Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,206 --> 00:00:09,206
♪ ♪
2
00:00:12,545 --> 00:00:13,905
Arliss (narrating):
For most of us,
3
00:00:13,947 --> 00:00:15,877
the dream of
becoming a champion,
4
00:00:15,949 --> 00:00:18,589
remains a fantasy.
5
00:00:18,651 --> 00:00:20,521
But for a special few,
6
00:00:20,587 --> 00:00:22,957
- (bell rings)
- it is very much a reality.
7
00:00:23,022 --> 00:00:24,292
We cheer them,
8
00:00:24,357 --> 00:00:25,887
we live through them.
9
00:00:25,959 --> 00:00:29,129
Athletes are our last warriors.
10
00:00:29,195 --> 00:00:32,365
My job is to make
their dreams come true.
11
00:00:32,432 --> 00:00:34,102
(water splashes)
12
00:00:34,167 --> 00:00:35,967
My name is Arliss Michaels,
13
00:00:36,035 --> 00:00:38,395
I represent athletes,
14
00:00:38,471 --> 00:00:39,841
these are my stories.
15
00:00:39,906 --> 00:00:43,336
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
16
00:00:43,409 --> 00:00:46,949
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
17
00:00:47,013 --> 00:00:50,553
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
18
00:00:50,617 --> 00:00:54,117
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
19
00:00:54,187 --> 00:00:57,657
♪ It happens to be true ♪
20
00:00:57,724 --> 00:01:01,534
♪ I only wanna be with you ♪
21
00:01:01,594 --> 00:01:04,904
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
22
00:01:04,964 --> 00:01:08,704
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
23
00:01:08,768 --> 00:01:12,238
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
24
00:01:12,305 --> 00:01:15,835
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
25
00:01:15,909 --> 00:01:19,579
♪ No matter what you do ♪
26
00:01:19,646 --> 00:01:24,076
♪ I only wanna be with you ♪
27
00:01:24,150 --> 00:01:26,300
Arliss (narrating): When you
represent as many clients as I do,
28
00:01:26,319 --> 00:01:28,249
it's inevitable that
some will end up
29
00:01:28,321 --> 00:01:29,691
competing against each other.
30
00:01:29,756 --> 00:01:31,016
On those occasions,
31
00:01:31,090 --> 00:01:34,460
I always strive to maintain
complete impartiality.
32
00:01:34,527 --> 00:01:36,557
What a win, I mean
total domination!
33
00:01:36,629 --> 00:01:38,699
I'm sitting there going
"Touchdown! Michael Irvin!
34
00:01:38,765 --> 00:01:40,025
Touchdown! Michael Irvin!"
35
00:01:40,099 --> 00:01:41,439
Yeah, but could
you really tell, man?
36
00:01:41,467 --> 00:01:43,177
Tell McDonald sittin' up
on the line of scrimmage
37
00:01:43,202 --> 00:01:44,602
trying to be physical
and push me.
38
00:01:44,671 --> 00:01:45,911
But you know, if you push me,
39
00:01:45,972 --> 00:01:47,822
- I'm gonna push him back.
- You know what the good thing is?
40
00:01:47,840 --> 00:01:48,840
The refs let you play.
41
00:01:48,908 --> 00:01:51,808
Yeah, but it was a good,
clean, physical game
42
00:01:51,878 --> 00:01:53,558
and that's the way the
refs should be in the game.
43
00:01:53,580 --> 00:01:55,580
Good, clean, physical
game. Good football that was.
44
00:01:58,251 --> 00:01:59,651
(somber music)
45
00:01:59,719 --> 00:02:01,149
Jimmy, come on,
it's not your fault.
46
00:02:01,220 --> 00:02:03,120
I mean you played
a helluva game.
47
00:02:03,189 --> 00:02:05,829
That goddamn Michael Irvin
pushed off me the whole game.
48
00:02:05,892 --> 00:02:07,592
Yeah, the refs are such pussies.
49
00:02:07,660 --> 00:02:09,200
Not once do they have
the guts to throw a flag.
50
00:02:09,228 --> 00:02:10,228
Yeah, fucking Dallas,
51
00:02:10,296 --> 00:02:12,006
they've been getting away
with that stuff for years.
52
00:02:12,031 --> 00:02:14,181
Yeah, well, personally, I'm not
a big fan of that team, you know.
53
00:02:14,200 --> 00:02:16,600
(Chanting) Go, Arliss, go!
54
00:02:16,669 --> 00:02:20,009
Go, go, go! Go, go, go!
55
00:02:20,073 --> 00:02:21,673
Go Arliss, go Arliss!
56
00:02:23,776 --> 00:02:26,946
Vent, let it out, let it out.
57
00:02:27,013 --> 00:02:28,823
That's good, that's
good. That's good for ya.
58
00:02:28,881 --> 00:02:32,221
Arliss (narrating): However, try
as one might to remain impartial,
59
00:02:32,285 --> 00:02:34,185
there are certain
clients who you root
60
00:02:34,253 --> 00:02:36,093
just a little bit harder for.
61
00:02:37,991 --> 00:02:40,131
My name is Chet Smitrovich,
62
00:02:40,193 --> 00:02:42,603
and I'm a recovering
steroids abuser.
63
00:02:42,662 --> 00:02:44,162
Hi, Chet.
64
00:02:44,230 --> 00:02:45,600
I first started using steroids
65
00:02:45,665 --> 00:02:46,705
when I was in high school.
66
00:02:47,734 --> 00:02:49,904
The league has
already caught me twice.
67
00:02:49,969 --> 00:02:51,799
Once more, I'm
out of pro-football.
68
00:02:51,871 --> 00:02:54,611
The shit makes
you stronger, faster,
69
00:02:54,674 --> 00:02:56,744
makes you hit harder,
70
00:02:56,809 --> 00:02:59,709
but the fact is, steroids
destroy your body.
71
00:03:01,114 --> 00:03:02,784
Smitty's come a
long way, hasn't he?
72
00:03:02,849 --> 00:03:05,219
Damn, I wish they had
beer at my meetings.
73
00:03:07,520 --> 00:03:09,120
Girl: Steroids made me violent.
74
00:03:09,188 --> 00:03:11,058
I pounded on my old man's head
75
00:03:11,124 --> 00:03:12,734
like it was a speed bag!
76
00:03:12,792 --> 00:03:16,862
My liver's shot, my
heart's palpitating,
77
00:03:16,929 --> 00:03:19,569
- and my hair's starting to fall out.
- Man: Geez.
78
00:03:19,632 --> 00:03:22,502
My balls, they... they shrunk
to the size of macadamia nuts.
79
00:03:22,568 --> 00:03:24,298
Ooh! Ooh!
80
00:03:25,538 --> 00:03:28,778
Now I thought I needed
steroids to compete,
81
00:03:28,841 --> 00:03:31,111
but I'm determined
to stay off the juice,
82
00:03:31,177 --> 00:03:33,747
and not just to save my career,
83
00:03:33,813 --> 00:03:35,623
but to save my life.
