Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,376 --> 00:03:05,510
No.
2
00:03:06,044 --> 00:03:07,803
Take�it.�It'll�help�you�sleep.
3
00:03:07,856 --> 00:03:08,993
No.
4
00:03:09,023 --> 00:03:10,799
Just�take�it.
5
00:03:19,308 --> 00:03:20,809
Go�away.
6
00:03:30,056 --> 00:03:31,806
Makes me gag watching you do that.
7
00:03:31,846 --> 00:03:33,806
I�like�the�taste.
8
00:03:33,846 --> 00:03:35,606
Reminds�me�I'm�alive.
9
00:03:35,646 --> 00:03:37,726
We're alive? I missed that memo.
10
00:03:39,109 --> 00:03:40,955
These�truly�suck.
11
00:03:40,995 --> 00:03:43,245
They�do.�I'm�sorry.
12
00:03:43,285 --> 00:03:45,415
It's like I'm smoking a piece of gum.
13
00:03:45,455 --> 00:03:46,955
Caffeine-injected�Listerine.
14
00:03:46,995 --> 00:03:49,005
Screw�you�both.�Give�'em�back.
15
00:03:49,379 --> 00:03:51,465
- I'll save it for myself.
- Uh-uh.
16
00:03:51,505 --> 00:03:52,675
Free�drugs�is�free�drugs.
17
00:03:55,839 --> 00:03:57,639
How's�Billy,�Grace?
18
00:03:58,308 --> 00:03:59,428
You�know.
19
00:03:59,640 --> 00:04:02,385
If he's home and drunk, he's
less likely to get in trouble.
20
00:04:02,435 --> 00:04:03,937
Look�on�the�sunny�side.
21
00:04:03,998 --> 00:04:05,823
Oh,�that's�me.�Always.
22
00:04:05,863 --> 00:04:08,605
A human upper.
23
00:05:17,585 --> 00:05:20,215
? - You don't own me ?
? - Nah, man, nah, man ?
24
00:05:20,255 --> 00:05:23,385
? Not quite finished yet, ha-ha, whoo! ?
25
00:05:23,425 --> 00:05:25,055
? Girl, I think you just
might've tried to pull ?
26
00:05:25,095 --> 00:05:26,635
? A motherfuckin' fast one, I'm mad ?
27
00:05:26,685 --> 00:05:28,345
? You just hurt my goddamn feeling ?
28
00:05:28,395 --> 00:05:29,895
? And that was the last one I had ?
29
00:05:29,935 --> 00:05:31,645
? Does this look like an arcade? ?
30
00:05:31,685 --> 00:05:33,475
? Tryin' to play games?
See this saw blade? ?
31
00:05:33,525 --> 00:05:35,395
? See this silhouette
of a stalker in your walkway? ?
32
00:05:35,435 --> 00:05:37,388
? Better cooperate or get
saut�ed and rotisseried ?
33
00:05:37,428 --> 00:05:38,708
? While�you're�hog-tied ?
34
00:05:38,748 --> 00:05:40,905
? MCs get so quiet,
you can hear the motherfuckin' ?
35
00:05:40,945 --> 00:05:43,405
? Dog whistle when I walk by,
Colt Seavers on a mule ?
36
00:05:43,445 --> 00:05:45,155
? Stuntin' on that ass ?
like the fuckin' Fall Guy ?
37
00:05:45,195 --> 00:05:47,325
? I don't gas my Mercedes
after midnight ?
38
00:05:47,365 --> 00:05:49,325
? I treat it like a Mogwai
'cause it will turn ?
39
00:05:49,375 --> 00:05:51,535
? Into a Gremlin and run over
kids, women and men ?
40
00:05:51,585 --> 00:05:53,415
? Vrinn-vrinn,�motor�so�big ?
41
00:05:53,455 --> 00:05:55,415
? You can fit a midget in its engine ?
42
00:05:55,455 --> 00:05:57,675
? Bitch, give me them digits,
why you cringin'? ?
43
00:05:57,715 --> 00:06:00,635
? Not�by...�hair... chinny-ch... ?
44
00:06:00,675 --> 00:06:03,255
- Fucking hell.
- If I know anything,
45
00:06:03,305 --> 00:06:05,474
I know you can't afford Spotify.
46
00:06:06,225 --> 00:06:08,143
It's�freakin'�YouTube.
47
00:06:08,725 --> 00:06:10,305
Bro,�the�service�is�such�shit,
48
00:06:10,345 --> 00:06:12,315
I spent the last 20 minutes
hearing the first verse.
49
00:06:12,355 --> 00:06:14,895
It's not the service. It's the gods.
50
00:06:14,935 --> 00:06:17,775
It's the rap gods.
They shun white boy rap.
51
00:06:17,815 --> 00:06:19,695
Marshall's�not�white�boy�rap.
52
00:06:19,735 --> 00:06:21,655
Oh, what, you're on
a first-name basis now?
53
00:06:23,092 --> 00:06:25,432
- You want a...?
- Let's go.
54
00:06:25,905 --> 00:06:27,913
Took�the�cash�from�my�dad.
55
00:06:28,325 --> 00:06:30,415
Oh,�fuck,�Isaac.
56
00:06:31,459 --> 00:06:33,709
I didn't think
you were really gonna do this.
57
00:06:34,836 --> 00:06:36,296
Well,�I�did.
58
00:06:38,048 --> 00:06:39,835
Your�probation�ends�tonight.
59
00:06:41,755 --> 00:06:43,428
Just�come�with�me.
60
00:06:45,180 --> 00:06:47,215
You can walk on at any D1 you want.
61
00:06:47,265 --> 00:06:48,270
No, I can't.
62
00:06:48,341 --> 00:06:49,805
- Of course you can.
- I�can't.
63
00:06:49,845 --> 00:06:51,805
You were all-state two years ago.
64
00:06:54,147 --> 00:06:56,145
What's your hang-up with leaving Buell?
65
00:06:57,192 --> 00:06:58,645
I�got�no�hang-ups.
66
00:06:59,903 --> 00:07:02,775
You have never
voluntarily left this town.
67
00:07:02,815 --> 00:07:06,159
Tell me the one time you left
of your own accord.
68
00:07:07,445 --> 00:07:10,405
Just�hurry�your�ass�up.
69
00:07:11,495 --> 00:07:14,042
Was�that�Pete�Novick?
70
00:07:17,212 --> 00:07:19,881
- I don't... It...
- That was Novick.
71
00:07:21,049 --> 00:07:24,678
He had his fucking boot on my
back the night I was arrested.
72
00:07:28,135 --> 00:07:29,555
Billy,�don't.
73
00:07:29,595 --> 00:07:31,555
- I'm just gonna talk to him.
- Billy.
74
00:07:31,595 --> 00:07:32,686
Wait�for�me.
75
00:07:32,728 --> 00:07:34,515
- I got to keep going.
- Just wait for me.
76
00:07:40,059 --> 00:07:41,979
Damn�it,�Billy.
77
00:08:10,345 --> 00:08:13,055
Poe,�what�are�you�doing�here?
78
00:08:16,055 --> 00:08:18,225
You got something to say to me...
79
00:08:42,415 --> 00:08:44,795
- Bye.
- Later.
80
00:08:52,595 --> 00:08:54,555
- Yeah?
- Chief.
81
00:08:54,595 --> 00:08:55,765
Yeah?
82
00:08:55,805 --> 00:08:57,763
County�got�an�anonymous�call�in.
83
00:08:57,803 --> 00:08:59,435
Possible�body�in�the�mill.
84
00:08:59,475 --> 00:09:02,895
Just getting your okay to lock
up here, go down there myself.
85
00:09:02,935 --> 00:09:04,565
Stay�there.�I'll�do�it.
86
00:09:04,861 --> 00:09:07,615
- It's your day off.
- It's all right.
87
00:09:08,281 --> 00:09:09,615
Okay.
88
00:09:10,158 --> 00:09:11,445
What�have�you�been�up�to?
89
00:09:11,910 --> 00:09:14,115
We're having
a personal conversation now?
90
00:09:15,615 --> 00:09:17,625
Just asking how you spent your day.
91
00:09:17,874 --> 00:09:19,125
Bowling.
92
00:09:20,001 --> 00:09:21,875
You�hunting�out�of�season�again?
93
00:09:21,915 --> 00:09:24,335
I'm not answering that question.
94
00:09:24,375 --> 00:09:26,715
But to be clear, there are
no seasons on my property.
95
00:09:26,755 --> 00:09:29,295
Nobody tells me what to do
on my own land.
96
00:09:29,761 --> 00:09:32,005
I'm a good shot.
I'm not gonna kill anybody.
97
00:09:32,055 --> 00:09:34,175
And if I did, they'd be on my property.
98
00:09:34,432 --> 00:09:37,265
I'm going to forget
we had this conversation.
99
00:09:37,305 --> 00:09:38,451
Don't�forget�all�of�it.
100
00:09:38,486 --> 00:09:40,518
Don't go taking a sunset stroll
on my land,
101
00:09:40,561 --> 00:09:42,475
especially not in a deer costume.
102
00:09:43,942 --> 00:09:45,145
Copy�that.
103
00:11:38,484 --> 00:11:41,124
_
104
00:12:09,455 --> 00:12:11,125
Oh,�it's�all�right,�Mama.
