All language subtitles for Arliss s03e05 Where Do Clients Come From.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,412 --> 00:00:13,882 Arliss: For most of us, 2 00:00:13,947 --> 00:00:15,877 the dream of becoming a champion, 3 00:00:15,949 --> 00:00:17,949 remains a fantasy. 4 00:00:18,017 --> 00:00:20,517 But for a special few, 5 00:00:20,587 --> 00:00:22,957 it is very much a reality. 6 00:00:23,022 --> 00:00:24,292 We cheer them, 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,887 we live through them. 8 00:00:25,959 --> 00:00:28,629 Athletes are our last warriors. 9 00:00:28,695 --> 00:00:32,565 My job is to make their dreams come true. 10 00:00:33,900 --> 00:00:35,970 My name is Arliss Michaels. 11 00:00:36,035 --> 00:00:37,995 I represent athletes, 12 00:00:38,071 --> 00:00:39,841 These are my stories. 13 00:00:39,906 --> 00:00:43,306 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 14 00:00:43,376 --> 00:00:46,806 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 15 00:00:46,880 --> 00:00:50,550 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 16 00:00:50,617 --> 00:00:54,217 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 17 00:00:54,287 --> 00:00:57,517 ♪ It happens to be true ♪ 18 00:00:57,590 --> 00:01:01,060 ♪ I only wanna be with you ♪ 19 00:01:01,127 --> 00:01:04,927 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 20 00:01:04,998 --> 00:01:08,568 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 21 00:01:08,635 --> 00:01:11,935 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 22 00:01:12,005 --> 00:01:15,875 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 23 00:01:15,942 --> 00:01:19,282 ♪ No matter what you do ♪ 24 00:01:19,345 --> 00:01:22,515 ♪ I only wanna be with you ♪ 25 00:01:34,861 --> 00:01:36,401 Bye, Gil. 26 00:01:36,462 --> 00:01:39,332 You were one hell of a competitor. 27 00:01:39,399 --> 00:01:40,639 I don't know which way you're heading, 28 00:01:40,667 --> 00:01:41,767 but wherever it is, 29 00:01:41,834 --> 00:01:44,844 I'm sure you're gonna get your five percent. 30 00:01:44,904 --> 00:01:46,974 Arliss. 31 00:01:47,040 --> 00:01:48,780 Matt Williams. 32 00:01:48,841 --> 00:01:51,211 How's the Houdini of the hot corner? 33 00:01:51,277 --> 00:01:52,547 I'm glad you could make it. 34 00:01:52,612 --> 00:01:54,252 Gil would be happy you're here. 35 00:01:55,848 --> 00:01:59,448 He survived a car wreck, prostate cancer, chapter eleven, 36 00:01:59,519 --> 00:02:01,959 and it's the shellfish that get him. 37 00:02:02,021 --> 00:02:03,621 Go figure. 38 00:02:03,690 --> 00:02:06,330 I feel like a little part of me went with Gil Maroni. 39 00:02:06,392 --> 00:02:09,432 I don't know what I'm gonna do without him. 40 00:02:09,495 --> 00:02:11,965 What are you gonna do without him, Matt? 41 00:02:12,031 --> 00:02:13,501 Pardon me? 42 00:02:13,566 --> 00:02:16,066 Matt, this is a time of healing. 43 00:02:16,135 --> 00:02:17,235 And while you're healing, 44 00:02:17,303 --> 00:02:19,243 you need someone to take care of business. 45 00:02:19,305 --> 00:02:21,265 Why don't you call me? 46 00:02:21,341 --> 00:02:24,281 Let me give you my home phone number, you got a... 47 00:02:29,248 --> 00:02:32,188 Here, call me at home, we'll discuss things and talk things over. 48 00:02:32,251 --> 00:02:33,951 Hello, Arliss. 49 00:02:34,020 --> 00:02:35,460 Talking to my new client, are you? 50 00:02:35,521 --> 00:02:36,861 Your new client? 51 00:02:36,923 --> 00:02:38,063 Hi, Arliss. 52 00:02:38,124 --> 00:02:39,794 Excuse me, honey, but we have to go. 53 00:02:39,859 --> 00:02:43,529 Oh, and Jeremy, thanks again for the passes to the Getty. 54 00:02:43,596 --> 00:02:45,296 Bye-bye. Michelle, Matt. 55 00:02:45,365 --> 00:02:46,695 Bye. 56 00:02:47,800 --> 00:02:49,240 Nice couple. 57 00:02:49,302 --> 00:02:51,742 Drag about Maroni, huh? 58 00:02:51,804 --> 00:02:53,844 That's why I never eat at The Rusty Cove. 59 00:02:53,906 --> 00:02:56,436 The seafood's as old as the clientele. 60 00:02:56,509 --> 00:02:59,809 Oh, sorry, that's your favorite restaurant, isn't it? 61 00:02:59,879 --> 00:03:01,549 Jeremy. 62 00:03:02,749 --> 00:03:05,079 Recruiting business at the funeral of a colleague? 63 00:03:05,151 --> 00:03:07,251 Have you no sense of decency? 64 00:03:07,320 --> 00:03:08,360 Oh, you should talk, pops. 65 00:03:08,421 --> 00:03:11,061 They don't call you "Mortuary Michaels" for nothing. 66 00:03:11,124 --> 00:03:14,834 But your legendary streak's about to end, now. 67 00:03:18,097 --> 00:03:20,597 Arliss: One of the most asked questions of agents is 68 00:03:20,667 --> 00:03:22,237 "Where do clients come from?" 69 00:03:22,301 --> 00:03:24,041 Well, I can't speak for others, 70 00:03:24,103 --> 00:03:27,543 but at AMM, my business comes strictly from referrals. 71 00:03:27,607 --> 00:03:29,377 We never recruit. 72 00:03:29,442 --> 00:03:30,512 Penny Hardaway. 73 00:03:30,576 --> 00:03:32,406 - Nope, Poston Brothers got him. - (groans) 74 00:03:33,546 --> 00:03:34,546 Tom Glavine? 75 00:03:34,580 --> 00:03:36,420 Ours. Signed him yesterday. 76 00:03:36,482 --> 00:03:38,282 Thank you, oh, so much. 77 00:03:38,351 --> 00:03:39,791 Rita: Luc Robitaille? 