All language subtitles for Apollo Gauntlet s01e03 Lunacy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:03,766 [ Idyllic music playing ] 2 00:00:03,771 --> 00:00:05,411 [ Jackhammering ] 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,206 [ Chittering ] 4 00:00:11,845 --> 00:00:15,345 [ Ominous music plays ] 5 00:00:22,556 --> 00:00:24,056 [ Blink! Blink! ] 6 00:00:24,058 --> 00:00:25,858 [ People clamoring ] 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,259 Uh, what? 8 00:00:28,262 --> 00:00:30,132 What is this? 9 00:00:35,536 --> 00:00:37,466 [ All gasp ] 10 00:00:37,471 --> 00:00:38,641 What's going on? 11 00:00:38,639 --> 00:00:40,409 It's called an eclipse. 12 00:00:40,408 --> 00:00:43,538 Yeah, thanks, Neil DeGrasse Gauntlet. 13 00:00:43,544 --> 00:00:45,284 I can see that. 14 00:00:45,279 --> 00:00:48,049 Oh, it is much more than that. 15 00:00:48,048 --> 00:00:50,048 Corporal Vile has caused this eclipse, 16 00:00:50,050 --> 00:00:52,290 fully aware that its unnatural light 17 00:00:52,286 --> 00:00:55,986 will drive the citizens of Kingdom Bellenus insane, 18 00:00:55,989 --> 00:00:58,229 initiating the Three Days of Darkness 19 00:00:58,226 --> 00:01:01,296 as prophesied in the Oracles of Doom. 20 00:01:01,295 --> 00:01:02,795 You know, you always talk about 21 00:01:02,796 --> 00:01:04,296 how bad the Oracles of Doom are, 22 00:01:04,298 --> 00:01:07,938 but, come on, "Crystal Skull" was so much worse. 23 00:01:07,935 --> 00:01:12,065 All joking aside, you must stop him, Apollo. 24 00:01:12,072 --> 00:01:16,082 Well, he -- he's a pretty tall drink of evil, Ozborne. 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,576 I'll -- I'll see what I can do, but Corporal Vile? 26 00:01:18,579 --> 00:01:23,079 Apollo and Gauntlet: * He's the very model of a modern vile corporal * 27 00:01:27,688 --> 00:01:31,428 * Here comes Apollo Gauntlet 28 00:01:37,030 --> 00:01:40,770 Ah, yes, my plan is working beautifully. 29 00:01:40,768 --> 00:01:42,698 [ Laughs evilly ] 30 00:01:42,703 --> 00:01:44,543 Bring out Benign. 31 00:01:44,538 --> 00:01:46,008 They'll figure it out. 32 00:01:46,006 --> 00:01:48,836 They'll see how important I am -- those idiots. 33 00:01:48,842 --> 00:01:50,142 Oh, hello. 34 00:01:50,144 --> 00:01:53,284 Yes, no need to shove. I'm coming in. 35 00:01:53,281 --> 00:01:54,651 Good morning, everyone. 36 00:01:54,648 --> 00:01:55,948 You're, uh -- 37 00:01:55,949 --> 00:01:57,619 You're standing at my station, actually. 38 00:01:57,618 --> 00:01:59,118 "Your station." 39 00:01:59,119 --> 00:02:01,519 Aren't you just a slave here? 40 00:02:01,522 --> 00:02:02,722 Well, I, uh -- 41 00:02:02,723 --> 00:02:04,193 Despite the explodable neck ring, 42 00:02:04,192 --> 00:02:06,832 I'm still senior science adviser here as far as I -- 43 00:02:06,827 --> 00:02:08,027 [ Grunts, mug shatters ] 44 00:02:08,028 --> 00:02:09,358 Dr. Kallow has 45 00:02:09,363 --> 00:02:12,203 adjusted the moon into permanent eclipse 46 00:02:12,200 --> 00:02:15,240 using the subterranean lodestones. 