All language subtitles for American Rust 1x01 - The Mill (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,376 --> 00:03:05,510 No. 2 00:03:06,044 --> 00:03:07,803 Take�it.�It'll�help�you�sleep. 3 00:03:07,856 --> 00:03:08,993 No. 4 00:03:09,023 --> 00:03:10,799 Just�take�it. 5 00:03:19,308 --> 00:03:20,809 Go�away. 6 00:03:30,056 --> 00:03:31,806 Makes me gag watching you do that. 7 00:03:31,846 --> 00:03:33,806 I�like�the�taste. 8 00:03:33,846 --> 00:03:35,606 Reminds�me�I'm�alive. 9 00:03:35,646 --> 00:03:37,726 We're alive? I missed that memo. 10 00:03:39,109 --> 00:03:40,955 These�truly�suck. 11 00:03:40,995 --> 00:03:43,245 They�do.�I'm�sorry. 12 00:03:43,285 --> 00:03:45,415 It's like I'm smoking a piece of gum. 13 00:03:45,455 --> 00:03:46,955 Caffeine-injected�Listerine. 14 00:03:46,995 --> 00:03:49,005 Screw�you�both.�Give�'em�back. 15 00:03:49,379 --> 00:03:51,465 - I'll save it for myself. - Uh-uh. 16 00:03:51,505 --> 00:03:52,675 Free�drugs�is�free�drugs. 17 00:03:55,839 --> 00:03:57,639 How's�Billy,�Grace? 18 00:03:58,308 --> 00:03:59,428 You�know. 19 00:03:59,640 --> 00:04:02,385 If he's home and drunk, he's less likely to get in trouble. 20 00:04:02,435 --> 00:04:03,937 Look�on�the�sunny�side. 21 00:04:03,998 --> 00:04:05,823 Oh,�that's�me.�Always. 22 00:04:05,863 --> 00:04:08,605 A human upper. 23 00:05:17,585 --> 00:05:20,215 ? - You don't own me ? ? - Nah, man, nah, man ? 24 00:05:20,255 --> 00:05:23,385 ? Not quite finished yet, ha-ha, whoo! ? 25 00:05:23,425 --> 00:05:25,055 ? Girl, I think you just might've tried to pull ? 26 00:05:25,095 --> 00:05:26,635 ? A motherfuckin' fast one, I'm mad ? 27 00:05:26,685 --> 00:05:28,345 ? You just hurt my goddamn feeling ? 28 00:05:28,395 --> 00:05:29,895 ? And that was the last one I had ? 29 00:05:29,935 --> 00:05:31,645 ? Does this look like an arcade? ? 30 00:05:31,685 --> 00:05:33,475 ? Tryin' to play games? See this saw blade? ? 31 00:05:33,525 --> 00:05:35,395 ? See this silhouette of a stalker in your walkway? ? 32 00:05:35,435 --> 00:05:37,388 ? Better cooperate or get saut�ed and rotisseried ? 33 00:05:37,428 --> 00:05:38,708 ? While�you're�hog-tied ? 34 00:05:38,748 --> 00:05:40,905 ? MCs get so quiet, you can hear the motherfuckin' ? 35 00:05:40,945 --> 00:05:43,405 ? Dog whistle when I walk by, Colt Seavers on a mule ? 36 00:05:43,445 --> 00:05:45,155 ? Stuntin' on that ass ? like the fuckin' Fall Guy ? 37 00:05:45,195 --> 00:05:47,325 ? I don't gas my Mercedes after midnight ? 38 00:05:47,365 --> 00:05:49,325 ? I treat it like a Mogwai 'cause it will turn ? 39 00:05:49,375 --> 00:05:51,535 ? Into a Gremlin and run over kids, women and men ? 40 00:05:51,585 --> 00:05:53,415 ? Vrinn-vrinn,�motor�so�big ? 41 00:05:53,455 --> 00:05:55,415 ? You can fit a midget in its engine ? 42 00:05:55,455 --> 00:05:57,675 ? Bitch, give me them digits, why you cringin'? ? 43 00:05:57,715 --> 00:06:00,635 ? Not�by...�hair... chinny-ch... ? 44 00:06:00,675 --> 00:06:03,255 - Fucking hell. - If I know anything, 45 00:06:03,305 --> 00:06:05,474 I know you can't afford Spotify. 46 00:06:06,225 --> 00:06:08,143 It's�freakin'�YouTube. 47 00:06:08,725 --> 00:06:10,305 Bro,�the�service�is�such�shit, 48 00:06:10,345 --> 00:06:12,315 I spent the last 20 minutes hearing the first verse. 49 00:06:12,355 --> 00:06:14,895 It's not the service. It's the gods. 50 00:06:14,935 --> 00:06:17,775 It's the rap gods. They shun white boy rap. 51 00:06:17,815 --> 00:06:19,695 Marshall's�not�white�boy�rap. 52 00:06:19,735 --> 00:06:21,655 Oh, what, you're on a first-name basis now? 53 00:06:23,092 --> 00:06:25,432 - You want a...? - Let's go. 54 00:06:25,905 --> 00:06:27,913 Took�the�cash�from�my�dad. 55 00:06:28,325 --> 00:06:30,415 Oh,�fuck,�Isaac. 56 00:06:31,459 --> 00:06:33,709 I didn't think you were really gonna do this. 57 00:06:34,836 --> 00:06:36,296 Well,�I�did. 58 00:06:38,048 --> 00:06:39,835 Your�probation�ends�tonight. 59 00:06:41,755 --> 00:06:43,428 Just�come�with�me. 60 00:06:45,180 --> 00:06:47,215 You can walk on at any D1 you want. 61 00:06:47,265 --> 00:06:48,270 No, I can't. 62 00:06:48,341 --> 00:06:49,805 - Of course you can. - I�can't. 63 00:06:49,845 --> 00:06:51,805 You were all-state two years ago. 64 00:06:54,147 --> 00:06:56,145 What's your hang-up with leaving Buell? 65 00:06:57,192 --> 00:06:58,645 I�got�no�hang-ups. 66 00:06:59,903 --> 00:07:02,775 You have never voluntarily left this town. 67 00:07:02,815 --> 00:07:06,159 Tell me the one time you left of your own accord. 68 00:07:07,445 --> 00:07:10,405 Just�hurry�your�ass�up. 69 00:07:11,495 --> 00:07:14,042 Was�that�Pete�Novick? 70 00:07:17,212 --> 00:07:19,881 - I don't... It... - That was Novick. 71 00:07:21,049 --> 00:07:24,678 He had his fucking boot on my back the night I was arrested. 72 00:07:28,135 --> 00:07:29,555 Billy,�don't. 73 00:07:29,595 --> 00:07:31,555 - I'm just gonna talk to him. - Billy. 74 00:07:31,595 --> 00:07:32,686 Wait�for�me. 75 00:07:32,728 --> 00:07:34,515 - I got to keep going. - Just wait for me. 76 00:07:40,059 --> 00:07:41,979 Damn�it,�Billy. 77 00:08:10,345 --> 00:08:13,055 Poe,�what�are�you�doing�here? 78 00:08:16,055 --> 00:08:18,225 You got something to say to me... 79 00:08:42,415 --> 00:08:44,795 - Bye. - Later. 80 00:08:52,595 --> 00:08:54,555 - Yeah? - Chief. 81 00:08:54,595 --> 00:08:55,765 Yeah? 82 00:08:55,805 --> 00:08:57,763 County�got�an�anonymous�call�in. 83 00:08:57,803 --> 00:08:59,435 Possible�body�in�the�mill. 84 00:08:59,475 --> 00:09:02,895 Just getting your okay to lock up here, go down there myself. 85 00:09:02,935 --> 00:09:04,565 Stay�there.�I'll�do�it. 86 00:09:04,861 --> 00:09:07,615 - It's your day off. - It's all right. 87 00:09:08,281 --> 00:09:09,615 Okay. 88 00:09:10,158 --> 00:09:11,445 What�have�you�been�up�to? 89 00:09:11,910 --> 00:09:14,115 We're having a personal conversation now? 90 00:09:15,615 --> 00:09:17,625 Just asking how you spent your day. 91 00:09:17,874 --> 00:09:19,125 Bowling. 92 00:09:20,001 --> 00:09:21,875 You�hunting�out�of�season�again? 93 00:09:21,915 --> 00:09:24,335 I'm not answering that question. 94 00:09:24,375 --> 00:09:26,715 But to be clear, there are no seasons on my property. 95 00:09:26,755 --> 00:09:29,295 Nobody tells me what to do on my own land. 96 00:09:29,761 --> 00:09:32,005 I'm a good shot. I'm not gonna kill anybody. 97 00:09:32,055 --> 00:09:34,175 And if I did, they'd be on my property. 98 00:09:34,432 --> 00:09:37,265 I'm going to forget we had this conversation. 99 00:09:37,305 --> 00:09:38,451 Don't�forget�all�of�it. 100 00:09:38,486 --> 00:09:40,518 Don't go taking a sunset stroll on my land, 101 00:09:40,561 --> 00:09:42,475 especially not in a deer costume. 102 00:09:43,942 --> 00:09:45,145 Copy�that. 103 00:11:38,484 --> 00:11:41,124 _ 104 00:12:09,455 --> 00:12:11,125 Oh,�it's�all�right,�Mama. 105 00:12:15,925 --> 00:12:17,965 I�hate�this�fucking�trailer. 