84
00:03:35,682 --> 00:03:38,822
(applause)
85
00:03:38,885 --> 00:03:39,915
Hey, come on,
86
00:03:39,986 --> 00:03:41,746
we gotta get to the game, okay?
87
00:03:41,821 --> 00:03:43,661
Arliss (narrating): My
clients know I'm there
88
00:03:43,723 --> 00:03:45,363
for each and every one of them.
89
00:03:45,425 --> 00:03:47,725
But if they have to go
head to head in battle,
90
00:03:47,794 --> 00:03:49,634
let the chips fall
where they may.
91
00:03:51,264 --> 00:03:52,704
Pot's right, here we go.
92
00:03:52,765 --> 00:03:55,165
Down cards, my man, Smitty.
93
00:03:55,234 --> 00:03:56,544
The bus, Jerome Bettis.
94
00:03:56,602 --> 00:03:58,002
The bus is getting
ready to roll.
95
00:03:58,071 --> 00:03:59,071
Arliss: To my man, Kirby.
96
00:03:59,138 --> 00:04:00,138
Anything wild?
97
00:04:00,173 --> 00:04:01,673
No! No!
98
00:04:01,741 --> 00:04:03,481
David Winfield, my boyhood idol.
99
00:04:03,543 --> 00:04:05,753
Hey, you're old
enough to be my daddy.
100
00:04:05,812 --> 00:04:09,152
To tailback extraordinaire,
my man, Quinton Halloway.
101
00:04:09,215 --> 00:04:11,015
And I'm gonna
deal the last card,
102
00:04:11,084 --> 00:04:12,124
last card, here we go.
103
00:04:12,185 --> 00:04:14,215
Let's go, baby, I haven't
had a winner all night.
104
00:04:14,287 --> 00:04:15,557
Some guy holding out
105
00:04:15,621 --> 00:04:17,421
ain't gonna get any
sympathy out of me.
106
00:04:17,490 --> 00:04:20,190
Yeah, by the way, nice
game you didn't play last week.
107
00:04:20,259 --> 00:04:21,819
Kirby: Hey, I'm the
one that got screwed!
108
00:04:21,861 --> 00:04:23,601
I got Quinton on
my rotisserie team!
109
00:04:23,663 --> 00:04:25,733
The whole yard you
didn't gain last week,
110
00:04:25,798 --> 00:04:27,568
I might as well
have Jackie Jizz.
111
00:04:27,633 --> 00:04:29,203
All: Who?
112
00:04:29,268 --> 00:04:30,438
Jackie Jizz?!
113
00:04:30,503 --> 00:04:32,043
Nevermind.
114
00:04:32,105 --> 00:04:33,635
Arliss: Guys, guys, guys,
115
00:04:33,706 --> 00:04:35,506
lay off of Quinton
here, ya know?
116
00:04:35,575 --> 00:04:36,975
He's not holding
out, he's injured.
117
00:04:37,043 --> 00:04:38,483
Chet: Oh yeah, sure.
118
00:04:38,544 --> 00:04:39,884
What's the matter with him?
119
00:04:39,946 --> 00:04:40,946
You know.
120
00:04:41,013 --> 00:04:42,283
Bruised ribs?
121
00:04:42,282 --> 00:04:43,482
Yeah.
122
00:04:42,348 --> 00:04:43,478
Pulled hamstring?
123
00:04:43,549 --> 00:04:44,819
- Sore Achilles?
- Killer.
124
00:04:44,884 --> 00:04:46,504
Oh, the same thing I had
when you held me out?
125
00:04:46,519 --> 00:04:47,589
Exactly.
126
00:04:47,653 --> 00:04:50,423
(all laugh)
127
00:04:50,490 --> 00:04:52,760
I mean come on, the
guy made All-Pro last year.
128
00:04:52,825 --> 00:04:53,965
You know what
the club's offering?
129
00:04:53,993 --> 00:04:55,563
A two-year contract extension
130
00:04:55,628 --> 00:04:57,158
without a guaranteed
signing bonus.
131
00:04:57,230 --> 00:04:58,260
What the hell is that?
132
00:04:58,331 --> 00:05:00,831
Arliss is right. You gotta
strike while the iron is hot.
133
00:05:00,900 --> 00:05:02,470
Winfield: They need you, man.
134
00:05:02,535 --> 00:05:04,335
You took them to
the playoffs last year.
135
00:05:04,403 --> 00:05:06,413
Now football is
not like baseball,
136
00:05:06,472 --> 00:05:08,042
you gotta get that bonus.
137
00:05:08,107 --> 00:05:09,937
It's the only thing
that's guaranteed.
138
00:05:10,009 --> 00:05:12,179
Two... Smitty?
139
00:05:12,245 --> 00:05:13,245
Out.
140
00:05:13,279 --> 00:05:15,649
Yeah, Arliss got me
$4.6 million up front.
141
00:05:16,816 --> 00:05:18,376
- What's the bet?
- Two dollars.
142
00:05:18,451 --> 00:05:19,661
Oh, that's too
rich for my blood.
143
00:05:19,685 --> 00:05:21,185
Oh, I guess the
bus stops here, huh?
144
00:05:21,254 --> 00:05:23,394
(all laugh)
145
00:05:23,456 --> 00:05:25,286
Two and two.
146
00:05:25,358 --> 00:05:26,888
- Ooh!
- Forget it.
147
00:05:26,959 --> 00:05:28,159
I'm out.
148
00:05:28,227 --> 00:05:30,857
(sniffing)
149
00:05:30,930 --> 00:05:32,230
I smell a bluff.
150
00:05:32,298 --> 00:05:33,928
Put your money
where your nose is.
151
00:05:34,000 --> 00:05:36,300
Ooh!
152
00:05:36,369 --> 00:05:37,699
Call.
153
00:05:41,274 --> 00:05:42,644
Looking at a straight.
154
00:05:42,708 --> 00:05:43,838
Oh, baby.
155
00:05:43,844 --> 00:05:44,984
(whistles)
156
00:05:45,044 --> 00:05:47,414
Aces full.
157
00:05:48,481 --> 00:05:52,391
(all howling)
158
00:05:52,451 --> 00:05:54,551
You gotta love this game.
159
00:05:54,620 --> 00:05:57,890
Don't feel bad Kirby,
you came in second.
160
00:05:57,957 --> 00:05:59,727
(all laugh)
161
00:05:59,792 --> 00:06:00,832
Dammit.
162
00:06:00,893 --> 00:06:02,203
Arliss: Okay, let's go...
163
00:06:02,261 --> 00:06:03,701
I gotta get going.
164
00:06:03,763 --> 00:06:05,033
It's only ten o'clock.
165
00:06:05,097 --> 00:06:06,827
He's a baby,
gotta get his sleep.
166
00:06:07,900 --> 00:06:09,740
Dad wants me working
out at the track at 6:00.
167
00:06:09,802 --> 00:06:11,072
Good.
168
00:06:11,137 --> 00:06:12,207
Chet: What are
you practicing for?
169
00:06:12,238 --> 00:06:14,508
You ain't gonna
play us on Sunday!
