All language subtitles for As Luck Would Have It 2021 WEB [karagara]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,536 --> 00:00:05,171 ♪ Slow clap 2 00:00:05,203 --> 00:00:07,305 ♪ I'll be David, you Goliath 3 00:00:07,339 --> 00:00:09,675 ♪ Set the rule and I'll defy it ♪ 4 00:00:09,708 --> 00:00:13,179 ♪ You'll be angry I'll be quiet... ♪ 5 00:00:13,211 --> 00:00:14,446 Bonjour, Mr. Laurent. 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,716 It's Lindsey Johnson. How are you? 7 00:00:16,748 --> 00:00:18,583 Ah, I'm glad to hear it. 8 00:00:18,617 --> 00:00:20,420 I was hoping that our offer on your property 9 00:00:20,452 --> 00:00:22,121 was to your liking. 10 00:00:23,155 --> 00:00:24,824 Excellent. 11 00:00:24,856 --> 00:00:27,793 We're gonna build a beautiful hotel together. Au revoir. 12 00:00:29,327 --> 00:00:31,797 Lin. 13 00:00:31,830 --> 00:00:33,765 Bagel with egg and cheese, extra large coffee. 14 00:00:33,798 --> 00:00:37,602 -Welcome back. -You are a lifesaver, Ellie. 15 00:00:37,636 --> 00:00:39,772 But I guess you'll probably be in Paris. 16 00:00:39,804 --> 00:00:41,740 Yeah, I probably will be then. 17 00:00:41,774 --> 00:00:43,743 Let's do something fun tonight now you're here for a minute. 18 00:00:43,776 --> 00:00:47,313 We could go to that new tapas place and drink some wine. 19 00:00:47,345 --> 00:00:50,749 Or... I heard that the Met is giving an after-hours talk 20 00:00:50,783 --> 00:00:53,519 on mid-century architecture. 21 00:00:53,551 --> 00:00:55,387 Any chance you wanna be my date? 22 00:00:55,420 --> 00:00:57,556 Dinner afterwards. It will be my treat. 23 00:00:57,590 --> 00:01:00,760 If we can go to that sushi place on 81st Street, then I am in. 24 00:01:00,792 --> 00:01:03,295 Oh, good. Done deal. 25 00:01:03,329 --> 00:01:06,666 -All right. -I'll see you in there. 26 00:01:06,698 --> 00:01:09,468 So, Ellie will take over the Rosinksy estate in Boston, 27 00:01:09,501 --> 00:01:12,170 and Blake will handle the Pinnacle Group project 28 00:01:12,203 --> 00:01:14,506 with New Zealand. Next! 29 00:01:14,540 --> 00:01:19,512 I wanna turn our attention to a new opportunity. Ireland. 30 00:01:19,545 --> 00:01:21,347 As you all know, 31 00:01:21,379 --> 00:01:23,448 we've been looking to have a presence there for years. 32 00:01:23,481 --> 00:01:25,517 I'm very interested in a piece of land 33 00:01:25,551 --> 00:01:26,853 that's come to my attention. 34 00:01:26,885 --> 00:01:29,421 It's right on the coast, here, in Kilabbey. 35 00:01:29,454 --> 00:01:31,757 The only problem is... Well... 36 00:01:32,658 --> 00:01:34,227 That castle. 37 00:01:34,260 --> 00:01:35,862 -Permitting nightmare? -If only. 38 00:01:35,894 --> 00:01:39,397 The town council owns the property 39 00:01:39,430 --> 00:01:41,333 and they seem unwilling to sell to anyone 40 00:01:41,367 --> 00:01:42,635 who wants to take the castle down. 41 00:01:42,668 --> 00:01:45,404 The challenge is to make the council see 42 00:01:45,436 --> 00:01:48,773 that selling to us, and building something new, 43 00:01:48,807 --> 00:01:52,112 will ultimately benefit the community. 44 00:01:52,811 --> 00:01:55,515 Lindsey? I'd like you to go. 45 00:01:56,715 --> 00:01:58,518 I'd be happy to, Mr. Krispen, 46 00:01:58,551 --> 00:02:00,653 but, um... I'm preparing to go to Paris, 47 00:02:00,686 --> 00:02:02,788 continuing the negotiations with the Laurents. 48 00:02:02,820 --> 00:02:06,758 Your level of experience can help us win this one. 49 00:02:06,792 --> 00:02:10,230 -Hannah can cover Paris. -I will start prepping. 50 00:02:18,604 --> 00:02:20,273 She did so much. 51 00:02:20,306 --> 00:02:22,808 Don't... Don't bring that up again! 52 00:02:22,841 --> 00:02:24,911 -No. That's not fair. -Remember last year? 53 00:02:24,943 --> 00:02:26,945 That's... No. That's not fair. 54 00:02:28,379 --> 00:02:29,915 Oh, God, she was a tragedy. 55 00:02:29,949 --> 00:02:32,752 Now, I don't want to hear any whining and fighting 56 00:02:32,784 --> 00:02:36,288 about who teaches what and goes where this year, all right? 57 00:02:36,322 --> 00:02:38,224 Well, it's about time you get used to it, Alroy. 58 00:02:38,257 --> 00:02:40,826 You've only been running the festival for, what, 30 years? 59 00:02:40,859 --> 00:02:42,762 It's a wonder anyone gets a match 60 00:02:42,794 --> 00:02:44,529 -with the lot of you working it. -Oh! 61 00:02:44,562 --> 00:02:46,831 All right, all right! Now listen up. 62 00:02:46,865 --> 00:02:49,835 There's about to be 1,000 people here in a few days, 63 00:02:49,867 --> 00:02:51,303 so let's get focused. 64 00:02:51,336 --> 00:02:52,971 -Maebh? -Yes. 65 00:02:53,004 --> 00:02:55,507 You'll be teaching the afternoon soda bread classes, 66 00:02:55,540 --> 00:02:58,310 and, Rory, you'll be helping with the paddleboarding. 67 00:02:58,343 --> 00:03:00,478 And, Brennan, you're still up for doing 68 00:03:00,512 --> 00:03:02,215 the Gaelic football lessons 69 00:03:02,247 --> 00:03:03,448 -and the hurdling? -Mm-hmm. 70 00:03:03,481 --> 00:03:05,317 Maybe a field trip to the cliffs? 71 00:03:05,350 --> 00:03:07,886 I'm up for it, if I can teach a few ballads on the bus. 72 00:03:07,919 --> 00:03:09,754 -Oh, no, thank you. -Oh. 73 00:03:09,788 --> 00:03:10,957 What if Rory sings with me? 74 00:03:10,990 --> 00:03:12,858 -No, not... -Ah, go on. 75 00:03:12,890 --> 00:03:15,427 -Come on. -Not happening. 76 00:03:15,461 --> 00:03:17,730 But maybe Brennan will céilí dance this year. 77 00:03:17,763 --> 00:03:19,799 -Oh, yeah, we've missed you. -It's been too long. 78 00:03:19,831 --> 00:03:21,233 Not happening! 79 00:03:28,373 --> 00:03:31,343 Here we are. 80 00:03:31,377 --> 00:03:34,313 Not quite the night we had envisioned but... you know. 81 00:03:34,346 --> 00:03:36,649 I'm sorry to change our plans, Ellie. 82 00:03:36,681 --> 00:03:39,517 I am really excited that you're going to Ireland. 83 00:03:39,550 --> 00:03:40,819 It's the most beautiful place, 84 00:03:40,853 --> 00:03:43,623 with all those quaint little towns. 85 00:03:43,656 --> 00:03:46,425 Yeah. Well, mine is about to put on 86 00:03:46,457 --> 00:03:47,559 a matchmaking festival. 87 00:03:47,592 --> 00:03:49,628 How about that for quaint? 88 00:03:49,662 --> 00:03:52,698 No! I bet you're gonna meet so many single Irish men. 89 00:03:52,730 --> 00:03:55,600 And those accents? I mean, come on. 90 00:03:55,633 --> 00:03:59,004 Yeah, just exactly what I'm looking for on a business trip. 91 00:03:59,038 --> 00:04:01,374 Wait, wasn't your grandmother from Ireland? 92 00:04:01,407 --> 00:04:03,276 Yeah. Good memory. 93 00:04:03,308 --> 00:04:04,743 Some tiny little town. 94 00:04:04,776 --> 00:04:06,645 This is her ring. 95 00:04:06,679 --> 00:04:08,814 I wish I asked my mom more about her when I had the chance. 96 00:04:08,847 --> 00:04:10,950 My dad wasn't exactly brimming with stories. 97 00:04:10,983 --> 00:04:13,753 I'm sure your mom would be really happy you're going there. 98 00:04:13,786 --> 00:04:14,954 -Mm-hmm. -Getting a sense 99 00:04:14,986 --> 00:04:16,054 of some of your ancestry. 100 00:04:16,088 --> 00:04:17,723 I think she would. 101 00:04:17,755 --> 00:04:19,424 I mean, if nothing else, it'll be... 102 00:04:19,458 --> 00:04:20,493 Life-affirming. 103 00:04:20,526 --> 00:04:23,029 I was gonna say uneventful. 104 00:04:23,062 --> 00:04:26,466 Who knows? Maybe this trip will be really meaningful. 105 00:04:34,773 --> 00:04:37,643 Wow. Are all the roads this windy? 106 00:04:37,675 --> 00:04:40,945 Yep. Your first time in the Emerald Isle? 107 00:04:40,978 --> 00:04:43,982 -I'm afraid so. -I've lived here all my life. 108 00:04:44,016 --> 00:04:47,620 I can tell you, you won't find a better spot in Ireland. 109 00:04:47,653 --> 00:04:50,556 I'll have to take your word for it, Conor. Wait! Stop! 110 00:05:42,007 --> 00:05:45,044 -Dia duit. -Dia duit. 111 00:05:45,076 --> 00:05:47,112 I'm sorry. I, um... 112 00:05:47,146 --> 00:05:49,615 I was just looking around. 113 00:05:49,648 --> 00:05:51,117 The castle's not officially open, 114 00:05:51,149 --> 00:05:52,984 but I don't mind you looking while I tidy up. 115 00:05:53,017 --> 00:05:55,587 It's a lot for one person to tidy up. 116 00:05:55,620 --> 00:05:57,655 -Rather grand, isn't she? -Yeah. 117 00:05:57,689 --> 00:06:00,760 Built in the 1300s by the Ballydonal family. 118 00:06:00,793 --> 00:06:05,531 The last living member lived here until... 50 years ago. 119 00:06:05,564 --> 00:06:07,933 After which he left the entire place to the town. 120 00:06:07,966 --> 00:06:10,569 Lucky us. 121 00:06:10,601 --> 00:06:13,938 Roisin Ballydonal? The founder of the matchmaking festival. 122 00:06:13,971 --> 00:06:15,440 Someone's done her homework. 123 00:06:15,473 --> 00:06:17,809 Well, I'm nothing if not well-researched. 124 00:06:17,843 --> 00:06:20,413 Then you'll know that she set up the festival on the grounds here 125 00:06:20,446 --> 00:06:22,715 for the farmers to meet young women in the spring. 126 00:06:22,747 --> 00:06:25,083 And the tradition stuck. 127 00:06:25,117 --> 00:06:27,553 So, um, why is there nothing going on here 128 00:06:27,586 --> 00:06:28,854 for the festival right now? 129 00:06:28,887 --> 00:06:31,457 Oh, these days we only use the house 130 00:06:31,490 --> 00:06:32,892 for the big party at the end. 131 00:06:32,925 --> 00:06:34,427 Don't wanna wear her out. 132 00:06:34,459 --> 00:06:36,761 -Oh. 133 00:06:36,795 --> 00:06:38,531 We need to get that fixed. 134 00:06:40,565 --> 00:06:42,934 Among other things. 135 00:06:42,968 --> 00:06:44,970 Um... OK, well, thank you so much. 136 00:06:45,002 --> 00:06:47,705 And I'm... I'm sorry to interrupt. 137 00:06:47,738 --> 00:06:50,074 I'll let you... I'll let you get to it. 138 00:06:50,108 --> 00:06:51,544 Enjoy your stay. 139 00:07:08,694 --> 00:07:09,962 OK. 140 00:07:13,699 --> 00:07:15,034 Thank you. 141 00:07:20,738 --> 00:07:23,107 You'll be in our back cottage. It's lovely. 142 00:07:23,141 --> 00:07:25,811 You can hear the greenfinches chirping in the morning. 143 00:07:25,843 --> 00:07:28,079 But we also have earplugs in case you need them. 144 00:07:28,112 --> 00:07:29,948 Jetlag can be rough the first few days, 145 00:07:29,982 --> 00:07:32,218 and we want our guests feeling good for the festival. 146 00:07:32,250 --> 00:07:34,018 Oh, I'm not here for the festival. 147 00:07:34,052 --> 00:07:37,022 I know, probably one of the only people in town who isn't. 148 00:07:37,055 --> 00:07:38,924 I'm giving a presentation to the council, 149 00:07:38,956 --> 00:07:40,725 which I should get to work on. 150 00:07:41,894 --> 00:07:43,662 There we go. 151 00:07:43,694 --> 00:07:45,730 Now, you're through the back door and down the path. 152 00:07:45,764 --> 00:07:49,869 -Can I give you a hand? -No, no, I've got it, thank you. 153 00:07:49,901 --> 00:07:52,570 It's official. I brought way too many clothes. 154 00:07:52,603 --> 00:07:54,539 Well, I didn't bring enough, so we'll share. 155 00:07:54,572 --> 00:07:56,074 I've got mine up for grabs, too. 156 00:07:56,108 --> 00:07:59,078 Hi! Aren't your sunnies cute? 157 00:07:59,110 --> 00:08:02,547 Oh, thank you. I got them from a sample sale in New York. 158 00:08:02,581 --> 00:08:04,283 -You're from New York? -Where are you from? 159 00:08:04,315 --> 00:08:07,218 Australia. Though we usually get mistaken for New Zealanders. 160 00:08:07,252 --> 00:08:10,589 I'm Charlotte. This is Kylie and Olivia. 161 00:08:10,622 --> 00:08:13,058 -Hi. -I'm Lindsey. Nice to meet you. 162 00:08:13,091 --> 00:08:15,127 We're going to the pub for a bite to eat in a bit. 163 00:08:15,160 --> 00:08:17,897 -You want to join? -Oh! I'd love to. 164 00:08:17,930 --> 00:08:20,633 But I have so much work to do, and I wouldn't want to intrude. 165 00:08:20,665 --> 00:08:22,901 No, please. It's always more fun with a fourth. 166 00:08:23,834 --> 00:08:25,904 Um... OK. Sure. Why not? 167 00:08:25,937 --> 00:08:27,839 -Let me go put my stuff down? -Great. 168 00:08:31,810 --> 00:08:34,313 OK, so you fill out the questionnaire, and then what? 169 00:08:34,346 --> 00:08:37,249 Well, the first few days, we sign up for classes we want, 170 00:08:37,282 --> 00:08:41,320 like learning how to bake barmbrack, or how to kite surf. 171 00:08:41,352 --> 00:08:43,821 The rest of the days, you get assigned group outings, 172 00:08:43,855 --> 00:08:46,091 based on the questionnaire you fill out. 173 00:08:46,124 --> 00:08:47,993 The hope is you find a match. 174 00:08:48,025 --> 00:08:50,895 OK. I don't mean to sound like a skeptic, 175 00:08:50,928 --> 00:08:53,765 but do you really think that hundreds of people 176 00:08:53,798 --> 00:08:56,167 are gonna leave here with a soulmate next week? 177 00:08:56,201 --> 00:08:59,605 As we learned in Vegas, anything's possible. 178 00:08:59,638 --> 00:09:01,740 -That's true. 179 00:09:01,773 --> 00:09:04,009 -You should come out with us. -Mm-hmm. 180 00:09:04,042 --> 00:09:06,579 There's always gatherings with live music and dancing. 181 00:09:06,611 --> 00:09:08,112 I would love to. 182 00:09:08,145 --> 00:09:11,316 That is if I'm not at the inn, buried in paperwork. 183 00:09:11,350 --> 00:09:13,285 What kind of work do you do, Lindsey? 184 00:09:13,317 --> 00:09:17,088 I am an acquisitions manager for a hotel developer. 185 00:09:17,121 --> 00:09:19,724 My company's interested in buying Ballydonal Castle 186 00:09:19,758 --> 00:09:21,694 and turning it into a resort. 187 00:09:21,726 --> 00:09:23,761 Wow. That's amazing. 188 00:09:23,794 --> 00:09:25,363 Acquisitions manager? 189 00:09:25,397 --> 00:09:28,267 I would have said more... undercover agent. 