Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,624 --> 00:00:45,040
HITCH-HIKE
2
00:03:14,915 --> 00:03:17,540
Someone has to be sober
to get us back.
3
00:03:18,374 --> 00:03:19,832
Right...
4
00:03:22,582 --> 00:03:25,499
Keep on like that
and you'll be drunk before dark.
5
00:03:26,040 --> 00:03:28,624
Really ? I hope so!
6
00:03:31,499 --> 00:03:32,874
You know what ?
7
00:03:34,124 --> 00:03:36,999
I had your head
in my gunsight before,
8
00:03:38,249 --> 00:03:40,665
for at least half a minute.
9
00:03:41,374 --> 00:03:42,832
You're disgusting!
10
00:03:45,749 --> 00:03:48,499
But Eve didn't go "boom",
you know why ?
11
00:03:49,957 --> 00:03:51,665
I saw the stag
12
00:03:51,832 --> 00:03:53,374
and said to myself:
13
00:03:53,540 --> 00:03:56,999
"Wonder if Eve's sweet meat roasted
is better than the stag's ?"
14
00:03:57,415 --> 00:03:58,665
Who knows!
15
00:04:03,874 --> 00:04:06,957
But I'm sure the stag
doesn't fuck like you do!
16
00:04:08,832 --> 00:04:11,374
No one fucks like my little Eve.
17
00:04:12,999 --> 00:04:15,582
That's the only reason
you're not in its place.
18
00:04:22,290 --> 00:04:23,665
Hey!
19
00:04:24,040 --> 00:04:26,582
What's happening ?
Did I frighten you ?
20
00:04:26,749 --> 00:04:28,165
Did I frighten you ?
21
00:04:45,290 --> 00:04:47,915
You reek of whiskey,
you're disgusting!
22
00:05:26,082 --> 00:05:28,082
California Chianti...
23
00:05:28,957 --> 00:05:31,124
you haven't put it in cans yet ?
24
00:05:31,582 --> 00:05:33,624
You didn't think of that, did you ?
25
00:05:35,915 --> 00:05:38,707
That's a damn fine piece of animal,
Mr. Mancini.
26
00:05:38,874 --> 00:05:40,749
Sure wish I'd shot him!
27
00:05:42,415 --> 00:05:43,707
What's so funny ?
28
00:05:44,249 --> 00:05:48,040
Imagine my wife roasting there
instead of that piece of meat.
29
00:05:49,415 --> 00:05:51,165
Your wife ?
30
00:05:51,457 --> 00:05:55,874
That thing has something
my wife wishes she had.
31
00:05:55,999 --> 00:05:57,665
Oh yeah, what's that ?
32
00:06:00,124 --> 00:06:02,415
That spit up her ass!
33
00:06:03,624 --> 00:06:06,749
Excuse me, I'll see if
my sweetie's ready to join us.
34
00:06:10,332 --> 00:06:12,999
I've never met an Italian
who could hold his booze.
35
00:06:16,582 --> 00:06:19,165
Harry, it won't go this far!
36
00:06:19,332 --> 00:06:21,957
For God's sake Lucy,
that rope goes there!
37
00:06:22,124 --> 00:06:25,082
You've put this tent up
a million times.
38
00:06:27,540 --> 00:06:31,540
- That's why I prefer trailers.
- That's why trailers cost more, too.
39
00:06:32,249 --> 00:06:35,332
If the tent doesn't kill you,
come to our going-away dinner.
40
00:06:35,499 --> 00:06:39,124
- My wife and I leave tomorrow.
- Very kind, thanks.
41
00:06:39,832 --> 00:06:42,249
I'm Stetson, insurance man.
42
00:06:42,415 --> 00:06:44,040
- My wife, Lucy.
- Hello!
43
00:06:44,915 --> 00:06:47,499
Great pleasure, Mr. Stetson.
44
00:06:47,665 --> 00:06:49,332
My name is...
45
00:06:53,790 --> 00:06:55,707
if you just wait a minute...
46
00:06:56,790 --> 00:06:58,499
I know my own name...
47
00:06:59,207 --> 00:07:01,415
It's on the tip of my tongue...
48
00:07:01,999 --> 00:07:03,082
Christ!
49
00:07:03,832 --> 00:07:06,749
Someone just called
my name a minute ago...
