All language subtitles for American Dad - 16x21 - Crystal Clear.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,137 Thanks again for having us over, guys. 2 00:00:05,139 --> 00:00:09,007 Your home is beautiful! They could shoot pornos here! 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,274 They have. 4 00:00:10,276 --> 00:00:12,677 This B-B-Q is the least we can do. 5 00:00:12,679 --> 00:00:15,347 Your son defended Toshi's honor at school! 6 00:00:15,349 --> 00:00:17,015 Oh, it was nothing. 7 00:00:17,017 --> 00:00:20,051 Anyone could've helped him vandalize that lunch lady's car. 8 00:00:20,052 --> 00:00:22,245 _ 9 00:00:22,246 --> 00:00:24,946 _ 10 00:00:24,958 --> 00:00:27,625 Oh! Oh, Toshi, one of these days, 11 00:00:27,627 --> 00:00:29,894 you'll have to teach me Japanese. 12 00:00:29,896 --> 00:00:32,897 Hideki, my man, I gotta say I'm lovin' it here! 13 00:00:32,899 --> 00:00:35,834 Your house is gigantic, your pool is dangerously deep, 14 00:00:35,836 --> 00:00:37,902 and I like how you're wearing dress shoes and socks 15 00:00:37,904 --> 00:00:39,971 with your Speedo. Powerful look. 16 00:00:40,769 --> 00:00:41,906 Gonna run to the bathroom. 17 00:00:41,908 --> 00:00:44,442 So you know, this is a massive sign of respect. 18 00:00:44,444 --> 00:00:47,045 I usually just go in the pool, even at home. 19 00:00:47,047 --> 00:00:50,682 Especially at home. When I'm not swimming. 20 00:00:52,386 --> 00:00:55,653 Where's the bathroom? They have to dump somewhere. 21 00:00:55,655 --> 00:00:59,724 Unless I was supposed to go in the pool. 22 00:00:59,726 --> 00:01:01,926 Hideki's got an archery range?! 23 00:01:01,928 --> 00:01:04,128 Stan, are you pooping or snooping? 24 00:01:04,986 --> 00:01:06,130 I would, too. 25 00:01:06,132 --> 00:01:08,600 We have a lot of great stuff! 26 00:01:09,644 --> 00:01:11,535 That's our weekend kitchen... 27 00:01:11,537 --> 00:01:15,073 This room's just an insanely soft rug to stand barefoot on 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,909 while you listen to the Indigo Girls. 29 00:01:19,279 --> 00:01:21,413 And triangle room. 30 00:01:21,415 --> 00:01:25,083 But you have a triangular room. 31 00:01:25,085 --> 00:01:27,485 Why didn't you put your triangles in there? 32 00:01:30,290 --> 00:01:33,091 Oh, Stan! 33 00:01:33,093 --> 00:01:36,228 You have truly created comedy. 34 00:01:36,230 --> 00:01:37,695 Thank you. 35 00:01:37,697 --> 00:01:39,764 You know, a lot of people don't get my comedy. 36 00:01:39,766 --> 00:01:42,366 For instance, me right now. 37 00:01:44,638 --> 00:01:47,239 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 38 00:01:47,241 --> 00:01:51,375 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 39 00:01:51,377 --> 00:01:54,312 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 40 00:01:54,314 --> 00:01:58,784 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 41 00:02:00,520 --> 00:02:03,855 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 42 00:02:03,857 --> 00:02:06,324 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 43 00:02:06,326 --> 00:02:07,626 Aah! 44 00:02:08,929 --> 00:02:12,330 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 45 00:02:15,936 --> 00:02:18,069 Damn, someone's blowing up. 46 00:02:18,071 --> 00:02:20,738 Uh, think that's you, Jeff. 47 00:02:20,740 --> 00:02:22,941 "Yo, doggy, wanna join me 48 00:02:22,943 --> 00:02:26,077 "for a one-on-one guys' weekend out in the country? 49 00:02:26,079 --> 00:02:29,413 Peace, love, and titties, Klaus." 50 00:02:29,415 --> 00:02:30,815 Um... 51 00:02:30,817 --> 00:02:33,485 Why don't we have a house like Hideki's?! 52 00:02:33,487 --> 00:02:35,553 This place sucks compared to theirs! 53 00:02:35,555 --> 00:02:37,421 I think it's perfect here, Dad! 54 00:02:37,423 --> 00:02:39,624 I'm just grateful for everything we have. 55 00:02:39,626 --> 00:02:41,092 Then you're a fool, Steve. 