78 00:03:39,852 --> 00:03:41,092 Jeremy Brenner signed him. 79 00:03:41,154 --> 00:03:42,494 Shit! 80 00:03:42,555 --> 00:03:45,755 I had linguini with clams the night before Maroni died. 81 00:03:47,160 --> 00:03:48,830 - Ken Caminiti. - Brenner. 82 00:03:48,895 --> 00:03:50,195 Fucking Brenner! 83 00:03:50,263 --> 00:03:51,443 Of course, he's gonna sign clients. 84 00:03:51,464 --> 00:03:53,304 He only charges two percent commission. 85 00:03:53,366 --> 00:03:55,696 One bad clam with your name on it. 86 00:03:55,768 --> 00:03:57,338 That's all it takes. 87 00:03:57,403 --> 00:03:58,483 Oh, Kirby, give it a break. 88 00:03:58,538 --> 00:03:59,738 One day Maroni's eating clams, 89 00:03:59,772 --> 00:04:02,542 the next day he's wearing blush, sleeping in mahogany. 90 00:04:02,608 --> 00:04:05,478 Kirby, give it a rest or you'll be sleeping in mahogany. Who's next? 91 00:04:06,579 --> 00:04:08,549 Rita: Orville "Kit" Bellew. 92 00:04:08,614 --> 00:04:09,784 Stanley: Available. 93 00:04:09,849 --> 00:04:11,549 Nascar? Forget it. 94 00:04:11,617 --> 00:04:13,627 Now, hold on, hold on. Dale Earnhardt was second last year 95 00:04:13,653 --> 00:04:15,423 only to Michael Jordan in total earnings. 96 00:04:15,488 --> 00:04:16,818 That's like 17 million dollars. 97 00:04:16,889 --> 00:04:18,519 I don't care. It's still Nascar. 98 00:04:18,591 --> 00:04:20,661 I don't want any part of that whole redneck, inbred, 99 00:04:20,727 --> 00:04:22,557 deliverance, double "y" chromosome, 100 00:04:22,628 --> 00:04:25,258 yahoo-heehaw, Miracle Whip eating world. 101 00:04:25,331 --> 00:04:26,971 I say that with all due respect. 102 00:04:27,033 --> 00:04:28,673 Nascar's not really like that anymore. 103 00:04:28,735 --> 00:04:29,735 Next! 104 00:04:29,769 --> 00:04:30,969 Rita: Kenny Anderson. 105 00:04:31,971 --> 00:04:32,971 Brenner. 106 00:04:33,039 --> 00:04:34,409 Shit! 107 00:04:34,474 --> 00:04:36,354 How many clients has that undercutting little prick 108 00:04:36,375 --> 00:04:37,535 already signed so far? 109 00:04:37,610 --> 00:04:40,080 Six, seven, eight, nine. 110 00:04:40,146 --> 00:04:41,176 And how many do we have? 111 00:04:41,247 --> 00:04:43,317 Six, seven, eight, nine. 112 00:04:43,382 --> 00:04:44,652 He's got nine? 113 00:04:44,717 --> 00:04:45,747 And we've only got nine? 114 00:04:45,818 --> 00:04:48,148 Relax, Arliss, we're doing okay. 115 00:04:48,221 --> 00:04:50,571 Besides, it's not like we don't have a strong client base already. 116 00:04:50,590 --> 00:04:53,560 This is exactly why the Jeremy Brenners of the world 117 00:04:53,626 --> 00:04:54,786 are kicking our ass! 118 00:04:54,861 --> 00:04:55,961 Complacency. 119 00:04:56,028 --> 00:04:58,298 This wouldn't have anything to do with your streak, 120 00:04:58,364 --> 00:04:59,534 would it? 121 00:04:59,599 --> 00:05:01,579 What streak? I don't know what you're talking about. 122 00:05:01,601 --> 00:05:04,071 Oh, just the fact that of the last seven agents who have died, 123 00:05:04,137 --> 00:05:05,237 retired or gone to jail, 124 00:05:05,304 --> 00:05:07,674 you've signed the highest number of their clients. 125 00:05:07,740 --> 00:05:08,880 Pure coincidence. 126 00:05:08,941 --> 00:05:11,641 I don't care about any streak, although, it is a record. 127 00:05:11,711 --> 00:05:12,711 Of course. 128 00:05:12,745 --> 00:05:13,805 He could care less. 129 00:05:13,880 --> 00:05:14,910 Next! 130 00:05:14,981 --> 00:05:17,251 Kirby Carlisle. 131 00:05:17,316 --> 00:05:19,146 Arliss: Oh, this is a mistake. 132 00:05:19,218 --> 00:05:21,218 Kirby was never represented by anybody but me. 133 00:05:21,287 --> 00:05:23,427 Not that I didn't try to do something about that. Next. 134 00:05:23,456 --> 00:05:24,456 Wait a minute. 135 00:05:24,490 --> 00:05:25,490 Charles Woodson. 136 00:05:25,525 --> 00:05:26,725 Ah, Woodson! Available! 137 00:05:26,793 --> 00:05:28,663 Yes! Charles Woodson! My Heis-man! 138 00:05:28,728 --> 00:05:30,448 Okay, I've got three calls into him already. 139 00:05:30,496 --> 00:05:32,196 Let's go into phase two, storm the beach! 140 00:05:32,265 --> 00:05:34,265 Chocolates! Champagne! Fruit baskets! 141 00:05:34,333 --> 00:05:35,893 Busta Rhymes tickets! Whatever it takes! 142 00:05:35,935 --> 00:05:37,745 Whatever it takes! Whatever it takes! He's mine! 143 00:05:37,770 --> 00:05:41,540 Let's go! Go, go, go, go, go, go! Go, go! 144 00:05:49,382 --> 00:05:51,552 Another Kirby Carlisle? 145 00:05:58,090 --> 00:05:59,960 Send this contract to Charles Woodson. 146 00:06:00,026 --> 00:06:02,756 Get this out today. I'm getting an adrenaline rush. 147 00:06:02,829 --> 00:06:04,359 I'm going into my kick. 148 00:06:06,032 --> 00:06:07,272 Whoa! 149 00:06:09,335 --> 00:06:11,865 Stanley: Va va va voom. 150 00:06:14,407 --> 00:06:15,977 Arliss: What's going on? 151 00:06:16,042 --> 00:06:17,782 Rita's interviewing new interns. 152 00:06:17,844 --> 00:06:19,754 Oh, my favorite time of year. 153 00:06:19,812 --> 00:06:21,282 Stanley: We love new interns. 154 00:06:21,347 --> 00:06:23,747 Arliss: Oh, energetic, youthful. 155 00:06:23,816 --> 00:06:26,516 Free. 156 00:06:26,586 --> 00:06:29,656 Arliss, Charles Woodson, line two. 157 00:06:30,923 --> 00:06:32,193 Yes! 158 00:06:37,697 --> 00:06:39,827 Charles Woodson, how's the Heisman two-way terror? 