50
00:07:06,915 --> 00:07:08,915
It's nothing, these things happen...
51
00:07:10,207 --> 00:07:13,249
What do you mean it's nothing ?
I can't remember my name!
52
00:07:15,874 --> 00:07:18,915
I'll ask my wife.
Come, come along with me.
53
00:07:19,582 --> 00:07:20,874
Eve!
54
00:07:21,040 --> 00:07:22,999
Come along ! Eve!
55
00:07:25,582 --> 00:07:26,957
Eve!
56
00:07:30,124 --> 00:07:32,790
Eve, meet a couple of friends.
57
00:07:33,124 --> 00:07:35,249
Mr. and Mrs. Stetson,
Eve, my wife.
58
00:07:35,415 --> 00:07:36,499
Hello.
59
00:07:37,165 --> 00:07:40,957
Eve, tell these people my name,
I can't remember it.
60
00:07:41,124 --> 00:07:43,749
- Get in and shut the door.
- Sorry.
61
00:07:45,165 --> 00:07:47,207
I really can't remember it.
62
00:07:47,374 --> 00:07:49,457
You're hopeless, Walter.
63
00:07:50,790 --> 00:07:53,415
- The spit's waiting for you.
- I must get dressed.
64
00:07:53,582 --> 00:07:55,874
Sober up, there's some fresh coffee.
65
00:07:56,165 --> 00:07:58,457
I don't want fucking coffee,
I want you!
66
00:07:58,624 --> 00:08:00,249
You're disgusting!
67
00:08:00,415 --> 00:08:02,624
I thought you liked it...
68
00:08:04,665 --> 00:08:06,457
No, I don't feel like it.
69
00:08:06,624 --> 00:08:08,957
You always feel like it...
70
00:08:09,749 --> 00:08:11,540
my little chicken.
71
00:08:11,707 --> 00:08:14,832
- You're an animal !
- You're a whore!
72
00:08:14,999 --> 00:08:17,624
- A big whore !
- You're a pig I!
73
00:08:17,832 --> 00:08:21,499
- And you like pigs !
- Get off of me!
74
00:08:24,582 --> 00:08:27,332
Yeah, like that...
75
00:10:23,082 --> 00:10:24,582
Hey.. -
76
00:10:24,874 --> 00:10:26,832
now what's the matter ?
77
00:10:26,957 --> 00:10:29,249
- I'm tired.
- Come on...
78
00:10:29,957 --> 00:10:31,749
Look.
79
00:10:50,582 --> 00:10:51,999
Don't melt, darling.
80
00:10:52,165 --> 00:10:54,457
They're doing what we did before.
81
00:10:54,832 --> 00:10:56,499
You're wrong, darling.
82
00:10:56,665 --> 00:10:59,540
They're making love,
we just screw.
83
00:11:00,374 --> 00:11:02,957
You can't tell the difference, darling.
84
00:11:03,124 --> 00:11:04,832
Go fuck yourself, darling.
85
00:11:05,457 --> 00:11:09,374
If that's an invitation, I'm sorry,
I'm all dried out.
86
00:11:09,832 --> 00:11:12,624
Wait a second !
Where are you going ?
87
00:11:19,832 --> 00:11:21,665
- I think it's broken.
- What ?
88
00:11:21,832 --> 00:11:24,290
- My wrist.
- No, it's nothing.
89
00:11:24,457 --> 00:11:27,665
Goddamn tent !
There's never been a tent here before.
90
00:11:28,915 --> 00:11:32,790
Who's the goddamn idiot
who put it here ? Who ?!
91
00:11:35,790 --> 00:11:39,540
The insurance man...
Did you insure yourself ?
92
00:11:39,707 --> 00:11:42,332
Of course I'm insured.
What happened ?
93
00:11:43,374 --> 00:11:45,874
The insurance man is insured.
94
00:11:46,207 --> 00:11:49,207
My hand will cost you more
than a new one.
95
00:11:50,999 --> 00:11:53,999
I'm a basketball player,
and I'm worth a lot!
96
00:11:54,415 --> 00:11:56,540
- I'll ruin you !
- But I assure you...
97
00:11:56,707 --> 00:11:59,665
- Stop assuring, insurance asshole.
- Stop it!
