Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,479 --> 00:00:13,749
Arliss: For most of us,
2
00:00:13,813 --> 00:00:16,023
the dream of becoming a champion
3
00:00:16,082 --> 00:00:18,652
remains a fantasy.
4
00:00:18,718 --> 00:00:20,588
But for a special few,
5
00:00:20,653 --> 00:00:22,963
it is very much a reality.
6
00:00:23,022 --> 00:00:24,462
We cheer them,
7
00:00:24,524 --> 00:00:25,864
we live through them.
8
00:00:25,925 --> 00:00:28,855
Athletes are our last warriors.
9
00:00:28,928 --> 00:00:33,968
My job is to make
their dreams come true.
10
00:00:34,033 --> 00:00:36,173
My name is Arliss Michaels.
11
00:00:36,236 --> 00:00:38,236
I represent athletes.
12
00:00:38,304 --> 00:00:39,644
These are my stories.
13
00:00:39,706 --> 00:00:43,206
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
14
00:00:43,276 --> 00:00:46,676
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
15
00:00:46,746 --> 00:00:50,246
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
16
00:00:50,316 --> 00:00:53,786
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
17
00:00:53,853 --> 00:00:57,623
♪ It happens to be true ♪
18
00:00:57,690 --> 00:01:01,260
♪ I only wanna be with you ♪
19
00:01:01,327 --> 00:01:04,797
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
20
00:01:04,864 --> 00:01:08,334
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
21
00:01:08,401 --> 00:01:12,011
♪ 'Cause you started
something, oh, can't you see ♪
22
00:01:12,071 --> 00:01:15,681
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
23
00:01:15,742 --> 00:01:19,152
♪ No matter what you do ♪
24
00:01:19,212 --> 00:01:22,552
♪ I only wanna be with you ♪
25
00:01:24,617 --> 00:01:26,517
What the hell's the
matter with you, huh?
26
00:01:26,586 --> 00:01:27,626
You understand what I'm saying?
27
00:01:27,654 --> 00:01:28,924
Go sit out.
28
00:01:28,988 --> 00:01:31,018
Kirby: Many times we only see
29
00:01:31,090 --> 00:01:32,890
what the media wants us to see.
30
00:01:32,959 --> 00:01:35,089
Get the fucking board.
31
00:01:35,161 --> 00:01:38,131
- The trick is to look beyond the image to the person.
- (chuckling)
32
00:01:38,197 --> 00:01:39,527
(buzzer sounds)
33
00:01:39,599 --> 00:01:41,029
What, are you out of your mind?
34
00:01:41,100 --> 00:01:42,780
- Give me that ball, for Christ...
- (whistle blows)
35
00:01:42,802 --> 00:01:44,642
Why'd you stop it?
36
00:01:44,704 --> 00:01:47,044
My boys take control of
the game right after this.
37
00:01:47,106 --> 00:01:48,976
These tirades run on television.
38
00:01:49,042 --> 00:01:50,612
The university gets pressure.
39
00:01:50,677 --> 00:01:51,947
What kind of pressure?
40
00:01:52,011 --> 00:01:53,351
Half-court? Full-court?
41
00:01:53,413 --> 00:01:55,113
Man-to-man? Zone?
42
00:01:55,181 --> 00:01:56,881
Switching-collapsing man-to-man?
43
00:01:56,950 --> 00:01:58,320
Am I going too fast for you?
44
00:01:58,384 --> 00:02:00,524
Your methods are
becoming an embarrassment
45
00:02:00,587 --> 00:02:01,787
to this university.
46
00:02:01,854 --> 00:02:03,464
Well, you didn't seem
to mind my methods
47
00:02:03,523 --> 00:02:04,993
when we went to the Final Four.
48
00:02:05,058 --> 00:02:06,728
Or the income from my methods
49
00:02:06,793 --> 00:02:09,303
that helped build a new
library, a science lab,
50
00:02:09,362 --> 00:02:10,702
your athletic center.
51
00:02:10,763 --> 00:02:14,333
Coach Kraft runs the cleanest
program in college basketball.
52
00:02:14,400 --> 00:02:18,040
Rusty, no one is disputing
your accomplishments.
53
00:02:18,104 --> 00:02:20,874
It's your personal
behavior that's offensive.
54
00:02:20,940 --> 00:02:23,210
My personal behavior?
55
00:02:23,276 --> 00:02:26,376
Tell me, how come my players
have a higher graduation rate
56
00:02:26,446 --> 00:02:28,716
than the rest of your
whole fuckin' student body?
57
00:02:28,781 --> 00:02:32,891
Coach, understand you
are talking to your superior.
58
00:02:32,952 --> 00:02:35,562
Sounds like what
Truman said to MacArthur.
59
00:02:35,622 --> 00:02:37,222
MacArthur was fired!
60
00:02:37,290 --> 00:02:40,860
MacArthur didn't win four
national championships.
61
00:02:40,927 --> 00:02:43,557
Rusty... this isn't a game.
62
00:02:43,630 --> 00:02:46,170
No, if it was a game,
I'd be kickin' your ass.
63
00:02:46,232 --> 00:02:47,702
Okay, everybody, let's just...
64
00:02:47,767 --> 00:02:49,037
calm down.
65
00:02:49,102 --> 00:02:50,342
I'm sure this can be resolved.
66
00:02:50,403 --> 00:02:51,443
What Coach meant to say...
67
00:02:51,504 --> 00:02:53,944
I said exactly what
I meant to say.
68
00:02:54,007 --> 00:02:55,577
I don't have time for this.
69
00:02:55,642 --> 00:02:57,442
I got a game to prepare for.
70
00:02:57,510 --> 00:03:00,010
This meeting is
not over until I say...
71
00:03:00,079 --> 00:03:01,109
(door closes)
72
00:03:02,215 --> 00:03:05,175
Your client is a black
eye on this university.
73
00:03:05,251 --> 00:03:06,491
Why?
74
00:03:06,552 --> 00:03:09,822
Because he doesn't
put up with P.C. bullshit?
75
00:03:09,889 --> 00:03:13,929
Rusty Kraft is the best college
basketball coach in the country.
76
00:03:13,993 --> 00:03:16,433
No, no, he's the best
coach in the country,
77
00:03:16,496 --> 00:03:18,256
and you don't appreciate him.
78
00:03:21,134 --> 00:03:23,644
Kirby: In an era where
every leader's actions
79
00:03:23,703 --> 00:03:26,743
are dictated by the blowing
winds of opinion polls,
80
00:03:26,806 --> 00:03:29,506
precious few aren't afraid to
speak their minds candidly.
81
00:03:29,575 --> 00:03:32,245
No, no, no, Brady, goddamn it!
82
00:03:32,311 --> 00:03:33,481
What planet are you on?