105
00:12:15,925 --> 00:12:17,965
I�hate�this�fucking�trailer.
106
00:12:19,635 --> 00:12:21,785
Your dad made us buy it
when you were born.
107
00:12:21,829 --> 00:12:23,818
I�wanted�a�real�house. I did once.
108
00:12:24,619 --> 00:12:26,265
Leaky�piece�of�shit.
109
00:12:39,325 --> 00:12:42,495
But it is on this beautiful,
peaceful land.
110
00:12:48,129 --> 00:12:49,464
Yeah.�All�right.
111
00:12:51,205 --> 00:12:52,742
You�got�work�in�a�bit.
112
00:12:52,825 --> 00:12:54,340
Better�get�ready.
113
00:12:54,755 --> 00:12:57,175
If they sell this place
while you're still here,
114
00:12:57,215 --> 00:12:58,887
they'll�sell�you�in�it.
115
00:14:09,916 --> 00:14:11,705
What�the�hell�is�going�on?!
116
00:14:13,455 --> 00:14:14,955
What the hell is going on,
117
00:14:15,005 --> 00:14:16,585
- Virgil, huh?
- Whoa, whoa, whoa.
118
00:14:16,625 --> 00:14:18,005
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- What the hell is going on?
119
00:14:18,045 --> 00:14:20,005
Our home is being sold today.
120
00:14:20,045 --> 00:14:21,425
- Aah! Fuck!
- And you are getting laid?
121
00:14:21,465 --> 00:14:23,095
This is how it goes? I am going to work
122
00:14:23,135 --> 00:14:24,925
- to earn some fucking money.
- All right, all right.
123
00:14:24,965 --> 00:14:27,935
Why don't you do something
useful just once in your life?
124
00:14:27,975 --> 00:14:29,935
Calm�down,�now.�Jesus.
125
00:14:31,555 --> 00:14:32,935
I think you gave me a concussion.
126
00:14:33,314 --> 00:14:34,358
You�been�working�out?
127
00:14:34,383 --> 00:14:36,395
Yeah. I get a personal trainer
and a NordicTrack.
128
00:14:36,435 --> 00:14:38,069
Well,�you're�looking�good.
129
00:14:41,655 --> 00:14:43,533
Grace!
130
00:14:43,945 --> 00:14:48,285
Grace.�Whoa,�whoa,�whoa.�Wait.
131
00:14:48,325 --> 00:14:50,415
Hold�on,�hold�on,�hold�on.
132
00:14:53,793 --> 00:14:55,545
Let's get some breakfast or something.
133
00:14:55,585 --> 00:14:57,045
Virgil,�uh...
134
00:14:58,965 --> 00:15:01,085
I was gonna make us some dippy eggs.
135
00:15:04,887 --> 00:15:05,965
Really?
136
00:15:07,473 --> 00:15:09,345
I�needed�a�place�to�sleep.
137
00:15:09,684 --> 00:15:11,145
Okay.
138
00:15:36,495 --> 00:15:40,625
...L-L!�B-U-E...
139
00:15:40,665 --> 00:15:42,675
- I can't hear you guys!
- ...L-L!
140
00:15:42,715 --> 00:15:45,255
- B-U-E...
- Do you want to win?
141
00:15:45,295 --> 00:15:47,175
L-L!�One�more!
142
00:15:47,215 --> 00:15:50,305
- B-U-E-L-L!
- What's up, Coach?
143
00:15:50,345 --> 00:15:52,135
Billy�Poe.�All�right.
144
00:15:52,185 --> 00:15:54,855
B-U-E...
145
00:15:54,895 --> 00:15:57,515
- Linebacker secondary gap drill.
- Coming through. Coming through.
146
00:15:57,565 --> 00:15:59,855
Let's go. Lot of hustle. Come on.
147
00:15:59,895 --> 00:16:02,070
- Let's work it.
- Everyone, come on!
148
00:16:04,695 --> 00:16:07,025
Hey, we got fast feet, okay?
Eyes up. Hut.
149
00:16:08,195 --> 00:16:09,405
Explode!
150
00:16:09,445 --> 00:16:11,035
There�we�go.�Hut!
151
00:16:12,365 --> 00:16:15,333
I like it. Staying low. I like it. Hut!
152
00:16:17,455 --> 00:16:19,125
Nice.�Hey,�here�we�go,�Trey.
153
00:16:19,165 --> 00:16:21,085
You and me, all right? Fast feet. Hut.
154
00:16:35,145 --> 00:16:36,896
That�is�good�news,�LeeAnn.
155
00:16:38,185 --> 00:16:40,185
Oh,�of�course�I�do,�honey.
156
00:16:40,733 --> 00:16:43,187
Your sister married her rich boyfriend.
157
00:16:43,212 --> 00:16:44,779
She�what?
158
00:16:45,695 --> 00:16:48,575
I... I know
that's not why you married him,
159
00:16:48,615 --> 00:16:50,575
but, look, he can pay your law school.
160
00:16:50,615 --> 00:16:52,575
That's�a�good�thing.
161
00:16:53,704 --> 00:16:55,495
Don't�be�so�sensitive.
162
00:16:55,535 --> 00:16:57,745
You gonna bring him home,
show him where you come from?
163
00:16:57,785 --> 00:16:59,794
Or�are�you�too�ashamed�of�us?
164
00:17:02,795 --> 00:17:04,841
All�right,�I'll�let�you�go.
165
00:17:06,385 --> 00:17:08,175
She'll�call�you�later.
166
00:17:08,594 --> 00:17:11,715
Your brother looks
like someone bit off his dick.
167
00:17:14,208 --> 00:17:17,258
Hey, serious now. Congratulations.
168
00:17:20,815 --> 00:17:23,735
Beth, is it okay if I crash
at your place for a couple days?
169
00:17:23,775 --> 00:17:25,735
Are you kidding me? Whatever you need.
170
00:17:26,863 --> 00:17:28,485
You�hanging�in�there?
171
00:17:28,525 --> 00:17:31,985
Well, I have acquired
some wisdom in all of this.
172
00:17:32,035 --> 00:17:34,440
- Oh, yeah?
- Yeah. Don't marry a douchebag.
173
00:17:34,490 --> 00:17:36,075
At least you found a cute douchebag.
174
00:17:36,115 --> 00:17:37,735
It must've been fun for a while.
175
00:17:37,815 --> 00:17:39,705
Cute�don't�pay�the�mortgage.
176
00:17:39,745 --> 00:17:41,035
Depends on what business he's in.
177
00:17:41,419 --> 00:17:42,705
Hey,�ladies.
178
00:17:42,745 --> 00:17:44,165
- Hey, Jillian.
- Hey, what's up, girl?
179
00:17:44,205 --> 00:17:45,965
Well, you're lucky
y'all weren't here early.
180
00:17:46,005 --> 00:17:48,215
- Oh?
- Gelsey was on the sniff.
181
00:17:48,255 --> 00:17:50,795
- Oh, dear.
- Nosing around Grace's chair.
182
00:17:50,845 --> 00:17:52,385
See�if�you�left�your�scent.
183
00:17:52,847 --> 00:17:54,265
You could leave him more than that,
184
00:17:54,305 --> 00:17:55,805
then�have�him�pay�your�mortgage.
185
00:17:55,845 --> 00:17:58,475
Hell, I'll leave him whatever he wants.
186
00:17:58,515 --> 00:18:00,395
I'll take a crap on my chair
while he watches
187
00:18:00,435 --> 00:18:03,145
if he'll just pay my heating bills.
188
00:18:07,041 --> 00:18:08,301
What?
189
00:18:08,446 --> 00:18:10,865
- Oh, my Lord.
- What in the fuck?
190
00:18:10,905 --> 00:18:13,784
Oh, come on, tell me you ain't
never done that for nobody.
191
00:18:14,325 --> 00:18:18,325
I have no idea
what you're even talking about.
192
00:18:19,682 --> 00:18:21,432
Oh, no, you're on your own
with this one.
193
00:18:22,602 --> 00:18:26,714
Okay, well, I suppose I run
in a different crowd.
194
00:18:32,235 --> 00:18:34,325
All�sales�are�final�and�as�is.
195
00:18:34,350 --> 00:18:36,480
When�you�buy�it,�it's�yours.
196
00:18:36,807 --> 00:18:38,185
Before�we�get�started,
197
00:18:38,225 --> 00:18:40,015
a special thank you to the Buell PD
198
00:18:40,055 --> 00:18:41,395
for�being�with�us�this�morning.
199
00:18:41,435 --> 00:18:42,725
We�rely�on�local�police
200
00:18:42,765 --> 00:18:44,935
to keep the peace at property auction.
201
00:18:44,975 --> 00:18:48,277
I and all the buyers
appreciate your service.
202
00:18:48,945 --> 00:18:50,405
"Thank�you�for�protecting�us
203
00:18:50,445 --> 00:18:52,025
while we steal your neighbors' shit."
204
00:18:52,065 --> 00:18:54,659
Okay, now, let's get started.
Let's do this.
205
00:19:11,795 --> 00:19:14,385
Grace's husband
bidding on his own house?
206
00:19:14,425 --> 00:19:17,175
I doubt that's what he has in mind.