170
00:06:14,574 --> 00:06:16,644
You never know about that.
171
00:06:19,712 --> 00:06:21,612
Uh, deal me out this hand, guys.
172
00:06:22,715 --> 00:06:24,075
Yo, yo, yo Quinton.
173
00:06:24,150 --> 00:06:25,450
Hey, man.
174
00:06:25,518 --> 00:06:27,348
Look, um, don't let
those guys get to you.
175
00:06:27,420 --> 00:06:28,550
I mean they're jocks.
176
00:06:28,621 --> 00:06:30,101
I mean, you know, they're
just busting your balls.
177
00:06:30,122 --> 00:06:32,332
It's just that missing
pre-season was one thing,
178
00:06:32,391 --> 00:06:34,431
but now the team is 0-1.
179
00:06:34,493 --> 00:06:36,663
It's not just me
that wants to play.
180
00:06:36,729 --> 00:06:38,729
My dad, he's sort of pushing me.
181
00:06:38,798 --> 00:06:40,798
That's because he doesn't
understand the situation.
182
00:06:40,833 --> 00:06:42,173
Look, if you'd like,
183
00:06:42,235 --> 00:06:43,715
I'll come by tomorrow
and talk to him.
184
00:06:46,005 --> 00:06:47,635
Thanks, Arliss,
I'd appreciate it.
185
00:06:47,707 --> 00:06:49,147
Oh hell, don't...
Don't appreciate it.
186
00:06:49,175 --> 00:06:50,675
It's my job. I'll
take care of it.
187
00:06:50,743 --> 00:06:52,883
Oh, uh, I'll cash
those chips in for you.
188
00:06:52,945 --> 00:06:54,305
Thanks, Arliss.
189
00:06:54,380 --> 00:06:57,080
Arliss (narrating): I look
out for all my athletes.
190
00:06:57,149 --> 00:06:59,189
I encourage them
to reach for the peak
191
00:06:59,252 --> 00:07:00,592
of their performance,
192
00:07:00,653 --> 00:07:02,693
to strive for that
climactic moment
193
00:07:02,755 --> 00:07:04,115
they know will come.
194
00:07:04,190 --> 00:07:06,760
Yes, oh yes! Yes!
195
00:07:06,826 --> 00:07:10,226
Oh, hold it, higher, higher.
196
00:07:10,296 --> 00:07:12,056
(Rita groans)
197
00:07:12,131 --> 00:07:13,831
You know, you could
have done one more.
198
00:07:13,900 --> 00:07:16,340
You know, if you had a life
199
00:07:16,402 --> 00:07:18,542
you wouldn't have to
be here all the time, Lexi.
200
00:07:18,604 --> 00:07:20,814
(both laugh)
201
00:07:20,873 --> 00:07:23,413
It's important to feel the burn.
202
00:07:23,476 --> 00:07:26,146
Perhaps that's why you
walk across the finish line
203
00:07:26,212 --> 00:07:27,952
at the Silver Lake
10K every year.
204
00:07:28,014 --> 00:07:29,784
I don't walk across
the finish line,
205
00:07:29,849 --> 00:07:32,319
I power walk
across the finish line.
206
00:07:32,385 --> 00:07:34,245
(chuckling)
207
00:07:34,320 --> 00:07:37,660
Didn't you suffer enough
humiliation last year?
208
00:07:37,723 --> 00:07:39,233
Vomiting on the medic?
209
00:07:39,292 --> 00:07:41,262
That's a lovely dye job
you have there, Lexi.
210
00:07:41,327 --> 00:07:42,627
(scoffs)
211
00:07:42,695 --> 00:07:45,355
Surely you know
I'm a natural blond.
212
00:07:45,431 --> 00:07:48,471
Surely you know that
we shower together.
213
00:07:48,534 --> 00:07:51,374
I'll see you on Sunday.
214
00:07:52,738 --> 00:07:55,268
You'll see my butt as I cross
the finish line ahead of you.
215
00:07:55,341 --> 00:07:56,981
Care to place a wager on that?
216
00:07:57,043 --> 00:07:58,613
Say $100?
217
00:07:58,678 --> 00:08:01,348
Make it $200 and you're on.
218
00:08:08,587 --> 00:08:09,837
(Rita breathing heavy)
219
00:08:09,840 --> 00:08:11,090
(thudding)
220
00:08:14,327 --> 00:08:15,927
Hey, Arliss.
221
00:08:15,995 --> 00:08:18,855
Rita... Rita?
222
00:08:18,931 --> 00:08:20,071
Where's Arliss?
223
00:08:20,132 --> 00:08:23,142
He went to go talk to
Quinton. What's this?
224
00:08:23,202 --> 00:08:25,042
It's an order form
for a new video club.
225
00:08:25,104 --> 00:08:28,774
"A Fist Full of Love",
"Good Moaning Vietnam",
226
00:08:28,841 --> 00:08:30,141
"The best of Jackie Jizz"?
227
00:08:30,144 --> 00:08:31,444
My man.
228
00:08:31,510 --> 00:08:33,880
"Sticky Videos XXX Collection."
229
00:08:33,946 --> 00:08:35,006
What does this come with?
230
00:08:35,081 --> 00:08:36,521
Popcorn and hand lotion?!
231
00:08:36,582 --> 00:08:39,492
No, no, no, you get six free
videos when you sign up.
232
00:08:39,552 --> 00:08:41,122
I already got mine.
233
00:08:41,187 --> 00:08:42,817
I need you to do me a favor,
234
00:08:42,888 --> 00:08:45,828
sign right here
and I get six more.
235
00:08:45,891 --> 00:08:47,261
You gotta be kidding!
236
00:08:50,096 --> 00:08:51,796
I'd do it for you.
237
00:08:51,864 --> 00:08:53,504
Oh, shit.
238
00:08:53,566 --> 00:08:55,026
What?
239
00:08:55,101 --> 00:08:56,841
Oh, my shoes.
240
00:08:56,902 --> 00:08:58,942
How am I supposed
to race Lexi in these?
241
00:08:59,005 --> 00:09:01,235
Lexi, the little dike Lexi?
242
00:09:01,307 --> 00:09:02,877
She's not gay.
243
00:09:02,942 --> 00:09:04,782
She turned me down.
244
00:09:04,844 --> 00:09:07,334
(snorts)
245
00:09:07,331 --> 00:09:09,821
Well, if you'd really
like to win this race,
246
00:09:09,882 --> 00:09:12,322
I believe you'll
be following me.
247
00:09:19,225 --> 00:09:20,695
Kirby, what are we
doing in the supply...?!
248
00:09:20,726 --> 00:09:23,256
Shh, follow me.
249
00:09:26,732 --> 00:09:28,502
(humming)
250
00:09:30,903 --> 00:09:33,213
Open sesame.
251
00:09:39,979 --> 00:09:42,179
Oh, my God!
252
00:09:43,783 --> 00:09:46,423
It's all the
promotional freebies.
253
00:09:46,485 --> 00:09:48,445
I thought the
clients got this stuff.