190 00:09:28,299 --> 00:09:30,068 I've already met your friend here, ladies. 191 00:09:30,101 --> 00:09:32,637 She decided to take an uninvited snoop 192 00:09:32,671 --> 00:09:34,006 around her hopeful acquisition. 193 00:09:34,038 --> 00:09:35,940 I wasn't trying to be sneaky. 194 00:09:35,974 --> 00:09:38,811 I've done a lot of research and I have a very good argument 195 00:09:38,844 --> 00:09:40,946 as to why my company should acquire the castle. 196 00:09:40,979 --> 00:09:42,681 So you can raze it to the ground? 197 00:09:42,714 --> 00:09:44,717 I prefer "fresh start." 198 00:09:44,750 --> 00:09:47,052 You're not the first person to try and woo the council. 199 00:09:47,085 --> 00:09:49,922 You won't be the last, no matter what your offer is. 200 00:09:49,955 --> 00:09:52,224 I'd be happy to take that bet. 201 00:09:52,256 --> 00:09:54,225 Somebody will be over to take your order, ladies. 202 00:09:54,259 --> 00:09:56,161 Whiskey's on the house. Sláinte. 203 00:09:56,193 --> 00:09:58,262 -Thank you. -Thank you. 204 00:09:58,296 --> 00:10:01,934 Wow. That guy really loves his castle. 205 00:10:01,966 --> 00:10:04,102 I don't envy you there, Lindsey. 206 00:10:04,135 --> 00:10:05,937 Trust me, I've been up against much worse. 207 00:10:05,971 --> 00:10:09,074 Well, let's do a cheers to Lindsey. 208 00:10:09,106 --> 00:10:10,341 Oh, yes. 209 00:10:10,375 --> 00:10:12,110 Best of luck in your council meeting. 210 00:10:12,144 --> 00:10:13,245 Even if you don't need it. 211 00:10:13,278 --> 00:10:14,813 -Thank you. -Indeed. 212 00:10:14,846 --> 00:10:16,315 Cheers. 213 00:10:16,347 --> 00:10:17,649 Sláinte. 214 00:10:17,682 --> 00:10:19,618 -"Slawn..." -"Slan-cha?" 215 00:10:48,346 --> 00:10:50,182 Good morning. 216 00:10:50,215 --> 00:10:53,052 -Do you help run the festival? -Me, my mum and my dad. 217 00:10:53,085 --> 00:10:55,454 -Family tradition. -Well, that's nice. 218 00:10:55,486 --> 00:10:57,221 You must be on the way to the council meeting. 219 00:10:57,254 --> 00:10:58,823 I am. 220 00:10:58,856 --> 00:11:00,458 I hear they've a very busy agenda today. 221 00:11:00,491 --> 00:11:03,227 You might be waiting a while. Would you like a snack? 222 00:11:03,260 --> 00:11:05,363 No, I am fully stocked. 223 00:11:05,397 --> 00:11:07,299 Good luck, so. 224 00:11:16,975 --> 00:11:20,479 I call the council to order, all members present. 225 00:11:20,511 --> 00:11:24,382 We have our weekly agenda to get through 226 00:11:24,416 --> 00:11:27,720 before moving on to a presentation from... 227 00:11:27,753 --> 00:11:30,389 Miss Lindsey Johnson, is it? 228 00:11:30,422 --> 00:11:32,191 Oh, um, I can... 229 00:11:32,224 --> 00:11:35,060 No, no, don't worry. We'll get to you. 230 00:11:35,092 --> 00:11:39,163 First item on the agenda, the McElroys' fence. 231 00:11:39,197 --> 00:11:42,401 Chewed through by McDuffy's goat last week. 232 00:11:42,433 --> 00:11:44,202 Allegedly, Siobhan. 233 00:11:44,235 --> 00:11:46,170 Right, allegedly. 234 00:11:46,203 --> 00:11:50,308 Anyone capture any video on their phones? No? 235 00:11:50,341 --> 00:11:51,809 We should really check. Rory. 236 00:11:51,842 --> 00:11:54,746 Do a quick search over all social media. 237 00:11:54,779 --> 00:11:56,114 Hashtag Kilabbey, hashtag goat, 238 00:11:56,148 --> 00:11:58,484 hashtag fence, hashtag eat, hashtag allegedly. 239 00:11:58,517 --> 00:12:01,286 Hashtag Kilabbey, hashtag fence, hashtag goat, 240 00:12:01,318 --> 00:12:03,488 -hashtag... -Allegedly. 241 00:12:03,522 --> 00:12:05,157 -Allegedly. -Hashtag McDuffy. 242 00:12:07,024 --> 00:12:10,194 The Mahoneys would like a permit for selling wind chimes 243 00:12:10,227 --> 00:12:11,963 at the spring farmers' market. 244 00:12:11,996 --> 00:12:14,332 Isn't that gonna make an awful lot of noise? 245 00:12:14,365 --> 00:12:16,267 I like the sound of wind chimes. 246 00:12:16,301 --> 00:12:19,204 Ah, yes, so do I. I think they're lovely. 247 00:12:19,236 --> 00:12:20,872 Before we decide, I think it's imperative 248 00:12:20,905 --> 00:12:22,774 that we at least hear one of these wind chimes. 249 00:12:22,807 --> 00:12:25,143 Mr. and Mrs. Mahoney, did you bring one? 250 00:12:25,177 --> 00:12:26,512 -Will I go? -Yes. 251 00:12:29,480 --> 00:12:32,850 So, that settles the matter of the post office, 252 00:12:32,884 --> 00:12:36,855 which will be painted eggshell white inside, 253 00:12:36,888 --> 00:12:38,257 not cream. 254 00:12:38,289 --> 00:12:40,358 Although we appreciate the spirited arguments 255 00:12:40,392 --> 00:12:44,296 on behalf of ivory chiffon, salty tear and whispering peach. 256 00:12:44,328 --> 00:12:48,499 That concludes our weekly agenda. 257 00:12:48,533 --> 00:12:51,937 Oh! The floor is yours, Miss Johnson. 258 00:12:51,970 --> 00:12:54,807 Thank you. And thank you so much for having me. 259 00:12:54,840 --> 00:12:58,177 Now, I understand that the castle is a beloved landmark, 260 00:12:58,210 --> 00:13:00,579 and integral to your matchmaking festival. 261 00:13:00,611 --> 00:13:02,346 But we also understand 262 00:13:02,379 --> 00:13:04,215 that it's in need of some major renovations, 263 00:13:04,249 --> 00:13:06,552 and that could be prohibitively costly. 264 00:13:06,585 --> 00:13:09,454 So the Krispen Group has a longstanding relationship 265 00:13:09,486 --> 00:13:12,056 for building exceptional hotels around the world 266 00:13:12,090 --> 00:13:16,361 where we bring in sustainable, year-long revenue 267 00:13:16,394 --> 00:13:18,163 to local economies. 268 00:13:18,196 --> 00:13:20,599 We would like to offer a substantial sum 269 00:13:20,631 --> 00:13:23,201 to build a resort on the Ballydonal property, 270 00:13:23,235 --> 00:13:27,539 allowing us to create a new history for it, together. 271 00:13:27,572 --> 00:13:30,075 Excuse me, Miss Johnson. 272 00:13:30,107 --> 00:13:32,410 -May I interrupt you? -Of course. 273 00:13:32,443 --> 00:13:38,015 Thank you for your interest, and the detailed information. 274 00:13:38,048 --> 00:13:43,287 But I don't think that you can be invested in our area 275 00:13:43,321 --> 00:13:44,857 as you don't know it. 276 00:13:44,889 --> 00:13:46,891 You've just arrived in Kilabbey, haven't you? 277 00:13:46,924 --> 00:13:48,426 Yes, of course I have, 278 00:13:48,460 --> 00:13:50,262 but this is just the beginning of the conversation. 279 00:13:50,294 --> 00:13:52,930 And if the council will let me continue, I can show you-- 280 00:13:52,964 --> 00:13:55,500 Thank you for your time, Miss Johnson. 281 00:13:55,533 --> 00:13:57,536 But I speak on behalf of all of us 282 00:13:57,568 --> 00:14:00,204 when I say we're not interested in selling the land 283 00:14:00,238 --> 00:14:03,309 without an agreement to keep the castle intact. 284 00:14:04,442 --> 00:14:06,879 We'll pass on the offer. 285 00:14:06,912 --> 00:14:09,114 -Meeting adjourned. 286 00:14:13,350 --> 00:14:15,920 I thought you made a good effort in there. 287 00:14:15,953 --> 00:14:18,456 I didn't even get through the first page of my presentation. 288 00:14:18,490 --> 00:14:19,892 I wouldn't take it personally. 289 00:14:19,924 --> 00:14:21,926 Us Irish, we're a stubborn bunch. 290 00:14:21,960 --> 00:14:23,395 We don't give up things easily. 291 00:14:23,427 --> 00:14:25,630 Let's go and take care of any late registrations, 292 00:14:25,663 --> 00:14:28,432 as people are still arriving at the tent. 293 00:14:28,466 --> 00:14:31,336 You know what? I understand. 294 00:14:31,369 --> 00:14:33,472 I'm just going to have to really show my investment. 295 00:14:33,504 --> 00:14:36,140 -How are you going to do that? -Your head councilman was right. 296 00:14:36,173 --> 00:14:37,642 I only just got here. 297 00:14:37,676 --> 00:14:40,612 I did my research, I've learned some Irish phrases, 298 00:14:40,644 --> 00:14:44,015 but I haven't really experienced local culture. 299 00:14:44,048 --> 00:14:46,417 How can I say what's best for the Ballydonal land 300 00:14:46,451 --> 00:14:49,154 if I haven't immersed myself in Kilabbey? 301 00:14:49,187 --> 00:14:52,357 What better way to do that than join the matchmaking festival? 302 00:14:52,389 --> 00:14:55,192 -Excuse me? -Yeah, it's exactly what I need. 303 00:14:55,225 --> 00:14:59,497 Cooking classes, nature walks, knitting. 304 00:14:59,530 --> 00:15:01,999 A week-long Irish event. 305 00:15:02,033 --> 00:15:03,635 The festival's open to everyone, right? 306 00:15:03,668 --> 00:15:05,938 -Well, yeah. -Great. 307 00:15:05,971 --> 00:15:08,908 I'm gonna go sign up. I'm excited. 308 00:15:16,447 --> 00:15:18,182 It's really my best angle. 309 00:15:18,216 --> 00:15:21,453 By learning how to make Irish stew? 310 00:15:21,485 --> 00:15:25,089 Mr. Krispen, the council members run the festival. 311 00:15:25,123 --> 00:15:27,025 If I take their classes 312 00:15:27,057 --> 00:15:30,361 and show them that I'm invested in the area and the traditions, 313 00:15:30,394 --> 00:15:32,296 that I'm doing my homework, 314 00:15:32,330 --> 00:15:34,466 they can only recognize I'm putting in the time and effort, 315 00:15:34,499 --> 00:15:36,735 and maybe then they will reconsider our offer. 316 00:15:36,768 --> 00:15:40,505 Lindsey, I know that research is your specialty. 317 00:15:40,538 --> 00:15:43,709 You've always had very good instincts about deals. 318 00:15:43,741 --> 00:15:47,578 -But this seems pretty... -Unorthodox? 319 00:15:47,611 --> 00:15:50,348 Yeah, I know. I know. But they have to see me 320 00:15:50,381 --> 00:15:52,416 as something other than a hotel developer. 321 00:15:52,450 --> 00:15:54,286 And when they do, that's my in. 322 00:15:54,318 --> 00:15:56,554 That is when we bring them to our side of things. 323 00:15:56,587 --> 00:16:01,092 Mr. Krispen, I'm telling you, this property is one of a kind. 324 00:16:01,125 --> 00:16:04,195 If you were here, you would do the same thing. 325 00:16:04,229 --> 00:16:08,133 -OK. Keep me updated. -OK, thanks. 326 00:16:08,166 --> 00:16:10,635 You mean the same woman from the council meeting this morning 327 00:16:10,668 --> 00:16:12,270 is doing the festival? 328 00:16:12,302 --> 00:16:13,704 That's the one. 329 00:16:13,738 --> 00:16:15,707 Maybe she'll meet a nice bloke. 330 00:16:15,740 --> 00:16:18,176 I don't think that's her aim, Rory. 331 00:16:18,208 --> 00:16:20,745 So what if she hangs out for a week? 332 00:16:20,778 --> 00:16:22,713 She'll learn some kayaking, eat some boxty, 333 00:16:22,746 --> 00:16:24,515 sing some Irish songs. 334 00:16:24,548 --> 00:16:26,517 Doesn't mean we have to sell the land to her, does it? 335 00:16:26,551 --> 00:16:28,286 No, I suppose not. 336 00:16:28,318 --> 00:16:30,321 Who knows? Maybe she won't even like the festival, 337 00:16:30,355 --> 00:16:31,656 head back to the States. 338 00:16:31,688 --> 00:16:33,992 This isn't exactly New York City. 339 00:16:35,326 --> 00:16:37,129 We'll see how she gets on. 340 00:16:44,101 --> 00:16:47,605 So in order to give our soda bread that nice crumbly texture, 341 00:16:47,639 --> 00:16:50,709 we're going to incorporate the butter in like this. 342 00:16:50,741 --> 00:16:53,444 We're getting right in there, that's it. Gorgeous. 343 00:16:53,477 --> 00:16:55,446 Yes, right in there. Mix it. 344 00:16:55,480 --> 00:16:57,082 I've never had one of my guests 345 00:16:57,115 --> 00:16:58,517 bring their own pastry cutter before. 346 00:16:58,549 --> 00:17:01,685 Oh, yeah, yeah. I, um... I read that it helps, 347 00:17:01,719 --> 00:17:03,288 so my innkeeper let me borrow it. 348 00:17:03,321 --> 00:17:06,091 I use the same methods my grandmother used. 349 00:17:06,124 --> 00:17:08,493 And her grandmother before that. 350 00:17:08,526 --> 00:17:10,396 A fork usually suffices. 351 00:17:11,762 --> 00:17:14,598 Really are trying to impress, aren't you? 352 00:17:14,632 --> 00:17:17,436 Are you... Are you even allowed back there? 353 00:17:19,237 --> 00:17:21,273 I'm dropping off some festival stuff for Maebh, 354 00:17:21,306 --> 00:17:23,575 and picking up some chocolate biscuits. 355 00:17:23,607 --> 00:17:25,543 If you haven't checked out their bakery display, 356 00:17:25,576 --> 00:17:28,345 it's really very impressive. You're missing out. 357 00:17:28,378 --> 00:17:30,614 I highly recommend the lemon tart. 358 00:17:30,647 --> 00:17:33,051 Thank you so much for the recommendation. 359 00:17:42,227 --> 00:17:44,196 Good luck with the bread. 360 00:17:44,229 --> 00:17:48,200 Remember not to overknead it. You probably already knew that. 361 00:17:51,502 --> 00:17:53,671 The color is just beautiful on all of these. 362 00:17:53,704 --> 00:17:55,306 Do you mind if I try? 363 00:17:55,339 --> 00:17:57,541 This is gorgeous-looking, this one. That's it. 364 00:17:57,575 --> 00:18:01,179 And when it's nice and warm as well, cos then you've got... 365 00:18:01,211 --> 00:18:02,480 Mm. 366 00:18:05,383 --> 00:18:06,752 Not what you're used to? 367 00:18:08,318 --> 00:18:09,487 No, no, it's delicious. 368 00:18:16,627 --> 00:18:19,797 Remember, you can play the ball on the ground and in the air! 369 00:18:19,830 --> 00:18:23,234 -Very good. 370 00:18:25,236 --> 00:18:27,873 One over two, right cross. 371 00:18:29,273 --> 00:18:30,641 Trust me... 372 00:18:32,242 --> 00:18:34,378 -Player. -Out of my way. 373 00:18:34,412 --> 00:18:37,349 ...you'll get into the rhythm of the cable stitch. 374 00:18:37,382 --> 00:18:39,518 Excuse me, do you know what you're doing? 375 00:18:39,550 --> 00:18:42,786 -It's purl three. -Right, purl three. 376 00:18:46,324 --> 00:18:47,893 -What? 377 00:18:47,925 --> 00:18:49,860 -Three to The Matchmakers! -I must be doing purl two. 378 00:18:49,894 --> 00:18:51,830 She took the ball and she put one hand... 379 00:18:51,863 --> 00:18:53,732 -You said that... -Didn't see anything. 