47 00:02:15,236 --> 00:02:17,466 I...could have helped with that. 48 00:02:17,471 --> 00:02:18,841 Shut up, fool! 49 00:02:18,839 --> 00:02:22,009 Find Apollo and convince him to bring his gauntlets to me. 50 00:02:22,009 --> 00:02:24,479 He doesn't seem affected by the eclipse. 51 00:02:24,478 --> 00:02:27,518 Perhaps your earth biology is immune as well. 52 00:02:27,515 --> 00:02:29,975 Oh, it's -- Apollo and I aren't exactly friends. 53 00:02:29,983 --> 00:02:32,653 I mean, I transported him to this world, and, uh... 54 00:02:32,653 --> 00:02:34,863 [chuckling] tried to kill him a few times. 55 00:02:34,855 --> 00:02:36,155 Just get them! 56 00:02:36,156 --> 00:02:38,386 He has no idea how powerful they are, 57 00:02:38,392 --> 00:02:44,162 but in my hands, I could rule this world. 58 00:02:44,164 --> 00:02:46,274 [ People screaming ] [ Grunts ] 59 00:02:46,267 --> 00:02:48,497 Holy [bleep] Ozborne was right. 60 00:02:48,502 --> 00:02:51,842 T-This eclipse is driving everyone nuts. 61 00:02:51,839 --> 00:02:53,669 I wonder why. I don't know. 62 00:02:53,674 --> 00:02:56,584 It's probably positive ions or some [bleep] 63 00:02:56,577 --> 00:02:59,047 Positive ions. 64 00:02:59,046 --> 00:03:00,876 [ Roaring ] Uh-oh, it's a... 65 00:03:00,881 --> 00:03:03,351 rock monster! 66 00:03:03,351 --> 00:03:05,051 [ Valley girl voice ] Oh, my God. 67 00:03:05,052 --> 00:03:08,792 This is turning out to be, like, the worst day ever. 68 00:03:09,056 --> 00:03:10,686 ** 69 00:03:10,691 --> 00:03:12,191 Uh, hello! 70 00:03:12,192 --> 00:03:14,192 Did you guys happen to notice what's going on outside? 71 00:03:14,194 --> 00:03:15,934 We need to do something about this. 72 00:03:15,929 --> 00:03:18,629 Like what? It's anarchy. 73 00:03:18,632 --> 00:03:21,772 [ Chuckles ] I say we just hunker down till it passes. 74 00:03:21,769 --> 00:03:23,199 This is all just 75 00:03:23,203 --> 00:03:27,213 a-a byproduct of the class system anyway, man. 76 00:03:27,207 --> 00:03:30,637 Superknife, you don't even have your hero suit on, dude! 77 00:03:30,644 --> 00:03:33,284 Come on, Apollo, relax 78 00:03:33,281 --> 00:03:36,421 and have an "End of the World" drink with me! 79 00:03:36,417 --> 00:03:38,717 Is there a single sane human being 80 00:03:38,719 --> 00:03:41,989 that will help me stop Corporal Vile's eclipse? 81 00:03:41,989 --> 00:03:44,989 Apollo, we have to stop this eclipse. 82 00:03:44,992 --> 00:03:47,332 On a good day, this guy's a cross between 83 00:03:47,328 --> 00:03:49,798 Ed Gein and Josef Mengele. 84 00:03:49,797 --> 00:03:51,497 And even he wants to help me. 85 00:03:51,499 --> 00:03:54,639 This is a very sad day for heroism. 86 00:03:54,635 --> 00:03:56,895 Very sad. 87 00:03:56,904 --> 00:03:59,274 [ Grunts ] 88 00:03:59,273 --> 00:04:01,013 Oh, hello, Dr. Kallow. 89 00:04:01,008 --> 00:04:02,108 [ Grunting ] 90 00:04:02,109 --> 00:04:03,339 Nice to meet you. 91 00:04:03,344 --> 00:04:05,114 Oh, what's that you say, Corporal Vile? 92 00:04:05,112 --> 00:04:06,612 [ Grunting ] 93 00:04:06,614 --> 00:04:08,454 Yeah, I thought so. 94 00:04:08,449 --> 00:04:09,479 [ Grunting ] 95 00:04:09,483 --> 00:04:11,653 Ayo, Klitschko, tell me something -- 96 00:04:11,652 --> 00:04:14,022 You've transported me to another world and... 97 00:04:14,021 --> 00:04:16,691 attempted to kill me on numerous occasions. 