All language subtitles for Arliss s05e13 The Truth Shall Set You Free.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,506 --> 00:00:08,006 (dramatic music playing) 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,909 Arliss: For most of us, 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,020 the dream of becoming a champion, 4 00:00:16,082 --> 00:00:17,502 remains a fantasy. 5 00:00:17,501 --> 00:00:18,921 (shouting) 6 00:00:18,985 --> 00:00:20,585 But for a special few, 7 00:00:20,653 --> 00:00:23,393 it is very much a reality. 8 00:00:23,456 --> 00:00:24,456 We cheer them, 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,064 we live through them. 10 00:00:26,125 --> 00:00:28,855 Athletes are our last warriors. 11 00:00:28,928 --> 00:00:32,598 My job is to make their dreams come true. 12 00:00:33,633 --> 00:00:36,173 My name is Arliss Michaels, 13 00:00:36,236 --> 00:00:38,436 I represent athletes, 14 00:00:38,505 --> 00:00:39,865 these are my stories. 15 00:00:39,939 --> 00:00:43,209 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 16 00:00:43,276 --> 00:00:46,976 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 17 00:00:47,046 --> 00:00:50,246 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 18 00:00:50,316 --> 00:00:54,316 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 19 00:00:54,387 --> 00:00:57,617 ♪ It happens to be true ♪ 20 00:00:57,690 --> 00:01:01,260 ♪ I only wanna be with you ♪ 21 00:01:01,327 --> 00:01:04,797 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 22 00:01:04,864 --> 00:01:08,874 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 23 00:01:08,935 --> 00:01:12,235 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 24 00:01:12,305 --> 00:01:16,075 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 25 00:01:16,142 --> 00:01:18,212 ♪ No matter what you do ♪ 26 00:01:19,579 --> 00:01:21,749 ♪ I only wanna be with you ♪ 27 00:01:26,519 --> 00:01:28,789 Man: A Danny Richter production. 28 00:01:29,822 --> 00:01:34,032 This is the future of football. 29 00:01:36,362 --> 00:01:39,002 Well, it, um... certainly looks bright. 30 00:01:39,065 --> 00:01:41,465 Bright enough to draw huge ratings. 31 00:01:41,534 --> 00:01:44,404 Arliss, do you realize that between January and April 32 00:01:44,470 --> 00:01:47,610 red-blooded American males watch figure skating? 33 00:01:47,674 --> 00:01:48,844 And basketball. 34 00:01:48,908 --> 00:01:51,008 Neither delivers what they really want... 35 00:01:51,077 --> 00:01:54,277 big tits and big hits. 36 00:01:54,347 --> 00:01:56,177 (grunts, groans) 37 00:01:56,249 --> 00:01:57,379 (shouts) 38 00:01:57,450 --> 00:01:59,850 Huh? (laughs) 39 00:01:59,919 --> 00:02:04,159 Arliss, I'm launching the ultimate football league. 40 00:02:04,223 --> 00:02:05,833 And you want my clients. 41 00:02:05,892 --> 00:02:09,302 I want faces, I want players the public knows. 42 00:02:09,362 --> 00:02:11,502 Like the guy who's got his own cereal. 43 00:02:11,564 --> 00:02:13,334 That Floozy, Flooky... 44 00:02:13,399 --> 00:02:14,729 Doug Flutie. 45 00:02:14,801 --> 00:02:15,941 Doug Flutie, right, right. 46 00:02:16,002 --> 00:02:17,712 - Doug Flutie is a big ticket item. - (phone rings) 47 00:02:17,737 --> 00:02:19,037 - (phone beeps) - Richter, yeah. 48 00:02:19,105 --> 00:02:20,635 Yeah, hi, Les, no, it's simple, 49 00:02:20,707 --> 00:02:22,537 They're veterinarian's by day, cops by night. 50 00:02:22,609 --> 00:02:25,209 - They're "law dogs". Yes, no, get back to me. - (phone beeps) 51 00:02:25,278 --> 00:02:26,678 The NFL is a monopoly. 52 00:02:26,746 --> 00:02:28,406 Too many rules, too many penalties. 53 00:02:28,481 --> 00:02:30,721 "Unnecessary roughness," what the hell is that? 54 00:02:30,783 --> 00:02:33,153 "Personal foul," what, is there some other kind? 55 00:02:33,219 --> 00:02:35,089 You know what the people want. 56 00:02:35,154 --> 00:02:36,324 Big tits... 57 00:02:37,323 --> 00:02:38,523 and big hits. 58 00:02:38,591 --> 00:02:40,031 (grunting, groaning) 59 00:02:40,093 --> 00:02:42,563 Look, of course the NFL's a monopoly. 60 00:02:42,629 --> 00:02:45,769 But the big stars aren't gonna buy into a new league. 61 00:02:45,832 --> 00:02:47,372 I mean, you're just starting up. 62 00:02:47,433 --> 00:02:51,173 I mean, the players remember the USFL, you know. 63 00:02:51,237 --> 00:02:54,307 Ah, you know what the USFL didn't have, Arliss? 64 00:02:55,708 --> 00:02:58,108 Danny Richter. 65 00:02:59,445 --> 00:03:02,415 - Arliss: Everyday I hear bold, new ideas... - (phone rings) 66 00:03:02,482 --> 00:03:03,982 Yeah, Lorne, 67 00:03:04,050 --> 00:03:05,590 yeah, no, I got a great idea. 68 00:03:05,652 --> 00:03:07,092 It's called "Dead from New York". 69 00:03:07,153 --> 00:03:09,523 It's about all the people who croaked from the show. 70 00:03:09,589 --> 00:03:11,699 I know there's only four, but trust me, there'll be more. 71 00:03:11,724 --> 00:03:13,064 Yeah, get back to me. 72 00:03:13,126 --> 00:03:16,796 Arliss: I pride myself by listening closely to each and every one. 73 00:03:16,863 --> 00:03:18,673 Arliss, I'm serious, man. 74 00:03:18,731 --> 00:03:20,311 You know, I wanna do what your other clients do. 75 00:03:20,333 --> 00:03:21,733 (mumbling indistinctly) 76 00:03:21,801 --> 00:03:24,171 Little kids look up to me... (mumbles) 77 00:03:24,237 --> 00:03:25,637 personal experience. 