159 00:06:39,899 --> 00:06:43,039 Arliss, I appreciate your interest in wanting to represent me. 160 00:06:43,102 --> 00:06:45,772 - Ah. - But I've decided to go another way. 161 00:06:45,838 --> 00:06:47,408 What do you mean, "go another way"? 162 00:06:47,473 --> 00:06:49,643 Hi, gramps. J.B. Here. 163 00:06:49,709 --> 00:06:51,809 (sighs) "Mr. Two Percenter." 164 00:06:51,878 --> 00:06:53,908 Hey, is it true you're now representing skim milk? 165 00:06:53,980 --> 00:06:55,820 Hey, an active client's an active client. 166 00:06:55,882 --> 00:06:57,532 If I undercut my commissions the way you do... 167 00:06:57,550 --> 00:06:58,550 Scoreboard, pal. 168 00:06:58,618 --> 00:07:00,818 That makes ten for me, nine for you. 169 00:07:00,887 --> 00:07:03,617 Looks like your streak will soon be history. 170 00:07:03,689 --> 00:07:06,159 - You... - Love to chat, but not with you. 171 00:07:06,225 --> 00:07:07,585 Listen, you little pissant! 172 00:07:07,660 --> 00:07:10,200 Ten to nine, pops. Ten to nine. 173 00:07:10,263 --> 00:07:11,503 (hangs up) 174 00:07:11,564 --> 00:07:13,004 Shit! 175 00:07:13,065 --> 00:07:14,925 And if you do come to work here at AMM, 176 00:07:15,001 --> 00:07:17,401 your conduct should be poised, courteous, 177 00:07:17,470 --> 00:07:18,770 professional. 178 00:07:18,838 --> 00:07:20,108 Rita, where in East bumfuck 179 00:07:20,172 --> 00:07:22,742 does this cocksucker Kit fucking Bellew live? 180 00:07:22,808 --> 00:07:24,238 Oh, hi. 181 00:07:26,579 --> 00:07:27,879 Arliss: Whereas other agents 182 00:07:27,947 --> 00:07:30,277 may go to the ends of the earth to sign a client, 183 00:07:30,349 --> 00:07:31,979 I never travel. 184 00:07:33,753 --> 00:07:36,363 Because of my hard-earned reputation, 185 00:07:36,422 --> 00:07:38,822 my referrals come to me. 186 00:07:40,826 --> 00:07:44,226 So old Gil Maroni bit it, huh? 187 00:07:44,297 --> 00:07:46,567 Into a bad clam to be exact. 188 00:07:46,632 --> 00:07:50,042 You know, he never believed in Bellew, anyway. 189 00:07:50,102 --> 00:07:52,312 Well, then he had no business representing him. 190 00:07:52,371 --> 00:07:55,341 Trust me, I would never take on a client I didn't believe in. 191 00:07:55,408 --> 00:07:57,238 Let me tell you something, Mr. Michaels. 192 00:07:57,310 --> 00:08:00,080 Kit Bellew is gifted. 193 00:08:00,146 --> 00:08:02,846 He's as good as anybody on the circuit today. 194 00:08:02,915 --> 00:08:05,115 Then, why hasn't he raced all season? 195 00:08:05,184 --> 00:08:06,824 Bad alignment. 196 00:08:06,886 --> 00:08:11,386 See, he just never got over his wife leaving him six months ago. 197 00:08:12,391 --> 00:08:13,561 That's too bad. 198 00:08:13,626 --> 00:08:14,926 See, this girl, 199 00:08:14,994 --> 00:08:17,404 she wasn't like his first two wives. 200 00:08:17,463 --> 00:08:19,303 This girl was family. 201 00:08:19,365 --> 00:08:21,625 (engine revs, tires screech) 202 00:08:21,701 --> 00:08:23,341 Oh, no, no, no, no, thank you. 203 00:08:23,402 --> 00:08:24,802 I just had a Fruitopia. 204 00:08:26,872 --> 00:08:28,472 Thanks. 205 00:08:29,608 --> 00:08:30,638 Yeah. 206 00:08:30,710 --> 00:08:31,740 Agh! 207 00:08:31,811 --> 00:08:34,311 - After that, his crops failed. - (gurgling) 208 00:08:34,380 --> 00:08:38,120 Then they foreclosed on the house. 209 00:08:38,184 --> 00:08:40,324 Then the sponsors dropped him. 210 00:08:40,386 --> 00:08:43,256 But the big tragedy, 211 00:08:43,322 --> 00:08:44,692 he lost Snake. 212 00:08:44,757 --> 00:08:46,057 His good friend? 213 00:08:46,125 --> 00:08:48,225 No, his snake. 214 00:08:49,962 --> 00:08:51,132 Lunchtime, boys! 215 00:08:51,197 --> 00:08:52,427 (boys chattering) 216 00:08:52,498 --> 00:08:53,528 - All right. - Here we go. 217 00:08:53,599 --> 00:08:54,599 Bread! 218 00:08:54,633 --> 00:08:55,633 Bologna! 219 00:08:55,701 --> 00:08:57,001 Cheese! Bread! 220 00:08:57,069 --> 00:08:58,239 Arliss: So, Mr. Gates, 221 00:08:58,304 --> 00:09:00,224 I just want to make sure I've got all of this straight. 222 00:09:00,239 --> 00:09:02,679 There's nothing physically wrong with Bellew, right? 223 00:09:02,742 --> 00:09:05,882 He just feels like there's nothing left for him to live for. 224 00:09:09,248 --> 00:09:12,018 Well, then he just has to recapture his motivation, that's all! 225 00:09:12,084 --> 00:09:15,894 If you can convince him to race again, Mr. Michaels, 226 00:09:15,955 --> 00:09:19,085 we'll sign with you. 227 00:09:19,158 --> 00:09:22,188 Arliss: Once a blue chip client requests my career guidance, 228 00:09:22,261 --> 00:09:25,031 then for me, it's "pedal to the metal." 229 00:09:25,097 --> 00:09:26,227 (gasps) 230 00:09:29,635 --> 00:09:31,735 Kit Bellew, this is such a great honor. 231 00:09:31,804 --> 00:09:34,444 You don't know what a big Nascar fan I am. 232 00:09:34,507 --> 00:09:36,707 I mean, it's just my favorite thing. 233 00:09:36,776 --> 00:09:38,406 I love the whole world, the people. 234 00:09:38,477 --> 00:09:41,647 The whole je ne sais quoi of the whole thing. 235 00:09:43,916 --> 00:09:45,546 You like snakes? 236 00:09:47,286 --> 00:09:49,516 Yeah, yeah, sure, of course. 