83
00:03:33,546 --> 00:03:35,946
Look... you see the pick coming.
84
00:03:36,015 --> 00:03:37,725
He can't see it, so he
can't fight through it.
85
00:03:37,750 --> 00:03:40,150
You gotta step up,
make the switch,
86
00:03:40,219 --> 00:03:41,519
and take him like that!
87
00:03:41,587 --> 00:03:44,417
Kirby: The few who challenge
us to reach our potential
88
00:03:44,490 --> 00:03:45,960
and exceed it,
89
00:03:46,025 --> 00:03:47,825
They are our true leaders.
90
00:03:47,894 --> 00:03:50,934
They deserve our
admiration and respect.
91
00:03:52,632 --> 00:03:55,272
Hey, how'd it go with Dreyfus?
92
00:03:55,334 --> 00:03:58,074
Your father doesn't make it
easy for an agent, does he?
93
00:03:58,137 --> 00:04:00,707
Agents, players,
assistant coaches...
94
00:04:00,773 --> 00:04:02,583
sons.
95
00:04:02,642 --> 00:04:04,842
Your father's a great guy.
96
00:04:04,911 --> 00:04:08,081
Did you know that I have never
had any problem with any player
97
00:04:08,147 --> 00:04:09,427
that came from
your dad's program?
98
00:04:09,449 --> 00:04:10,679
(blows whistle)
99
00:04:10,685 --> 00:04:11,915
That's enough.
100
00:04:11,984 --> 00:04:13,854
You're giving me cramps.
101
00:04:13,920 --> 00:04:15,620
Brady.
102
00:04:15,688 --> 00:04:16,888
- Yeah?
- Come here.
103
00:04:18,491 --> 00:04:20,531
You're not making
the trip to Palo Alto.
104
00:04:20,593 --> 00:04:21,703
What, coach? I'll play harder.
105
00:04:21,728 --> 00:04:22,838
No, no, you'll study harder.
106
00:04:22,862 --> 00:04:25,432
If you're gonna graduate
with your class, and you will,
107
00:04:25,498 --> 00:04:27,298
you will graduate
with your class,
108
00:04:27,366 --> 00:04:29,036
you have to start studying now.
109
00:04:29,102 --> 00:04:31,602
Your dad's benching Brady?
110
00:04:31,671 --> 00:04:34,011
Boy, Coach doesn't play
any favorites, does he?
111
00:04:34,073 --> 00:04:36,243
Hey, Skip, where the fuck
is the Stanford printout?
112
00:04:36,309 --> 00:04:37,879
Nope, no favorites.
113
00:04:37,944 --> 00:04:39,284
Right here, Coach.
114
00:04:40,747 --> 00:04:42,417
You make sure
Brady hits the books.
115
00:04:42,482 --> 00:04:44,152
I will not play
him if he's failing,
116
00:04:44,217 --> 00:04:45,317
- you got that?
- Right.
117
00:04:46,486 --> 00:04:47,746
So, what'd I miss?
118
00:04:47,820 --> 00:04:49,520
Um, well...
119
00:04:49,589 --> 00:04:51,189
Uh, why don't we
go into your office?
120
00:04:55,795 --> 00:04:57,795
Smell that sea air.
121
00:04:57,864 --> 00:04:59,704
One of these condos
would be a great investment
122
00:04:59,766 --> 00:05:01,266
for Warrick Dunn.
123
00:05:01,334 --> 00:05:03,404
Look at this space!
124
00:05:04,737 --> 00:05:07,337
High ceilings, hardwood floors.
125
00:05:07,406 --> 00:05:09,806
I mean, check out the
square footage of these rooms!
126
00:05:09,876 --> 00:05:12,106
Arliss, I made money to
get out of this neighborhood.
127
00:05:12,178 --> 00:05:14,408
Look past the obvious.
128
00:05:14,480 --> 00:05:17,080
It's majestic, tranquil.
129
00:05:17,150 --> 00:05:18,990
(helicopter noise)
130
00:05:19,051 --> 00:05:21,121
What is that, a
police helicopter?
131
00:05:21,187 --> 00:05:22,717
Talk about security.
132
00:05:22,789 --> 00:05:25,529
They swing by every
hour on the hour.
133
00:05:25,591 --> 00:05:26,591
No way.
134
00:05:27,960 --> 00:05:29,500
Look, I promise you,
135
00:05:29,562 --> 00:05:31,162
they're redeveloping
the neighborhood.
136
00:05:31,230 --> 00:05:34,070
And I promise you, if I don't get
out of here, my car will be gone.
137
00:05:34,133 --> 00:05:35,403
Later.
138
00:05:35,468 --> 00:05:36,838
- Warrick...
- (gunshots)
139
00:05:36,903 --> 00:05:37,903
(grunts)
140
00:05:37,937 --> 00:05:39,137
(gunshots continue)
141
00:05:39,205 --> 00:05:40,265
Ohh!
142
00:05:40,339 --> 00:05:43,979
(humming)
143
00:05:48,281 --> 00:05:49,481
Whoa!
144
00:05:51,417 --> 00:05:53,947
Catch any bitchin'
waves, Moondoggie?
145
00:05:54,020 --> 00:05:55,420
I'm working on my crossover.
146
00:05:55,488 --> 00:05:56,658
To the nose!
147
00:05:56,722 --> 00:05:58,422
What is this?
148
00:05:58,491 --> 00:06:00,191
It's a surf trainer.
149
00:06:00,259 --> 00:06:02,129
Develops surf-specific
muscle memory.
150
00:06:02,195 --> 00:06:03,955
Ha-hah! What?
151
00:06:04,030 --> 00:06:07,000
Having a hard time visualizing
an African American surfing?
152
00:06:07,066 --> 00:06:09,936
No, I'm having a hard time
visualizing anyone surfing.
153
00:06:10,002 --> 00:06:11,212
Don't sharks still
live in the ocean?
154
00:06:11,237 --> 00:06:12,737
Ahh! I wish there
was a word that
155
00:06:12,805 --> 00:06:14,805
could adequately
describe me out there.
156
00:06:14,874 --> 00:06:16,284
There is...
157
00:06:16,342 --> 00:06:17,582
chum.
158
00:06:20,880 --> 00:06:22,220
Land whore.
159
00:06:26,285 --> 00:06:27,685
How'd it go with Warrick Dunn?
160
00:06:27,753 --> 00:06:28,993
He didn't bite.
161
00:06:29,055 --> 00:06:30,485
And my hubcaps were stolen.
162
00:06:30,556 --> 00:06:32,266
Well, I talked to the
realtor, and she had a nibble.
163
00:06:32,291 --> 00:06:33,591
Finally, who?
164
00:06:33,659 --> 00:06:34,989
Mr. Raul Ruiz.
165
00:06:35,061 --> 00:06:36,061
Who is...?