78 00:03:25,705 --> 00:03:29,375 (continues mumbling) 79 00:03:29,442 --> 00:03:32,512 executives... (mumbles) 80 00:03:32,578 --> 00:03:33,748 Uh-huh. 81 00:03:33,813 --> 00:03:36,023 (mumbling) 82 00:03:36,082 --> 00:03:38,382 Know what I'm saying? You know what I'm saying. 83 00:03:38,451 --> 00:03:40,591 Yeah... I missed the first part. 84 00:03:40,653 --> 00:03:44,363 He wants to do motivational speeches and personal appearances. 85 00:03:44,424 --> 00:03:46,434 Motivational speeches. 86 00:03:46,492 --> 00:03:47,832 Oh, yeah. 87 00:03:47,894 --> 00:03:53,174 (mumbling) You know, it's good... college, you know what I'm saying? 88 00:03:53,232 --> 00:03:54,772 Hey, listen, you know, 89 00:03:54,834 --> 00:03:56,744 I got a meeting this afternoon. 90 00:03:56,803 --> 00:03:59,443 So if we're gonna buy that hot tub we gotta get a move on. 91 00:03:59,505 --> 00:04:01,605 (mumbling) You know what I'm saying? 92 00:04:01,674 --> 00:04:03,344 (laughs) This guy cracks me up! 93 00:04:06,746 --> 00:04:08,846 Arliss, I need to speak with you. 94 00:04:08,915 --> 00:04:10,215 Speak clearly. 95 00:04:10,283 --> 00:04:12,993 Well, it's just that I've been working here now 96 00:04:13,052 --> 00:04:14,422 for nearly 10 years 97 00:04:14,487 --> 00:04:16,567 and I feel that I've made a significant contribution... 98 00:04:16,589 --> 00:04:19,689 Look, if this is about a raise, now's not a good time. 99 00:04:19,759 --> 00:04:21,029 I don't want a raise. 100 00:04:21,094 --> 00:04:22,164 Good. 101 00:04:22,228 --> 00:04:23,828 I want equity in AMM. 102 00:04:23,896 --> 00:04:25,226 Equity. 103 00:04:25,298 --> 00:04:26,468 You... 104 00:04:30,203 --> 00:04:32,643 Can't have equity, no one has it. 105 00:04:32,705 --> 00:04:33,865 Well, I deserve it. 106 00:04:33,940 --> 00:04:36,610 Kirby doesn't have it and he's been with me for 18 years. 107 00:04:36,676 --> 00:04:38,706 Kirby doesn't really do anything. 108 00:04:39,712 --> 00:04:41,782 He does a lot more than you think. 109 00:04:41,848 --> 00:04:42,848 Oh, like? 110 00:04:42,882 --> 00:04:44,922 Like a lot more than you think. 111 00:04:44,984 --> 00:04:47,454 (breathes deeply) Look, if it was up to me... 112 00:04:47,520 --> 00:04:49,460 It is up to you! 113 00:04:49,522 --> 00:04:54,432 If I give it to you, where does it stop? 114 00:04:54,494 --> 00:04:56,234 If I give it to you, do I give it to Kirby? 115 00:04:56,295 --> 00:04:57,625 Do I have to give it to Rita? 116 00:04:57,697 --> 00:04:58,767 Would that be so bad? 117 00:04:58,831 --> 00:05:00,031 It'd be horrible! 118 00:05:00,099 --> 00:05:02,699 Look, this is a privately held company! 119 00:05:02,769 --> 00:05:04,239 The only person with shares at AMM 120 00:05:04,303 --> 00:05:06,573 is the person whose initials are AMM. 121 00:05:06,639 --> 00:05:09,609 What does the middle initial stand for, miser? 122 00:05:09,675 --> 00:05:10,735 (exhaling) 123 00:05:10,810 --> 00:05:12,040 Miserly? 124 00:05:13,479 --> 00:05:15,349 Miserly motherfucker! 125 00:05:18,151 --> 00:05:19,791 Oh, hey, excuse you! 126 00:05:19,852 --> 00:05:21,352 Hey, this isn't a post office! 127 00:05:21,420 --> 00:05:22,600 Did you see who dropped this off? 128 00:05:22,622 --> 00:05:24,022 I need a stapler! 129 00:05:24,024 --> 00:05:25,424 Actually... Whoa, hey! Wait... 130 00:05:25,491 --> 00:05:26,491 Is there a problem? 131 00:05:26,526 --> 00:05:28,026 Oh, god, there is such a problem. 132 00:05:28,094 --> 00:05:30,664 I can't get any work done, I need my own office. 133 00:05:30,730 --> 00:05:32,270 Oh, not again! 134 00:05:32,331 --> 00:05:35,101 Look, if it was up to me, I'd give you one in a New York minute. 135 00:05:35,168 --> 00:05:37,098 But, whose? Where? We don't have one! 136 00:05:37,170 --> 00:05:39,070 Kirby has his own office. 137 00:05:39,138 --> 00:05:41,768 Kirby is an associate agent. 138 00:05:41,841 --> 00:05:43,381 Kirby needs one. 139 00:05:43,442 --> 00:05:46,312 Oh, for what? Trimming his toenails and calling 900 numbers? 140 00:05:46,379 --> 00:05:48,919 No, Kirby does a lot more than you think! 141 00:05:48,981 --> 00:05:50,281 Like what? 142 00:05:50,349 --> 00:05:51,449 Like a lot... 143 00:05:51,517 --> 00:05:52,887 There's the damn highlighter. 144 00:05:52,952 --> 00:05:54,852 Oh, no, this is not over! 145 00:05:56,088 --> 00:05:58,988 Unless you want to die, hang up the phone. 146 00:06:01,260 --> 00:06:03,460 Medical expense plan... 147 00:06:03,529 --> 00:06:05,399 left wing socialists. 148 00:06:05,464 --> 00:06:06,734 - (knocking) - Arliss. 149 00:06:06,799 --> 00:06:07,999 Got a minute? 150 00:06:08,067 --> 00:06:11,137 Yeah, yeah. Hey, do me a favor, get me my humidor? Thanks. 151 00:06:11,204 --> 00:06:13,374 Man, Rita and Stanley have been busting my stones 152 00:06:13,439 --> 00:06:14,639 all fuckin' day. 153 00:06:14,707 --> 00:06:16,807 You really oughta keep this thing on your desk. 154 00:06:16,876 --> 00:06:19,746 I'm always fetching it for you. 155 00:06:19,812 --> 00:06:22,182 It's one of the many and valuable things that you do. 156 00:06:22,248 --> 00:06:24,078 So, where were you? 157 00:06:24,150 --> 00:06:25,480 I had a meeting... 