254
00:09:48,521 --> 00:09:49,891
Oh, are you kidding?
255
00:09:49,955 --> 00:09:53,725
Arliss "Ababa" thinks
of this as his treasure.
256
00:09:55,961 --> 00:09:58,601
Son-of-a-bitch gave
me this for Christmas!
257
00:09:58,664 --> 00:10:00,774
He said it was one of a kind!
258
00:10:03,502 --> 00:10:04,902
Cute!
259
00:10:08,407 --> 00:10:09,937
Oh, this is cute.
260
00:10:10,009 --> 00:10:11,909
Not so fast.
261
00:10:14,780 --> 00:10:16,620
And for your bonus tape,
262
00:10:16,682 --> 00:10:19,822
I would like you to check
"Booty and the Beast."
263
00:10:27,059 --> 00:10:29,199
That's it son,
you're looking good.
264
00:10:29,261 --> 00:10:30,561
Come on now.
265
00:10:30,629 --> 00:10:32,329
You gotta burn off
those banana pancakes
266
00:10:32,398 --> 00:10:33,898
your mom made last night.
267
00:10:33,966 --> 00:10:35,536
What do you mean you're
ending his "hold out"?
268
00:10:35,568 --> 00:10:37,068
You heard me, he's playing.
269
00:10:37,136 --> 00:10:38,696
You told me this
would all be over
270
00:10:38,771 --> 00:10:40,511
before the regular
season started.
271
00:10:40,573 --> 00:10:42,083
Mr. Holloway, if he
steps out on that field,
272
00:10:42,108 --> 00:10:43,378
I lose my leverage.
273
00:10:43,442 --> 00:10:45,242
If we're patient, we
can get a five-year deal
274
00:10:45,311 --> 00:10:46,951
with a multimillion
dollar signing bonus.
275
00:10:47,012 --> 00:10:50,052
This team has a chance to go
to the Super Bowl, Mr. Michaels.
276
00:10:50,116 --> 00:10:51,326
Because of your holding him out,
277
00:10:51,350 --> 00:10:52,590
his team's 0-1.
278
00:10:52,651 --> 00:10:54,031
Great, think of the
leverage we'll have
279
00:10:54,053 --> 00:10:55,153
if they go 0-2.
280
00:10:55,221 --> 00:10:57,661
Don't you care at all about
the success of the team?
281
00:10:57,723 --> 00:11:00,093
Frankly, I care less about
the success of the team
282
00:11:00,159 --> 00:11:01,759
than I do the
welfare of your son.
283
00:11:01,827 --> 00:11:03,107
The team cares about my son too.
284
00:11:03,129 --> 00:11:05,259
They've offered him a
two-year contract extension.
285
00:11:05,331 --> 00:11:06,771
Without a signing bonus!
286
00:11:06,832 --> 00:11:08,142
Mr. Halloway,
with all due respect,
287
00:11:08,167 --> 00:11:09,897
football isn't like
baseball or basketball.
288
00:11:09,969 --> 00:11:11,739
There are no
guaranteed contracts.
289
00:11:11,804 --> 00:11:13,074
If your son gets hurt,
290
00:11:13,139 --> 00:11:15,149
the only thing that's
assured is the up front money.
291
00:11:15,174 --> 00:11:17,314
That's why you've got
to get a signing bonus.
292
00:11:17,376 --> 00:11:19,476
You do what you have
to do, Mr. Michaels.
293
00:11:19,545 --> 00:11:20,945
But my boy's playing on Sunday
294
00:11:21,013 --> 00:11:23,023
with or without a new deal.
295
00:11:23,082 --> 00:11:25,382
Alright, son, there you go.
296
00:11:25,451 --> 00:11:27,151
Yeah, you're looking
real good there.
297
00:11:28,454 --> 00:11:29,724
Home stretch, here we go!
298
00:11:30,756 --> 00:11:32,786
Bob, good news.
299
00:11:32,858 --> 00:11:34,928
Quinton's clavicle is
really starting to respond.
300
00:11:34,994 --> 00:11:36,404
I thought he pulled a hammy?
301
00:11:36,462 --> 00:11:37,662
It moved to his chest.
302
00:11:37,730 --> 00:11:39,110
Anyway, I've discovered
a new treatment
303
00:11:39,131 --> 00:11:40,611
that's really gonna
help move things along.
304
00:11:40,633 --> 00:11:43,273
Well, if you're talking about
a five-year cure, forget it.
305
00:11:43,335 --> 00:11:45,265
No, no, this treatment
only takes four years
306
00:11:45,337 --> 00:11:47,107
and a little pill for a bonus.
307
00:11:47,173 --> 00:11:49,843
Make it a two-year
cure and take that pill
308
00:11:49,909 --> 00:11:51,239
and shove it up your ass.
309
00:11:51,310 --> 00:11:53,050
What are you gonna do?
Shove it up the fan's ass too?
310
00:11:53,078 --> 00:11:54,148
You're already 0-1.
311
00:11:54,213 --> 00:11:55,653
We don't give signing bonuses
312
00:11:55,714 --> 00:11:57,084
for contract extensions.
313
00:11:57,149 --> 00:11:58,579
That would set a team precedent.
314
00:11:58,651 --> 00:12:01,091
So, set a precedent,
be a maverick.
315
00:12:01,153 --> 00:12:02,993
Arliss, life is too short
316
00:12:03,055 --> 00:12:04,785
and your bullshit is too long.
317
00:12:04,857 --> 00:12:05,927
Goodbye.
318
00:12:05,991 --> 00:12:07,061
(line disconnects)
319
00:12:07,060 --> 00:12:08,130
No! Bob, Bob, Bob.
320
00:12:08,194 --> 00:12:09,834
- Goddammit.
- (phone speed dialing)
321
00:12:09,895 --> 00:12:12,155
Oh, wait a minute here.
322
00:12:12,231 --> 00:12:13,671
(line ringing)
323
00:12:13,732 --> 00:12:14,972
What is all this?
324
00:12:15,034 --> 00:12:17,804
Oh, it's for my race.
325
00:12:17,870 --> 00:12:19,840
I got it from Shoe World.
326
00:12:19,905 --> 00:12:22,675
Oh, you shouldn't have
paid for all this stuff,
327
00:12:22,741 --> 00:12:24,781
I could have got it
for you for half price.
328
00:12:24,843 --> 00:12:26,683
Woman: Bob Whitney's office.
329
00:12:26,745 --> 00:12:27,905
Cheap bastard.
330
00:12:27,980 --> 00:12:29,420
Yes, Arliss Michaels
for Bob Whitney.
331
00:12:29,481 --> 00:12:30,751
Woman: I'm sorry
but he's not in.
332
00:12:30,816 --> 00:12:32,276
What do you mean he's not there?
333
00:12:32,351 --> 00:12:34,031
I just got off the phone
with him two seconds ago.
334
00:12:34,053 --> 00:12:35,563
Woman: Would you like
him to return your call?
335
00:12:35,588 --> 00:12:37,318
Yes, I would appreciate
it if he'd return.