98 00:04:16,690 --> 00:04:19,790 Explain quickly why I shouldn't strangle you. 99 00:04:19,793 --> 00:04:21,363 Well, simply put -- 100 00:04:21,362 --> 00:04:23,432 'cause we both want to stop this eclipse. 101 00:04:23,431 --> 00:04:26,131 You want to save lives, but I just want Corporal Vile 102 00:04:26,133 --> 00:04:27,943 and Dr. Kallow to eat my shit. 103 00:04:27,935 --> 00:04:29,865 Disparate intents, granted, 104 00:04:29,870 --> 00:04:32,170 but with the same fundamental goal. 105 00:04:32,172 --> 00:04:34,442 Can we call a temporary truce? 106 00:04:34,442 --> 00:04:37,112 Sure. Yeah, we got a truce. Fine. 107 00:04:37,110 --> 00:04:39,110 The lodestones must be agitating 108 00:04:39,112 --> 00:04:41,282 the magnetic elements in his body. 109 00:04:41,281 --> 00:04:43,351 Okay, I think I have a plan. 110 00:04:43,351 --> 00:04:45,821 But first, you have to release me from this neck ring. 111 00:04:45,819 --> 00:04:47,319 Sounds good. Let's do it. 112 00:04:47,321 --> 00:04:50,961 Wait. You don't think it'll still explode, do you? 113 00:04:50,958 --> 00:04:52,458 No. You know, of course not. 114 00:04:52,460 --> 00:04:55,360 But what's the sense in both of us dying if it does? 115 00:04:55,363 --> 00:04:57,063 Wait, wait, wait! I changed my mind! 116 00:04:57,064 --> 00:04:58,834 [ Grunts ] 117 00:04:58,832 --> 00:05:00,072 Ahh. 118 00:05:00,067 --> 00:05:01,467 Mob Leader: Kill them! Huh? 119 00:05:01,469 --> 00:05:05,009 No more kings! No more kings! 120 00:05:05,005 --> 00:05:06,365 Kill them! Daphne. 121 00:05:06,374 --> 00:05:08,644 Bash their brains out! [ Giggling ] 122 00:05:08,642 --> 00:05:10,742 Uh, yeah, we'll meet back here, okay? 123 00:05:10,744 --> 00:05:12,314 I'll see you later. Bye. 124 00:05:17,918 --> 00:05:20,388 Yeah, no. I-I think I'm in, honey. 125 00:05:20,388 --> 00:05:22,218 I -- I -- Yeah, I know. 126 00:05:22,222 --> 00:05:24,162 And I'm pretty sure they're replacing 127 00:05:24,157 --> 00:05:26,587 that Benign dude anyway. 128 00:05:26,594 --> 00:05:29,004 [ Chuckles ] 129 00:05:28,996 --> 00:05:30,726 [ Alarm blares ] No! 130 00:05:30,731 --> 00:05:31,871 What's happening?! 131 00:05:31,865 --> 00:05:33,495 Yeah, I know. 132 00:05:33,501 --> 00:05:37,441 C-Corporal Vile is the guy to work for right now. 133 00:05:37,438 --> 00:05:38,268 Who, me? 134 00:05:38,271 --> 00:05:40,341 No, I'm not smoking. No. 135 00:05:40,340 --> 00:05:42,780 A-Anyway, I-I-I better get back. 136 00:05:42,776 --> 00:05:44,236 Oh. Yeah. [ Chuckles ] 137 00:05:44,244 --> 00:05:46,514 I l-- I love you, too, hon. 138 00:05:46,514 --> 00:05:47,254 Oh. 139 00:05:47,247 --> 00:05:48,847 [ Chuckles ] Okay. 140 00:05:48,849 --> 00:05:50,049 Okay, bye-bye. 141 00:05:52,052 --> 00:05:53,722 No. No! 142 00:05:53,721 --> 00:05:56,861 [ Laughs ] 143 00:05:56,857 --> 00:06:01,027 Damn you, Benign! 144 00:06:01,028 --> 00:06:05,398 Family Bellenus, effective immediately, 145 00:06:05,399 --> 00:06:08,799 you have been sentenced to death by stoning. 146 00:06:08,802 --> 00:06:09,942 Yes. Kill me. 147 00:06:09,937 --> 00:06:11,267 Kill me! I deserve it! 148 00:06:11,271 --> 00:06:13,141 [ Laughter ] Kill me! 149 00:06:13,140 --> 00:06:15,110 Everyone got their stones? 