158 00:06:25,551 --> 00:06:27,321 with Danny Richter. 159 00:06:27,386 --> 00:06:30,016 That guy doesn't quit. 160 00:06:30,089 --> 00:06:32,659 No wonder he has so much shit on TV, huh? 161 00:06:32,725 --> 00:06:36,425 He really liked my ideas about how to build a winning football team. 162 00:06:36,495 --> 00:06:38,925 He doesn't give a shit about a winning football team. 163 00:06:38,998 --> 00:06:41,098 Well, then again, neither do the Saints, huh? 164 00:06:41,167 --> 00:06:43,267 So, who'd he try to buy? 165 00:06:43,336 --> 00:06:45,366 Me. 166 00:06:45,438 --> 00:06:47,838 No, no, we've been through this before. 167 00:06:47,907 --> 00:06:49,637 You're too old to play quarterback. 168 00:06:49,709 --> 00:06:51,139 Not as a player, 169 00:06:51,210 --> 00:06:53,680 as a general manager of his L.A. Carnivores. 170 00:06:53,746 --> 00:06:55,306 (chuckles) What? 171 00:06:55,381 --> 00:06:57,051 Look, I wasn't expecting this either. 172 00:06:57,116 --> 00:06:59,716 He just thinks that I can make a difference. 173 00:06:59,785 --> 00:07:01,185 He's jerking you off. 174 00:07:01,254 --> 00:07:03,464 What he wants is access to our clients. 175 00:07:03,522 --> 00:07:05,492 He says I can run the show. 176 00:07:05,558 --> 00:07:07,488 That's because he knows you can't. 177 00:07:07,560 --> 00:07:10,360 I mean, it's a conflict of interest with you being an agent. 178 00:07:10,429 --> 00:07:12,369 I know, that's what I'm here to tell you. 179 00:07:12,431 --> 00:07:14,001 I'm leaving AMM. 180 00:07:17,069 --> 00:07:19,069 If this is about asking for more money, 181 00:07:19,138 --> 00:07:20,408 I can't do it. 182 00:07:20,473 --> 00:07:22,513 I mean, if it was up to me, I'd open the vault, 183 00:07:22,575 --> 00:07:25,035 but right now times are tough, domestic. 184 00:07:25,111 --> 00:07:26,681 It's not about the money. 185 00:07:26,746 --> 00:07:27,946 In fact I'm taking a hit. 186 00:07:28,014 --> 00:07:31,024 It's just that, Arliss, this is my chance 187 00:07:31,083 --> 00:07:34,193 to build an organization from the ground up. 188 00:07:34,253 --> 00:07:37,093 You're serious. 189 00:07:37,156 --> 00:07:38,986 Look, I don't want to leave. 190 00:07:39,058 --> 00:07:41,328 But he promised me total autonomy. 191 00:07:41,394 --> 00:07:43,464 I get to make all the decisions, 192 00:07:43,529 --> 00:07:45,829 personnel, coach, everything. 193 00:07:47,833 --> 00:07:51,003 Look, I just want to see what I can do... 194 00:07:51,070 --> 00:07:53,370 on my own. 195 00:07:58,044 --> 00:08:00,914 Kirby, I just heard the news, you're really leaving? 196 00:08:00,980 --> 00:08:02,850 Yeah, I am. 197 00:08:02,915 --> 00:08:05,045 This place isn't gonna be the same without you. 198 00:08:05,117 --> 00:08:06,717 Well, you know, it was a tough... 199 00:08:06,786 --> 00:08:08,046 How soon are you leaving? 200 00:08:08,120 --> 00:08:09,560 Uh, soon. Today. 201 00:08:09,556 --> 00:08:10,986 Uh-huh. 202 00:08:11,057 --> 00:08:13,757 Isn't it amazing? The collection of a man's life. 203 00:08:13,826 --> 00:08:17,426 20 years accumulation of great... 204 00:08:17,496 --> 00:08:19,226 mammaries. 205 00:08:19,298 --> 00:08:21,168 Hey, I brought you a going away present. 206 00:08:21,233 --> 00:08:22,643 Remember this? 207 00:08:22,702 --> 00:08:25,842 Oh, hey, from our first office. 208 00:08:27,139 --> 00:08:29,039 We could only afford one cup, remember? 209 00:08:29,108 --> 00:08:30,108 Look, um... 210 00:08:30,176 --> 00:08:32,306 I'd like you to have it. 211 00:08:32,378 --> 00:08:34,548 Oh, no, no. You should keep that, that belongs here. 212 00:08:34,613 --> 00:08:36,283 Are you sure? 213 00:08:36,349 --> 00:08:37,349 A lot of great coffee 214 00:08:37,383 --> 00:08:38,383 was drunk from this mug. 215 00:08:39,352 --> 00:08:41,792 No, really, it stays here. 216 00:08:41,854 --> 00:08:44,094 Thanks, Arliss. 217 00:08:50,129 --> 00:08:51,499 I love you, man. 218 00:08:51,564 --> 00:08:54,904 Oh, I've always been fond of you as well. 219 00:08:57,636 --> 00:08:59,736 I'm gonna miss you most of all, scarecrow. 220 00:08:59,805 --> 00:09:01,635 What can I say? 221 00:09:02,842 --> 00:09:06,912 Well, uh... guess I'll be... I'll be seeing you all. 222 00:09:06,979 --> 00:09:08,949 Uh, you know... we'll be in touch. 223 00:09:09,015 --> 00:09:10,525 - I gotta come back, get more stuff. - Rita: Okay. 224 00:09:10,549 --> 00:09:13,649 - But I'll... You know, if I don't see you later, I'll see you. - Okay. 225 00:09:13,719 --> 00:09:14,789 Take care, good luck! 226 00:09:14,854 --> 00:09:16,664 - Bye! - Bye-bye. 227 00:09:16,722 --> 00:09:18,022 I'm moving in. 228 00:09:18,090 --> 00:09:19,900 If you think I'm taking any of his responsibilities 229 00:09:19,925 --> 00:09:22,435 - after our conversation... - What responsibilities? He didn't do anything anyway! 230 00:09:22,461 --> 00:09:25,531 Take your conversation out of my office. 231 00:09:31,337 --> 00:09:33,107 (phone rings) 232 00:09:33,172 --> 00:09:34,612 (groans) 233 00:09:36,042 --> 00:09:37,312 Hello. 234 00:09:37,376 --> 00:09:39,406 Yo, Arliss, what's up, man? This is Barry Larkin. 235 00:09:39,478 --> 00:09:41,908 Oh, Barry, it's always good to hear from you at... 236 00:09:41,981 --> 00:09:43,351 midnight. 