106 00:12:19,635 --> 00:12:21,785 Your dad made us buy it when you were born. 107 00:12:21,829 --> 00:12:23,818 I�wanted�a�real�house. I did once. 108 00:12:24,619 --> 00:12:26,265 Leaky�piece�of�shit. 109 00:12:39,325 --> 00:12:42,495 But it is on this beautiful, peaceful land. 110 00:12:48,129 --> 00:12:49,464 Yeah.�All�right. 111 00:12:51,205 --> 00:12:52,742 You�got�work�in�a�bit. 112 00:12:52,825 --> 00:12:54,340 Better�get�ready. 113 00:12:54,755 --> 00:12:57,175 If they sell this place while you're still here, 114 00:12:57,215 --> 00:12:58,887 they'll�sell�you�in�it. 115 00:14:09,916 --> 00:14:11,705 What�the�hell�is�going�on?! 116 00:14:13,455 --> 00:14:14,955 What the hell is going on, 117 00:14:15,005 --> 00:14:16,585 - Virgil, huh? - Whoa, whoa, whoa. 118 00:14:16,625 --> 00:14:18,005 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - What the hell is going on? 119 00:14:18,045 --> 00:14:20,005 Our home is being sold today. 120 00:14:20,045 --> 00:14:21,425 - Aah! Fuck! - And you are getting laid? 121 00:14:21,465 --> 00:14:23,095 This is how it goes? I am going to work 122 00:14:23,135 --> 00:14:24,925 - to earn some fucking money. - All right, all right. 123 00:14:24,965 --> 00:14:27,935 Why don't you do something useful just once in your life? 124 00:14:27,975 --> 00:14:29,935 Calm�down,�now.�Jesus. 125 00:14:31,555 --> 00:14:32,935 I think you gave me a concussion. 126 00:14:33,314 --> 00:14:34,358 You�been�working�out? 127 00:14:34,383 --> 00:14:36,395 Yeah. I get a personal trainer and a NordicTrack. 128 00:14:36,435 --> 00:14:38,069 Well,�you're�looking�good. 129 00:14:41,655 --> 00:14:43,533 Grace! 130 00:14:43,945 --> 00:14:48,285 Grace.�Whoa,�whoa,�whoa.�Wait. 131 00:14:48,325 --> 00:14:50,415 Hold�on,�hold�on,�hold�on. 132 00:14:53,793 --> 00:14:55,545 Let's get some breakfast or something. 133 00:14:55,585 --> 00:14:57,045 Virgil,�uh... 134 00:14:58,965 --> 00:15:01,085 I was gonna make us some dippy eggs. 135 00:15:04,887 --> 00:15:05,965 Really? 136 00:15:07,473 --> 00:15:09,345 I�needed�a�place�to�sleep. 137 00:15:09,684 --> 00:15:11,145 Okay. 138 00:15:36,495 --> 00:15:40,625 ...L-L!�B-U-E... 139 00:15:40,665 --> 00:15:42,675 - I can't hear you guys! - ...L-L! 140 00:15:42,715 --> 00:15:45,255 - B-U-E... - Do you want to win? 141 00:15:45,295 --> 00:15:47,175 L-L!�One�more! 142 00:15:47,215 --> 00:15:50,305 - B-U-E-L-L! - What's up, Coach? 143 00:15:50,345 --> 00:15:52,135 Billy�Poe.�All�right. 144 00:15:52,185 --> 00:15:54,855 B-U-E... 145 00:15:54,895 --> 00:15:57,515 - Linebacker secondary gap drill. - Coming through. Coming through. 146 00:15:57,565 --> 00:15:59,855 Let's go. Lot of hustle. Come on. 147 00:15:59,895 --> 00:16:02,070 - Let's work it. - Everyone, come on! 148 00:16:04,695 --> 00:16:07,025 Hey, we got fast feet, okay? Eyes up. Hut. 149 00:16:08,195 --> 00:16:09,405 Explode! 150 00:16:09,445 --> 00:16:11,035 There�we�go.�Hut! 151 00:16:12,365 --> 00:16:15,333 I like it. Staying low. I like it. Hut! 152 00:16:17,455 --> 00:16:19,125 Nice.�Hey,�here�we�go,�Trey. 153 00:16:19,165 --> 00:16:21,085 You and me, all right? Fast feet. Hut. 154 00:16:35,145 --> 00:16:36,896 That�is�good�news,�LeeAnn. 155 00:16:38,185 --> 00:16:40,185 Oh,�of�course�I�do,�honey. 156 00:16:40,733 --> 00:16:43,187 Your sister married her rich boyfriend. 157 00:16:43,212 --> 00:16:44,779 She�what? 158 00:16:45,695 --> 00:16:48,575 I... I know that's not why you married him, 159 00:16:48,615 --> 00:16:50,575 but, look, he can pay your law school. 160 00:16:50,615 --> 00:16:52,575 That's�a�good�thing. 161 00:16:53,704 --> 00:16:55,495 Don't�be�so�sensitive. 162 00:16:55,535 --> 00:16:57,745 You gonna bring him home, show him where you come from? 163 00:16:57,785 --> 00:16:59,794 Or�are�you�too�ashamed�of�us? 164 00:17:02,795 --> 00:17:04,841 All�right,�I'll�let�you�go. 165 00:17:06,385 --> 00:17:08,175 She'll�call�you�later. 166 00:17:08,594 --> 00:17:11,715 Your brother looks like someone bit off his dick. 167 00:17:14,208 --> 00:17:17,258 Hey, serious now. Congratulations. 168 00:17:20,815 --> 00:17:23,735 Beth, is it okay if I crash at your place for a couple days? 169 00:17:23,775 --> 00:17:25,735 Are you kidding me? Whatever you need. 170 00:17:26,863 --> 00:17:28,485 You�hanging�in�there? 171 00:17:28,525 --> 00:17:31,985 Well, I have acquired some wisdom in all of this. 172 00:17:32,035 --> 00:17:34,440 - Oh, yeah? - Yeah. Don't marry a douchebag. 173 00:17:34,490 --> 00:17:36,075 At least you found a cute douchebag. 174 00:17:36,115 --> 00:17:37,735 It must've been fun for a while. 175 00:17:37,815 --> 00:17:39,705 Cute�don't�pay�the�mortgage. 176 00:17:39,745 --> 00:17:41,035 Depends on what business he's in. 177 00:17:41,419 --> 00:17:42,705 Hey,�ladies. 178 00:17:42,745 --> 00:17:44,165 - Hey, Jillian. - Hey, what's up, girl? 179 00:17:44,205 --> 00:17:45,965 Well, you're lucky y'all weren't here early. 180 00:17:46,005 --> 00:17:48,215 - Oh? - Gelsey was on the sniff. 181 00:17:48,255 --> 00:17:50,795 - Oh, dear. - Nosing around Grace's chair. 182 00:17:50,845 --> 00:17:52,385 See�if�you�left�your�scent. 183 00:17:52,847 --> 00:17:54,265 You could leave him more than that, 184 00:17:54,305 --> 00:17:55,805 then�have�him�pay�your�mortgage. 185 00:17:55,845 --> 00:17:58,475 Hell, I'll leave him whatever he wants. 186 00:17:58,515 --> 00:18:00,395 I'll take a crap on my chair while he watches 187 00:18:00,435 --> 00:18:03,145 if he'll just pay my heating bills. 188 00:18:07,041 --> 00:18:08,301 What? 189 00:18:08,446 --> 00:18:10,865 - Oh, my Lord. - What in the fuck? 190 00:18:10,905 --> 00:18:13,784 Oh, come on, tell me you ain't never done that for nobody. 191 00:18:14,325 --> 00:18:18,325 I have no idea what you're even talking about. 192 00:18:19,682 --> 00:18:21,432 Oh, no, you're on your own with this one. 193 00:18:22,602 --> 00:18:26,714 Okay, well, I suppose I run in a different crowd. 194 00:18:32,235 --> 00:18:34,325 All�sales�are�final�and�as�is. 195 00:18:34,350 --> 00:18:36,480 When�you�buy�it,�it's�yours. 196 00:18:36,807 --> 00:18:38,185 Before�we�get�started, 197 00:18:38,225 --> 00:18:40,015 a special thank you to the Buell PD 198 00:18:40,055 --> 00:18:41,395 for�being�with�us�this�morning. 199 00:18:41,435 --> 00:18:42,725 We�rely�on�local�police 200 00:18:42,765 --> 00:18:44,935 to keep the peace at property auction. 201 00:18:44,975 --> 00:18:48,277 I and all the buyers appreciate your service. 202 00:18:48,945 --> 00:18:50,405 "Thank�you�for�protecting�us 203 00:18:50,445 --> 00:18:52,025 while we steal your neighbors' shit." 204 00:18:52,065 --> 00:18:54,659 Okay, now, let's get started. Let's do this. 205 00:19:11,795 --> 00:19:14,385 Grace's husband bidding on his own house? 206 00:19:14,425 --> 00:19:17,175 I doubt that's what he has in mind. 207 00:19:17,215 --> 00:19:20,975 All right, we have four private homes at auction today 208 00:19:21,015 --> 00:19:23,645 and one local bar. First up, 209 00:19:23,685 --> 00:19:26,895 we have number 14 Stevens Hill Drive. 