166
00:06:36,095 --> 00:06:37,295
Big time crack dealer.
167
00:06:37,363 --> 00:06:38,873
But he didn't feel safe
at Whispering Waves,
168
00:06:38,898 --> 00:06:40,868
so he went to the
unit across the street.
169
00:06:40,933 --> 00:06:43,173
However, she did rent
one unit for two months.
170
00:06:43,236 --> 00:06:44,366
Why only two months?
171
00:06:44,437 --> 00:06:45,607
The police said Raul's sting
172
00:06:45,671 --> 00:06:47,711
shouldn't take any
longer than that.
173
00:06:47,773 --> 00:06:49,783
I've sunk a million
dollars into this place.
174
00:06:49,842 --> 00:06:51,582
Nobody's livin' there!
175
00:06:51,644 --> 00:06:54,314
Well, that's what you get for
buying property in foreclosure.
176
00:06:54,380 --> 00:06:55,920
It was a great deal.
177
00:06:55,982 --> 00:06:57,882
And the city's gentrifying
the neighborhood.
178
00:06:57,950 --> 00:07:01,250
- In five years...
- They'll be six years behind schedule.
179
00:07:01,320 --> 00:07:03,090
I'm losin' money here!
180
00:07:03,155 --> 00:07:04,285
Get me Jerry Stackhouse!
181
00:07:04,357 --> 00:07:06,157
He'll do anything
to get out of Detroit.
182
00:07:06,225 --> 00:07:08,485
Zero tolerance?
183
00:07:08,561 --> 00:07:09,661
What the hell is that?
184
00:07:09,729 --> 00:07:10,969
Dreyfus wants the media to think
185
00:07:10,997 --> 00:07:12,497
that she's gonna
get tough on you.
186
00:07:12,565 --> 00:07:14,495
Ah, fucking media.
187
00:07:14,567 --> 00:07:16,047
You know, every
time I turn on the TV,
188
00:07:16,102 --> 00:07:17,872
there's some kid on
there crying how it,
189
00:07:17,937 --> 00:07:20,337
"It's not my fault.
It's not my fault."
190
00:07:20,406 --> 00:07:22,506
And the reporter's
saying, "It's not his fault."
191
00:07:22,575 --> 00:07:24,635
If Japan attacked
us again today,
192
00:07:24,710 --> 00:07:27,110
we'd find a way to
say, "It's not their fault."
193
00:07:27,179 --> 00:07:28,179
Exactly.
194
00:07:28,247 --> 00:07:30,517
It's the "pussification"
of America.
195
00:07:30,583 --> 00:07:33,193
Ah, it's just all
turnin' to shit.
196
00:07:33,252 --> 00:07:35,692
Ohh, these faggot
liberal cocksuckers.
197
00:07:35,755 --> 00:07:37,215
They think I'm tough?
198
00:07:37,290 --> 00:07:38,700
You know what my
high school coach did
199
00:07:38,724 --> 00:07:40,364
when we played like horseshit?
200
00:07:40,426 --> 00:07:42,726
He put horseshit in our locker.
201
00:07:42,795 --> 00:07:44,355
(chuckles) Did it work?
202
00:07:44,430 --> 00:07:46,400
We went undefeated
the rest of the year.
203
00:07:46,465 --> 00:07:47,725
I love stories like that.
204
00:07:47,800 --> 00:07:48,970
Tell me another one.
205
00:07:49,035 --> 00:07:51,465
Coach... I hooked
Brady up with a tutor.
206
00:07:51,537 --> 00:07:53,707
Make sure she's
cute, so he'll show up.
207
00:07:53,773 --> 00:07:55,413
That always worked for me.
208
00:07:55,474 --> 00:07:56,684
Oh, Dad?
209
00:07:56,742 --> 00:07:58,522
Claire said dinner'll be on
the table tonight at seven.
210
00:07:58,544 --> 00:08:01,014
Make it eight, we got
a game to prepare for.
211
00:08:01,080 --> 00:08:02,080
Right.
212
00:08:02,114 --> 00:08:03,394
- You're coming too, right?
- Me?
213
00:08:05,017 --> 00:08:06,587
Mmm.
214
00:08:06,652 --> 00:08:07,892
You bet.
215
00:08:08,988 --> 00:08:11,258
Whispering Waves
is a solid investment.
216
00:08:11,324 --> 00:08:13,764
I'm tellin' you, now is the
time for Jerry Stackhouse
217
00:08:13,826 --> 00:08:15,086
to buy real estate.
218
00:08:15,161 --> 00:08:18,131
Except it's on the corner
of Stab Me and Run.
219
00:08:18,197 --> 00:08:19,597
Uhh, the city's redeveloping.
220
00:08:19,665 --> 00:08:20,825
In five years...
221
00:08:20,900 --> 00:08:22,770
They'll be six years
behind schedule.
222
00:08:22,835 --> 00:08:24,965
- Look, J...
- Uh, Arliss, I need a moment.
223
00:08:25,037 --> 00:08:27,267
Jerry, I can get you
one hell of a deal.
224
00:08:27,340 --> 00:08:30,080
Sorry, Arliss, this
Piston is passin'.
225
00:08:30,142 --> 00:08:32,282
Arliss! It... it's important.
226
00:08:32,345 --> 00:08:33,375
What?
227
00:08:33,446 --> 00:08:34,746
(Rita screaming)
228
00:08:34,814 --> 00:08:36,224
Jesus Christ...
229
00:08:36,282 --> 00:08:37,382
Ooh... Uhh, d... Arliss...
230
00:08:37,450 --> 00:08:38,780
(screaming)
231
00:08:38,851 --> 00:08:40,521
What's goin' on?
What's goin' on?
232
00:08:40,586 --> 00:08:41,916
Jesus Christ!
233
00:08:41,988 --> 00:08:44,458
Arliss, this is Duke Agbayani.
234
00:08:44,523 --> 00:08:46,163
Rather, was.
235
00:08:46,225 --> 00:08:48,155
This is his family.
236
00:08:48,227 --> 00:08:50,057
Is that a surfboard?
237
00:08:50,129 --> 00:08:52,259
Not a surfboard,
238
00:08:52,331 --> 00:08:54,071
the surfboard.
239
00:08:54,133 --> 00:08:58,143
Carved from the sacred ulu
tree on Oahu's north shore.
240
00:08:58,204 --> 00:09:00,214
Hand shaped by the Duke himself!
241
00:09:00,272 --> 00:09:02,382
Uh, Stanley, can I see
you outside for a second?
242
00:09:02,441 --> 00:09:03,581
Uh, my condolences.
243
00:09:05,344 --> 00:09:06,354
Oh!
244
00:09:07,747 --> 00:09:10,317
Why the fuck is
that stiff in here?