237 00:09:43,416 --> 00:09:46,016 Hey, listen, Alex Ochoa and I need a designated driver. 238 00:09:46,085 --> 00:09:47,785 Yeah, okay, I'll get Kirby. 239 00:09:47,853 --> 00:09:49,023 Kirby told me he quit. 240 00:09:49,088 --> 00:09:50,088 (groans) 241 00:09:50,122 --> 00:09:51,792 Dame el teléfono. 242 00:09:51,857 --> 00:09:54,427 Oye, Arliss. Es Alex. ¿Qué pasa? 243 00:09:54,493 --> 00:09:56,163 Yeah. ¿Cómo está? I have no more Spanish, 244 00:09:56,228 --> 00:09:57,348 put Barry back on. 245 00:09:57,347 --> 00:09:58,457 Okay. 246 00:09:58,531 --> 00:09:59,831 Barry, where are you? 247 00:09:59,899 --> 00:10:01,529 We're at, uh, "Lovely Lungs." 248 00:10:01,600 --> 00:10:03,000 You're at a strip bar? 249 00:10:03,069 --> 00:10:04,599 No, man, it's an oxygen bar. 250 00:10:04,670 --> 00:10:06,970 Don't... Don't they have any oxygen at the hotel? 251 00:10:07,039 --> 00:10:08,839 Yeah, we'll see you in a half hour, all right? 252 00:10:12,812 --> 00:10:13,812 (sighs) 253 00:10:13,879 --> 00:10:15,129 (phone rings) 254 00:10:15,132 --> 00:10:16,382 Oh! 255 00:10:16,449 --> 00:10:17,679 Hello. 256 00:10:17,750 --> 00:10:19,550 Arliss, this is Jeremy Roenick. 257 00:10:19,618 --> 00:10:22,318 My stupid security system won't let me in my house. 258 00:10:22,388 --> 00:10:24,888 That sucks, uh... listen, I gotta go right now. 259 00:10:24,957 --> 00:10:26,427 Kirby used to help me out with this. 260 00:10:26,492 --> 00:10:27,862 He knew how to fix it! 261 00:10:27,927 --> 00:10:29,097 I'm on it. 262 00:10:29,161 --> 00:10:31,431 (dialing) 263 00:10:31,497 --> 00:10:33,427 - (phone rings) - (answering machine clicks) 264 00:10:33,499 --> 00:10:36,239 - Stanley... - Stanley (through machine): You have reached Stanley Babson, 265 00:10:36,268 --> 00:10:37,898 A non-equity holder of AMM. 266 00:10:37,970 --> 00:10:39,070 Leave a message, 267 00:10:39,138 --> 00:10:40,938 and if this is Arliss, fuck you. 268 00:10:41,006 --> 00:10:42,066 (beep) 269 00:10:42,141 --> 00:10:44,241 (chuckles) Cheap motherfucker. 270 00:10:45,344 --> 00:10:46,914 (dialing) 271 00:10:46,979 --> 00:10:48,149 (ringing) 272 00:10:51,484 --> 00:10:52,894 Hello. 273 00:10:52,952 --> 00:10:55,022 Rita, Jeremy Roenick's got a stupid security system. 274 00:10:55,087 --> 00:10:56,207 I need you to go down there. 275 00:10:56,255 --> 00:10:57,755 (yawns) Who is this? 276 00:10:57,823 --> 00:10:58,893 Your boss! 277 00:10:58,958 --> 00:11:00,128 (dial tone) 278 00:11:00,192 --> 00:11:01,562 (sighs) 279 00:11:05,297 --> 00:11:07,297 Isn't this great, guys? 280 00:11:07,366 --> 00:11:10,646 Yeah, it reminds me of the time I spent a week in the hospital after my car accident. 281 00:11:10,669 --> 00:11:12,869 Arliss, you have to try the mountain summit air. 282 00:11:12,938 --> 00:11:14,138 It is nice. 283 00:11:14,206 --> 00:11:16,376 I can't believe we're paying for oxygen! 284 00:11:16,442 --> 00:11:18,082 Doesn't it come free with air? 285 00:11:18,144 --> 00:11:19,714 Together: Not in L.A. it doesn't. 286 00:11:19,778 --> 00:11:21,508 Hey, Arliss. 287 00:11:21,580 --> 00:11:23,680 Greg, whatcha doin' here? 288 00:11:23,749 --> 00:11:25,119 You know, I come by. 289 00:11:25,184 --> 00:11:30,594 You know what I'm talking about? (mumbles) 290 00:11:30,656 --> 00:11:33,066 You know? Know what I'm saying? Yeah, you know what I'm saying. 291 00:11:33,092 --> 00:11:34,932 Yeah, yeah, yeah. 292 00:11:34,994 --> 00:11:37,304 (mumbling) 293 00:11:37,363 --> 00:11:39,503 You know what I'm saying? Yeah. 294 00:11:39,565 --> 00:11:41,225 (both laughing) 295 00:11:44,036 --> 00:11:45,736 I tried that. 296 00:11:46,839 --> 00:11:48,469 Tried that. 297 00:11:48,541 --> 00:11:49,951 Well, Jeremy, I don't know what to do. 298 00:11:49,975 --> 00:11:51,235 I'm not a burglar. 299 00:11:51,310 --> 00:11:52,910 Kirby knew. 300 00:11:56,382 --> 00:11:58,122 Kirby, you gotta see this thing. 301 00:11:58,184 --> 00:11:59,494 It's a cheerleader-cam. 302 00:11:59,552 --> 00:12:00,562 You place it on their boots 303 00:12:00,586 --> 00:12:02,786 and it films right up their skirts. 304 00:12:02,855 --> 00:12:04,715 Look at this thing. 305 00:12:04,790 --> 00:12:06,630 Can we talk seriously about personnel? 306 00:12:06,692 --> 00:12:08,562 Coaches, for instance? 307 00:12:08,627 --> 00:12:10,357 You gotta see the clarity in this thing. 308 00:12:10,429 --> 00:12:11,429 Gotta be digital. 309 00:12:11,463 --> 00:12:12,733 (phone rings) 310 00:12:13,732 --> 00:12:14,732 Hello, Carlisle. 311 00:12:14,767 --> 00:12:15,767 Kirby, it's Arliss! 312 00:12:15,834 --> 00:12:16,844 Hey, Arliss. 313 00:12:16,902 --> 00:12:19,642 Hey, ask Arliss about Flunky. 314 00:12:19,705 --> 00:12:20,905 What's up? 315 00:12:20,973 --> 00:12:23,383 Hey, Greg! Greg, come here. Come here. 316 00:12:23,442 --> 00:12:26,312 (laughs) You gotta tell Kirby what you just told me. 317 00:12:26,378 --> 00:12:27,378 Hey, Kirby. 318 00:12:27,446 --> 00:12:30,716 (mumbling) 319 00:12:30,783 --> 00:12:32,253 You know what I'm saying? Yeah. 320 00:12:32,318 --> 00:12:33,418 All right. 321 00:12:33,485 --> 00:12:35,685 Thanks. (laughs) 322 00:12:35,754 --> 00:12:37,194 What the fuck did he say? 323 00:12:37,256 --> 00:12:38,816 - (phone beeping) - H-Hold on. 324 00:12:40,025 --> 00:12:41,255 Kirby Carlisle. 