210 00:19:26,935 --> 00:19:30,275 Residence is a mobile home, sitting on four private, 211 00:19:30,315 --> 00:19:33,025 beautiful acres at the end of Stevens Hill. 212 00:19:33,065 --> 00:19:35,195 - Ma'am. Hi there. - 14 Stevens Hill Drive. 213 00:19:35,235 --> 00:19:36,785 Can I take a look at your booklet? 214 00:19:38,035 --> 00:19:40,405 This is page one in your pamphlets. 215 00:19:40,455 --> 00:19:43,205 Let's start the bidding at $22,500. 216 00:19:43,245 --> 00:19:44,625 Twenty-two, five. Do I hear 22.5? 217 00:19:44,665 --> 00:19:46,245 - Oh, cool. - Twenty-two, five. 218 00:19:46,586 --> 00:19:48,375 That's my buddy's house they're talking about. 219 00:19:48,415 --> 00:19:49,415 This�dude�right�here. 220 00:19:49,455 --> 00:19:51,712 Hit�him�up,�you�got any�questions�about�the�place. 221 00:19:51,754 --> 00:19:53,175 Ask him about the heat, the plumbing, 222 00:19:53,215 --> 00:19:54,302 whatnot. 223 00:19:54,925 --> 00:19:57,425 This is one hell of a good deal, people. 224 00:19:57,465 --> 00:19:58,845 Yeah, thank you, maybe another time. 225 00:19:58,885 --> 00:20:00,265 Okay.�How�about�this? 226 00:20:00,305 --> 00:20:02,265 How�about�we�do�this? 227 00:20:02,305 --> 00:20:06,265 Let's start the bidding at $21,000, an even 21. 228 00:20:11,925 --> 00:20:14,175 All�right,�good�practice,�guys. 229 00:20:16,405 --> 00:20:18,445 It's you guys's team, too, right? 230 00:20:18,485 --> 00:20:20,115 We're�starting�early. 231 00:20:20,155 --> 00:20:21,865 You�lead�by�example,�okay? 232 00:20:21,905 --> 00:20:23,365 Everyone�will�follow. 233 00:20:23,415 --> 00:20:24,936 Remember�that,�all�right? 234 00:20:37,246 --> 00:20:38,345 Excuse�me. 235 00:20:39,013 --> 00:20:41,095 - Chief. - Del Harris. How you doing? 236 00:20:41,135 --> 00:20:42,595 You want to tell me what just happened? 237 00:20:43,059 --> 00:20:44,305 Well, it seems like people decided 238 00:20:44,345 --> 00:20:45,935 they weren't interested in buying your stuff. 239 00:20:45,975 --> 00:20:47,435 You think those men had something to do with it? 240 00:20:47,688 --> 00:20:49,515 - Could be. - Are you kidding me? 241 00:20:49,899 --> 00:20:52,315 No, I'm agreeing with you. Could be. 242 00:20:52,355 --> 00:20:54,025 But getting together, showing off a deer rifle, 243 00:20:54,065 --> 00:20:56,025 that's just one of the social practices 244 00:20:56,065 --> 00:20:57,485 in�this�part�of�the�state. 245 00:20:57,525 --> 00:20:58,718 I'm from Pittsburgh. I think I understand 246 00:20:58,772 --> 00:21:00,445 - this part of the state. - Well, point of fact, 247 00:21:00,485 --> 00:21:01,995 we're a lot closer to West Virginia 248 00:21:02,035 --> 00:21:04,155 than we are to Pittsburgh, more ways than geography. 249 00:21:04,205 --> 00:21:06,825 But, look, I understand. Not everybody likes to have a gun 250 00:21:06,875 --> 00:21:08,665 - passed around in front of him. - You think? 251 00:21:08,705 --> 00:21:12,121 I do think, and I can make that known around town. 252 00:21:12,168 --> 00:21:13,665 No�more�gun�passing. 253 00:21:13,715 --> 00:21:15,482 Now,�if�you'll�excuse�me, 254 00:21:15,514 --> 00:21:17,098 I�need to make something of a house call. 255 00:21:17,138 --> 00:21:18,595 Officer Park, when the gentleman's ready, 256 00:21:18,635 --> 00:21:20,481 can you escort him to the town line? 257 00:21:20,505 --> 00:21:21,979 Are�you�kicking�me�out�of�town? 258 00:21:23,015 --> 00:21:25,095 No, sir. Just providing safe passage. 259 00:21:25,393 --> 00:21:27,221 You got an expensive automobile there. 260 00:21:27,275 --> 00:21:28,760 BMW, it looks like. 261 00:21:28,784 --> 00:21:30,900 Wouldn't want something to happen to it, 262 00:21:31,211 --> 00:21:32,682 not on my watch. 263 00:21:50,415 --> 00:21:52,495 Whenever�you're�ready. 264 00:22:03,556 --> 00:22:05,265 You think my mother was murdered? 265 00:22:07,095 --> 00:22:08,477 Uh... 266 00:22:11,397 --> 00:22:13,225 I'm not the right person to ask. 267 00:22:13,275 --> 00:22:15,235 She had ten pounds of rocks in her pockets 268 00:22:15,275 --> 00:22:17,235 when�she�washed�up�at�the�dam. 269 00:22:18,070 --> 00:22:19,877 So, you think the killer held her down, 270 00:22:19,917 --> 00:22:21,525 put rocks in her clothes, and then 271 00:22:21,575 --> 00:22:23,200 shoved�her�in�the�water? 272 00:22:23,575 --> 00:22:25,535 'Cause that's what my dad's been saying the last four years, 273 00:22:25,575 --> 00:22:27,455 and he's a little bit of a moron. 274 00:22:28,785 --> 00:22:30,833 - Isaac. - Why are you friends with me? 275 00:22:32,209 --> 00:22:34,375 Without you, I'd have never graduated from high school. 276 00:22:34,415 --> 00:22:36,172 I�mean�now. 277 00:22:37,258 --> 00:22:39,298 Why�are�you�friends�with�me�now? 278 00:22:40,885 --> 00:22:42,595 Why�are�you�doing�this,�man? 279 00:22:43,135 --> 00:22:45,175 Why are you coming at me like you're angry or...? 280 00:22:45,215 --> 00:22:46,932 She�got�married. 281 00:22:47,265 --> 00:22:48,768 Did�you�know�that? 282 00:22:49,935 --> 00:22:51,437 Lee�got�married. 283 00:22:52,730 --> 00:22:54,265 She�graduated�early, 284 00:22:54,774 --> 00:22:57,067 married her boyfriend two weeks ago. 285 00:22:57,391 --> 00:23:00,029 Moved in with him in New York City, so... 286 00:23:02,815 --> 00:23:05,785 I guess we can confidently infer she's never coming home. 287 00:23:07,453 --> 00:23:09,155 We're�both�fucked. 288 00:23:10,615 --> 00:23:13,995 I'm left permanently taking care of my father, and... 289 00:23:14,543 --> 00:23:16,625 you lost the love of your life. 290 00:23:19,423 --> 00:23:20,925 You know what "infer" means? 291 00:23:22,085 --> 00:23:24,635 Just nod if you know what it means. 292 00:23:26,595 --> 00:23:28,808 You can stop being friends with me. 293 00:23:29,345 --> 00:23:31,122 Now that my sister's never coming back, 294 00:23:31,165 --> 00:23:34,645 it won't matter anymore that I'm your last connection to her. 295 00:23:36,605 --> 00:23:38,645 I know what "infer" means. 296 00:23:43,934 --> 00:23:45,974 Why�are�you�friends�with�me? 297 00:23:48,452 --> 00:23:49,615 You're�the�only�person�left 298 00:23:49,655 --> 00:23:51,956 who makes me feel like I'm worth anything. 299 00:23:54,959 --> 00:23:56,375 Billy. 300 00:24:06,624 --> 00:24:08,430 Isaac,�don't. 301 00:24:25,768 --> 00:24:27,324 Isaac. 302 00:24:32,621 --> 00:24:33,705 Isaac! 303 00:24:39,461 --> 00:24:41,455 Oh,�shit.�Oh... 304 00:27:26,415 --> 00:27:28,505 Are�you�kidding�me? 305 00:27:34,925 --> 00:27:36,638 Billy! 306 00:27:38,385 --> 00:27:42,145 Billy, you run these heaters, it costs me 30 bucks a day. 307 00:27:42,185 --> 00:27:44,395 If you would just cut some fucking firewood, 308 00:27:44,435 --> 00:27:47,065 maybe we could climb out of this money pit. 309 00:27:47,105 --> 00:27:50,145 And do not use all the hot water. 310 00:27:50,986 --> 00:27:52,155 Look,�my�back�hurts. 