245
00:09:10,383 --> 00:09:13,723
That stiff is the
father of surfing!
246
00:09:13,786 --> 00:09:15,686
Duke Agbayani single-handedly
247
00:09:15,755 --> 00:09:17,885
introduced the sport
I love to the world.
248
00:09:17,957 --> 00:09:20,187
Jesus, Stanley, just play golf.
249
00:09:20,259 --> 00:09:21,999
His family didn't have the
means for a proper burial,
250
00:09:22,028 --> 00:09:24,358
so I took it upon myself
to have him embalmed.
251
00:09:24,430 --> 00:09:25,430
Wait!
252
00:09:25,464 --> 00:09:26,774
You want A.M.M. to pay for this?
253
00:09:26,832 --> 00:09:30,042
I said I took it upon myself.
254
00:09:30,102 --> 00:09:32,372
I'm going on the internet to
inform my surfing brethren
255
00:09:32,438 --> 00:09:34,738
that the Duke has passed.
256
00:09:34,807 --> 00:09:36,977
When they hear that he's
riding his magic ulu board
257
00:09:37,043 --> 00:09:39,453
on that... eternal wave,
258
00:09:39,512 --> 00:09:41,212
they'll rally.
259
00:09:41,280 --> 00:09:43,450
Stanley, I... I'm
touched by your passion.
260
00:09:43,516 --> 00:09:44,946
Now, take the Duke, and put him
261
00:09:45,017 --> 00:09:46,717
on the fuckin' "A"
train outta here!
262
00:09:46,786 --> 00:09:47,786
Arliss!
263
00:09:47,820 --> 00:09:50,860
Arliss... Arliss, let
him stay, for 24 hours?
264
00:09:50,923 --> 00:09:52,363
Why, is he gonna get better?
265
00:09:52,425 --> 00:09:53,485
Prop him up at your house.
266
00:09:53,559 --> 00:09:56,329
It's being renovated.
Arliss, please.
267
00:09:56,395 --> 00:09:57,825
This is important to me.
268
00:09:59,365 --> 00:10:00,725
Okay, 24 hours.
269
00:10:00,800 --> 00:10:02,400
But no more surf
music in the office,
270
00:10:02,468 --> 00:10:03,768
no more sand in the carpet,
271
00:10:03,836 --> 00:10:05,906
and lose that patchouli oil.
272
00:10:05,971 --> 00:10:07,841
Mahalo, brah.
273
00:10:10,342 --> 00:10:12,552
Arliss, I am not
working in the office
274
00:10:12,611 --> 00:10:14,611
with that body lying around!
275
00:10:14,680 --> 00:10:17,920
Ahh, pretend it's Kirby.
And find me a new realtor!
276
00:10:17,983 --> 00:10:19,593
No... Where you going?
277
00:10:19,652 --> 00:10:21,262
You can go either way,
but you can't fake, right?
278
00:10:21,287 --> 00:10:22,397
- Right.
- No faking, either way.
279
00:10:22,421 --> 00:10:24,091
- No fake.
- Which way you gonna go?
280
00:10:25,324 --> 00:10:26,694
Oh... oh...
281
00:10:26,759 --> 00:10:28,229
Yes, yes!
282
00:10:28,294 --> 00:10:29,464
One more, one more, come on.
283
00:10:29,528 --> 00:10:33,068
Your dad is the most
genuine person I've ever met.
284
00:10:33,132 --> 00:10:34,902
What you see is what you get.
285
00:10:34,967 --> 00:10:36,637
Yeah, that's for sure.
286
00:10:36,702 --> 00:10:37,942
Ohhh!
287
00:10:38,003 --> 00:10:40,113
All right, now,
championship time.
288
00:10:40,172 --> 00:10:41,742
- Are you ready?
- I am ready.
289
00:10:41,807 --> 00:10:43,077
- You are ready?
- I am ready!
290
00:10:44,610 --> 00:10:47,280
Trey Kraft, 10
seconds to go, for State!
291
00:10:47,346 --> 00:10:48,346
Yes!
292
00:10:48,380 --> 00:10:49,520
Champion!
293
00:10:49,582 --> 00:10:50,952
Champion, yay!
294
00:10:51,016 --> 00:10:52,046
Trey: Yay!
295
00:10:52,118 --> 00:10:53,828
Well, I guess we know
where Trey's going to college.
296
00:10:53,853 --> 00:10:54,853
If I had a son,
297
00:10:54,920 --> 00:10:56,000
I'd have him commit to Coach.
298
00:10:56,021 --> 00:10:58,991
If you had a son, I'd
just have him committed.
299
00:10:59,058 --> 00:11:00,058
(laughs)
300
00:11:00,092 --> 00:11:02,332
The biggest problem
in collegiate athletics
301
00:11:02,394 --> 00:11:04,564
is that no one blames
the kids for anything.
302
00:11:04,630 --> 00:11:06,330
Take this big center out of LA.
303
00:11:06,398 --> 00:11:07,398
He's got his hand out,
304
00:11:07,466 --> 00:11:09,166
he signs with Kentucky.
305
00:11:09,235 --> 00:11:12,065
NC-two-A finds out, puts
Kentucky on probation.
306
00:11:12,138 --> 00:11:13,338
What does the kid do?
307
00:11:13,405 --> 00:11:15,535
He transfers to Arizona
and plays for them.
308
00:11:15,608 --> 00:11:17,208
So, where's his punishment?
309
00:11:17,276 --> 00:11:19,106
Where's his responsibility, huh?
310
00:11:19,178 --> 00:11:20,278
You're on the money.
311
00:11:20,346 --> 00:11:21,946
You're a hundred percent right.
312
00:11:22,014 --> 00:11:24,084
99% of the time.
313
00:11:24,150 --> 00:11:25,650
I was wrong in '87.
314
00:11:25,718 --> 00:11:27,518
Yeah, he didn't think
Claire would marry me.
315
00:11:27,586 --> 00:11:29,956
I guess she wasn't as
smart as I thought she was.
316
00:11:30,022 --> 00:11:32,562
I knew how to get
good seats to a game.
317
00:11:32,625 --> 00:11:33,825
We need more?
318
00:11:33,893 --> 00:11:36,133
I'll take some away
from the administration.
319
00:11:36,195 --> 00:11:38,395
Do me a favor... don't.
320
00:11:38,464 --> 00:11:42,074
I been through four presidents
and six athletic directors.
321
00:11:42,134 --> 00:11:43,404
They don't endure.
322
00:11:43,469 --> 00:11:46,239
Skip/Coach: The program endures.
323
00:11:46,305 --> 00:11:47,635
You're damn right!
324
00:11:52,011 --> 00:11:53,351
Morning, Dwayne.
325
00:11:53,412 --> 00:11:54,412
(elevator bell)
326
00:11:54,446 --> 00:11:55,716
Oh, can you hold
that elevator, please?