237 00:09:50,656 --> 00:09:51,916 Don't. 238 00:09:51,991 --> 00:09:53,961 They'll leave you. 239 00:09:55,461 --> 00:09:56,761 Look, look, Kit, you know, 240 00:09:56,829 --> 00:09:57,959 if you sign with me, 241 00:09:58,030 --> 00:09:59,510 I'll get you sponsors so you can race again. 242 00:09:59,532 --> 00:10:01,702 Why? 243 00:10:01,767 --> 00:10:05,337 Because... Because Kit Bellew was born to compete! 244 00:10:05,404 --> 00:10:08,574 Kit bellew needs to be active! 245 00:10:08,641 --> 00:10:09,641 Why? 246 00:10:09,708 --> 00:10:12,378 Trust me, once you're back out there on the track, 247 00:10:12,445 --> 00:10:14,045 you're as good to go as anyone. 248 00:10:14,113 --> 00:10:15,583 Good to go. 249 00:10:15,648 --> 00:10:17,578 Yeah, yeah, sure you are. Yeah. 250 00:10:17,650 --> 00:10:18,850 A blaze of glory. 251 00:10:18,918 --> 00:10:22,018 Yeah, yeah, so to speak. 252 00:10:22,088 --> 00:10:23,358 (tires screeching) 253 00:10:24,356 --> 00:10:25,716 Does this car have air bags? 254 00:10:25,791 --> 00:10:28,431 A blaze of glory. 255 00:10:28,494 --> 00:10:30,704 The road! The road! The road! 256 00:10:30,763 --> 00:10:32,263 Get the road! Get the... Get the road! 257 00:10:32,331 --> 00:10:34,501 Jesus fucking christ! 258 00:10:38,671 --> 00:10:41,241 Hail Mary, Moses, Buddha. L. Ron Hubbard, Muhammed. 259 00:10:41,307 --> 00:10:42,367 Get me that sponsor. 260 00:10:44,977 --> 00:10:46,747 I'm good to go. 261 00:10:49,348 --> 00:10:53,148 Arliss: What is the basis of a winning agent/client relationship? 262 00:10:55,454 --> 00:10:58,994 It's knowing what it is that you're searching for. 263 00:11:03,729 --> 00:11:05,129 - Mr. Carlisle? - Yeah. 264 00:11:05,197 --> 00:11:07,997 Mr. Carlisle is so eager to meet you. 265 00:11:11,837 --> 00:11:13,067 Mr. Carlisle? 266 00:11:13,139 --> 00:11:16,079 The man I called at Bassmaster said you're a legend. 267 00:11:16,142 --> 00:11:18,242 Six time Angler of the Year, 268 00:11:18,310 --> 00:11:21,350 five time World Class Champion. 269 00:11:21,413 --> 00:11:23,453 Feeding time, sweet pea. 270 00:11:23,516 --> 00:11:25,286 You want to visit the little boy's room first? 271 00:11:25,317 --> 00:11:26,317 With you, sugar, 272 00:11:26,352 --> 00:11:28,322 quicker than a minnow can swim a dipper. 273 00:11:29,488 --> 00:11:30,818 Now don't get fresh. 274 00:11:30,890 --> 00:11:33,230 I'm fresh ripe as catfish bait. 275 00:11:33,292 --> 00:11:34,632 (sighs) Mm-hmm. 276 00:11:34,693 --> 00:11:36,233 (door closes) 277 00:11:37,363 --> 00:11:39,603 I may be too old to cut the mustard, 278 00:11:39,665 --> 00:11:41,925 but I can still lick the jar. 279 00:11:42,001 --> 00:11:44,171 (chuckles) 280 00:11:45,271 --> 00:11:47,611 I can't believe you signed a worthless client 281 00:11:47,673 --> 00:11:49,913 to protect your juvenile streak. 282 00:11:49,975 --> 00:11:52,115 What do you get if you win? A free trip to Chuck E. Cheese? 283 00:11:52,144 --> 00:11:54,154 This has nothing at all to do with the streak. 284 00:11:54,213 --> 00:11:56,363 Besides he's not an active client unless I get him a sponsor. 285 00:11:56,382 --> 00:11:58,262 We're gonna waste a lot of valuable time on this guy. 286 00:11:58,284 --> 00:12:00,574 Oh, come on, believe me, Bellew's not gonna be around long. 287 00:12:00,619 --> 00:12:02,249 And what does that mean? 288 00:12:02,321 --> 00:12:04,161 Ah, nothing. 289 00:12:04,223 --> 00:12:05,663 Nothing. 290 00:12:05,724 --> 00:12:08,294 Rita, Rita, I realize 291 00:12:08,360 --> 00:12:12,060 that picking the new intern is your cabinet appointment, 292 00:12:12,131 --> 00:12:15,171 but I'd like to offer my vote for the, um, 293 00:12:15,234 --> 00:12:17,144 stately young woman who... 294 00:12:17,203 --> 00:12:19,643 Who opened your mail so efficiently. 295 00:12:19,705 --> 00:12:20,935 Hm. "Stately." 296 00:12:21,006 --> 00:12:22,266 You mean stacked! 297 00:12:23,709 --> 00:12:26,279 We need more people of color here at AMM. 298 00:12:26,345 --> 00:12:28,805 After all, half the people we represent are black. 299 00:12:28,881 --> 00:12:30,851 You're not thinking of hiring that guy, are you? 300 00:12:30,916 --> 00:12:33,186 Will you two just conserve your energy? 301 00:12:33,252 --> 00:12:34,722 I've already made my decision. 302 00:12:34,787 --> 00:12:35,817 Laura? 303 00:12:37,523 --> 00:12:39,663 Arliss Michaels, Stanley Babson, 304 00:12:39,725 --> 00:12:42,695 I would love to introduce my new intern choice to you, 305 00:12:42,761 --> 00:12:43,901 Laura Chen. 306 00:12:43,963 --> 00:12:45,163 Laura: Ah, how do you do? 307 00:12:45,231 --> 00:12:46,301 How do you do? 308 00:12:46,365 --> 00:12:47,895 Laura speaks four different languages, 309 00:12:47,967 --> 00:12:49,397 designs computer software, 310 00:12:49,468 --> 00:12:51,538 was the coxswain on the Princeton Varsity Team, 311 00:12:51,604 --> 00:12:53,684 - and oh, Stanley, you'll be interested in this. - Hmm? 312 00:12:53,706 --> 00:12:55,006 Plays the oboe. 313 00:12:55,074 --> 00:12:56,074 Oh. 314 00:12:56,108 --> 00:12:57,178 Boe. 315 00:12:57,243 --> 00:12:58,983 Stanley plays the coronet. 