311 00:27:52,195 --> 00:27:54,155 My hands hurt. 312 00:27:54,195 --> 00:27:55,735 I-I�need�a�shower. 313 00:27:55,775 --> 00:27:57,242 Billy. 314 00:28:25,354 --> 00:28:27,015 Want�me�to�bring�'em�inside? 315 00:28:27,065 --> 00:28:28,935 No,�I�got�it.�Billy,�I'm�sorry. 316 00:28:28,975 --> 00:28:31,735 I'm just upset we're in this situation. I don't like... 317 00:28:31,775 --> 00:28:33,025 Can�I...? 318 00:28:33,065 --> 00:28:34,735 Billy. 319 00:28:34,775 --> 00:28:37,325 Come on. Come inside and let me make us dinner. 320 00:28:37,365 --> 00:28:38,945 Billy! 321 00:28:39,800 --> 00:28:41,340 I'm sorry! 322 00:28:43,115 --> 00:28:45,535 You know, it is wonderful to be back, 323 00:28:45,575 --> 00:28:47,236 here in Philadelphia, in Pennsylvania... 324 00:28:47,276 --> 00:28:50,585 "My husband hasn't fucked me in 30 years, 325 00:28:50,625 --> 00:28:53,625 so I'm here in Pennsylvania to fuck you, 326 00:28:53,675 --> 00:28:55,465 whether�you�like�it�or�not. 327 00:28:55,505 --> 00:28:59,135 Open wide, Steelers fans." Hmm? 328 00:28:59,175 --> 00:29:00,885 What's�going�on�here? 329 00:29:00,925 --> 00:29:02,345 Everybody�in�town�turn�Mormon? 330 00:29:02,385 --> 00:29:04,225 They're all at Rylan's, celebrating. 331 00:29:04,265 --> 00:29:06,555 They didn't auction his place. The prick. 332 00:29:06,836 --> 00:29:08,216 What�are�you�drinking? 333 00:29:08,241 --> 00:29:09,605 Bourbon. 334 00:29:09,645 --> 00:29:11,605 Give me a Rolling Rock and bring Jackson another. 335 00:29:11,645 --> 00:29:13,605 - Mm-hmm. - Come on with this. 336 00:29:13,645 --> 00:29:15,525 Penn�State's�playing. 337 00:29:15,565 --> 00:29:18,115 Got to get used to it. I bet she's running. 338 00:29:20,993 --> 00:29:23,115 I�thought�we�should�check�in, 339 00:29:23,155 --> 00:29:25,289 see how you're doing with your meds. 340 00:29:25,705 --> 00:29:27,457 I�thought�you�were�wooing�me. 341 00:29:28,500 --> 00:29:30,495 Well,�I'm�fine,�I�guess. 342 00:29:30,545 --> 00:29:31,712 I'm�not... 343 00:29:32,295 --> 00:29:33,875 You�know,�uh,�it's�hard�to�tell. 344 00:29:33,915 --> 00:29:36,085 I've been on this crap a long time. 345 00:29:36,125 --> 00:29:37,965 Klonopin and Zoloft to pull me one way, 346 00:29:38,005 --> 00:29:39,715 the�Benzedrine�the�other�way. 347 00:29:39,755 --> 00:29:42,055 I don't even remember what baseline's like for me. 348 00:29:42,095 --> 00:29:44,555 - You'll get there. - Hmm? 349 00:29:44,595 --> 00:29:46,435 The�VA�loves�their�PTS�cocktail. 350 00:29:46,475 --> 00:29:47,975 But�ten�years�later, 351 00:29:48,015 --> 00:29:50,815 vets realize how difficult it can be to stop. 352 00:29:50,855 --> 00:29:52,275 Just�keep�at�it. 353 00:29:52,315 --> 00:29:54,025 Titrate down that two percent a week, 354 00:29:54,065 --> 00:29:55,355 and�you're�gonna�be�just�fine. 355 00:29:55,395 --> 00:29:57,485 - Yeah, well, here's hoping. - Mm-hmm. 356 00:30:00,615 --> 00:30:02,367 Oh,�look,�um... 357 00:30:03,243 --> 00:30:05,535 when you start to have leftover pills, 358 00:30:05,575 --> 00:30:07,035 you�bring�'em�right�back�to�me. 359 00:30:07,075 --> 00:30:08,825 Hmm?�So�you�won't�be�tempted. 360 00:30:09,249 --> 00:30:11,035 People are doing that with their opiates now. 361 00:30:11,085 --> 00:30:12,795 It's-it's�really�helpful. 362 00:30:15,172 --> 00:30:16,875 If I'm ticked off or kind of jumpy lately, 363 00:30:16,915 --> 00:30:18,885 what�do�you�make�of�that? 364 00:30:19,395 --> 00:30:22,555 I think it means you're ticked off or kind of jumpy. 365 00:30:23,055 --> 00:30:26,055 Um, it's only been two weeks. You're only down four percent. 366 00:30:26,095 --> 00:30:27,782 You�know,�when�you're�down�50 367 00:30:27,849 --> 00:30:29,394 - in, like, six months... - Ah. 368 00:30:29,434 --> 00:30:31,895 Things�can�get�a�little�shaky. 369 00:30:31,935 --> 00:30:33,475 But you got to remember, you got to bring 370 00:30:33,515 --> 00:30:35,105 - the amphetamines down, too. - Yeah. 371 00:30:35,145 --> 00:30:37,065 - That's very important. - Yeah, yeah. No, I'm... 372 00:30:37,105 --> 00:30:38,525 All right, well, this has been fun. 373 00:30:38,565 --> 00:30:40,235 You're a good date. 374 00:30:40,275 --> 00:30:41,865 I just thought we should check in. 375 00:30:41,905 --> 00:30:44,575 Yeah. No, I-I know. Um, I appreciate it. 376 00:30:45,035 --> 00:30:47,296 Chloe, you got that bottle on ice for me? 377 00:30:47,345 --> 00:30:49,414 Indeed�I�do. 378 00:30:54,086 --> 00:30:57,255 "Finger Lakes Valley, New York champagne, sparkling wine." 379 00:30:57,295 --> 00:30:58,625 What�the�fuck�you�giving�me? 380 00:30:58,665 --> 00:31:00,125 I thought you had the French stuff. 381 00:31:00,175 --> 00:31:01,925 You want the French stuff, move to France. 382 00:31:01,965 --> 00:31:04,215 You're lucky I didn't just shoot some Fresca 383 00:31:04,255 --> 00:31:06,015 into the chardonnay and tell you it was champagne. 384 00:31:06,055 --> 00:31:08,015 I'm trying to make a good showing here. 385 00:31:08,055 --> 00:31:09,185 So keep your mouth shut and pour. 386 00:31:09,225 --> 00:31:10,595 She's�gonna�be�impressed 387 00:31:10,645 --> 00:31:13,080 by the green bottle and the gold foil. 388 00:31:13,475 --> 00:31:16,105 I should shut you down for selling this crap. 389 00:31:16,145 --> 00:31:17,775 I got some rubbers in the drawer. 390 00:31:17,815 --> 00:31:19,275 You�want�to�buy�those,�too? 391 00:31:21,530 --> 00:31:23,615 Your dad would've smacked you for that. 392 00:31:25,615 --> 00:31:28,285 You're right. I'm sorry. That's inappropriate. 393 00:31:35,915 --> 00:31:38,125 I should shut you down for selling rubbers. 394 00:31:38,165 --> 00:31:40,255 That's-that's�my�business�model. 395 00:31:40,295 --> 00:31:42,295 There's enough dicks in the Valley to go around. 396 00:31:54,515 --> 00:31:56,398 Hi�there. 397 00:31:57,565 --> 00:32:00,275 They, uh, didn't have any of the French kind, 398 00:32:00,315 --> 00:32:02,985 but they say this is just as good. 399 00:32:03,363 --> 00:32:07,075 I mean, it can't be, but... we could try it anyway. 400 00:32:07,115 --> 00:32:08,945 Does it have alcohol and bubbles? 401 00:32:08,995 --> 00:32:10,655 I'm�told�it�has�both. 402 00:32:10,705 --> 00:32:12,289 Then�it's�good�for�me. 403 00:32:13,790 --> 00:32:16,415 Hey, are you the one with the nice handwriting? 404 00:32:16,455 --> 00:32:18,745 Yeah. I thought I should make it official. 405 00:32:20,088 --> 00:32:21,505 Come�on�inside. 406 00:32:22,049 --> 00:32:23,755 Virgil's�not�around? 407 00:32:24,509 --> 00:32:26,505 You don't have to ask that every time. 408 00:32:27,512 --> 00:32:29,595 He hasn't been over in going on a year. 409 00:32:31,183 --> 00:32:35,345 'Cause it was him and Arlo and Dennis and the other one 410 00:32:35,395 --> 00:32:37,145 who showed up this morning with rifles 411 00:32:37,185 --> 00:32:39,025 and�shut�the�whole�thing�down. 412 00:32:39,858 --> 00:32:41,355 Oh. 413 00:32:43,695 --> 00:32:45,445 Thanks�for�not�running�'em�off. 414 00:32:45,485 --> 00:32:47,655 They weren't doing anything illegal. 