98
00:11:59,832 --> 00:12:02,540
Don't pay any attention to him,
Mr. Stetson,
99
00:12:02,707 --> 00:12:03,957
he's drunk.
100
00:12:04,415 --> 00:12:07,874
And he's not a basketball player,
he's a reporter.
101
00:12:08,040 --> 00:12:12,624
And as such his value is like
that of a Minor League reserve.
102
00:12:40,999 --> 00:12:45,415
Goddamn American doctor,
nearly put my whole arm in a cast.
103
00:12:46,832 --> 00:12:49,165
A police office was wounded
in the holdup,
104
00:12:49,332 --> 00:12:52,207
as of now
we have no news on his condition...
105
00:12:53,540 --> 00:12:55,582
My head's exploding.
106
00:13:08,249 --> 00:13:10,540
It hurts more than last night.
107
00:13:12,374 --> 00:13:15,290
- Talking to me ?
- Didn't you ask about my hand ?
108
00:13:25,082 --> 00:13:27,540
That's what gives you a headache.
109
00:13:30,749 --> 00:13:32,415
No, darling...
110
00:13:32,999 --> 00:13:35,415
you give me a headache.
111
00:13:59,207 --> 00:14:01,707
- You almost crashed !
- Would you like to drive ?
112
00:14:02,665 --> 00:14:03,665
Very funny.
113
00:14:03,832 --> 00:14:06,832
Leave me alone if you want
to get to Los Angeles tonight.
114
00:14:13,957 --> 00:14:16,332
Keep driving, we don't need company.
115
00:14:20,499 --> 00:14:21,832
What are you doing ?
116
00:14:21,999 --> 00:14:24,749
I'd like to see you off the road
in a place like this.
117
00:14:24,957 --> 00:14:26,749
I bet you would.
118
00:14:29,082 --> 00:14:31,999
- My car went off...
- We'll send the police for you.
119
00:14:32,165 --> 00:14:33,582
No, get in.
120
00:14:33,707 --> 00:14:35,499
We're going south.
121
00:14:36,332 --> 00:14:37,374
Thanks a lot.
122
00:14:38,082 --> 00:14:40,457
Can you wait
while I turn off my radio ?
123
00:14:40,624 --> 00:14:41,665
Okay-
124
00:14:43,207 --> 00:14:45,040
Take your time.
125
00:15:15,332 --> 00:15:17,915
My name's Konitz, Adam Konitz.
126
00:15:18,624 --> 00:15:21,457
- What happened to your hand ?
- That's my business.
127
00:15:23,082 --> 00:15:25,124
You have to excuse my husband,
128
00:15:25,290 --> 00:15:27,290
he's got no manners at all.
129
00:15:27,457 --> 00:15:30,124
But then, I expect you noticed.
130
00:15:30,374 --> 00:15:32,374
He's also suspicious,
131
00:15:32,540 --> 00:15:34,707
but pay no attention to him.
132
00:15:35,415 --> 00:15:38,415
My wife loves picking up strange men.
133
00:15:38,582 --> 00:15:41,290
She's a little bit... of a whore.
134
00:15:41,582 --> 00:15:43,124
You may have noticed.
135
00:15:44,290 --> 00:15:46,957
The name's Walter Mancini,
my wife, Eve.
136
00:15:47,332 --> 00:15:49,290
- Eve ?
' Yes, Why '2
137
00:15:49,749 --> 00:15:51,957
Well... Adam and Eve...
138
00:15:52,249 --> 00:15:55,374
But this isn't the Garden of Eden,
that's too bad...
139
00:15:56,457 --> 00:15:57,915
Very funny.
140
00:15:58,082 --> 00:16:00,165
We have a comic in the car.
141
00:16:00,332 --> 00:16:01,874
It'll be a great trip.
142
00:16:02,624 --> 00:16:05,415
Relax now, Kuntz,
or whatever your name was...
143
00:16:05,707 --> 00:16:08,082
- Konitz.
- Konitz, yes.
144
00:16:08,374 --> 00:16:11,540
- Don't keep the conversation going.
- Okay, Martini.
145
00:16:11,707 --> 00:16:14,290
- Or whatever your name was.
- Mancini.
146
00:16:14,457 --> 00:16:17,290
Yeah... but I dig conversation.