316 00:13:02,014 --> 00:13:03,724 Wow! 317 00:13:03,782 --> 00:13:06,352 Wow, that is a big fish. 318 00:13:06,418 --> 00:13:09,148 I mean, that is one big fish. 319 00:13:09,221 --> 00:13:11,461 When the dogwood blooms, 320 00:13:11,523 --> 00:13:13,393 the bass are on the run. 321 00:13:17,963 --> 00:13:20,033 Mr. Carlisle, um... 322 00:13:20,099 --> 00:13:22,269 Call me Kirby, Kirby. 323 00:13:22,334 --> 00:13:24,474 Okay. Um, Kirby. 324 00:13:24,536 --> 00:13:26,966 This may seem forward, 325 00:13:27,039 --> 00:13:28,469 but... 326 00:13:28,540 --> 00:13:31,840 have you ever given much thought to death? 327 00:13:31,910 --> 00:13:35,580 You know you're old when you're semi-annual hard-on 328 00:13:35,648 --> 00:13:37,818 becomes an annual semi. 329 00:13:43,255 --> 00:13:45,955 Now, why would I want to sponsor Kit Bellew? 330 00:13:46,025 --> 00:13:47,085 He's a loser. 331 00:13:47,159 --> 00:13:49,229 Frank, your product is the perfect fit. 332 00:13:49,295 --> 00:13:51,295 He is a loser! 333 00:13:51,363 --> 00:13:54,073 Let's say a TV ad costs $60,000 for thirty-seconds. 334 00:13:54,133 --> 00:13:56,943 Last year, Nascar sponsors got 842 million dollars 335 00:13:57,002 --> 00:13:59,472 worth of comparable ad time in thirty-four races. 336 00:13:59,538 --> 00:14:00,908 He's a loser! 337 00:14:00,973 --> 00:14:04,183 Frank, your logo on that car is more than just a walking billboard. 338 00:14:04,243 --> 00:14:05,923 It's a three-and-a-half hour TV commercial. 339 00:14:05,978 --> 00:14:07,188 Every week for thirty-four weeks. 340 00:14:07,212 --> 00:14:08,492 And don't forget, what wins on Sunday... 341 00:14:08,514 --> 00:14:09,624 Sells on Monday. 342 00:14:09,682 --> 00:14:11,482 He's a loser! 343 00:14:11,550 --> 00:14:12,580 Besides, 344 00:14:12,651 --> 00:14:15,551 there are already a dozen beverages sponsoring Nascar. 345 00:14:15,621 --> 00:14:16,761 We'd get lost in the crowd. 346 00:14:16,822 --> 00:14:20,162 Not if we place your product logo on a prime spot. 347 00:14:21,160 --> 00:14:22,330 Together: The doors. 348 00:14:22,394 --> 00:14:24,664 Pfft. You can't do that. 349 00:14:24,730 --> 00:14:28,700 Nascar does not allow any product advertising on the doors. 350 00:14:28,767 --> 00:14:31,537 That's why your product is the perfect fit. 351 00:14:34,206 --> 00:14:35,466 Jeremy! 352 00:14:35,541 --> 00:14:38,911 Scoreboard update: Arliss Michaels signs Kit Bellew. 353 00:14:38,977 --> 00:14:40,547 That's ten-ten, baby! 354 00:14:40,612 --> 00:14:41,612 Arliss. 355 00:14:41,647 --> 00:14:42,647 Reality update: 356 00:14:42,681 --> 00:14:43,821 Bellew's not racing. 357 00:14:43,882 --> 00:14:45,622 Only active clients count. 358 00:14:45,684 --> 00:14:47,624 He's active and he's racing. 359 00:14:47,686 --> 00:14:49,956 Sorry, punk, the streak stands. 360 00:14:50,022 --> 00:14:51,792 I gotta go, Father Time. 361 00:14:51,857 --> 00:14:53,987 My secretary's here for my afternoon blow job. 362 00:14:54,059 --> 00:14:55,189 Yeah, what's his name? 363 00:14:55,260 --> 00:14:56,460 (laughs) 364 00:15:00,933 --> 00:15:03,303 Arliss likes his morning coffee with the box scores 365 00:15:03,369 --> 00:15:05,289 and a poppy seed bagel with the seeds picked off. 366 00:15:05,337 --> 00:15:07,507 Now, lunch is between twelve and twelve-fifteen. 367 00:15:07,573 --> 00:15:10,413 Oh, never get into a crowded elevator with Kirby Carlisle. 368 00:15:10,476 --> 00:15:11,476 He'll rub up against you. 369 00:15:11,543 --> 00:15:12,593 - Ooh. - You don't want that. 370 00:15:12,611 --> 00:15:15,051 Turn on the TV. Turn on the TV! 371 00:15:16,115 --> 00:15:17,215 Here in the Winner's Circle 372 00:15:17,282 --> 00:15:18,792 where there's been an unbelievable upset, 373 00:15:18,817 --> 00:15:22,547 veteran Kit Bellew has just taken first place in the 500. 374 00:15:22,621 --> 00:15:23,691 He won? 375 00:15:23,756 --> 00:15:24,886 I don't believe it. 376 00:15:24,957 --> 00:15:28,757 Kit, you ran like there was no tomorrow. How do you feel? 377 00:15:28,827 --> 00:15:30,227 Shitty. 378 00:15:30,295 --> 00:15:33,195 This guy looks mentally ill, his eyes are glazed over. 379 00:15:33,265 --> 00:15:34,665 No, no, no. He's in the zone! 380 00:15:34,733 --> 00:15:35,873 The ozone. 381 00:15:35,934 --> 00:15:37,244 He just raced four hours 382 00:15:37,302 --> 00:15:38,842 in a car that was 120 degrees inside. 383 00:15:38,904 --> 00:15:40,344 I mean, look at that face, 384 00:15:40,406 --> 00:15:42,166 that focus, that competitive edge, 385 00:15:42,241 --> 00:15:43,381 Don't you agree, Rita? 386 00:15:43,442 --> 00:15:44,442 Laura? 387 00:15:45,444 --> 00:15:47,784 Well, he's certainly hirsute. 388 00:15:47,846 --> 00:15:48,846 Arliss: Her what? 389 00:15:48,914 --> 00:15:50,384 Very hairy forearms, 390 00:15:50,449 --> 00:15:53,149 which, to me, indicates a prominent happy trail. 391 00:15:53,218 --> 00:15:54,248 Happy trail? 392 00:15:54,319 --> 00:15:55,589 Is that a racing term? 393 00:15:56,588 --> 00:15:57,758 No. 394 00:15:57,823 --> 00:15:59,833 That's the line of hair, on a man, from 395 00:15:59,892 --> 00:16:02,662 right below his belly button down to his... 396 00:16:06,532 --> 00:16:08,372 Uh... 397 00:16:08,434 --> 00:16:11,774 I'll finish installing that new software. 