380 00:18:53,765 --> 00:18:55,367 Or five? 381 00:18:55,400 --> 00:18:56,902 Whatever this thing is, she had her hands on it. 382 00:18:56,934 --> 00:18:59,336 It's a clear violation according to what you taught me. 383 00:18:59,369 --> 00:19:02,173 I play by the rules. And I'm an excellent study, sir. 384 00:19:02,207 --> 00:19:03,308 You're the one who taught me. 385 00:19:03,340 --> 00:19:04,775 There you go. Abusing the referee. 386 00:19:04,808 --> 00:19:07,278 -Yellow card. -Give me all your cards. 387 00:19:08,212 --> 00:19:09,547 Siobhan? 388 00:19:10,615 --> 00:19:13,585 Oh, that looks great. 389 00:19:13,617 --> 00:19:15,820 May be best if you start over. 390 00:19:17,221 --> 00:19:18,789 Right. 391 00:19:19,723 --> 00:19:21,425 Go, go, go! 392 00:19:22,460 --> 00:19:24,529 -No goal. -Whoo! What? 393 00:19:24,561 --> 00:19:27,165 -No goal. Play on. -That's three points! 394 00:19:31,536 --> 00:19:34,206 -Took too many steps. -I didn't take too many steps! 395 00:19:34,239 --> 00:19:36,675 I put the ball on the stick and the stick into the net. 396 00:19:36,708 --> 00:19:38,210 You are a little bit biased. 397 00:19:38,242 --> 00:19:40,511 -Took many steps. -Three points to my team! 398 00:19:40,545 --> 00:19:42,514 Lindsey... go and have a coffee. 399 00:19:42,547 --> 00:19:44,449 Or go make some bread. 400 00:19:45,282 --> 00:19:46,717 Bye! 401 00:19:47,684 --> 00:19:49,420 Fine. 402 00:19:51,855 --> 00:19:53,925 -Come in. 403 00:19:56,961 --> 00:19:59,731 -Fancy a biscuit? -Ooh, yeah. 404 00:20:04,535 --> 00:20:05,971 Thank you. 405 00:20:06,003 --> 00:20:08,272 So, what's on the docket for tomorrow? 406 00:20:08,306 --> 00:20:12,310 OK, kayaking in the morning, then bo... 407 00:20:12,343 --> 00:20:14,946 -Bodhrán. -...bodhrán drum after that, 408 00:20:14,979 --> 00:20:17,382 and then intro to Irish beer. 409 00:20:17,414 --> 00:20:20,251 I just really, really, really hope 410 00:20:20,285 --> 00:20:22,754 that tomorrow runs smoother than today. 411 00:20:22,787 --> 00:20:25,957 It can always be a little bumpy, settling in. I remember. 412 00:20:25,990 --> 00:20:28,526 Seamus and I actually met at the festival, a long time ago. 413 00:20:28,558 --> 00:20:29,560 In a cooking class. 414 00:20:29,594 --> 00:20:30,662 -Really? -Yeah. 415 00:20:30,694 --> 00:20:32,429 Our pie turned out terrible, 416 00:20:32,462 --> 00:20:34,431 but we actually got something out of it in the end. 417 00:20:34,464 --> 00:20:36,267 Yeah, I'd say. 418 00:20:36,300 --> 00:20:37,935 Are you going to stop by the festival gathering tonight? 419 00:20:37,969 --> 00:20:40,905 Oh, no. No, I feel like that's for people 420 00:20:40,938 --> 00:20:43,375 that are really trying to find their match. 421 00:20:43,407 --> 00:20:46,343 No, it's for everyone. Sure, Seamus and I even go, 422 00:20:46,376 --> 00:20:48,579 once he's done with the dinner dishes. 423 00:20:48,613 --> 00:20:51,349 Look, it's one thing reading about Ireland. 424 00:20:51,382 --> 00:20:54,386 It's another to actually get out and experience it. 425 00:21:06,530 --> 00:21:08,532 I hope we get some classes together this week. 426 00:21:08,566 --> 00:21:11,336 Me, too. I'm trying to sign up for as many things as I can. 427 00:21:11,368 --> 00:21:13,370 You should go paddleboarding and bicycling 428 00:21:13,403 --> 00:21:14,805 if there's still spots. 429 00:21:14,838 --> 00:21:16,874 We went today and it was a beaut. 430 00:21:16,907 --> 00:21:20,944 Although one of us did wipe out with a gentle wave. 431 00:21:22,713 --> 00:21:24,982 Luckily, our strapping young instructor was there 432 00:21:25,016 --> 00:21:26,718 to help Olivia back up. 433 00:21:26,750 --> 00:21:29,620 He was very sweet about it. 434 00:21:29,653 --> 00:21:31,088 Watch us become some of those ladies 435 00:21:31,122 --> 00:21:33,958 that come back every year with matching T-shirts. 436 00:21:33,990 --> 00:21:36,527 You can stay at the Ballydonal Resort and Spa. 437 00:21:36,560 --> 00:21:39,029 -That is, if it ever gets made. -Here, here. 438 00:21:39,063 --> 00:21:41,700 -Cheers to the Ballydonal. -To Ballydonal. 439 00:21:41,732 --> 00:21:43,501 Yes, indeed. 440 00:21:51,108 --> 00:21:54,978 She stayed for the entire class although I barely helped her. 441 00:21:55,011 --> 00:21:57,381 I almost feel a bit bad for the girl. 442 00:21:57,414 --> 00:22:00,451 Her soda bread looked like it tasted awful. 443 00:22:00,484 --> 00:22:04,555 Well, that was me. I may have added a bit of salt. 444 00:22:04,588 --> 00:22:07,424 -A lot, actually. 445 00:22:07,458 --> 00:22:09,394 -You're terrible. -I'm not terrible. 446 00:22:09,426 --> 00:22:11,929 I just want people to be at the festival for the right reasons. 447 00:22:16,666 --> 00:22:20,504 - -Tráthnóna maith. 448 00:22:20,538 --> 00:22:22,407 -Welcome to the festival. 449 00:22:22,440 --> 00:22:24,042 We're all very glad you're here. 450 00:22:24,075 --> 00:22:27,679 Now, we're going to start off with a céilí dance, 451 00:22:27,711 --> 00:22:30,080 a traditional Irish folk dance. 452 00:22:38,122 --> 00:22:40,592 -I'm gonna go ask Rory to dance. -Yes, you are. 453 00:22:40,625 --> 00:22:43,462 You, come with me. Come on! 454 00:23:19,630 --> 00:23:22,434 -Not feeling the music? -I don't dance. 455 00:23:22,467 --> 00:23:23,802 I find that hard to believe 456 00:23:23,835 --> 00:23:25,670 based on your moves with the broom. 457 00:24:04,509 --> 00:24:06,644 Welcome. 458 00:24:06,676 --> 00:24:07,911 I should be welcoming you. 459 00:24:07,944 --> 00:24:10,948 I thought you'd be back in your room, 460 00:24:10,981 --> 00:24:13,550 studying for your classes tomorrow. 461 00:24:13,584 --> 00:24:16,087 And miss this authentic Irish tradition? 462 00:24:16,119 --> 00:24:18,622 No way. Oh! 463 00:24:18,655 --> 00:24:19,923 It's called having the craic. 464 00:24:19,957 --> 00:24:21,493 Didn't that come up in your research? 465 00:24:21,526 --> 00:24:24,229 You know what? I will crash and burn all week 466 00:24:24,261 --> 00:24:26,930 if it means I get another chance to meet with everyone. 467 00:24:26,963 --> 00:24:29,600 I hope you won't leave here disappointed. 468 00:24:30,768 --> 00:24:32,737 I usually don't. 469 00:24:40,778 --> 00:24:44,082 Let me guess, you watched céilí videos before you came over. 470 00:24:44,115 --> 00:24:47,886 Oh, no. This is all me. 471 00:25:13,176 --> 00:25:15,712 Mr. Sprows. Good morning. 472 00:25:15,746 --> 00:25:17,615 Ah, Ms. Johnson. 473 00:25:17,647 --> 00:25:20,884 I don't believe we've ever had a presenter from a council meeting 474 00:25:20,917 --> 00:25:22,219 sign up for the festival. 475 00:25:22,252 --> 00:25:24,054 I took your advice to heart. 476 00:25:24,087 --> 00:25:27,057 It's important that I get a good sense of the area. 477 00:25:27,090 --> 00:25:31,028 Yes, well, I hope you'll leave with a good impression. 478 00:25:31,061 --> 00:25:33,230 I'm very excited to take your class this morning. 479 00:25:33,263 --> 00:25:34,965 It's the first time I've been kayaking. 480 00:25:34,999 --> 00:25:37,135 Oh, right. Yes, well... 481 00:25:37,167 --> 00:25:41,238 I don't seem to have you on my list. 482 00:25:41,271 --> 00:25:44,174 -We must have overbooked... -Overbooked? 483 00:25:44,208 --> 00:25:46,711 ...which happens sometimes. 484 00:25:46,743 --> 00:25:49,079 Oh, yes, we like to rotate now and then, 485 00:25:49,113 --> 00:25:51,616 you know, keep things on the move. 486 00:25:51,648 --> 00:25:55,018 I'm sure Doyle O'Brien will have you for his cooking class. 487 00:25:55,051 --> 00:25:58,589 OK. Maybe there's another option. 488 00:25:58,623 --> 00:25:59,891 Clearly baking wasn't my thing. 489 00:25:59,923 --> 00:26:03,561 Oh, nonsense. You'll be grand. 490 00:26:05,730 --> 00:26:07,065 How are the numbers looking? 491 00:26:07,097 --> 00:26:08,832 Attendance is even higher than last year. 492 00:26:08,865 --> 00:26:10,367 Oh, great. 493 00:26:10,401 --> 00:26:12,136 But Alroy's still going to have to call a meeting 494 00:26:12,169 --> 00:26:13,905 after the festival. 495 00:26:13,938 --> 00:26:15,306 We'll have a deficit in the town's operating budget 496 00:26:15,338 --> 00:26:17,040 and we need to make more cuts. 497 00:26:17,074 --> 00:26:19,344 We've made so many already. Are you sure? 498 00:26:19,376 --> 00:26:22,713 We've been over the numbers a million times. 499 00:26:22,747 --> 00:26:25,750 Everything just costs more than it used to. 500 00:26:25,782 --> 00:26:29,653 I know we'd all like to fix up part of the castle this year, 501 00:26:29,686 --> 00:26:31,822 but we can't even get to that. 502 00:26:38,762 --> 00:26:40,897 -I'm not much of a cook. -You'll be great. 503 00:26:40,931 --> 00:26:43,301 -So, 11 o'clock sharp. -OK, see you then. 504 00:26:43,334 --> 00:26:44,869 OK, bye-bye. 505 00:26:46,436 --> 00:26:49,206 All set, Dad? You need anything before I head off? 506 00:26:49,240 --> 00:26:51,009 I've got an odd number again. 507 00:26:52,977 --> 00:26:57,115 Any way you can stay, partner up with somebody for a bit? 508 00:26:57,147 --> 00:26:59,016 You'll get a free lunch out of it. 509 00:27:00,017 --> 00:27:03,221 -Sure. -Good man. 510 00:27:03,253 --> 00:27:06,690 My Irish stew is a little bit different every time, 511 00:27:06,723 --> 00:27:09,159 based on what's in the garden. 512 00:27:09,192 --> 00:27:13,096 You've got your traditional meat, onions, potatoes, carrots, 513 00:27:13,130 --> 00:27:18,269 but maybe I add a few cabbage leaves, or some leeks. 514 00:27:18,301 --> 00:27:21,005 OK, let's get cracking. 515 00:27:23,374 --> 00:27:26,177 You know my dad isn't on the town council. 516 00:27:26,210 --> 00:27:28,179 Yeah, I know. 517 00:27:28,211 --> 00:27:31,248 I was supposed to be in Alroy's class, but it was overbooked. 518 00:27:31,281 --> 00:27:33,316 Oh. Sorry to hear that. 519 00:27:33,349 --> 00:27:36,453 No, I'm glad to be in this class. 520 00:27:36,487 --> 00:27:40,258 It's good that I'm learning a few authentic Irish recipes. 521 00:27:40,290 --> 00:27:42,826 I've got a little Irish in me. 522 00:27:42,859 --> 00:27:43,894 That explains it. 523 00:27:43,928 --> 00:27:45,730 -The stubbornness. 524 00:27:47,731 --> 00:27:49,866 My 20-year-old whiskey will be ready before this stew 525 00:27:49,900 --> 00:27:52,003 the way you're cutting that. Do you want to switch? 526 00:27:52,036 --> 00:27:55,073 No, thank you, I'm good. I gotta learn. 527 00:27:55,105 --> 00:27:58,842 The majority of my cooking in the last few years 528 00:27:58,875 --> 00:28:01,912 has been in a microwave, so... 529 00:28:01,945 --> 00:28:04,247 All those fancy dinners in New York? 530 00:28:04,280 --> 00:28:07,718 If you call eating takeout at your desk fancy, then yes. 531 00:28:07,751 --> 00:28:10,821 -Depends on the desk, I guess. 532 00:28:10,855 --> 00:28:15,760 Look, not everyone's dad has a famous Irish stew. 533 00:28:15,792 --> 00:28:18,762 It's never too late to learn, but I'm genuinely terrified 534 00:28:18,796 --> 00:28:20,465 at what you're doing to that carrot. 535 00:28:20,498 --> 00:28:21,866 -Put it down. -I'm peeling it. 536 00:28:21,898 --> 00:28:24,034 -Put it on the board. -OK. 537 00:28:24,067 --> 00:28:26,069 I don't want you to lose your fingers. So, knuckles there. 538 00:28:26,103 --> 00:28:27,905 -My knuckles? -Yeah. 539 00:28:27,938 --> 00:28:29,374 Then press down. 540 00:28:34,211 --> 00:28:36,214 So, Lindsey, what's the verdict? 541 00:28:36,247 --> 00:28:38,049 It's delicious. 542 00:28:38,082 --> 00:28:39,484 And you said you couldn't cook. 543 00:28:39,517 --> 00:28:42,053 Well, I had a good partner. 544 00:28:44,320 --> 00:28:46,189 So, what brings everyone to the festival this year? 545 00:28:46,222 --> 00:28:47,924 Uh, well, it's funny, 546 00:28:47,958 --> 00:28:50,428 Laura and I both came last year, on our own, 547 00:28:50,461 --> 00:28:52,897 just looking to have an adventure in Ireland. 548 00:28:52,930 --> 00:28:55,833 -And we found each other. -What? 549 00:28:55,865 --> 00:28:59,236 Turns out we lived just 15 minutes apart in Chicago. 550 00:28:59,269 --> 00:29:02,973 We even went to the same gym, but we'd never met. 551 00:29:03,007 --> 00:29:05,409 And actually we came back this year to elope. 552 00:29:05,442 --> 00:29:07,512 -You don't say! -What? 553 00:29:07,545 --> 00:29:10,481 -Congratulations! 554 00:29:10,513 --> 00:29:13,350 You visit once and Ireland's a hard place to forget. 555 00:29:13,384 --> 00:29:15,219 It is. 556 00:29:15,251 --> 00:29:16,386 So, how about you? 557 00:29:16,420 --> 00:29:18,189 Oh, um... 558 00:29:18,221 --> 00:29:22,559 Well, I... I came here a week ago for business, 559 00:29:22,593 --> 00:29:26,798 and, um... I just decided to stay. 560 00:29:26,830 --> 00:29:28,098 So... 561 00:29:28,132 --> 00:29:29,934 Normally, when I travel, it's for work, 562 00:29:29,967 --> 00:29:32,136 so there's not really time for sightseeing or excursions. 563 00:29:32,169 --> 00:29:36,440 There's really not time for anything, so... 564 00:29:36,472 --> 00:29:40,410 I don't know, this time, I've been able to be here, 565 00:29:40,443 --> 00:29:44,381 and, um, just get to know the people. 566 00:29:44,414 --> 00:29:47,184 It's... It has been really nice. 567 00:29:50,921 --> 00:29:54,225 Robin, meet Jenna. 568 00:29:55,358 --> 00:29:59,196 And Laela, meet Vlad. 569 00:29:59,230 --> 00:30:01,299 -Yeah, there we go. -Sorry to interrupt, Alroy. 570 00:30:01,332 --> 00:30:03,000 Siobhan asked me to get you to sign these. 571 00:30:03,032 --> 00:30:04,301 -Right. -Orders to get the fence mended. 