56 00:02:41,094 --> 00:02:42,827 I don't even wanna think about what Hideki 57 00:02:42,829 --> 00:02:44,028 would say about this dump. 58 00:02:44,030 --> 00:02:45,697 Well, you're gonna find out. 59 00:02:45,699 --> 00:02:48,099 I invited him over for dinner this weekend. 60 00:02:48,101 --> 00:02:50,768 You did what?! Hideki can't come here. 61 00:02:50,770 --> 00:02:53,237 He'll think I'm a loser! Aah! 62 00:02:53,239 --> 00:02:55,974 And look at this wall! This place is falling apart! 63 00:02:55,976 --> 00:02:57,575 How could you do this to me?! 64 00:02:59,646 --> 00:03:02,113 Mother, which day are the Yoshidas coming? 65 00:03:02,115 --> 00:03:04,916 You see, traditionally, I take a Sunday stroll, and I... 66 00:03:04,918 --> 00:03:08,786 We all know about your precious Sunday strolls. 67 00:03:08,788 --> 00:03:10,655 Don't worry. It's Saturday. 68 00:03:10,657 --> 00:03:11,923 Y-e-es! 69 00:03:18,264 --> 00:03:20,464 I'm sorry we got interrupted by... 70 00:03:20,466 --> 00:03:22,334 whatever all that was. 71 00:03:22,336 --> 00:03:25,803 Think over my offer, Jeff. I'll be in my alcove. 72 00:03:25,805 --> 00:03:28,140 I think you know where it is. 73 00:03:28,142 --> 00:03:32,610 _ 74 00:03:32,612 --> 00:03:34,879 I don't know what to do, babe. 75 00:03:34,881 --> 00:03:36,614 Things tend to get weird when I hang out 76 00:03:36,616 --> 00:03:38,550 with Mr. Klaus unsupervised. 77 00:03:38,552 --> 00:03:41,953 But it'll be really weird if you tell him you can't go. 78 00:03:41,955 --> 00:03:43,755 He knows you have nothing going on. 79 00:03:43,757 --> 00:03:45,957 - Everyone knows. - They do? 80 00:03:45,959 --> 00:03:49,361 That's... flattering! 81 00:03:53,676 --> 00:03:54,932 I'm so screwed! 82 00:03:54,934 --> 00:03:57,002 Hideki's like the coolest guy I know. 83 00:03:57,004 --> 00:03:58,870 I can't entertain him in this shitbox! 84 00:03:58,872 --> 00:04:02,273 But this is an easy fix. Just go buy some new stuff. 85 00:04:02,275 --> 00:04:05,010 With what money? I'm barely keeping my head above water. 86 00:04:05,012 --> 00:04:08,079 No, dummy, not real money. Throw it on a credit card! 87 00:04:08,081 --> 00:04:10,948 That's the beauty of credit. You buy now, you pay later. 88 00:04:10,950 --> 00:04:12,217 Or maybe never! 89 00:04:12,219 --> 00:04:14,152 I wish I could, but the credit-card companies 90 00:04:14,154 --> 00:04:17,155 froze me out after I maxed out 12 cards last summer 91 00:04:17,157 --> 00:04:19,757 trying to cut my teeth on the funny car circuit. 92 00:04:19,759 --> 00:04:21,158 Oh. Well, then, yeah, 93 00:04:21,160 --> 00:04:22,960 Hideki's gonna laugh at your clown ass. 94 00:04:22,962 --> 00:04:25,497 Thank you! You get it. No one else does. 95 00:04:25,499 --> 00:04:27,899 I got Steve down there telling me everything's "perfect" 96 00:04:27,901 --> 00:04:29,300 when it clearly isn't. 97 00:04:29,302 --> 00:04:31,369 - Such a dick. - Such a dick. 98 00:04:31,371 --> 00:04:32,637 Easy for him to talk. 99 00:04:32,639 --> 00:04:35,306 He's never had to deal with financial responsibility. 100 00:04:35,308 --> 00:04:37,909 Right? He's never had to pay off three credit cards 101 00:04:37,911 --> 00:04:40,712 with seven other credit cards. He's never had one. 102 00:04:40,714 --> 00:04:43,981 Just letting his virgin credit sit there like a lazy bum. 103 00:04:43,983 --> 00:04:46,051 And it's that dick's fault you're in this jam. 104 00:04:46,053 --> 00:04:47,719 He's Toshi's friend. 105 00:04:47,721 --> 00:04:49,187 You're right. Come on. 106 00:04:49,189 --> 00:04:51,188 - We're going to the airport. - Airport? 107 00:04:51,190 --> 00:04:53,458 Seems odd, but I'm with ya, Stan. 108 00:04:53,460 --> 00:04:56,461 Think we'll see any luggage while we're there? 109 00:04:59,080 --> 00:05:00,798 Sorry. I got held up at security. 