398 00:16:11,837 --> 00:16:12,907 Excuse me. 399 00:16:12,971 --> 00:16:14,271 Mm-hmm. 400 00:16:14,339 --> 00:16:15,809 (Rita humming) 401 00:16:15,874 --> 00:16:17,414 Hot damn mama! 402 00:16:17,476 --> 00:16:19,946 We gonna hit the mother load! 403 00:16:20,012 --> 00:16:21,752 (laughing) 404 00:16:23,215 --> 00:16:26,245 We're aiming for a whole new market for your product. 405 00:16:26,318 --> 00:16:27,328 We don't need to be a sponsor. 406 00:16:27,352 --> 00:16:28,992 We have every demographic covered. 407 00:16:29,054 --> 00:16:31,494 Trust me, there are still some gaps to fill. 408 00:16:36,361 --> 00:16:37,501 Nascar? 409 00:16:37,563 --> 00:16:39,533 For our product? (laughs) 410 00:16:39,598 --> 00:16:40,928 I don't think so. 411 00:16:40,999 --> 00:16:44,599 Madeline, the sport is no longer about beer, gonads, and chewing tobacco. 412 00:16:44,670 --> 00:16:46,940 Over 38 percent of Nascar fans are women. 413 00:16:47,005 --> 00:16:49,845 And when you think about it, your product is about maintenance, isn't it? 414 00:16:54,112 --> 00:16:55,112 People, 415 00:16:55,147 --> 00:16:56,377 we are doing a fabulous job. 416 00:16:56,448 --> 00:16:57,878 We've got decals humping decals. 417 00:16:57,950 --> 00:17:00,490 The man is not a cash cow, he is a cash herd. 418 00:17:00,552 --> 00:17:01,952 All we're missing is the big one, 419 00:17:02,020 --> 00:17:03,320 the hood sponsor. 420 00:17:03,388 --> 00:17:05,158 We're talking two million bones. 421 00:17:05,158 --> 00:17:06,688 How much? 422 00:17:05,224 --> 00:17:06,694 Two million. Two million. 423 00:17:06,758 --> 00:17:08,528 That man is suicidal. 424 00:17:08,594 --> 00:17:10,474 You should be trying to help Bellew's state of mind, 425 00:17:10,496 --> 00:17:11,526 not exploit it. 426 00:17:11,597 --> 00:17:14,767 Rita, I would never exploit someone who is suicidal. 427 00:17:14,833 --> 00:17:16,303 Have we heard yet from Met Life? 428 00:17:16,368 --> 00:17:19,398 Ah, they passed, but we do have a call in to Tombstone Pizza. 429 00:17:19,471 --> 00:17:20,771 This is unconscionable! 430 00:17:20,839 --> 00:17:22,449 That man should not be allowed behind the wheel. 431 00:17:22,474 --> 00:17:23,744 You're one to talk. 432 00:17:23,809 --> 00:17:25,539 Arliss, he's already crashed twice! 433 00:17:25,611 --> 00:17:27,011 He doesn't have nine lives. 434 00:17:28,080 --> 00:17:29,180 You're right. 435 00:17:29,248 --> 00:17:30,248 He doesn't. 436 00:17:33,185 --> 00:17:35,745 That there is a two million dollar hood, Kit. 437 00:17:35,821 --> 00:17:37,021 How's that make you feel? 438 00:17:37,089 --> 00:17:38,459 Shitty. 439 00:17:38,524 --> 00:17:39,534 Good. 440 00:17:39,591 --> 00:17:40,891 Good, keep it up. 441 00:17:40,959 --> 00:17:43,029 Announcer: Well, he either wins or crashes. 442 00:17:43,095 --> 00:17:47,725 The amazing story of Kit Bellew continues with his third Winston Cup victory. 443 00:17:47,799 --> 00:17:49,899 The Nascar Comeback Driver of the Year. 444 00:17:49,968 --> 00:17:53,238 There's nobody he'd rather get this award from than Dale Earnhardt. 445 00:17:53,305 --> 00:17:54,345 When it comes to Richard Petty, 446 00:17:54,373 --> 00:17:55,823 I'm sure he won't drive you off the course. 447 00:17:55,841 --> 00:17:57,291 I've been with all these kind of people. 448 00:17:57,309 --> 00:17:59,549 The good ones, the bad ones and the crazy ones. 449 00:17:59,611 --> 00:18:01,081 And he's one of the crazy ones. 450 00:18:01,146 --> 00:18:02,746 You know Kit, he's just got a drive, 451 00:18:02,814 --> 00:18:04,764 That... That winning competition. You... You of all people. 452 00:18:04,783 --> 00:18:06,463 - You're Jeff Gordon, you know that. - Nah. 453 00:18:06,518 --> 00:18:07,998 He's going to see somebody do some driving. 454 00:18:08,020 --> 00:18:10,800 All you gotta do is just stay out of his way and he'll take care of himself. 455 00:18:10,822 --> 00:18:13,832 Well, that's good because it's a good idea to stay out of Kit's way. 456 00:18:13,892 --> 00:18:15,562 Arliss: Check it out. 457 00:18:15,627 --> 00:18:17,197 Kit Bellew mugs. 458 00:18:17,262 --> 00:18:18,632 Kit Bellew T-shirts. 459 00:18:18,697 --> 00:18:20,427 Kit Bellew bumper stickers. 460 00:18:20,499 --> 00:18:21,799 Pennants. 461 00:18:21,867 --> 00:18:25,067 And the number one top selling souvenir item in any sport, 462 00:18:25,137 --> 00:18:26,907 a little die cast car. 463 00:18:26,972 --> 00:18:28,942 This is the Kit Bellew Model. 464 00:18:29,007 --> 00:18:30,707 Ah! Ah! Er! 465 00:18:30,776 --> 00:18:32,136 What's this? 466 00:18:34,413 --> 00:18:36,483 Uh, that's your own plate. 467 00:18:38,350 --> 00:18:39,420 Plate. 468 00:18:39,484 --> 00:18:41,224 Oh, yeah. 469 00:18:41,286 --> 00:18:43,186 That's a very select limited issue. 470 00:18:43,255 --> 00:18:48,225 It will hang in homes everywhere next to other plates of Elvis, John Wayne, Mother Theresa. 471 00:18:48,293 --> 00:18:50,163 Mother Theresa. 472 00:18:50,228 --> 00:18:51,558 - (knocking) - Excuse me, Arliss. 473 00:18:51,630 --> 00:18:53,130 Kit's plane is leaving in an hour. 474 00:18:53,198 --> 00:18:54,828 Laura will take him to the airport. 475 00:18:54,900 --> 00:18:56,700 Great, great. Come on, big fella. 