Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,718 --> 00:00:11,845
[Dramatic music]
2
00:00:18,893 --> 00:00:21,021
[birds singing]
3
00:00:26,776 --> 00:00:28,862
[sniffles]
4
00:00:34,034 --> 00:00:36,661
- [opens bottle]
- [sniffles]
5
00:00:44,711 --> 00:00:46,504
[grinding]
6
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
7
00:01:03,229 --> 00:01:06,399
[beeping]
8
00:01:07,609 --> 00:01:11,071
[beeping]
9
00:01:27,462 --> 00:01:29,923
[Slow, haunting music]
10
00:01:35,637 --> 00:01:37,097
[exhales]
11
00:01:43,937 --> 00:01:46,272
[Gentle guitar music]
12
00:02:44,539 --> 00:02:46,875
[both grunt]
13
00:02:54,591 --> 00:02:56,509
[sighs]
14
00:03:03,808 --> 00:03:05,518
No.
15
00:03:05,560 --> 00:03:07,270
Take it. It'll help you sleep.
16
00:03:07,312 --> 00:03:08,688
No.
17
00:03:08,730 --> 00:03:11,566
Just take it.
18
00:03:11,608 --> 00:03:13,818
[exhales]
19
00:03:18,907 --> 00:03:21,201
Go away.
20
00:03:26,539 --> 00:03:29,542
[chewing loudly]
21
00:03:29,584 --> 00:03:31,336
Makes me gag
watching you do that.
22
00:03:31,377 --> 00:03:33,338
I like the taste.
23
00:03:33,379 --> 00:03:35,131
Reminds me I'm alive.
24
00:03:35,173 --> 00:03:37,258
We're alive? I missed that memo.
25
00:03:38,426 --> 00:03:40,720
These truly suck.
26
00:03:40,762 --> 00:03:43,014
They do. I'm sorry.
27
00:03:43,056 --> 00:03:45,183
It's like I'm smoking
a piece of gum.
28
00:03:45,225 --> 00:03:46,726
Caffeine-injected Listerine.
29
00:03:46,768 --> 00:03:48,770
- [chuckles]
- Screw you both. Give 'em back.
30
00:03:48,811 --> 00:03:51,231
- I'll save it for myself.
- Uh-uh.
31
00:03:51,272 --> 00:03:52,440
Free drugs is free drugs.
32
00:03:52,482 --> 00:03:53,858
[groans]
33
00:03:54,817 --> 00:03:56,611
How's Billy, Grace?
34
00:03:56,653 --> 00:03:58,947
You know.
35
00:03:58,988 --> 00:04:02,158
If he's home and drunk, he's
less likely to get in trouble.
36
00:04:02,200 --> 00:04:03,952
Look on the sunny side.
37
00:04:03,993 --> 00:04:05,495
Oh, that's me. Always.
38
00:04:05,536 --> 00:04:08,373
Yeah. Precisely how I
see you: A human upper.
39
00:04:08,414 --> 00:04:10,375
[chuckles]
40
00:04:10,416 --> 00:04:12,377
[Slow, melancholy music.]
41
00:05:17,358 --> 00:05:19,986
- You don't own me.
- Nah, man, nah, man.
42
00:05:20,028 --> 00:05:23,156
Not quite finished
yet, ha-ha, whoo!
43
00:05:23,197 --> 00:05:24,842
Girl, I think you just
might've tried to pull.
44
00:05:24,866 --> 00:05:26,427
A motherfuckin'
fast one, I'm mad.
45
00:05:26,451 --> 00:05:28,137
You just hurt my
goddamn feeling.
46
00:05:28,161 --> 00:05:29,680
And that was the last one I had.
47
00:05:29,704 --> 00:05:31,414
Does this look like an arcade?
48
00:05:31,456 --> 00:05:33,267
Tryin' to play games?
See this saw blade?
49
00:05:33,291 --> 00:05:35,185
See this silhouette of a
stalker in your walkway?
50
00:05:35,209 --> 00:05:36,854
Better cooperate or get
sautรฉed and rotisseried.
51
00:05:36,878 --> 00:05:38,671
While you're hog-tied.
52
00:05:38,713 --> 00:05:40,691
MCs get so quiet, you can
hear the motherfuckin'
53
00:05:40,715 --> 00:05:43,176
Dog whistle when I walk
by, Colt Seavers on a mule.
54
00:05:43,217 --> 00:05:44,945
Stuntin' on that ass
like the fuckin' Fall Guy
55
00:05:44,969 --> 00:05:47,096
I don't gas my
Mercedes after midnight
56
00:05:47,138 --> 00:05:49,116
I treat it like a Mogwai
'cause it will turn.
57
00:05:49,140 --> 00:05:51,327
Into a Gremlin and run
over kids, women and men.
58
00:05:51,351 --> 00:05:53,186
Vrinn-vrinn, motor so big.
59
00:05:53,227 --> 00:05:55,188
You can fit a midget
in its engine.
60
00:05:55,229 --> 00:05:57,458
Bitch, give me them
digits, why you cringin'?
61
00:05:57,482 --> 00:06:00,401
[choppy] Not by...
hair... chinny-ch...
62
00:06:00,443 --> 00:06:03,029
- [sighs] Fucking hell.
- If I know anything,
63
00:06:03,071 --> 00:06:05,948
I know you can't afford Spotify.
64
00:06:05,990 --> 00:06:08,451
It's freakin' YouTube.
65
00:06:08,493 --> 00:06:10,078
Bro, the service is such shit,
66
00:06:10,119 --> 00:06:12,097
I spent the last 20 minutes
hearing the first verse.
67
00:06:12,121 --> 00:06:14,665
It's not the service.
It's the gods.
68
00:06:14,707 --> 00:06:17,543
It's the rap gods. They
shun white boy rap.
69
00:06:17,585 --> 00:06:19,462
- [chuckles]
- Marshall's not white boy rap.
70
00:06:19,504 --> 00:06:21,546
Oh, what, you're on a
first-name basis now?
71
00:06:23,299 --> 00:06:25,635
- You want a...?
- Let's go.
72
00:06:25,676 --> 00:06:28,054
Took the cash from my dad.
73
00:06:28,096 --> 00:06:30,932
Oh, fuck, Isaac.
74
00:06:30,973 --> 00:06:33,226
I didn't think you were
really gonna do this.
75
00:06:34,143 --> 00:06:36,354
Well, I did.
76
00:06:37,397 --> 00:06:39,607
Your probation ends tonight.
77
00:06:41,442 --> 00:06:43,569
Just come with me.
78
00:06:44,779 --> 00:06:46,989
You can walk on at
any D1 you want.
79
00:06:47,031 --> 00:06:48,199
- [Billy] No, I can't.
- Of course you can.
80
00:06:48,241 --> 00:06:49,575
I can't.
81
00:06:49,617 --> 00:06:51,577
You were all-state
two years ago.
82
00:06:53,121 --> 00:06:55,915
What's your hang-up
with leaving Buell?
83
00:06:55,957 --> 00:06:58,418
I got no hang-ups.
84
00:06:59,001 --> 00:07:02,547
You have never voluntarily
left this town.
85
00:07:02,588 --> 00:07:05,675
Tell me the one time you
left of your own accord.
86
00:07:05,716 --> 00:07:07,176
[man speaking indistinctly]
87
00:07:07,218 --> 00:07:10,179
[man 2] Just hurry your ass up.
88
00:07:11,264 --> 00:07:14,475
Was that Pete Novick?
89
00:07:16,727 --> 00:07:20,273
- I don't... It...
- That was Novick.
90
00:07:20,314 --> 00:07:24,735
He had his fucking boot on my
back the night I was arrested.
91
00:07:25,903 --> 00:07:27,864
[Soft, haunting music]
92
00:07:27,905 --> 00:07:29,323
Billy, don't.
93
00:07:29,365 --> 00:07:31,343
- I'm just gonna talk to him.
- Billy.
94
00:07:31,367 --> 00:07:32,785
Wait for me.
95
00:07:32,827 --> 00:07:34,827
- I got to keep going.
- Just wait for me.
96
00:07:39,333 --> 00:07:41,252
Damn it, Billy.
97
00:08:10,114 --> 00:08:12,825
[Novick] Poe, what
are you doing here?
98
00:08:15,828 --> 00:08:17,997
[Billy] You got
something to say to me...
99
00:08:37,141 --> 00:08:39,185
[indistinct chatter]
100
00:08:42,188 --> 00:08:44,565
- Bye.
- Later.
101
00:08:46,359 --> 00:08:48,861
[phone ringing]
102
00:08:52,365 --> 00:08:54,325
- Yeah?
- [Steve] Chief.
103
00:08:54,367 --> 00:08:55,535
Yeah?
104
00:08:55,576 --> 00:08:57,161
County got an anonymous call in.
105
00:08:57,203 --> 00:08:59,205
Possible body in the mill.
106
00:08:59,247 --> 00:09:02,667
Just getting your okay to lock
up here, go down there myself.
107
00:09:02,708 --> 00:09:04,335
Stay there. I'll do it.
108
00:09:04,377 --> 00:09:07,380
- It's your day off.
- It's all right.
109
00:09:07,421 --> 00:09:09,382
Okay.
110
00:09:09,423 --> 00:09:11,217
What have you been up to?
111
00:09:11,259 --> 00:09:13,886
We're having a personal
conversation now?
112
00:09:13,928 --> 00:09:15,346
[engine starts]
113
00:09:15,388 --> 00:09:17,390
Just asking how
you spent your day.
114
00:09:17,431 --> 00:09:18,891
Bowling.
115
00:09:18,933 --> 00:09:21,644
You hunting out of season again?
116
00:09:21,686 --> 00:09:24,105
I'm not answering that question.
117
00:09:24,146 --> 00:09:26,500
But to be clear, there are
no seasons on my property.
118
00:09:26,524 --> 00:09:29,068
Nobody tells me what
to do on my own land.
119
00:09:29,110 --> 00:09:31,779
I'm a good shot. I'm
not gonna kill anybody.
120
00:09:31,821 --> 00:09:33,948
And if I did, they'd
be on my property.
121
00:09:33,990 --> 00:09:37,034
I'm going to forget we
had this conversation.