110 00:05:00,800 --> 00:05:04,001 That was expensive tea, and I wasn't just gonna throw it away. 111 00:05:04,003 --> 00:05:05,603 So, why are we here anyway? 112 00:05:05,605 --> 00:05:07,338 For this. 113 00:05:07,340 --> 00:05:09,407 I thought you couldn't get credit cards anymore? 114 00:05:09,409 --> 00:05:12,944 I can't. Hi. I'd like to sign up for a teen credit card. 115 00:05:12,946 --> 00:05:15,947 - My name is Steve Smith. - Whoa. 116 00:05:15,949 --> 00:05:18,884 Hijacking your son's credit? Love it! 117 00:05:18,886 --> 00:05:20,818 Hey, did you buy two boarding passes 118 00:05:20,820 --> 00:05:22,687 just to come get a credit card here? 119 00:05:22,689 --> 00:05:24,155 You know you can do it online, right? 120 00:05:24,157 --> 00:05:27,392 You can? Oh, my God, I'm ruined! 121 00:05:28,565 --> 00:05:30,630 _ 122 00:05:31,031 --> 00:05:32,563 This is working great! 123 00:05:32,565 --> 00:05:34,499 Why doesn't everyone steal their son's identity? 124 00:05:34,501 --> 00:05:36,701 Because Instagram makes people feel like they 125 00:05:36,703 --> 00:05:38,369 have to be "good" parents. 126 00:05:38,371 --> 00:05:40,238 So, what do ya think? Grab a couple lava lamps 127 00:05:40,240 --> 00:05:43,174 and a fat stack of Mad magazines for the coffee table, 128 00:05:43,176 --> 00:05:45,977 - call it a day? - Stan, Hideki's fancy. 129 00:05:45,979 --> 00:05:47,912 You need to deck your place out classy 130 00:05:47,914 --> 00:05:49,714 if you want to impress a guy like him. 131 00:05:49,716 --> 00:05:53,051 Y-Yes, yes, of course. Like how? 132 00:05:53,053 --> 00:05:55,520 Well, nothing screams "I'm a cool rich guy" 133 00:05:55,522 --> 00:05:57,188 like art and crystals. 134 00:05:57,190 --> 00:05:59,858 And, to be honest, crystals are just a good investment anyway. 135 00:05:59,860 --> 00:06:01,326 They're not just beautiful. 136 00:06:01,328 --> 00:06:04,062 They channel energy, have healing properties. 137 00:06:04,064 --> 00:06:06,197 They're really magnificent little objects. 138 00:06:06,199 --> 00:06:07,732 You clearly have a handle on this. 139 00:06:07,734 --> 00:06:10,401 You stay here and buy whatever's going to impress Hideki. 140 00:06:10,403 --> 00:06:12,470 I'm gonna head back and get started on the dinner menu. 141 00:06:12,472 --> 00:06:14,405 I'm thinkin' we scampi everything. 142 00:06:14,407 --> 00:06:17,876 Great. But before you go, watch this cool prank. 143 00:06:22,482 --> 00:06:24,483 - Hey! - Aah! I got caught! 144 00:06:26,086 --> 00:06:28,219 I'm sorry. We got off on the wrong foot. 145 00:06:28,221 --> 00:06:31,022 I'm Roger. How 'bout I buy you a fresh dog? 146 00:06:33,426 --> 00:06:35,760 I get up to Lake Wittenberg every summer. 147 00:06:35,762 --> 00:06:38,797 It's so sick. You'll see. 148 00:06:41,835 --> 00:06:44,169 And this is the Pig Pen Bar & Grille. 149 00:06:44,171 --> 00:06:47,839 Had some good nights at the Pen with Perry and the boys. 150 00:06:47,841 --> 00:06:49,974 My local crew, we're like brothers. 151 00:06:49,976 --> 00:06:52,176 Unfortunately, he's away this weekend. 152 00:06:52,178 --> 00:06:56,415 But we'll still kill it. This place is quaint as hell. 153 00:06:58,726 --> 00:07:00,785 This house is only 400k. 154 00:07:00,787 --> 00:07:04,322 You know, Jeff, if you kicked in $399,000, 155 00:07:04,324 --> 00:07:07,726 we'd only need 1k from another source. 156 00:07:09,530 --> 00:07:13,131 Uh-oh. It sounds like the Pig Pen is goin' off! 157 00:07:15,268 --> 00:07:16,935 Sorry, private party. 158 00:07:16,937 --> 00:07:19,204 Wait. Is that Perry? 159 00:07:19,206 --> 00:07:23,674 Perry! Ha ha ha ha! Get your dumb ass over here! 160 00:07:23,676 --> 00:07:27,212 I thought you were gone, bro? This is great news! 161 00:07:27,214 --> 00:07:30,481 Yeah. Uh, this is actually my rehearsal dinner. 162 00:07:30,483 --> 00:07:34,486 Smart. I wish I had a rehearsal for this ice cream. 