207
00:19:17,215 --> 00:19:20,975
All right, we have four
private homes at auction today
208
00:19:21,015 --> 00:19:23,645
and one local bar. First up,
209
00:19:23,685 --> 00:19:26,895
we have number 14 Stevens Hill Drive.
210
00:19:26,935 --> 00:19:30,275
Residence is a mobile home,
sitting on four private,
211
00:19:30,315 --> 00:19:33,025
beautiful acres
at the end of Stevens Hill.
212
00:19:33,065 --> 00:19:35,195
- Ma'am. Hi there.
- 14 Stevens Hill Drive.
213
00:19:35,235 --> 00:19:36,785
Can I take a look at your booklet?
214
00:19:38,035 --> 00:19:40,405
This is page one in your pamphlets.
215
00:19:40,455 --> 00:19:43,205
Let's start the bidding at $22,500.
216
00:19:43,245 --> 00:19:44,625
Twenty-two, five. Do I hear 22.5?
217
00:19:44,665 --> 00:19:46,245
- Oh, cool.
- Twenty-two, five.
218
00:19:46,586 --> 00:19:48,375
That's my buddy's house
they're talking about.
219
00:19:48,415 --> 00:19:49,415
This�dude�right�here.
220
00:19:49,455 --> 00:19:51,712
Hit�him�up,�you�got
any�questions�about�the�place.
221
00:19:51,754 --> 00:19:53,175
Ask him about the heat, the plumbing,
222
00:19:53,215 --> 00:19:54,302
whatnot.
223
00:19:54,925 --> 00:19:57,425
This is one hell of a good deal, people.
224
00:19:57,465 --> 00:19:58,845
Yeah, thank you, maybe another time.
225
00:19:58,885 --> 00:20:00,265
Okay.�How�about�this?
226
00:20:00,305 --> 00:20:02,265
How�about�we�do�this?
227
00:20:02,305 --> 00:20:06,265
Let's start the bidding
at $21,000, an even 21.
228
00:20:11,925 --> 00:20:14,175
All�right,�good�practice,�guys.
229
00:20:16,405 --> 00:20:18,445
It's you guys's team, too, right?
230
00:20:18,485 --> 00:20:20,115
We're�starting�early.
231
00:20:20,155 --> 00:20:21,865
You�lead�by�example,�okay?
232
00:20:21,905 --> 00:20:23,365
Everyone�will�follow.
233
00:20:23,415 --> 00:20:24,936
Remember�that,�all�right?
234
00:20:37,246 --> 00:20:38,345
Excuse�me.
235
00:20:39,013 --> 00:20:41,095
- Chief.
- Del Harris. How you doing?
236
00:20:41,135 --> 00:20:42,595
You want to tell me what just happened?
237
00:20:43,059 --> 00:20:44,305
Well, it seems like people decided
238
00:20:44,345 --> 00:20:45,935
they weren't interested
in buying your stuff.
239
00:20:45,975 --> 00:20:47,435
You think those men
had something to do with it?
240
00:20:47,688 --> 00:20:49,515
- Could be.
- Are you kidding me?
241
00:20:49,899 --> 00:20:52,315
No, I'm agreeing with you. Could be.
242
00:20:52,355 --> 00:20:54,025
But getting together,
showing off a deer rifle,
243
00:20:54,065 --> 00:20:56,025
that's just one of the social practices
244
00:20:56,065 --> 00:20:57,485
in�this�part�of�the�state.
245
00:20:57,525 --> 00:20:58,718
I'm from Pittsburgh.
I think I understand
246
00:20:58,772 --> 00:21:00,445
- this part of the state.
- Well, point of fact,
247
00:21:00,485 --> 00:21:01,995
we're a lot closer to West Virginia
248
00:21:02,035 --> 00:21:04,155
than we are to Pittsburgh,
more ways than geography.
249
00:21:04,205 --> 00:21:06,825
But, look, I understand. Not
everybody likes to have a gun
250
00:21:06,875 --> 00:21:08,665
- passed around in front of him.
- You think?
251
00:21:08,705 --> 00:21:12,121
I do think, and I can
make that known around town.
252
00:21:12,168 --> 00:21:13,665
No�more�gun�passing.
253
00:21:13,715 --> 00:21:15,482
Now,�if�you'll�excuse�me,
254
00:21:15,514 --> 00:21:17,098
I�need to make something
of a house call.
255
00:21:17,138 --> 00:21:18,595
Officer Park,
when the gentleman's ready,
256
00:21:18,635 --> 00:21:20,481
can you escort him to the town line?
257
00:21:20,505 --> 00:21:21,979
Are�you�kicking�me�out�of�town?
258
00:21:23,015 --> 00:21:25,095
No, sir. Just providing safe passage.
259
00:21:25,393 --> 00:21:27,221
You got an expensive automobile there.
260
00:21:27,275 --> 00:21:28,760
BMW, it looks like.
261
00:21:28,784 --> 00:21:30,900
Wouldn't want something to happen to it,
262
00:21:31,211 --> 00:21:32,682
not on my watch.
263
00:21:50,415 --> 00:21:52,495
Whenever�you're�ready.
264
00:22:03,556 --> 00:22:05,265
You think my mother was murdered?
265
00:22:07,095 --> 00:22:08,477
Uh...
266
00:22:11,397 --> 00:22:13,225
I'm not the right person to ask.
267
00:22:13,275 --> 00:22:15,235
She had ten pounds of rocks
in her pockets
268
00:22:15,275 --> 00:22:17,235
when�she�washed�up�at�the�dam.
269
00:22:18,070 --> 00:22:19,877
So, you think the killer held her down,
270
00:22:19,917 --> 00:22:21,525
put rocks in her clothes, and then
271
00:22:21,575 --> 00:22:23,200
shoved�her�in�the�water?
272
00:22:23,575 --> 00:22:25,535
'Cause that's what my dad's been
saying the last four years,
273
00:22:25,575 --> 00:22:27,455
and he's a little bit of a moron.
274
00:22:28,785 --> 00:22:30,833
- Isaac.
- Why are you friends with me?
275
00:22:32,209 --> 00:22:34,375
Without you, I'd have never
graduated from high school.
276
00:22:34,415 --> 00:22:36,172
I�mean�now.
277
00:22:37,258 --> 00:22:39,298
Why�are�you�friends�with�me�now?
278
00:22:40,885 --> 00:22:42,595
Why�are�you�doing�this,�man?
279
00:22:43,135 --> 00:22:45,175
Why are you coming at me
like you're angry or...?
280
00:22:45,215 --> 00:22:46,932
She�got�married.
281
00:22:47,265 --> 00:22:48,768
Did�you�know�that?
282
00:22:49,935 --> 00:22:51,437
Lee�got�married.
283
00:22:52,730 --> 00:22:54,265
She�graduated�early,
284
00:22:54,774 --> 00:22:57,067
married her boyfriend two weeks ago.
285
00:22:57,391 --> 00:23:00,029
Moved in with him
in New York City, so...
286
00:23:02,815 --> 00:23:05,785
I guess we can confidently infer
she's never coming home.
287
00:23:07,453 --> 00:23:09,155
We're�both�fucked.
288
00:23:10,615 --> 00:23:13,995
I'm left permanently taking care
of my father, and...
289
00:23:14,543 --> 00:23:16,625
you lost the love of your life.
290
00:23:19,423 --> 00:23:20,925
You know what "infer" means?
291
00:23:22,085 --> 00:23:24,635
Just nod if you know what it means.
292
00:23:26,595 --> 00:23:28,808
You can stop being friends with me.
293
00:23:29,345 --> 00:23:31,122
Now that my sister's never coming back,
294
00:23:31,165 --> 00:23:34,645
it won't matter anymore that
I'm your last connection to her.
295
00:23:36,605 --> 00:23:38,645
I know what "infer" means.
296
00:23:43,934 --> 00:23:45,974
Why�are�you�friends�with�me?
297
00:23:48,452 --> 00:23:49,615
You're�the�only�person�left
298
00:23:49,655 --> 00:23:51,956
who makes me feel
like I'm worth anything.
299
00:23:54,959 --> 00:23:56,375
Billy.
300
00:24:06,624 --> 00:24:08,430
Isaac,�don't.
301
00:24:25,768 --> 00:24:27,324
Isaac.
302
00:24:32,621 --> 00:24:33,705
Isaac!
303
00:24:39,461 --> 00:24:41,455
Oh,�shit.�Oh...
304
00:27:26,415 --> 00:27:28,505
Are�you�kidding�me?
305
00:27:34,925 --> 00:27:36,638
Billy!
306
00:27:38,385 --> 00:27:42,145
Billy, you run these heaters,
it costs me 30 bucks a day.
307
00:27:42,185 --> 00:27:44,395
If you would just cut
some fucking firewood,
308
00:27:44,435 --> 00:27:47,065
maybe we could climb
out of this money pit.
309
00:27:47,105 --> 00:27:50,145
And do not use all the hot water.
310
00:27:50,986 --> 00:27:52,155
Look,�my�back�hurts.
311
00:27:52,195 --> 00:27:54,155
My hands hurt.
312
00:27:54,195 --> 00:27:55,735
I-I�need�a�shower.
313
00:27:55,775 --> 00:27:57,242
Billy.
