:43,599 That sounds grand. 1501 01:20:46,703 --> 01:20:49,304 Brennan. Good timing. 1502 01:20:54,545 --> 01:20:56,845 What are you doing here? 1503 01:20:56,913 --> 01:21:02,050 I'm evaluating the property for my new company. 1504 01:21:02,118 --> 01:21:03,518 They're looking 1505 01:21:03,587 --> 01:21:05,720 to get a preservation initiative off the ground, 1506 01:21:05,789 --> 01:21:07,823 and when I mentioned the property, 1507 01:21:07,892 --> 01:21:11,060 - they were very interested. - Really? 1508 01:21:14,031 --> 01:21:16,933 Lindsey, I'll see you back at the council chamber. 1509 01:21:17,001 --> 01:21:18,167 OK. 1510 01:21:25,143 --> 01:21:27,043 I never heard back from you. 1511 01:21:27,646 --> 01:21:29,712 I know. 1512 01:21:29,814 --> 01:21:33,249 I thought it would be easier. 1513 01:21:33,319 --> 01:21:35,285 I should never have let you leave like that. 1514 01:21:37,055 --> 01:21:38,321 And I'm sorry I was so weird 1515 01:21:38,390 --> 01:21:39,835 about the business proposal that you started. 1516 01:21:39,859 --> 01:21:42,459 - The unsolicited proposal? - But you were right. 1517 01:21:42,527 --> 01:21:44,761 I am starting a distillery at Aoife's. 1518 01:21:45,864 --> 01:21:48,898 Turns out that change isn't so scary. 1519 01:21:48,968 --> 01:21:50,567 Taking a chance isn't so scary 1520 01:21:50,636 --> 01:21:52,569 when you're doing something you love. 1521 01:21:54,039 --> 01:21:56,274 And it seems that you're doing the same. 1522 01:21:58,511 --> 01:22:02,546 Well... You know, if this project gets off the ground, 1523 01:22:02,616 --> 01:22:06,462 I'm probably gonna be stationed here, overseeing it. 1524 01:22:06,486 --> 01:22:10,789 Until then I'll be in the UK, managing smaller restorations. 1525 01:22:10,857 --> 01:22:14,592 So... maybe we could start going back and forth? 1526 01:22:15,195 --> 01:22:17,495 Why would we do that? 1527 01:22:17,564 --> 01:22:19,631 Well, I know I need a taste tester. 1528 01:22:19,699 --> 01:22:21,567 OK. Yeah. 1529 01:22:21,635 --> 01:22:23,034 Occasional whiskey pourer. 1530 01:22:23,104 --> 01:22:25,338 I think we could probably work something out. 1531 01:22:33,214 --> 01:22:35,481 My grandmother's ring. 1532 01:22:35,549 --> 01:22:39,229 It's engraved "JTK Jewelers". 1533 01:22:39,253 --> 01:22:41,364 It was made in Kilabbey. 1534 01:22:41,388 --> 01:22:44,790 I just... I'd never looked closely enough. 1535 01:22:47,663 --> 01:22:50,864 And it was facing the wrong way. 1536 01:22:53,368 --> 01:22:55,402 This means you're taken? 1537 01:22:57,906 --> 01:22:59,550 I hope so. 1538 01:23:10,551 --> 01:23:16,550 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 117287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.