327
00:11:55,748 --> 00:11:56,748
Hold it!
328
00:11:56,815 --> 00:11:57,815
Thank you.
329
00:12:07,660 --> 00:12:09,300
Excuse me, what is going...
330
00:12:17,169 --> 00:12:18,169
Dwayne...
331
00:12:18,237 --> 00:12:19,567
The man!
332
00:12:19,638 --> 00:12:21,208
- Oh!
- You working today?
333
00:12:21,273 --> 00:12:23,283
Arliss, about hiring
the new realtor,
334
00:12:23,342 --> 00:12:24,712
why not let me do it?
335
00:12:24,777 --> 00:12:25,837
No.
336
00:12:25,844 --> 00:12:26,914
Arliss, please.
337
00:12:26,979 --> 00:12:27,989
Arliss, I know I can do it.
338
00:12:28,013 --> 00:12:29,153
What is this?
339
00:12:29,215 --> 00:12:31,375
What makes you think
you can sell condos?
340
00:12:31,450 --> 00:12:33,690
Because they shouldn't
be sold as condos.
341
00:12:33,752 --> 00:12:36,092
They should be
sold as timeshares.
342
00:12:36,155 --> 00:12:37,215
Timeshares?
343
00:12:37,289 --> 00:12:38,759
Timeshares are the way to go.
344
00:12:38,824 --> 00:12:41,764
That way the units are
more affordable, more buyers,
345
00:12:41,827 --> 00:12:42,827
Do you see what I'm...
346
00:12:42,861 --> 00:12:43,931
No!
347
00:12:43,996 --> 00:12:45,636
There is no way I'm
letting you be my realtor.
348
00:12:45,664 --> 00:12:47,284
And nothing you say is
gonna change my mind.
349
00:12:47,299 --> 00:12:49,079
I'll take five percent
commission instead of her six.
350
00:12:49,101 --> 00:12:50,101
- Two.
- Four.
351
00:12:50,135 --> 00:12:51,135
- Three.
- Deal.
352
00:12:54,206 --> 00:12:56,206
Who the hell are
all these people?
353
00:12:56,275 --> 00:12:57,375
They're surfers,
354
00:12:57,443 --> 00:12:58,543
come to pay their respects
355
00:12:58,611 --> 00:12:59,611
To Duke Agbayani.
356
00:12:59,678 --> 00:13:01,408
That's it, the Duke's
hangin' 10 outta here!
357
00:13:01,480 --> 00:13:02,480
Arliss, Listen...
358
00:13:02,548 --> 00:13:03,558
How can I do business here?
359
00:13:03,582 --> 00:13:05,852
Stanley! Listen to me, Rita!
360
00:13:05,918 --> 00:13:07,988
I don't need the entire
Spicoli family in my office!
361
00:13:08,053 --> 00:13:10,423
No, you need them
in Whispering Waves.
362
00:13:10,489 --> 00:13:11,759
What?
363
00:13:11,824 --> 00:13:14,664
Arliss, these surfers
have come from all over
364
00:13:14,727 --> 00:13:16,997
just to see the Duke's body.
365
00:13:17,062 --> 00:13:19,002
They love him.
366
00:13:19,064 --> 00:13:23,674
Now... what if he were enshrined
in an oceanfront courtyard...
367
00:13:23,736 --> 00:13:26,236
courtyard at Whispering Waves.
368
00:13:26,305 --> 00:13:28,735
Agbayani Waves.
369
00:13:28,807 --> 00:13:30,907
Those condos would be filled.
370
00:13:30,976 --> 00:13:33,046
Not condos, Rita.
371
00:13:33,112 --> 00:13:34,112
Timeshares.
372
00:13:35,948 --> 00:13:37,318
Three percent, huh?
373
00:13:40,286 --> 00:13:41,316
Yes!
374
00:13:41,387 --> 00:13:45,757
(Hawaiian music playing)
375
00:13:45,824 --> 00:13:49,194
Where he is now,
the waves never stop.
376
00:13:49,261 --> 00:13:50,801
Yeah, brah.
377
00:13:50,863 --> 00:13:53,133
Is he being buried
with his ulu board?
378
00:13:53,198 --> 00:13:54,198
Those were his wishes.
379
00:13:54,233 --> 00:13:56,643
Dude, that board
belongs in a museum.
380
00:13:56,702 --> 00:13:57,872
Or under my feet.
381
00:13:57,936 --> 00:14:02,106
I hear it rips everything from
one foot chop to gaping barrels.
382
00:14:02,174 --> 00:14:03,644
Stanley?
383
00:14:03,709 --> 00:14:05,609
Could I see you in your office?
384
00:14:06,745 --> 00:14:09,145
(clears throat) Excuse me.
385
00:14:13,919 --> 00:14:15,489
Arliss, I'm sorry.
386
00:14:15,554 --> 00:14:16,924
Don't be.
387
00:14:16,989 --> 00:14:18,819
You're doing the right thing.
388
00:14:18,891 --> 00:14:21,961
Let the Duke stay
as long as he wants.
389
00:14:22,027 --> 00:14:23,427
Arliss.
390
00:14:23,495 --> 00:14:24,555
Thanks.
391
00:14:24,630 --> 00:14:25,960
I appreciate that.
392
00:14:26,031 --> 00:14:27,031
And don't worry,
393
00:14:27,066 --> 00:14:28,566
I've collected
enough contributions
394
00:14:28,634 --> 00:14:29,754
to take care of the funeral.
395
00:14:29,802 --> 00:14:30,872
No!
396
00:14:30,936 --> 00:14:33,106
I mean, uh, no. No, no.
397
00:14:33,172 --> 00:14:36,812
Stanley, if you
would allow me...
398
00:14:36,875 --> 00:14:39,575
I'd like to take care
of the arrangements.
399
00:14:39,645 --> 00:14:41,475
Eh... you?
400
00:14:41,547 --> 00:14:44,877
You know, I've made a pretty
darn good living from athletes.
401
00:14:44,950 --> 00:14:46,850
It's time I gave something back.
402
00:14:46,919 --> 00:14:49,119
What a noble gesture.
403
00:14:49,188 --> 00:14:52,218
Arliss, I'm touched.
404
00:14:52,291 --> 00:14:54,261
Uh, one thing though,
405
00:14:54,326 --> 00:14:56,296
I was planning to
have the Duke buried
406
00:14:56,362 --> 00:14:57,762
near the ocean.
407
00:14:59,765 --> 00:15:02,865
I wouldn't have
it any other way.
408
00:15:02,935 --> 00:15:04,635
(chuckles)
409
00:15:05,738 --> 00:15:06,908
What's so urgent?
410
00:15:06,972 --> 00:15:08,772
This!
411
00:15:08,841 --> 00:15:12,951
What part of zero tolerance
does Coach not understand?