314
00:28:25,354 --> 00:28:27,015
Want�me�to�bring�'em�inside?
315
00:28:27,065 --> 00:28:28,935
No,�I�got�it.�Billy,�I'm�sorry.
316
00:28:28,975 --> 00:28:31,735
I'm just upset we're in
this situation. I don't like...
317
00:28:31,775 --> 00:28:33,025
Can�I...?
318
00:28:33,065 --> 00:28:34,735
Billy.
319
00:28:34,775 --> 00:28:37,325
Come on. Come inside
and let me make us dinner.
320
00:28:37,365 --> 00:28:38,945
Billy!
321
00:28:39,800 --> 00:28:41,340
I'm sorry!
322
00:28:43,115 --> 00:28:45,535
You know, it is wonderful to be back,
323
00:28:45,575 --> 00:28:47,236
here in Philadelphia, in Pennsylvania...
324
00:28:47,276 --> 00:28:50,585
"My husband hasn't fucked me
in 30 years,
325
00:28:50,625 --> 00:28:53,625
so I'm here in Pennsylvania to fuck you,
326
00:28:53,675 --> 00:28:55,465
whether�you�like�it�or�not.
327
00:28:55,505 --> 00:28:59,135
Open wide, Steelers fans." Hmm?
328
00:28:59,175 --> 00:29:00,885
What's�going�on�here?
329
00:29:00,925 --> 00:29:02,345
Everybody�in�town�turn�Mormon?
330
00:29:02,385 --> 00:29:04,225
They're all at Rylan's, celebrating.
331
00:29:04,265 --> 00:29:06,555
They didn't auction his place.
The prick.
332
00:29:06,836 --> 00:29:08,216
What�are�you�drinking?
333
00:29:08,241 --> 00:29:09,605
Bourbon.
334
00:29:09,645 --> 00:29:11,605
Give me a Rolling Rock
and bring Jackson another.
335
00:29:11,645 --> 00:29:13,605
- Mm-hmm.
- Come on with this.
336
00:29:13,645 --> 00:29:15,525
Penn�State's�playing.
337
00:29:15,565 --> 00:29:18,115
Got to get used to it.
I bet she's running.
338
00:29:20,993 --> 00:29:23,115
I�thought�we�should�check�in,
339
00:29:23,155 --> 00:29:25,289
see how you're doing with your meds.
340
00:29:25,705 --> 00:29:27,457
I�thought�you�were�wooing�me.
341
00:29:28,500 --> 00:29:30,495
Well,�I'm�fine,�I�guess.
342
00:29:30,545 --> 00:29:31,712
I'm�not...
343
00:29:32,295 --> 00:29:33,875
You�know,�uh,�it's�hard�to�tell.
344
00:29:33,915 --> 00:29:36,085
I've been on this crap a long time.
345
00:29:36,125 --> 00:29:37,965
Klonopin and Zoloft to pull me one way,
346
00:29:38,005 --> 00:29:39,715
the�Benzedrine�the�other�way.
347
00:29:39,755 --> 00:29:42,055
I don't even remember
what baseline's like for me.
348
00:29:42,095 --> 00:29:44,555
- You'll get there.
- Hmm?
349
00:29:44,595 --> 00:29:46,435
The�VA�loves�their�PTS�cocktail.
350
00:29:46,475 --> 00:29:47,975
But�ten�years�later,
351
00:29:48,015 --> 00:29:50,815
vets realize
how difficult it can be to stop.
352
00:29:50,855 --> 00:29:52,275
Just�keep�at�it.
353
00:29:52,315 --> 00:29:54,025
Titrate down that two percent a week,
354
00:29:54,065 --> 00:29:55,355
and�you're�gonna�be�just�fine.
355
00:29:55,395 --> 00:29:57,485
- Yeah, well, here's hoping.
- Mm-hmm.
356
00:30:00,615 --> 00:30:02,367
Oh,�look,�um...
357
00:30:03,243 --> 00:30:05,535
when you start to have leftover pills,
358
00:30:05,575 --> 00:30:07,035
you�bring�'em�right�back�to�me.
359
00:30:07,075 --> 00:30:08,825
Hmm?�So�you�won't�be�tempted.
360
00:30:09,249 --> 00:30:11,035
People are doing that
with their opiates now.
361
00:30:11,085 --> 00:30:12,795
It's-it's�really�helpful.
362
00:30:15,172 --> 00:30:16,875
If I'm ticked off
or kind of jumpy lately,
363
00:30:16,915 --> 00:30:18,885
what�do�you�make�of�that?
364
00:30:19,395 --> 00:30:22,555
I think it means you're
ticked off or kind of jumpy.
365
00:30:23,055 --> 00:30:26,055
Um, it's only been two weeks.
You're only down four percent.
366
00:30:26,095 --> 00:30:27,782
You�know,�when�you're�down�50
367
00:30:27,849 --> 00:30:29,394
- in, like, six months...
- Ah.
368
00:30:29,434 --> 00:30:31,895
Things�can�get�a�little�shaky.
369
00:30:31,935 --> 00:30:33,475
But you got to remember,
you got to bring
370
00:30:33,515 --> 00:30:35,105
- the amphetamines down, too.
- Yeah.
371
00:30:35,145 --> 00:30:37,065
- That's very important.
- Yeah, yeah. No, I'm...
372
00:30:37,105 --> 00:30:38,525
All right, well, this has been fun.
373
00:30:38,565 --> 00:30:40,235
You're a good date.
374
00:30:40,275 --> 00:30:41,865
I just thought we should check in.
375
00:30:41,905 --> 00:30:44,575
Yeah. No, I-I know. Um, I appreciate it.
376
00:30:45,035 --> 00:30:47,296
Chloe, you got that bottle
on ice for me?
377
00:30:47,345 --> 00:30:49,414
Indeed�I�do.
378
00:30:54,086 --> 00:30:57,255
"Finger Lakes Valley, New York
champagne, sparkling wine."
379
00:30:57,295 --> 00:30:58,625
What�the�fuck�you�giving�me?
380
00:30:58,665 --> 00:31:00,125
I thought you had the French stuff.
381
00:31:00,175 --> 00:31:01,925
You want the French stuff,
move to France.
382
00:31:01,965 --> 00:31:04,215
You're lucky I didn't
just shoot some Fresca
383
00:31:04,255 --> 00:31:06,015
into the chardonnay
and tell you it was champagne.
384
00:31:06,055 --> 00:31:08,015
I'm trying to make a good showing here.
385
00:31:08,055 --> 00:31:09,185
So keep your mouth shut and pour.
386
00:31:09,225 --> 00:31:10,595
She's�gonna�be�impressed
387
00:31:10,645 --> 00:31:13,080
by the green bottle and the gold foil.
388
00:31:13,475 --> 00:31:16,105
I should shut you down
for selling this crap.
389
00:31:16,145 --> 00:31:17,775
I got some rubbers in the drawer.
390
00:31:17,815 --> 00:31:19,275
You�want�to�buy�those,�too?
391
00:31:21,530 --> 00:31:23,615
Your dad would've smacked you for that.
392
00:31:25,615 --> 00:31:28,285
You're right. I'm sorry.
That's inappropriate.
393
00:31:35,915 --> 00:31:38,125
I should shut you down
for selling rubbers.
394
00:31:38,165 --> 00:31:40,255
That's-that's�my�business�model.
395
00:31:40,295 --> 00:31:42,295
There's enough dicks
in the Valley to go around.
396
00:31:54,515 --> 00:31:56,398
Hi�there.
397
00:31:57,565 --> 00:32:00,275
They, uh, didn't have
any of the French kind,
398
00:32:00,315 --> 00:32:02,985
but they say this is just as good.
399
00:32:03,363 --> 00:32:07,075
I mean, it can't be, but...
we could try it anyway.
400
00:32:07,115 --> 00:32:08,945
Does it have alcohol and bubbles?
401
00:32:08,995 --> 00:32:10,655
I'm�told�it�has�both.
402
00:32:10,705 --> 00:32:12,289
Then�it's�good�for�me.
403
00:32:13,790 --> 00:32:16,415
Hey, are you the one
with the nice handwriting?
404
00:32:16,455 --> 00:32:18,745
Yeah. I thought
I should make it official.
405
00:32:20,088 --> 00:32:21,505
Come�on�inside.
406
00:32:22,049 --> 00:32:23,755
Virgil's�not�around?
407
00:32:24,509 --> 00:32:26,505
You don't have to ask that every time.
408
00:32:27,512 --> 00:32:29,595
He hasn't been over in going on a year.
409
00:32:31,183 --> 00:32:35,345
'Cause it was him and Arlo
and Dennis and the other one
410
00:32:35,395 --> 00:32:37,145
who showed up this morning with rifles
411
00:32:37,185 --> 00:32:39,025
and�shut�the�whole�thing�down.
412
00:32:39,858 --> 00:32:41,355
Oh.
413
00:32:43,695 --> 00:32:45,445
Thanks�for�not�running�'em�off.
414
00:32:45,485 --> 00:32:47,655
They weren't doing anything illegal.
415
00:32:47,695 --> 00:32:49,145
Not�technically,�at�least.
416
00:32:49,179 --> 00:32:50,575
Got�to�go�by�the�book.
417
00:32:51,078 --> 00:32:52,865
Equal�justice�for�all.