122
00:09:37,076 --> 00:09:38,578
Don't forget all of it.
123
00:09:38,619 --> 00:09:40,556
Don't go taking a sunset
stroll on my land,
124
00:09:40,580 --> 00:09:42,266
especially not in
a deer costume.
125
00:09:42,290 --> 00:09:44,917
Copy that.
126
00:09:48,087 --> 00:09:50,423
[engine starts]
127
00:09:54,427 --> 00:09:56,429
Eerie, atmospheric music
128
00:09:56,470 --> 00:09:58,681
[siren chirps]
129
00:10:18,451 --> 00:10:20,494
[engine shuts off]
130
00:11:44,620 --> 00:11:46,706
[Grace clears throat]
131
00:12:09,228 --> 00:12:10,896
Oh, it's all right, Mama.
132
00:12:10,938 --> 00:12:12,481
[kiss]
133
00:12:15,693 --> 00:12:17,737
I hate this fucking trailer.
134
00:12:19,405 --> 00:12:21,425
Your dad made us buy
it when you were born.
135
00:12:21,449 --> 00:12:23,033
I wanted a real house.
136
00:12:23,075 --> 00:12:26,036
I didn't want this...
[sniffles] leaky piece of shit.
137
00:12:26,078 --> 00:12:28,706
[Grace sniffles]
138
00:12:28,748 --> 00:12:30,791
[clears throat]
139
00:12:34,920 --> 00:12:36,964
[Grace sighs]
140
00:12:39,091 --> 00:12:42,261
But it is on this
beautiful, peaceful land.
141
00:12:47,683 --> 00:12:49,810
Yeah. All right.
142
00:12:50,978 --> 00:12:52,730
You got work in a bit.
143
00:12:52,772 --> 00:12:54,482
Better get ready.
144
00:12:54,523 --> 00:12:56,942
If they sell this place
while you're still here,
145
00:12:56,984 --> 00:12:59,445
they'll sell you in it.
146
00:12:59,487 --> 00:13:01,405
[Soft, melancholy music]
147
00:13:01,447 --> 00:13:02,782
[car door closes]
148
00:13:02,823 --> 00:13:04,909
[engine starts]
149
00:13:23,844 --> 00:13:26,222
[beeps]
150
00:13:44,365 --> 00:13:46,492
[engine shuts off]
151
00:14:08,973 --> 00:14:11,475
What the hell is going on?!
152
00:14:13,227 --> 00:14:14,728
What the hell is going on,
153
00:14:14,770 --> 00:14:16,373
- Virgil, huh?
- Whoa, whoa, whoa.
154
00:14:16,397 --> 00:14:17,791
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- What the hell is going on?
155
00:14:17,815 --> 00:14:19,793
- Our home is being sold today.
- [groans]
156
00:14:19,817 --> 00:14:21,211
- Aah! Fuck!
- And you are getting laid?
157
00:14:21,235 --> 00:14:22,879
This is how it goes?
I am going to work
158
00:14:22,903 --> 00:14:24,714
- to earn some fucking money.
- All right, all right.
159
00:14:24,738 --> 00:14:27,700
Why don't you do something
useful just once in your life?
160
00:14:27,741 --> 00:14:29,702
Calm down, now. Jesus.
161
00:14:31,328 --> 00:14:32,722
I think you gave
me a concussion.
162
00:14:32,746 --> 00:14:34,331
You been working out?
163
00:14:34,373 --> 00:14:36,184
Yeah. I get a personal
trainer and a NordicTrack.
164
00:14:36,208 --> 00:14:38,419
Well, you're looking good.
165
00:14:41,422 --> 00:14:43,674
Grace!
166
00:14:43,716 --> 00:14:48,053
Grace. Whoa, whoa, whoa. Wait.
167
00:14:48,095 --> 00:14:50,180
Hold on, hold on, hold on.
168
00:14:50,222 --> 00:14:52,391
[groans]
169
00:14:52,433 --> 00:14:55,311
Let's get some
breakfast or something.
170
00:14:55,352 --> 00:14:56,812
[Tiffany] Virgil, uh...
171
00:14:57,897 --> 00:15:00,858
I was gonna make
us some dippy eggs.
172
00:15:03,569 --> 00:15:05,738
Really?
173
00:15:06,739 --> 00:15:09,116
I needed a place to sleep.
174
00:15:09,158 --> 00:15:10,910
Okay.
175
00:15:14,288 --> 00:15:16,373
[engine starts]
176
00:15:18,500 --> 00:15:20,461
[Gentle guitar music]
177
00:15:36,268 --> 00:15:40,397
[team] ...L-L! B-U-E...
178
00:15:40,439 --> 00:15:42,459
- [coach] I can't hear you guys!
- L-L!
179
00:15:42,483 --> 00:15:45,027
- B-U-E...
- Do you want to win?
180
00:15:45,069 --> 00:15:46,946
L-L! One more!
181
00:15:46,987 --> 00:15:50,074
- [team] B-U-E-L-L!
- What's up, Coach?
182
00:15:50,115 --> 00:15:51,909
Billy Poe. All right.
183
00:15:51,951 --> 00:15:54,620
- B-U-E...
- [whistle blows]
184
00:15:54,662 --> 00:15:57,307
- Linebacker secondary gap drill.
- Coming through. Coming through.
185
00:15:57,331 --> 00:15:59,625
Let's go. Lot of
hustle. Come on.
186
00:15:59,667 --> 00:16:01,394
- Let's work it.
- Everyone, come on!
187
00:16:01,418 --> 00:16:04,421
[indistinct chatter]
188
00:16:04,463 --> 00:16:06,799
Hey, we got fast feet,
okay? Eyes up. Hut.
189
00:16:07,967 --> 00:16:09,176
Explode!
190
00:16:09,218 --> 00:16:10,803
There we go. Hut!
191
00:16:12,137 --> 00:16:14,974
I like it. Staying
low. I like it. Hut!
192
00:16:17,226 --> 00:16:18,894
Nice. Hey, here we go, Trey.
193
00:16:18,936 --> 00:16:20,872
You and me, all
right? Fast feet. Hut.
194
00:16:20,896 --> 00:16:23,107
[clapping]
195
00:16:23,148 --> 00:16:25,192
[indistinct chatter]
196
00:16:26,777 --> 00:16:28,696
[dialogue inaudible]
197
00:16:34,910 --> 00:16:36,494
[Henry] That is
good news, LeeAnn.
198
00:16:37,955 --> 00:16:39,957
Oh, of course I do, honey.
199
00:16:39,999 --> 00:16:43,252
Your sister married
her rich boyfriend.
200
00:16:43,293 --> 00:16:45,421
She what?
201
00:16:45,462 --> 00:16:48,340
[chuckles] I... I know that's
not why you married him,
202
00:16:48,382 --> 00:16:50,342
but, look, he can
pay your law school.
203
00:16:50,384 --> 00:16:52,344
That's a good thing.
204
00:16:52,386 --> 00:16:55,264
Don't be so sensitive.
205
00:16:55,305 --> 00:16:57,534
You gonna bring him home,
show him where you come from?
206
00:16:57,558 --> 00:17:00,019
Or are you too ashamed of us?
207
00:17:00,060 --> 00:17:02,521
[laughs]
208
00:17:02,563 --> 00:17:04,815
All right, I'll let you go.
209
00:17:06,150 --> 00:17:07,943
She'll call you later.
210
00:17:07,985 --> 00:17:11,488
Your brother looks like
someone bit off his dick.
211
00:17:11,530 --> 00:17:13,824
[laughs]
212
00:17:13,866 --> 00:17:16,910
Hey, serious now.
Congratulations.
213
00:17:16,952 --> 00:17:18,245
[phone beeps off]
214
00:17:20,456 --> 00:17:23,500
Beth, is it okay if I crash at
your place for a couple days?
215
00:17:23,542 --> 00:17:25,502
Are you kidding me?
Whatever you need.
216
00:17:25,544 --> 00:17:28,255
You hanging in there?
217
00:17:28,297 --> 00:17:31,759
Well, I have acquired some
wisdom in all of this.
218
00:17:31,800 --> 00:17:33,969
- Oh, yeah?
- Yeah. Don't marry a douchebag.
219
00:17:34,011 --> 00:17:35,864
[laughs] At least you
found a cute douchebag.
220
00:17:35,888 --> 00:17:37,282
It must've been fun for a while.
221
00:17:37,306 --> 00:17:39,475
Cute don't pay the mortgage.
222
00:17:39,516 --> 00:17:40,827
Depends on what
business he's in.
223
00:17:40,851 --> 00:17:42,478
Hey, ladies.
224
00:17:42,519 --> 00:17:43,955
- [Grace] Hey, Jillian.
- [Bethany] Hey, what's up, girl?
225
00:17:43,979 --> 00:17:45,749
Well, you're lucky y'all
weren't here early.
226
00:17:45,773 --> 00:17:47,983
- [Bethany] Oh?
- Gelsey was on the sniff.
227
00:17:48,025 --> 00:17:50,569
- [Bethany] Oh, dear.
- Nosing around Grace's chair.
228
00:17:50,611 --> 00:17:52,154
See if you left your scent.
229
00:17:52,196 --> 00:17:54,049
You could leave
him more than that,
230
00:17:54,073 --> 00:17:55,574
then have him pay your mortgage.
231
00:17:55,616 --> 00:17:58,243
[Lisa] Hell, I'll leave
him whatever he wants.
232
00:17:58,285 --> 00:18:00,180
I'll take a crap on my
chair while he watches
233
00:18:00,204 --> 00:18:02,915
if he'll just pay
my heating bills.
234
00:18:06,668 --> 00:18:07,920
What?
235
00:18:07,961 --> 00:18:10,631
- Oh, my Lord.
- What in the fuck?
236
00:18:10,672 --> 00:18:14,051
Oh, come on, tell me you ain't
never done that for nobody.
237
00:18:14,093 --> 00:18:18,097
I have no idea what
you're even talking about.
238
00:18:19,640 --> 00:18:21,765
Oh, no, you're on your
own with this one.
239
00:18:21,975 --> 00:18:27,106
Okay, well, I suppose I
run in a different crowd.