412
00:15:13,011 --> 00:15:15,081
Your client has
crossed the line.
413
00:15:15,147 --> 00:15:17,877
(sniffing) Ooh... Jesus.
414
00:15:17,950 --> 00:15:19,720
What stinks in here?
415
00:15:19,785 --> 00:15:22,885
I want your resignation on
my desk by the end of the day.
416
00:15:22,955 --> 00:15:24,715
My resignation for what?
417
00:15:24,790 --> 00:15:29,230
For filling players'
lockers with horse manure.
418
00:15:29,294 --> 00:15:31,104
I don't know what
you're talking about.
419
00:15:31,163 --> 00:15:33,073
Are you denying
that this is your work?
420
00:15:33,132 --> 00:15:34,702
You're goddamn
right I'm denying it.
421
00:15:34,767 --> 00:15:36,697
I don't know how this got here.
422
00:15:36,769 --> 00:15:37,799
Rusty.
423
00:15:37,870 --> 00:15:38,970
I said i didn't do it.
424
00:15:39,037 --> 00:15:41,177
Now, you can help clean
up, or get the hell outta here.
425
00:15:41,206 --> 00:15:43,836
I was allowing
you a graceful exit.
426
00:15:43,909 --> 00:15:45,109
But if you want the school
427
00:15:45,177 --> 00:15:48,777
to conduct a full scale
investigation, fine.
428
00:15:48,847 --> 00:15:52,747
Huh... I want to see all department
heads in my office in an hour.
429
00:16:02,227 --> 00:16:03,597
Kelly Slater, line one.
430
00:16:03,662 --> 00:16:05,302
Ooh, ooh, ooh, ooh!
431
00:16:06,432 --> 00:16:08,572
Kelly Slater, how's the
prince of the pipeline?
432
00:16:08,634 --> 00:16:11,974
Hey, doin' good, just watchin' Al
Merrick work his magic here. What's up?
433
00:16:12,037 --> 00:16:14,467
Listen, Kelly, I'm sure you've
heard about the Duke's passing.
434
00:16:14,540 --> 00:16:15,580
Yeah, that was heavy, man.
435
00:16:15,607 --> 00:16:17,407
Duke was the real deal.
436
00:16:17,476 --> 00:16:19,176
Yeah, gnarly.
437
00:16:19,244 --> 00:16:22,684
Anyway, I'm planning a bitching
memorial at, uh, Agbanyani Waves...
438
00:16:22,748 --> 00:16:23,888
- Agbayani.
- Agbanani Waves...
439
00:16:23,916 --> 00:16:25,616
- Agbayani!
- Agbayani Waves,
440
00:16:25,684 --> 00:16:28,554
And I was hoping you'd help
show the Duke his props by...
441
00:16:28,620 --> 00:16:30,260
being on our board of directors.
442
00:16:30,322 --> 00:16:32,522
Arliss, I know shortboards,
not boards of directors.
443
00:16:32,591 --> 00:16:34,561
Uh, look, look, look.
It's an honorary position.
444
00:16:34,626 --> 00:16:35,686
You don't have to do much.
445
00:16:35,761 --> 00:16:37,961
Just allow us to use your
name on the letterhead.
446
00:16:38,030 --> 00:16:39,900
Uh, I don't know.
447
00:16:39,965 --> 00:16:42,595
Aw, c'mon, Kelly,
do it for the Duke.
448
00:16:42,668 --> 00:16:43,668
Yeah, all right.
449
00:16:43,735 --> 00:16:44,735
For the Duke.
450
00:16:44,770 --> 00:16:45,970
See you, Arliss.
451
00:16:46,038 --> 00:16:48,508
(dial tone)
452
00:16:48,574 --> 00:16:49,614
- He's in.
- (gasps)
453
00:16:49,675 --> 00:16:51,235
- (laughing)
- Oh! That seals it.
454
00:16:51,310 --> 00:16:52,950
I've got 24 buyers
waiting to write checks.
455
00:16:52,978 --> 00:16:54,478
Twenty-four buyers
at 150 thous...
456
00:16:54,546 --> 00:16:55,876
3.6 million.
457
00:16:55,948 --> 00:16:59,118
Less my three percent,
or 108 thousand.
458
00:16:59,184 --> 00:17:02,724
Hey... the Duke is dead.
459
00:17:02,788 --> 00:17:04,518
Arliss/Rita: Long die the Duke!
460
00:17:04,590 --> 00:17:08,460
♪ Melekalikimaka
is the thing to say ♪
461
00:17:08,527 --> 00:17:11,227
♪ On a bright Hawaiian
Christmas Day ♪
462
00:17:11,296 --> 00:17:12,576
Backup Singers:
♪ Christmas Day ♪
463
00:17:12,631 --> 00:17:16,341
Arliss: ♪ That's the island
greeting that we send to you ♪
464
00:17:16,401 --> 00:17:20,611
♪ From the land where
palm trees sway ♪
465
00:17:20,672 --> 00:17:24,612
♪ Christmas coming early
makes our profits great ♪
466
00:17:24,676 --> 00:17:26,376
♪ The Duke will
sell our timeshares ♪
467
00:17:26,445 --> 00:17:28,805
♪ As he lies in state ♪
468
00:17:28,881 --> 00:17:30,681
- ♪ Melekaliki... ♪
- (record scratching)
469
00:17:32,117 --> 00:17:33,287
Stanley, how long
have you been here?
470
00:17:33,318 --> 00:17:34,948
Long enough!
471
00:17:35,020 --> 00:17:36,720
Desecrating Duke Agbayani!
472
00:17:36,788 --> 00:17:38,458
No, no, no, uh,
I'm not desecrating.
473
00:17:38,524 --> 00:17:39,594
He's not desecrating.
474
00:17:39,658 --> 00:17:41,298
I'm honoring. Uh, the
Duke'll have a shrine!
475
00:17:41,326 --> 00:17:42,326
Like the unknown soldier.
476
00:17:42,361 --> 00:17:44,201
- Ulysses S. Grant.
- King Tut.
477
00:17:44,263 --> 00:17:45,463
How dare you?
478
00:17:45,531 --> 00:17:47,631
I'm telling the family!
479
00:17:47,699 --> 00:17:49,969
Oh! Arliss, go do something!
480
00:17:50,035 --> 00:17:51,295
Shit!
481
00:17:53,672 --> 00:17:54,712
Put down that phone.
482
00:17:54,773 --> 00:17:55,773
I will not allow this.
483
00:17:55,841 --> 00:17:57,911
It is an insult to
waveriders everywhere.
484
00:17:57,976 --> 00:18:00,906
You know, I'm surprised
at your selfishness.
485
00:18:00,979 --> 00:18:04,879
Depriving your fellow
waveriders access to their hero?