325 00:12:41,327 --> 00:12:43,597 Kirby, it's Rita. I'm with Jeremy Roenick and he locked 326 00:12:43,662 --> 00:12:45,602 Himself out. Okay, hold on a sec. 327 00:12:45,599 --> 00:12:47,529 Himself out. 328 00:12:47,600 --> 00:12:50,270 Okay, Arliss, he said that if you can't get him personal appearances 329 00:12:50,336 --> 00:12:51,466 He's walking. 330 00:12:51,537 --> 00:12:52,867 Walking, I can get him a job, 331 00:12:52,938 --> 00:12:54,408 talking, I don't think so. 332 00:12:54,473 --> 00:12:55,473 Hold on a sec. 333 00:12:56,475 --> 00:12:57,705 Uh-huh? Okay, Rita. 334 00:12:57,776 --> 00:12:58,776 You're facing the street? 335 00:12:58,844 --> 00:13:00,054 Yep. 336 00:13:00,112 --> 00:13:01,352 Walk down the steps. 337 00:13:03,649 --> 00:13:05,249 Kirby: Turn to your left. 338 00:13:05,317 --> 00:13:06,687 Look down. 339 00:13:06,752 --> 00:13:08,252 You see three little frogs there? 340 00:13:08,320 --> 00:13:09,320 Uh-huh. 341 00:13:09,355 --> 00:13:11,035 Okay, look on the bottom of the middle one. 342 00:13:13,659 --> 00:13:15,829 He wrote his keycode on a frog? 343 00:13:15,894 --> 00:13:17,204 No, I did. 344 00:13:17,263 --> 00:13:18,933 Night, Rita. 345 00:13:18,998 --> 00:13:20,468 Kirby: Arliss, gotta go. 346 00:13:20,532 --> 00:13:21,832 Lot of work to do. 347 00:13:21,900 --> 00:13:24,400 Look, Kirby, thanks a lot, man. 348 00:13:24,470 --> 00:13:26,210 Bye. 349 00:13:26,272 --> 00:13:28,772 So, Arliss, feel any different? 350 00:13:28,841 --> 00:13:31,611 Actually I feel a lot different. 351 00:13:31,677 --> 00:13:35,477 Yeah, well, you know, that's what I'm trying to say. (mumbles) 352 00:13:36,649 --> 00:13:38,179 (elevator dings) 353 00:13:38,250 --> 00:13:40,590 So I finally get Jeremy into his house 354 00:13:40,653 --> 00:13:42,993 and then he wants to show me his DVD collection. 355 00:13:43,055 --> 00:13:45,285 I snorted so much eucalyptus I'm pissing sap. 356 00:13:45,357 --> 00:13:46,927 Then Whitaker shows up, 357 00:13:46,992 --> 00:13:49,102 I don't know if he's talking about Shakespeare or The Simpsons. 358 00:13:49,128 --> 00:13:51,298 I was watching Happy Gilmore at four in the morning. 359 00:13:51,363 --> 00:13:52,743 "Arliss, I need a designated driver." 360 00:13:52,765 --> 00:13:54,535 "Arliss, I'm hungry." "Arliss, get me a cheesesteak." 361 00:13:54,566 --> 00:13:55,666 Get me a Vivarin. 362 00:13:55,734 --> 00:13:57,314 Arliss, I've been thinking about my future 363 00:13:57,336 --> 00:13:59,146 and I've decided that maybe I should look for a place... 364 00:13:59,171 --> 00:14:00,911 Okay, you want equity? You got equity! 365 00:14:00,973 --> 00:14:02,253 But that means taking care of clients, 366 00:14:02,274 --> 00:14:03,644 picking them up, dropping them off. 367 00:14:03,709 --> 00:14:05,849 - Taking them where they wanna go, when they wanna go. - Yeah. Yes. Yes! 368 00:14:05,878 --> 00:14:07,478 Blowin' their noses, wipin' their ass, 369 00:14:07,546 --> 00:14:09,956 playin' with their ugly kids, sleepin' with their wives, hidin' their girlfriends! 370 00:14:09,982 --> 00:14:10,982 Yes! 371 00:14:15,888 --> 00:14:17,658 (groaning) 372 00:14:19,024 --> 00:14:20,294 (whistling) 373 00:14:20,359 --> 00:14:22,999 No, no, no, that was awful! 374 00:14:23,062 --> 00:14:25,432 That's not what we rehearsed, Ricky. 375 00:14:25,497 --> 00:14:28,097 We don't improvise, we synchronize. 376 00:14:28,167 --> 00:14:30,697 I wanna see a pivot turn, pivot turn, 377 00:14:30,769 --> 00:14:32,639 look to the audience, look to the fans, 378 00:14:32,705 --> 00:14:34,435 Thank the Lord, and down. 379 00:14:34,506 --> 00:14:37,176 Paco, can I get a Gatorade, please? 380 00:14:37,242 --> 00:14:39,882 I've got great news, I've just lined up foreign distribution rights, 381 00:14:39,912 --> 00:14:42,412 theatrical cable, and home video. 382 00:14:42,481 --> 00:14:43,851 Kirby, look at this thing, 383 00:14:43,916 --> 00:14:45,216 breakaway face mask. 384 00:14:45,284 --> 00:14:46,894 They're gonna love this in Thailand. 385 00:14:46,952 --> 00:14:48,622 I can't think about distribution. 386 00:14:48,687 --> 00:14:50,487 I gotta think about our passing game. 387 00:14:50,556 --> 00:14:51,766 How we doing on quarterbacks, anyway? 388 00:14:51,790 --> 00:14:52,890 I'm workin' on it. 389 00:14:52,958 --> 00:14:55,358 This is a prime-time show, Kirby, I need my prime-time star. 390 00:14:55,427 --> 00:14:57,427 What would you say to Doug Flutie? 391 00:14:58,430 --> 00:15:00,530 Arliss, you are the man. 392 00:15:00,599 --> 00:15:02,229 Doug, meet Danny Richter, 393 00:15:02,301 --> 00:15:03,941 America's answer to the Caligula. 394 00:15:04,002 --> 00:15:05,142 Nice to meet you. 395 00:15:05,204 --> 00:15:07,644 Big fan of Malibu, Ob-gyn. 396 00:15:07,706 --> 00:15:09,166 Thank you, thank you. 397 00:15:09,241 --> 00:15:10,941 And, you know this guy. 398 00:15:11,009 --> 00:15:12,979 The man responsible for you being here, 399 00:15:13,045 --> 00:15:14,875 general manager, Kirby Carlisle. 400 00:15:14,947 --> 00:15:17,547 Doug. 401 00:15:17,616 --> 00:15:19,716 Doug, how do you like the Carnivore uniforms? 