572 00:30:04,335 --> 00:30:06,938 -How are the activities going? -Good. 573 00:30:09,272 --> 00:30:13,076 Are we going to have to sell the castle, Alroy? And the land? 574 00:30:14,345 --> 00:30:16,581 Well, I don't know. Maybe. 575 00:30:16,614 --> 00:30:20,017 But I want to hold off on that for as long as we can. 576 00:30:20,049 --> 00:30:24,855 I know Ms. Johnson is anxious for us to change our minds. 577 00:30:24,888 --> 00:30:28,325 Well, she's more than welcome to make us another offer, 578 00:30:28,358 --> 00:30:33,496 and we're more than welcome to say no. 579 00:30:33,529 --> 00:30:37,500 The thing is, I'm finding it difficult to get her a match. 580 00:30:37,534 --> 00:30:42,306 A match? For Lindsey? I don't think she's expecting one. 581 00:30:42,338 --> 00:30:43,940 Everyone gets a match, Brennan. 582 00:30:43,973 --> 00:30:48,078 Of course, we know that they don't always take. 583 00:30:49,179 --> 00:30:53,585 Perhaps the right person will emerge. 584 00:30:55,486 --> 00:30:59,057 I wouldn't hold your breath. Thanks. 585 00:31:09,500 --> 00:31:12,270 Well, if it isn't the guardian of the castle. 586 00:31:12,303 --> 00:31:14,472 And if it isn't the trespassing American. 587 00:31:15,506 --> 00:31:17,508 More of your Irish studies? 588 00:31:17,540 --> 00:31:19,976 No, your dad lent me this. 589 00:31:20,009 --> 00:31:23,013 I thought I'd copy a few recipes down to make when I get home. 590 00:31:24,347 --> 00:31:26,216 More tidying up of the castle? 591 00:31:26,250 --> 00:31:29,520 I have quite a few things left on my list before the party. 592 00:31:29,553 --> 00:31:31,589 -Need a hand? -Is that a trick question? 593 00:31:31,622 --> 00:31:35,526 No. No, I would love to help. I... 594 00:31:35,558 --> 00:31:37,928 Selfishly, I'd love to see more of the castle. 595 00:31:37,961 --> 00:31:41,298 -I'd love a hand. -OK. 596 00:31:46,135 --> 00:31:48,672 -You all right? -Yeah. I'm good. 597 00:31:48,705 --> 00:31:50,106 Sure? We can take a break if you want. 598 00:31:50,140 --> 00:31:53,644 -No, I'm fine. 599 00:31:53,676 --> 00:31:55,312 We'll just add that to the list. 600 00:31:55,346 --> 00:31:57,181 -I'm sorry. -It's OK. 601 00:32:03,220 --> 00:32:05,489 -Right, OK? -Yeah. 602 00:32:05,521 --> 00:32:08,125 -Thank you. -Of course. 603 00:32:10,193 --> 00:32:13,563 So, when you're not tending to the castle, 604 00:32:13,596 --> 00:32:18,201 or the pub, or matters of the town council... 605 00:32:18,234 --> 00:32:20,537 -I make whiskey. -Oh. 606 00:32:20,570 --> 00:32:22,305 And that's it. 607 00:32:22,338 --> 00:32:24,975 I went to university to study business, 608 00:32:25,009 --> 00:32:27,611 and then I came back to help my mum and dad when I was done. 609 00:32:27,644 --> 00:32:30,548 Hmm. Have you always enjoyed working with your family? 610 00:32:30,580 --> 00:32:35,018 I have. I've even brought in some revolutionary ideas. 611 00:32:35,051 --> 00:32:36,553 They now take credit card payments. 612 00:32:38,489 --> 00:32:40,257 What about you? 613 00:32:40,289 --> 00:32:44,294 Have you always worked for a fancy resort company? 614 00:32:44,327 --> 00:32:46,096 Shockingly, yes. 615 00:32:46,130 --> 00:32:48,399 I moved to New York City after school 616 00:32:48,432 --> 00:32:49,667 to try and work at a museum 617 00:32:49,700 --> 00:32:52,470 because I studied design and architecture, 618 00:32:52,502 --> 00:32:55,472 and I got a temp job at The Krispen Group 619 00:32:55,506 --> 00:32:57,041 and I never left. 620 00:32:57,074 --> 00:32:59,711 Turns out I'm really good at closing deals. 621 00:33:01,045 --> 00:33:03,514 So my life has become 622 00:33:03,547 --> 00:33:06,751 about landing one in every major city in the world. 623 00:33:06,784 --> 00:33:08,552 Kilabbey must be high on your list, so. 624 00:33:08,585 --> 00:33:11,389 -It is. 625 00:33:11,422 --> 00:33:15,259 This is one of the most beautiful places I've ever seen. 626 00:33:16,794 --> 00:33:19,363 Do you want to see the best view from this castle? 627 00:33:19,395 --> 00:33:20,664 Yes. 628 00:33:27,837 --> 00:33:29,739 I used to come up here when I was a kid. 629 00:33:29,772 --> 00:33:31,708 Sneak up, keep an eye on things. 630 00:33:31,741 --> 00:33:34,377 So you've been guarding the castle for quite some time now. 631 00:33:34,411 --> 00:33:36,514 Oh, yeah. 632 00:33:36,547 --> 00:33:38,649 I've had to let a couple of things go over the years. 633 00:33:39,750 --> 00:33:42,218 Wild picnics. 634 00:33:42,251 --> 00:33:46,156 Rowdy and... sometimes some nosy tourists. 635 00:33:47,523 --> 00:33:50,060 And a certain household neglect that results 636 00:33:50,094 --> 00:33:54,065 -in disintegrating bannisters. -Oh, gosh. 637 00:33:54,097 --> 00:33:56,166 I just hate the idea of this all disappearing. 638 00:33:57,601 --> 00:33:59,437 All that history gone. 639 00:34:00,604 --> 00:34:02,040 You're connected to it. 640 00:34:07,376 --> 00:34:09,646 Well, I should get back to work, 641 00:34:09,679 --> 00:34:12,249 as much as I'd like to pretend like I'm on vacation. 642 00:34:14,251 --> 00:34:15,453 Thanks for showing me this spot. 643 00:34:15,485 --> 00:34:16,820 You're welcome. Thank you for your help. 644 00:34:16,853 --> 00:34:19,222 Next time, we'll rehang all the chandeliers. 645 00:34:19,255 --> 00:34:21,124 You got it. 646 00:34:25,228 --> 00:34:28,131 How's Operation Charm The Town Council going? 647 00:34:28,164 --> 00:34:31,367 Honestly? I don't know. 648 00:34:31,400 --> 00:34:33,336 I haven't been spent any time with the head councilman, 649 00:34:33,369 --> 00:34:34,771 but I am determined to leave here 650 00:34:34,804 --> 00:34:36,773 with more than just some conversational Irish 651 00:34:36,806 --> 00:34:38,575 and a bodhrán drum. 652 00:34:38,608 --> 00:34:40,176 So that matchmaking festival plan sounds perfect. 653 00:34:40,210 --> 00:34:41,879 You can do research, ask some questions, 654 00:34:41,911 --> 00:34:44,347 and maybe even meet a cute Irish guy. 655 00:34:44,380 --> 00:34:46,583 Wait, have you met a cute Irish guy? 656 00:34:46,617 --> 00:34:48,752 -No. -You totally have! 657 00:34:48,784 --> 00:34:50,286 Tell me everything. 658 00:34:50,320 --> 00:34:52,323 As much as you would like to picture 659 00:34:52,356 --> 00:34:54,792 some idyllic Irish romance unfolding over here, 660 00:34:54,824 --> 00:34:56,326 nothing is happening, Ellie. 661 00:34:57,661 --> 00:34:59,263 Oh, you're getting saved by another call. 662 00:34:59,295 --> 00:35:01,231 It's that UK company that wants to collaborate 663 00:35:01,264 --> 00:35:03,166 on the Allen group, or I would not be taking it. 664 00:35:03,199 --> 00:35:05,168 I'll talk to you later. 665 00:35:05,202 --> 00:35:06,504 At which point you will spill about what's really going on. 666 00:35:06,536 --> 00:35:08,105 OK. 667 00:35:19,382 --> 00:35:22,519 Great. Hi. 668 00:35:25,322 --> 00:35:27,858 Right, that's nearly everyone. 669 00:35:27,891 --> 00:35:29,660 We're just missing... 670 00:35:30,927 --> 00:35:32,796 Sorry. I'm late. 671 00:35:39,202 --> 00:35:41,238 Is, uh, this seat taken? 672 00:35:42,405 --> 00:35:45,275 -No, go ahead. -Thanks. 673 00:35:50,780 --> 00:35:52,282 I hear it's a bit of a long ride. 674 00:35:52,315 --> 00:35:54,751 Oh. 675 00:35:54,784 --> 00:35:57,820 I'd say we are in for some rolling hills. 676 00:35:57,853 --> 00:36:01,324 You know, real kinda, like, landscape, vista territory. 677 00:36:01,358 --> 00:36:02,560 I look forward to it. 678 00:36:02,592 --> 00:36:04,360 I mean, the greens here are just... 679 00:36:04,393 --> 00:36:06,663 They're, like, richer than you'd see anywhere else. 680 00:36:06,697 --> 00:36:08,866 -I wonder how they irrigate it. 681 00:36:08,898 --> 00:36:10,367 -Me too. -Yeah. 682 00:36:13,402 --> 00:36:14,704 What people don't realize 683 00:36:14,737 --> 00:36:18,341 is the mulch industry is very competitive. 684 00:36:18,375 --> 00:36:19,643 Oh, I did not realize that. 685 00:36:19,675 --> 00:36:23,580 Oh, yeah. Totally different than topsoil. 686 00:36:23,614 --> 00:36:25,382 -I'm glad I got in while I did. -Yeah. 687 00:36:25,414 --> 00:36:27,317 Cliffs of Moher, coming up ahead! 688 00:36:34,724 --> 00:36:36,660 -There we go. -Thank you. 689 00:36:51,974 --> 00:36:54,678 You know we're at the "find your match" portion of the festival? 690 00:36:56,380 --> 00:36:58,382 Just curious as to why you came today. 691 00:36:58,414 --> 00:37:00,550 I wanted to see the cliffs. 692 00:37:02,318 --> 00:37:05,755 OK, so, aside from being incredibly beautiful, 693 00:37:05,789 --> 00:37:07,691 tell me about them. 694 00:37:07,724 --> 00:37:10,561 There has to be some sort of Irish folklore attached 695 00:37:10,594 --> 00:37:11,829 to a place this magical. 696 00:37:11,862 --> 00:37:14,031 Oh, yes. 697 00:37:14,063 --> 00:37:18,001 Legend has it that these cliffs have a mystical power 698 00:37:18,034 --> 00:37:20,370 that attracts every single American tourist. 699 00:37:23,373 --> 00:37:27,912 So no pirates, mermaids or star-crossed lovers? 700 00:37:28,844 --> 00:37:30,347 There is one. 701 00:37:31,047 --> 00:37:33,516 Woman named Mal. 702 00:37:33,550 --> 00:37:36,453 She was chasing her one true love, 703 00:37:36,485 --> 00:37:38,721 the great warrior Cú Chulainn. 704 00:37:38,755 --> 00:37:41,759 Sadly, she couldn't catch him. 705 00:37:41,791 --> 00:37:44,261 Her sorrow was so great that she turned to stone. 706 00:37:45,896 --> 00:37:50,601 If you look closely, you can just make out her profile. 707 00:37:50,634 --> 00:37:55,640 Still staring out to sea, watching, waiting for him. 708 00:37:56,873 --> 00:37:58,476 Is that true? 709 00:37:59,742 --> 00:38:01,678 A little bit yes, a little bit no. 710 00:38:03,579 --> 00:38:07,483 Oh, guys, I remembered from earlier it's really important 711 00:38:07,516 --> 00:38:09,752 you invest in the right kind of product if you're gonna... 712 00:38:09,786 --> 00:38:12,523 Would you like a photo with your seat-mate? 713 00:38:12,556 --> 00:38:14,358 Who, Grant the mulch guy? 714 00:38:17,094 --> 00:38:19,430 Nah. Since we're soulmates 715 00:38:19,463 --> 00:38:22,366 and we're gonna be together for the rest of our lives... 716 00:38:22,398 --> 00:38:24,634 we can wait till the next photo op. 717 00:38:25,135 --> 00:38:26,504 Fair enough. 718 00:38:29,873 --> 00:38:32,643 So, does Alroy tell you the matches? 719 00:38:32,675 --> 00:38:35,745 Oh, no. Only Alroy knows. 720 00:38:35,778 --> 00:38:39,449 Sometimes they don't work out. Things get criss-crossed. 721 00:38:41,818 --> 00:38:43,354 Wait, were you ever matched? 722 00:38:43,387 --> 00:38:47,725 Yes, I was, actually. I was even engaged. 723 00:38:49,525 --> 00:38:51,928 But it didn't work out. 724 00:38:51,961 --> 00:38:54,997 I thought she wanted to stay in Ireland, but she didn't. 725 00:38:55,030 --> 00:38:56,866 I'm sorry. 726 00:38:57,934 --> 00:39:00,037 It's OK. 727 00:39:00,070 --> 00:39:03,640 I'm quite happy to hang back and to facilitate. 728 00:39:03,672 --> 00:39:05,942 Actually, you get quite good at your own predictions. 729 00:39:07,110 --> 00:39:08,713 That couple there. 730 00:39:10,880 --> 00:39:15,018 She's gonna touch his hand right about... now. 731 00:39:17,186 --> 00:39:19,155 You're good. 732 00:39:19,188 --> 00:39:22,058 Um, OK... What about them? 733 00:39:22,092 --> 00:39:25,729 So, the website is mulch.co.uk, which I know sounds basic... 734 00:39:25,762 --> 00:39:30,000 They... are really hitting it off. 735 00:39:30,032 --> 00:39:31,601 Except for Grant. 736 00:39:31,635 --> 00:39:34,104 Oh. And what about Grant? 737 00:39:34,137 --> 00:39:36,573 -Grant is going to be alone. 738 00:39:36,606 --> 00:39:38,743 Till he works on his conversation skills. 739 00:39:41,577 --> 00:39:43,112 Can I show you my favorite spot? 740 00:39:43,146 --> 00:39:45,149 Yeah. 741 00:39:56,025 --> 00:39:57,693 -Hey, Da. -Hey. 742 00:39:57,726 --> 00:39:59,162 I'm almost done here, 743 00:39:59,195 --> 00:40:00,897 then I can help with prep for the dinner rush. 744 00:40:00,931 --> 00:40:03,200 No need. Your mam came in early to get a head start. 745 00:40:03,233 --> 00:40:05,436 You know this week is like Christmas for her 746 00:40:05,469 --> 00:40:06,770 with all the guests coming in. 747 00:40:06,802 --> 00:40:08,604 She should enjoy the crowds while they last. 748 00:40:08,637 --> 00:40:10,173 Yeah. 749 00:40:10,206 --> 00:40:13,443 Oh... Tom Murray stopped by yesterday, 750 00:40:13,476 --> 00:40:14,710 said you weren't interested 751 00:40:14,744 --> 00:40:16,613 in expanding the whiskey venture with him. 752 00:40:16,646 --> 00:40:18,048 We've been through this. 753 00:40:18,081 --> 00:40:20,083 I'm happy doing the smaller batches for the pub. 754 00:40:20,115 --> 00:40:22,485 I've enough to focus on for the rest of the year. 755 00:40:22,518 --> 00:40:24,454 I don't have the time. 756 00:40:24,487 --> 00:40:26,756 You know, we could manage if you were out a few days a week. 757 00:40:26,789 --> 00:40:28,658 I appreciate that. 758 00:40:29,826 --> 00:40:31,662 But I'm all right, really. 759 00:41:10,032 --> 00:41:11,934 Hi. 760 00:41:11,967 --> 00:41:13,769 I was wondering if you might stop by. 761 00:41:13,802 --> 00:41:16,473 Yeah, well, I was out for a walk and I heard some music. 762 00:41:17,840 --> 00:41:20,810 -Is it like this every day? -Day and night. 763 00:41:20,844 --> 00:41:23,013 It seems like you could use a hand. 764 00:41:23,045 --> 00:41:24,814 Wanna jump behind the bar? 765 00:41:25,916 --> 00:41:28,185 -Yeah. -All right. 766 00:41:28,217 --> 00:41:30,553 -Come on, so. 767 00:41:33,590 --> 00:41:35,726 -Cheers. -Thank you. 768 00:41:36,826 --> 00:41:37,828 Two for you now? 769 00:41:37,860 --> 00:41:40,730 Aren't you a love to help us. 770 00:41:40,764 --> 00:41:42,533 Well, I don't know how qualified I am, 771 00:41:42,565 --> 00:41:44,066 but I'm happy to be of service. 