415 00:32:47,695 --> 00:32:49,145 Not�technically,�at�least. 416 00:32:49,179 --> 00:32:50,575 Got�to�go�by�the�book. 417 00:32:51,078 --> 00:32:52,865 Equal�justice�for�all. 418 00:32:53,622 --> 00:32:55,825 Even if we're after the same woman. 419 00:32:57,468 --> 00:32:58,978 Come on. Let me clean some glasses. 420 00:32:59,003 --> 00:33:00,462 Hey,�hang�on�a�second. 421 00:33:04,215 --> 00:33:08,045 So,�we�can�take�these�off�now. 422 00:33:20,898 --> 00:33:22,358 That's�better. 423 00:33:24,015 --> 00:33:26,018 You're�a�good�man,�Del�Harris. 424 00:33:41,878 --> 00:33:43,415 Rylan, 425 00:33:43,455 --> 00:33:45,585 I don't know whose cock you're sucking at the bank, 426 00:33:45,625 --> 00:33:48,755 but we're glad they didn't foreclose your ass. 427 00:33:48,795 --> 00:33:50,470 That was your mother's cock. 428 00:33:51,152 --> 00:33:54,032 Then I remembered she doesn't work at the bank. 429 00:33:56,635 --> 00:33:58,435 It would be so nice if you spoke sentences 430 00:33:58,475 --> 00:33:59,771 that�had�actual�meaning. 431 00:34:03,608 --> 00:34:05,065 Cheer�up,�Billy. 432 00:34:05,277 --> 00:34:07,655 You got your own bedroom to sleep in tonight. 433 00:34:07,695 --> 00:34:09,275 He's�right. 434 00:34:10,945 --> 00:34:13,195 Let's celebrate! 435 00:34:13,235 --> 00:34:14,995 - Cheers! - Cheers! 436 00:34:23,587 --> 00:34:24,755 Mm. 437 00:34:25,255 --> 00:34:26,585 There�it�is. 438 00:34:26,625 --> 00:34:28,045 - What? - Okay, let me see it. 439 00:34:28,383 --> 00:34:29,635 What?�No,�no,�no,�no,�it's�fine. 440 00:34:29,675 --> 00:34:31,135 - Yes. Let me see it. - Grace. 441 00:34:31,175 --> 00:34:33,555 Come on. Please. Look, it's not gonna hurt. 442 00:34:33,595 --> 00:34:35,135 - I'm not gonna hurt you. - Okay. 443 00:34:35,175 --> 00:34:37,225 - Come to Mama. - Hmm 444 00:34:39,102 --> 00:34:41,475 Aha.�Bingo. 445 00:34:41,515 --> 00:34:43,475 Okay, so tell me, what do you do when you're clipping it? 446 00:34:43,515 --> 00:34:44,972 - How do you reach back? - I... 447 00:34:45,012 --> 00:34:47,605 I, like... I just... I reach back, you know, like this. 448 00:34:47,645 --> 00:34:50,405 Yes, and you probably, like, tip the clippers 449 00:34:50,445 --> 00:34:53,415 and then you pretty much clear-cut this whole patch. 450 00:34:53,445 --> 00:34:55,325 Why don't you just let me start doing it for you? 451 00:34:56,244 --> 00:34:57,412 Feel�that. 452 00:34:58,155 --> 00:34:59,995 - Ah. Mm-hmm. - Mm-hmm. 453 00:35:07,875 --> 00:35:09,174 You�feeling�that? 454 00:35:10,842 --> 00:35:12,135 Mm-hmm. 455 00:35:12,175 --> 00:35:14,345 Do�you�feel�that? 456 00:35:17,515 --> 00:35:20,185 Mm-hmm. 457 00:35:21,728 --> 00:35:23,185 Me,�too. 458 00:36:11,395 --> 00:36:12,695 You�keep�calling. 459 00:36:12,735 --> 00:36:14,445 Hi.�Yeah,�hi. 460 00:36:14,739 --> 00:36:16,235 I know you probably don't want to talk to me, 461 00:36:16,275 --> 00:36:18,365 but I just want to make sure that you call your brother. 462 00:36:18,405 --> 00:36:19,945 I think he needs to hear from you. 463 00:36:20,245 --> 00:36:21,705 What's�going�on? 464 00:36:21,745 --> 00:36:23,915 He�walked�into�the�river. 465 00:36:24,457 --> 00:36:26,495 He went out on the ice and fell through. 466 00:36:27,284 --> 00:36:28,445 I�had�to�fish�him�out. 467 00:36:28,670 --> 00:36:30,255 Is�he�all�right? 468 00:36:30,295 --> 00:36:33,300 I got him home and wrapped up in some blankets, but... 469 00:36:33,883 --> 00:36:35,635 he�was�acting�strange. 470 00:36:35,885 --> 00:36:37,512 Strange�how? 471 00:36:37,872 --> 00:36:39,872 He was going on about your mom. 472 00:36:39,965 --> 00:36:43,435 About her ending up in the river, and then he went in, too. 473 00:36:44,935 --> 00:36:47,435 I'm sorry. I know you don't want to talk about your mom. 474 00:36:47,475 --> 00:36:48,815 It's�all�right. 475 00:36:49,691 --> 00:36:51,605 Christ. 476 00:36:52,485 --> 00:36:54,445 I'll call him tonight, I promise. 477 00:36:54,645 --> 00:36:56,775 Okay.�Good. 478 00:37:02,455 --> 00:37:04,325 Why do I not want to talk to you? 479 00:37:04,831 --> 00:37:07,125 We hardly talked the past couple years. 480 00:37:10,462 --> 00:37:11,795 You're�married. 481 00:37:13,173 --> 00:37:15,675 Seriously,�you're�married. 482 00:37:16,509 --> 00:37:18,605 Congratulations. That's a big deal. 483 00:37:18,645 --> 00:37:20,175 It�is. 484 00:37:20,960 --> 00:37:23,015 Thank you. It is a big deal. 485 00:37:24,701 --> 00:37:26,781 You're�living�in�New�York�City? 486 00:37:28,938 --> 00:37:30,273 Yeah. 487 00:37:30,765 --> 00:37:32,275 How�is�that? 488 00:37:34,027 --> 00:37:35,735 Different. 489 00:37:36,154 --> 00:37:37,905 Incredible�sometimes. 490 00:37:38,698 --> 00:37:40,485 Just�sometimes? 491 00:37:40,525 --> 00:37:42,655 You know, eight million people live in this place. 492 00:37:42,695 --> 00:37:45,580 That's basically half the size of Fayette County. 493 00:37:46,285 --> 00:37:48,325 Sometimes it feels like a miracle. 494 00:37:50,335 --> 00:37:52,295 Then, yesterday I was on a plane, 495 00:37:52,335 --> 00:37:54,005 and we were gonna land, and I was looking down 496 00:37:54,045 --> 00:37:55,465 at�the�city�below�and�I... 497 00:37:55,799 --> 00:37:57,255 had�this�feeling 498 00:37:57,295 --> 00:38:01,262 that maybe people aren't supposed to live like this. 499 00:38:03,348 --> 00:38:04,765 Maybe�it's�a�mistake. 500 00:38:08,739 --> 00:38:10,605 I've�never�been�on�a�plane. 501 00:38:17,445 --> 00:38:18,565 Listen,�I�should�go. 502 00:38:18,605 --> 00:38:21,235 Just, Lee, just call your brother. 503 00:38:21,533 --> 00:38:22,825 Where�are�you? 504 00:38:23,368 --> 00:38:24,945 Where�would�I�be? 505 00:38:27,955 --> 00:38:29,745 What�the�fuck? 506 00:38:29,972 --> 00:38:31,062 My�bad. 507 00:38:32,015 --> 00:38:33,628 Hey. 508 00:38:34,955 --> 00:38:37,505 Number�51.�Linebacker. 509 00:38:38,299 --> 00:38:39,255 Right. 510 00:38:39,295 --> 00:38:42,215 Yeah. We played you in County senior year. 511 00:38:42,255 --> 00:38:44,385 You�had�scouts�in�the�stands. 512 00:38:45,515 --> 00:38:47,039 I�thought�you�sucked. 513 00:38:47,070 --> 00:38:48,685 Yeah,�you�were�right. 514 00:38:49,145 --> 00:38:52,225 Was�never�that�good.�Overrated. 515 00:38:52,564 --> 00:38:55,185 Uh, they said you got a D1 scholarship. 516 00:38:55,400 --> 00:38:57,395 That's�bullshit. 517 00:38:57,420 --> 00:39:00,605 You wouldn't be here if you had a D1. 518 00:39:01,945 --> 00:39:03,324 Look�at�me. 519 00:39:06,294 --> 00:39:07,662 You�sucked. 520 00:39:10,039 --> 00:39:11,495 Okay. 521 00:39:13,375 --> 00:39:14,415 Hit�me. 522 00:39:15,503 --> 00:39:17,088 I�don't�want�to�hit�you. 523 00:39:17,545 --> 00:39:19,165 I'm�giving�you�a�free�shot. 524 00:39:23,595 --> 00:39:25,425 Hit�me. 525 00:39:29,555 --> 00:39:31,595 Please�don't�do�this. 526 00:39:34,395 --> 00:39:36,435 _ 527 00:39:46,985 --> 00:39:49,035 Stop�moving. 