486
00:18:04,950 --> 00:18:06,020
Dude!
487
00:18:06,084 --> 00:18:07,224
Oh, fuck you, Arliss!
488
00:18:07,286 --> 00:18:09,246
Stanley, I gotta get
rid of these condos.
489
00:18:09,321 --> 00:18:10,721
No!
490
00:18:10,789 --> 00:18:13,529
I will not besmirch the
memory of a legend.
491
00:18:13,592 --> 00:18:15,992
I'll give you a free time-share.
Off-season, of course.
492
00:18:16,061 --> 00:18:17,661
Arliss, you don't understand.
493
00:18:17,729 --> 00:18:19,429
Surfing is a part of my life!
494
00:18:19,498 --> 00:18:20,528
It brings me joy!
495
00:18:20,599 --> 00:18:23,369
It's more important than
anything you can offer me!
496
00:18:35,113 --> 00:18:36,323
Anything?
497
00:18:40,986 --> 00:18:42,416
Arliss, I... I can't do this.
498
00:18:42,487 --> 00:18:44,217
You want your
$108,000, don't you?
499
00:18:44,289 --> 00:18:46,729
Now, do you wanna lift the
body, and I grab the board?
500
00:18:46,792 --> 00:18:48,662
Or... or I'll grab and you lift?
501
00:18:48,727 --> 00:18:49,827
Uh, I...
502
00:18:49,895 --> 00:18:51,795
- Okay, I'll lift, you grab.
- Okay.
503
00:18:53,131 --> 00:18:54,331
Go.
504
00:18:54,399 --> 00:18:55,529
Okay, okay.
505
00:18:55,601 --> 00:18:57,801
One, two, three!
506
00:18:57,869 --> 00:18:59,769
- Wooh!
- (shouts)
507
00:18:59,838 --> 00:19:02,008
(shouting) He's dead weight!
508
00:19:02,074 --> 00:19:05,144
Pull your hands... (gasps) oh, my
God, I just touched a dead person.
509
00:19:05,210 --> 00:19:07,060
You said the same thing
about your last boyfriend.
510
00:19:07,079 --> 00:19:08,149
Okay, okay, okay.
511
00:19:08,213 --> 00:19:09,213
We'll go again.
512
00:19:09,247 --> 00:19:10,717
Hana wasn't built in a day.
513
00:19:10,782 --> 00:19:13,952
Okay. Okay.
514
00:19:14,019 --> 00:19:15,249
That's good, that's good.
515
00:19:15,320 --> 00:19:17,320
One, two, boo!
516
00:19:17,389 --> 00:19:18,789
(screams) Don't do that!
517
00:19:18,857 --> 00:19:19,927
(chuckles)
518
00:19:19,992 --> 00:19:21,532
Got her.
519
00:19:23,595 --> 00:19:25,325
Both: One, two,
520
00:19:25,397 --> 00:19:26,397
three!
521
00:19:26,431 --> 00:19:27,431
(crashing sound)
522
00:19:27,499 --> 00:19:28,899
Rita: Okay, now,
just grab the board.
523
00:19:28,934 --> 00:19:30,004
Hand it to me.
524
00:19:30,068 --> 00:19:33,138
H... no, ow, ow, ow, ow,
my hand, ow, ow, my finger.
525
00:19:33,205 --> 00:19:34,805
Jack, Jack.
526
00:19:34,873 --> 00:19:36,713
I can't endorse your
department store.
527
00:19:36,775 --> 00:19:38,335
But I'll tell you what
I can do for you.
528
00:19:38,410 --> 00:19:41,550
Remember Steve Parent,
he played for me in late '80s?
529
00:19:41,613 --> 00:19:43,823
Well, he's looking for
a managerial position.
530
00:19:43,882 --> 00:19:46,422
I think you two would
make a very good match.
531
00:19:46,485 --> 00:19:49,315
I promise you, he
understands hard work.
532
00:19:49,388 --> 00:19:50,388
Excellent.
533
00:19:50,455 --> 00:19:51,915
Good, I'll have him call you.
534
00:19:51,990 --> 00:19:53,030
Thanks, Jack.
535
00:19:55,794 --> 00:19:57,934
Coach, you've done
a lot for this school.
536
00:19:57,996 --> 00:19:59,726
And the players.
537
00:19:59,798 --> 00:20:01,298
(knocking)
538
00:20:01,366 --> 00:20:02,926
You wanted to see me, coach?
539
00:20:03,001 --> 00:20:06,511
Yeah, son, it seems the team
was left a little gift this morning.
540
00:20:06,571 --> 00:20:08,211
Yeah, I heard. (chuckles)
541
00:20:08,273 --> 00:20:09,883
The administration
wants to hang it on me,
542
00:20:09,908 --> 00:20:11,188
and that won't help the program.
543
00:20:11,243 --> 00:20:12,713
- No.
- I agree.
544
00:20:12,778 --> 00:20:14,708
So, I think you should confess.
545
00:20:14,780 --> 00:20:16,450
I... I beg your pardon?
546
00:20:16,515 --> 00:20:18,675
Tell them you took my
car, you came in early,
547
00:20:18,750 --> 00:20:21,020
and you did it as
a motivational tool.
548
00:20:21,086 --> 00:20:22,286
But Coach, I... I didn't...
549
00:20:22,354 --> 00:20:25,064
They should suspend
you for... a year.
550
00:20:25,123 --> 00:20:28,133
It's no big deal, don't worry
about it, I'll take care of you.
551
00:20:28,193 --> 00:20:31,603
In fact, I'll see you're
back here, with a raise.
552
00:20:31,663 --> 00:20:34,573
Now, if you two don't mind,
I've got a game to prepare for.
553
00:20:36,601 --> 00:20:37,641
Oh, Skip?
554
00:20:37,703 --> 00:20:38,703
Before you go,
555
00:20:38,770 --> 00:20:40,440
bring me a tape of
the last Stanford game.
556
00:20:45,844 --> 00:20:46,854
Anything else?
557
00:20:49,147 --> 00:20:51,277
There's no way I'm
letting you do this.
558
00:20:51,349 --> 00:20:53,189
You know, Skip, Claire's right.
559
00:20:53,251 --> 00:20:54,691
If Coach won't come forward,
560
00:20:54,753 --> 00:20:56,003
then I'll tel the administration
561
00:20:56,021 --> 00:20:57,691
about his conversation with me.
562
00:20:57,756 --> 00:20:59,216
What good would that do?
563
00:20:59,291 --> 00:21:02,461
If they fire him, I
lose my job anyway.
564
00:21:02,527 --> 00:21:04,257
Besides, I'll be able
to spend more time
565
00:21:04,329 --> 00:21:05,329
with Claire and Trey.
566
00:21:05,363 --> 00:21:08,303
You're rationalizing
total bullshit.