772 00:41:44,099 --> 00:41:45,902 Your whiskey is so popular. 773 00:41:45,936 --> 00:41:47,838 People come from all over the coast 774 00:41:47,871 --> 00:41:49,873 to taste Brennan's house blend. 775 00:41:49,905 --> 00:41:52,708 Oh, is that right? It's just a hobby. 776 00:41:52,742 --> 00:41:54,778 Suddenly so modest, this one. 777 00:41:56,179 --> 00:41:58,582 I hope you know you'll be helping yourself 778 00:41:58,614 --> 00:41:59,982 to dinner and dessert tonight. 779 00:42:00,016 --> 00:42:01,952 Oh, no, Nora, I can't do that. 780 00:42:01,985 --> 00:42:03,720 And they'll have it. 781 00:42:03,753 --> 00:42:06,857 You'll hurt my mam's feelings if you don't say yes. 782 00:42:06,889 --> 00:42:08,090 I see they've turned Ms. Johnson 783 00:42:08,123 --> 00:42:10,026 into a regular employee up there. 784 00:42:10,059 --> 00:42:14,030 Oh, is that so? 785 00:42:14,063 --> 00:42:16,265 She's been a good guest the last few days, Alroy. 786 00:42:16,298 --> 00:42:17,934 I'm willing to be as welcoming to her 787 00:42:17,967 --> 00:42:19,636 as we are to the rest of the group. 788 00:42:27,277 --> 00:42:30,581 Well, it's customary to have a whiskey lesson 789 00:42:30,614 --> 00:42:31,715 before you start serving it. 790 00:42:31,748 --> 00:42:33,317 Mm-hm. 791 00:42:33,349 --> 00:42:35,251 Maybe we can make up for that now 792 00:42:35,284 --> 00:42:38,021 with a little... tasting. 793 00:42:39,755 --> 00:42:42,225 Why don't I just try some of yours? 794 00:42:51,300 --> 00:42:52,835 Whoo! 795 00:42:53,936 --> 00:42:57,607 OK... that's a little strong for me. 796 00:42:58,974 --> 00:43:01,811 Hold on. We'll find you the right one. 797 00:43:04,380 --> 00:43:06,716 So, how did you get into whiskey anyway? 798 00:43:06,750 --> 00:43:10,354 It's in the blood. This pub is an old distillery. 799 00:43:10,387 --> 00:43:12,155 Halfway between Belfast and Cork. 800 00:43:12,188 --> 00:43:14,024 A place where a weary traveler could come 801 00:43:14,056 --> 00:43:17,893 and have a glass of something to warm their bones. 802 00:43:17,927 --> 00:43:21,999 And personally, I quite like the process. 803 00:43:22,032 --> 00:43:25,068 We age our whiskey for a minimum of eight years, 804 00:43:25,101 --> 00:43:27,738 so you have to be patient. 805 00:43:27,771 --> 00:43:30,841 And when you do come back to it... 806 00:43:30,873 --> 00:43:32,842 ...it's like meeting up with an old friend. 807 00:43:32,876 --> 00:43:34,278 Worth the wait. 808 00:43:41,050 --> 00:43:45,888 Mm. I'm getting... fruit? 809 00:43:46,389 --> 00:43:48,225 -Yep. -Yeah? 810 00:43:48,257 --> 00:43:51,260 More delicate. It's a newer blend from a sherry cask. 811 00:43:54,764 --> 00:43:56,100 -Let's try one more. -OK. 812 00:44:07,844 --> 00:44:11,882 Mm. This is my favorite. 813 00:44:11,914 --> 00:44:16,319 It's... It's sweet and... smooth. 814 00:44:19,088 --> 00:44:20,890 My very first batch. 815 00:44:23,760 --> 00:44:25,328 What happens when you run out of it? 816 00:44:25,360 --> 00:44:29,165 You have a toast, sing a couple of old folk songs. 817 00:44:30,333 --> 00:44:32,135 Only fitting. 818 00:44:32,168 --> 00:44:34,838 I like that there's a history to it. 819 00:44:34,871 --> 00:44:38,008 A beginning, middle, and end. 820 00:44:40,210 --> 00:44:42,913 -You should bartend more often. 821 00:44:42,945 --> 00:44:44,080 Maybe so. 822 00:44:45,315 --> 00:44:47,217 A hand with the dishes, Brennan? 823 00:44:47,250 --> 00:44:48,786 Yeah, be right there. 824 00:44:52,021 --> 00:44:55,325 Enjoy that. You earned it. 825 00:45:04,333 --> 00:45:06,435 Oíche mhaith. 826 00:45:06,469 --> 00:45:08,305 Oíche mhaith. 827 00:45:21,050 --> 00:45:23,954 I think the coffee shop's around the corner. 828 00:45:23,987 --> 00:45:26,289 Oh, I forgot they're doing speed dating this morning. 829 00:45:26,322 --> 00:45:29,793 Oh, my God, you guys, we totally have to jump in. 830 00:45:29,826 --> 00:45:31,461 Oh, no, no. You girls go ahead. 831 00:45:31,494 --> 00:45:33,430 I have to go to the council office to make an appointment. 832 00:45:33,463 --> 00:45:36,734 Oh, no, no, no. Come with us. It'll be fast and fun. 833 00:45:40,202 --> 00:45:42,838 OK. OK, why not? 834 00:45:44,306 --> 00:45:47,777 Then there's video games, and football, 835 00:45:47,811 --> 00:45:50,046 and obviously water sports. 836 00:45:50,079 --> 00:45:52,382 -I collect vintage trains. -Oh. 837 00:45:52,414 --> 00:45:55,818 That is a lot of interests. 838 00:45:55,851 --> 00:45:57,553 Um, well, my name's Lindsey and, um... 839 00:45:59,322 --> 00:46:00,424 Next circle! 840 00:46:02,559 --> 00:46:04,861 I think you should talk about your dachshunds. 841 00:46:04,893 --> 00:46:07,396 But maybe about what you like to do with them, activity wise. 842 00:46:07,429 --> 00:46:09,131 Give people a better sense of you. 843 00:46:09,164 --> 00:46:10,466 Do you think I messed up earlier? 844 00:46:10,500 --> 00:46:12,469 I did get carried away about naming them. 845 00:46:12,501 --> 00:46:16,305 -Not at all. You're doing great. 846 00:46:20,409 --> 00:46:22,011 I didn't take you as a speed dater. 847 00:46:22,045 --> 00:46:24,414 -Mm. You either. -I'm not. 848 00:46:24,447 --> 00:46:26,316 I'm here this morning as a coach. 849 00:46:26,349 --> 00:46:28,185 -Gentle words of encouragement. -Yeah. 850 00:46:28,217 --> 00:46:30,486 Well, I hope you're a better coach at this than hurling. 851 00:46:30,519 --> 00:46:32,521 I sincerely hope you're better at flirting 852 00:46:32,554 --> 00:46:35,024 than you are at hurling. 853 00:46:35,057 --> 00:46:37,126 Well, we have about 45 seconds left. 854 00:46:37,159 --> 00:46:41,096 Do you want to tell me about bad habits, deal breakers? 855 00:46:41,130 --> 00:46:43,967 Deal breakers? This is moving really fast for me. 856 00:46:44,000 --> 00:46:46,870 When you only have one minute, you've gotta double down. 857 00:46:46,902 --> 00:46:48,905 OK, um... deal breakers. 858 00:46:51,173 --> 00:46:54,911 -Bad dancers. 859 00:46:56,646 --> 00:46:58,816 Oh. Oh, no. 860 00:47:04,920 --> 00:47:06,889 -Let's make a run for it. -No, we can't. 861 00:47:06,922 --> 00:47:08,457 Uh, yes, we can. 862 00:47:16,099 --> 00:47:18,602 Thank you so "mulch" for doing that. 863 00:47:18,635 --> 00:47:20,570 I couldn't put you through that again. 864 00:47:20,603 --> 00:47:22,339 -No. -Consider it a public service. 865 00:47:22,371 --> 00:47:24,206 Although we did leave a lot of people to suffer. 866 00:47:24,239 --> 00:47:25,507 We did. 867 00:47:25,541 --> 00:47:26,977 I thought it was "mulch" more important 868 00:47:27,010 --> 00:47:29,379 -that we got you away. 869 00:47:31,246 --> 00:47:33,516 Would you like to join me on an errand? 870 00:47:35,550 --> 00:47:37,152 Yeah. 871 00:47:47,362 --> 00:47:49,331 So, how much whiskey will this make? 872 00:47:49,364 --> 00:47:51,901 Uh, enough. I'm not so precise. 873 00:47:51,934 --> 00:47:53,502 Fair enough. 874 00:47:54,704 --> 00:47:55,939 Hey. 875 00:47:55,972 --> 00:47:57,908 Need a hand, Brennan? 876 00:47:57,940 --> 00:48:01,077 Oh, no, I'm grand, thanks, Aoife. I have a helper today. 877 00:48:03,211 --> 00:48:05,347 Aoife's great. 878 00:48:05,380 --> 00:48:06,916 When she's not working on the farm, 879 00:48:06,949 --> 00:48:08,617 she does work for the National Archives. 880 00:48:08,650 --> 00:48:12,388 She set up a whole database for small town records. 881 00:48:14,289 --> 00:48:16,158 Do you think she could help me with something? 882 00:48:16,192 --> 00:48:17,628 Of course. 883 00:48:19,628 --> 00:48:24,700 Hmm. Nothing's coming up for Ina Muireann Duffy. 884 00:48:24,733 --> 00:48:27,369 You said she would have been born about 1920? 885 00:48:27,402 --> 00:48:29,238 Yeah. 886 00:48:29,271 --> 00:48:30,673 I'm not seeing anything. 887 00:48:32,608 --> 00:48:35,512 Let's tryAgnes as the first name. 888 00:48:35,545 --> 00:48:38,715 It's another form of Ina here in Ireland. 889 00:48:38,748 --> 00:48:43,720 Bingo! This looks like her. Born 1921 in Glendalough. 890 00:48:43,753 --> 00:48:46,189 I'm guessing this is her childhood address. 891 00:48:46,222 --> 00:48:49,025 Not far away, just over the hill, I'd say. 892 00:48:49,057 --> 00:48:50,693 Do you think there's any chance that we could... 893 00:48:50,726 --> 00:48:53,128 Go there immediately? Definitely happening. 894 00:48:54,630 --> 00:48:56,566 Thank you so much. 895 00:49:01,003 --> 00:49:04,540 Now... should be... 896 00:49:06,541 --> 00:49:08,544 ...just here, after the church. 897 00:49:11,313 --> 00:49:12,681 Are you sure this is right? 898 00:49:12,715 --> 00:49:14,684 This is where the house is supposed to be? 899 00:49:14,717 --> 00:49:16,420 I believe so. 900 00:49:18,353 --> 00:49:19,722 This is it. 901 00:49:21,623 --> 00:49:25,127 -Must have been torn down. -So sorry, Lindsey. 902 00:49:25,161 --> 00:49:27,063 I didn't know. 903 00:49:27,096 --> 00:49:29,333 It's not... it's not your fault. 904 00:49:31,601 --> 00:49:32,970 I'm glad we came. 905 00:49:34,536 --> 00:49:36,639 -We can go back now. -No. 906 00:49:38,440 --> 00:49:43,112 Well, her house may be gone. You can see where she's from. 907 00:49:43,146 --> 00:49:45,215 Why don't we walk where she would have? 908 00:49:49,117 --> 00:49:51,787 This is officially what we call in Ireland a soft day. 909 00:49:54,690 --> 00:49:58,561 This area was founded in the sixth century by St. Kevin. 910 00:49:58,594 --> 00:50:01,331 There's history everywhere you step foot. 911 00:50:02,597 --> 00:50:04,233 He was a hermit. 912 00:50:04,266 --> 00:50:06,168 Legend has it that he was so at one with nature, 913 00:50:06,202 --> 00:50:10,507 so at peace with himself, that when he would meditate... 914 00:50:10,539 --> 00:50:12,408 ...he'd put his hands out, and he'd be so still 915 00:50:12,442 --> 00:50:14,744 that once a bird came, landed in his hand 916 00:50:14,777 --> 00:50:16,646 and made a nest. 917 00:50:16,679 --> 00:50:18,481 He lived till he was 120. 918 00:50:18,514 --> 00:50:20,017 Is that true? 919 00:50:20,750 --> 00:50:22,284 Little bit yes, little bit no. 920 00:50:25,221 --> 00:50:27,424 There's a place you should see that way. 921 00:50:31,360 --> 00:50:35,098 I imagine her walking on this exact same path. 922 00:50:35,731 --> 00:50:37,300 Oh! 923 00:50:37,333 --> 00:50:39,769 And maybe tripping on that exact same spot. 924 00:50:39,802 --> 00:50:42,238 -Are you OK? -Yeah, I'm fine. 925 00:50:42,271 --> 00:50:44,374 I'm so jealous of all this beauty 926 00:50:44,407 --> 00:50:46,209 that she got to see every day. 927 00:50:46,242 --> 00:50:48,812 The most greenery I see is a succulent. 928 00:50:48,844 --> 00:50:50,712 Probably going to be dead when I get home. 929 00:50:53,181 --> 00:50:55,751 So you didn't get any tips from Grant, then? 930 00:50:55,784 --> 00:50:57,252 You think he'll give me a discount 931 00:50:57,286 --> 00:50:58,822 on one of those window boxes? 932 00:50:58,855 --> 00:51:00,857 Pretty sure he'd give you plenty of things for free. 933 00:51:02,525 --> 00:51:04,327 You know, we aren't too far from the ocean. 934 00:51:06,795 --> 00:51:09,598 How many hotels do you think you've built around the world? 935 00:51:09,632 --> 00:51:14,171 I don't know. Maybe 50? A hundred? 936 00:51:14,804 --> 00:51:18,208 Well, is it 50 or 100? 937 00:51:18,240 --> 00:51:20,542 Well, it's not like I built them myself. 938 00:51:20,576 --> 00:51:21,811 I just manage the acquisition, 939 00:51:21,844 --> 00:51:23,646 then move on to the next project. 940 00:51:23,679 --> 00:51:25,215 Ah. 941 00:51:26,315 --> 00:51:27,684 What about you? 942 00:51:27,717 --> 00:51:30,120 How many batches of whiskey have you made? 943 00:51:30,152 --> 00:51:32,788 Hundreds. Thousands. 944 00:51:32,822 --> 00:51:36,359 Well, what is it? Hundreds or thousands? 945 00:51:36,391 --> 00:51:38,727 The one that makes me sound less like a fanatic. 946 00:51:41,329 --> 00:51:44,166 Why don't you make that your main gig? 947 00:51:44,199 --> 00:51:48,470 I mean, the demand's there. And you seem to love it. 948 00:51:48,503 --> 00:51:51,607 Ah, it'd be too expensive and time-consuming. 949 00:51:52,574 --> 00:51:55,511 I like my set-up now. 950 00:51:55,545 --> 00:51:58,849 Besides, things get less fun when they get so official. 951 00:52:00,182 --> 00:52:03,652 My job's official. I have fun. 952 00:52:03,686 --> 00:52:05,922 OK, well, not all parts of it are fun, 953 00:52:05,954 --> 00:52:10,859 but it would be nice to be more a part of the process, 954 00:52:10,893 --> 00:52:12,529 stay in one place long enough 955 00:52:12,561 --> 00:52:15,197 to see a hotel be built from start to finish. 956 00:52:16,231 --> 00:52:18,400 Beginning, middle and end. 957 00:52:20,936 --> 00:52:23,372 Well, for what it's worth, 958 00:52:23,405 --> 00:52:25,141 I think you'd be really great at it. 959 00:52:31,813 --> 00:52:34,216 -Come in. 960 00:52:34,250 --> 00:52:35,618 Ah, Ms. Johnson. 961 00:52:36,719 --> 00:52:38,388 I hope I'm not interrupting. 962 00:52:42,592 --> 00:52:45,728 Well, I think I know why you're here. 963 00:52:45,760 --> 00:52:48,630 I'd like to request a spot at Saturday's council meeting. 964 00:52:48,664 --> 00:52:50,500 I'd be grateful for 15 minutes 965 00:52:50,532 --> 00:52:51,967 with time for questions after. 966 00:52:52,001 --> 00:52:54,737 So you're going to give us another presentation? 967 00:52:54,769 --> 00:52:57,439 I've made several changes to the proposal 968 00:52:57,472 --> 00:53:00,209 and I really hope that you give me another chance. 