528 00:39:49,075 --> 00:39:50,955 I�don't�want�to�choke�you�out. 529 00:39:51,248 --> 00:39:52,918 Don't�make�me�choke�you�out. 530 00:39:56,915 --> 00:39:58,505 Stay�down. 531 00:39:58,915 --> 00:40:00,645 I'm�gonna�get�up�and�walk�away. 532 00:40:00,684 --> 00:40:02,467 Stay�on�the�ground. 533 00:40:09,974 --> 00:40:11,635 Hey! 534 00:40:13,685 --> 00:40:14,645 Watch�out. 535 00:40:18,195 --> 00:40:19,025 Billy! 536 00:40:55,725 --> 00:40:57,230 Mmm. 537 00:40:57,895 --> 00:40:59,525 If�I�knew�you�were�dropping�by, 538 00:40:59,565 --> 00:41:01,145 I would've put on something sexier. 539 00:41:01,185 --> 00:41:03,525 Oh, it's, uh, it's plenty sexy to me. 540 00:41:03,945 --> 00:41:05,775 You�want�to�go�into�the�bedroom? 541 00:41:05,989 --> 00:41:07,985 - I do. - Okay. 542 00:41:12,662 --> 00:41:14,285 I�love�New�York. 543 00:41:14,664 --> 00:41:17,375 Who knew the Finger Lakes could bring so much pleasure? 544 00:41:17,415 --> 00:41:19,705 There's a joke in there somewhere, 545 00:41:19,745 --> 00:41:21,545 but I'm much too ladylike to make it. 546 00:41:21,585 --> 00:41:23,625 Let's�go,�buddy. 547 00:41:23,665 --> 00:41:25,175 Okay. 548 00:41:25,215 --> 00:41:26,545 What's�going�on�down�there? 549 00:41:26,585 --> 00:41:28,005 Yeah,�as�if�you�don't�know. 550 00:41:36,853 --> 00:41:38,645 That's�the,�uh... 551 00:41:40,081 --> 00:41:41,441 work�ringer. 552 00:41:42,105 --> 00:41:43,109 Okay. 553 00:41:51,615 --> 00:41:53,165 Yeah? 554 00:41:53,325 --> 00:41:54,745 Hey,�Chief,�I-I�think�you�need 555 00:41:54,785 --> 00:41:56,245 to�come�down�to�Rylan's. 556 00:41:56,285 --> 00:41:57,745 There's some trouble down here. 557 00:41:57,785 --> 00:41:59,745 Why�can't�you�handle�it? 558 00:42:00,001 --> 00:42:04,255 Yeah, um... y-you where I think you are? 559 00:42:05,045 --> 00:42:06,505 I-I�can't�say�any�more. 560 00:42:06,545 --> 00:42:08,505 I-I just think you ought to come down. 561 00:42:18,242 --> 00:42:20,765 Yeah,�I-I... 562 00:42:20,805 --> 00:42:24,275 You're screwed now, bitch. We got you covered. 563 00:42:25,985 --> 00:42:28,275 Hope you're not in cleats down there. 564 00:42:29,565 --> 00:42:31,525 Novick,�put�your�gun�away. 565 00:42:32,283 --> 00:42:34,535 Let him sit up, put your gun in your holster. 566 00:42:36,118 --> 00:42:37,958 Get�up. 567 00:42:42,625 --> 00:42:44,353 Geez. 568 00:42:45,165 --> 00:42:46,965 Chief,�you�want�to�take�a�look? 569 00:42:47,005 --> 00:42:48,465 Yeah. 570 00:42:59,725 --> 00:43:00,895 Christ. 571 00:43:05,441 --> 00:43:06,935 Want�me�to�take�him�in? 572 00:43:06,985 --> 00:43:08,653 No. 573 00:43:13,825 --> 00:43:15,865 Hand me your firearm. Go on home. 574 00:43:16,995 --> 00:43:19,244 I can book him. Tell me what you want me to do. 575 00:43:19,299 --> 00:43:22,450 I want you to give me your gun and go home and sleep it off. 576 00:43:22,505 --> 00:43:24,375 You'll get your last paycheck in the mail. 577 00:43:25,134 --> 00:43:26,338 What�the�fuck? 578 00:43:26,921 --> 00:43:29,625 - You're firing me? - Give me the gun. 579 00:43:30,191 --> 00:43:32,295 Now that you've found your new best friend, 580 00:43:32,335 --> 00:43:34,840 - you're done with me? - I protected you so many times, Pete, 581 00:43:34,909 --> 00:43:37,307 tried to get you cleaned up, changed attendance records, 582 00:43:37,347 --> 00:43:39,015 all�because�you've�got�a�family. 583 00:43:39,055 --> 00:43:40,262 Well,�I�can't�help�you�anymore. 584 00:43:40,315 --> 00:43:42,515 We had budget cuts the last three years. 585 00:43:42,555 --> 00:43:44,563 You just made my decision a lot easier. 586 00:43:44,603 --> 00:43:46,855 If somebody's getting fired because of budget cuts, 587 00:43:46,895 --> 00:43:48,185 it�better�be�the�Chinese�guy. 588 00:43:48,235 --> 00:43:50,525 I got seniority on the Chinese guy. 589 00:43:50,565 --> 00:43:52,451 Chinese guy comes to work on time. 590 00:43:52,518 --> 00:43:54,865 Chinese guy doesn't get drunk and wave his gun around. 591 00:43:54,905 --> 00:43:57,488 The Chinese guy doesn't park his cruiser off 201 592 00:43:57,543 --> 00:43:58,992 and�sleep�through�his�shift. 593 00:43:59,028 --> 00:44:02,205 And the Chinese guy is Korean, you fucking dipshit. 594 00:44:02,245 --> 00:44:05,205 Now give me the gun! And go home. 595 00:44:22,977 --> 00:44:23,935 Stand�up. 596 00:44:25,521 --> 00:44:26,898 Walk. 597 00:44:48,336 --> 00:44:50,045 You're a fucking moron, you know that? 598 00:44:50,085 --> 00:44:52,165 There are times you need to walk away. 599 00:44:52,507 --> 00:44:53,755 I�did�walk�away. 600 00:44:53,795 --> 00:44:55,425 You�didn't�do�a�very�good�job. 601 00:44:55,465 --> 00:44:57,005 What�do�you�care? 602 00:44:57,045 --> 00:44:59,722 I'm starting to ask myself the same question. 603 00:45:02,058 --> 00:45:03,635 Hell, you're about to get what you want. 604 00:45:03,976 --> 00:45:05,765 Send�me�up�the�river, 605 00:45:06,521 --> 00:45:08,895 get�my�mama�all�to�yourself. 606 00:45:10,518 --> 00:45:12,728 Bring her to your cabin in the sky. 607 00:45:14,570 --> 00:45:17,573 Just wait till my daddy drives up your long dirt road. 608 00:45:18,574 --> 00:45:20,325 Just�wait. 609 00:45:34,924 --> 00:45:36,335 Hey. 610 00:45:36,736 --> 00:45:38,191 _ 611 00:45:38,636 --> 00:45:41,113 No,�I'm I'm�lying�here. 612 00:45:41,488 --> 00:45:45,059 _ 613 00:45:47,322 --> 00:45:48,646 Isaac. 614 00:45:49,664 --> 00:45:51,664 _ 615 00:45:52,817 --> 00:45:54,817 _ 616 00:45:56,420 --> 00:45:58,420 _ 617 00:46:00,048 --> 00:46:01,214 _ 618 00:46:01,574 --> 00:46:02,802 _ 619 00:46:03,348 --> 00:46:05,348 _ 620 00:46:06,289 --> 00:46:07,874 _ 621 00:46:09,125 --> 00:46:11,125 _ 622 00:46:11,711 --> 00:46:13,711 _ 623 00:46:14,630 --> 00:46:16,630 _ 624 00:46:17,925 --> 00:46:19,135 _ 625 00:46:22,471 --> 00:46:24,471 _ 626 00:46:25,808 --> 00:46:27,101 _ 627 00:46:27,535 --> 00:46:29,145 _ 628 00:46:30,146 --> 00:46:32,146 _ 629 00:46:32,607 --> 00:46:35,161 _ 630 00:46:35,185 --> 00:46:36,791 _ 631 00:46:36,815 --> 00:46:37,887 Fuck�you. 632 00:46:37,911 --> 00:46:39,461 _ 633 00:46:41,240 --> 00:46:42,945 I'm�sorry,�Lee. 634 00:46:43,743 --> 00:46:44,905 I'm�sorry. 635 00:46:48,164 --> 00:46:49,832 Tell�me�about�him. 636 00:46:50,895 --> 00:46:52,945 He's�from�Spain? 637 00:46:54,937 --> 00:46:56,188 _ 638 00:46:57,565 --> 00:46:59,251 _ 639 00:46:59,275 --> 00:47:01,275 _ 640 00:47:02,094 --> 00:47:04,055 Are�you�gonna�change�your�name? 641 00:47:05,723 --> 00:47:07,723 _ 642 00:47:07,808 --> 00:47:09,808 _ 643 00:47:10,497 --> 00:47:13,648 _ 644 00:47:14,457 --> 00:47:17,109 _ 645 00:47:18,065 --> 00:47:19,485 That's�my�son�in�there. 646 00:47:19,525 --> 00:47:20,905 You are gonna get out of the way... 647 00:47:20,945 --> 00:47:22,405 You�don't�have�a�right�to... 648 00:47:22,445 --> 00:47:24,025 Get out of my way and let me see him. 649 00:47:24,075 --> 00:47:25,485 - I'm sorry, ma'am. - Where is he? 650 00:47:25,535 --> 00:47:27,035 - I'm sorry, ma'am. - Don't 651 00:47:27,075 --> 00:47:28,535 look at me like that. You know exactly who I am. 652 00:47:28,575 --> 00:47:30,285 - I'm sorry, okay? - That's my son in there. 