163 00:07:37,327 --> 00:07:38,356 He's funny. 164 00:07:38,358 --> 00:07:41,960 Y-You're getting married without your boy Klaus? 165 00:07:41,962 --> 00:07:43,962 We're just having a small thing. 166 00:07:43,964 --> 00:07:46,431 But I'm like 3 inches in size. 167 00:07:46,433 --> 00:07:48,699 It doesn't get any smaller than me! 168 00:07:48,701 --> 00:07:50,569 Sorry, man. 169 00:07:50,571 --> 00:07:54,172 This is outrageous. We're boys! 170 00:07:54,174 --> 00:07:55,840 I should be at that wedding. 171 00:07:55,842 --> 00:07:57,776 I should be giving a speech, saying things like, 172 00:07:57,778 --> 00:08:00,245 "Now that you're married, your dick is in prison!" 173 00:08:00,247 --> 00:08:02,180 Sorry, Mr. Klaus. 174 00:08:02,182 --> 00:08:05,450 I'm sure he just completely forgot you existed. 175 00:08:05,452 --> 00:08:08,519 He can't get married without me. 176 00:08:08,521 --> 00:08:13,658 So I guess that means he won't be getting married. 177 00:08:14,399 --> 00:08:15,994 Oh, hey, since I drove, do you mind 178 00:08:15,996 --> 00:08:17,796 tossing me a few bucks for gas? 179 00:08:17,798 --> 00:08:19,798 Just like $200. 180 00:08:22,202 --> 00:08:23,534 Think we got enough stuff? 181 00:08:23,536 --> 00:08:25,404 Stan, we got everything we need. 182 00:08:25,406 --> 00:08:27,338 The crystals are assaulting this place 183 00:08:27,340 --> 00:08:29,007 with good energy as we speak. 184 00:08:29,009 --> 00:08:30,275 Something's different. 185 00:08:30,277 --> 00:08:32,143 Stan, did you get a haircut? 186 00:08:32,145 --> 00:08:34,813 No, it's the decor! I love it, Dad! 187 00:08:34,815 --> 00:08:38,617 Thank you, Son. Someday, it may all belong to you. 188 00:08:38,619 --> 00:08:39,884 That day is today. 189 00:08:41,021 --> 00:08:44,222 You've got this! And one final charge-up. 190 00:08:44,624 --> 00:08:47,092 You can't be too careful these days. 191 00:08:50,163 --> 00:08:52,897 Hi, guys! Come on in. 192 00:08:55,464 --> 00:08:56,567 What is it, Hideki? 193 00:08:56,569 --> 00:09:00,171 It's just, I-I-I prefer minimalism. 194 00:09:00,173 --> 00:09:03,308 So all this badly hurts my eyes. 195 00:09:03,310 --> 00:09:06,911 Lead me to the dining area. 196 00:09:06,913 --> 00:09:09,714 Mm. So, I have a funny story. 197 00:09:09,716 --> 00:09:14,052 Guess who invited Snot up to his hotel room last night? 198 00:09:14,054 --> 00:09:15,854 Pete Rose! Yeah. 199 00:09:15,856 --> 00:09:18,123 - So what happened was... - How's the food, Hideki? 200 00:09:18,125 --> 00:09:22,327 The meat loaf is a bit... stupid. 201 00:09:22,329 --> 00:09:25,664 You mean the... scampi loaf? 202 00:09:25,666 --> 00:09:27,532 Is there anything better than two men 203 00:09:27,534 --> 00:09:30,068 sipping brandy in the master bedroom? 204 00:09:30,070 --> 00:09:31,402 Cigar? 205 00:09:31,404 --> 00:09:32,937 This is the warmest room in the house. 206 00:09:32,939 --> 00:09:35,006 Feel free to take your shirt off. 207 00:09:35,008 --> 00:09:38,543 Thanks for coming. I hope you had a nice time, Hideki. 208 00:09:38,545 --> 00:09:42,613 Stan, I had... an above-average time. 209 00:09:42,615 --> 00:09:45,283 Thank you, and goodbye. 210 00:09:46,405 --> 00:09:47,485 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 211 00:09:47,487 --> 00:09:49,287 He had an above-average time! 212 00:09:49,289 --> 00:09:51,956 There used to be a fly in this wine. 213 00:09:55,496 --> 00:09:58,229 Why are we looking for Perry again? 214 00:09:58,231 --> 00:10:00,965 I told you, because we're trying to find Perry 215 00:10:00,967 --> 00:10:04,503 so I can give him one of these lightly poisoned IPAs... 216 00:10:04,505 --> 00:10:07,305 Not enough to kill him. 217 00:10:07,307 --> 00:10:10,308 Yeah. She's gonna make a great first wife. 218 00:10:11,644 --> 00:10:14,245 Excuse me. We just want to warm up... 219 00:10:14,247 --> 00:10:16,247 Whaaa? Is that Perry? 