240
00:18:32,069 --> 00:18:34,154
All sales are final and as is.
241
00:18:34,196 --> 00:18:36,323
When you buy it, it's yours.
242
00:18:36,365 --> 00:18:37,950
Before we get started,
243
00:18:37,991 --> 00:18:39,803
a special thank
you to the Buell PD
244
00:18:39,827 --> 00:18:41,161
for being with us this morning.
245
00:18:41,203 --> 00:18:42,496
We rely on local police
246
00:18:42,538 --> 00:18:44,706
to keep the peace
at property auction.
247
00:18:44,748 --> 00:18:48,669
I and all the buyers
appreciate your service.
248
00:18:48,710 --> 00:18:50,170
"Thank you for protecting us
249
00:18:50,212 --> 00:18:51,815
while we steal your
neighbors' shit."
250
00:18:51,839 --> 00:18:54,067
Okay, now, let's get
started. Let's do this.
251
00:18:54,091 --> 00:18:57,219
[vehicle engines revving]
252
00:18:57,261 --> 00:18:59,805
[lively, percussive music.]
253
00:19:11,567 --> 00:19:14,153
Grace's husband bidding
on his own house?
254
00:19:14,194 --> 00:19:16,947
I doubt that's what
he has in mind.
255
00:19:16,989 --> 00:19:20,742
All right, we have four
private homes at auction today
256
00:19:20,784 --> 00:19:23,412
and one local bar. First up,
257
00:19:23,453 --> 00:19:26,665
we have number 14
Stevens Hill Drive.
258
00:19:26,707 --> 00:19:30,043
Residence is a mobile home,
sitting on four private,
259
00:19:30,085 --> 00:19:32,796
beautiful acres at the
end of Stevens Hill.
260
00:19:32,838 --> 00:19:34,965
- Ma'am. Hi there.
- 14 Stevens Hill Drive.
261
00:19:35,007 --> 00:19:36,568
Can I take a look
at your booklet?
262
00:19:36,592 --> 00:19:40,179
[bank rep] This is page
one in your pamphlets.
263
00:19:40,220 --> 00:19:42,973
Let's start the
bidding at $22,500.
264
00:19:43,015 --> 00:19:44,409
Twenty-two, five.
Do I hear 22.5?
265
00:19:44,433 --> 00:19:46,035
- [Dennis] Oh, cool.
- Twenty-two, five.
266
00:19:46,059 --> 00:19:48,163
That's my buddy's house
they're talking about.
267
00:19:48,187 --> 00:19:49,188
This dude right here.
268
00:19:49,229 --> 00:19:50,272
Hit him up, you got
269
00:19:50,314 --> 00:19:51,690
any questions about the place.
270
00:19:51,732 --> 00:19:52,959
Ask him about the
heat, the plumbing,
271
00:19:52,983 --> 00:19:54,651
- whatnot.
- [grunts uneasily]
272
00:19:54,693 --> 00:19:57,196
[bank rep] This is one hell
of a good deal, people.
273
00:19:57,237 --> 00:19:58,631
[woman] Yeah, thank
you, maybe another time.
274
00:19:58,655 --> 00:20:00,032
Okay. How about this?
275
00:20:00,073 --> 00:20:02,034
How about we do this?
276
00:20:02,075 --> 00:20:06,038
Let's start the bidding
at $21,000, an even 21.
277
00:20:07,331 --> 00:20:09,208
[indistinct chatter]
278
00:20:11,210 --> 00:20:13,462
[coach] All right,
good practice, guys.
279
00:20:13,503 --> 00:20:16,131
[indistinct chatter]
280
00:20:16,173 --> 00:20:18,234
[Billy] It's you guys's
team, too, right?
281
00:20:18,258 --> 00:20:19,885
We're starting early.
282
00:20:19,927 --> 00:20:21,637
You lead by example, okay?
283
00:20:21,678 --> 00:20:23,138
Everyone will follow.
284
00:20:23,180 --> 00:20:25,224
Remember that, all right?
285
00:20:26,600 --> 00:20:29,144
[Billy sighs]
286
00:20:29,186 --> 00:20:32,105
[indistinct chatter]
287
00:20:36,151 --> 00:20:38,111
Excuse me.
288
00:20:38,153 --> 00:20:40,864
- Chief.
- Del Harris. How you doing?
289
00:20:40,906 --> 00:20:42,383
You want to tell me
what just happened?
290
00:20:42,407 --> 00:20:44,093
Well, it seems
like people decided
291
00:20:44,117 --> 00:20:45,720
they weren't interested
in buying your stuff.
292
00:20:45,744 --> 00:20:47,222
You think those men had
something to do with it?
293
00:20:47,246 --> 00:20:49,289
- Could be.
- [chuckles] Are you kidding me?
294
00:20:49,331 --> 00:20:52,084
No, I'm agreeing
with you. Could be.
295
00:20:52,125 --> 00:20:53,811
But getting together,
showing off a deer rifle,
296
00:20:53,835 --> 00:20:55,796
that's just one of
the social practices
297
00:20:55,837 --> 00:20:57,256
in this part of the state.
298
00:20:57,297 --> 00:20:58,775
I'm from Pittsburgh.
I think I understand
299
00:20:58,799 --> 00:21:00,235
- this part of the state.
- Well, point of fact,
300
00:21:00,259 --> 00:21:01,778
we're a lot closer
to West Virginia
301
00:21:01,802 --> 00:21:03,947
than we are to Pittsburgh,
more ways than geography.
302
00:21:03,971 --> 00:21:06,598
But, look, I understand. Not
everybody likes to have a gun
303
00:21:06,640 --> 00:21:08,451
- passed around in front of him.
- You think?
304
00:21:08,475 --> 00:21:11,561
I do think, and I can make
that known around town.
305
00:21:11,603 --> 00:21:13,438
No more gun passing.
306
00:21:13,480 --> 00:21:15,565
Now, if you'll excuse me, I need
307
00:21:15,607 --> 00:21:17,085
to make something
of a house call.
308
00:21:17,109 --> 00:21:18,378
Officer Park, when
the gentleman's ready,
309
00:21:18,402 --> 00:21:19,963
can you escort him
to the town line?
310
00:21:19,987 --> 00:21:21,780
Are you kicking me out of town?
311
00:21:22,781 --> 00:21:24,866
No, sir. Just
providing safe passage.
312
00:21:24,908 --> 00:21:26,702
You got an expensive
automobile there.
313
00:21:26,743 --> 00:21:29,871
BMW, it looks like.
Wouldn't want something
314
00:21:29,913 --> 00:21:32,165
to happen to it,
not on my watch.
315
00:21:36,795 --> 00:21:37,995
[engine starts]
316
00:21:50,183 --> 00:21:52,269
Whenever you're ready.
317
00:21:56,064 --> 00:21:58,150
[birds chirping]
318
00:22:02,237 --> 00:22:05,032
You think my mother
was murdered?
319
00:22:06,867 --> 00:22:08,952
Uh...
320
00:22:11,038 --> 00:22:12,998
I'm not the right person to ask.
321
00:22:13,040 --> 00:22:15,018
She had ten pounds of
rocks in her pockets
322
00:22:15,042 --> 00:22:17,002
when she washed up at the dam.
323
00:22:17,044 --> 00:22:19,296
So, you think the
killer held her down,
324
00:22:19,338 --> 00:22:21,298
put rocks in her
clothes, and then
325
00:22:21,340 --> 00:22:23,300
shoved her in the water?
326
00:22:23,342 --> 00:22:25,320
'Cause that's what my dad's
been saying the last four years,
327
00:22:25,344 --> 00:22:28,513
and he's a little
bit of a moron.
328
00:22:28,555 --> 00:22:31,308
- Isaac.
- Why are you friends with me?
329
00:22:31,350 --> 00:22:34,144
Without you, I'd have never
graduated from high school.
330
00:22:34,186 --> 00:22:36,772
I mean now.
331
00:22:36,813 --> 00:22:38,857
Why are you friends with me now?
332
00:22:39,816 --> 00:22:42,861
Why are you doing this, man?
333
00:22:42,903 --> 00:22:44,964
Why are you coming at me
like you're angry or...?
334
00:22:44,988 --> 00:22:46,990
She got married.
335
00:22:47,032 --> 00:22:49,242
Did you know that?
336
00:22:49,284 --> 00:22:51,536
Lee got married.
337
00:22:51,578 --> 00:22:54,039
She graduated early,
338
00:22:54,081 --> 00:22:57,209
married her boyfriend
two weeks ago.
339
00:22:57,250 --> 00:23:00,003
Moved in with him in
New York City, so...
340
00:23:02,589 --> 00:23:05,550
I guess we can confidently
infer she's never coming home.
341
00:23:06,468 --> 00:23:08,929
We're both fucked.
342
00:23:10,389 --> 00:23:13,767
I'm left permanently taking
care of my father, and
343
00:23:13,809 --> 00:23:16,395
you lost the love of your life.
344
00:23:18,397 --> 00:23:20,690
You know what "infer" means?
345
00:23:21,858 --> 00:23:24,403
Just nod if you
know what it means.
346
00:23:26,363 --> 00:23:29,074
You can stop being
friends with me.
347
00:23:29,116 --> 00:23:31,243
Now that my sister's
never coming back,
348
00:23:31,284 --> 00:23:34,413
it won't matter anymore that
I'm your last connection to her.
349
00:23:36,373 --> 00:23:38,417
I know what "infer" means.
350
00:23:43,422 --> 00:23:45,465
Why are you friends with me?
351
00:23:47,426 --> 00:23:49,386
You're the only person left
352
00:23:49,428 --> 00:23:52,097
who makes me feel like
I'm worth anything.
353
00:23:54,099 --> 00:23:56,143
Billy.
354
00:24:06,319 --> 00:24:08,405
Isaac, don't.
355
00:24:24,963 --> 00:24:26,798
Isaac.
356
00:24:26,840 --> 00:24:28,967
[ice creaking softly]
357
00:24:31,011 --> 00:24:33,472
Isaac!
358
00:24:33,513 --> 00:24:35,557
[ice creaks]
359
00:24:38,852 --> 00:24:41,229
Oh, shit. Oh...
