Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:08,006
(dramatic music playing)
2
00:00:12,679 --> 00:00:13,909
Arliss: For most of us,
3
00:00:13,980 --> 00:00:16,020
the dream of
becoming a champion,
4
00:00:16,082 --> 00:00:17,502
remains a fantasy.
5
00:00:17,501 --> 00:00:18,921
(shouting)
6
00:00:18,985 --> 00:00:20,585
But for a special few,
7
00:00:20,653 --> 00:00:23,393
it is very much a reality.
8
00:00:23,456 --> 00:00:24,456
We cheer them,
9
00:00:24,524 --> 00:00:26,064
we live through them.
10
00:00:26,125 --> 00:00:28,855
Athletes are our last warriors.
11
00:00:28,928 --> 00:00:32,598
My job is to make
their dreams come true.
12
00:00:33,633 --> 00:00:36,173
My name is Arliss Michaels,
13
00:00:36,236 --> 00:00:38,436
I represent athletes,
14
00:00:38,505 --> 00:00:39,865
these are my stories.
15
00:00:39,939 --> 00:00:43,209
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
16
00:00:43,276 --> 00:00:46,976
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
17
00:00:47,046 --> 00:00:50,246
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
18
00:00:50,316 --> 00:00:54,316
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
19
00:00:54,387 --> 00:00:57,617
♪ It happens to be true ♪
20
00:00:57,690 --> 00:01:01,260
♪ I only wanna be with you ♪
21
00:01:01,327 --> 00:01:04,797
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
22
00:01:04,864 --> 00:01:08,874
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
23
00:01:08,935 --> 00:01:12,235
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
24
00:01:12,305 --> 00:01:16,075
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
25
00:01:16,142 --> 00:01:18,212
♪ No matter what you do ♪
26
00:01:19,579 --> 00:01:21,749
♪ I only wanna be with you ♪
27
00:01:26,519 --> 00:01:28,789
Man: A Danny Richter production.
28
00:01:29,822 --> 00:01:34,032
This is the future of football.
29
00:01:36,362 --> 00:01:39,002
Well, it, um...
certainly looks bright.
30
00:01:39,065 --> 00:01:41,465
Bright enough to
draw huge ratings.
31
00:01:41,534 --> 00:01:44,404
Arliss, do you realize that
between January and April
32
00:01:44,470 --> 00:01:47,610
red-blooded American
males watch figure skating?
33
00:01:47,674 --> 00:01:48,844
And basketball.
34
00:01:48,908 --> 00:01:51,008
Neither delivers
what they really want...
35
00:01:51,077 --> 00:01:54,277
big tits and big hits.
36
00:01:54,347 --> 00:01:56,177
(grunts, groans)
37
00:01:56,249 --> 00:01:57,379
(shouts)
38
00:01:57,450 --> 00:01:59,850
Huh? (laughs)
39
00:01:59,919 --> 00:02:04,159
Arliss, I'm launching the
ultimate football league.
40
00:02:04,223 --> 00:02:05,833
And you want my clients.
41
00:02:05,892 --> 00:02:09,302
I want faces, I want
players the public knows.
42
00:02:09,362 --> 00:02:11,502
Like the guy who's
got his own cereal.
43
00:02:11,564 --> 00:02:13,334
That Floozy, Flooky...
44
00:02:13,399 --> 00:02:14,729
Doug Flutie.
45
00:02:14,801 --> 00:02:15,941
Doug Flutie, right, right.
46
00:02:16,002 --> 00:02:17,712
- Doug Flutie is a big ticket item.
- (phone rings)
47
00:02:17,737 --> 00:02:19,037
- (phone beeps)
- Richter, yeah.
48
00:02:19,105 --> 00:02:20,635
Yeah, hi, Les, no, it's simple,
49
00:02:20,707 --> 00:02:22,537
They're veterinarian's
by day, cops by night.
50
00:02:22,609 --> 00:02:25,209
- They're "law dogs". Yes, no, get back to me.
- (phone beeps)
51
00:02:25,278 --> 00:02:26,678
The NFL is a monopoly.
52
00:02:26,746 --> 00:02:28,406
Too many rules,
too many penalties.
53
00:02:28,481 --> 00:02:30,721
"Unnecessary roughness,"
what the hell is that?
54
00:02:30,783 --> 00:02:33,153
"Personal foul," what,
is there some other kind?
55
00:02:33,219 --> 00:02:35,089
You know what the people want.
56
00:02:35,154 --> 00:02:36,324
Big tits...
57
00:02:37,323 --> 00:02:38,523
and big hits.
58
00:02:38,591 --> 00:02:40,031
(grunting, groaning)
59
00:02:40,093 --> 00:02:42,563
Look, of course the
NFL's a monopoly.
60
00:02:42,629 --> 00:02:45,769
But the big stars aren't
gonna buy into a new league.
61
00:02:45,832 --> 00:02:47,372
I mean, you're just starting up.
62
00:02:47,433 --> 00:02:51,173
I mean, the players
remember the USFL, you know.
63
00:02:51,237 --> 00:02:54,307
Ah, you know what the
USFL didn't have, Arliss?
64
00:02:55,708 --> 00:02:58,108
Danny Richter.
65
00:02:59,445 --> 00:03:02,415
- Arliss: Everyday I hear bold, new ideas...
- (phone rings)
66
00:03:02,482 --> 00:03:03,982
Yeah, Lorne,
67
00:03:04,050 --> 00:03:05,590
yeah, no, I got a great idea.
68
00:03:05,652 --> 00:03:07,092
It's called "Dead
from New York".
69
00:03:07,153 --> 00:03:09,523
It's about all the people
who croaked from the show.
70
00:03:09,589 --> 00:03:11,699
I know there's only four,
but trust me, there'll be more.
71
00:03:11,724 --> 00:03:13,064
Yeah, get back to me.
72
00:03:13,126 --> 00:03:16,796
Arliss: I pride myself by listening
closely to each and every one.
73
00:03:16,863 --> 00:03:18,673
Arliss, I'm serious, man.
74
00:03:18,731 --> 00:03:20,311
You know, I wanna do
what your other clients do.
75
00:03:20,333 --> 00:03:21,733
(mumbling indistinctly)
76
00:03:21,801 --> 00:03:24,171
Little kids look up
to me... (mumbles)
77
00:03:24,237 --> 00:03:25,637
personal experience.
78
00:03:25,705 --> 00:03:29,375
(continues mumbling)
79
00:03:29,442 --> 00:03:32,512
executives... (mumbles)
80
00:03:32,578 --> 00:03:33,748
Uh-huh.
81
00:03:33,813 --> 00:03:36,023
(mumbling)
82
00:03:36,082 --> 00:03:38,382
Know what I'm saying?
You know what I'm saying.
83
00:03:38,451 --> 00:03:40,591
Yeah... I missed the first part.