476 00:18:56,768 --> 00:19:00,208 Yeah, don't you worry. It's just the beginning. I got big plans for us. 477 00:19:00,272 --> 00:19:02,912 See you in the winner's circle at the 500! 478 00:19:02,975 --> 00:19:04,635 Disgusting. 479 00:19:10,415 --> 00:19:13,885 My daddy carved that old jitterbug. 480 00:19:13,952 --> 00:19:16,052 Makes the fish more aggressive. 481 00:19:18,590 --> 00:19:19,660 What's this? 482 00:19:19,725 --> 00:19:21,855 Makes the women more aggressive. 483 00:19:21,927 --> 00:19:23,697 Aphrodisiac. 484 00:19:23,762 --> 00:19:26,262 Make your pecker so hard your cat can't scratch it. 485 00:19:27,265 --> 00:19:28,795 Take it, son. 486 00:19:28,867 --> 00:19:29,967 It's yours. 487 00:19:30,035 --> 00:19:31,595 Thanks. 488 00:19:33,005 --> 00:19:37,275 Kirby, what's it all for? 489 00:19:37,342 --> 00:19:41,582 I mean, the fish eats the worm, we eat the fish, death eats us. 490 00:19:41,647 --> 00:19:42,777 For what? 491 00:19:42,848 --> 00:19:44,348 Kirby? 492 00:19:45,417 --> 00:19:46,487 Sir? 493 00:19:48,020 --> 00:19:49,920 You hear that creaking sound? 494 00:19:49,988 --> 00:19:53,658 It's those bass out there, rolling up their sleeves, 495 00:19:53,725 --> 00:19:55,255 getting ready to eat. 496 00:19:59,398 --> 00:20:01,328 How long have you been in this nursing home? 497 00:20:01,400 --> 00:20:03,040 Huh? 498 00:20:05,070 --> 00:20:06,340 Do you have a rod? 499 00:20:06,405 --> 00:20:08,505 Do I have a rod? 500 00:20:14,112 --> 00:20:16,312 Uh, do you want to do up your seatbelt? 501 00:20:16,381 --> 00:20:17,681 I drive pretty fast. 502 00:20:17,749 --> 00:20:19,279 (laughs) 503 00:20:20,686 --> 00:20:21,916 Okay. 504 00:20:28,360 --> 00:20:29,490 Nice tattoo. 505 00:20:30,862 --> 00:20:33,372 Oh, uh, thanks. 506 00:20:33,432 --> 00:20:36,202 It's a portrait of my college roommate. 507 00:20:36,268 --> 00:20:37,638 I loved her dearly. 508 00:20:45,877 --> 00:20:49,177 Kirby, is there any philosophy that you've developed over the years 509 00:20:49,247 --> 00:20:50,617 that, you know, 510 00:20:50,682 --> 00:20:52,622 has helped you? 511 00:20:53,852 --> 00:20:55,192 When you cook your bass, 512 00:20:55,253 --> 00:20:56,523 don't scale him. 513 00:20:56,588 --> 00:20:59,728 Just gut him and lay him on the fire. 514 00:21:01,460 --> 00:21:02,830 Okay. 515 00:21:03,829 --> 00:21:05,799 Is there any... 516 00:21:05,864 --> 00:21:10,074 other philosophy that maybe helped in a more, um... uh... 517 00:21:10,135 --> 00:21:13,465 Put your mind in your lure. 518 00:21:13,538 --> 00:21:18,838 Put my mind in my lure. 519 00:21:19,878 --> 00:21:21,678 Put my mind in my... Yes. 520 00:21:21,747 --> 00:21:24,477 Bluebird skies. 521 00:21:24,549 --> 00:21:28,119 Tomorrow is looking pretty. 522 00:21:28,186 --> 00:21:29,756 Bluebird skies. 523 00:21:29,821 --> 00:21:32,461 Kirby... 524 00:21:32,524 --> 00:21:34,634 You know, Kirby, even though I can't seem to 525 00:21:34,693 --> 00:21:36,963 put it all together, 526 00:21:37,028 --> 00:21:40,868 it's very comforting to find someone who can. 527 00:21:40,932 --> 00:21:42,132 (big splash) 528 00:21:42,200 --> 00:21:45,400 Especially someone with my name. 529 00:21:45,470 --> 00:21:47,170 And, uh, 530 00:21:47,239 --> 00:21:50,639 I'm hoping really that we can start spending some more time together. 531 00:21:50,709 --> 00:21:52,009 If that's okay with you. 532 00:21:52,077 --> 00:21:54,047 What do you think? Kirby? 533 00:21:55,981 --> 00:21:57,321 Kirby? 534 00:21:57,382 --> 00:21:59,352 Dale Earnhardt has won the 500, 535 00:21:59,417 --> 00:22:02,747 but the biggest surprise is the disappointing showing of Kit Bellew. 536 00:22:02,821 --> 00:22:04,161 I don't believe it. 537 00:22:04,222 --> 00:22:06,022 He just came in dead last. 538 00:22:06,091 --> 00:22:07,861 He didn't even beat the pace car. 539 00:22:07,926 --> 00:22:12,326 Kit Bellew, you just came in 33rd out of a qualified 33. 540 00:22:12,397 --> 00:22:14,367 - How do you feel about that, sir? - Great! 541 00:22:14,432 --> 00:22:15,472 Great? 542 00:22:15,534 --> 00:22:16,844 What the hell's the matter with him? 543 00:22:16,868 --> 00:22:18,598 - Why is that? - Why? 544 00:22:18,670 --> 00:22:21,410 Because something came into my life that turned my world around. 545 00:22:21,473 --> 00:22:23,013 Hi. 546 00:22:23,074 --> 00:22:24,944 My little honey heart, oh, boy. 547 00:22:25,010 --> 00:22:26,750 Holy shit! 548 00:22:27,779 --> 00:22:29,749 She pursued his hirsute. 549 00:22:29,815 --> 00:22:31,315 Hey, you know when I first saw her 550 00:22:31,383 --> 00:22:32,793 and I saw that little tattoo right there... 551 00:22:32,818 --> 00:22:33,748 Fella's get in here 552 00:22:33,819 --> 00:22:35,489 and get a close up of that little serpent. 553 00:22:35,554 --> 00:22:36,964 I knew she was the one. 554 00:22:38,390 --> 00:22:39,890 Snakes? 555 00:22:39,958 --> 00:22:41,258 Snakes! 556 00:22:41,326 --> 00:22:43,626 Well, that's great, Kit, but regarding the next race... 557 00:22:43,695 --> 00:22:44,895 Ain't gonna be no next race. 558 00:22:44,963 --> 00:22:46,033 I'm retiring. 559 00:22:46,097 --> 00:22:47,227 Retiring? 560 00:22:47,299 --> 00:22:48,329 That's right, folks. 561 00:22:48,400 --> 00:22:50,600 Won't be no more racing because life is too short. 