336
00:12:37,389 --> 00:12:38,519
Kirby!
337
00:12:38,591 --> 00:12:39,891
What's up, boss?
338
00:12:39,959 --> 00:12:41,439
Oh Kirby, Quinton's
ending his hold out.
339
00:12:41,460 --> 00:12:42,730
Whitney caved in?
340
00:12:42,795 --> 00:12:44,435
- No, no, Quinton's father
is insisting - (phone rings)
341
00:12:44,463 --> 00:12:45,463
He play Sunday.
342
00:12:45,531 --> 00:12:47,081
- (groans)
- Yeah, I know, well, don't blame me.
343
00:12:47,099 --> 00:12:49,009
I mean, what the hell could
I do? My hands are tied.
344
00:12:49,034 --> 00:12:50,514
You know, you got him
a two-year extension.
345
00:12:50,536 --> 00:12:51,966
Yeah, but without a bonus.
346
00:12:52,037 --> 00:12:53,947
If he would have held out
just a little longer, I coulda...
347
00:12:53,973 --> 00:12:55,673
Jimmy Johnson, line one.
348
00:12:55,741 --> 00:12:59,141
Jimmy Johnson, what's he want?
349
00:12:59,211 --> 00:13:02,211
Jimmy J., how's the majordomo
350
00:13:02,281 --> 00:13:03,421
of the Miami Dolphins?
351
00:13:03,482 --> 00:13:05,382
Arliss, where in the
hell is Smitrovich?
352
00:13:05,451 --> 00:13:07,421
Have you tried
the practice field?
353
00:13:07,486 --> 00:13:08,746
Smitrovich left early,
354
00:13:08,821 --> 00:13:10,261
he said he had a
family emergency.
355
00:13:10,322 --> 00:13:12,522
What kind of family emergency?
356
00:13:12,591 --> 00:13:14,291
Jimmy, I...
357
00:13:16,061 --> 00:13:19,061
Uh, yeah, I just heard his
grandmother just broke her hip
358
00:13:19,131 --> 00:13:21,371
and the only one taking
care of her is her mother
359
00:13:21,433 --> 00:13:22,703
and she's not feeling well.
360
00:13:22,768 --> 00:13:24,848
I'm sure he'll be back just
as soon as humanly possible.
361
00:13:24,870 --> 00:13:26,610
He had better be.
362
00:13:26,672 --> 00:13:28,442
Later.
363
00:13:29,808 --> 00:13:31,208
What's going on?
364
00:13:32,878 --> 00:13:34,508
Arliss, they're gonna test me.
365
00:13:34,580 --> 00:13:36,850
So, what? You don't know
the defensive schemes?
366
00:13:36,915 --> 00:13:38,915
No man, test me for steroids.
367
00:13:38,984 --> 00:13:40,554
But you're...
368
00:13:42,621 --> 00:13:44,421
Shit.
369
00:13:47,626 --> 00:13:48,736
When'd you start using again?
370
00:13:48,761 --> 00:13:50,401
I started to get the
shit kicked out of me
371
00:13:50,429 --> 00:13:51,859
in training camp.
372
00:13:51,930 --> 00:13:53,380
So all the time you
were at the meetings,
373
00:13:53,399 --> 00:13:55,229
you were just...
374
00:13:56,935 --> 00:13:59,145
Oh Smitty, you know what
happens if you get caught this time?
375
00:13:59,171 --> 00:14:00,611
That's why I had
to get out of there.
376
00:14:00,639 --> 00:14:03,939
Okay. (sighs) So what
do you want to do?
377
00:14:04,009 --> 00:14:05,939
I want to play.
378
00:14:06,011 --> 00:14:08,051
How the hell are you gonna play?
379
00:14:08,113 --> 00:14:10,553
I need a masking agent.
380
00:14:10,616 --> 00:14:12,246
You gotta get me to a guru.
381
00:14:12,318 --> 00:14:13,488
- No.
- Arliss.
382
00:14:13,552 --> 00:14:15,622
- I'm not.
- Arliss, I need your help.
383
00:14:15,688 --> 00:14:17,488
Smitty, this is dangerous stuff.
384
00:14:17,556 --> 00:14:18,756
I'm worried about your future.
385
00:14:18,791 --> 00:14:20,991
Well, I'm worried about
where I'm at right now!
386
00:14:21,060 --> 00:14:23,330
Dammit Arliss, I'm
worried about that rookie
387
00:14:23,395 --> 00:14:25,195
who's trying to
take my fucking job!
388
00:14:25,264 --> 00:14:26,674
I'm worried about
getting crushed
389
00:14:26,732 --> 00:14:28,472
by 240 pound running backs!
390
00:14:29,501 --> 00:14:30,771
Smitty, listen to me.
391
00:14:32,738 --> 00:14:35,208
You are playing with fire here.
392
00:14:39,678 --> 00:14:42,648
Arliss, how long do I have left?
393
00:14:42,715 --> 00:14:44,145
♪ ♪
394
00:14:45,517 --> 00:14:47,117
So you're gonna help me?
395
00:14:47,186 --> 00:14:48,446
- No.
- Arliss.
396
00:14:48,520 --> 00:14:50,890
I'm not.
397
00:14:53,125 --> 00:14:55,485
Sure, I know a steroids guru.
398
00:14:55,561 --> 00:14:58,031
Good, then you'll, um...
399
00:14:58,097 --> 00:15:00,107
- Take Smitty to him?
- I don't know anything about it.
400
00:15:00,132 --> 00:15:02,602
What, you don't know anything
about Smitty taking steroids
401
00:15:02,668 --> 00:15:05,268
or you don't know anything
about helping him mask?
402
00:15:05,337 --> 00:15:06,717
Are you sure you
can't come, Arliss?
403
00:15:06,739 --> 00:15:07,969
I'd sure like you there, man.
404
00:15:08,040 --> 00:15:09,340
I don't know anything about it.
405
00:15:09,408 --> 00:15:11,638
Kirby: Oh, I get it.
406
00:15:11,710 --> 00:15:13,850
You want me to take
Smitty to the guru
407
00:15:13,912 --> 00:15:15,612
but keep you out of the loop?
408
00:15:15,681 --> 00:15:17,651
I don't know anything about it.
409
00:15:17,716 --> 00:15:19,156
Kirby: We never
had this conversation.
410
00:15:19,218 --> 00:15:20,918
We've never even met.
411
00:15:20,986 --> 00:15:22,656
Kirby, just shut up and
get the hell out of here.
412
00:15:22,688 --> 00:15:24,258
Let's go, champ.
413
00:15:26,058 --> 00:15:27,558
I'll drive.
414
00:15:27,626 --> 00:15:29,596
Woman: Oh, hi, how are you?
415
00:15:29,661 --> 00:15:32,101
- I cannot believe what is going on.
- What's going on?
416
00:15:32,164 --> 00:15:34,414
- You're supporting steroid use.
- I don't know anything about it.
417
00:15:34,433 --> 00:15:37,353
- Don't give me the bullshit, cause I heard everything.
- Then un-hear it.