84
00:03:40,653 --> 00:03:44,363
He wants to do motivational
speeches and personal appearances.
85
00:03:44,424 --> 00:03:46,434
Motivational speeches.
86
00:03:46,492 --> 00:03:47,832
Oh, yeah.
87
00:03:47,894 --> 00:03:53,174
(mumbling) You know, it's good...
college, you know what I'm saying?
88
00:03:53,232 --> 00:03:54,772
Hey, listen, you know,
89
00:03:54,834 --> 00:03:56,744
I got a meeting this afternoon.
90
00:03:56,803 --> 00:03:59,443
So if we're gonna buy that
hot tub we gotta get a move on.
91
00:03:59,505 --> 00:04:01,605
(mumbling) You
know what I'm saying?
92
00:04:01,674 --> 00:04:03,344
(laughs) This guy cracks me up!
93
00:04:06,746 --> 00:04:08,846
Arliss, I need to
speak with you.
94
00:04:08,915 --> 00:04:10,215
Speak clearly.
95
00:04:10,283 --> 00:04:12,993
Well, it's just that I've
been working here now
96
00:04:13,052 --> 00:04:14,422
for nearly 10 years
97
00:04:14,487 --> 00:04:16,567
and I feel that I've made
a significant contribution...
98
00:04:16,589 --> 00:04:19,689
Look, if this is about a
raise, now's not a good time.
99
00:04:19,759 --> 00:04:21,029
I don't want a raise.
100
00:04:21,094 --> 00:04:22,164
Good.
101
00:04:22,228 --> 00:04:23,828
I want equity in AMM.
102
00:04:23,896 --> 00:04:25,226
Equity.
103
00:04:25,298 --> 00:04:26,468
You...
104
00:04:30,203 --> 00:04:32,643
Can't have equity,
no one has it.
105
00:04:32,705 --> 00:04:33,865
Well, I deserve it.
106
00:04:33,940 --> 00:04:36,610
Kirby doesn't have it and
he's been with me for 18 years.
107
00:04:36,676 --> 00:04:38,706
Kirby doesn't
really do anything.
108
00:04:39,712 --> 00:04:41,782
He does a lot
more than you think.
109
00:04:41,848 --> 00:04:42,848
Oh, like?
110
00:04:42,882 --> 00:04:44,922
Like a lot more than you think.
111
00:04:44,984 --> 00:04:47,454
(breathes deeply)
Look, if it was up to me...
112
00:04:47,520 --> 00:04:49,460
It is up to you!
113
00:04:49,522 --> 00:04:54,432
If I give it to you,
where does it stop?
114
00:04:54,494 --> 00:04:56,234
If I give it to you,
do I give it to Kirby?
115
00:04:56,295 --> 00:04:57,625
Do I have to give it to Rita?
116
00:04:57,697 --> 00:04:58,767
Would that be so bad?
117
00:04:58,831 --> 00:05:00,031
It'd be horrible!
118
00:05:00,099 --> 00:05:02,699
Look, this is a
privately held company!
119
00:05:02,769 --> 00:05:04,239
The only person
with shares at AMM
120
00:05:04,303 --> 00:05:06,573
is the person whose
initials are AMM.
121
00:05:06,639 --> 00:05:09,609
What does the middle
initial stand for, miser?
122
00:05:09,675 --> 00:05:10,735
(exhaling)
123
00:05:10,810 --> 00:05:12,040
Miserly?
124
00:05:13,479 --> 00:05:15,349
Miserly motherfucker!
125
00:05:18,151 --> 00:05:19,791
Oh, hey, excuse you!
126
00:05:19,852 --> 00:05:21,352
Hey, this isn't a post office!
127
00:05:21,420 --> 00:05:22,600
Did you see who
dropped this off?
128
00:05:22,622 --> 00:05:24,022
I need a stapler!
129
00:05:24,024 --> 00:05:25,424
Actually... Whoa, hey! Wait...
130
00:05:25,491 --> 00:05:26,491
Is there a problem?
131
00:05:26,526 --> 00:05:28,026
Oh, god, there
is such a problem.
132
00:05:28,094 --> 00:05:30,664
I can't get any work
done, I need my own office.
133
00:05:30,730 --> 00:05:32,270
Oh, not again!
134
00:05:32,331 --> 00:05:35,101
Look, if it was up to me, I'd give
you one in a New York minute.
135
00:05:35,168 --> 00:05:37,098
But, whose? Where?
We don't have one!
136
00:05:37,170 --> 00:05:39,070
Kirby has his own office.
137
00:05:39,138 --> 00:05:41,768
Kirby is an associate agent.
138
00:05:41,841 --> 00:05:43,381
Kirby needs one.
139
00:05:43,442 --> 00:05:46,312
Oh, for what? Trimming his
toenails and calling 900 numbers?
140
00:05:46,379 --> 00:05:48,919
No, Kirby does a lot
more than you think!
141
00:05:48,981 --> 00:05:50,281
Like what?
142
00:05:50,349 --> 00:05:51,449
Like a lot...
143
00:05:51,517 --> 00:05:52,887
There's the damn highlighter.
144
00:05:52,952 --> 00:05:54,852
Oh, no, this is not over!
145
00:05:56,088 --> 00:05:58,988
Unless you want to
die, hang up the phone.
146
00:06:01,260 --> 00:06:03,460
Medical expense plan...
147
00:06:03,529 --> 00:06:05,399
left wing socialists.
148
00:06:05,464 --> 00:06:06,734
- (knocking)
- Arliss.
149
00:06:06,799 --> 00:06:07,999
Got a minute?
150
00:06:08,067 --> 00:06:11,137
Yeah, yeah. Hey, do me a favor,
get me my humidor? Thanks.
151
00:06:11,204 --> 00:06:13,374
Man, Rita and Stanley
have been busting my stones
152
00:06:13,439 --> 00:06:14,639
all fuckin' day.
153
00:06:14,707 --> 00:06:16,807
You really oughta keep
this thing on your desk.
154
00:06:16,876 --> 00:06:19,746
I'm always fetching it for you.
155
00:06:19,812 --> 00:06:22,182
It's one of the many and
valuable things that you do.
156
00:06:22,248 --> 00:06:24,078
So, where were you?
157
00:06:24,150 --> 00:06:25,480
I had a meeting...
158
00:06:25,551 --> 00:06:27,321
with Danny Richter.
159
00:06:27,386 --> 00:06:30,016
That guy doesn't quit.
160
00:06:30,089 --> 00:06:32,659
No wonder he has so
much shit on TV, huh?
161
00:06:32,725 --> 00:06:36,425
He really liked my ideas about
how to build a winning football team.
162
00:06:36,495 --> 00:06:38,925
He doesn't give a shit
about a winning football team.
163
00:06:38,998 --> 00:06:41,098
Well, then again, neither
do the Saints, huh?