562 00:22:50,669 --> 00:22:52,909 - (phone ringing) - We're done with this whole deal here. 563 00:22:54,606 --> 00:22:55,606 Yeah? 564 00:22:55,674 --> 00:22:56,914 Too bad, Arliss. 565 00:22:56,975 --> 00:22:58,575 It's back to ten to nine. 566 00:22:58,643 --> 00:23:00,853 The streak is over. 567 00:23:00,912 --> 00:23:03,422 No, no. Technically, he was still a client of mine for 37 days. 568 00:23:03,481 --> 00:23:05,081 Nice try, Arliss. 569 00:23:05,150 --> 00:23:06,910 You know the rules, six months on the roster. 570 00:23:06,952 --> 00:23:09,922 Move over, the new order replaced with the old. 571 00:23:09,988 --> 00:23:12,418 That's Shakespeare. You should know him. 572 00:23:12,490 --> 00:23:14,990 He's a very, very old writer. 573 00:23:15,060 --> 00:23:16,230 But... But... 574 00:23:16,229 --> 00:23:17,399 (line clicks, dial tone) 575 00:23:17,462 --> 00:23:19,162 Shit! 576 00:23:19,231 --> 00:23:21,131 Arliss, have you seen Laura? 577 00:23:22,267 --> 00:23:23,997 Laura? 578 00:23:24,069 --> 00:23:26,339 You mean your intern? 579 00:23:26,404 --> 00:23:27,474 Your coxswain? 580 00:23:27,539 --> 00:23:30,309 Your highly qualified assistant? 581 00:23:30,375 --> 00:23:31,705 Yeah, I'm a little concerned. 582 00:23:31,776 --> 00:23:33,956 She hasn't come in in two days and she hasn't called me. 583 00:23:33,979 --> 00:23:35,209 Do you know why? 584 00:23:35,280 --> 00:23:38,950 Because she's busy giving my client's life purpose and meaning. 585 00:23:39,017 --> 00:23:40,387 Well, is that so bad? 586 00:23:40,452 --> 00:23:42,322 She stole my client! 587 00:23:42,387 --> 00:23:44,217 - What? - She ran off with Bellew. 588 00:23:44,289 --> 00:23:45,519 He retired. 589 00:23:45,590 --> 00:23:47,360 Well, at least he didn't crash and die. 590 00:23:47,425 --> 00:23:49,055 He didn't care! 591 00:23:49,127 --> 00:23:50,157 Boss. 592 00:23:51,162 --> 00:23:52,802 Kirby, where the hell have you been? 593 00:23:52,864 --> 00:23:54,534 Um, recruiting. 594 00:23:54,599 --> 00:23:56,169 Good. Good. 595 00:23:56,234 --> 00:23:57,554 At least someone here is helping me. 596 00:23:57,569 --> 00:23:58,569 How'd it go? 597 00:23:58,603 --> 00:24:01,543 Umm, I've got some good news and some bad news. 598 00:24:01,606 --> 00:24:03,306 The good news is 599 00:24:03,375 --> 00:24:05,335 I signed one of Maroni's clients. 600 00:24:05,410 --> 00:24:07,310 Yes, yes, yes! 601 00:24:07,379 --> 00:24:08,379 The streak lives! 602 00:24:08,446 --> 00:24:09,746 - Yeah, yeah, yeah, yeah! - Yeah. 603 00:24:09,814 --> 00:24:11,554 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 604 00:24:11,616 --> 00:24:12,676 What's the bad news? 605 00:24:14,019 --> 00:24:16,989 Um... H-He, um... 606 00:24:29,334 --> 00:24:31,044 Mr. Carlisle? 607 00:24:31,102 --> 00:24:34,112 Mr. Carlisle would've wanted you to have this. 608 00:24:37,709 --> 00:24:39,779 Oh, thank you. 609 00:24:41,046 --> 00:24:44,476 Thank you. 610 00:24:50,388 --> 00:24:52,188 Arliss, you're here. 611 00:24:53,591 --> 00:24:57,531 Yeah, I wanted to, um, meet the client before we buried him. 612 00:24:57,595 --> 00:24:59,055 Oh, thanks for coming. 613 00:24:59,130 --> 00:25:01,030 I feel terrible. 614 00:25:01,099 --> 00:25:02,799 My streak is over. 615 00:25:04,035 --> 00:25:06,235 Maybe I am slipping. 616 00:25:06,304 --> 00:25:08,574 Maybe I am getting old. 617 00:25:08,640 --> 00:25:11,140 Old? 618 00:25:11,209 --> 00:25:12,839 You know you're really getting old 619 00:25:12,911 --> 00:25:16,181 when your pill box is bigger than your tackle box. 620 00:25:18,483 --> 00:25:19,953 (objects clatter) 621 00:25:27,492 --> 00:25:29,462 (Arliss sighs) So, now that it's over, 622 00:25:29,527 --> 00:25:31,327 what is it all about? 623 00:25:31,396 --> 00:25:32,696 Hey, Arliss. 624 00:25:34,032 --> 00:25:35,302 Charles Woodson. 625 00:25:35,367 --> 00:25:36,867 What are you doing here? 626 00:25:36,935 --> 00:25:39,335 Mr. Carlisle was my grandfather's best buddy. 627 00:25:39,404 --> 00:25:41,614 He used to take me fishing when I was a kid. 628 00:25:41,673 --> 00:25:44,313 Aw, really? 629 00:25:44,376 --> 00:25:47,706 Kirby Carlisle was one of my favorite clients. 630 00:25:47,779 --> 00:25:50,079 - He was one of your clients? - Yeah. 631 00:25:50,148 --> 00:25:52,118 How long did you represent him? 632 00:25:52,183 --> 00:25:55,323 Oh, um... this long. 633 00:25:58,423 --> 00:26:01,863 You know, arliss, I think I made a mistake by signing with Mr. Brenner. 634 00:26:03,061 --> 00:26:04,531 Any room on your roster? 635 00:26:06,398 --> 00:26:08,368 Arliss: Where do clients come from? 636 00:26:08,433 --> 00:26:11,603 My reputation speaks for itself. 637 00:26:11,669 --> 00:26:14,139 I'd hate to take you away from Jeremy, 638 00:26:14,205 --> 00:26:16,775 but let me give you my home number. 639 00:26:24,516 --> 00:26:26,446 Do you have a pen? 640 00:26:26,518 --> 00:26:28,518 Arliss: My name is Arliss Michaels. 641 00:26:28,586 --> 00:26:30,956 I represent athletes. 642 00:26:31,022 --> 00:26:33,562 These are my stories. 643 00:26:36,728 --> 00:26:39,698 (upbeat music, vocalizing) 644 00:26:39,748 --> 00:26:44,298 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.