360
00:24:41,271 --> 00:24:42,439
[ice creaking]
361
00:24:42,481 --> 00:24:44,441
[Slow, eerie music]
362
00:25:22,771 --> 00:25:25,232
[birds singing]
363
00:26:10,652 --> 00:26:12,737
[gasps]
364
00:26:29,588 --> 00:26:31,631
[both gasp]
365
00:26:32,674 --> 00:26:36,428
[Billy panting]
366
00:26:36,469 --> 00:26:38,597
[Billy grunts]
367
00:26:56,948 --> 00:26:59,367
[sighs heavily]
368
00:27:04,164 --> 00:27:06,249
[sighs]
369
00:27:21,181 --> 00:27:23,266
[water running]
370
00:27:24,184 --> 00:27:26,144
[sighs]
371
00:27:26,186 --> 00:27:28,271
Are you kidding me?
372
00:27:34,694 --> 00:27:36,821
Billy!
373
00:27:38,156 --> 00:27:41,910
Billy, you run these heaters,
it costs me 30 bucks a day.
374
00:27:41,951 --> 00:27:44,162
If you would just cut
some fucking firewood,
375
00:27:44,204 --> 00:27:46,831
maybe we could climb
out of this money pit.
376
00:27:46,873 --> 00:27:49,918
And do not use
all the hot water.
377
00:27:49,959 --> 00:27:51,937
- [breathing heavily]
- Look, my back hurts.
378
00:27:51,961 --> 00:27:53,922
- My hands hurt.
- [knocking]
379
00:27:53,963 --> 00:27:55,507
I-I need a shower.
380
00:27:55,548 --> 00:27:58,259
Billy.
381
00:27:58,301 --> 00:28:00,345
[panting]
382
00:28:08,478 --> 00:28:10,522
[breathing heavily]
383
00:28:24,828 --> 00:28:26,788
Want me to bring 'em inside?
384
00:28:26,830 --> 00:28:28,707
No, I got it. Billy, I'm sorry.
385
00:28:28,748 --> 00:28:31,501
I'm just upset we're in this
situation. I don't like...
386
00:28:31,543 --> 00:28:32,794
Can I...?
387
00:28:32,836 --> 00:28:34,504
Billy.
388
00:28:34,546 --> 00:28:37,090
Come on. Come inside and
let me make us dinner.
389
00:28:37,132 --> 00:28:38,717
Billy!
390
00:28:38,758 --> 00:28:42,846
I'm sorry! [Sighs]
391
00:28:42,887 --> 00:28:45,324
[Hillary Clinton] You know,
it is wonderful to be back,
392
00:28:45,348 --> 00:28:47,642
here in Philadelphia,
in Pennsylvania...
393
00:28:47,684 --> 00:28:50,353
"My husband hasn't
fucked me in 30 years,
394
00:28:50,395 --> 00:28:53,398
so I'm here in
Pennsylvania to fuck you,
395
00:28:53,440 --> 00:28:55,233
whether you like it or not.
396
00:28:55,275 --> 00:28:58,903
Open wide, Steelers
fans." Hmm? [Chuckles]
397
00:28:58,945 --> 00:29:00,655
What's going on here?
398
00:29:00,697 --> 00:29:02,115
Everybody in town turn Mormon?
399
00:29:02,157 --> 00:29:04,009
They're all at
Rylan's, celebrating.
400
00:29:04,033 --> 00:29:06,327
They didn't auction
his place. The prick.
401
00:29:06,369 --> 00:29:07,746
What are you drinking?
402
00:29:07,787 --> 00:29:09,372
Bourbon. [Clears throat]
403
00:29:09,414 --> 00:29:11,392
Give me a Rolling Rock
and bring Jackson another.
404
00:29:11,416 --> 00:29:13,376
- Mm-hmm.
- Come on with this.
405
00:29:13,418 --> 00:29:15,295
Penn State's playing.
406
00:29:15,336 --> 00:29:17,505
Got to get used to it.
I bet she's running.
407
00:29:20,383 --> 00:29:22,886
I thought we should check in,
408
00:29:22,927 --> 00:29:25,430
see how you're doing
with your meds.
409
00:29:25,472 --> 00:29:27,932
I thought you were wooing me.
410
00:29:27,974 --> 00:29:30,268
Well, I'm fine, I guess.
411
00:29:30,310 --> 00:29:32,020
I'm not...
412
00:29:32,061 --> 00:29:33,646
You know, uh, it's hard to tell.
413
00:29:33,688 --> 00:29:35,857
I've been on this
crap a long time.
414
00:29:35,899 --> 00:29:37,752
Klonopin and Zoloft
to pull me one way,
415
00:29:37,776 --> 00:29:39,486
the Benzedrine the other way.
416
00:29:39,527 --> 00:29:41,821
I don't even remember what
baseline's like for me.
417
00:29:41,863 --> 00:29:44,324
- You'll get there.
- Hmm?
418
00:29:44,365 --> 00:29:46,201
The VA loves their PTS cocktail.
419
00:29:46,242 --> 00:29:47,744
But ten years later,
420
00:29:47,786 --> 00:29:50,580
vets realize how difficult
it can be to stop.
421
00:29:50,622 --> 00:29:52,040
Just keep at it.
422
00:29:52,081 --> 00:29:53,809
Titrate down that
two percent a week,
423
00:29:53,833 --> 00:29:55,126
and you're gonna be just fine.
424
00:29:55,168 --> 00:29:57,253
- Yeah, well, here's hoping.
- Mm-hmm.
425
00:30:00,381 --> 00:30:02,592
Oh, look, um
426
00:30:02,634 --> 00:30:05,303
when you start to
have leftover pills,
427
00:30:05,345 --> 00:30:06,805
you bring 'em right back to me.
428
00:30:06,846 --> 00:30:08,598
Hmm? So you won't be tempted.
429
00:30:08,640 --> 00:30:10,809
People are doing that
with their opiates now.
430
00:30:10,850 --> 00:30:12,560
It's-it's really helpful.
431
00:30:14,687 --> 00:30:16,648
If I'm ticked off or
kind of jumpy lately,
432
00:30:16,689 --> 00:30:18,650
what do you make of that?
433
00:30:18,691 --> 00:30:22,320
I think it means you're
ticked off or kind of jumpy.
434
00:30:22,362 --> 00:30:25,824
Um, it's only been two weeks.
You're only down four percent.
435
00:30:25,865 --> 00:30:27,826
You know, when you're down 50
436
00:30:27,867 --> 00:30:29,512
- in, like, six months...
- Ah.
437
00:30:29,536 --> 00:30:31,680
Things can get a little
shaky. [clears throat]
438
00:30:31,704 --> 00:30:33,265
But you got to remember,
you got to bring
439
00:30:33,289 --> 00:30:34,892
- the amphetamines down, too.
- Yeah.
440
00:30:34,916 --> 00:30:36,852
- That's very important.
- Yeah, yeah. No, I'm...
441
00:30:36,876 --> 00:30:38,312
All right, well,
this has been fun.
442
00:30:38,336 --> 00:30:40,022
- You're a good date.
- [laughs]
443
00:30:40,046 --> 00:30:41,649
I just thought we
should check in.
444
00:30:41,673 --> 00:30:44,342
Yeah. No, I-I know.
Um, I appreciate it.
445
00:30:44,384 --> 00:30:47,470
Chloe, you got that
bottle on ice for me?
446
00:30:47,512 --> 00:30:49,472
Indeed I do.
447
00:30:49,514 --> 00:30:51,558
[sighs softly]
448
00:30:52,267 --> 00:30:57,021
"Finger Lakes Valley, New York
champagne, sparkling wine."
449
00:30:57,063 --> 00:30:58,398
What the fuck you giving me?
450
00:30:58,439 --> 00:30:59,917
I thought you had
the French stuff.
451
00:30:59,941 --> 00:31:01,710
You want the French
stuff, move to France.
452
00:31:01,734 --> 00:31:03,987
You're lucky I didn't
just shoot some Fresca
453
00:31:04,028 --> 00:31:05,798
into the chardonnay and
tell you it was champagne.
454
00:31:05,822 --> 00:31:07,782
I'm trying to make
a good showing here.
455
00:31:07,824 --> 00:31:08,950
So keep your mouth
shut and pour.
456
00:31:08,992 --> 00:31:10,368
She's gonna be impressed
457
00:31:10,410 --> 00:31:13,204
by the green bottle
and the gold foil.
458
00:31:13,246 --> 00:31:15,874
I should shut you down
for selling this crap.
459
00:31:15,915 --> 00:31:17,560
I got some rubbers
in the drawer.
460
00:31:17,584 --> 00:31:19,043
You want to buy those, too?
461
00:31:21,045 --> 00:31:23,381
Your dad would've
smacked you for that.
462
00:31:25,383 --> 00:31:28,052
You're right. I'm sorry.
That's inappropriate.
463
00:31:35,685 --> 00:31:37,896
I should shut you down
for selling rubbers.
464
00:31:37,937 --> 00:31:40,023
That's-that's my business model.
465
00:31:40,064 --> 00:31:42,084
There's enough dicks in
the Valley to go around.
466
00:31:42,108 --> 00:31:43,860
- Mm-hmm. [Laughs]
- [laughs]
467
00:31:54,287 --> 00:31:56,706
Hi there.
468
00:31:57,332 --> 00:32:00,043
They, uh, didn't have
any of the French kind,
469
00:32:00,084 --> 00:32:02,754
but they say this
is just as good.
470
00:32:02,795 --> 00:32:06,841
I mean, it can't be, but...
we could try it anyway.
471
00:32:06,883 --> 00:32:08,718
Does it have
alcohol and bubbles?
472
00:32:08,760 --> 00:32:10,428
I'm told it has both.
473
00:32:10,470 --> 00:32:12,639
Then it's good for me.
474
00:32:12,680 --> 00:32:16,184
Hey, are you the one with
the nice handwriting?
475
00:32:16,225 --> 00:32:18,519
Yeah. I thought I
should make it official.
476
00:32:18,561 --> 00:32:21,272
Come on inside.
477
00:32:21,314 --> 00:32:23,524
Virgil's not around?
478
00:32:23,566 --> 00:32:26,277
You don't have to
ask that every time.