164
00:06:41,167 --> 00:06:43,267
So, who'd he try to buy?
165
00:06:43,336 --> 00:06:45,366
Me.
166
00:06:45,438 --> 00:06:47,838
No, no, we've been
through this before.
167
00:06:47,907 --> 00:06:49,637
You're too old to
play quarterback.
168
00:06:49,709 --> 00:06:51,139
Not as a player,
169
00:06:51,210 --> 00:06:53,680
as a general manager
of his L.A. Carnivores.
170
00:06:53,746 --> 00:06:55,306
(chuckles) What?
171
00:06:55,381 --> 00:06:57,051
Look, I wasn't
expecting this either.
172
00:06:57,116 --> 00:06:59,716
He just thinks that I
can make a difference.
173
00:06:59,785 --> 00:07:01,185
He's jerking you off.
174
00:07:01,254 --> 00:07:03,464
What he wants is
access to our clients.
175
00:07:03,522 --> 00:07:05,492
He says I can run the show.
176
00:07:05,558 --> 00:07:07,488
That's because
he knows you can't.
177
00:07:07,560 --> 00:07:10,360
I mean, it's a conflict of
interest with you being an agent.
178
00:07:10,429 --> 00:07:12,369
I know, that's what
I'm here to tell you.
179
00:07:12,431 --> 00:07:14,001
I'm leaving AMM.
180
00:07:17,069 --> 00:07:19,069
If this is about asking
for more money,
181
00:07:19,138 --> 00:07:20,408
I can't do it.
182
00:07:20,473 --> 00:07:22,513
I mean, if it was up to
me, I'd open the vault,
183
00:07:22,575 --> 00:07:25,035
but right now times
are tough, domestic.
184
00:07:25,111 --> 00:07:26,681
It's not about the money.
185
00:07:26,746 --> 00:07:27,946
In fact I'm taking a hit.
186
00:07:28,014 --> 00:07:31,024
It's just that, Arliss,
this is my chance
187
00:07:31,083 --> 00:07:34,193
to build an organization
from the ground up.
188
00:07:34,253 --> 00:07:37,093
You're serious.
189
00:07:37,156 --> 00:07:38,986
Look, I don't want to leave.
190
00:07:39,058 --> 00:07:41,328
But he promised
me total autonomy.
191
00:07:41,394 --> 00:07:43,464
I get to make all the decisions,
192
00:07:43,529 --> 00:07:45,829
personnel, coach, everything.
193
00:07:47,833 --> 00:07:51,003
Look, I just want to
see what I can do...
194
00:07:51,070 --> 00:07:53,370
on my own.
195
00:07:58,044 --> 00:08:00,914
Kirby, I just heard the
news, you're really leaving?
196
00:08:00,980 --> 00:08:02,850
Yeah, I am.
197
00:08:02,915 --> 00:08:05,045
This place isn't gonna
be the same without you.
198
00:08:05,117 --> 00:08:06,717
Well, you know,
it was a tough...
199
00:08:06,786 --> 00:08:08,046
How soon are you leaving?
200
00:08:08,120 --> 00:08:09,560
Uh, soon. Today.
201
00:08:09,556 --> 00:08:10,986
Uh-huh.
202
00:08:11,057 --> 00:08:13,757
Isn't it amazing? The
collection of a man's life.
203
00:08:13,826 --> 00:08:17,426
20 years
accumulation of great...
204
00:08:17,496 --> 00:08:19,226
mammaries.
205
00:08:19,298 --> 00:08:21,168
Hey, I brought you a
going away present.
206
00:08:21,233 --> 00:08:22,643
Remember this?
207
00:08:22,702 --> 00:08:25,842
Oh, hey, from our first office.
208
00:08:27,139 --> 00:08:29,039
We could only afford
one cup, remember?
209
00:08:29,108 --> 00:08:30,108
Look, um...
210
00:08:30,176 --> 00:08:32,306
I'd like you to have it.
211
00:08:32,378 --> 00:08:34,548
Oh, no, no. You should
keep that, that belongs here.
212
00:08:34,613 --> 00:08:36,283
Are you sure?
213
00:08:36,349 --> 00:08:37,349
A lot of great coffee
214
00:08:37,383 --> 00:08:38,383
was drunk from this mug.
215
00:08:39,352 --> 00:08:41,792
No, really, it stays here.
216
00:08:41,854 --> 00:08:44,094
Thanks, Arliss.
217
00:08:50,129 --> 00:08:51,499
I love you, man.
218
00:08:51,564 --> 00:08:54,904
Oh, I've always been
fond of you as well.
219
00:08:57,636 --> 00:08:59,736
I'm gonna miss you
most of all, scarecrow.
220
00:08:59,805 --> 00:09:01,635
What can I say?
221
00:09:02,842 --> 00:09:06,912
Well, uh... guess I'll
be... I'll be seeing you all.
222
00:09:06,979 --> 00:09:08,949
Uh, you know...
we'll be in touch.
223
00:09:09,015 --> 00:09:10,525
- I gotta come back, get more stuff.
- Rita: Okay.
224
00:09:10,549 --> 00:09:13,649
- But I'll... You know, if I don't see you later, I'll see you.
- Okay.
225
00:09:13,719 --> 00:09:14,789
Take care, good luck!
226
00:09:14,854 --> 00:09:16,664
- Bye!
- Bye-bye.
227
00:09:16,722 --> 00:09:18,022
I'm moving in.
228
00:09:18,090 --> 00:09:19,900
If you think I'm taking
any of his responsibilities
229
00:09:19,925 --> 00:09:22,435
- after our conversation...
- What responsibilities? He didn't do anything anyway!
230
00:09:22,461 --> 00:09:25,531
Take your conversation
out of my office.
231
00:09:31,337 --> 00:09:33,107
(phone rings)
232
00:09:33,172 --> 00:09:34,612
(groans)
233
00:09:36,042 --> 00:09:37,312
Hello.
234
00:09:37,376 --> 00:09:39,406
Yo, Arliss, what's up,
man? This is Barry Larkin.
235
00:09:39,478 --> 00:09:41,908
Oh, Barry, it's always
good to hear from you at...
236
00:09:41,981 --> 00:09:43,351
midnight.
237
00:09:43,416 --> 00:09:46,016
Hey, listen, Alex Ochoa and
I need a designated driver.
238
00:09:46,085 --> 00:09:47,785
Yeah, okay, I'll get Kirby.
239
00:09:47,853 --> 00:09:49,023
Kirby told me he quit.
240
00:09:49,088 --> 00:09:50,088
(groans)
241
00:09:50,122 --> 00:09:51,792
Dame el teléfono.
242
00:09:51,857 --> 00:09:54,427
Oye, Arliss. Es Alex. ¿Qué pasa?
243
00:09:54,493 --> 00:09:56,163
Yeah. ¿Cómo está? I
have no more Spanish,
244
00:09:56,228 --> 00:09:57,348
put Barry back on.