147
00:16:18,582 --> 00:16:20,124
Very interesting,
148
00:16:20,290 --> 00:16:22,290
so do I: my conversation!
149
00:16:23,207 --> 00:16:25,540
Okay Mancini, have it your way.
150
00:16:25,832 --> 00:16:28,415
Because I really dig my conversation.
151
00:17:03,415 --> 00:17:05,624
The robber, an ex-convict
152
00:17:05,790 --> 00:17:08,374
the police have identified
as Carl Holsen,
153
00:17:08,540 --> 00:17:12,540
is undergoing emergency surgery
at Fresno's Central Hospital.
154
00:17:12,790 --> 00:17:15,165
It is not known if can speak
155
00:17:15,332 --> 00:17:19,124
and revealed his accomplices'
names to the police...
156
00:17:19,290 --> 00:17:22,999
- Doesn't the radio bother you ?
- Less than he does.
157
00:17:23,499 --> 00:17:26,749
Eyewitnesses report
there were four holdup men
158
00:17:26,915 --> 00:17:30,624
and two getaway cars:
a white Pontiac convertible
159
00:17:30,790 --> 00:17:33,624
and a gray Chrysler, heading south.
160
00:17:33,790 --> 00:17:38,499
It is presumed they will try
to cross the border to Mexico...
161
00:17:39,165 --> 00:17:42,332
Hey, Fresno is not
so far away from here,
162
00:17:42,499 --> 00:17:44,290
let's go take a look.
163
00:17:45,374 --> 00:17:46,957
What for ?
164
00:17:47,249 --> 00:17:49,165
You could write an article on it.
165
00:17:49,374 --> 00:17:53,124
In Italy there are 100 robberies a day,
a kidnapping a week,
166
00:17:53,290 --> 00:17:55,082
a political scandal every month,
167
00:17:55,249 --> 00:17:57,624
and a government crisis once a year.
168
00:17:57,790 --> 00:17:59,915
Who gives a damn about this!
169
00:18:00,082 --> 00:18:03,290
Show my daddy that as well as
making out expense accounts,
170
00:18:03,415 --> 00:18:05,290
you can write articles too.
171
00:18:05,582 --> 00:18:08,249
The doctor said he has a tired heart.
172
00:18:08,415 --> 00:18:11,332
We don't want to shock him,
could be dangerous.
173
00:18:19,082 --> 00:18:21,249
- You a reporter ?
- Ha...
174
00:18:23,082 --> 00:18:24,124
What are you ?
175
00:18:24,249 --> 00:18:27,040
Traveling salesman,
I'm on my way to San Diego
176
00:18:27,499 --> 00:18:29,374
to meet my boss.
177
00:18:29,999 --> 00:18:31,624
Let me tell you something,
178
00:18:31,749 --> 00:18:33,707
never marry the boss' daughter.
179
00:18:34,332 --> 00:18:35,332
No worries.
180
00:18:35,499 --> 00:18:37,290
You're a loser before you start,
181
00:18:37,457 --> 00:18:40,249
they'll say you married
your father-in-law's money,
182
00:18:40,707 --> 00:18:44,124
and if you have ambition,
nobody takes you seriously anymore.
183
00:18:44,290 --> 00:18:46,499
You never had ambition.
184
00:18:46,665 --> 00:18:47,707
You see ?
185
00:18:48,332 --> 00:18:50,915
So you decide it's better
not to give a damn
186
00:18:51,249 --> 00:18:53,582
and live off your rich father-in-law.
187
00:18:53,999 --> 00:18:55,874
Please, Walter.
188
00:18:56,040 --> 00:18:58,999
- Isn't that why you married me ?
- No!
189
00:18:59,165 --> 00:19:00,915
That was the second reason.
190
00:19:01,082 --> 00:19:04,582
- Wonder what the first reason was.
- Shall I tell him ?
191
00:19:04,832 --> 00:19:08,457
- I'll tell him if you want.
- Let me see if I can guess...
192
00:19:12,082 --> 00:19:14,665
Because you're such a good lay.
193
00:19:18,290 --> 00:19:20,832
So good I'd like to fuck you.
194
00:19:33,374 --> 00:19:35,082
Stop the car!
195
00:19:43,707 --> 00:19:46,707
Get out !
Get out, you bastard!