653 00:47:30,325 --> 00:47:32,535 You're gonna get out of the way and let me go see him. 654 00:47:32,575 --> 00:47:35,835 He hasn't been arraigned yet, hasn't seen a lawyer, 655 00:47:35,875 --> 00:47:38,005 - and he... and he's over 18. - So what? 656 00:47:38,045 --> 00:47:40,425 You don't have a right to see an adult offspring. 657 00:47:40,465 --> 00:47:42,215 Offspring? 658 00:47:42,255 --> 00:47:44,545 Are you shitting me? Where's Del? 659 00:47:45,012 --> 00:47:46,925 Chief�Harris�isn't�in�right�now. 660 00:47:46,965 --> 00:47:48,225 Where�is�he? 661 00:47:48,265 --> 00:47:50,101 He's�on�police�business. 662 00:47:51,015 --> 00:47:52,095 Okay. 663 00:47:54,538 --> 00:47:56,128 Did�Del�arrest�Billy�last�night? 664 00:47:58,605 --> 00:48:01,612 Did�he�leave�my�fucking�home 665 00:48:01,744 --> 00:48:03,754 to�go�arrest�my�son? 666 00:48:13,207 --> 00:48:15,042 Billy�is�a�good�kid. 667 00:48:16,544 --> 00:48:19,835 He has an asshole for a father, but he has a good heart, 668 00:48:19,875 --> 00:48:21,465 and somebody's got to help him out. 669 00:48:21,505 --> 00:48:22,925 Okay? 670 00:48:25,678 --> 00:48:27,013 Sorry. 671 00:48:34,937 --> 00:48:36,475 There. 672 00:48:40,192 --> 00:48:41,945 Folks�say�life, 673 00:48:42,194 --> 00:48:44,447 as�we�get�on�in�years, 674 00:48:45,155 --> 00:48:47,195 is�a�series�of�indignities. 675 00:48:49,702 --> 00:48:52,285 I'm�not�sure�I�see�it�that�way. 676 00:48:53,247 --> 00:48:55,665 'Cause once you don't give a shit how you look 677 00:48:55,705 --> 00:49:00,005 or what people think, then nothing seems like an indignity. 678 00:49:01,380 --> 00:49:04,795 It's just my fat ass sitting in my chair, 679 00:49:04,835 --> 00:49:08,106 and a couple of man-boobs blocking the view of my shoes. 680 00:49:08,146 --> 00:49:10,425 So�what? 681 00:49:13,725 --> 00:49:15,975 - I'm-I'm good. Thanks. - You sure? 682 00:49:16,015 --> 00:49:17,855 On�duty. 683 00:49:17,895 --> 00:49:19,855 I still care too much what people think. 684 00:49:21,025 --> 00:49:24,065 You don't seem to care what the county judge thinks. 685 00:49:24,105 --> 00:49:25,605 I�was�under�the�impression 686 00:49:25,655 --> 00:49:28,025 you're supposed to be catching bad guys, 687 00:49:28,065 --> 00:49:29,575 not�serving�as�their�lawyer. 688 00:49:29,615 --> 00:49:31,575 I did catch him, and I locked him up. 689 00:49:31,615 --> 00:49:33,365 The question now is whether the D.A. 690 00:49:33,405 --> 00:49:34,915 is�going�to�embarrass�herself 691 00:49:34,955 --> 00:49:37,575 by charging a kid with a felony for a bar fight, 692 00:49:37,625 --> 00:49:39,995 especially when the other kid came after him, 693 00:49:40,045 --> 00:49:42,295 cut�him�first,�with�a�bayonet. 694 00:49:42,335 --> 00:49:44,375 I mean, where do you even get a bayonet? 695 00:49:44,415 --> 00:49:45,500 They're�not�kids. 696 00:49:45,550 --> 00:49:46,604 That's�a�good�point. 697 00:49:46,659 --> 00:49:48,715 Another man came after him with a bayonet. 698 00:49:48,755 --> 00:49:50,385 You�getting�paid�for�this, 699 00:49:50,425 --> 00:49:52,595 or is this just 'cause you're screwing his mama? 700 00:49:53,265 --> 00:49:55,555 Glenn, he's young and he's in a fight. 701 00:49:55,595 --> 00:49:57,145 You�remember�those�days. 702 00:49:57,185 --> 00:49:59,435 The blood starts pumping. There's no pulling back. 703 00:49:59,475 --> 00:50:01,515 No,�I�don't�remember�those�days. 704 00:50:01,565 --> 00:50:04,395 I�was�a�fat�kid,�bad�fighter. 705 00:50:04,728 --> 00:50:07,028 I'd�talk�my�way�out. 706 00:50:11,615 --> 00:50:14,075 In February '91, I'm with the Second Brigade 707 00:50:14,115 --> 00:50:16,575 just�over�the�Iraq�border. 708 00:50:16,914 --> 00:50:18,915 Al�Busayyah. 709 00:50:18,955 --> 00:50:21,705 It's right after sunset, and I'm patrolling the perimeter, 710 00:50:21,730 --> 00:50:24,650 and it gets dark real quick in the desert. 711 00:50:26,006 --> 00:50:27,755 There's�a�man�with�a�satchel. 712 00:50:28,175 --> 00:50:31,011 I�see�him�about�200�yards�out. 713 00:50:31,185 --> 00:50:32,725 No-man's-land. 714 00:50:33,013 --> 00:50:36,015 He's making a wide arc around town. 715 00:50:37,226 --> 00:50:39,095 I�got�maybe�three�minutes 716 00:50:39,145 --> 00:50:41,355 till I won't be able to see him anymore. 717 00:50:43,605 --> 00:50:46,905 I'm staring at that satchel, and my blood starts going, 718 00:50:46,930 --> 00:50:51,060 and my ears start pounding, and I'm not even thinking. 719 00:50:51,155 --> 00:50:54,485 My M16's coming up, and I'm sighting him. 720 00:50:54,535 --> 00:50:55,763 I'm�leading�him�a�bit, 721 00:50:55,808 --> 00:50:58,456 and I'm squeezing the trigger, and I'm firing. 722 00:50:58,955 --> 00:51:00,955 And�I�keep�on�firing, 723 00:51:01,459 --> 00:51:03,627 even�once�he�goes�down. 724 00:51:04,545 --> 00:51:06,795 I'm�talking�25,�30�rounds. 725 00:51:08,965 --> 00:51:10,545 Next�morning,�a�patrol�goes�out, 726 00:51:10,585 --> 00:51:12,635 take a look, and there's hardly anything left. 727 00:51:12,675 --> 00:51:15,181 Just blood and shredded clothing. 728 00:51:16,038 --> 00:51:17,808 And�no�satchel. 729 00:51:19,072 --> 00:51:21,452 Did someone come and take it? Maybe. 730 00:51:22,664 --> 00:51:25,124 Was it there in the first place? 731 00:51:31,447 --> 00:51:34,655 But you're under threat, and you start defending yourself, 732 00:51:34,695 --> 00:51:38,285 and�you�just�keep�on�going. 733 00:51:38,325 --> 00:51:40,825 Past the time the threat's moved on. 734 00:51:43,205 --> 00:51:45,495 Maybe�that's�just�what�men�do. 735 00:51:45,931 --> 00:51:47,546 I�don't�know. 736 00:51:49,165 --> 00:51:52,134 But it's definitely what young men do. 737 00:52:02,435 --> 00:52:06,815 I hear you're on a mess of drugs because what you did overseas, 738 00:52:06,855 --> 00:52:09,355 or�up�in�Pittsburgh�PD, 739 00:52:09,944 --> 00:52:12,985 gives you bad dreams or something. 740 00:52:13,781 --> 00:52:15,195 That�what�you�hear? 741 00:52:15,235 --> 00:52:17,985 Listen, son, don't get defensive. 742 00:52:18,035 --> 00:52:19,787 We're�all�on�something. 743 00:52:20,035 --> 00:52:22,581 Everybody in the holler's on one thing or another. 744 00:52:26,835 --> 00:52:30,881 You just be careful how far you wade out into this mess. 745 00:52:31,215 --> 00:52:34,760 At a certain point, you're in over your head. 746 00:53:24,185 --> 00:53:25,645 All�rise. 747 00:53:25,685 --> 00:53:27,645 The Honorable Judge Paronne is now presiding. 748 00:53:34,862 --> 00:53:36,315 You�may�be�seated. 749 00:53:44,718 --> 00:53:47,058 I understand the county district attorney 750 00:53:47,083 --> 00:53:50,213 and the defense counsel have had discussions 751 00:53:50,238 --> 00:53:51,858 leading�up�to�this�appearance? 752 00:53:52,005 --> 00:53:54,256 - Yes, Your Honor. - We have, Your Honor. 