245
00:09:57,347 --> 00:09:58,457
Okay.
246
00:09:58,531 --> 00:09:59,831
Barry, where are you?
247
00:09:59,899 --> 00:10:01,529
We're at, uh, "Lovely Lungs."
248
00:10:01,600 --> 00:10:03,000
You're at a strip bar?
249
00:10:03,069 --> 00:10:04,599
No, man, it's an oxygen bar.
250
00:10:04,670 --> 00:10:06,970
Don't... Don't they have
any oxygen at the hotel?
251
00:10:07,039 --> 00:10:08,839
Yeah, we'll see you
in a half hour, all right?
252
00:10:12,812 --> 00:10:13,812
(sighs)
253
00:10:13,879 --> 00:10:15,129
(phone rings)
254
00:10:15,132 --> 00:10:16,382
Oh!
255
00:10:16,449 --> 00:10:17,679
Hello.
256
00:10:17,750 --> 00:10:19,550
Arliss, this is Jeremy Roenick.
257
00:10:19,618 --> 00:10:22,318
My stupid security system
won't let me in my house.
258
00:10:22,388 --> 00:10:24,888
That sucks, uh... listen,
I gotta go right now.
259
00:10:24,957 --> 00:10:26,427
Kirby used to help
me out with this.
260
00:10:26,492 --> 00:10:27,862
He knew how to fix it!
261
00:10:27,927 --> 00:10:29,097
I'm on it.
262
00:10:29,161 --> 00:10:31,431
(dialing)
263
00:10:31,497 --> 00:10:33,427
- (phone rings)
- (answering machine clicks)
264
00:10:33,499 --> 00:10:36,239
- Stanley...
- Stanley (through machine): You have reached Stanley Babson,
265
00:10:36,268 --> 00:10:37,898
A non-equity holder of AMM.
266
00:10:37,970 --> 00:10:39,070
Leave a message,
267
00:10:39,138 --> 00:10:40,938
and if this is Arliss, fuck you.
268
00:10:41,006 --> 00:10:42,066
(beep)
269
00:10:42,141 --> 00:10:44,241
(chuckles) Cheap motherfucker.
270
00:10:45,344 --> 00:10:46,914
(dialing)
271
00:10:46,979 --> 00:10:48,149
(ringing)
272
00:10:51,484 --> 00:10:52,894
Hello.
273
00:10:52,952 --> 00:10:55,022
Rita, Jeremy Roenick's
got a stupid security system.
274
00:10:55,087 --> 00:10:56,207
I need you to go down there.
275
00:10:56,255 --> 00:10:57,755
(yawns) Who is this?
276
00:10:57,823 --> 00:10:58,893
Your boss!
277
00:10:58,958 --> 00:11:00,128
(dial tone)
278
00:11:00,192 --> 00:11:01,562
(sighs)
279
00:11:05,297 --> 00:11:07,297
Isn't this great, guys?
280
00:11:07,366 --> 00:11:10,646
Yeah, it reminds me of the time I spent a
week in the hospital after my car accident.
281
00:11:10,669 --> 00:11:12,869
Arliss, you have to try
the mountain summit air.
282
00:11:12,938 --> 00:11:14,138
It is nice.
283
00:11:14,206 --> 00:11:16,376
I can't believe we're
paying for oxygen!
284
00:11:16,442 --> 00:11:18,082
Doesn't it come free with air?
285
00:11:18,144 --> 00:11:19,714
Together: Not
in L.A. it doesn't.
286
00:11:19,778 --> 00:11:21,508
Hey, Arliss.
287
00:11:21,580 --> 00:11:23,680
Greg, whatcha doin' here?
288
00:11:23,749 --> 00:11:25,119
You know, I come by.
289
00:11:25,184 --> 00:11:30,594
You know what I'm
talking about? (mumbles)
290
00:11:30,656 --> 00:11:33,066
You know? Know what I'm saying?
Yeah, you know what I'm saying.
291
00:11:33,092 --> 00:11:34,932
Yeah, yeah, yeah.
292
00:11:34,994 --> 00:11:37,304
(mumbling)
293
00:11:37,363 --> 00:11:39,503
You know what I'm saying? Yeah.
294
00:11:39,565 --> 00:11:41,225
(both laughing)
295
00:11:44,036 --> 00:11:45,736
I tried that.
296
00:11:46,839 --> 00:11:48,469
Tried that.
297
00:11:48,541 --> 00:11:49,951
Well, Jeremy, I don't
know what to do.
298
00:11:49,975 --> 00:11:51,235
I'm not a burglar.
299
00:11:51,310 --> 00:11:52,910
Kirby knew.
300
00:11:56,382 --> 00:11:58,122
Kirby, you gotta see this thing.
301
00:11:58,184 --> 00:11:59,494
It's a cheerleader-cam.
302
00:11:59,552 --> 00:12:00,562
You place it on their boots
303
00:12:00,586 --> 00:12:02,786
and it films right
up their skirts.
304
00:12:02,855 --> 00:12:04,715
Look at this thing.
305
00:12:04,790 --> 00:12:06,630
Can we talk seriously
about personnel?
306
00:12:06,692 --> 00:12:08,562
Coaches, for instance?
307
00:12:08,627 --> 00:12:10,357
You gotta see the
clarity in this thing.
308
00:12:10,429 --> 00:12:11,429
Gotta be digital.
309
00:12:11,463 --> 00:12:12,733
(phone rings)
310
00:12:13,732 --> 00:12:14,732
Hello, Carlisle.
311
00:12:14,767 --> 00:12:15,767
Kirby, it's Arliss!
312
00:12:15,834 --> 00:12:16,844
Hey, Arliss.
313
00:12:16,902 --> 00:12:19,642
Hey, ask Arliss about Flunky.
314
00:12:19,705 --> 00:12:20,905
What's up?
315
00:12:20,973 --> 00:12:23,383
Hey, Greg! Greg,
come here. Come here.
316
00:12:23,442 --> 00:12:26,312
(laughs) You gotta tell
Kirby what you just told me.
317
00:12:26,378 --> 00:12:27,378
Hey, Kirby.
318
00:12:27,446 --> 00:12:30,716
(mumbling)
319
00:12:30,783 --> 00:12:32,253
You know what I'm saying? Yeah.
320
00:12:32,318 --> 00:12:33,418
All right.
321
00:12:33,485 --> 00:12:35,685
Thanks. (laughs)
322
00:12:35,754 --> 00:12:37,194
What the fuck did he say?
323
00:12:37,256 --> 00:12:38,816
- (phone beeping)
- H-Hold on.
324
00:12:40,025 --> 00:12:41,255
Kirby Carlisle.
325
00:12:41,327 --> 00:12:43,597
Kirby, it's Rita. I'm with
Jeremy Roenick and he locked
326
00:12:43,662 --> 00:12:45,602
Himself out. Okay,
hold on a sec.