969 00:53:00,242 --> 00:53:02,411 Would you like to come for a little walk? 970 00:53:03,445 --> 00:53:04,546 Sure. 971 00:53:04,579 --> 00:53:08,750 My late wife was an American too. 972 00:53:08,784 --> 00:53:10,653 Very pragmatic. 973 00:53:10,686 --> 00:53:13,256 She could make a convincing argument, 974 00:53:13,289 --> 00:53:14,857 just like you. 975 00:53:14,889 --> 00:53:17,426 Is it hard doing the festival without her? 976 00:53:18,661 --> 00:53:20,930 I look forward to it every year. 977 00:53:20,963 --> 00:53:22,932 Which is what she would want. 978 00:53:22,965 --> 00:53:26,603 Oh, she loved Ballydonal Castle. 979 00:53:26,635 --> 00:53:29,972 But if she were here right now, she would tell me to sell it. 980 00:53:30,005 --> 00:53:31,573 Really? 981 00:53:31,606 --> 00:53:33,475 Yes, she'd say it's a lucrative deal, 982 00:53:33,509 --> 00:53:35,445 could take care of the town for years. 983 00:53:35,478 --> 00:53:38,948 No more stress making cuts, trying to fill deficits, 984 00:53:38,981 --> 00:53:41,551 worries about falling behind. 985 00:53:41,583 --> 00:53:42,851 At the end of the day, 986 00:53:42,885 --> 00:53:45,388 it's a building we're talking about. 987 00:53:45,420 --> 00:53:47,456 She would just want to make sure 988 00:53:47,489 --> 00:53:50,492 that we were selling it to the right person. 989 00:53:53,429 --> 00:53:55,365 I understand. 990 00:53:55,398 --> 00:53:59,802 We're no closer to restoring the castle 991 00:53:59,835 --> 00:54:01,471 and I'm not getting any younger 992 00:54:01,503 --> 00:54:04,573 to try and find a way to save it. 993 00:54:04,606 --> 00:54:08,710 So, let's talk exactly 994 00:54:08,744 --> 00:54:11,381 about what a sale would entail. 995 00:54:18,019 --> 00:54:20,422 You don't want them to sell us the castle? 996 00:54:20,456 --> 00:54:22,692 Of course I want them to sell us the castle. 997 00:54:22,724 --> 00:54:24,526 And the town needs the money. 998 00:54:24,559 --> 00:54:27,896 But if Alroy convinces the council to go through with this, 999 00:54:27,929 --> 00:54:29,898 I'm going to be responsible for taking down 1000 00:54:29,931 --> 00:54:31,366 an irreplaceable landmark 1001 00:54:31,400 --> 00:54:32,902 that so many people are attached to, 1002 00:54:32,934 --> 00:54:35,570 and some people's livelihoods depend on, 1003 00:54:35,603 --> 00:54:38,540 like I'm some evil villain. 1004 00:54:38,574 --> 00:54:40,009 And Brennan may never talk to me again. 1005 00:54:40,041 --> 00:54:42,878 Oh, dreamy Irish guy. There is that. 1006 00:54:42,911 --> 00:54:45,447 Just tell me that this is my job and I'm doing my job 1007 00:54:45,481 --> 00:54:46,883 and everybody will win here. 1008 00:54:46,916 --> 00:54:49,352 This is your job and you're doing your job. 1009 00:54:49,385 --> 00:54:50,653 Everyone's going to win here, 1010 00:54:50,686 --> 00:54:52,755 including me once this espresso kicks in. 1011 00:54:52,788 --> 00:54:54,590 I'm sorry, I know it's early. 1012 00:54:54,623 --> 00:54:56,092 Don't be. You've got this. 1013 00:54:56,125 --> 00:54:57,826 OK. Bye. 1014 00:55:01,396 --> 00:55:04,032 If you like her, then you should tell her. 1015 00:55:04,065 --> 00:55:05,867 What if she's not interested? 1016 00:55:05,900 --> 00:55:08,704 Believe me, she's interested. 1017 00:55:08,737 --> 00:55:10,372 Have you not seen the way she looks at you 1018 00:55:10,405 --> 00:55:11,873 when you're not looking? 1019 00:55:11,907 --> 00:55:14,911 Oh. No, I don't suppose you have. 1020 00:55:14,943 --> 00:55:16,745 If I were you, I'd get some flowers 1021 00:55:16,778 --> 00:55:18,847 and go and tell her how you feel. 1022 00:55:18,880 --> 00:55:20,716 You mean right now? 1023 00:55:21,384 --> 00:55:22,852 Might as well. 1024 00:55:22,885 --> 00:55:24,654 There's only two days left of the festival, Rory. 1025 00:55:24,686 --> 00:55:25,921 No time to waste. 1026 00:55:28,456 --> 00:55:29,725 Right. 1027 00:55:36,498 --> 00:55:37,733 What was that about? 1028 00:55:38,534 --> 00:55:39,569 A girl. 1029 00:55:39,601 --> 00:55:42,338 Ah. I see. 1030 00:55:44,606 --> 00:55:46,808 Sounds like you're having a nice week yourself. 1031 00:55:46,842 --> 00:55:48,511 Dad, it's no big deal. 1032 00:55:48,543 --> 00:55:52,414 I know, it's none of our business. 1033 00:55:52,447 --> 00:55:55,551 But we'd love for you to find happiness with someone again. 1034 00:55:56,786 --> 00:55:58,688 Whenever you're ready, son. 1035 00:56:09,063 --> 00:56:12,033 What are you doing here? 1036 00:56:12,067 --> 00:56:13,870 I thought you were on that trip this morning. 1037 00:56:13,902 --> 00:56:15,704 Sorry, I didn't make it. I, um... 1038 00:56:15,737 --> 00:56:17,606 Well, Alroy wanted me to come in 1039 00:56:17,639 --> 00:56:18,940 and go over my presentation with him. 1040 00:56:18,974 --> 00:56:20,510 Oh. 1041 00:56:21,976 --> 00:56:24,980 It wasn't my idea. He... 1042 00:56:25,014 --> 00:56:27,650 He wanted to go over the deal points. 1043 00:56:29,018 --> 00:56:30,820 He said that he was going to talk 1044 00:56:30,853 --> 00:56:33,589 to the other council members about it later today. 1045 00:56:33,621 --> 00:56:35,157 So he is interested in selling? 1046 00:56:37,025 --> 00:56:39,061 When were you going to tell me this? 1047 00:56:40,695 --> 00:56:44,400 As soon as I got the courage to walk over to the pub. 1048 00:56:47,068 --> 00:56:49,504 I know how much this castle means to you, Brennan. 1049 00:56:49,538 --> 00:56:51,674 -And to everyone here. I... 1050 00:56:53,007 --> 00:56:56,745 But Alroy said that the town needs the money. 1051 00:56:56,778 --> 00:56:58,447 And this deal? 1052 00:56:58,481 --> 00:57:00,116 This could take care of all of Kilabbey's needs 1053 00:57:00,148 --> 00:57:02,751 for the foreseeable future. 1054 00:57:02,784 --> 00:57:05,454 All of our needs except the castle. 1055 00:57:05,487 --> 00:57:07,022 Because it'll be gone. 1056 00:57:07,056 --> 00:57:10,993 I promise you that the council members will have input. 1057 00:57:11,025 --> 00:57:13,629 This resort will reflect the history here. 1058 00:57:14,762 --> 00:57:17,199 Because it's time for a change. 1059 00:57:17,233 --> 00:57:19,035 Building a new history together. Wasn't that it? 1060 00:57:19,068 --> 00:57:20,703 Do you think it's going to be easy for me 1061 00:57:20,735 --> 00:57:24,139 to sign off on demolishing the castle? 1062 00:57:24,172 --> 00:57:27,108 This is the only deal that I have ever wanted to pull out of 1063 00:57:27,141 --> 00:57:28,911 and that's... 1064 00:57:32,047 --> 00:57:33,583 That's because of you. 1065 00:57:43,259 --> 00:57:46,596 Brennan, why don't you come in and we'll have a chat. 1066 00:58:18,661 --> 00:58:21,063 You all know as well as I do 1067 00:58:21,096 --> 00:58:24,133 that we can't afford a major renovation. 1068 00:58:24,166 --> 00:58:27,169 We've been struggling to even balance our operation budgets 1069 00:58:27,202 --> 00:58:30,873 these past few years. It's an impossible undertaking. 1070 00:58:30,905 --> 00:58:32,941 The Krispen Group's offer is more than generous 1071 00:58:32,974 --> 00:58:35,710 compared with those we've received in the past. 1072 00:58:35,744 --> 00:58:36,779 And there's something to be said 1073 00:58:36,811 --> 00:58:38,280 for the fact that Lindsey's stayed 1074 00:58:38,313 --> 00:58:41,149 for the best part of a week to get to know the area. 1075 00:58:41,182 --> 00:58:43,618 -And us. -So what does this mean? 1076 00:58:43,652 --> 00:58:47,557 We're all attached to the castle. 1077 00:58:47,590 --> 00:58:50,893 But I think it's time to do what's right for the moment. 1078 00:58:50,925 --> 00:58:56,298 Sell now to someone who will take our opinions into account. 1079 00:58:56,331 --> 00:58:57,933 Hmm? 1080 00:59:05,373 --> 00:59:07,108 Hello? 1081 00:59:07,141 --> 00:59:10,078 Mr. Krispen, hi, it's Lindsey. 1082 00:59:10,112 --> 00:59:12,782 I'm so glad that I got you. I have some updates. 1083 00:59:12,815 --> 00:59:15,284 I'm coming to Dublin. 1084 00:59:15,317 --> 00:59:17,219 Oh, wait, Dublin, Ireland? 1085 00:59:17,251 --> 00:59:20,288 There's a similar property for sale right on the water. 1086 00:59:20,322 --> 00:59:22,858 A few structures to tear down, 1087 00:59:22,891 --> 00:59:24,727 but no town council to deal with. 1088 00:59:24,760 --> 00:59:26,762 I'm already on my way to Helsinki, 1089 00:59:26,795 --> 00:59:27,997 so I figured I could stop over, 1090 00:59:28,030 --> 00:59:29,832 take a look for a couple of days. 1091 00:59:29,864 --> 00:59:34,069 We only need one resort in Ireland to get us going. 1092 00:59:34,103 --> 00:59:37,340 So you're deciding between Kilabbey and Dublin? 1093 00:59:37,373 --> 00:59:40,309 Well, that depends. How are things coming along down there? 1094 00:59:40,342 --> 00:59:43,045 Well, I just had a meeting with the head councilman, 1095 00:59:43,077 --> 00:59:45,614 and he seems willing to sell. 1096 00:59:45,648 --> 00:59:47,617 He just has to talk to the other council members, 1097 00:59:47,650 --> 00:59:50,019 get them on board and they usually vote in line with him, 1098 00:59:50,052 --> 00:59:53,322 so this deal could be done as early as the weekend. 1099 00:59:53,355 --> 00:59:56,225 Excellent. Well, once I speak with the Dublin team, 1100 00:59:56,257 --> 00:59:59,260 let's connect and we can decide which one to pursue. 1101 00:59:59,293 --> 01:00:02,063 OK, I've got to go now because my flight's going. 1102 01:00:02,097 --> 01:00:03,699 OK, great, well, we'll talk then. 1103 01:00:03,731 --> 01:00:05,701 Yeah, OK. Got to go. 1104 01:00:18,414 --> 01:00:22,785 So Mr. Krispen is deciding between your property 1105 01:00:22,818 --> 01:00:24,854 and a coastal site in Dublin. 1106 01:00:24,887 --> 01:00:26,722 I really want him to choose yours 1107 01:00:26,755 --> 01:00:28,691 because I know the town could use the money, 1108 01:00:28,724 --> 01:00:30,826 but I also completely understand 1109 01:00:30,858 --> 01:00:32,193 if you want to wait a little longer 1110 01:00:32,226 --> 01:00:33,695 to see if someone will come by 1111 01:00:33,728 --> 01:00:36,731 and want to buy the land and keep the castle. 1112 01:00:36,764 --> 01:00:38,299 We already voted yesterday, Lindsey. 1113 01:00:38,333 --> 01:00:42,738 We approved to move ahead with the sale. We're ready. 1114 01:00:42,771 --> 01:00:46,976 OK, I will do my best to try to convince Mr. Krispen 1115 01:00:47,009 --> 01:00:48,210 that Kilabbey is the way to go. 1116 01:00:48,242 --> 01:00:51,846 Well, um, I'd better get to the castle. 1117 01:00:51,880 --> 01:00:53,849 I've got a wedding to perform. 1118 01:00:53,882 --> 01:00:56,118 Wait, you perform wedding ceremonies too? 1119 01:00:56,150 --> 01:00:57,752 What don't you do for this town? 1120 01:00:57,786 --> 01:01:01,424 Well, you know, after matching a lot of couples, 1121 01:01:01,456 --> 01:01:03,692 they suddenly started asking me to marry them. 1122 01:01:03,726 --> 01:01:06,696 So I quite enjoy it. 1123 01:01:06,728 --> 01:01:10,298 Actually, I do need a witness. 1124 01:01:10,331 --> 01:01:12,034 Or two? 1125 01:01:13,936 --> 01:01:16,706 And may you live in a blessed home, 1126 01:01:16,739 --> 01:01:18,174 protected in your marriage, 1127 01:01:18,206 --> 01:01:21,810 gentle and faithful, one in your love, 1128 01:01:21,844 --> 01:01:24,213 and kept in peace. 1129 01:01:25,114 --> 01:01:26,982 You may kiss the bride. 1130 01:01:31,286 --> 01:01:33,422 What number marriage is this for you, Alroy? 1131 01:01:33,454 --> 01:01:36,057 3,474. 1132 01:01:36,090 --> 01:01:37,959 Let's make it official. 1133 01:01:40,461 --> 01:01:43,365 -Congratulations. -Thanks! 1134 01:01:45,233 --> 01:01:46,835 Your ring is so beautiful. 1135 01:01:46,869 --> 01:01:49,004 I have one like it. The Claddagh ring. 1136 01:01:49,036 --> 01:01:52,140 Oh, Justin and I picked it out together yesterday. 1137 01:01:52,173 --> 01:01:53,742 What's the symbolism again? 1138 01:01:53,775 --> 01:01:56,911 Uh, the heart represents love. 1139 01:01:56,945 --> 01:01:59,415 The hands represent friendship. 1140 01:01:59,447 --> 01:02:02,117 And the crown represents loyalty. 1141 01:02:02,150 --> 01:02:03,952 And the way you wear it also means something. 1142 01:02:03,985 --> 01:02:05,920 You're wearing yours on your left hand 1143 01:02:05,954 --> 01:02:08,491 because you're married now, with the ring facing inwards. 1144 01:02:08,523 --> 01:02:11,426 But you can also wear it outward, 1145 01:02:11,460 --> 01:02:13,896 that your heart is open, looking for love. 1146 01:02:13,929 --> 01:02:16,198 Or your heart is taken because you're in a relationship. 1147 01:02:16,231 --> 01:02:21,103 Well, my heart is definitely taken. 1148 01:02:21,135 --> 01:02:22,971 How are you celebrating for the rest of the day? 1149 01:02:23,005 --> 01:02:25,508 We are going to have dinner at the restaurant where we met. 1150 01:02:25,541 --> 01:02:28,444 And then we're going to stay at this tiny little inn 1151 01:02:28,476 --> 01:02:30,445 right on the water. 1152 01:02:30,478 --> 01:02:32,814 It's almost like we're staying on a boat attached to an inn. 1153 01:02:32,847 --> 01:02:34,315 That sounds so special. 1154 01:02:34,349 --> 01:02:36,452 Yeah, it is. It's like the blending of two worlds. 1155 01:02:36,485 --> 01:02:38,354 The old and the new. 1156 01:02:39,221 --> 01:02:42,324 That's it. 1157 01:02:42,356 --> 01:02:46,895 Thank you so much for letting us be a part of your special day. 1158 01:02:46,929 --> 01:02:49,331 The castle will be the front of the resort 1159 01:02:49,364 --> 01:02:51,834 and then we'll build onto it. 1160 01:02:51,867 --> 01:02:54,370 That's what will make it a better sale than Dublin. 