150 00:06:15,108 --> 00:06:17,548 [ Cheering ] 151 00:06:17,545 --> 00:06:19,205 Okay, now, hold on, everyone. 152 00:06:19,212 --> 00:06:20,882 I-I know you think this will make you happy, 153 00:06:20,881 --> 00:06:24,891 but, uh, much like watching all the "Matrix" movies in a row, 154 00:06:24,885 --> 00:06:26,245 it will ultimately 155 00:06:26,253 --> 00:06:29,893 leave you with a horrible empty feeling inside. 156 00:06:29,890 --> 00:06:32,490 You may even question whether you want to keep living. 157 00:06:32,493 --> 00:06:36,303 So, please, I ask you kindly to reconsider. 158 00:06:38,899 --> 00:06:40,499 Aw, now you done doed it. 159 00:06:42,570 --> 00:06:43,970 [ Grunting ] 160 00:06:43,971 --> 00:06:45,071 [ Dolphin chattering ] 161 00:06:45,072 --> 00:06:46,672 [ Grunting ] 162 00:06:46,674 --> 00:06:48,114 [ Chattering continues ] 163 00:06:48,108 --> 00:06:49,308 [ Grunting ] 164 00:06:52,012 --> 00:06:53,682 [ Laughs ] 165 00:06:53,681 --> 00:06:56,421 You're always around when I need you, Apollo. [ Laughter ] 166 00:06:56,416 --> 00:06:59,816 Okay, well, just p-- I hope you're normal soon. 167 00:06:59,820 --> 00:07:01,150 Anyway, yes. 168 00:07:01,154 --> 00:07:02,824 [ Laughter continues ] 169 00:07:02,823 --> 00:07:04,263 Apollo. 170 00:07:04,257 --> 00:07:07,597 Where you headed, chief? Uh, mind if I catch a lift? 171 00:07:10,631 --> 00:07:12,701 [ Giggles ] 172 00:07:12,700 --> 00:07:13,930 You must be [bleep] me. 173 00:07:13,934 --> 00:07:16,974 We can't hit the moon with a catapult, yub-nub. 174 00:07:16,970 --> 00:07:19,470 Oh, yeah? Look at those. 175 00:07:19,473 --> 00:07:21,683 It was designed for long-range attacks. 176 00:07:21,675 --> 00:07:24,105 You fire it, the basket detaches, 177 00:07:24,111 --> 00:07:26,211 and, boom, the rockets activate. 178 00:07:26,213 --> 00:07:29,653 Or...maybe the eclipse is affecting your judgment. 179 00:07:29,650 --> 00:07:31,380 Or maybe the eclipse is affecting 180 00:07:31,384 --> 00:07:33,894 your judgment of my judgment. 181 00:07:35,355 --> 00:07:37,185 Eh, screw it. It's worth a shot. 182 00:07:37,190 --> 00:07:38,460 Only thing is, 183 00:07:38,458 --> 00:07:40,388 where the hell do we find a rock big enough? 184 00:07:40,393 --> 00:07:41,833 How's about him? 185 00:07:41,829 --> 00:07:43,499 [ Roars ] 186 00:07:43,497 --> 00:07:45,327 Now I know you buggin'. 187 00:07:45,332 --> 00:07:47,972 Come on. It'll be like "Shadow of the Colossus." 188 00:07:47,968 --> 00:07:51,838 What? Nobody gets your dumb pop-culture references, okay? 189 00:07:51,839 --> 00:07:53,139 God. 190 00:07:53,140 --> 00:07:54,410 Alley-oop! 191 00:07:57,144 --> 00:07:58,984 You ready for this? For what? 192 00:07:58,979 --> 00:08:01,649 How do you feel about big-game fishing, son? 193 00:08:01,649 --> 00:08:04,379 Oh, no. Shiiiiiiit! 194 00:08:05,085 --> 00:08:06,485 [ Canadian accent ] Holy cow. 195 00:08:06,486 --> 00:08:08,656 I'm glad I put that one-ton Dacron line on. 196 00:08:08,656 --> 00:08:11,316 This is gonna turn out to be a real wall-hanger, 197 00:08:11,324 --> 00:08:13,834 like that white sturgeon my cousin Rene caught -- 198 00:08:13,827 --> 00:08:15,827 looked like a rolled-up sleeping bag. 199 00:08:15,829 --> 00:08:18,269 Goddamn thing turned out to be, like, 200 00:08:18,265 --> 00:08:19,925 200 years old or something. 