479
00:32:26,319 --> 00:32:29,364
He hasn't been over
in going on a year.
480
00:32:29,989 --> 00:32:35,119
'Cause it was him and Arlo
and Dennis and the other one
481
00:32:35,161 --> 00:32:36,931
who showed up this
morning with rifles
482
00:32:36,955 --> 00:32:38,790
and shut the whole thing down.
483
00:32:38,831 --> 00:32:41,125
Oh.
484
00:32:43,252 --> 00:32:45,213
Thanks for not running 'em off.
485
00:32:45,254 --> 00:32:47,423
They weren't doing
anything illegal.
486
00:32:47,465 --> 00:32:48,633
Not technically, at least.
487
00:32:48,675 --> 00:32:50,343
Got to go by the book.
488
00:32:50,385 --> 00:32:52,637
Equal justice for all.
489
00:32:52,679 --> 00:32:55,598
Even if we're after
the same woman.
490
00:32:55,640 --> 00:32:57,266
[chuckles]
491
00:32:57,308 --> 00:32:58,827
Come on. Let me
clean some glasses.
492
00:32:58,851 --> 00:33:00,144
Hey, hang on a second.
493
00:33:03,982 --> 00:33:07,819
So, we can take these off now.
494
00:33:11,114 --> 00:33:13,157
[groan softly]
495
00:33:15,451 --> 00:33:18,663
[tape ripping]
496
00:33:18,705 --> 00:33:20,331
[paper crumpling]
497
00:33:20,373 --> 00:33:21,833
That's better.
498
00:33:22,875 --> 00:33:25,670
You're a good man, Del Harris.
499
00:33:32,552 --> 00:33:35,847
[rock music playing]
500
00:33:35,888 --> 00:33:37,932
[lively chatter]
501
00:33:41,185 --> 00:33:43,187
Rylan,
502
00:33:43,229 --> 00:33:45,374
I don't know whose cock
you're sucking at the bank,
503
00:33:45,398 --> 00:33:48,526
but we're glad they
didn't foreclose your ass.
504
00:33:48,568 --> 00:33:50,713
- That was your mother's cock.
- [chuckles]
505
00:33:50,737 --> 00:33:53,614
Then I remembered she
doesn't work at the bank.
506
00:33:53,656 --> 00:33:56,367
[laughter]
507
00:33:56,409 --> 00:33:58,220
It would be so nice
if you spoke sentences
508
00:33:58,244 --> 00:33:59,954
that had actual meaning.
509
00:34:02,707 --> 00:34:04,834
Cheer up, Billy.
510
00:34:04,876 --> 00:34:07,420
You got your own bedroom
to sleep in tonight.
511
00:34:07,462 --> 00:34:09,047
He's right.
512
00:34:10,715 --> 00:34:12,967
- Let's celebrate! [Laughs]
- [laughs]
513
00:34:13,009 --> 00:34:15,386
- Cheers!
- Cheers!
514
00:34:22,560 --> 00:34:24,520
[Grace] Mm.
515
00:34:24,562 --> 00:34:26,355
There it is.
516
00:34:26,397 --> 00:34:27,833
- What?
- Okay, let me see it.
517
00:34:27,857 --> 00:34:29,400
What? No, no, no, no, it's fine.
518
00:34:29,442 --> 00:34:30,919
- Yes. Let me see it.
- [stammers] Grace.
519
00:34:30,943 --> 00:34:33,321
Come on. Please. Look,
it's not gonna hurt.
520
00:34:33,362 --> 00:34:34,923
- I'm not gonna hurt you.
- Okay.
521
00:34:34,947 --> 00:34:36,991
- Come to Mama.
- [laughs]
522
00:34:38,201 --> 00:34:41,245
Aha. Bingo.
523
00:34:41,287 --> 00:34:43,265
Okay, so tell me, what do you
do when you're clipping it?
524
00:34:43,289 --> 00:34:45,059
- How do you reach back?
- I...
525
00:34:45,083 --> 00:34:47,394
I, like... I just... I reach
back, you know, like this.
526
00:34:47,418 --> 00:34:50,171
Yes, and you probably,
like, tip the clippers
527
00:34:50,213 --> 00:34:53,508
and then you pretty much
clear-cut this whole patch.
528
00:34:53,549 --> 00:34:55,110
Why don't you just let me
start doing it for you?
529
00:34:55,134 --> 00:34:57,887
Feel that.
530
00:34:57,929 --> 00:34:59,764
- Ah. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
531
00:35:07,647 --> 00:35:10,066
You feeling that?
532
00:35:10,108 --> 00:35:11,901
Mm-hmm.
533
00:35:11,943 --> 00:35:14,112
Do you feel that?
534
00:35:17,281 --> 00:35:19,951
Mm-hmm.
535
00:35:20,910 --> 00:35:22,954
Me, too.
536
00:35:24,497 --> 00:35:26,831
- [rock music playing quietly]
- [lively chatter]
537
00:35:33,047 --> 00:35:36,092
[indistinct chatter nearby]
538
00:35:45,643 --> 00:35:47,687
[line ringing]
539
00:35:48,646 --> 00:35:52,525
- [phone ringing]
- [R & B music playing]
540
00:36:11,169 --> 00:36:12,461
You keep calling.
541
00:36:12,503 --> 00:36:14,213
Hi. Yeah, hi.
542
00:36:14,255 --> 00:36:16,024
I know you probably
don't want to talk to me,
543
00:36:16,048 --> 00:36:18,152
but I just want to make sure
that you call your brother.
544
00:36:18,176 --> 00:36:19,736
I think he needs
to hear from you.
545
00:36:19,760 --> 00:36:21,470
What's going on?
546
00:36:21,512 --> 00:36:23,681
He walked into the river.
547
00:36:23,723 --> 00:36:26,267
He went out on the
ice and fell through.
548
00:36:26,309 --> 00:36:28,019
I had to fish him out.
549
00:36:28,060 --> 00:36:30,021
Is he all right?
550
00:36:30,062 --> 00:36:33,399
I got him home and wrapped
up in some blankets, but
551
00:36:33,441 --> 00:36:35,401
he was acting strange.
552
00:36:35,443 --> 00:36:37,653
Strange how?
553
00:36:37,695 --> 00:36:39,697
He was going on about your mom.
554
00:36:39,739 --> 00:36:43,201
About her ending up in the
river, and then he went in, too.
555
00:36:44,702 --> 00:36:47,222
I'm sorry. I know you don't
want to talk about your mom.
556
00:36:47,246 --> 00:36:49,207
It's all right. [Sighs]
557
00:36:49,248 --> 00:36:51,375
Christ.
558
00:36:52,251 --> 00:36:54,212
I'll call him
tonight, I promise.
559
00:36:54,253 --> 00:36:56,380
Okay. Good.
560
00:37:02,220 --> 00:37:04,096
Why do I not want
to talk to you?
561
00:37:04,138 --> 00:37:06,891
We hardly talked the
past couple years.
562
00:37:09,602 --> 00:37:11,562
You're married.
563
00:37:11,604 --> 00:37:15,441
Seriously, you're married.
564
00:37:15,483 --> 00:37:17,944
Congratulations.
That's a big deal.
565
00:37:17,985 --> 00:37:19,946
It is.
566
00:37:19,987 --> 00:37:22,782
Thank you. It is a big deal.
567
00:37:24,200 --> 00:37:26,285
You're living in New York City?
568
00:37:28,537 --> 00:37:30,498
Yeah.
569
00:37:30,539 --> 00:37:32,583
How is that?
570
00:37:33,542 --> 00:37:35,503
Different.
571
00:37:35,544 --> 00:37:37,672
Incredible sometimes.
572
00:37:37,713 --> 00:37:40,258
Just sometimes?
573
00:37:40,299 --> 00:37:42,444
You know, eight million
people live in this place.
574
00:37:42,468 --> 00:37:46,013
That's basically half the
size of Fayette County.
575
00:37:46,055 --> 00:37:48,099
Sometimes it feels
like a miracle.
576
00:37:50,101 --> 00:37:52,061
Then, yesterday
I was on a plane,
577
00:37:52,103 --> 00:37:53,789
and we were gonna land,
and I was looking down
578
00:37:53,813 --> 00:37:55,231
at the city below and I
579
00:37:55,273 --> 00:37:57,024
had this feeling
580
00:37:57,066 --> 00:38:01,654
that maybe people aren't
supposed to live like this.
581
00:38:02,571 --> 00:38:04,532
Maybe it's a mistake.
582
00:38:04,573 --> 00:38:06,534
Gentle guitar music.
583
00:38:08,577 --> 00:38:10,788
I've never been on a plane.
584
00:38:16,377 --> 00:38:18,337
Listen, I should go.
585
00:38:18,379 --> 00:38:21,007
Just, Lee, just
call your brother.
586
00:38:21,048 --> 00:38:22,591
Where are you?
587
00:38:22,633 --> 00:38:24,719
Where would I be?
588
00:38:27,722 --> 00:38:29,515
What the fuck?
589
00:38:29,557 --> 00:38:30,757
My bad.
590
00:38:31,600 --> 00:38:33,769
Hey.
591
00:38:34,729 --> 00:38:37,273
Number 51. Linebacker.
592
00:38:37,315 --> 00:38:39,025
Right.
593
00:38:39,066 --> 00:38:41,986
Yeah. We played you
in County senior year.
594
00:38:42,028 --> 00:38:44,155
You had scouts in the stands.
595
00:38:45,072 --> 00:38:47,158
I thought you sucked.
596
00:38:47,199 --> 00:38:48,951
Yeah, you were right.
597
00:38:48,993 --> 00:38:52,079
Was never that good. Overrated.
598
00:38:52,121 --> 00:38:54,957
Uh, they said you
got a D1 scholarship.
599
00:38:54,999 --> 00:38:57,168
That's bullshit.
600
00:38:57,209 --> 00:39:00,379
You wouldn't be here
if you had a D1.
601
00:39:01,839 --> 00:39:03,841
Look at me.
602
00:39:05,384 --> 00:39:07,803
You sucked.
603
00:39:08,763 --> 00:39:11,265
Okay.