418
00:32:53,622 --> 00:32:55,825
Even if we're after the same woman.
419
00:32:57,468 --> 00:32:58,978
Come on. Let me clean some glasses.
420
00:32:59,003 --> 00:33:00,462
Hey,�hang�on�a�second.
421
00:33:04,215 --> 00:33:08,045
So,�we�can�take�these�off�now.
422
00:33:20,898 --> 00:33:22,358
That's�better.
423
00:33:24,015 --> 00:33:26,018
You're�a�good�man,�Del�Harris.
424
00:33:41,878 --> 00:33:43,415
Rylan,
425
00:33:43,455 --> 00:33:45,585
I don't know whose cock
you're sucking at the bank,
426
00:33:45,625 --> 00:33:48,755
but we're glad
they didn't foreclose your ass.
427
00:33:48,795 --> 00:33:50,470
That was your mother's cock.
428
00:33:51,152 --> 00:33:54,032
Then I remembered
she doesn't work at the bank.
429
00:33:56,635 --> 00:33:58,435
It would be so nice
if you spoke sentences
430
00:33:58,475 --> 00:33:59,771
that�had�actual�meaning.
431
00:34:03,608 --> 00:34:05,065
Cheer�up,�Billy.
432
00:34:05,277 --> 00:34:07,655
You got your own bedroom
to sleep in tonight.
433
00:34:07,695 --> 00:34:09,275
He's�right.
434
00:34:10,945 --> 00:34:13,195
Let's celebrate!
435
00:34:13,235 --> 00:34:14,995
- Cheers!
- Cheers!
436
00:34:23,587 --> 00:34:24,755
Mm.
437
00:34:25,255 --> 00:34:26,585
There�it�is.
438
00:34:26,625 --> 00:34:28,045
- What?
- Okay, let me see it.
439
00:34:28,383 --> 00:34:29,635
What?�No,�no,�no,�no,�it's�fine.
440
00:34:29,675 --> 00:34:31,135
- Yes. Let me see it.
- Grace.
441
00:34:31,175 --> 00:34:33,555
Come on. Please.
Look, it's not gonna hurt.
442
00:34:33,595 --> 00:34:35,135
- I'm not gonna hurt you.
- Okay.
443
00:34:35,175 --> 00:34:37,225
- Come to Mama.
- Hmm
444
00:34:39,102 --> 00:34:41,475
Aha.�Bingo.
445
00:34:41,515 --> 00:34:43,475
Okay, so tell me, what do you do
when you're clipping it?
446
00:34:43,515 --> 00:34:44,972
- How do you reach back?
- I...
447
00:34:45,012 --> 00:34:47,605
I, like... I just... I reach
back, you know, like this.
448
00:34:47,645 --> 00:34:50,405
Yes, and you probably,
like, tip the clippers
449
00:34:50,445 --> 00:34:53,415
and then you pretty much
clear-cut this whole patch.
450
00:34:53,445 --> 00:34:55,325
Why don't you just let me
start doing it for you?
451
00:34:56,244 --> 00:34:57,412
Feel�that.
452
00:34:58,155 --> 00:34:59,995
- Ah. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
453
00:35:07,875 --> 00:35:09,174
You�feeling�that?
454
00:35:10,842 --> 00:35:12,135
Mm-hmm.
455
00:35:12,175 --> 00:35:14,345
Do�you�feel�that?
456
00:35:17,515 --> 00:35:20,185
Mm-hmm.
457
00:35:21,728 --> 00:35:23,185
Me,�too.
458
00:36:11,395 --> 00:36:12,695
You�keep�calling.
459
00:36:12,735 --> 00:36:14,445
Hi.�Yeah,�hi.
460
00:36:14,739 --> 00:36:16,235
I know you probably don't want
to talk to me,
461
00:36:16,275 --> 00:36:18,365
but I just want to make sure
that you call your brother.
462
00:36:18,405 --> 00:36:19,945
I think he needs to hear from you.
463
00:36:20,245 --> 00:36:21,705
What's�going�on?
464
00:36:21,745 --> 00:36:23,915
He�walked�into�the�river.
465
00:36:24,457 --> 00:36:26,495
He went out on the ice and fell through.
466
00:36:27,284 --> 00:36:28,445
I�had�to�fish�him�out.
467
00:36:28,670 --> 00:36:30,255
Is�he�all�right?
468
00:36:30,295 --> 00:36:33,300
I got him home and wrapped up
in some blankets, but...
469
00:36:33,883 --> 00:36:35,635
he�was�acting�strange.
470
00:36:35,885 --> 00:36:37,512
Strange�how?
471
00:36:37,872 --> 00:36:39,872
He was going on about your mom.
472
00:36:39,965 --> 00:36:43,435
About her ending up in the
river, and then he went in, too.
473
00:36:44,935 --> 00:36:47,435
I'm sorry. I know you don't want
to talk about your mom.
474
00:36:47,475 --> 00:36:48,815
It's�all�right.
475
00:36:49,691 --> 00:36:51,605
Christ.
476
00:36:52,485 --> 00:36:54,445
I'll call him tonight, I promise.
477
00:36:54,645 --> 00:36:56,775
Okay.�Good.
478
00:37:02,455 --> 00:37:04,325
Why do I not want to talk to you?
479
00:37:04,831 --> 00:37:07,125
We hardly talked the past couple years.
480
00:37:10,462 --> 00:37:11,795
You're�married.
481
00:37:13,173 --> 00:37:15,675
Seriously,�you're�married.
482
00:37:16,509 --> 00:37:18,605
Congratulations. That's a big deal.
483
00:37:18,645 --> 00:37:20,175
It�is.
484
00:37:20,960 --> 00:37:23,015
Thank you. It is a big deal.
485
00:37:24,701 --> 00:37:26,781
You're�living�in�New�York�City?
486
00:37:28,938 --> 00:37:30,273
Yeah.
487
00:37:30,765 --> 00:37:32,275
How�is�that?
488
00:37:34,027 --> 00:37:35,735
Different.
489
00:37:36,154 --> 00:37:37,905
Incredible�sometimes.
490
00:37:38,698 --> 00:37:40,485
Just�sometimes?
491
00:37:40,525 --> 00:37:42,655
You know, eight million people
live in this place.
492
00:37:42,695 --> 00:37:45,580
That's basically half the size
of Fayette County.
493
00:37:46,285 --> 00:37:48,325
Sometimes it feels like a miracle.
494
00:37:50,335 --> 00:37:52,295
Then, yesterday I was on a plane,
495
00:37:52,335 --> 00:37:54,005
and we were gonna land,
and I was looking down
496
00:37:54,045 --> 00:37:55,465
at�the�city�below�and�I...
497
00:37:55,799 --> 00:37:57,255
had�this�feeling
498
00:37:57,295 --> 00:38:01,262
that maybe people aren't
supposed to live like this.
499
00:38:03,348 --> 00:38:04,765
Maybe�it's�a�mistake.
500
00:38:08,739 --> 00:38:10,605
I've�never�been�on�a�plane.
501
00:38:17,445 --> 00:38:18,565
Listen,�I�should�go.
502
00:38:18,605 --> 00:38:21,235
Just, Lee, just call your brother.
503
00:38:21,533 --> 00:38:22,825
Where�are�you?
504
00:38:23,368 --> 00:38:24,945
Where�would�I�be?
505
00:38:27,955 --> 00:38:29,745
What�the�fuck?
506
00:38:29,972 --> 00:38:31,062
My�bad.
507
00:38:32,015 --> 00:38:33,628
Hey.
508
00:38:34,955 --> 00:38:37,505
Number�51.�Linebacker.
509
00:38:38,299 --> 00:38:39,255
Right.
510
00:38:39,295 --> 00:38:42,215
Yeah. We played you
in County senior year.
511
00:38:42,255 --> 00:38:44,385
You�had�scouts�in�the�stands.
512
00:38:45,515 --> 00:38:47,039
I�thought�you�sucked.
513
00:38:47,070 --> 00:38:48,685
Yeah,�you�were�right.
514
00:38:49,145 --> 00:38:52,225
Was�never�that�good.�Overrated.
515
00:38:52,564 --> 00:38:55,185
Uh, they said you got a D1 scholarship.
516
00:38:55,400 --> 00:38:57,395
That's�bullshit.
517
00:38:57,420 --> 00:39:00,605
You wouldn't be here if you had a D1.
518
00:39:01,945 --> 00:39:03,324
Look�at�me.
519
00:39:06,294 --> 00:39:07,662
You�sucked.
520
00:39:10,039 --> 00:39:11,495
Okay.
521
00:39:13,375 --> 00:39:14,415
Hit�me.
522
00:39:15,503 --> 00:39:17,088
I�don't�want�to�hit�you.
523
00:39:17,545 --> 00:39:19,165
I'm�giving�you�a�free�shot.
524
00:39:23,595 --> 00:39:25,425
Hit�me.
525
00:39:29,555 --> 00:39:31,595
Please�don't�do�this.
526
00:39:34,395 --> 00:39:36,435
_
527
00:39:46,985 --> 00:39:49,035
Stop�moving.
528
00:39:49,075 --> 00:39:50,955
I�don't�want�to�choke�you�out.