402 00:15:19,785 --> 00:15:23,715 A little to the left, a little to the right. More to the left... 403 00:15:23,789 --> 00:15:25,089 They look like I, Max. 404 00:15:25,157 --> 00:15:26,157 We'll change 'em. 405 00:15:26,225 --> 00:15:28,355 Anything Doug wants, Doug gets. 406 00:15:28,427 --> 00:15:31,057 Your own box, use of the company plane, 407 00:15:31,130 --> 00:15:32,230 you name it. 408 00:15:32,297 --> 00:15:34,427 What about the offense, what are you running? 409 00:15:34,500 --> 00:15:36,740 Oh, we're running in stations across the globe. 410 00:15:36,802 --> 00:15:38,802 Shotgun offense, no back sets. 411 00:15:38,871 --> 00:15:41,241 We're gonna be throwin' the ball 50 times a game. 412 00:15:41,306 --> 00:15:42,306 Sounds good. 413 00:15:42,341 --> 00:15:43,691 Okay, Doug, if you want to explore this, 414 00:15:43,709 --> 00:15:46,379 I'll meet Mr. Carlisle at my office and work out details. 415 00:15:46,445 --> 00:15:48,605 Doug, why don't I show you around the facilities? 416 00:15:48,680 --> 00:15:50,480 You make yourself at home. 417 00:15:52,317 --> 00:15:54,117 If you want him, you are gonna overpay 418 00:15:54,186 --> 00:15:56,716 more than anyone's ever overpaid in the history of football. 419 00:15:56,789 --> 00:16:00,389 I love you. (laughs) 420 00:16:00,459 --> 00:16:01,959 Yes, I know, I-I know. 421 00:16:02,027 --> 00:16:03,957 My client trashed the hotel room, 422 00:16:04,029 --> 00:16:06,099 but he's hitting 150, what do you expect? 423 00:16:06,165 --> 00:16:07,165 (chuckles) 424 00:16:07,199 --> 00:16:08,199 Huh? 425 00:16:08,267 --> 00:16:11,537 Well, how does Mr. Carlisle usually handle this? 426 00:16:11,603 --> 00:16:12,603 (knocking) 427 00:16:12,638 --> 00:16:14,638 You're doing Kirby's job, right? 428 00:16:14,706 --> 00:16:16,736 Yes, yes, I'll be with you in a moment. 429 00:16:16,809 --> 00:16:20,209 Uh, look, of course, we're gonna pay for the damages, 430 00:16:20,279 --> 00:16:21,449 but, please, 431 00:16:21,513 --> 00:16:24,583 could you keep the thing with the bidet out of the paper? 432 00:16:26,885 --> 00:16:28,545 I'll call you back. 433 00:16:30,989 --> 00:16:32,159 May I help you? 434 00:16:32,224 --> 00:16:34,064 I'm here to collect my money. 435 00:16:34,126 --> 00:16:35,556 For...? 436 00:16:36,562 --> 00:16:40,572 For... well, we call it "client services." 437 00:16:41,600 --> 00:16:42,840 You have an invoice? 438 00:16:42,901 --> 00:16:45,901 (giggles) No. 439 00:16:45,971 --> 00:16:48,141 Kirby usually pays me out of petty cash. 440 00:16:48,207 --> 00:16:49,437 (opens drawer) 441 00:16:49,443 --> 00:16:50,683 How much does he owe you? 442 00:16:50,742 --> 00:16:54,112 There was a thousand for helping Andre get his confidence back, 443 00:16:54,179 --> 00:16:57,579 another thousand for relaxing Andre before the Finals, 444 00:16:57,649 --> 00:17:00,889 and 500 for helping Andre forget losing the Finals. 445 00:17:00,953 --> 00:17:02,593 So that's 26 hundred. 446 00:17:03,589 --> 00:17:05,689 I hate to impugn your math skills, madam, 447 00:17:05,757 --> 00:17:08,287 but my total is only 25 hundred. 448 00:17:08,360 --> 00:17:12,560 Yeah, well, uh... Kirby usually throws me an extra C-note for... 449 00:17:16,368 --> 00:17:17,968 Thank you. 450 00:17:21,306 --> 00:17:22,936 Holy shit. 451 00:17:24,643 --> 00:17:26,383 Rita, I... 452 00:17:26,445 --> 00:17:28,575 Arliss, we are paying for hookers? 453 00:17:28,647 --> 00:17:29,687 I don't know anything about it. 454 00:17:29,715 --> 00:17:31,915 Ah, so you get to be shocked so I can be the fall guy. 455 00:17:31,984 --> 00:17:33,864 I don't know anything about it. Rita, any messages? 456 00:17:33,886 --> 00:17:36,386 Messages? Try voicemail. 457 00:17:36,455 --> 00:17:38,695 I've been trying to get the stench out of this carpet all day. 458 00:17:38,724 --> 00:17:40,364 Hey, whoa! 459 00:17:40,425 --> 00:17:43,255 (sniffs) Smells like a beauty parlor. 460 00:17:43,328 --> 00:17:44,328 Hi, Kirby. 461 00:17:44,363 --> 00:17:45,363 Hey, Rita. 462 00:17:45,430 --> 00:17:46,970 Ah, your friend says... 463 00:17:48,133 --> 00:17:49,603 Oh. 464 00:17:51,203 --> 00:17:53,143 Hey, man, good to see you. 465 00:17:53,205 --> 00:17:55,465 Could I get this validated? 466 00:17:56,508 --> 00:17:58,638 Sure, uh, take care of it. 467 00:17:58,710 --> 00:18:00,310 - C'mon, let's go to work. - Okay. 468 00:18:00,379 --> 00:18:02,609 You can probably get that smell out with Desenex. 469 00:18:02,681 --> 00:18:03,921 Oh. 470 00:18:03,982 --> 00:18:05,082 Rita? 471 00:18:05,150 --> 00:18:07,120 Reception is outside. 472 00:18:08,720 --> 00:18:10,820 So, did you watch the Roy Jones fight the other day? 473 00:18:10,889 --> 00:18:13,659 Arliss, let's wrap this up real quick, I gotta get back. 474 00:18:15,327 --> 00:18:16,557 Sure. 475 00:18:16,628 --> 00:18:19,258 Okay, Doug only wants to play in L.A. 476 00:18:19,331 --> 00:18:22,501 Okay, but I can't have my hands tied by a no-trade clause. 477 00:18:22,568 --> 00:18:23,698 Limited no trade. 478 00:18:23,769 --> 00:18:25,669 Not more than one or two teams. 479 00:18:25,737 --> 00:18:28,137 Four years guaranteed, 20 million per, 480 00:18:28,206 --> 00:18:30,176 with an 11.5 signing bonus. 481 00:18:30,242 --> 00:18:31,242 Four years? 482 00:18:31,310 --> 00:18:33,410 Give me a break, how old is Flutie? 