753 00:53:54,635 --> 00:53:56,476 The Commonwealth is charging Mr. Poe 754 00:53:56,505 --> 00:53:58,595 with misdemeanor assault in the third degree. 755 00:53:58,635 --> 00:54:00,385 The�Commonwealth�is�satisfied 756 00:54:00,425 --> 00:54:03,555 that this was a mutually agreed- upon combat and, therefore, 757 00:54:03,595 --> 00:54:06,184 not eligible for felony charge. 758 00:54:06,209 --> 00:54:07,789 Mr.�Poe,�you�have�an�effective 759 00:54:07,814 --> 00:54:10,074 and�persuasive�advocate. 760 00:54:11,742 --> 00:54:14,822 William�Poe,�please�stand. 761 00:54:17,363 --> 00:54:19,695 Do you understand the charges brought against you? 762 00:54:19,735 --> 00:54:20,985 Yes,�sir. 763 00:54:21,025 --> 00:54:22,405 How�do�you�plead? 764 00:54:22,445 --> 00:54:24,035 Guilty,�sir. 765 00:54:28,225 --> 00:54:30,855 I'm sentencing you to six months' probation. 766 00:54:31,710 --> 00:54:34,835 I hear you lost your job as a result of this incident. 767 00:54:35,673 --> 00:54:37,175 Yes,�sir. 768 00:54:37,215 --> 00:54:39,335 Do you have a place to live during these six months? 769 00:54:39,802 --> 00:54:42,005 Uh,�with�my�mother,�sir. 770 00:54:42,846 --> 00:54:45,675 Son,�look�at�me. 771 00:54:47,226 --> 00:54:50,645 We got 12% unemployment in this part of the state. 772 00:54:50,685 --> 00:54:54,605 Personal income is 25% less than the rest of Pennsylvania. 773 00:54:54,645 --> 00:54:57,815 I�understand�you�got�offered 774 00:54:57,855 --> 00:55:00,615 a college football scholarship out of high school. 775 00:55:02,405 --> 00:55:04,325 Speak�up,�son. 776 00:55:04,365 --> 00:55:06,495 Yes,�sir,�I�did. 777 00:55:06,535 --> 00:55:09,790 Well, I don't know why the hell you didn't take it. 778 00:55:10,204 --> 00:55:14,044 I suggest you seize that opportunity, 779 00:55:14,586 --> 00:55:18,415 for your good and everybody else's. 780 00:55:19,944 --> 00:55:21,677 We're�adjourned. 781 00:55:40,815 --> 00:55:42,695 ? Well, I took a stroll on the old long walk ? 782 00:55:42,735 --> 00:55:45,365 ? Ay-I,�ay-I,�ay ? 783 00:55:45,412 --> 00:55:48,202 ? I met a little girl and we stopped to talk ? 784 00:55:48,245 --> 00:55:50,075 ? Of�a�fine,�soft�day-I-ay ? 785 00:55:50,115 --> 00:55:52,205 ? And�I�ask�you,�friend ? 786 00:55:53,535 --> 00:55:55,811 ? What's�a�fella�to�do? ? 787 00:55:56,545 --> 00:56:00,925 ? 'Cause her hair was black and her eyes were blue ? 788 00:56:00,965 --> 00:56:02,755 ? And�I�knew�right�then ? 789 00:56:02,795 --> 00:56:05,380 ? I'd�be�taking�a�whirl ? 790 00:56:06,536 --> 00:56:07,578 Come�on! 791 00:56:07,615 --> 00:56:11,555 ? Around the Salthill prom with a Galway girl ? 792 00:56:11,595 --> 00:56:13,855 Oh 793 00:56:14,805 --> 00:56:17,435 Come�on.�Come�here. 794 00:56:17,475 --> 00:56:19,025 Wait. 795 00:56:19,065 --> 00:56:20,735 Just turn down the music for a minute. 796 00:56:20,775 --> 00:56:22,655 - Just need one minute. - Hey, hey, where you going? 797 00:56:22,695 --> 00:56:24,405 Babe,�come�on. 798 00:56:24,445 --> 00:56:25,655 - Just a second. - ? We were halfway there ? 799 00:56:25,695 --> 00:56:26,775 ? When�the�rain�came�down ? 800 00:56:26,825 --> 00:56:28,905 ? Of�a�day-I-ay-I-ay ? 801 00:56:28,945 --> 00:56:32,165 ? And she asked me up to her flat downtown... ? 802 00:56:37,245 --> 00:56:38,795 - Hi, Del. - You look pretty. 803 00:56:38,835 --> 00:56:40,505 Oh.�Thanks. 804 00:56:40,545 --> 00:56:43,465 Uh, listen, I-I, uh... I know it's been a long day, 805 00:56:43,505 --> 00:56:46,215 lot of emotions, but if you're up to it, uh, 806 00:56:46,255 --> 00:56:48,910 they got some of the actual French stuff in today, 807 00:56:48,950 --> 00:56:51,805 and I defrosted a couple venison steaks from the fall. 808 00:56:51,845 --> 00:56:54,395 They've been in the freezer, but they'll still be good. 809 00:56:54,435 --> 00:56:56,105 I thought I could cook you some dinner. 810 00:56:56,145 --> 00:56:57,935 We�could�celebrate�a�bit. 811 00:56:58,690 --> 00:57:00,225 God,�Del. 812 00:57:01,935 --> 00:57:03,612 That's�really�sweet�of�you. 813 00:57:05,105 --> 00:57:07,615 Uh, but it's... it has been a long day. 814 00:57:07,655 --> 00:57:10,744 And, to tell you the truth, I-I just, uh... 815 00:57:11,703 --> 00:57:14,205 You know, when Billy was little and we were real tight for cash, 816 00:57:14,245 --> 00:57:16,745 I think the only protein we ate for a year was venison. 817 00:57:16,785 --> 00:57:18,875 So�since�then�I�just... 818 00:57:18,915 --> 00:57:20,375 I don't know. It's-it's very sweet of you, 819 00:57:20,415 --> 00:57:22,915 but I really am kind of wiped out. 820 00:57:22,965 --> 00:57:26,215 Hey, Chief. How's it going, man? 821 00:57:26,885 --> 00:57:28,255 All�right. 822 00:57:28,512 --> 00:57:31,095 Hey, listen, I wanted to thank you for all you done for Billy. 823 00:57:31,135 --> 00:57:34,225 That's, like, real stand-up of you. 824 00:57:34,265 --> 00:57:36,765 And I do not know what's going on with Grace here, 825 00:57:36,805 --> 00:57:39,565 turning down good food when it's offered, but come on in, man. 826 00:57:39,605 --> 00:57:42,395 Let's grill up them steaks and-and let's drink together. 827 00:57:42,435 --> 00:57:44,485 Let's toast to a good day. What do you say? 828 00:57:44,525 --> 00:57:46,695 That's okay. I didn't realize. 829 00:57:47,948 --> 00:57:49,945 I don't want to intrude. Here you go. 830 00:57:49,985 --> 00:57:51,445 - No, no, no, no, no. - Oh, wow. 831 00:57:51,485 --> 00:57:52,504 - Give him back the wine. - So nice of you, man. 832 00:57:52,565 --> 00:57:53,450 - Thank you. - You, uh, you two keep it. 833 00:57:53,515 --> 00:57:54,630 You�got�a�lot�to�celebrate. 834 00:57:54,678 --> 00:57:56,790 Your son's going to avoid jail time. 835 00:57:59,085 --> 00:58:01,625 Even though he beat a kid with a two-by-four. 836 00:58:02,254 --> 00:58:04,045 Even though he clubbed him in the skull 837 00:58:04,085 --> 00:58:06,255 when�he�was�down�on�his�knees. 838 00:58:06,295 --> 00:58:09,045 That boy of yours got off with probation. 839 00:58:10,651 --> 00:58:12,556 Lot�to�celebrate. 840 00:58:17,065 --> 00:58:19,115 Give�him�back�the�fucking�wine. 841 00:58:21,895 --> 00:58:23,985 Uh,�he's...�he's�in�the�car. 842 00:58:49,290 --> 00:58:53,096 _ 843 00:59:55,075 --> 00:59:57,155 Novick. 844 01:00:58,595 --> 01:01:00,555 Chief.�You�beat�us�down�here. 845 01:01:00,595 --> 01:01:02,175 Hey,�Frank. 846 01:01:02,225 --> 01:01:03,595 What�do�we�got�going�on? 847 01:01:03,635 --> 01:01:05,228 Uh,�nothing�good. 848 01:01:06,015 --> 01:01:07,475 It's�Pete�Novick. 849 01:01:07,721 --> 01:01:09,811 Hadn't�seen�him�in�a�long�while. 850 01:01:19,659 --> 01:01:21,575 What do you think he was doing down here? 851 01:01:21,615 --> 01:01:23,705 Uh,�no�idea. 852 01:01:23,745 --> 01:01:25,325 Meeting�up�with�somebody? 853 01:01:25,365 --> 01:01:27,335 Could�be.�Yeah. 854 01:01:27,808 --> 01:01:29,678 I�just�don't�know. 62108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.