418
00:15:39,071 --> 00:15:41,011
The man is taking illegal drugs.
419
00:15:41,073 --> 00:15:42,643
Steroids are not illegal drugs.
420
00:15:42,708 --> 00:15:44,538
Performance
enhancing substances.
421
00:15:44,610 --> 00:15:46,510
He's cheating and
you're an enabler.
422
00:15:46,578 --> 00:15:49,848
A survey asked
200 Olympic athletes
423
00:15:49,915 --> 00:15:51,375
if they would take an illegal
424
00:15:51,450 --> 00:15:53,520
but undetectable substance
that would guarantee them
425
00:15:53,585 --> 00:15:54,685
a gold medal.
426
00:15:54,753 --> 00:15:56,123
Three said "no".
427
00:15:56,188 --> 00:15:57,958
Still it is not right.
428
00:15:58,023 --> 00:15:59,963
I am not getting
into this argument.
429
00:16:00,025 --> 00:16:02,285
Smitty is a client,
he wants to play.
430
00:16:02,361 --> 00:16:04,401
My job as an agent
is to service the client.
431
00:16:04,463 --> 00:16:06,733
Fuck being an agent,
what about being his friend?!
432
00:16:06,799 --> 00:16:07,929
Meaning what?
433
00:16:08,000 --> 00:16:09,270
Meaning what about the risks?
434
00:16:09,334 --> 00:16:10,814
What about the long
term side effects?
435
00:16:10,836 --> 00:16:12,636
What about the fact
that you're allowing him
436
00:16:12,704 --> 00:16:14,044
to destroy his body?
437
00:16:14,106 --> 00:16:15,236
Excuse me?!
438
00:16:15,307 --> 00:16:16,677
Who is the person
who's always arguing
439
00:16:16,708 --> 00:16:18,188
that what a person
does with their own body
440
00:16:18,210 --> 00:16:19,340
is their own business?
441
00:16:20,546 --> 00:16:22,646
It's his body, it's his call.
442
00:16:22,714 --> 00:16:25,224
But you're helping
him and that sucks.
443
00:16:25,284 --> 00:16:26,854
- (knocking)
- What?!
444
00:16:28,353 --> 00:16:31,323
- Arliss man, you got a sec?
- Hey, hey, Quinton, come on in here.
445
00:16:31,390 --> 00:16:33,190
Rita, will you excuse us?!
446
00:16:33,258 --> 00:16:34,788
Of course.
447
00:16:34,860 --> 00:16:36,960
Hey my man, how's it going?
448
00:16:37,029 --> 00:16:38,269
I just want to say
that I know that
449
00:16:38,297 --> 00:16:40,537
what you're doing is probably
the best thing for business,
450
00:16:40,599 --> 00:16:42,129
but my dad, he's
sort of "old school".
451
00:16:42,201 --> 00:16:43,771
Oh Quinton, don't
worry, I understand.
452
00:16:43,836 --> 00:16:45,336
I hate to be in
the middle of this.
453
00:16:45,404 --> 00:16:46,774
All I want to do is play.
454
00:16:48,440 --> 00:16:50,350
Well, then you better get
ready to play by Sunday,
455
00:16:50,375 --> 00:16:52,435
and let me worry about
Whitney, okay? Okay?
456
00:16:52,511 --> 00:16:53,591
I hope he doesn't manhandle us
457
00:16:53,612 --> 00:16:54,852
on "The Jim Rome Show".
458
00:16:54,913 --> 00:16:55,993
What are you talking about?
459
00:16:56,048 --> 00:16:57,928
Whitney's gonna be on
"The Jim Rome Show" today.
460
00:16:59,084 --> 00:17:00,794
- Today?
- Today.
461
00:17:00,853 --> 00:17:02,723
(dog barking)
462
00:17:12,865 --> 00:17:14,725
Worms.
463
00:17:14,800 --> 00:17:17,070
Man: Mr. Carlisle?
464
00:17:20,372 --> 00:17:22,442
Boy, thanks for
squeezing us in, doc.
465
00:17:22,508 --> 00:17:24,008
No problem.
466
00:17:24,076 --> 00:17:25,776
I saw you in the
Super Bowl in Miami.
467
00:17:25,844 --> 00:17:27,454
You had a helluva game.
468
00:17:27,513 --> 00:17:28,953
Yeah, thanks.
469
00:17:29,014 --> 00:17:30,554
So what are we masking?
470
00:17:30,616 --> 00:17:33,446
Well, I'm stacking
nandrolene and stanozolol.
471
00:17:33,519 --> 00:17:34,749
And where are you?
472
00:17:34,820 --> 00:17:36,140
In the middle of
a six week cycle.
473
00:17:36,188 --> 00:17:37,458
Alright.
474
00:17:37,523 --> 00:17:40,363
A little ethacrynic acid
and some triamterene,
475
00:17:40,425 --> 00:17:43,955
and we'll turn your urine
into Canadian glacial water.
476
00:17:46,698 --> 00:17:47,828
You gotta pet or anything?
477
00:17:47,900 --> 00:17:49,800
He's great with those too.
478
00:17:58,377 --> 00:17:59,777
There you go.
479
00:17:59,845 --> 00:18:01,375
Bring on that specimen cup.
480
00:18:01,446 --> 00:18:02,876
Alright, thanks.
481
00:18:03,949 --> 00:18:06,119
Listen doc,
482
00:18:06,184 --> 00:18:07,624
there's something
else I could use.
483
00:18:07,686 --> 00:18:09,886
Kirby, I've told you,
484
00:18:09,955 --> 00:18:12,055
I dabble in athletic
performance,
485
00:18:12,124 --> 00:18:13,494
not sexual.
486
00:18:13,559 --> 00:18:16,329
Oh no, it's not for me.
487
00:18:16,395 --> 00:18:17,695
It's not.
488
00:18:21,767 --> 00:18:22,997
I brought you a little treat.
489
00:18:24,169 --> 00:18:26,469
I prefer my treats
from Starbucks.
490
00:18:26,538 --> 00:18:28,838
Oh no, this is better
than a frappuccino.
491
00:18:28,907 --> 00:18:31,477
Especially if you want
revenge on Sunday.
492
00:18:31,543 --> 00:18:33,113
What?
493
00:18:34,212 --> 00:18:36,982
Do you think that I am
gonna take some drugs
494
00:18:37,049 --> 00:18:38,749
just to beat someone in a 10K?
495
00:18:38,817 --> 00:18:40,447
What, drugs?
496
00:18:40,519 --> 00:18:44,489
This is a... it's
a power elixir.
497
00:18:44,556 --> 00:18:46,826
(chuckles) It'll give
you a little boost.
498
00:18:46,892 --> 00:18:48,592
Oh, get out of my sight.
499
00:18:48,660 --> 00:18:50,260
This is more obscene
500
00:18:50,329 --> 00:18:52,499
than your disgusting
video habit.
501
00:18:52,564 --> 00:18:53,674
(scoffs)
502
00:18:58,270 --> 00:19:00,570
(phone ringing)
503
00:19:00,639 --> 00:19:02,509
Arliss Michaels' office.