483 00:18:33,478 --> 00:18:35,078 Look, if you want him, 484 00:18:35,147 --> 00:18:36,517 the Powerball numbers are 485 00:18:36,582 --> 00:18:39,222 4, 20, 11.5, 486 00:18:39,284 --> 00:18:40,694 and he gets coach approval. 487 00:18:40,752 --> 00:18:42,022 Coach approval? 488 00:18:42,087 --> 00:18:45,487 Look, Arliss, I'm opening the vaults, but I'm not bending over. 489 00:18:45,557 --> 00:18:47,557 I know how this game is played. 490 00:18:47,626 --> 00:18:50,026 Look, I'm handing you this guy. 491 00:18:50,095 --> 00:18:52,535 What do you think Richter's gonna say if I walk away from the table? 492 00:18:52,564 --> 00:18:55,834 I make all the football personnel and coaching decisions. 493 00:18:55,901 --> 00:18:58,171 Really, does Richter know that? 494 00:18:58,236 --> 00:18:59,666 You're not dealing with Richter, 495 00:18:59,738 --> 00:19:01,108 you're dealing with me. 496 00:19:01,173 --> 00:19:04,013 Listen, asshole, I'm doing you a favor. 497 00:19:04,076 --> 00:19:06,606 Read my lips, you arrogant prick: 498 00:19:06,678 --> 00:19:08,148 no coaching approval. 499 00:19:08,213 --> 00:19:09,293 Then that's a deal breaker. 500 00:19:09,348 --> 00:19:10,348 I guess it is. 501 00:19:10,382 --> 00:19:11,492 Well, then this meeting is over. 502 00:19:11,516 --> 00:19:12,816 I guess it is. 503 00:19:13,785 --> 00:19:15,345 Arliss, don't you have 504 00:19:15,420 --> 00:19:17,490 a Greg Whitaker on your client list 505 00:19:17,556 --> 00:19:20,286 that wants to do, uh, personal appearances? 506 00:19:21,994 --> 00:19:25,134 Richter told me that Marlon Wayans 507 00:19:25,197 --> 00:19:27,797 dropped out of one of his new TV series this fall, 508 00:19:27,866 --> 00:19:29,426 Law Dogs. 509 00:19:30,836 --> 00:19:32,266 Is that so? 510 00:19:33,972 --> 00:19:35,522 - Man: That's good. - Woman: Stay down, girl. 511 00:19:35,540 --> 00:19:37,220 We've got choreographers, we've got cheerleaders, 512 00:19:37,242 --> 00:19:38,912 we're got an image consultant, 513 00:19:38,977 --> 00:19:40,607 but we don't have a football coach. 514 00:19:40,679 --> 00:19:43,449 You know, Kirby, I want our mascot to eat a live goat. 515 00:19:43,515 --> 00:19:45,745 If the censors allowed Dennis Franz's ass, 516 00:19:45,817 --> 00:19:47,117 they're gonna allow this. 517 00:19:47,185 --> 00:19:49,585 I'm trying to put together a winning ball club. 518 00:19:49,655 --> 00:19:51,055 Player: Yeah! 519 00:19:51,123 --> 00:19:54,263 I just don't feel like the general manager of a football team. 520 00:19:54,326 --> 00:19:58,426 That's because you haven't seen your on-field general manager's office. 521 00:19:58,497 --> 00:19:59,697 Danny: Huh? 522 00:20:00,899 --> 00:20:02,329 - What is that? - Come on. 523 00:20:02,401 --> 00:20:05,341 Kirby, come on, check out your new digs up here. Come on. 524 00:20:05,404 --> 00:20:06,544 Huh? 525 00:20:06,605 --> 00:20:08,435 Is this great or what? 526 00:20:08,507 --> 00:20:09,537 Look at this. 527 00:20:09,608 --> 00:20:11,778 You could see everything from up here. 528 00:20:11,843 --> 00:20:13,013 And you know what's great? 529 00:20:13,078 --> 00:20:15,278 Everyone can see you. 530 00:20:15,347 --> 00:20:18,817 Here, this is the GM seat. 531 00:20:19,785 --> 00:20:21,145 Relax! 532 00:20:21,219 --> 00:20:23,919 How can I relax? We've got a game in two weeks. 533 00:20:23,989 --> 00:20:27,829 Kirby, the Carnivores are gonna be a complete state of the art team, 534 00:20:27,893 --> 00:20:29,803 we're even going interactive. 535 00:20:29,861 --> 00:20:32,661 "Interactive", what does that mean? 536 00:20:32,731 --> 00:20:35,401 Every fan gets a remote. 537 00:20:35,467 --> 00:20:39,297 Enough fans don't like the way the teams playin' and... 538 00:20:40,405 --> 00:20:41,535 Oh! 539 00:20:43,809 --> 00:20:45,739 (laughs) Hey, Kirby! 540 00:20:45,811 --> 00:20:47,651 What do you think, huh? Yeah! 541 00:20:47,713 --> 00:20:49,483 This isn't a football team, 542 00:20:49,548 --> 00:20:51,018 this is a freak show! 543 00:20:51,083 --> 00:20:52,253 I'm not gonna do it! 544 00:20:52,317 --> 00:20:54,447 You'll do what I tell you to do. 545 00:20:54,519 --> 00:20:57,289 I'm Danny Richter. 546 00:20:57,355 --> 00:21:01,185 Arliss: For every opportunity missed there is one gained. 547 00:21:01,259 --> 00:21:02,759 Officer: Hug the wall! 548 00:21:02,828 --> 00:21:05,958 Man, I ain't done nothin', you got the wrong guy. 549 00:21:06,031 --> 00:21:07,531 Is that so? 550 00:21:07,599 --> 00:21:08,799 What is this? 551 00:21:13,271 --> 00:21:14,541 Spread your feet! 552 00:21:14,606 --> 00:21:15,806 Nice work, Stormy. 553 00:21:16,808 --> 00:21:18,738 All right, partner, read him his rights. 554 00:21:18,810 --> 00:21:20,590 (mumbling): You have the right to remain silent. 555 00:21:20,612 --> 00:21:22,782 Anything you say... (mumbles) court of law. 556 00:21:22,848 --> 00:21:25,248 You've got a right to an attorney. You know what I'm saying? 557 00:21:25,317 --> 00:21:30,017 Now, do you understand these rights as they have been read to you? 558 00:21:30,088 --> 00:21:31,338 Cut, cut, cut! 559 00:21:31,341 --> 00:21:32,591 (buzzer) 560 00:21:32,657 --> 00:21:35,287 Erik, what the fuck was that? 561 00:21:35,360 --> 00:21:37,260 I mean, you call that acting? 