567
00:21:08,366 --> 00:21:10,796
It's a Kraft family trait.
568
00:21:10,869 --> 00:21:14,109
He's my father, he needs me.
569
00:21:14,172 --> 00:21:17,812
Skip, this could really
hurt your coaching career.
570
00:21:17,876 --> 00:21:19,746
I don't care about
a coaching career.
571
00:21:19,811 --> 00:21:20,911
But Dad does.
572
00:21:20,979 --> 00:21:22,349
It's all he's got.
573
00:21:22,414 --> 00:21:25,524
Your dad is on zero tolerance.
574
00:21:25,584 --> 00:21:28,054
It's only a matter of
time before he gets fired.
575
00:21:28,120 --> 00:21:29,650
Then what?
576
00:21:29,721 --> 00:21:32,961
Then, somebody
else will hire him.
577
00:21:33,024 --> 00:21:35,294
He's a great guy.
578
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
Remember?
579
00:21:39,765 --> 00:21:41,965
Now, I can't promise you
that if your son comes here,
580
00:21:42,033 --> 00:21:43,643
he's going to start,
but I can promise you
581
00:21:43,668 --> 00:21:45,698
he'll leave a better man
then when he entered.
582
00:21:45,771 --> 00:21:47,471
He'll work hard, graduate,
583
00:21:47,539 --> 00:21:48,779
and learn to take responsibility
584
00:21:48,807 --> 00:21:49,807
for his actions.
585
00:21:49,841 --> 00:21:50,841
Thanks.
586
00:21:50,909 --> 00:21:52,409
Coach, it was an
honor to meet you.
587
00:21:52,477 --> 00:21:53,847
Good luck, son.
588
00:21:55,113 --> 00:21:58,153
Well, that was,
uh, quite a speech.
589
00:21:58,216 --> 00:21:59,816
Yep.
590
00:21:59,885 --> 00:22:02,145
So, Skip's doin' his part.
591
00:22:02,220 --> 00:22:03,890
Yes, he is.
592
00:22:04,890 --> 00:22:05,890
But I'm not.
593
00:22:05,957 --> 00:22:08,357
What the hell are
you talkin' about?
594
00:22:08,426 --> 00:22:10,596
I think you should find
yourself another agent.
595
00:22:10,662 --> 00:22:13,532
Aw, c'mon, I'm
doin' Skip a favor.
596
00:22:13,598 --> 00:22:15,708
Let him sit out in the world
for a year, see what it's like.
597
00:22:15,734 --> 00:22:18,604
Yeah, maybe he'll
come back a better man.
598
00:22:18,670 --> 00:22:21,910
One who takes
responsibility for his actions.
599
00:22:21,973 --> 00:22:24,913
This program is more
important than one individual,
600
00:22:24,976 --> 00:22:26,376
including my son.
601
00:22:26,444 --> 00:22:30,624
Does this program justify
everything that you do?
602
00:22:30,682 --> 00:22:33,792
You are wasting my time.
603
00:22:33,852 --> 00:22:35,292
With Skip gone,
who's gonna be there
604
00:22:35,353 --> 00:22:36,993
to cover your ass next time?
605
00:22:37,055 --> 00:22:38,055
Not me.
606
00:22:38,089 --> 00:22:40,789
You get the hell
out of my office now.
607
00:22:42,194 --> 00:22:44,504
Move!
608
00:22:44,563 --> 00:22:48,103
You were much more intimidating
when I thought you were right.
609
00:22:49,134 --> 00:22:51,304
Now, you just seem like...
610
00:22:51,369 --> 00:22:52,699
an asshole.
611
00:22:56,007 --> 00:22:58,977
Who the fuck do you
think you're talking to?
612
00:23:00,445 --> 00:23:02,575
Someone I used to admire.
613
00:23:09,654 --> 00:23:11,014
TV announcer:
Stanford leads 103...
614
00:23:14,659 --> 00:23:16,259
I wanna thank all of you
615
00:23:16,328 --> 00:23:19,158
for coming to the grand
opening of Agbunyani Waves.
616
00:23:19,231 --> 00:23:22,571
Agbayani!
617
00:23:19,231 --> 00:23:20,471
Agbunyani Wa...
618
00:23:20,532 --> 00:23:22,572
Agbayani Waves!
619
00:23:22,634 --> 00:23:24,804
The Duke will lie
in state here forever,
620
00:23:24,870 --> 00:23:27,310
Watching those
waves out on the ocean
621
00:23:27,372 --> 00:23:29,882
Along with his sacred ulu board.
622
00:23:29,941 --> 00:23:32,111
Dude, he's bein'
buried with his board?
623
00:23:32,177 --> 00:23:34,477
Yeah, that's righteous.
624
00:23:34,546 --> 00:23:38,376
I should bury you with
these sacred ulu splinters.
625
00:23:38,450 --> 00:23:40,590
And so, I think it's
only properly bitchin',
626
00:23:40,652 --> 00:23:42,092
we celebrate the Duke
627
00:23:42,153 --> 00:23:44,563
with a moment of silence.
628
00:23:45,790 --> 00:23:48,290
(gunshots and screaming)
629
00:23:48,360 --> 00:23:50,800
(man shouting)
630
00:23:50,862 --> 00:23:52,602
TV announcer: It's over!
631
00:23:52,664 --> 00:23:54,834
State upsets
number one Stanford.
632
00:23:54,900 --> 00:23:56,640
Hey, tell me about Coach Kraft!
633
00:23:56,701 --> 00:23:58,171
This guy's unbelievable!
634
00:23:58,236 --> 00:24:01,206
He's awesome, baby,
with a capital "A"!
635
00:24:01,273 --> 00:24:03,143
Kirby: "The time has
come," the walrus said.
636
00:24:03,208 --> 00:24:04,778
"To talk of many things.
637
00:24:04,843 --> 00:24:07,013
"Of shoes and ships
and ceiling wax,
638
00:24:07,078 --> 00:24:08,948
"Of cabbages and kings.
639
00:24:09,014 --> 00:24:10,784
"And why the sea is boiling hot
640
00:24:10,849 --> 00:24:13,219
And whether pigs have wings."
641
00:24:13,285 --> 00:24:15,615
My name is Kirby Carlisle.
642
00:24:15,687 --> 00:24:17,557
I represent athletes.
643
00:24:17,622 --> 00:24:20,592
This was my story.
644
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Ha-ha!
645
00:24:29,834 --> 00:24:31,644
The Duke's magic ulu board.
646
00:24:31,703 --> 00:24:34,343
This is where I get... Oooh!
647
00:24:36,308 --> 00:24:37,308
(hyperventilating)
648
00:24:37,375 --> 00:24:42,675
(surf music playing)
649
00:24:42,725 --> 00:24:47,275
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.