327
00:12:45,599 --> 00:12:47,529
Himself out.
328
00:12:47,600 --> 00:12:50,270
Okay, Arliss, he said that if you
can't get him personal appearances
329
00:12:50,336 --> 00:12:51,466
He's walking.
330
00:12:51,537 --> 00:12:52,867
Walking, I can get him a job,
331
00:12:52,938 --> 00:12:54,408
talking, I don't think so.
332
00:12:54,473 --> 00:12:55,473
Hold on a sec.
333
00:12:56,475 --> 00:12:57,705
Uh-huh? Okay, Rita.
334
00:12:57,776 --> 00:12:58,776
You're facing the street?
335
00:12:58,844 --> 00:13:00,054
Yep.
336
00:13:00,112 --> 00:13:01,352
Walk down the steps.
337
00:13:03,649 --> 00:13:05,249
Kirby: Turn to your left.
338
00:13:05,317 --> 00:13:06,687
Look down.
339
00:13:06,752 --> 00:13:08,252
You see three
little frogs there?
340
00:13:08,320 --> 00:13:09,320
Uh-huh.
341
00:13:09,355 --> 00:13:11,035
Okay, look on the
bottom of the middle one.
342
00:13:13,659 --> 00:13:15,829
He wrote his keycode on a frog?
343
00:13:15,894 --> 00:13:17,204
No, I did.
344
00:13:17,263 --> 00:13:18,933
Night, Rita.
345
00:13:18,998 --> 00:13:20,468
Kirby: Arliss, gotta go.
346
00:13:20,532 --> 00:13:21,832
Lot of work to do.
347
00:13:21,900 --> 00:13:24,400
Look, Kirby, thanks a lot, man.
348
00:13:24,470 --> 00:13:26,210
Bye.
349
00:13:26,272 --> 00:13:28,772
So, Arliss, feel any different?
350
00:13:28,841 --> 00:13:31,611
Actually I feel a lot different.
351
00:13:31,677 --> 00:13:35,477
Yeah, well, you know, that's
what I'm trying to say. (mumbles)
352
00:13:36,649 --> 00:13:38,179
(elevator dings)
353
00:13:38,250 --> 00:13:40,590
So I finally get
Jeremy into his house
354
00:13:40,653 --> 00:13:42,993
and then he wants to
show me his DVD collection.
355
00:13:43,055 --> 00:13:45,285
I snorted so much
eucalyptus I'm pissing sap.
356
00:13:45,357 --> 00:13:46,927
Then Whitaker shows up,
357
00:13:46,992 --> 00:13:49,102
I don't know if he's talking about
Shakespeare or The Simpsons.
358
00:13:49,128 --> 00:13:51,298
I was watching Happy
Gilmore at four in the morning.
359
00:13:51,363 --> 00:13:52,743
"Arliss, I need a
designated driver."
360
00:13:52,765 --> 00:13:54,535
"Arliss, I'm hungry." "Arliss,
get me a cheesesteak."
361
00:13:54,566 --> 00:13:55,666
Get me a Vivarin.
362
00:13:55,734 --> 00:13:57,314
Arliss, I've been
thinking about my future
363
00:13:57,336 --> 00:13:59,146
and I've decided that maybe
I should look for a place...
364
00:13:59,171 --> 00:14:00,911
Okay, you want
equity? You got equity!
365
00:14:00,973 --> 00:14:02,253
But that means
taking care of clients,
366
00:14:02,274 --> 00:14:03,644
picking them up,
dropping them off.
367
00:14:03,709 --> 00:14:05,849
- Taking them where they wanna go, when they wanna go.
- Yeah. Yes. Yes!
368
00:14:05,878 --> 00:14:07,478
Blowin' their noses,
wipin' their ass,
369
00:14:07,546 --> 00:14:09,956
playin' with their ugly kids, sleepin'
with their wives, hidin' their girlfriends!
370
00:14:09,982 --> 00:14:10,982
Yes!
371
00:14:15,888 --> 00:14:17,658
(groaning)
372
00:14:19,024 --> 00:14:20,294
(whistling)
373
00:14:20,359 --> 00:14:22,999
No, no, no, that was awful!
374
00:14:23,062 --> 00:14:25,432
That's not what we
rehearsed, Ricky.
375
00:14:25,497 --> 00:14:28,097
We don't improvise,
we synchronize.
376
00:14:28,167 --> 00:14:30,697
I wanna see a
pivot turn, pivot turn,
377
00:14:30,769 --> 00:14:32,639
look to the audience,
look to the fans,
378
00:14:32,705 --> 00:14:34,435
Thank the Lord, and down.
379
00:14:34,506 --> 00:14:37,176
Paco, can I get a
Gatorade, please?
380
00:14:37,242 --> 00:14:39,882
I've got great news, I've just
lined up foreign distribution rights,
381
00:14:39,912 --> 00:14:42,412
theatrical cable,
and home video.
382
00:14:42,481 --> 00:14:43,851
Kirby, look at this thing,
383
00:14:43,916 --> 00:14:45,216
breakaway face mask.
384
00:14:45,284 --> 00:14:46,894
They're gonna
love this in Thailand.
385
00:14:46,952 --> 00:14:48,622
I can't think
about distribution.
386
00:14:48,687 --> 00:14:50,487
I gotta think about
our passing game.
387
00:14:50,556 --> 00:14:51,766
How we doing on
quarterbacks, anyway?
388
00:14:51,790 --> 00:14:52,890
I'm workin' on it.
389
00:14:52,958 --> 00:14:55,358
This is a prime-time show,
Kirby, I need my prime-time star.
390
00:14:55,427 --> 00:14:57,427
What would you
say to Doug Flutie?
391
00:14:58,430 --> 00:15:00,530
Arliss, you are the man.
392
00:15:00,599 --> 00:15:02,229
Doug, meet Danny Richter,
393
00:15:02,301 --> 00:15:03,941
America's answer
to the Caligula.
394
00:15:04,002 --> 00:15:05,142
Nice to meet you.
395
00:15:05,204 --> 00:15:07,644
Big fan of Malibu, Ob-gyn.
396
00:15:07,706 --> 00:15:09,166
Thank you, thank you.
397
00:15:09,241 --> 00:15:10,941
And, you know this guy.
398
00:15:11,009 --> 00:15:12,979
The man responsible
for you being here,
399
00:15:13,045 --> 00:15:14,875
general manager, Kirby Carlisle.
400
00:15:14,947 --> 00:15:17,547
Doug.
401
00:15:17,616 --> 00:15:19,716
Doug, how do you like
the Carnivore uniforms?
402
00:15:19,785 --> 00:15:23,715
A little to the left, a little to
the right. More to the left...
403
00:15:23,789 --> 00:15:25,089
They look like I, Max.