504
00:19:02,574 --> 00:19:03,844
Yes, it is.
505
00:19:04,910 --> 00:19:06,950
Oh, Lexi.
506
00:19:07,012 --> 00:19:08,452
I was just sitting here
507
00:19:08,513 --> 00:19:10,853
getting all excited
about Sunday.
508
00:19:10,916 --> 00:19:12,476
Oh well, don't get too excited
509
00:19:12,551 --> 00:19:14,051
'cause you might
pop your spandex.
510
00:19:14,119 --> 00:19:15,519
I just wanted you to know
511
00:19:15,587 --> 00:19:17,227
that I'm going to
send you a survival kit.
512
00:19:17,289 --> 00:19:19,689
Air sickness bag, Pampers...
513
00:19:19,758 --> 00:19:22,758
Oh, and a flashlight in
case you finish in the dark.
514
00:19:22,828 --> 00:19:24,898
(laughing)
515
00:19:24,963 --> 00:19:25,963
Bite me.
516
00:19:27,232 --> 00:19:28,472
Cunt.
517
00:19:28,533 --> 00:19:30,003
♪ ♪
518
00:19:34,906 --> 00:19:37,736
(rock music plays)
519
00:19:37,809 --> 00:19:39,149
Welcome back,
you're in the jungle.
520
00:19:39,177 --> 00:19:41,377
I'm Jim Rome, and we are
talking San Diego football
521
00:19:41,446 --> 00:19:42,946
with general
manager, Bob Whitney.
522
00:19:43,015 --> 00:19:44,975
Now, Bob, you guys are 0-1,
523
00:19:45,050 --> 00:19:46,280
your offense is a joke.
524
00:19:46,351 --> 00:19:48,251
Without Quinton
Halloway, you're over.
525
00:19:48,320 --> 00:19:49,390
What up with his injury?
526
00:19:49,454 --> 00:19:51,194
Oh, it's just one game.
527
00:19:51,256 --> 00:19:52,856
Now, we saw a lot of positives.
528
00:19:52,924 --> 00:19:54,964
Now as far as
Quinton Halloway goes,
529
00:19:55,027 --> 00:19:58,527
maybe you should talk to
his agent, Dr. Arliss Michaels.
530
00:19:58,597 --> 00:20:00,627
He seems to be the one
who has his medical records.
531
00:20:00,699 --> 00:20:01,979
Now let's check
with the listeners
532
00:20:02,000 --> 00:20:03,100
as we go to the phones.
533
00:20:03,168 --> 00:20:05,068
"A-Dog" in Brentwood,
you're on the air.
534
00:20:05,137 --> 00:20:06,297
Man: Romey, you are right.
535
00:20:06,371 --> 00:20:08,081
San Diego's going nowhere
without Quinton Halloway.
536
00:20:08,106 --> 00:20:09,466
As for the extent of his injury,
537
00:20:09,541 --> 00:20:10,891
I just want to set
the record straight
538
00:20:10,909 --> 00:20:12,579
(echoing): because
the fans of San Diego,
539
00:20:12,644 --> 00:20:14,584
they've got a right
to know the truth.
540
00:20:14,646 --> 00:20:16,016
Well, guess who
just grabbed a vine?
541
00:20:16,048 --> 00:20:17,978
The maestro of
manipulation himself,
542
00:20:18,050 --> 00:20:19,050
Arliss Michaels.
543
00:20:19,084 --> 00:20:20,294
Arliss, Whitney here
544
00:20:20,352 --> 00:20:21,822
has been cracking
you like a mother.
545
00:20:21,887 --> 00:20:23,257
(echoing) Well, first off...
546
00:20:23,256 --> 00:20:24,616
(phone beeps)
547
00:20:24,690 --> 00:20:27,690
first off, let me assure
the great fans of San Diego
548
00:20:27,759 --> 00:20:29,299
that Quinton Halloway
will be in uniform
549
00:20:29,327 --> 00:20:30,927
just as soon as he
is healthy to play.
550
00:20:30,996 --> 00:20:32,296
But I must say,
551
00:20:32,364 --> 00:20:34,374
all this trade talk has
been very unsettling.
552
00:20:34,433 --> 00:20:36,173
Trade talk, what trade talk?
553
00:20:36,234 --> 00:20:37,474
Bob, is this true?
554
00:20:37,536 --> 00:20:39,636
We have no intention of
trading Quinton Halloway.
555
00:20:39,705 --> 00:20:41,165
Especially for what
they're offering,
556
00:20:41,239 --> 00:20:42,949
two twos and a three, Jim,
do you make that trade?
557
00:20:42,974 --> 00:20:44,344
Not unless I was on drugs.
558
00:20:44,409 --> 00:20:46,649
No wonder the fans are getting
all pissed off. Romey, take a call.
559
00:20:46,678 --> 00:20:49,648
Alright, Malcolm in
Escondido, you're in the jungle.
560
00:20:49,715 --> 00:20:51,455
David (on phone): If Whitney
trades Quinton Halloway,
561
00:20:51,483 --> 00:20:53,253
all the fans should
burn their season tickets
562
00:20:53,318 --> 00:20:54,988
and start a bonfire they can see
563
00:20:55,053 --> 00:20:56,393
all the way from
the Mir Station.
564
00:20:56,455 --> 00:20:57,885
Good take. Rack that call.
565
00:20:57,956 --> 00:21:00,126
Randy, from Valencia,
you're next up in the jungle.
566
00:21:00,192 --> 00:21:01,462
Have a take, don't suck.
567
00:21:01,526 --> 00:21:03,906
Jerome (on phone): Make the
trade, make the trade, I love the trade.
568
00:21:03,929 --> 00:21:04,959
Wait, why?
569
00:21:05,030 --> 00:21:07,500
Because I'm a Steelers
fan and without Halloway,
570
00:21:07,566 --> 00:21:09,126
you guys won't score a point.
571
00:21:09,201 --> 00:21:11,271
Steelers rule! Out!
572
00:21:11,336 --> 00:21:13,906
This is Arliss, pulling
a bunch of shit.
573
00:21:13,972 --> 00:21:15,942
Easy Bob, no four
letter bombs, please.
574
00:21:16,007 --> 00:21:17,707
We're not trading
Quinton Halloway.
575
00:21:17,776 --> 00:21:19,746
That would be tragic
because you and I
576
00:21:19,811 --> 00:21:22,611
are a lot closer seeing Quinton
play than you might think.
577
00:21:22,681 --> 00:21:26,121
Oh really, how close are we?
578
00:21:27,352 --> 00:21:29,122
His injury's really
responding to medication.
579
00:21:29,187 --> 00:21:31,117
Remember we started
off at five treatments a day,
580
00:21:31,189 --> 00:21:34,329
then we went down to four,
now we're down to three.
581
00:21:34,392 --> 00:21:36,192
Three, really?
582
00:21:37,362 --> 00:21:39,332
Still I wouldn't like
to risk an injury.