529
00:39:51,248 --> 00:39:52,918
Don't�make�me�choke�you�out.
530
00:39:56,915 --> 00:39:58,505
Stay�down.
531
00:39:58,915 --> 00:40:00,645
I'm�gonna�get�up�and�walk�away.
532
00:40:00,684 --> 00:40:02,467
Stay�on�the�ground.
533
00:40:09,974 --> 00:40:11,635
Hey!
534
00:40:13,685 --> 00:40:14,645
Watch�out.
535
00:40:18,195 --> 00:40:19,025
Billy!
536
00:40:55,725 --> 00:40:57,230
Mmm.
537
00:40:57,895 --> 00:40:59,525
If�I�knew�you�were�dropping�by,
538
00:40:59,565 --> 00:41:01,145
I would've put on something sexier.
539
00:41:01,185 --> 00:41:03,525
Oh, it's, uh, it's plenty sexy to me.
540
00:41:03,945 --> 00:41:05,775
You�want�to�go�into�the�bedroom?
541
00:41:05,989 --> 00:41:07,985
- I do.
- Okay.
542
00:41:12,662 --> 00:41:14,285
I�love�New�York.
543
00:41:14,664 --> 00:41:17,375
Who knew the Finger Lakes
could bring so much pleasure?
544
00:41:17,415 --> 00:41:19,705
There's a joke in there somewhere,
545
00:41:19,745 --> 00:41:21,545
but I'm much too ladylike to make it.
546
00:41:21,585 --> 00:41:23,625
Let's�go,�buddy.
547
00:41:23,665 --> 00:41:25,175
Okay.
548
00:41:25,215 --> 00:41:26,545
What's�going�on�down�there?
549
00:41:26,585 --> 00:41:28,005
Yeah,�as�if�you�don't�know.
550
00:41:36,853 --> 00:41:38,645
That's�the,�uh...
551
00:41:40,081 --> 00:41:41,441
work�ringer.
552
00:41:42,105 --> 00:41:43,109
Okay.
553
00:41:51,615 --> 00:41:53,165
Yeah?
554
00:41:53,325 --> 00:41:54,745
Hey,�Chief,�I-I�think�you�need
555
00:41:54,785 --> 00:41:56,245
to�come�down�to�Rylan's.
556
00:41:56,285 --> 00:41:57,745
There's some trouble down here.
557
00:41:57,785 --> 00:41:59,745
Why�can't�you�handle�it?
558
00:42:00,001 --> 00:42:04,255
Yeah, um... y-you where I think you are?
559
00:42:05,045 --> 00:42:06,505
I-I�can't�say�any�more.
560
00:42:06,545 --> 00:42:08,505
I-I just think you ought to come down.
561
00:42:18,242 --> 00:42:20,765
Yeah,�I-I...
562
00:42:20,805 --> 00:42:24,275
You're screwed now, bitch.
We got you covered.
563
00:42:25,985 --> 00:42:28,275
Hope you're not in cleats down there.
564
00:42:29,565 --> 00:42:31,525
Novick,�put�your�gun�away.
565
00:42:32,283 --> 00:42:34,535
Let him sit up,
put your gun in your holster.
566
00:42:36,118 --> 00:42:37,958
Get�up.
567
00:42:42,625 --> 00:42:44,353
Geez.
568
00:42:45,165 --> 00:42:46,965
Chief,�you�want�to�take�a�look?
569
00:42:47,005 --> 00:42:48,465
Yeah.
570
00:42:59,725 --> 00:43:00,895
Christ.
571
00:43:05,441 --> 00:43:06,935
Want�me�to�take�him�in?
572
00:43:06,985 --> 00:43:08,653
No.
573
00:43:13,825 --> 00:43:15,865
Hand me your firearm. Go on home.
574
00:43:16,995 --> 00:43:19,244
I can book him.
Tell me what you want me to do.
575
00:43:19,299 --> 00:43:22,450
I want you to give me your gun
and go home and sleep it off.
576
00:43:22,505 --> 00:43:24,375
You'll get your last paycheck
in the mail.
577
00:43:25,134 --> 00:43:26,338
What�the�fuck?
578
00:43:26,921 --> 00:43:29,625
- You're firing me?
- Give me the gun.
579
00:43:30,191 --> 00:43:32,295
Now that you've found
your new best friend,
580
00:43:32,335 --> 00:43:34,840
- you're done with me?
- I protected you so many times, Pete,
581
00:43:34,909 --> 00:43:37,307
tried to get you cleaned up,
changed attendance records,
582
00:43:37,347 --> 00:43:39,015
all�because�you've�got�a�family.
583
00:43:39,055 --> 00:43:40,262
Well,�I�can't�help�you�anymore.
584
00:43:40,315 --> 00:43:42,515
We had budget cuts the last three years.
585
00:43:42,555 --> 00:43:44,563
You just made my decision a lot easier.
586
00:43:44,603 --> 00:43:46,855
If somebody's getting fired
because of budget cuts,
587
00:43:46,895 --> 00:43:48,185
it�better�be�the�Chinese�guy.
588
00:43:48,235 --> 00:43:50,525
I got seniority on the Chinese guy.
589
00:43:50,565 --> 00:43:52,451
Chinese guy comes to work on time.
590
00:43:52,518 --> 00:43:54,865
Chinese guy doesn't get drunk
and wave his gun around.
591
00:43:54,905 --> 00:43:57,488
The Chinese guy doesn't park
his cruiser off 201
592
00:43:57,543 --> 00:43:58,992
and�sleep�through�his�shift.
593
00:43:59,028 --> 00:44:02,205
And the Chinese guy is Korean,
you fucking dipshit.
594
00:44:02,245 --> 00:44:05,205
Now give me the gun! And go home.
595
00:44:22,977 --> 00:44:23,935
Stand�up.
596
00:44:25,521 --> 00:44:26,898
Walk.
597
00:44:48,336 --> 00:44:50,045
You're a fucking moron, you know that?
598
00:44:50,085 --> 00:44:52,165
There are times you need to walk away.
599
00:44:52,507 --> 00:44:53,755
I�did�walk�away.
600
00:44:53,795 --> 00:44:55,425
You�didn't�do�a�very�good�job.
601
00:44:55,465 --> 00:44:57,005
What�do�you�care?
602
00:44:57,045 --> 00:44:59,722
I'm starting to ask myself
the same question.
603
00:45:02,058 --> 00:45:03,635
Hell, you're about to get what you want.
604
00:45:03,976 --> 00:45:05,765
Send�me�up�the�river,
605
00:45:06,521 --> 00:45:08,895
get�my�mama�all�to�yourself.
606
00:45:10,518 --> 00:45:12,728
Bring her to your cabin in the sky.
607
00:45:14,570 --> 00:45:17,573
Just wait till my daddy
drives up your long dirt road.
608
00:45:18,574 --> 00:45:20,325
Just�wait.
609
00:45:34,924 --> 00:45:36,335
Hey.
610
00:45:36,736 --> 00:45:38,191
_
611
00:45:38,636 --> 00:45:41,113
No,�I'm I'm�lying�here.
612
00:45:41,488 --> 00:45:45,059
_
613
00:45:47,322 --> 00:45:48,646
Isaac.
614
00:45:49,664 --> 00:45:51,664
_
615
00:45:52,817 --> 00:45:54,817
_
616
00:45:56,420 --> 00:45:58,420
_
617
00:46:00,048 --> 00:46:01,214
_
618
00:46:01,574 --> 00:46:02,802
_
619
00:46:03,348 --> 00:46:05,348
_
620
00:46:06,289 --> 00:46:07,874
_
621
00:46:09,125 --> 00:46:11,125
_
622
00:46:11,711 --> 00:46:13,711
_
623
00:46:14,630 --> 00:46:16,630
_
624
00:46:17,925 --> 00:46:19,135
_
625
00:46:22,471 --> 00:46:24,471
_
626
00:46:25,808 --> 00:46:27,101
_
627
00:46:27,535 --> 00:46:29,145
_
628
00:46:30,146 --> 00:46:32,146
_
629
00:46:32,607 --> 00:46:35,161
_
630
00:46:35,185 --> 00:46:36,791
_
631
00:46:36,815 --> 00:46:37,887
Fuck�you.
632
00:46:37,911 --> 00:46:39,461
_
633
00:46:41,240 --> 00:46:42,945
I'm�sorry,�Lee.
634
00:46:43,743 --> 00:46:44,905
I'm�sorry.
635
00:46:48,164 --> 00:46:49,832
Tell�me�about�him.
636
00:46:50,895 --> 00:46:52,945
He's�from�Spain?
637
00:46:54,937 --> 00:46:56,188
_
638
00:46:57,565 --> 00:46:59,251
_
639
00:46:59,275 --> 00:47:01,275
_
640
00:47:02,094 --> 00:47:04,055
Are�you�gonna�change�your�name?
641
00:47:05,723 --> 00:47:07,723
_
642
00:47:07,808 --> 00:47:09,808
_
643
00:47:10,497 --> 00:47:13,648
_
644
00:47:14,457 --> 00:47:17,109
_
645
00:47:18,065 --> 00:47:19,485
That's�my�son�in�there.
646
00:47:19,525 --> 00:47:20,905
You are gonna get out of the way...
647
00:47:20,945 --> 00:47:22,405
You�don't�have�a�right�to...