404
00:15:25,157 --> 00:15:26,157
We'll change 'em.
405
00:15:26,225 --> 00:15:28,355
Anything Doug wants, Doug gets.
406
00:15:28,427 --> 00:15:31,057
Your own box, use
of the company plane,
407
00:15:31,130 --> 00:15:32,230
you name it.
408
00:15:32,297 --> 00:15:34,427
What about the offense,
what are you running?
409
00:15:34,500 --> 00:15:36,740
Oh, we're running in
stations across the globe.
410
00:15:36,802 --> 00:15:38,802
Shotgun offense, no back sets.
411
00:15:38,871 --> 00:15:41,241
We're gonna be throwin'
the ball 50 times a game.
412
00:15:41,306 --> 00:15:42,306
Sounds good.
413
00:15:42,341 --> 00:15:43,691
Okay, Doug, if you
want to explore this,
414
00:15:43,709 --> 00:15:46,379
I'll meet Mr. Carlisle at my
office and work out details.
415
00:15:46,445 --> 00:15:48,605
Doug, why don't I show
you around the facilities?
416
00:15:48,680 --> 00:15:50,480
You make yourself at home.
417
00:15:52,317 --> 00:15:54,117
If you want him, you
are gonna overpay
418
00:15:54,186 --> 00:15:56,716
more than anyone's ever
overpaid in the history of football.
419
00:15:56,789 --> 00:16:00,389
I love you. (laughs)
420
00:16:00,459 --> 00:16:01,959
Yes, I know, I-I know.
421
00:16:02,027 --> 00:16:03,957
My client trashed
the hotel room,
422
00:16:04,029 --> 00:16:06,099
but he's hitting 150,
what do you expect?
423
00:16:06,165 --> 00:16:07,165
(chuckles)
424
00:16:07,199 --> 00:16:08,199
Huh?
425
00:16:08,267 --> 00:16:11,537
Well, how does Mr. Carlisle
usually handle this?
426
00:16:11,603 --> 00:16:12,603
(knocking)
427
00:16:12,638 --> 00:16:14,638
You're doing Kirby's job, right?
428
00:16:14,706 --> 00:16:16,736
Yes, yes, I'll be with
you in a moment.
429
00:16:16,809 --> 00:16:20,209
Uh, look, of course, we're
gonna pay for the damages,
430
00:16:20,279 --> 00:16:21,449
but, please,
431
00:16:21,513 --> 00:16:24,583
could you keep the thing
with the bidet out of the paper?
432
00:16:26,885 --> 00:16:28,545
I'll call you back.
433
00:16:30,989 --> 00:16:32,159
May I help you?
434
00:16:32,224 --> 00:16:34,064
I'm here to collect my money.
435
00:16:34,126 --> 00:16:35,556
For...?
436
00:16:36,562 --> 00:16:40,572
For... well, we call
it "client services."
437
00:16:41,600 --> 00:16:42,840
You have an invoice?
438
00:16:42,901 --> 00:16:45,901
(giggles) No.
439
00:16:45,971 --> 00:16:48,141
Kirby usually pays
me out of petty cash.
440
00:16:48,207 --> 00:16:49,437
(opens drawer)
441
00:16:49,443 --> 00:16:50,683
How much does he owe you?
442
00:16:50,742 --> 00:16:54,112
There was a thousand for helping
Andre get his confidence back,
443
00:16:54,179 --> 00:16:57,579
another thousand for relaxing
Andre before the Finals,
444
00:16:57,649 --> 00:17:00,889
and 500 for helping Andre
forget losing the Finals.
445
00:17:00,953 --> 00:17:02,593
So that's 26 hundred.
446
00:17:03,589 --> 00:17:05,689
I hate to impugn your
math skills, madam,
447
00:17:05,757 --> 00:17:08,287
but my total is only 25 hundred.
448
00:17:08,360 --> 00:17:12,560
Yeah, well, uh... Kirby usually
throws me an extra C-note for...
449
00:17:16,368 --> 00:17:17,968
Thank you.
450
00:17:21,306 --> 00:17:22,936
Holy shit.
451
00:17:24,643 --> 00:17:26,383
Rita, I...
452
00:17:26,445 --> 00:17:28,575
Arliss, we are
paying for hookers?
453
00:17:28,647 --> 00:17:29,687
I don't know anything about it.
454
00:17:29,715 --> 00:17:31,915
Ah, so you get to be shocked
so I can be the fall guy.
455
00:17:31,984 --> 00:17:33,864
I don't know anything
about it. Rita, any messages?
456
00:17:33,886 --> 00:17:36,386
Messages? Try voicemail.
457
00:17:36,455 --> 00:17:38,695
I've been trying to get the
stench out of this carpet all day.
458
00:17:38,724 --> 00:17:40,364
Hey, whoa!
459
00:17:40,425 --> 00:17:43,255
(sniffs) Smells
like a beauty parlor.
460
00:17:43,328 --> 00:17:44,328
Hi, Kirby.
461
00:17:44,363 --> 00:17:45,363
Hey, Rita.
462
00:17:45,430 --> 00:17:46,970
Ah, your friend says...
463
00:17:48,133 --> 00:17:49,603
Oh.
464
00:17:51,203 --> 00:17:53,143
Hey, man, good to see you.
465
00:17:53,205 --> 00:17:55,465
Could I get this validated?
466
00:17:56,508 --> 00:17:58,638
Sure, uh, take care of it.
467
00:17:58,710 --> 00:18:00,310
- C'mon, let's go to work.
- Okay.
468
00:18:00,379 --> 00:18:02,609
You can probably get that
smell out with Desenex.
469
00:18:02,681 --> 00:18:03,921
Oh.
470
00:18:03,982 --> 00:18:05,082
Rita?
471
00:18:05,150 --> 00:18:07,120
Reception is outside.
472
00:18:08,720 --> 00:18:10,820
So, did you watch the Roy
Jones fight the other day?
473
00:18:10,889 --> 00:18:13,659
Arliss, let's wrap this up
real quick, I gotta get back.
474
00:18:15,327 --> 00:18:16,557
Sure.
475
00:18:16,628 --> 00:18:19,258
Okay, Doug only
wants to play in L.A.
476
00:18:19,331 --> 00:18:22,501
Okay, but I can't have my
hands tied by a no-trade clause.
477
00:18:22,568 --> 00:18:23,698
Limited no trade.
478
00:18:23,769 --> 00:18:25,669
Not more than one or two teams.
479
00:18:25,737 --> 00:18:28,137
Four years guaranteed,
20 million per,
480
00:18:28,206 --> 00:18:30,176
with an 11.5 signing bonus.
481
00:18:30,242 --> 00:18:31,242
Four years?
482
00:18:31,310 --> 00:18:33,410
Give me a break,
how old is Flutie?