562 00:21:37,329 --> 00:21:38,739 I mean, is that really how you wanna do it? 563 00:21:38,764 --> 00:21:41,134 That's the way I used to do it with the other guy. 564 00:21:41,199 --> 00:21:43,239 How long do you think this will take? 565 00:21:43,301 --> 00:21:44,741 You see what he's giving me. 566 00:21:44,803 --> 00:21:47,173 We're gonna run late, very, very late. 567 00:21:47,239 --> 00:21:49,839 All right, listen, we're gonna try it one more time. 568 00:21:49,908 --> 00:21:51,478 I'm outta here. 569 00:21:51,543 --> 00:21:52,943 Wait, wait. Why do you get to leave? 570 00:21:52,978 --> 00:21:54,478 Because I thought of it first. 571 00:21:54,546 --> 00:21:56,816 And one of us has gotta stay and do Kirby's job. 572 00:21:56,882 --> 00:21:58,122 (phone rings) 573 00:21:58,183 --> 00:22:00,393 Oh, not again! 574 00:22:00,452 --> 00:22:02,152 Hello. 575 00:22:02,220 --> 00:22:03,520 Who is it? 576 00:22:03,588 --> 00:22:05,488 (sighs) Darrell. 577 00:22:05,557 --> 00:22:07,057 Ha, that's your turn. 578 00:22:07,125 --> 00:22:08,885 What precinct? 579 00:22:13,365 --> 00:22:15,965 Arliss: In every life change is inevitable. 580 00:22:16,034 --> 00:22:18,074 I welcome it. 581 00:22:18,136 --> 00:22:20,636 I drink deep from its well. 582 00:22:20,705 --> 00:22:23,575 It makes me focus on what will arrive next. 583 00:22:23,642 --> 00:22:25,342 Hello. 584 00:22:27,979 --> 00:22:29,679 Oh, hey. 585 00:22:29,748 --> 00:22:33,188 How's the Grand Poobah of the L.A. Carnivores? 586 00:22:33,251 --> 00:22:34,951 Whatcha doin' here, slummin'? 587 00:22:35,020 --> 00:22:37,790 Just stoppin' by to say hey. 588 00:22:37,856 --> 00:22:39,986 C'mon in. Come on. 589 00:22:40,992 --> 00:22:42,932 I didn't know if I'd still be welcome. 590 00:22:42,994 --> 00:22:47,674 You know? I hope you're not still pissed about the Flutie thing. 591 00:22:47,732 --> 00:22:50,442 Oh, no, no, no. Pissed? 592 00:22:50,502 --> 00:22:52,272 No, I was proud. 593 00:22:52,337 --> 00:22:55,437 I mean, that was good, that was good. 594 00:22:55,507 --> 00:22:57,077 I mean, that TV trump card. 595 00:22:57,142 --> 00:23:00,182 I mean, you hooked my ass right in. I mean, that was very smart. 596 00:23:00,245 --> 00:23:01,345 It was very... 597 00:23:01,413 --> 00:23:02,583 Arliss. 598 00:23:06,551 --> 00:23:09,861 Anyway, listen, um, just wanted to let you know 599 00:23:09,921 --> 00:23:11,431 that I know you're diggin' what you're doing, 600 00:23:11,456 --> 00:23:12,586 but, um... 601 00:23:12,657 --> 00:23:16,457 if you ever want to come back to AMM, 602 00:23:16,528 --> 00:23:19,198 the door is open. 603 00:23:19,264 --> 00:23:20,374 Well, Arliss... 604 00:23:20,432 --> 00:23:23,202 And I suppose I could free up some cash. 605 00:23:23,268 --> 00:23:24,298 Well, listen... 606 00:23:24,369 --> 00:23:26,169 Okay, you get some equity too. 607 00:23:26,238 --> 00:23:29,508 Well, I mean, I could start right away. 608 00:23:29,574 --> 00:23:31,014 You know, I could start tomorrow. 609 00:23:32,410 --> 00:23:33,850 Tomorrow? 610 00:23:33,912 --> 00:23:35,352 Well, I mean, sure, 611 00:23:35,413 --> 00:23:38,523 you know, but, of course if I came back I would need a bigger office, 612 00:23:38,583 --> 00:23:40,493 and my own assistant, 613 00:23:40,552 --> 00:23:43,392 and of course I'd want my name on the letterhead. 614 00:23:43,455 --> 00:23:45,155 Did you quit or get fired? 615 00:23:45,223 --> 00:23:48,633 I quit, but, uh... 616 00:23:48,693 --> 00:23:51,803 The good news is the Flutie deal never got signed. 617 00:23:51,863 --> 00:23:54,903 Kirby, bring me my humidor. 618 00:23:56,635 --> 00:23:58,665 My name is Arliss Michaels. 619 00:23:58,737 --> 00:24:00,537 I represent athletes. 620 00:24:00,605 --> 00:24:02,905 These are my stories. 621 00:24:02,974 --> 00:24:04,984 ♪ Brothers, sisters, across the land ♪ 622 00:24:05,043 --> 00:24:06,953 ♪ Reach out and touch my hand ♪ 623 00:24:07,012 --> 00:24:09,952 ♪ I'm reaching out to you ♪ 624 00:24:10,015 --> 00:24:12,615 If you think you're paying me off with oxygen, you're nuts. 625 00:24:12,684 --> 00:24:14,454 What can I do? Kirby needs his office back! 626 00:24:14,519 --> 00:24:15,649 Maybe then I'll just look... 627 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Okay, you got equity too. 628 00:24:17,022 --> 00:24:19,192 You must be high, everyone here has equity. 629 00:24:19,257 --> 00:24:20,357 To AMM! 630 00:24:20,425 --> 00:24:21,835 (Rita, Kirby, and Stanley cheer and laugh) 631 00:24:21,860 --> 00:24:22,890 Yeah, fine. 632 00:24:25,196 --> 00:24:26,356 Kirby, Rita, and Stanley: No! 633 00:24:27,198 --> 00:24:28,928 ♪ Reach out and touch me ♪ 634 00:24:29,000 --> 00:24:30,800 (vocalizing) 635 00:24:30,869 --> 00:24:33,199 ♪ Reach out and touch me ♪ 636 00:24:33,271 --> 00:24:36,541 (vocalizing) 637 00:24:50,855 --> 00:24:53,655 ♪ All the world could hear the sound ♪ 638 00:24:54,859 --> 00:24:57,099 ♪ Of the love that we have found ♪ 639 00:24:59,197 --> 00:25:01,597 ♪ We'll fly high ♪ 640 00:25:01,666 --> 00:25:05,336 ♪ With our angel wings ♪ 641 00:25:06,638 --> 00:25:08,708 ♪ Brothers, sisters, across the land ♪ 642 00:25:08,773 --> 00:25:09,773 (music continues) 643 00:25:43,174 --> 00:25:45,444 This has been a Danny Richter production. 644 00:25:45,494 --> 00:25:50,044 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.