604
00:39:11,307 --> 00:39:13,100
[train whistle blowing]
605
00:39:13,142 --> 00:39:14,342
Hit me.
606
00:39:15,186 --> 00:39:17,271
I don't want to hit you.
607
00:39:17,313 --> 00:39:18,939
I'm giving you a free shot.
608
00:39:18,981 --> 00:39:21,150
Eerie, suspenseful music.
609
00:39:23,361 --> 00:39:25,196
Hit me.
610
00:39:29,325 --> 00:39:31,369
Please don't do this.
611
00:39:34,163 --> 00:39:36,207
- [grunting]
- [crowd clamoring]
612
00:39:42,713 --> 00:39:44,006
[speaks indistinctly]
613
00:39:46,759 --> 00:39:48,803
- [grunting]
- Stop moving.
614
00:39:48,844 --> 00:39:50,721
I don't want to choke you out.
615
00:39:50,763 --> 00:39:52,431
Don't make me choke you out.
616
00:39:52,473 --> 00:39:55,434
[breathing heavily]
617
00:39:56,685 --> 00:39:58,646
Stay down.
618
00:39:58,687 --> 00:40:00,815
I'm gonna get up and walk away.
619
00:40:00,856 --> 00:40:02,566
Stay on the ground.
620
00:40:03,567 --> 00:40:04,767
[groans]
621
00:40:09,281 --> 00:40:11,409
[man] Hey!
622
00:40:13,452 --> 00:40:14,412
[man 2] Watch out.
623
00:40:14,453 --> 00:40:16,080
[both grunt]
624
00:40:18,082 --> 00:40:19,282
Billy!
625
00:40:19,792 --> 00:40:22,420
[Jarring, pulsating music]
626
00:40:34,723 --> 00:40:36,767
[groaning]
627
00:40:50,156 --> 00:40:52,533
[Del moans softly]
628
00:40:55,494 --> 00:40:57,621
[Grace] Mmm.
629
00:40:57,663 --> 00:40:59,290
If I knew you were dropping by,
630
00:40:59,331 --> 00:41:00,934
I would've put on
something sexier.
631
00:41:00,958 --> 00:41:03,294
Oh, it's, uh, it's
plenty sexy to me.
632
00:41:03,335 --> 00:41:05,546
You want to go into the bedroom?
633
00:41:05,588 --> 00:41:07,756
- I do.
- Okay.
634
00:41:09,216 --> 00:41:11,469
[sighs]
635
00:41:11,510 --> 00:41:14,054
I love New York.
636
00:41:14,096 --> 00:41:17,141
Who knew the Finger Lakes
could bring so much pleasure?
637
00:41:17,183 --> 00:41:19,477
[laughs] There's a joke
in there somewhere,
638
00:41:19,518 --> 00:41:21,329
but I'm much too
ladylike to make it.
639
00:41:21,353 --> 00:41:23,397
[clears throat] Let's go, buddy.
640
00:41:23,439 --> 00:41:24,940
Okay.
641
00:41:24,982 --> 00:41:26,317
What's going on down there?
642
00:41:26,358 --> 00:41:27,776
Yeah, as if you don't know.
643
00:41:27,818 --> 00:41:29,737
- [laughs]
- [groans softly]
644
00:41:29,778 --> 00:41:31,155
[Del sniffles, sighs]
645
00:41:31,197 --> 00:41:33,157
[phone ringing]
646
00:41:33,199 --> 00:41:35,951
[Del sighs]
647
00:41:35,993 --> 00:41:38,412
That's the, uh
648
00:41:38,454 --> 00:41:41,832
work ringer.
649
00:41:41,874 --> 00:41:43,918
Okay.
650
00:41:46,712 --> 00:41:51,467
[Del groans softly]
651
00:41:51,509 --> 00:41:53,052
Yeah? [Clears throat] Yeah?
652
00:41:53,093 --> 00:41:54,529
[Steve] Hey, Chief,
I-I think you need
653
00:41:54,553 --> 00:41:56,013
to come down to Rylan's.
654
00:41:56,055 --> 00:41:57,532
There's some trouble down here.
655
00:41:57,556 --> 00:41:59,517
Why can't you handle it?
656
00:41:59,558 --> 00:42:04,772
Yeah, um... y-you
where I think you are?
657
00:42:04,813 --> 00:42:06,273
I-I can't say any more.
658
00:42:06,315 --> 00:42:08,275
I-I just think you
ought to come down.
659
00:42:08,317 --> 00:42:10,986
[siren wailing]
660
00:42:16,951 --> 00:42:20,538
Yeah, I-I... [continues
indistinctly]
661
00:42:20,579 --> 00:42:24,041
You're screwed now,
bitch. We got you covered.
662
00:42:25,751 --> 00:42:28,045
Hope you're not in
cleats down there.
663
00:42:28,087 --> 00:42:29,296
[laughs]
664
00:42:29,338 --> 00:42:31,298
Novick, put your gun away.
665
00:42:31,340 --> 00:42:34,134
Let him sit up, put your
gun in your holster.
666
00:42:35,719 --> 00:42:37,555
Get up.
667
00:42:42,393 --> 00:42:44,895
[quietly] Geez.
668
00:42:44,937 --> 00:42:46,730
Chief, you want to take a look?
669
00:42:46,772 --> 00:42:48,232
Yeah.
670
00:42:48,274 --> 00:42:49,984
[grunts]
671
00:42:56,323 --> 00:42:58,409
[dog barking nearby]
672
00:42:59,493 --> 00:43:00,693
Christ.
673
00:43:05,040 --> 00:43:06,709
Want me to take him in?
674
00:43:06,750 --> 00:43:08,919
No.
675
00:43:13,591 --> 00:43:15,634
Hand me your
firearm. Go on home.
676
00:43:16,218 --> 00:43:18,637
I can book him. Tell me
what you want me to do.
677
00:43:18,679 --> 00:43:21,932
I want you to give me your gun
and go home and sleep it off.
678
00:43:21,974 --> 00:43:24,160
You'll get your last
paycheck in the mail.
679
00:43:24,184 --> 00:43:25,936
What the fuck?
680
00:43:25,978 --> 00:43:29,398
- You're firing me?
- Give me the gun.
681
00:43:29,440 --> 00:43:32,067
Now that you've found
your new best friend,
682
00:43:32,109 --> 00:43:33,444
you're done with me?
683
00:43:33,485 --> 00:43:35,279
I protected you so
many times, Pete,
684
00:43:35,321 --> 00:43:37,382
tried to get you cleaned up,
changed attendance records,
685
00:43:37,406 --> 00:43:38,782
all because you've got a family.
686
00:43:38,824 --> 00:43:40,284
Well, I can't help you anymore.
687
00:43:40,326 --> 00:43:42,286
We had budget cuts
the last three years.
688
00:43:42,328 --> 00:43:43,972
You just made my
decision a lot easier.
689
00:43:43,996 --> 00:43:46,624
If somebody's getting fired
because of budget cuts,
690
00:43:46,665 --> 00:43:47,958
it better be the Chinese guy.
691
00:43:48,000 --> 00:43:50,294
I got seniority on
the Chinese guy.
692
00:43:50,336 --> 00:43:52,379
Chinese guy comes
to work on time.
693
00:43:52,421 --> 00:43:54,649
Chinese guy doesn't get drunk
and wave his gun around.
694
00:43:54,673 --> 00:43:56,818
The Chinese guy doesn't
park his cruiser off 201
695
00:43:56,842 --> 00:43:58,510
and sleep through his shift.
696
00:43:58,552 --> 00:44:01,972
And the Chinese guy is
Korean, you fucking dipshit.
697
00:44:02,014 --> 00:44:04,975
Now give me the
gun! And go home.
698
00:44:21,533 --> 00:44:23,702
Stand up.
699
00:44:24,703 --> 00:44:27,790
Walk.
700
00:44:27,831 --> 00:44:29,833
Melancholy piano music
701
00:44:37,549 --> 00:44:40,010
[engine starts]
702
00:44:47,851 --> 00:44:49,829
You're a fucking
moron, you know that?
703
00:44:49,853 --> 00:44:51,939
There are times you
need to walk away.
704
00:44:51,980 --> 00:44:53,524
I did walk away.
705
00:44:53,565 --> 00:44:55,192
You didn't do a very good job.
706
00:44:55,234 --> 00:44:56,777
What do you care?
707
00:44:56,819 --> 00:44:59,697
I'm starting to ask
myself the same question.
708
00:45:01,198 --> 00:45:03,409
Hell, you're about
to get what you want.
709
00:45:03,450 --> 00:45:05,536
Send me up the river,
710
00:45:05,577 --> 00:45:08,664
get my mama all to yourself.
711
00:45:09,998 --> 00:45:12,209
Bring her to your
cabin in the sky.
712
00:45:13,460 --> 00:45:18,006
Just wait till my daddy
drives up your long dirt road.
713
00:45:18,048 --> 00:45:20,092
Just wait.
714
00:45:26,432 --> 00:45:28,892
[phone ringing]
715
00:45:34,064 --> 00:45:36,108
Hey.
716
00:45:37,985 --> 00:45:39,403
No, I'm...
717
00:45:39,445 --> 00:45:41,280
I'm lying here.
718
00:45:46,869 --> 00:45:49,079
Isaac.
719
00:46:36,585 --> 00:46:39,213
Fuck you.
720
00:46:39,254 --> 00:46:42,716
I'm sorry, Lee.
721
00:46:42,758 --> 00:46:44,676
I'm sorry.
722
00:46:47,179 --> 00:46:50,265
Tell me about him.
723
00:46:50,307 --> 00:46:52,351
He's from Spain?
724
00:47:01,485 --> 00:47:03,821
Are you gonna change your name?
725
00:47:17,835 --> 00:47:19,270
[Grace] That's my son in there.
726
00:47:19,294 --> 00:47:20,688
You are gonna get
out of the way...
727
00:47:20,712 --> 00:47:22,190
[Steve] You don't
have a right to...
728
00:47:22,214 --> 00:47:23,817
[Grace] Get out of my
way and let me see him.
729
00:47:23,841 --> 00:47:25,276
- [Steve] I'm sorry, ma'am.
- [Grace] Where is he?