220 00:10:16,249 --> 00:10:17,582 Oh, hey, guys. 221 00:10:17,584 --> 00:10:19,918 Is this the dinner you were rehearsing for? 222 00:10:19,920 --> 00:10:22,653 You're doing great! 223 00:10:23,350 --> 00:10:25,190 This guy's really funny. 224 00:10:25,192 --> 00:10:26,991 Like "Mad TV" funny. 225 00:10:26,993 --> 00:10:29,594 Hey, Perry, sorry if I made things awkward earlier. 226 00:10:29,596 --> 00:10:32,597 How about a beer, as a peace offering? 227 00:10:32,599 --> 00:10:35,600 Got a real fresh one here for ya! Pssh! 228 00:10:35,602 --> 00:10:37,602 I'll just leave this right next to you, 229 00:10:37,604 --> 00:10:38,803 and, uh... we'll see you around. 230 00:10:38,805 --> 00:10:40,205 Okay, Jeff, let's get out of here! 231 00:10:40,207 --> 00:10:41,873 Yes! We did it! 232 00:10:41,875 --> 00:10:44,209 By the way, I know I gave you a hard time in the car, 233 00:10:44,211 --> 00:10:46,877 but good call on packing your wagon. 234 00:10:46,879 --> 00:10:50,549 It was definitely worth 100% of your suitcase space. 235 00:10:52,753 --> 00:10:55,886 He said he had "an above-average time"! 236 00:10:55,888 --> 00:10:57,488 What a success. 237 00:10:57,490 --> 00:10:59,490 And well done decorating the place. 238 00:10:59,492 --> 00:11:00,825 I wish I could take credit, 239 00:11:00,827 --> 00:11:02,561 but the crystals did the heavy lifting. 240 00:11:02,563 --> 00:11:05,363 Man, you really maximized the hell out of that credit card. 241 00:11:05,365 --> 00:11:07,098 Credit card? Oh, no, no. 242 00:11:07,100 --> 00:11:09,568 That teen credit card barely covered the sand painting 243 00:11:09,570 --> 00:11:11,836 of two Victorian chicks sixty-nining. 244 00:11:11,838 --> 00:11:14,906 No, I had to take out a $50,000 loan from a loan shark 245 00:11:14,908 --> 00:11:16,174 - to buy all that. - What? 246 00:11:16,176 --> 00:11:18,243 Relax! We don't have to pay it back. 247 00:11:18,245 --> 00:11:20,511 He made me leave my wallet as collateral, 248 00:11:20,513 --> 00:11:23,047 but all that was in there was Steve's stupid credit card! 249 00:11:23,049 --> 00:11:26,317 It's a common name. They'll never track it back to our Steve. 250 00:11:26,319 --> 00:11:29,654 And you're certain there wasn't anything else in that wallet? 251 00:11:29,656 --> 00:11:32,791 Yep! I remember moving everything out to my new Peppa Pig wallet. 252 00:11:32,793 --> 00:11:34,593 Could I have missed something? Possibly. 253 00:11:34,595 --> 00:11:37,462 I did it super fast while I was rushing around Six Flags. 254 00:11:37,464 --> 00:11:38,797 But pretty sure I didn't. 255 00:11:38,799 --> 00:11:41,732 I had meth-focus that day. 256 00:11:41,734 --> 00:11:43,868 So I'm supposed to feel "pretty sure" 257 00:11:43,870 --> 00:11:46,537 that a loan shark won't come hunting my son? 258 00:11:46,539 --> 00:11:48,473 Nope. Can't do it. Let's call the guy. 259 00:11:48,475 --> 00:11:50,675 Fine. His name's Mike Donkey. 260 00:11:50,677 --> 00:11:53,077 But I'm telling you, this really isn't necessary. 261 00:11:54,134 --> 00:11:54,679 Yeah. 262 00:11:54,681 --> 00:11:57,215 - Hi. Mike Donkey? - Yeah. 263 00:11:57,217 --> 00:12:01,686 I think someone, uh, stole my wallet and left it with you. 264 00:12:01,688 --> 00:12:04,555 It had a "Steve Smith" teen credit card in it? 265 00:12:04,557 --> 00:12:06,224 Yep, got it right here. 266 00:12:06,226 --> 00:12:09,427 Been using it to weigh down the lid on my chameleon tank. 267 00:12:09,429 --> 00:12:11,762 Good, good. So there was nothing else in there 268 00:12:11,764 --> 00:12:13,164 besides the card, right? 269 00:12:13,166 --> 00:12:14,699 Nope, very light wallet. 270 00:12:14,701 --> 00:12:16,501 Chameleons are moving it at will. 271 00:12:16,503 --> 00:12:18,437 Oh, thank God! I'll... I'll just cancel the card. 272 00:12:18,439 --> 00:12:19,838 Thanks for your time! 273 00:12:19,840 --> 00:12:21,840 No, thank you... 274 00:12:21,842 --> 00:12:23,574 Stan Smith, is it? 275 00:12:23,576 --> 00:12:24,976 On Cherry Street? 