201 00:08:19,933 --> 00:08:23,673 I was like, "Rene, that's some fish's grandfather, dude!" 202 00:08:23,671 --> 00:08:25,011 This plan was a mistake! 203 00:08:25,005 --> 00:08:28,005 [ Normal voice ] Here he comes, but I gotcha! 204 00:08:28,008 --> 00:08:30,508 What? I'm still alive. 205 00:08:30,510 --> 00:08:34,210 Huh? It's time to kill two birds with one...trebuchet. 206 00:08:34,214 --> 00:08:36,124 Wait. What happened? Bye. 207 00:08:36,116 --> 00:08:40,216 Beniiiiiign! 208 00:08:40,854 --> 00:08:42,564 [ Laughs ] 209 00:08:42,556 --> 00:08:45,626 Ahh. It feels so good to be free. 210 00:08:47,194 --> 00:08:49,304 Oh. 211 00:08:49,296 --> 00:08:52,366 Yes, of course. 212 00:08:52,365 --> 00:08:54,595 Never trust a guy with a tie clip. 213 00:08:56,804 --> 00:08:59,474 We didn't even make it to the moon? 214 00:08:59,472 --> 00:09:02,212 Benign, you dumb [bleep] 215 00:09:02,209 --> 00:09:03,979 Well, it's all up to you now, man. 216 00:09:03,977 --> 00:09:05,377 What? [ Grunts ] 217 00:09:10,150 --> 00:09:12,550 What? Something finally worked? 218 00:09:12,552 --> 00:09:17,992 Huh? [ Screaming ] 219 00:09:22,462 --> 00:09:24,062 [ All sigh ] 220 00:09:24,064 --> 00:09:25,974 No. No! 221 00:09:25,966 --> 00:09:29,266 Damn you, Apollo Gauntlet! 222 00:09:29,269 --> 00:09:31,939 I will destroy you. 223 00:09:31,939 --> 00:09:34,569 [ Laughter ] 224 00:09:34,574 --> 00:09:36,414 Huh? 225 00:09:36,409 --> 00:09:37,979 Apollo. 226 00:09:37,978 --> 00:09:40,848 [ Screaming in distance ] 227 00:09:40,848 --> 00:09:42,248 [ Body thuds ] 228 00:09:45,252 --> 00:09:46,922 Oh, no. 229 00:09:46,920 --> 00:09:49,960 Apollo! 230 00:09:49,957 --> 00:09:51,827 Um, everyone, please... 231 00:09:51,825 --> 00:09:54,625 let us all take a moment and celebrate Apollo. 232 00:09:54,628 --> 00:09:58,668 He -- He sacrificed himself for all of us. 233 00:09:58,666 --> 00:10:01,296 You know, when he knew what he was doing, 234 00:10:01,301 --> 00:10:03,441 he was an effective hero, 235 00:10:03,436 --> 00:10:05,536 which did happen occasionally. 236 00:10:05,538 --> 00:10:07,878 He was actually kind of handsome -- 237 00:10:07,875 --> 00:10:10,035 not in any traditional sense, of course, 238 00:10:10,043 --> 00:10:14,453 but from certain angles, he just looked like a man. 239 00:10:16,850 --> 00:10:19,450 [ Howls ] 240 00:10:19,452 --> 00:10:21,192 He loved to tell jokes. 241 00:10:21,188 --> 00:10:24,388 And he didn't even care that nobody else understood them. 242 00:10:24,391 --> 00:10:26,661 I mean, the average person would be like, 243 00:10:26,660 --> 00:10:28,360 "Nobody's laughing at my jokes. 244 00:10:28,361 --> 00:10:30,361 Maybe I should stop telling them." 245 00:10:30,363 --> 00:10:31,903 But he never did. 246 00:10:31,899 --> 00:10:36,239 Apollo: I can hear you, you [bleep] 247 00:10:36,236 --> 00:10:39,906 ** 248 00:10:39,956 --> 00:10:44,506 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.