1161 01:02:54,402 --> 01:02:56,304 That's what will make people want to come and stay. 1162 01:02:56,338 --> 01:02:58,174 There'll be no other place like it. 1163 01:02:58,206 --> 01:03:00,508 I appreciate you wanting to incorporate the castle, 1164 01:03:00,541 --> 01:03:04,445 but I know it's not practical and ridiculously expensive. 1165 01:03:04,478 --> 01:03:06,548 But a lot of castles have been made into hotels, 1166 01:03:06,581 --> 01:03:08,583 and they're popular. They make money. 1167 01:03:08,617 --> 01:03:10,986 I really think Mr. Krispen can be convinced 1168 01:03:11,018 --> 01:03:14,456 to go in a different direction if we just merge the ideas. 1169 01:03:15,423 --> 01:03:16,858 But what if he says no? 1170 01:03:16,891 --> 01:03:19,327 Well, it's worth pitching him. 1171 01:03:19,360 --> 01:03:21,963 I can make up a proposal based on projections of other castles 1172 01:03:21,996 --> 01:03:24,599 that have been renovated to commercial use. 1173 01:03:24,632 --> 01:03:26,901 Ask if he'll come to the party tomorrow night. 1174 01:03:26,934 --> 01:03:28,937 The place will be all lit up, people celebrating. 1175 01:03:28,971 --> 01:03:30,573 You'll be able to see how incredible it is 1176 01:03:30,606 --> 01:03:32,241 and pitch it to him then. 1177 01:03:32,273 --> 01:03:34,142 It's perfect. 1178 01:03:35,344 --> 01:03:37,446 We're going to need a lot of help. 1179 01:03:37,478 --> 01:03:40,415 -With what? -How do I put this nicely? 1180 01:03:41,617 --> 01:03:45,020 The castle needs a major facelift. 1181 01:03:45,052 --> 01:03:46,521 She doesn't look that bad, does she? 1182 01:03:46,554 --> 01:03:49,224 OK, you also have to stop referring to her as a she 1183 01:03:49,257 --> 01:03:51,226 or my boss is never going to take this seriously. 1184 01:03:51,260 --> 01:03:54,297 All right. But she's not going to like it. 1185 01:03:55,898 --> 01:03:57,633 I looked over the specs that you sent me 1186 01:03:57,666 --> 01:03:59,869 and I believe that the Kilabbey property 1187 01:03:59,902 --> 01:04:01,437 is better in every way. 1188 01:04:01,469 --> 01:04:04,339 In Dublin, we would be competing against existing hotels 1189 01:04:04,373 --> 01:04:07,176 that offer a similar level of service at the same price point. 1190 01:04:07,208 --> 01:04:09,043 Dublin does have higher tourism. 1191 01:04:09,077 --> 01:04:11,080 But Kilabbey has unobstructed views. 1192 01:04:11,112 --> 01:04:12,313 And it's driving distance 1193 01:04:12,347 --> 01:04:14,083 from numerous historical landmarks. 1194 01:04:14,115 --> 01:04:15,550 They also have the matchmaking festival, 1195 01:04:15,583 --> 01:04:17,886 which brings in 1,000 people every year, 1196 01:04:17,920 --> 01:04:19,588 many who make return trips. 1197 01:04:19,621 --> 01:04:21,190 And you said yourself, 1198 01:04:21,222 --> 01:04:22,991 we would be the only upscale lodging option 1199 01:04:23,025 --> 01:04:24,927 for 100 miles. 1200 01:04:24,960 --> 01:04:27,329 The team in Dublin already has a relationship with vendors, 1201 01:04:27,362 --> 01:04:29,598 an expedited process for permitting, 1202 01:04:29,630 --> 01:04:33,301 there's infrastructure here, which counts for a lot. 1203 01:04:33,335 --> 01:04:35,504 Come to Kilabbey, Mr. Krispen. 1204 01:04:35,536 --> 01:04:37,171 The festival party is tomorrow night 1205 01:04:37,204 --> 01:04:38,373 and you can see for yourself 1206 01:04:38,407 --> 01:04:40,209 just how indescribable this place is. 1207 01:04:40,242 --> 01:04:42,678 I've seen the pictures, Lindsey. 1208 01:04:42,710 --> 01:04:45,313 A picture cannot capture what it feels like 1209 01:04:45,347 --> 01:04:47,884 to actually experience this place. 1210 01:04:48,483 --> 01:04:50,920 All right. I'll come. 1211 01:04:50,952 --> 01:04:52,487 You won't be sorry. 1212 01:04:55,690 --> 01:04:58,293 -He's in! -Ah, that's brilliant. 1213 01:04:58,327 --> 01:05:01,630 Right, Rory, you and I are in charge of touch-ups 1214 01:05:01,663 --> 01:05:03,265 and handiwork inside the castle. 1215 01:05:03,297 --> 01:05:05,133 Do you think Olivia and the girls might help? 1216 01:05:05,166 --> 01:05:07,502 I bet Seamus and Adelia would pitch in too. 1217 01:05:07,536 --> 01:05:10,439 Alroy, you and Siobhan are in charge of landscaping. 1218 01:05:10,472 --> 01:05:12,241 Connor will help taking the old plants out 1219 01:05:12,273 --> 01:05:13,708 and putting new ones in. 1220 01:05:13,742 --> 01:05:15,277 And Maebh, you are in charge of visual frosting. 1221 01:05:15,309 --> 01:05:17,045 So anything you can add 1222 01:05:17,079 --> 01:05:19,715 to the decor that you already have planned, go for it. 1223 01:05:19,748 --> 01:05:23,118 We have one chance to make a big impression. 1224 01:05:23,150 --> 01:05:24,586 All right, guys, let's get to it. 1225 01:05:26,755 --> 01:05:30,225 OK. I'll go prepare my document with all the projections. 1226 01:05:30,257 --> 01:05:32,226 Let's hope your boss goes for this crazy idea. 1227 01:05:32,260 --> 01:05:34,063 I know. 1228 01:05:41,302 --> 01:05:43,371 Has anyone got floodlights? 1229 01:05:43,405 --> 01:05:45,374 -Floodlights are coming. -Good man. 1230 01:05:45,407 --> 01:05:47,509 And we've got more champers. 1231 01:05:47,541 --> 01:05:49,945 And I've got fuel for everyone. 1232 01:05:52,447 --> 01:05:53,615 Really? 1233 01:05:53,648 --> 01:05:55,217 Oh, sorry. 1234 01:05:57,184 --> 01:05:58,686 -Oh, really, Ms. Johnson? 1235 01:05:58,719 --> 01:06:00,555 What? 1236 01:06:00,588 --> 01:06:02,190 -That's Grant's nightmare. -What are you talking about? 1237 01:06:02,224 --> 01:06:03,659 I don't know what you're talking about. 1238 01:06:03,692 --> 01:06:06,428 OK, stop. We have way too much work to do 1239 01:06:06,460 --> 01:06:08,997 for you to be tying me up like this. 1240 01:06:09,030 --> 01:06:10,432 Goodness. 1241 01:06:12,034 --> 01:06:14,370 So, let's say this all works. 1242 01:06:14,402 --> 01:06:16,337 What do you think the Grand Room will be turned into? 1243 01:06:16,371 --> 01:06:17,573 Mm! I don't know. 1244 01:06:17,606 --> 01:06:20,242 Maybe a dining area? Or a lounge? 1245 01:06:20,275 --> 01:06:23,012 -It won't be a spa, no? -Absolutely not! 1246 01:06:23,045 --> 01:06:24,580 There should definitely be a bar, though. 1247 01:06:24,612 --> 01:06:26,014 With old timey drinks. 1248 01:06:26,047 --> 01:06:27,749 You could serve Brennan's whiskey. 1249 01:06:27,782 --> 01:06:30,551 -That's a good idea! -Good luck with that. 1250 01:06:30,585 --> 01:06:33,188 This guy has loads of offers from investors 1251 01:06:33,221 --> 01:06:34,656 to distribute his whiskey, 1252 01:06:34,688 --> 01:06:37,392 and he still insists on keeping it a small batch. 1253 01:06:37,425 --> 01:06:39,093 Why is that? 1254 01:06:39,126 --> 01:06:41,429 The truck has just arrived with more lights. 1255 01:06:41,463 --> 01:06:43,565 -Could I have a hand? -I'll give you a hand. 1256 01:06:43,597 --> 01:06:45,266 You guys stay here. 1257 01:07:03,518 --> 01:07:07,389 If those are more of those poppy seed biscuits, Seamus, 1258 01:07:07,422 --> 01:07:11,560 I appreciate the thought, but I have absolutely overdone it. 1259 01:07:14,429 --> 01:07:16,032 Hi. 1260 01:07:17,331 --> 01:07:18,566 Hi. 1261 01:07:19,701 --> 01:07:23,806 -Are you finished? -That'd be a no. 1262 01:07:23,838 --> 01:07:27,108 But I figured we could have an early dinner. 1263 01:07:27,141 --> 01:07:29,244 There's a place I think you'd really like. 1264 01:07:31,213 --> 01:07:32,415 I'd love to. 1265 01:07:43,391 --> 01:07:46,595 I knew you screwed up my soda bread! I was so careful. 1266 01:07:46,628 --> 01:07:49,698 I know. I'm sorry. 1267 01:07:49,731 --> 01:07:52,201 And you should have given me those points in hurling. 1268 01:07:52,233 --> 01:07:54,235 Mm, still on the fence about that one. 1269 01:07:54,268 --> 01:07:56,671 Wait, what about Siobhan's class? Did you mess up my yarn? 1270 01:07:56,704 --> 01:07:58,139 No, that was all you. 1271 01:08:00,307 --> 01:08:02,210 I get it. 1272 01:08:02,244 --> 01:08:05,647 I came in here all threatening, and you felt territorial. 1273 01:08:05,679 --> 01:08:07,315 More like protective. 1274 01:08:08,483 --> 01:08:09,551 That's kind of the same thing. 1275 01:08:11,418 --> 01:08:14,222 Well, I don't feel territorial or protective anymore. 1276 01:08:18,193 --> 01:08:20,496 Now I feel I have a teammate in all this. 1277 01:08:22,329 --> 01:08:24,099 You do? 1278 01:08:24,632 --> 01:08:27,335 Yeah. I do. 1279 01:08:29,436 --> 01:08:31,306 Oh, hey there! 1280 01:08:32,707 --> 01:08:34,543 Nice spot for a picnic. 1281 01:08:34,576 --> 01:08:35,844 Yep. 1282 01:08:35,877 --> 01:08:39,148 Beautiful sedimentary rock out here. 1283 01:08:39,180 --> 01:08:42,150 Hon, will you remind me to look that up? 1284 01:08:42,184 --> 01:08:46,522 Cos I'm curious if it's sandstone or limestone. 1285 01:08:46,555 --> 01:08:48,790 You two enjoy the terrain. 1286 01:08:48,823 --> 01:08:51,193 Good luck. 1287 01:08:54,828 --> 01:08:57,331 I'm so sorry your guy found someone else. 1288 01:08:57,364 --> 01:08:59,767 I am so crushed. 1289 01:09:00,534 --> 01:09:02,436 I'm happy for him. 1290 01:09:02,470 --> 01:09:06,542 She must be... really into gardening, or landscaping, or... 1291 01:09:06,574 --> 01:09:09,511 -Or tuning people out? 1292 01:09:11,445 --> 01:09:13,148 To unexpected matches. 1293 01:09:14,248 --> 01:09:15,483 I wish them all the luck. 1294 01:09:28,395 --> 01:09:31,599 Oh, Brennan. I'm glad it's you back here. 1295 01:09:31,632 --> 01:09:32,934 I was thinking it was your dad, 1296 01:09:32,967 --> 01:09:34,969 sneaking a dessert before the party. 1297 01:09:35,002 --> 01:09:37,305 No, just me. 1298 01:09:37,338 --> 01:09:39,273 I don't want to jinx it, but I thought it might be nice 1299 01:09:39,306 --> 01:09:40,875 to have a bottle of something special 1300 01:09:40,908 --> 01:09:42,977 to celebrate with Lindsey if her boss goes for the idea. 1301 01:09:43,011 --> 01:09:46,381 Not to put any pressure on you tonight, but maybe-- 1302 01:09:46,413 --> 01:09:47,949 Mum, stop it, please. 1303 01:09:47,983 --> 01:09:50,652 I'm a grown man. I don't need romantic advice. 1304 01:09:50,685 --> 01:09:54,423 I was only going to suggest you wear your blue suit. 1305 01:09:54,456 --> 01:09:56,392 Makes your eyes look nice. 1306 01:10:02,663 --> 01:10:04,365 How possible is it 1307 01:10:04,399 --> 01:10:06,235 that Mr. Krispen thinks I've totally lost my mind? 1308 01:10:06,268 --> 01:10:07,903 It's possible. 1309 01:10:07,935 --> 01:10:09,804 But he could also say it's the best idea he's ever heard 1310 01:10:09,837 --> 01:10:11,839 and give you a corner office. 1311 01:10:11,872 --> 01:10:13,441 It's the perfect solution. 1312 01:10:13,475 --> 01:10:15,310 You have to text me right after you pitch him 1313 01:10:15,342 --> 01:10:17,011 and let me know how it goes. 1314 01:10:17,045 --> 01:10:18,547 If I don't write back, it's because we're in a big meeting 1315 01:10:18,579 --> 01:10:20,281 with that UK company I was telling you about. 1316 01:10:20,314 --> 01:10:22,617 I hear they're starting a preservation initiative, 1317 01:10:22,650 --> 01:10:24,252 something that might be up your alley. 1318 01:10:24,286 --> 01:10:25,420 Yeah, sure. 1319 01:10:25,453 --> 01:10:27,489 Any updates on Mr. Town Council? 1320 01:10:28,823 --> 01:10:31,560 I'm focusing on my pitch, El. 1321 01:10:31,592 --> 01:10:32,994 I can only handle 1322 01:10:33,028 --> 01:10:34,930 one potentially upending life event at a time. 1323 01:10:34,962 --> 01:10:37,832 I'm giving you a virtual fist bump. 1324 01:10:37,865 --> 01:10:40,301 -Good luck at the party. -Thank you. 1325 01:10:50,944 --> 01:10:54,915 -Hi. -Hi. 1326 01:10:54,948 --> 01:10:57,518 -Quite the night ahead of us. -We do. 1327 01:10:58,686 --> 01:11:00,521 -Think that's him? -Yeah. 1328 01:11:02,390 --> 01:11:04,726 Oh, gosh. Oh, my gosh, that's my ring. 1329 01:11:04,759 --> 01:11:06,662 It's OK. 1330 01:11:09,530 --> 01:11:10,998 Oh, look, it's a proposal! 1331 01:11:11,032 --> 01:11:13,636 See? I told you this festival worked. 1332 01:11:14,336 --> 01:11:15,938 No. 1333 01:11:21,609 --> 01:11:23,412 By the way, you look stunning. 1334 01:11:24,679 --> 01:11:26,715 Thank you. 1335 01:11:26,747 --> 01:11:29,384 -Ready? -I'm ready. 1336 01:11:37,591 --> 01:11:38,726 Mr. Krispen. 1337 01:11:38,760 --> 01:11:40,362 -How are you? -How are you? 1338 01:11:40,395 --> 01:11:42,097 -Beautiful. -Sir, welcome to Kilabbey. 1339 01:11:42,130 --> 01:11:44,433 Thank you. Lovely. How wonderful. Good to see you. 1340 01:11:44,466 --> 01:11:46,568 Come with me. I can't wait to show you around. 1341 01:12:23,570 --> 01:12:25,906 That's, uh... That's really quite something. 1342 01:12:25,939 --> 01:12:27,508 I know. 1343 01:12:27,542 --> 01:12:28,710 They do this every year of the festival? 1344 01:12:28,743 --> 01:12:30,545 Yes. And I have it on good authority 1345 01:12:30,578 --> 01:12:32,481 that there may be fireworks later. 1346 01:12:34,047 --> 01:12:36,917 Ooh, what are those? 1347 01:12:36,951 --> 01:12:38,620 Irish trifle. 1348 01:12:38,653 --> 01:12:40,922 It's actually made by one of the council members. 1349 01:12:40,954 --> 01:12:42,757 She has a bakery. 1350 01:12:42,791 --> 01:12:44,893 There's a lot of family-owned businesses in the area. 1351 01:12:45,659 --> 01:12:47,161 Mm! 1352 01:12:47,194 --> 01:12:48,829 I know. 1353 01:12:48,863 --> 01:12:50,766 We ought to see if we can do a deal, 1354 01:12:50,798 --> 01:12:53,167 see if we can sell some of her goods in the restaurant. 1355 01:12:53,201 --> 01:12:55,036 Sounds like we have a lot to talk about 1356 01:12:55,069 --> 01:12:57,672 -in regards to the property. 