648
00:47:22,445 --> 00:47:24,025
Get out of my way and let me see him.
649
00:47:24,075 --> 00:47:25,485
- I'm sorry, ma'am.
- Where is he?
650
00:47:25,535 --> 00:47:27,035
- I'm sorry, ma'am.
- Don't
651
00:47:27,075 --> 00:47:28,535
look at me like that. You know
exactly who I am.
652
00:47:28,575 --> 00:47:30,285
- I'm sorry, okay?
- That's my son in there.
653
00:47:30,325 --> 00:47:32,535
You're gonna get out of the way
and let me go see him.
654
00:47:32,575 --> 00:47:35,835
He hasn't been arraigned yet,
hasn't seen a lawyer,
655
00:47:35,875 --> 00:47:38,005
- and he... and he's over 18.
- So what?
656
00:47:38,045 --> 00:47:40,425
You don't have a right
to see an adult offspring.
657
00:47:40,465 --> 00:47:42,215
Offspring?
658
00:47:42,255 --> 00:47:44,545
Are you shitting me? Where's Del?
659
00:47:45,012 --> 00:47:46,925
Chief�Harris�isn't�in�right�now.
660
00:47:46,965 --> 00:47:48,225
Where�is�he?
661
00:47:48,265 --> 00:47:50,101
He's�on�police�business.
662
00:47:51,015 --> 00:47:52,095
Okay.
663
00:47:54,538 --> 00:47:56,128
Did�Del�arrest�Billy�last�night?
664
00:47:58,605 --> 00:48:01,612
Did�he�leave�my�fucking�home
665
00:48:01,744 --> 00:48:03,754
to�go�arrest�my�son?
666
00:48:13,207 --> 00:48:15,042
Billy�is�a�good�kid.
667
00:48:16,544 --> 00:48:19,835
He has an asshole for a father,
but he has a good heart,
668
00:48:19,875 --> 00:48:21,465
and somebody's got to help him out.
669
00:48:21,505 --> 00:48:22,925
Okay?
670
00:48:25,678 --> 00:48:27,013
Sorry.
671
00:48:34,937 --> 00:48:36,475
There.
672
00:48:40,192 --> 00:48:41,945
Folks�say�life,
673
00:48:42,194 --> 00:48:44,447
as�we�get�on�in�years,
674
00:48:45,155 --> 00:48:47,195
is�a�series�of�indignities.
675
00:48:49,702 --> 00:48:52,285
I'm�not�sure�I�see�it�that�way.
676
00:48:53,247 --> 00:48:55,665
'Cause once you don't
give a shit how you look
677
00:48:55,705 --> 00:49:00,005
or what people think, then
nothing seems like an indignity.
678
00:49:01,380 --> 00:49:04,795
It's just my fat ass
sitting in my chair,
679
00:49:04,835 --> 00:49:08,106
and a couple of man-boobs
blocking the view of my shoes.
680
00:49:08,146 --> 00:49:10,425
So�what?
681
00:49:13,725 --> 00:49:15,975
- I'm-I'm good. Thanks.
- You sure?
682
00:49:16,015 --> 00:49:17,855
On�duty.
683
00:49:17,895 --> 00:49:19,855
I still care too much what people think.
684
00:49:21,025 --> 00:49:24,065
You don't seem to care
what the county judge thinks.
685
00:49:24,105 --> 00:49:25,605
I�was�under�the�impression
686
00:49:25,655 --> 00:49:28,025
you're supposed to be catching bad guys,
687
00:49:28,065 --> 00:49:29,575
not�serving�as�their�lawyer.
688
00:49:29,615 --> 00:49:31,575
I did catch him, and I locked him up.
689
00:49:31,615 --> 00:49:33,365
The question now is whether the D.A.
690
00:49:33,405 --> 00:49:34,915
is�going�to�embarrass�herself
691
00:49:34,955 --> 00:49:37,575
by charging a kid with a felony
for a bar fight,
692
00:49:37,625 --> 00:49:39,995
especially when the other kid
came after him,
693
00:49:40,045 --> 00:49:42,295
cut�him�first,�with�a�bayonet.
694
00:49:42,335 --> 00:49:44,375
I mean, where do you even get a bayonet?
695
00:49:44,415 --> 00:49:45,500
They're�not�kids.
696
00:49:45,550 --> 00:49:46,604
That's�a�good�point.
697
00:49:46,659 --> 00:49:48,715
Another man came after him
with a bayonet.
698
00:49:48,755 --> 00:49:50,385
You�getting�paid�for�this,
699
00:49:50,425 --> 00:49:52,595
or is this just 'cause
you're screwing his mama?
700
00:49:53,265 --> 00:49:55,555
Glenn, he's young and he's in a fight.
701
00:49:55,595 --> 00:49:57,145
You�remember�those�days.
702
00:49:57,185 --> 00:49:59,435
The blood starts pumping.
There's no pulling back.
703
00:49:59,475 --> 00:50:01,515
No,�I�don't�remember�those�days.
704
00:50:01,565 --> 00:50:04,395
I�was�a�fat�kid,�bad�fighter.
705
00:50:04,728 --> 00:50:07,028
I'd�talk�my�way�out.
706
00:50:11,615 --> 00:50:14,075
In February '91,
I'm with the Second Brigade
707
00:50:14,115 --> 00:50:16,575
just�over�the�Iraq�border.
708
00:50:16,914 --> 00:50:18,915
Al�Busayyah.
709
00:50:18,955 --> 00:50:21,705
It's right after sunset, and
I'm patrolling the perimeter,
710
00:50:21,730 --> 00:50:24,650
and it gets dark real quick
in the desert.
711
00:50:26,006 --> 00:50:27,755
There's�a�man�with�a�satchel.
712
00:50:28,175 --> 00:50:31,011
I�see�him�about�200�yards�out.
713
00:50:31,185 --> 00:50:32,725
No-man's-land.
714
00:50:33,013 --> 00:50:36,015
He's making a wide arc around town.
715
00:50:37,226 --> 00:50:39,095
I�got�maybe�three�minutes
716
00:50:39,145 --> 00:50:41,355
till I won't be able to see him anymore.
717
00:50:43,605 --> 00:50:46,905
I'm staring at that satchel,
and my blood starts going,
718
00:50:46,930 --> 00:50:51,060
and my ears start pounding,
and I'm not even thinking.
719
00:50:51,155 --> 00:50:54,485
My M16's coming up,
and I'm sighting him.
720
00:50:54,535 --> 00:50:55,763
I'm�leading�him�a�bit,
721
00:50:55,808 --> 00:50:58,456
and I'm squeezing the trigger,
and I'm firing.
722
00:50:58,955 --> 00:51:00,955
And�I�keep�on�firing,
723
00:51:01,459 --> 00:51:03,627
even�once�he�goes�down.
724
00:51:04,545 --> 00:51:06,795
I'm�talking�25,�30�rounds.
725
00:51:08,965 --> 00:51:10,545
Next�morning,�a�patrol�goes�out,
726
00:51:10,585 --> 00:51:12,635
take a look, and
there's hardly anything left.
727
00:51:12,675 --> 00:51:15,181
Just blood and shredded clothing.
728
00:51:16,038 --> 00:51:17,808
And�no�satchel.
729
00:51:19,072 --> 00:51:21,452
Did someone come and take it? Maybe.
730
00:51:22,664 --> 00:51:25,124
Was it there in the first place?
731
00:51:31,447 --> 00:51:34,655
But you're under threat, and
you start defending yourself,
732
00:51:34,695 --> 00:51:38,285
and�you�just�keep�on�going.
733
00:51:38,325 --> 00:51:40,825
Past the time the threat's moved on.
734
00:51:43,205 --> 00:51:45,495
Maybe�that's�just�what�men�do.
735
00:51:45,931 --> 00:51:47,546
I�don't�know.
736
00:51:49,165 --> 00:51:52,134
But it's definitely what young men do.
737
00:52:02,435 --> 00:52:06,815
I hear you're on a mess of drugs
because what you did overseas,
738
00:52:06,855 --> 00:52:09,355
or�up�in�Pittsburgh�PD,
739
00:52:09,944 --> 00:52:12,985
gives you bad dreams or something.
740
00:52:13,781 --> 00:52:15,195
That�what�you�hear?
741
00:52:15,235 --> 00:52:17,985
Listen, son, don't get defensive.
742
00:52:18,035 --> 00:52:19,787
We're�all�on�something.
743
00:52:20,035 --> 00:52:22,581
Everybody in the holler's
on one thing or another.
744
00:52:26,835 --> 00:52:30,881
You just be careful how far
you wade out into this mess.
745
00:52:31,215 --> 00:52:34,760
At a certain point,
you're in over your head.
746
00:53:24,185 --> 00:53:25,645
All�rise.
747
00:53:25,685 --> 00:53:27,645
The Honorable Judge Paronne
is now presiding.
748
00:53:34,862 --> 00:53:36,315
You�may�be�seated.
749
00:53:44,718 --> 00:53:47,058
I understand
the county district attorney
750
00:53:47,083 --> 00:53:50,213
and the defense counsel
have had discussions
751
00:53:50,238 --> 00:53:51,858
leading�up�to�this�appearance?