276 00:12:24,978 --> 00:12:27,445 Because, until right now, I didn't have enough information 277 00:12:27,447 --> 00:12:29,180 to track this kid down, 278 00:12:29,182 --> 00:12:31,850 but I just ran a search on your phone number. 279 00:12:31,852 --> 00:12:33,852 I'm gonna guess your wallet wasn't stolen 280 00:12:33,854 --> 00:12:35,987 and you were thinking of ditching out on that loan? 281 00:12:35,989 --> 00:12:37,522 But you had to double-check first 282 00:12:37,524 --> 00:12:39,257 because this kid with your same last name 283 00:12:39,259 --> 00:12:40,792 is someone important to you. 284 00:12:40,794 --> 00:12:42,126 This guy's good! 285 00:12:42,128 --> 00:12:43,462 What is he, your son? 286 00:12:43,464 --> 00:12:45,997 Cousin? Non-blood nephew? 287 00:12:45,999 --> 00:12:48,333 You sound like a guy with a sibling who adopts. 288 00:12:48,335 --> 00:12:49,934 You know, it doesn't matter. 289 00:12:49,936 --> 00:12:51,802 What does matter is, somebody's gonna pay me 290 00:12:51,804 --> 00:12:54,339 that 50 grand by 6:00 p.m. tomorrow, 291 00:12:54,341 --> 00:12:57,608 or I'm finding the kid and breaking his legs. 292 00:13:00,287 --> 00:13:01,412 This is on me. 293 00:13:01,414 --> 00:13:03,147 This probably wouldn't have happened if I gave you 294 00:13:03,149 --> 00:13:06,585 a tiny crystal to put in your butthole before the call. 295 00:13:10,223 --> 00:13:11,622 How did I get in this mess?! 296 00:13:11,624 --> 00:13:12,891 All I did was whatever it took 297 00:13:12,893 --> 00:13:15,426 to impress my son's friend's cool dad! 298 00:13:15,428 --> 00:13:17,762 Stan, Mike Donkey knows where you live. 299 00:13:17,764 --> 00:13:19,498 I think the only way out is to pay him. 300 00:13:19,500 --> 00:13:22,100 But how do we get 50 grand in less than a day?! 301 00:13:22,102 --> 00:13:24,302 Hey, what if we counterfeit the money? 302 00:13:24,304 --> 00:13:27,038 It doesn't have to be perfect, just close enough to trick him. 303 00:13:27,040 --> 00:13:29,774 Great thought, but my printer just crapped out on me. 304 00:13:31,378 --> 00:13:32,977 - I think it's out of ink. - Damn it! 305 00:13:32,979 --> 00:13:35,580 We need something, or Steve's legs are toast! 306 00:13:35,582 --> 00:13:38,583 We could probably get 25 grand for your SUV, right? 307 00:13:38,585 --> 00:13:40,785 What if we sold it, then went to Atlantic City 308 00:13:40,787 --> 00:13:42,921 and tried to double that money up at a casino? 309 00:13:42,923 --> 00:13:45,590 And leave my son's very legs to chance? 310 00:13:45,592 --> 00:13:47,992 Chance? Are you forgetting we have the power 311 00:13:47,994 --> 00:13:49,994 of the crystals on our side, Stan? 312 00:13:49,996 --> 00:13:52,463 I'm not doubting the crystals are absolute beasts, 313 00:13:52,465 --> 00:13:54,733 it's just... Maybe there's another way. 314 00:13:54,735 --> 00:13:56,735 Sure, think on it. Take some time. 315 00:13:56,737 --> 00:13:58,002 But we both know we're gonna do this, 316 00:13:58,004 --> 00:14:00,205 so I'm gonna go ahead and pack. 317 00:14:02,409 --> 00:14:05,744 Okay. Let's split up and start chipping away at separate tables. 318 00:14:05,746 --> 00:14:08,146 We're not gonna win 50 grand grinding away 319 00:14:08,148 --> 00:14:09,548 at five-dollar Blackjack. 320 00:14:09,550 --> 00:14:11,149 We gotta go balls to the wall. 321 00:14:11,151 --> 00:14:13,618 I say we go to the room and charge up with the crystals 322 00:14:13,620 --> 00:14:15,353 until the last possible minute. 323 00:14:15,355 --> 00:14:18,689 Then we hit the tables at max power and bet it all on red. 324 00:14:18,691 --> 00:14:20,759 We'll be so juiced, it's gotta hit! 325 00:14:21,255 --> 00:14:22,627 Smart. 