1357 01:12:57,704 --> 01:13:00,107 Fáilte romhaibh! 1358 01:13:02,976 --> 01:13:04,979 Ah, the last night of the festival 1359 01:13:05,012 --> 01:13:07,581 is always bittersweet for me. 1360 01:13:07,614 --> 01:13:10,184 Some of you have found friendship here, 1361 01:13:10,217 --> 01:13:13,654 meaningful experience, adventure. 1362 01:13:13,688 --> 01:13:19,528 And some of you have found love, or the beginnings of it. 1363 01:13:19,560 --> 01:13:22,897 And I admit that my matching isn't always perfect, 1364 01:13:22,930 --> 01:13:24,765 but it's not supposed to be. 1365 01:13:24,798 --> 01:13:30,571 We hope that you take the spirit of Kilabbey 1366 01:13:30,604 --> 01:13:31,972 home with you, 1367 01:13:32,006 --> 01:13:34,743 You're always welcome back. 1368 01:13:35,777 --> 01:13:36,945 Till we meet again! 1369 01:13:50,824 --> 01:13:52,927 -Thank you. -Sláinte. 1370 01:13:55,697 --> 01:13:57,532 -Have you made your pitch yet? -No, I haven't. 1371 01:13:57,564 --> 01:13:59,700 But I feel like it's going to go really well. 1372 01:14:00,868 --> 01:14:03,838 Speaking of pitches, I have one for you. 1373 01:14:03,872 --> 01:14:06,107 -For me? -Yeah. 1374 01:14:06,140 --> 01:14:09,110 I spoke to Aoife, and she sparked at the idea 1375 01:14:09,143 --> 01:14:11,480 of turning her barn into a distillery 1376 01:14:11,512 --> 01:14:13,714 at a really reasonable price. 1377 01:14:13,747 --> 01:14:16,817 So I did some research and started a business plan for you, 1378 01:14:16,850 --> 01:14:18,919 where you could still make small-batch whiskey, 1379 01:14:18,953 --> 01:14:22,691 just... on a slightly larger scale. 1380 01:14:22,724 --> 01:14:25,227 That's really, um... Wow. 1381 01:14:27,161 --> 01:14:30,532 I just... I was just trying to help. I... 1382 01:14:30,564 --> 01:14:32,967 I just... I... Cos you love it so much. 1383 01:14:33,001 --> 01:14:34,203 Yeah. I do. 1384 01:14:38,273 --> 01:14:40,609 I'm gonna go find Mr. Krispen. 1385 01:14:40,641 --> 01:14:42,143 Good luck. 1386 01:14:43,778 --> 01:14:46,648 Yep, we'll be in touch. Yeah. Thank you. 1387 01:14:46,680 --> 01:14:49,283 Yeah. Goodbye. 1388 01:14:49,317 --> 01:14:52,821 Mr. Krispen. I hope you're enjoying the party? 1389 01:14:53,688 --> 01:14:55,090 That was Dublin. 1390 01:14:55,122 --> 01:14:57,091 They offered to drop the sale price, 1391 01:14:57,125 --> 01:14:59,094 make it a more enticing offer. 1392 01:14:59,127 --> 01:15:01,863 I told them I'd have to think on it. 1393 01:15:01,895 --> 01:15:04,999 Well, there is a reason I wanted you to come here 1394 01:15:05,033 --> 01:15:06,902 and experience this land. 1395 01:15:06,935 --> 01:15:10,572 Because I think that we can make this property 1396 01:15:10,604 --> 01:15:12,973 more profitable and marketable than Dublin. 1397 01:15:13,006 --> 01:15:14,775 And how is that? 1398 01:15:14,809 --> 01:15:16,945 We build a resort onto the castle. 1399 01:15:16,978 --> 01:15:19,047 We'd draw people in 1400 01:15:19,079 --> 01:15:21,015 that are looking for a historic experience, 1401 01:15:21,048 --> 01:15:22,850 but give them all the comforts of a modern one. 1402 01:15:22,884 --> 01:15:25,720 We're blending the old and the new. 1403 01:15:25,752 --> 01:15:28,989 It would be unlike anything that you have ever built before. 1404 01:15:29,023 --> 01:15:30,559 And the council members, 1405 01:15:30,591 --> 01:15:32,259 they're eager for us on come up with a price 1406 01:15:32,292 --> 01:15:34,094 that will make it worth our while, 1407 01:15:34,127 --> 01:15:37,131 which I absolutely think it is. 1408 01:15:37,164 --> 01:15:40,267 Lindsey, I have to go with Dublin then. 1409 01:15:40,301 --> 01:15:42,103 It's not even a choice. 1410 01:15:42,136 --> 01:15:44,973 This castle is magnificent. 1411 01:15:45,006 --> 01:15:46,808 I recognize the beauty in it. 1412 01:15:46,841 --> 01:15:48,977 But the cost of incorporating it into a new design, 1413 01:15:49,010 --> 01:15:51,179 let alone doing a renovation? 1414 01:15:51,212 --> 01:15:53,982 It's not the kind of project our company can take on. 1415 01:15:54,015 --> 01:15:55,684 OK, well, what about a partnership? 1416 01:15:55,716 --> 01:15:57,985 A collaboration with another company? 1417 01:15:58,019 --> 01:16:00,889 We may never get a chance to do anything like this ever again. 1418 01:16:00,921 --> 01:16:03,591 Our company isn't about enhancing the past, 1419 01:16:03,625 --> 01:16:05,225 it's focusing on the future. 1420 01:16:05,259 --> 01:16:10,031 I value your opinion, but I've made up my mind. 1421 01:16:10,064 --> 01:16:12,334 You enjoy the rest of the party. 1422 01:16:12,367 --> 01:16:15,370 We'll debrief when we get back to New York. 1423 01:16:15,403 --> 01:16:17,172 I'll see you soon. 1424 01:16:24,045 --> 01:16:25,247 Well? 1425 01:16:26,279 --> 01:16:28,049 He didn't go for it. 1426 01:16:32,420 --> 01:16:33,989 What? 1427 01:16:36,024 --> 01:16:37,993 So it's all over? That's it? 1428 01:16:39,193 --> 01:16:41,229 I said everything that I could. 1429 01:16:44,198 --> 01:16:46,267 He said that it's not something 1430 01:16:46,300 --> 01:16:48,337 that our company can take on right now. 1431 01:16:49,203 --> 01:16:51,973 I'm so sorry. 1432 01:16:52,006 --> 01:16:54,109 I really thought our plan was gonna work. 1433 01:16:56,010 --> 01:16:59,180 Guess I have to go back to New York now. 1434 01:16:59,212 --> 01:17:03,351 I mean... it's not like I have anything to stay here for. 1435 01:17:06,887 --> 01:17:09,256 No. Of course. 1436 01:17:12,193 --> 01:17:14,996 You should come back inside. 1437 01:17:15,029 --> 01:17:17,165 I know everyone's gonna want to say goodbye. 1438 01:17:18,800 --> 01:17:20,969 I will. Just give me a sec. 1439 01:17:21,002 --> 01:17:22,904 Be in in a second. 1440 01:17:27,074 --> 01:17:28,309 Yeah. 1441 01:18:04,845 --> 01:18:06,180 You all take care now. 1442 01:18:06,213 --> 01:18:09,149 And I know you'll be back here soon, Olivia. 1443 01:18:09,182 --> 01:18:12,052 Congratulations. Rory's a good lad. 1444 01:18:12,086 --> 01:18:14,723 He is. And thanks for everything. 1445 01:18:14,756 --> 01:18:16,391 It's been such a wonderful week. 1446 01:18:16,423 --> 01:18:19,159 We're sorry things didn't work out with the castle, Lindsey. 1447 01:18:19,193 --> 01:18:20,862 But getting to fix it up 1448 01:18:20,895 --> 01:18:23,231 made us feel so much more connected to this place. 1449 01:18:23,264 --> 01:18:25,033 Thank you. 1450 01:18:25,065 --> 01:18:28,836 Thank you. And thank you so much for working so hard. 1451 01:18:30,104 --> 01:18:31,506 Bye. 1452 01:18:31,538 --> 01:18:33,307 Bye. 1453 01:18:36,877 --> 01:18:40,013 And maybe the right buyer will come along 1454 01:18:40,046 --> 01:18:42,149 and want to save your castle. 1455 01:18:42,182 --> 01:18:44,985 I think you can call it "our castle" now, love. 1456 01:18:53,226 --> 01:18:55,096 Thank you for everything. 1457 01:19:03,203 --> 01:19:06,874 I know you're disappointed about last night. 1458 01:19:06,908 --> 01:19:09,978 We all are. But it's important that we decided 1459 01:19:10,011 --> 01:19:11,279 we were ready for a change. 1460 01:19:11,311 --> 01:19:15,416 Change is necessary. It's part of life. 1461 01:19:17,385 --> 01:19:21,189 I know my matching isn't always up to the mark, 1462 01:19:21,221 --> 01:19:23,390 but I'm not usually that far off. 1463 01:19:23,423 --> 01:19:26,493 Lindsey was a surprise. 1464 01:19:26,527 --> 01:19:28,163 It wouldn't have worked, Alroy. 1465 01:19:28,195 --> 01:19:31,265 I don't think I'm ready to be with someone again. 1466 01:19:31,298 --> 01:19:33,300 To have that hurt all over again. 1467 01:19:35,837 --> 01:19:38,239 Lindsey doesn't want to stay here and I do. 1468 01:19:38,271 --> 01:19:40,040 She doesn't have a life here. 1469 01:20:00,962 --> 01:20:03,164 So, that's a green light 1470 01:20:03,197 --> 01:20:05,200 on Tate Property Australia. 1471 01:20:07,868 --> 01:20:09,303 Lindsey? 1472 01:20:10,203 --> 01:20:11,605 What do you think? 1473 01:20:11,639 --> 01:20:14,843 Yeah. No problem. I can be there on Monday. 1474 01:20:14,876 --> 01:20:17,212 I already have a relationship with their team in Sydney. 1475 01:20:17,244 --> 01:20:19,213 I'll get started on this right away. 1476 01:20:20,180 --> 01:20:22,049 Perfect. Great. 1477 01:20:22,082 --> 01:20:24,585 Um... So what I'm trying to accomplish on the Tate property 1478 01:20:24,618 --> 01:20:27,588 is similar to what we just did with the Kaiser. 1479 01:20:57,350 --> 01:20:59,053 Kilabbey. 1480 01:21:00,453 --> 01:21:01,955 Guess who got us tickets 1481 01:21:01,988 --> 01:21:04,124 to that Egyptology exhibit this weekend? 1482 01:21:04,158 --> 01:21:06,961 You're welcome. I actually am really excited about it. 1483 01:21:06,993 --> 01:21:09,162 I heard there's gonna be an Egyptian food truck. 1484 01:21:09,195 --> 01:21:11,531 Mr. Krispen asked me to stop by, see if you want to take a look 1485 01:21:11,564 --> 01:21:13,300 at my specs for the Gersh project, 1486 01:21:13,333 --> 01:21:16,203 since there may be some overlap with Melbourne. 1487 01:21:17,404 --> 01:21:18,639 I don't think I'm going to do that. 1488 01:21:18,672 --> 01:21:21,141 You want someone else to take it? 1489 01:21:21,175 --> 01:21:25,480 No, I... think I'm going to quit. 1490 01:21:26,479 --> 01:21:28,215 I'm sorry, what? 1491 01:21:28,248 --> 01:21:31,485 Yeah. There's always gonna be another deal to make, 1492 01:21:31,519 --> 01:21:34,255 another redeye to catch. 1493 01:21:34,287 --> 01:21:37,224 I want to be in one place, 1494 01:21:37,257 --> 01:21:39,293 overseeing one project at a time. 1495 01:21:39,327 --> 01:21:41,396 I want to be a part of the process, 1496 01:21:41,429 --> 01:21:45,400 not just hopping on a plane the second the contract's done. 1497 01:21:45,432 --> 01:21:47,467 It's like I'm missing all of the good stuff 1498 01:21:47,501 --> 01:21:49,104 in the sandwich. 1499 01:21:50,503 --> 01:21:53,140 OK, so... where would you go? 1500 01:21:53,173 --> 01:21:55,108 A management company in New York? 1501 01:21:55,141 --> 01:21:56,677 I don't know. 1502 01:21:56,711 --> 01:21:59,080 But I'm excited to find out. 1503 01:22:03,484 --> 01:22:05,353 So the fermenter's gonna go over there, 1504 01:22:05,386 --> 01:22:07,121 the boiling pots there. 1505 01:22:07,154 --> 01:22:09,290 I want to make sure I still have enough storage space. 1506 01:22:09,323 --> 01:22:11,960 I heard you had another offer. An investor in Galway? 1507 01:22:11,993 --> 01:22:14,429 I did. Means we might be able to open even earlier. 1508 01:22:14,462 --> 01:22:17,999 Good. Your mam sent me over with your lunch, 1509 01:22:18,032 --> 01:22:20,302 and this for the walls, right. 1510 01:22:24,704 --> 01:22:26,139 Alroy wanted me to tell you 1511 01:22:26,172 --> 01:22:28,408 he'll see you at the castle later on. 1512 01:22:28,442 --> 01:22:30,412 -Right. -All right? 1513 01:22:51,731 --> 01:22:55,035 Our engineer will double check with the inspection report 1514 01:22:55,069 --> 01:22:57,105 and make sure none of the walls are weight bearing. 1515 01:22:57,137 --> 01:22:58,706 That sounds grand. 1516 01:23:02,076 --> 01:23:04,579 Ah. Brennan. Good timing. 1517 01:23:10,051 --> 01:23:12,553 What are you doing here? 1518 01:23:12,586 --> 01:23:17,625 I'm evaluating the property for my new company. 1519 01:23:17,658 --> 01:23:19,360 They're looking 1520 01:23:19,393 --> 01:23:21,529 to get a preservation initiative off the ground, 1521 01:23:21,561 --> 01:23:23,630 and when I mentioned the property, 1522 01:23:23,663 --> 01:23:27,001 -they were very interested. -Really? 1523 01:23:30,136 --> 01:23:33,040 Lindsey, I'll see you back at the council chamber. 1524 01:23:33,073 --> 01:23:34,241 OK. 1525 01:23:41,314 --> 01:23:43,283 I never heard back from you. 1526 01:23:43,850 --> 01:23:46,253 I know. 1527 01:23:46,287 --> 01:23:49,724 I thought it would be easier. 1528 01:23:49,756 --> 01:23:51,692 I should never have let you leave like that. 1529 01:23:53,527 --> 01:23:55,129 And I'm sorry I was so weird 1530 01:23:55,162 --> 01:23:56,531 about the business proposal that you started. 1531 01:23:56,564 --> 01:23:59,300 -The unsolicited proposal? -But you were right. 1532 01:23:59,332 --> 01:24:01,435 I am starting a distillery at Aoife's. 1533 01:24:02,569 --> 01:24:05,739 Turns out that change isn't so scary. 1534 01:24:05,773 --> 01:24:07,575 Taking a chance isn't so scary 1535 01:24:07,608 --> 01:24:09,444 when you're doing something you love. 1536 01:24:11,212 --> 01:24:13,281 And it seems that you're doing the same. 1537 01:24:15,682 --> 01:24:19,786 Well... You know, if this project gets off the ground, 1538 01:24:19,819 --> 01:24:23,790 I'm probably gonna be stationed here, overseeing it. 1539 01:24:23,823 --> 01:24:28,328 Until then I'll be in the UK, managing smaller restorations. 1540 01:24:28,362 --> 01:24:32,133 So... maybe we could start going back and forth? 1541 01:24:32,666 --> 01:24:35,136 Why would we do that? 1542 01:24:35,168 --> 01:24:37,170 Well, I know I need a taste tester. 1543 01:24:37,203 --> 01:24:39,339 OK. Yeah. 1544 01:24:39,372 --> 01:24:40,774 Occasional whiskey pourer. 1545 01:24:40,807 --> 01:24:43,143 I think we could probably work something out. 1546 01:24:51,152 --> 01:24:53,554 My grandmother's ring. 1547 01:24:53,587 --> 01:24:57,391 It's engraved "JTK Jewelers". 1548 01:24:57,423 --> 01:24:59,526 It was made in Kilabbey. 1549 01:24:59,560 --> 01:25:03,098 I just... I'd never looked closely enough. 1550 01:25:05,832 --> 01:25:09,303 And it was facing the wrong way. 1551 01:25:11,805 --> 01:25:13,775 This means you're taken? 111070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.