483
00:18:33,478 --> 00:18:35,078
Look, if you want him,
484
00:18:35,147 --> 00:18:36,517
the Powerball numbers are
485
00:18:36,582 --> 00:18:39,222
4, 20, 11.5,
486
00:18:39,284 --> 00:18:40,694
and he gets coach approval.
487
00:18:40,752 --> 00:18:42,022
Coach approval?
488
00:18:42,087 --> 00:18:45,487
Look, Arliss, I'm opening the
vaults, but I'm not bending over.
489
00:18:45,557 --> 00:18:47,557
I know how this game is played.
490
00:18:47,626 --> 00:18:50,026
Look, I'm handing you this guy.
491
00:18:50,095 --> 00:18:52,535
What do you think Richter's gonna
say if I walk away from the table?
492
00:18:52,564 --> 00:18:55,834
I make all the football
personnel and coaching decisions.
493
00:18:55,901 --> 00:18:58,171
Really, does Richter know that?
494
00:18:58,236 --> 00:18:59,666
You're not dealing with Richter,
495
00:18:59,738 --> 00:19:01,108
you're dealing with me.
496
00:19:01,173 --> 00:19:04,013
Listen, asshole, I'm
doing you a favor.
497
00:19:04,076 --> 00:19:06,606
Read my lips,
you arrogant prick:
498
00:19:06,678 --> 00:19:08,148
no coaching approval.
499
00:19:08,213 --> 00:19:09,293
Then that's a deal breaker.
500
00:19:09,348 --> 00:19:10,348
I guess it is.
501
00:19:10,382 --> 00:19:11,492
Well, then this meeting is over.
502
00:19:11,516 --> 00:19:12,816
I guess it is.
503
00:19:13,785 --> 00:19:15,345
Arliss, don't you have
504
00:19:15,420 --> 00:19:17,490
a Greg Whitaker
on your client list
505
00:19:17,556 --> 00:19:20,286
that wants to do, uh,
personal appearances?
506
00:19:21,994 --> 00:19:25,134
Richter told me
that Marlon Wayans
507
00:19:25,197 --> 00:19:27,797
dropped out of one of
his new TV series this fall,
508
00:19:27,866 --> 00:19:29,426
Law Dogs.
509
00:19:30,836 --> 00:19:32,266
Is that so?
510
00:19:33,972 --> 00:19:35,522
- Man: That's good.
- Woman: Stay down, girl.
511
00:19:35,540 --> 00:19:37,220
We've got choreographers,
we've got cheerleaders,
512
00:19:37,242 --> 00:19:38,912
we're got an image consultant,
513
00:19:38,977 --> 00:19:40,607
but we don't have
a football coach.
514
00:19:40,679 --> 00:19:43,449
You know, Kirby, I want
our mascot to eat a live goat.
515
00:19:43,515 --> 00:19:45,745
If the censors allowed
Dennis Franz's ass,
516
00:19:45,817 --> 00:19:47,117
they're gonna allow this.
517
00:19:47,185 --> 00:19:49,585
I'm trying to put together
a winning ball club.
518
00:19:49,655 --> 00:19:51,055
Player: Yeah!
519
00:19:51,123 --> 00:19:54,263
I just don't feel like the general
manager of a football team.
520
00:19:54,326 --> 00:19:58,426
That's because you haven't seen
your on-field general manager's office.
521
00:19:58,497 --> 00:19:59,697
Danny: Huh?
522
00:20:00,899 --> 00:20:02,329
- What is that?
- Come on.
523
00:20:02,401 --> 00:20:05,341
Kirby, come on, check out
your new digs up here. Come on.
524
00:20:05,404 --> 00:20:06,544
Huh?
525
00:20:06,605 --> 00:20:08,435
Is this great or what?
526
00:20:08,507 --> 00:20:09,537
Look at this.
527
00:20:09,608 --> 00:20:11,778
You could see
everything from up here.
528
00:20:11,843 --> 00:20:13,013
And you know what's great?
529
00:20:13,078 --> 00:20:15,278
Everyone can see you.
530
00:20:15,347 --> 00:20:18,817
Here, this is the GM seat.
531
00:20:19,785 --> 00:20:21,145
Relax!
532
00:20:21,219 --> 00:20:23,919
How can I relax? We've
got a game in two weeks.
533
00:20:23,989 --> 00:20:27,829
Kirby, the Carnivores are gonna
be a complete state of the art team,
534
00:20:27,893 --> 00:20:29,803
we're even going interactive.
535
00:20:29,861 --> 00:20:32,661
"Interactive", what
does that mean?
536
00:20:32,731 --> 00:20:35,401
Every fan gets a remote.
537
00:20:35,467 --> 00:20:39,297
Enough fans don't like the
way the teams playin' and...
538
00:20:40,405 --> 00:20:41,535
Oh!
539
00:20:43,809 --> 00:20:45,739
(laughs) Hey, Kirby!
540
00:20:45,811 --> 00:20:47,651
What do you think, huh? Yeah!
541
00:20:47,713 --> 00:20:49,483
This isn't a football team,
542
00:20:49,548 --> 00:20:51,018
this is a freak show!
543
00:20:51,083 --> 00:20:52,253
I'm not gonna do it!
544
00:20:52,317 --> 00:20:54,447
You'll do what I tell you to do.
545
00:20:54,519 --> 00:20:57,289
I'm Danny Richter.
546
00:20:57,355 --> 00:21:01,185
Arliss: For every opportunity
missed there is one gained.
547
00:21:01,259 --> 00:21:02,759
Officer: Hug the wall!
548
00:21:02,828 --> 00:21:05,958
Man, I ain't done nothin',
you got the wrong guy.
549
00:21:06,031 --> 00:21:07,531
Is that so?
550
00:21:07,599 --> 00:21:08,799
What is this?
551
00:21:13,271 --> 00:21:14,541
Spread your feet!
552
00:21:14,606 --> 00:21:15,806
Nice work, Stormy.
553
00:21:16,808 --> 00:21:18,738
All right, partner,
read him his rights.
554
00:21:18,810 --> 00:21:20,590
(mumbling): You have
the right to remain silent.
555
00:21:20,612 --> 00:21:22,782
Anything you say...
(mumbles) court of law.
556
00:21:22,848 --> 00:21:25,248
You've got a right to an attorney.
You know what I'm saying?
557
00:21:25,317 --> 00:21:30,017
Now, do you understand these
rights as they have been read to you?
558
00:21:30,088 --> 00:21:31,338
Cut, cut, cut!
559
00:21:31,341 --> 00:21:32,591
(buzzer)
560
00:21:32,657 --> 00:21:35,287
Erik, what the fuck was that?
561
00:21:35,360 --> 00:21:37,260
I mean, you call that acting?
562
00:21:37,329 --> 00:21:38,739
I mean, is that really
how you wanna do it?
563
00:21:38,764 --> 00:21:41,134
That's the way I used
to do it with the other guy.