326 00:14:22,629 --> 00:14:25,430 - Can you feel 'em working? - I think so! 327 00:14:25,432 --> 00:14:27,432 Do they make your lower back tighten up? 328 00:14:28,902 --> 00:14:31,636 Oh, yeah, I forgot Jabbawockeez are performing here. 329 00:14:31,638 --> 00:14:33,905 Hey, if we're just gonna be sittin' around absorbing energy, 330 00:14:33,907 --> 00:14:35,774 we might as well enjoy the hotel, right? 331 00:14:35,776 --> 00:14:37,442 - What about the crystals? - We'll bring 'em with us, 332 00:14:37,444 --> 00:14:38,977 charge up in luxury. 333 00:14:38,979 --> 00:14:40,178 We've earned it! 334 00:14:40,948 --> 00:14:42,046 You're right. 335 00:14:42,048 --> 00:14:43,915 We earned this. 336 00:14:55,115 --> 00:14:57,528 I guarantee they charged up before the show. 337 00:14:57,530 --> 00:14:59,998 That move's impossible without crystals. 338 00:15:00,000 --> 00:15:03,468 See ya! Goin' on my Sunday stroll! 339 00:15:04,212 --> 00:15:06,871 I'm gettin' tired of this Sunday stroll shit. 340 00:15:06,873 --> 00:15:09,808 Oh, my God, thank you! 341 00:15:38,330 --> 00:15:41,840 Hey, boss, we got the kid's beautiful legs in our sights. 342 00:15:41,842 --> 00:15:44,643 Don't move on him yet. They have a little more time. 343 00:15:44,645 --> 00:15:46,044 And I know we're working, 344 00:15:46,046 --> 00:15:48,513 but you don't have to call me "boss." 345 00:15:48,515 --> 00:15:51,516 You can call me "Dad," Mike Donkey Jr. 346 00:15:55,968 --> 00:15:57,322 Here we go. 347 00:15:57,324 --> 00:16:00,392 $25,000 on red. 348 00:16:03,997 --> 00:16:06,732 Or maybe black! Stan, what did you do?! 349 00:16:14,141 --> 00:16:15,740 Red! I did it! 350 00:16:15,742 --> 00:16:18,409 Hell yeah! The power of crystals! 351 00:16:18,411 --> 00:16:19,744 - Mm. - Mm. 352 00:16:19,746 --> 00:16:22,547 Stan, do we... double down? 353 00:16:22,549 --> 00:16:24,615 The crystals are clearly working. 354 00:16:24,617 --> 00:16:26,617 It would solve a lot of problems. 355 00:16:26,619 --> 00:16:29,354 I could finally go nuts in that men's wearhouse. 356 00:16:29,356 --> 00:16:31,890 Let's do it! 357 00:16:36,163 --> 00:16:39,297 I'm not even gonna watch, 'cause I know we're gonna win. 358 00:16:39,299 --> 00:16:42,033 We are so charged, we could fly to the moon. 359 00:16:42,035 --> 00:16:43,234 Ye-ea-eah! Yes! 360 00:16:43,236 --> 00:16:44,703 - Red! - Yeah! 361 00:16:44,705 --> 00:16:47,372 - Mm. - Mm. One more? 362 00:16:47,374 --> 00:16:49,708 I mean, they're basically giving away money at this point. 363 00:16:49,710 --> 00:16:51,642 We gotta, right? 364 00:17:00,853 --> 00:17:03,454 - Yeah! Yes! Yeah! - Ye-ea-eah! 365 00:17:03,456 --> 00:17:06,925 I can't believe we doubled down and won five times! 366 00:17:06,927 --> 00:17:08,659 Pull over. I gotta take a leak. 367 00:17:08,661 --> 00:17:11,662 That's the crystals. They have no patience for toxins. 368 00:17:14,067 --> 00:17:16,201 We only have an hour to pay the loan shark. 369 00:17:16,203 --> 00:17:19,804 Might have to pee from the bathroom doorway to save time. 370 00:17:19,806 --> 00:17:21,740 _ 371 00:17:24,877 --> 00:17:27,546 All right, let's go pay this scumbag. 372 00:17:31,151 --> 00:17:33,151 Uh, Roger, does it feel like 373 00:17:33,153 --> 00:17:35,286 the car's riding a little lower to you? 374 00:17:35,288 --> 00:17:38,957 No, it's... always been this way. 375 00:17:40,693 --> 00:17:43,694 It's not my fault, Stan! Look how huge it is! 376 00:17:43,696 --> 00:17:45,897 I was powerless to its lavender pull! 377 00:17:45,899 --> 00:17:49,500 Roger, how much of our winnings did you spend? 378 00:17:49,502 --> 00:17:51,903 Just... all of them? 379 00:17:51,905 --> 00:17:54,439 My boy's gonna get his legs mangled! 380 00:17:54,441 --> 00:17:57,776 I, for one, think Steve's legs are a small price to pay 381 00:17:57,778 --> 00:18:01,045 for the wonderful weekend we've shared together! 