730
00:47:25,300 --> 00:47:26,820
- [Steve] I'm sorry, ma'am.
- [Grace] Don't
731
00:47:26,844 --> 00:47:28,321
look at me like that. You
know exactly who I am.
732
00:47:28,345 --> 00:47:30,073
- [Steve] I'm sorry, okay?
- That's my son in there.
733
00:47:30,097 --> 00:47:32,325
You're gonna get out of the
way and let me go see him.
734
00:47:32,349 --> 00:47:35,602
He hasn't been arraigned
yet, hasn't seen a lawyer,
735
00:47:35,644 --> 00:47:37,771
- and he... and he's over 18.
- So what?
736
00:47:37,813 --> 00:47:40,190
You don't have a right to
see an adult offspring.
737
00:47:40,232 --> 00:47:41,984
Offspring?
738
00:47:42,025 --> 00:47:44,319
Are you shitting
me? Where's Del?
739
00:47:44,361 --> 00:47:46,697
Chief Harris isn't in right now.
740
00:47:46,738 --> 00:47:48,007
[Grace] Where is he?
741
00:47:48,031 --> 00:47:50,742
[Steve] He's on police business.
742
00:47:50,784 --> 00:47:51,984
Okay.
743
00:47:54,496 --> 00:47:56,081
Did Del arrest Billy last night?
744
00:47:58,375 --> 00:48:01,837
Did he leave my fucking home
745
00:48:01,879 --> 00:48:03,881
to go arrest my son?
746
00:48:06,300 --> 00:48:08,385
[Grace sighs]
747
00:48:12,639 --> 00:48:15,601
Billy is a good kid.
748
00:48:15,642 --> 00:48:19,605
He has an asshole for a father,
but he has a good heart,
749
00:48:19,646 --> 00:48:21,249
and somebody's got
to help him out.
750
00:48:21,273 --> 00:48:23,358
Okay?
751
00:48:25,277 --> 00:48:27,821
Sorry.
752
00:48:30,157 --> 00:48:32,242
[sighs]
753
00:48:34,202 --> 00:48:36,246
There.
754
00:48:39,041 --> 00:48:41,710
Folks say life,
755
00:48:41,752 --> 00:48:44,880
as we get on in years,
756
00:48:44,922 --> 00:48:46,965
is a series of indignities.
757
00:48:48,926 --> 00:48:52,054
I'm not sure I see it that way.
758
00:48:52,095 --> 00:48:55,432
'Cause once you don't
give a shit how you look
759
00:48:55,474 --> 00:48:59,770
or what people think, then
nothing seems like an indignity.
760
00:48:59,811 --> 00:49:04,566
[chuckles] It's just my fat
ass sitting in my chair,
761
00:49:04,608 --> 00:49:07,611
and a couple of man-boobs
blocking the view of my shoes.
762
00:49:07,653 --> 00:49:10,197
[laughs] So what?
763
00:49:12,658 --> 00:49:15,744
- I'm-I'm good. Thanks.
- You sure?
764
00:49:15,786 --> 00:49:17,621
On duty.
765
00:49:17,663 --> 00:49:19,663
I still care too much
what people think.
766
00:49:20,248 --> 00:49:23,835
You don't seem to care what
the county judge thinks.
767
00:49:23,877 --> 00:49:25,379
I was under the impression
768
00:49:25,420 --> 00:49:27,798
you're supposed to
be catching bad guys,
769
00:49:27,839 --> 00:49:29,341
not serving as their lawyer.
770
00:49:29,383 --> 00:49:31,343
I did catch him,
and I locked him up.
771
00:49:31,385 --> 00:49:33,154
The question now
is whether the D.A.
772
00:49:33,178 --> 00:49:34,680
is going to embarrass herself
773
00:49:34,721 --> 00:49:37,349
by charging a kid with a
felony for a bar fight,
774
00:49:37,391 --> 00:49:39,768
especially when the
other kid came after him,
775
00:49:39,810 --> 00:49:42,062
cut him first, with a bayonet.
776
00:49:42,104 --> 00:49:44,147
I mean, where do you
even get a bayonet?
777
00:49:44,189 --> 00:49:45,148
They're not kids.
778
00:49:45,190 --> 00:49:46,817
That's a good point.
779
00:49:46,858 --> 00:49:48,503
Another man came after
him with a bayonet.
780
00:49:48,527 --> 00:49:50,153
You getting paid for this,
781
00:49:50,195 --> 00:49:52,382
or is this just 'cause
you're screwing his mama?
782
00:49:52,406 --> 00:49:55,325
Glenn, he's young
and he's in a fight.
783
00:49:55,367 --> 00:49:56,910
You remember those days.
784
00:49:56,952 --> 00:49:59,222
The blood starts pumping.
There's no pulling back.
785
00:49:59,246 --> 00:50:01,289
No, I don't remember those days.
786
00:50:01,331 --> 00:50:04,167
I was a fat kid, bad fighter.
787
00:50:04,209 --> 00:50:06,503
I'd talk my way out.
[clears throat softly]
788
00:50:11,383 --> 00:50:13,844
In February '91, I'm
with the Second Brigade
789
00:50:13,885 --> 00:50:16,346
just over the Iraq border.
790
00:50:16,388 --> 00:50:18,682
Al Busayyah.
791
00:50:18,724 --> 00:50:21,476
It's right after sunset, and
I'm patrolling the perimeter,
792
00:50:21,518 --> 00:50:24,438
and it gets dark real
quick in the desert.
793
00:50:25,397 --> 00:50:27,524
There's a man with a satchel.
794
00:50:27,566 --> 00:50:31,111
I see him about 200 yards out.
795
00:50:31,153 --> 00:50:32,696
No-man's-land.
796
00:50:32,738 --> 00:50:35,782
He's making a wide
arc around town.
797
00:50:35,824 --> 00:50:38,869
I got maybe three minutes
798
00:50:38,910 --> 00:50:41,371
till I won't be able
to see him anymore.
799
00:50:43,415 --> 00:50:46,710
I'm staring at that satchel,
and my blood starts going,
800
00:50:46,752 --> 00:50:50,881
and my ears start pounding,
and I'm not even thinking.
801
00:50:50,922 --> 00:50:54,259
My M16's coming up,
and I'm sighting him.
802
00:50:54,301 --> 00:50:55,886
I'm leading him a bit,
803
00:50:55,927 --> 00:50:58,680
and I'm squeezing the
trigger, and I'm firing.
804
00:50:58,722 --> 00:51:00,724
And I keep on firing,
805
00:51:00,766 --> 00:51:04,269
even once he goes down.
806
00:51:04,311 --> 00:51:06,563
I'm talking 25, 30 rounds.
807
00:51:08,732 --> 00:51:10,317
Next morning, a patrol goes out,
808
00:51:10,358 --> 00:51:12,402
take a look, and there's
hardly anything left.
809
00:51:12,444 --> 00:51:15,572
Just blood and
shredded clothing.
810
00:51:15,614 --> 00:51:17,741
And no satchel.
811
00:51:18,617 --> 00:51:20,994
Did someone come
and take it? Maybe.
812
00:51:21,953 --> 00:51:24,414
Was it there in the first place?
813
00:51:30,587 --> 00:51:34,424
But you're under threat, and
you start defending yourself,
814
00:51:34,466 --> 00:51:38,053
and you just keep on going.
815
00:51:38,095 --> 00:51:40,597
Past the time the
threat's moved on.
816
00:51:42,974 --> 00:51:45,268
Maybe that's just what men do.
817
00:51:45,310 --> 00:51:47,437
I don't know.
818
00:51:48,772 --> 00:51:51,983
But it's definitely
what young men do.
819
00:52:02,202 --> 00:52:06,581
I hear you're on a mess of drugs
because what you did overseas,
820
00:52:06,623 --> 00:52:09,126
or up in Pittsburgh PD,
821
00:52:09,167 --> 00:52:12,754
gives you bad
dreams or something.
822
00:52:12,796 --> 00:52:14,965
That what you hear?
823
00:52:15,006 --> 00:52:17,759
Listen, son, don't
get defensive.
824
00:52:17,801 --> 00:52:19,761
We're all on something.
825
00:52:19,803 --> 00:52:22,139
Everybody in the holler's
on one thing or another.
826
00:52:26,351 --> 00:52:30,939
You just be careful how far
you wade out into this mess.
827
00:52:30,981 --> 00:52:35,026
At a certain point,
you're in over your head.
828
00:52:39,948 --> 00:52:41,158
[sighs]
829
00:52:59,050 --> 00:53:01,136
[exhales]
830
00:53:23,950 --> 00:53:25,410
[bailiff] All rise.
831
00:53:25,452 --> 00:53:27,702
The Honorable Judge
Paronne is now presiding.
832
00:53:34,085 --> 00:53:36,087
You may be seated.
833
00:53:44,554 --> 00:53:46,890
I understand the county
district attorney
834
00:53:46,932 --> 00:53:50,060
and the defense counsel
have had discussions
835
00:53:50,101 --> 00:53:51,728
leading up to this appearance?
836
00:53:51,770 --> 00:53:54,648
- Yes, Your Honor.
- We have, Your Honor.
837
00:53:54,689 --> 00:53:56,250
The Commonwealth
is charging Mr. Poe
838
00:53:56,274 --> 00:53:58,377
with misdemeanor assault
in the third degree.
839
00:53:58,401 --> 00:54:00,153
The Commonwealth is satisfied
840
00:54:00,195 --> 00:54:03,323
that this was a mutually agreed-
upon combat and, therefore,
841
00:54:03,365 --> 00:54:06,159
not eligible for felony charge.
842
00:54:06,201 --> 00:54:07,803
[Paronne] Mr. Poe,
you have an effective
843
00:54:07,827 --> 00:54:10,080
and persuasive advocate.
844
00:54:11,623 --> 00:54:14,709
William Poe, please stand.
845
00:54:16,836 --> 00:54:19,464
Do you understand the
charges brought against you?
846
00:54:19,506 --> 00:54:20,757
[Billy] Yes, sir.
847
00:54:20,799 --> 00:54:22,193
[Paronne] How do you plead?
848
00:54:22,217 --> 00:54:23,802
Guilty, sir.