752
00:53:52,005 --> 00:53:54,256
- Yes, Your Honor.
- We have, Your Honor.
753
00:53:54,635 --> 00:53:56,476
The Commonwealth is charging Mr. Poe
754
00:53:56,505 --> 00:53:58,595
with misdemeanor assault
in the third degree.
755
00:53:58,635 --> 00:54:00,385
The�Commonwealth�is�satisfied
756
00:54:00,425 --> 00:54:03,555
that this was a mutually agreed-
upon combat and, therefore,
757
00:54:03,595 --> 00:54:06,184
not eligible for felony charge.
758
00:54:06,209 --> 00:54:07,789
Mr.�Poe,�you�have�an�effective
759
00:54:07,814 --> 00:54:10,074
and�persuasive�advocate.
760
00:54:11,742 --> 00:54:14,822
William�Poe,�please�stand.
761
00:54:17,363 --> 00:54:19,695
Do you understand the charges
brought against you?
762
00:54:19,735 --> 00:54:20,985
Yes,�sir.
763
00:54:21,025 --> 00:54:22,405
How�do�you�plead?
764
00:54:22,445 --> 00:54:24,035
Guilty,�sir.
765
00:54:28,225 --> 00:54:30,855
I'm sentencing you
to six months' probation.
766
00:54:31,710 --> 00:54:34,835
I hear you lost your job
as a result of this incident.
767
00:54:35,673 --> 00:54:37,175
Yes,�sir.
768
00:54:37,215 --> 00:54:39,335
Do you have a place
to live during these six months?
769
00:54:39,802 --> 00:54:42,005
Uh,�with�my�mother,�sir.
770
00:54:42,846 --> 00:54:45,675
Son,�look�at�me.
771
00:54:47,226 --> 00:54:50,645
We got 12% unemployment
in this part of the state.
772
00:54:50,685 --> 00:54:54,605
Personal income is 25% less
than the rest of Pennsylvania.
773
00:54:54,645 --> 00:54:57,815
I�understand�you�got�offered
774
00:54:57,855 --> 00:55:00,615
a college football scholarship
out of high school.
775
00:55:02,405 --> 00:55:04,325
Speak�up,�son.
776
00:55:04,365 --> 00:55:06,495
Yes,�sir,�I�did.
777
00:55:06,535 --> 00:55:09,790
Well, I don't know
why the hell you didn't take it.
778
00:55:10,204 --> 00:55:14,044
I suggest you seize that opportunity,
779
00:55:14,586 --> 00:55:18,415
for your good and everybody else's.
780
00:55:19,944 --> 00:55:21,677
We're�adjourned.
781
00:55:40,815 --> 00:55:42,695
? Well, I took a stroll
on the old long walk ?
782
00:55:42,735 --> 00:55:45,365
? Ay-I,�ay-I,�ay ?
783
00:55:45,412 --> 00:55:48,202
? I met a little girl
and we stopped to talk ?
784
00:55:48,245 --> 00:55:50,075
? Of�a�fine,�soft�day-I-ay ?
785
00:55:50,115 --> 00:55:52,205
? And�I�ask�you,�friend ?
786
00:55:53,535 --> 00:55:55,811
? What's�a�fella�to�do? ?
787
00:55:56,545 --> 00:56:00,925
? 'Cause her hair was black
and her eyes were blue ?
788
00:56:00,965 --> 00:56:02,755
? And�I�knew�right�then ?
789
00:56:02,795 --> 00:56:05,380
? I'd�be�taking�a�whirl ?
790
00:56:06,536 --> 00:56:07,578
Come�on!
791
00:56:07,615 --> 00:56:11,555
? Around the Salthill prom
with a Galway girl ?
792
00:56:11,595 --> 00:56:13,855
Oh
793
00:56:14,805 --> 00:56:17,435
Come�on.�Come�here.
794
00:56:17,475 --> 00:56:19,025
Wait.
795
00:56:19,065 --> 00:56:20,735
Just turn down the music for a minute.
796
00:56:20,775 --> 00:56:22,655
- Just need one minute.
- Hey, hey, where you going?
797
00:56:22,695 --> 00:56:24,405
Babe,�come�on.
798
00:56:24,445 --> 00:56:25,655
- Just a second.
- ? We were halfway there ?
799
00:56:25,695 --> 00:56:26,775
? When�the�rain�came�down ?
800
00:56:26,825 --> 00:56:28,905
? Of�a�day-I-ay-I-ay ?
801
00:56:28,945 --> 00:56:32,165
? And she asked me up
to her flat downtown... ?
802
00:56:37,245 --> 00:56:38,795
- Hi, Del.
- You look pretty.
803
00:56:38,835 --> 00:56:40,505
Oh.�Thanks.
804
00:56:40,545 --> 00:56:43,465
Uh, listen, I-I, uh...
I know it's been a long day,
805
00:56:43,505 --> 00:56:46,215
lot of emotions,
but if you're up to it, uh,
806
00:56:46,255 --> 00:56:48,910
they got some of the actual
French stuff in today,
807
00:56:48,950 --> 00:56:51,805
and I defrosted a couple
venison steaks from the fall.
808
00:56:51,845 --> 00:56:54,395
They've been in the freezer,
but they'll still be good.
809
00:56:54,435 --> 00:56:56,105
I thought I could cook you some dinner.
810
00:56:56,145 --> 00:56:57,935
We�could�celebrate�a�bit.
811
00:56:58,690 --> 00:57:00,225
God,�Del.
812
00:57:01,935 --> 00:57:03,612
That's�really�sweet�of�you.
813
00:57:05,105 --> 00:57:07,615
Uh, but it's... it has been a long day.
814
00:57:07,655 --> 00:57:10,744
And, to tell you the truth,
I-I just, uh...
815
00:57:11,703 --> 00:57:14,205
You know, when Billy was little
and we were real tight for cash,
816
00:57:14,245 --> 00:57:16,745
I think the only protein
we ate for a year was venison.
817
00:57:16,785 --> 00:57:18,875
So�since�then�I�just...
818
00:57:18,915 --> 00:57:20,375
I don't know.
It's-it's very sweet of you,
819
00:57:20,415 --> 00:57:22,915
but I really am kind of wiped out.
820
00:57:22,965 --> 00:57:26,215
Hey, Chief. How's it going, man?
821
00:57:26,885 --> 00:57:28,255
All�right.
822
00:57:28,512 --> 00:57:31,095
Hey, listen, I wanted to thank
you for all you done for Billy.
823
00:57:31,135 --> 00:57:34,225
That's, like, real stand-up of you.
824
00:57:34,265 --> 00:57:36,765
And I do not know what's
going on with Grace here,
825
00:57:36,805 --> 00:57:39,565
turning down good food when it's
offered, but come on in, man.
826
00:57:39,605 --> 00:57:42,395
Let's grill up them steaks
and-and let's drink together.
827
00:57:42,435 --> 00:57:44,485
Let's toast to a good day.
What do you say?
828
00:57:44,525 --> 00:57:46,695
That's okay. I didn't realize.
829
00:57:47,948 --> 00:57:49,945
I don't want to intrude. Here you go.
830
00:57:49,985 --> 00:57:51,445
- No, no, no, no, no.
- Oh, wow.
831
00:57:51,485 --> 00:57:52,504
- Give him back the wine.
- So nice of you, man.
832
00:57:52,565 --> 00:57:53,450
- Thank you.
- You, uh, you two keep it.
833
00:57:53,515 --> 00:57:54,630
You�got�a�lot�to�celebrate.
834
00:57:54,678 --> 00:57:56,790
Your son's going to avoid jail time.
835
00:57:59,085 --> 00:58:01,625
Even though he beat a kid
with a two-by-four.
836
00:58:02,254 --> 00:58:04,045
Even though he clubbed him in the skull
837
00:58:04,085 --> 00:58:06,255
when�he�was�down�on�his�knees.
838
00:58:06,295 --> 00:58:09,045
That boy of yours got off
with probation.
839
00:58:10,651 --> 00:58:12,556
Lot�to�celebrate.
840
00:58:17,065 --> 00:58:19,115
Give�him�back�the�fucking�wine.
841
00:58:21,895 --> 00:58:23,985
Uh,�he's...�he's�in�the�car.
842
00:58:49,290 --> 00:58:53,096
_
843
00:59:55,075 --> 00:59:57,155
Novick.
844
01:00:58,595 --> 01:01:00,555
Chief.�You�beat�us�down�here.
845
01:01:00,595 --> 01:01:02,175
Hey,�Frank.
846
01:01:02,225 --> 01:01:03,595
What�do�we�got�going�on?
847
01:01:03,635 --> 01:01:05,228
Uh,�nothing�good.
848
01:01:06,015 --> 01:01:07,475
It's�Pete�Novick.
849
01:01:07,721 --> 01:01:09,811
Hadn't�seen�him�in�a�long�while.
850
01:01:19,659 --> 01:01:21,575
What do you think
he was doing down here?
851
01:01:21,615 --> 01:01:23,705
Uh,�no�idea.
852
01:01:23,745 --> 01:01:25,325
Meeting�up�with�somebody?
853
01:01:25,365 --> 01:01:27,335
Could�be.�Yeah.
854
01:01:27,808 --> 01:01:29,678
I�just�don't�know.
62108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.