382 00:18:03,250 --> 00:18:05,516 Any minute now, the wedding planner is gonna run by, 383 00:18:05,518 --> 00:18:08,920 yelling that the groom's sick and the wedding's off. 384 00:18:08,922 --> 00:18:10,655 Ooh! It's gonna be so sweet! 385 00:18:10,657 --> 00:18:14,926 I'm sitting extra still, because if I do, I get s'mores later! 386 00:18:15,887 --> 00:18:17,462 Here we go! 387 00:18:17,464 --> 00:18:19,598 My best man is violently ill! 388 00:18:19,600 --> 00:18:22,200 No, he's not. Y-You are. 389 00:18:22,202 --> 00:18:25,937 I don't know what happened. He only had one IPA last night. 390 00:18:26,995 --> 00:18:28,739 But the show must go on. 391 00:18:28,741 --> 00:18:32,277 It feels meant to be that I bumped into you, Klaus. 392 00:18:32,279 --> 00:18:34,145 Would you... 393 00:18:34,147 --> 00:18:36,747 let me borrow Jeff to be my new best man? 394 00:18:36,749 --> 00:18:39,618 I just love him. He's so funny. 395 00:18:40,887 --> 00:18:45,556 And now that Perry is married, his dick is in prison! 396 00:18:47,961 --> 00:18:49,961 That was my joke! 397 00:18:49,963 --> 00:18:51,229 I'll give him credit, it took balls 398 00:18:51,231 --> 00:18:53,965 making it his entire speech, but still. 399 00:18:55,022 --> 00:18:57,002 He's gettin' a poisoned IPA! 400 00:19:00,040 --> 00:19:02,907 Oh, no. Are you kidding me?! 401 00:19:02,909 --> 00:19:08,913 These poisoned beers have been nothing... but... trouble. 402 00:19:08,915 --> 00:19:11,916 I'm gonna call Mike Donkey and try to get an extension. 403 00:19:13,720 --> 00:19:16,121 Extension denied. 404 00:19:16,123 --> 00:19:18,857 Mr. Donkey, please! Let my boy go! 405 00:19:18,859 --> 00:19:20,659 Break my legs instead! 406 00:19:20,661 --> 00:19:22,994 No, the kid's legs were the deal. 407 00:19:22,996 --> 00:19:26,131 And, unlike you, I honor my deals. 408 00:19:26,626 --> 00:19:29,267 Wait! What if I told you this giant crystal 409 00:19:29,269 --> 00:19:32,203 is powerful enough to win any bet we want? 410 00:19:32,708 --> 00:19:34,939 I propose we all go to Atlantic City, 411 00:19:34,941 --> 00:19:37,342 and we'll win what we owe you, times 10. 412 00:19:37,344 --> 00:19:39,478 Guaranteed. 413 00:19:41,882 --> 00:19:43,682 We're just gonna break the legs. 414 00:19:45,486 --> 00:19:46,685 Come on, guys. 415 00:19:46,687 --> 00:19:48,419 - You can't really... - Ohh! 416 00:19:48,421 --> 00:19:51,356 Ohh! Ohh! 417 00:19:52,406 --> 00:19:55,760 Hmm. Yeah, I've never had to go this route before. 418 00:19:55,762 --> 00:19:58,029 The deal was pay or get his legs broken. 419 00:19:58,031 --> 00:19:59,831 So, yeah, I guess we're all square. 420 00:19:59,833 --> 00:20:02,033 Pleasure doing business with you. 421 00:20:05,372 --> 00:20:09,374 What could have possibly led to this?! 422 00:20:11,244 --> 00:20:12,843 It's all my fault! 423 00:20:12,845 --> 00:20:15,580 If I wasn't so desperate to impress someone richer than me, 424 00:20:15,582 --> 00:20:18,649 this never would've snowballed out of control! 425 00:20:18,651 --> 00:20:20,118 Everything's gonna be fine. 426 00:20:20,120 --> 00:20:22,186 No, it's not! My boy is broken! 427 00:20:22,188 --> 00:20:24,923 This baby's powerful enough to heal a hundred legs 428 00:20:24,925 --> 00:20:26,324 in mere minutes. 429 00:20:27,928 --> 00:20:30,729 Shh, let the crystal do its job. 430 00:20:30,731 --> 00:20:34,533 It's woooooorrrrrkkinnnngg. 431 00:20:34,535 --> 00:20:37,602 Your eight brutal weeks of physical therapy 432 00:20:37,604 --> 00:20:41,339 is woooooorrrrrkkinnnngg. 433 00:20:41,341 --> 00:20:45,676 I'm doing it! Come on! Stroll with me! 434 00:20:54,154 --> 00:20:55,220 Aah! 435 00:20:55,222 --> 00:20:58,489 Steve, you're doing it! 436 00:20:58,491 --> 00:21:00,425 Bye! Have a great time! 437 00:21:02,293 --> 00:21:03,995 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 33203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.