849
00:54:23,843 --> 00:54:26,096
[pen writing rapidly on paper]
850
00:54:28,098 --> 00:54:30,725
I'm sentencing you to
six months' probation.
851
00:54:30,767 --> 00:54:34,604
I hear you lost your job as
a result of this incident.
852
00:54:34,646 --> 00:54:36,940
Yes, sir.
853
00:54:36,982 --> 00:54:39,126
Do you have a place to live
during these six months?
854
00:54:39,150 --> 00:54:41,778
Uh, with my mother, sir.
855
00:54:41,820 --> 00:54:45,448
[Paronne] Son, look at me.
856
00:54:46,074 --> 00:54:50,412
We got 12% unemployment
in this part of the state.
857
00:54:50,453 --> 00:54:54,374
Personal income is 25% less
than the rest of Pennsylvania.
858
00:54:54,416 --> 00:54:57,585
I understand you got offered
859
00:54:57,627 --> 00:55:00,380
a college football scholarship
out of high school.
860
00:55:02,173 --> 00:55:04,092
Speak up, son.
861
00:55:04,134 --> 00:55:06,261
Yes, sir, I did.
862
00:55:06,303 --> 00:55:10,056
[Paronne] Well, I don't know
why the hell you didn't take it.
863
00:55:10,098 --> 00:55:13,935
I suggest you seize
that opportunity,
864
00:55:13,977 --> 00:55:18,189
for your good and
everybody else's.
865
00:55:19,190 --> 00:55:21,276
We're adjourned.
866
00:55:34,122 --> 00:55:36,291
[Steve Earle's "The
Galway Girl" playing]
867
00:55:38,793 --> 00:55:40,545
[chuckles]
868
00:55:40,587 --> 00:55:42,481
Well, I took a stroll
on the old long walk.
869
00:55:42,505 --> 00:55:45,133
Ay-I, ay-I, ay
870
00:55:45,175 --> 00:55:47,969
I met a little girl
and we stopped to talk.
871
00:55:48,011 --> 00:55:49,846
Of a fine, soft day-I-ay.
872
00:55:49,888 --> 00:55:51,973
And I ask you, friend.
873
00:55:52,015 --> 00:55:53,266
[Grace laughs]
874
00:55:53,308 --> 00:55:56,269
What's a fella to do?
875
00:55:56,311 --> 00:56:00,690
'Cause her hair was black
and her eyes were blue
876
00:56:00,732 --> 00:56:02,525
[laughing] And I knew right then
877
00:56:02,567 --> 00:56:04,694
I'd be taking a whirl.
878
00:56:04,736 --> 00:56:06,738
Come on!
879
00:56:06,780 --> 00:56:11,326
Around the Salthill
prom with a Galway girl.
880
00:56:11,368 --> 00:56:13,620
Oh.
881
00:56:14,579 --> 00:56:17,207
Come on. Come here.
882
00:56:17,248 --> 00:56:18,792
Wait.
883
00:56:18,833 --> 00:56:20,519
Just turn down the
music for a minute.
884
00:56:20,543 --> 00:56:22,438
- Just need one minute.
- Hey, hey, where you going?
885
00:56:22,462 --> 00:56:24,172
Babe, come on.
886
00:56:24,214 --> 00:56:25,441
- Just a second.
- We were halfway there.
887
00:56:25,465 --> 00:56:26,549
When the rain came down.
888
00:56:26,591 --> 00:56:28,676
Of a day-I-ay-I-ay.
889
00:56:28,718 --> 00:56:31,930
And she asked me up to
her flat downtown...
890
00:56:37,018 --> 00:56:38,561
- Hi, Del.
- You look pretty.
891
00:56:38,603 --> 00:56:40,271
Oh. Thanks.
892
00:56:40,313 --> 00:56:43,233
Uh, listen, I-I, uh... I
know it's been a long day,
893
00:56:43,274 --> 00:56:45,985
lot of emotions, but
if you're up to it, uh,
894
00:56:46,027 --> 00:56:48,339
they got some of the actual
French stuff in today,
895
00:56:48,363 --> 00:56:51,574
and I defrosted a couple
venison steaks from the fall.
896
00:56:51,616 --> 00:56:54,160
They've been in the freezer,
but they'll still be good.
897
00:56:54,202 --> 00:56:55,888
I thought I could
cook you some dinner.
898
00:56:55,912 --> 00:56:57,705
We could celebrate a bit.
899
00:56:57,747 --> 00:56:59,999
God, Del.
900
00:57:01,709 --> 00:57:04,838
That's really sweet of you.
901
00:57:04,879 --> 00:57:07,382
Uh, but it's... it
has been a long day.
902
00:57:07,424 --> 00:57:11,177
And, to tell you the
truth, I-I just, uh...
903
00:57:11,219 --> 00:57:13,972
You know, when Billy was little
and we were real tight for cash,
904
00:57:14,013 --> 00:57:16,516
I think the only protein we
ate for a year was venison.
905
00:57:16,558 --> 00:57:18,643
So since then I
just... [clears throat]
906
00:57:18,685 --> 00:57:20,162
I don't know. It's-it's
very sweet of you,
907
00:57:20,186 --> 00:57:22,689
but I really am
kind of wiped out.
908
00:57:22,730 --> 00:57:25,984
Hey, Chief. How's it going, man?
909
00:57:26,025 --> 00:57:28,027
All right.
910
00:57:28,069 --> 00:57:30,864
Hey, listen, I wanted to thank
you for all you done for Billy.
911
00:57:30,905 --> 00:57:33,992
That's, like, real
stand-up of you.
912
00:57:34,033 --> 00:57:36,536
And I do not know what's
going on with Grace here,
913
00:57:36,578 --> 00:57:39,330
turning down good food when it's
offered, but come on in, man.
914
00:57:39,372 --> 00:57:42,167
Let's grill up them steaks
and-and let's drink together.
915
00:57:42,208 --> 00:57:44,270
Let's toast to a good
day. What do you say?
916
00:57:44,294 --> 00:57:46,463
That's okay. I didn't realize.
917
00:57:47,547 --> 00:57:49,716
I don't want to
intrude. Here you go.
918
00:57:49,757 --> 00:57:51,235
- No, no, no, no, no.
- Oh, wow.
919
00:57:51,259 --> 00:57:52,653
- Give him back the wine.
- So nice of you, man.
920
00:57:52,677 --> 00:57:53,678
- Thank you.
- You, uh, you two keep it.
921
00:57:53,720 --> 00:57:54,971
You got a lot to celebrate.
922
00:57:55,013 --> 00:57:57,182
Your son's going
to avoid jail time.
923
00:57:58,850 --> 00:58:01,394
Even though he beat a
kid with a two-by-four.
924
00:58:01,436 --> 00:58:03,813
Even though he clubbed
him in the skull
925
00:58:03,855 --> 00:58:06,024
when he was down on his knees.
926
00:58:06,065 --> 00:58:08,818
That boy of yours got
off with probation.
927
00:58:10,195 --> 00:58:12,280
Lot to celebrate.
928
00:58:16,618 --> 00:58:18,661
Give him back the fucking wine.
929
00:58:18,703 --> 00:58:21,623
[engine starts]
930
00:58:21,664 --> 00:58:23,750
Uh, he's... he's in the car.
931
00:58:29,172 --> 00:58:31,132
[Slow, melancholy music]
932
00:59:01,371 --> 00:59:02,914
[engine shuts off]
933
00:59:54,841 --> 00:59:56,926
Novick.
934
01:00:13,401 --> 01:00:15,445
[sighs]
935
01:00:22,243 --> 01:00:24,203
[Slow, haunting music]
936
01:00:29,500 --> 01:00:31,336
[car doors close]
937
01:00:38,760 --> 01:00:40,345
[door opens]
938
01:00:41,346 --> 01:00:43,389
- [sighs]
- [indistinct voices approaching]
939
01:00:48,019 --> 01:00:49,979
[Dramatic, pulsing music.]
940
01:00:58,363 --> 01:01:00,323
Chief. You beat us down here.
941
01:01:00,365 --> 01:01:01,949
Hey, Frank.
942
01:01:01,991 --> 01:01:03,368
What do we got going on?
943
01:01:03,409 --> 01:01:05,745
Uh, nothing good.
944
01:01:05,787 --> 01:01:07,246
It's Pete Novick.
945
01:01:07,288 --> 01:01:09,374
Hadn't seen him in a long while.
946
01:01:18,508 --> 01:01:21,344
[Frank] What do you think
he was doing down here?
947
01:01:21,386 --> 01:01:23,471
Uh, no idea.
948
01:01:23,513 --> 01:01:25,098
Meeting up with somebody?
949
01:01:25,139 --> 01:01:27,100
Could be. Yeah.
950
01:01:27,141 --> 01:01:29,018
I just don't know.
951
01:01:45,034 --> 01:01:47,662
"The Eye" by Waxahatchee.
952
01:01:50,540 --> 01:01:55,378
I leave my home.
953
01:01:55,420 --> 01:01:58,172
Desolate.
954
01:01:58,214 --> 01:02:00,925
But not alone.
955
01:02:00,967 --> 01:02:03,803
I have a gift
956
01:02:03,845 --> 01:02:06,431
I've been told.
957
01:02:06,472 --> 01:02:09,559
For seeing what's there.
958
01:02:11,728 --> 01:02:14,522
And I will chase.
959
01:02:14,564 --> 01:02:17,608
All the rain.
960
01:02:17,650 --> 01:02:20,153
Put it down.
961
01:02:20,194 --> 01:02:23,239
Call it paint.
962
01:02:23,281 --> 01:02:25,658
To possess.
963
01:02:25,700 --> 01:02:28,661
Something arcane.
964
01:02:28,703 --> 01:02:31,581
Oh, it's a heavy weight.
965
01:02:33,958 --> 01:02:37,211
Oh, and one of these
days you'll call up.
966
01:02:37,253 --> 01:02:39,756
You'll give me
something beautiful.
967
01:02:39,797 --> 01:02:41,841
To think and sing and follow
968
01:02:42,305 --> 01:03:42,700
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8ss7j
Help other users to choose the best subtitles
969
01:03:42,750 --> 01:03:47,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.