564
00:21:41,199 --> 00:21:43,239
How long do you
think this will take?
565
00:21:43,301 --> 00:21:44,741
You see what he's giving me.
566
00:21:44,803 --> 00:21:47,173
We're gonna run
late, very, very late.
567
00:21:47,239 --> 00:21:49,839
All right, listen, we're
gonna try it one more time.
568
00:21:49,908 --> 00:21:51,478
I'm outta here.
569
00:21:51,543 --> 00:21:52,943
Wait, wait. Why
do you get to leave?
570
00:21:52,978 --> 00:21:54,478
Because I thought of it first.
571
00:21:54,546 --> 00:21:56,816
And one of us has gotta
stay and do Kirby's job.
572
00:21:56,882 --> 00:21:58,122
(phone rings)
573
00:21:58,183 --> 00:22:00,393
Oh, not again!
574
00:22:00,452 --> 00:22:02,152
Hello.
575
00:22:02,220 --> 00:22:03,520
Who is it?
576
00:22:03,588 --> 00:22:05,488
(sighs) Darrell.
577
00:22:05,557 --> 00:22:07,057
Ha, that's your turn.
578
00:22:07,125 --> 00:22:08,885
What precinct?
579
00:22:13,365 --> 00:22:15,965
Arliss: In every life
change is inevitable.
580
00:22:16,034 --> 00:22:18,074
I welcome it.
581
00:22:18,136 --> 00:22:20,636
I drink deep from its well.
582
00:22:20,705 --> 00:22:23,575
It makes me focus
on what will arrive next.
583
00:22:23,642 --> 00:22:25,342
Hello.
584
00:22:27,979 --> 00:22:29,679
Oh, hey.
585
00:22:29,748 --> 00:22:33,188
How's the Grand Poobah
of the L.A. Carnivores?
586
00:22:33,251 --> 00:22:34,951
Whatcha doin' here, slummin'?
587
00:22:35,020 --> 00:22:37,790
Just stoppin' by to say hey.
588
00:22:37,856 --> 00:22:39,986
C'mon in. Come on.
589
00:22:40,992 --> 00:22:42,932
I didn't know if I'd
still be welcome.
590
00:22:42,994 --> 00:22:47,674
You know? I hope you're not
still pissed about the Flutie thing.
591
00:22:47,732 --> 00:22:50,442
Oh, no, no, no. Pissed?
592
00:22:50,502 --> 00:22:52,272
No, I was proud.
593
00:22:52,337 --> 00:22:55,437
I mean, that was
good, that was good.
594
00:22:55,507 --> 00:22:57,077
I mean, that TV trump card.
595
00:22:57,142 --> 00:23:00,182
I mean, you hooked my ass right
in. I mean, that was very smart.
596
00:23:00,245 --> 00:23:01,345
It was very...
597
00:23:01,413 --> 00:23:02,583
Arliss.
598
00:23:06,551 --> 00:23:09,861
Anyway, listen, um, just
wanted to let you know
599
00:23:09,921 --> 00:23:11,431
that I know you're
diggin' what you're doing,
600
00:23:11,456 --> 00:23:12,586
but, um...
601
00:23:12,657 --> 00:23:16,457
if you ever want to
come back to AMM,
602
00:23:16,528 --> 00:23:19,198
the door is open.
603
00:23:19,264 --> 00:23:20,374
Well, Arliss...
604
00:23:20,432 --> 00:23:23,202
And I suppose I could
free up some cash.
605
00:23:23,268 --> 00:23:24,298
Well, listen...
606
00:23:24,369 --> 00:23:26,169
Okay, you get some equity too.
607
00:23:26,238 --> 00:23:29,508
Well, I mean, I
could start right away.
608
00:23:29,574 --> 00:23:31,014
You know, I could
start tomorrow.
609
00:23:32,410 --> 00:23:33,850
Tomorrow?
610
00:23:33,912 --> 00:23:35,352
Well, I mean, sure,
611
00:23:35,413 --> 00:23:38,523
you know, but, of course if I came
back I would need a bigger office,
612
00:23:38,583 --> 00:23:40,493
and my own assistant,
613
00:23:40,552 --> 00:23:43,392
and of course I'd want
my name on the letterhead.
614
00:23:43,455 --> 00:23:45,155
Did you quit or get fired?
615
00:23:45,223 --> 00:23:48,633
I quit, but, uh...
616
00:23:48,693 --> 00:23:51,803
The good news is the
Flutie deal never got signed.
617
00:23:51,863 --> 00:23:54,903
Kirby, bring me my humidor.
618
00:23:56,635 --> 00:23:58,665
My name is Arliss Michaels.
619
00:23:58,737 --> 00:24:00,537
I represent athletes.
620
00:24:00,605 --> 00:24:02,905
These are my stories.
621
00:24:02,974 --> 00:24:04,984
♪ Brothers, sisters,
across the land ♪
622
00:24:05,043 --> 00:24:06,953
♪ Reach out and touch my hand ♪
623
00:24:07,012 --> 00:24:09,952
♪ I'm reaching out to you ♪
624
00:24:10,015 --> 00:24:12,615
If you think you're paying me
off with oxygen, you're nuts.
625
00:24:12,684 --> 00:24:14,454
What can I do? Kirby
needs his office back!
626
00:24:14,519 --> 00:24:15,649
Maybe then I'll just look...
627
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Okay, you got equity too.
628
00:24:17,022 --> 00:24:19,192
You must be high,
everyone here has equity.
629
00:24:19,257 --> 00:24:20,357
To AMM!
630
00:24:20,425 --> 00:24:21,835
(Rita, Kirby, and
Stanley cheer and laugh)
631
00:24:21,860 --> 00:24:22,890
Yeah, fine.
632
00:24:25,196 --> 00:24:26,356
Kirby, Rita, and Stanley: No!
633
00:24:27,198 --> 00:24:28,928
♪ Reach out and touch me ♪
634
00:24:29,000 --> 00:24:30,800
(vocalizing)
635
00:24:30,869 --> 00:24:33,199
♪ Reach out and touch me ♪
636
00:24:33,271 --> 00:24:36,541
(vocalizing)
637
00:24:50,855 --> 00:24:53,655
♪ All the world could
hear the sound ♪
638
00:24:54,859 --> 00:24:57,099
♪ Of the love that
we have found ♪
639
00:24:59,197 --> 00:25:01,597
♪ We'll fly high ♪
640
00:25:01,666 --> 00:25:05,336
♪ With our angel wings ♪
641
00:25:06,638 --> 00:25:08,708
♪ Brothers, sisters,
across the land ♪
642
00:25:08,773 --> 00:25:09,773
(music continues)
643
00:25:43,174 --> 00:25:45,444
This has been a Danny
Richter production.
644
00:25:45,494 --> 00:25:50,044
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.