583
00:21:39,397 --> 00:21:42,527
I'd feel a lot more
comfortable if it was two.
584
00:21:42,601 --> 00:21:44,501
Two might be pushing it.
585
00:21:44,569 --> 00:21:45,799
It's two.
586
00:21:45,805 --> 00:21:47,035
Two, huh?
587
00:21:47,105 --> 00:21:49,105
Guys, the switchboard
is about to melt down,
588
00:21:49,174 --> 00:21:50,284
I need a phone call.
589
00:21:50,342 --> 00:21:52,882
However, if Quinton Halloway
590
00:21:52,944 --> 00:21:57,124
can get to the field
on Sunday with two,
591
00:21:57,182 --> 00:22:00,622
I would consider
that a precedent.
592
00:22:01,887 --> 00:22:02,887
A precedent?
593
00:22:02,954 --> 00:22:05,264
That would be a
bonus, wouldn't it?
594
00:22:05,323 --> 00:22:07,633
I would agree to that.
595
00:22:07,692 --> 00:22:10,662
Hey, you guys ever think about
maybe a contract extension?
596
00:22:10,729 --> 00:22:12,829
Sorry, Romey. I never
negotiate through the media.
597
00:22:12,898 --> 00:22:15,698
♪ ♪
598
00:22:15,767 --> 00:22:17,847
Arliss (narrating): Different
agents have different priorities.
599
00:22:17,869 --> 00:22:20,769
I pride myself in
that my players play.
600
00:22:20,839 --> 00:22:22,569
Bob: Miraculous recovery.
601
00:22:22,641 --> 00:22:25,081
You know, he power of
the mind-body connection.
602
00:22:25,143 --> 00:22:27,913
Arliss (narrating): Sometimes it
means meeting people half way.
603
00:22:27,979 --> 00:22:30,479
- Other times it means enabling
an aging player - (urinating)
604
00:22:30,549 --> 00:22:32,019
To continue his career.
605
00:22:32,083 --> 00:22:33,493
Wanna take a picture?
606
00:22:33,552 --> 00:22:34,862
Arliss (narrating):
And then sometimes
607
00:22:34,886 --> 00:22:37,016
it's a totally unique situation.
608
00:22:37,088 --> 00:22:38,368
(laughing)
609
00:22:38,374 --> 00:22:39,664
(panting)
610
00:22:39,724 --> 00:22:41,464
Yes, great!
611
00:22:41,526 --> 00:22:43,326
I won, I won!
612
00:22:43,395 --> 00:22:44,795
Great race, Rita.
613
00:22:44,863 --> 00:22:47,003
I did it! Oh, the bitch is dead!
614
00:22:47,065 --> 00:22:49,165
Oh man, how do you feel?
615
00:22:49,234 --> 00:22:52,444
You feel good. What is that?
616
00:22:53,572 --> 00:22:55,372
(Rita screaming)
617
00:22:55,440 --> 00:22:59,110
Arliss (narrating): Whatever the
situation, I do whatever it takes.
618
00:22:59,177 --> 00:23:01,477
That's why my players play.
619
00:23:01,546 --> 00:23:04,316
♪ ♪
620
00:23:16,228 --> 00:23:17,598
(bones snapping)
621
00:23:25,170 --> 00:23:26,710
Injuries, of course,
622
00:23:26,771 --> 00:23:28,571
are an unavoidable
part of sports.
623
00:23:33,044 --> 00:23:34,884
Some are minor,
624
00:23:36,214 --> 00:23:38,054
some are serious,
625
00:23:40,051 --> 00:23:42,821
and some are
absolutely devastating.
626
00:23:45,290 --> 00:23:47,460
(beeping)
627
00:23:57,302 --> 00:23:59,502
Well, he's out of danger
628
00:23:59,571 --> 00:24:01,341
and we'll know
more after surgery.
629
00:24:01,406 --> 00:24:02,806
Yeah.
630
00:24:02,809 --> 00:24:04,209
Thanks, doc.
631
00:24:05,744 --> 00:24:06,854
Dad?
632
00:24:07,846 --> 00:24:09,646
I hurt.
633
00:24:10,849 --> 00:24:12,349
Now don't you worry, son.
634
00:24:14,219 --> 00:24:15,889
Everything's gonna be fine.
635
00:24:18,156 --> 00:24:19,786
Isn't that right, Mr. Michaels?
636
00:24:23,361 --> 00:24:25,061
Oh, yeah, yeah, sure.
637
00:24:26,131 --> 00:24:27,871
In fact, I'm holding
a spot for you
638
00:24:27,933 --> 00:24:29,403
in next week's poker game.
639
00:24:29,467 --> 00:24:31,137
(knocking)
640
00:24:42,681 --> 00:24:45,151
Is it alright if I come in?
641
00:24:45,216 --> 00:24:46,716
Sure.
642
00:24:55,126 --> 00:24:56,726
Man, I'm real sorry.
643
00:25:00,031 --> 00:25:02,371
It, um, it just...
644
00:25:02,434 --> 00:25:04,454
It just made me sick to my
stomach when it happened.
645
00:25:04,469 --> 00:25:06,269
I know exactly how you feel.
646
00:25:06,338 --> 00:25:09,768
It's okay, man, clean hit.
647
00:25:12,944 --> 00:25:14,684
It's part of the game.
648
00:25:22,754 --> 00:25:25,364
Look, um...
649
00:25:25,423 --> 00:25:27,563
I've got to... I'll be back
first thing in the morning.
650
00:25:27,625 --> 00:25:29,485
I just, uh...
651
00:25:29,561 --> 00:25:31,001
I just gotta get out of here.
652
00:25:37,402 --> 00:25:39,902
Mr. Michaels, before you go,
653
00:25:39,971 --> 00:25:43,041
I just want to thank you
for what you did for my boy.
654
00:25:43,108 --> 00:25:44,208
♪ ♪
655
00:25:44,275 --> 00:25:45,675
What I did?
656
00:25:47,579 --> 00:25:50,019
Getting that bonus
money up front.
657
00:25:51,016 --> 00:25:52,676
Thank God.
658
00:25:53,718 --> 00:25:54,988
You were right.
659
00:25:57,789 --> 00:26:00,559
Just doing my job.
660
00:26:08,533 --> 00:26:10,213
Arliss (narrating):
After the game is over,
661
00:26:10,235 --> 00:26:12,135
after the cheers have died down,
662
00:26:12,203 --> 00:26:15,043
one must look at one's
self in the mirror and ask,
663
00:26:15,106 --> 00:26:18,106
"Did I do whatever it
took the help my client?"
664
00:26:18,176 --> 00:26:19,206
In the end,
665
00:26:19,277 --> 00:26:21,707
the only one who
can answer that is me.
666
00:26:23,181 --> 00:26:24,881
My name is Arliss Michaels.
667
00:26:24,949 --> 00:26:27,449
I represent athletes.
668
00:26:27,519 --> 00:26:29,589
These are my stories.
669
00:26:29,654 --> 00:26:32,464
♪ ♪
670
00:26:32,514 --> 00:26:37,064
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.