196
00:19:52,374 --> 00:19:54,665
Go, take your bag and go!
197
00:20:13,374 --> 00:20:15,207
You think you're pretty smart ?
198
00:20:15,540 --> 00:20:17,915
I'll teach you
to keep your mouth shut!
199
00:20:22,499 --> 00:20:25,540
Stop it, enough!
200
00:20:32,624 --> 00:20:34,415
Keep out of this.
201
00:20:40,332 --> 00:20:42,332
I'll kill you!
202
00:20:43,249 --> 00:20:46,874
Okay Martini,
or whatever your fucking name is...
203
00:20:47,499 --> 00:20:49,832
the honeymoon's over.
204
00:21:00,915 --> 00:21:05,707
What can I do against a man with
a gun who was driving a white Pontiac ?
205
00:21:06,124 --> 00:21:09,082
You're smart, I'm one of them.
206
00:21:10,499 --> 00:21:14,124
Then you also realize
that I know how...
207
00:21:14,915 --> 00:21:17,082
to use this gun.
208
00:21:18,290 --> 00:21:21,707
I wasn't so wrong when I said
she's a good lay!
209
00:21:27,582 --> 00:21:29,332
A great lay!
210
00:21:45,499 --> 00:21:47,415
In the car!
211
00:21:47,540 --> 00:21:49,249
Move it!
212
00:22:15,332 --> 00:22:17,874
Newsflash: the robber has died,
213
00:22:18,040 --> 00:22:21,665
the identity of the accomplices
is still unknown,
214
00:22:21,832 --> 00:22:25,165
police are investigating
the robber's circles
215
00:22:25,332 --> 00:22:29,249
in hopes of finding
a more substantial lead for the case.
216
00:22:29,415 --> 00:22:33,790
Roadblocks have been set up
on roads leading to Mexico.
217
00:22:34,124 --> 00:22:37,499
A Gastex spokesman revealed
that the amount stolen...
218
00:22:37,665 --> 00:22:38,999
Turn it off!
219
00:22:39,165 --> 00:22:42,290
...was over 2 million dollars
meant for payroll.
220
00:22:45,165 --> 00:22:46,749
What are you doing ?
221
00:22:47,624 --> 00:22:50,749
- Getting a drink.
- Ask first next time.
222
00:23:01,999 --> 00:23:03,707
Help yourself, Kuntz.
223
00:23:05,499 --> 00:23:09,082
Konitz. Please try and remember.
224
00:23:14,415 --> 00:23:16,415
Ladies first!
225
00:23:16,582 --> 00:23:19,124
Didn't anybody teach you manners ?
226
00:23:20,624 --> 00:23:22,665
The lady doesn't drink.
227
00:23:23,999 --> 00:23:26,832
So many good qualities...
228
00:23:29,165 --> 00:23:30,832
I'll take that.
229
00:23:31,499 --> 00:23:33,915
I run the bar here
like everything else.
230
00:23:36,749 --> 00:23:38,540
Now listen to me.
231
00:23:39,207 --> 00:23:41,332
We'll run into roadblocks,
232
00:23:41,499 --> 00:23:42,832
but no sweat...
233
00:23:43,124 --> 00:23:46,457
Because they're looking for 4 men,
so we'll disappoint them.
234
00:23:47,749 --> 00:23:51,415
We're just 3 happy people
returning from vacation.
235
00:23:51,874 --> 00:23:55,124
Walter and Eve, the loving couple,
and Adam,
236
00:23:55,290 --> 00:23:56,749
their friend.
237
00:23:57,915 --> 00:24:01,332
So if you behave,
we won't have any problems.
238
00:24:03,332 --> 00:24:05,457
Do you understand me ?
239
00:24:06,415 --> 00:24:08,540
Do you understand me ?!
240
00:24:08,749 --> 00:24:10,374
Yes, yes.
241
00:24:11,415 --> 00:24:12,874
Can I smoke ?
242
00:24:13,624 --> 00:24:15,165
Help yourself.
243
00:24:15,957 --> 00:24:17,790
Light one for me too.
244
00:24:31,624 --> 00:24:33,082
Thank you...
245
00:25:14,790 --> 00:25:17,499
- Which way ?
- Left.
246
00:25:20,540 --> 00:25:24,249
Hope there's a gas station,
we have to fill up soon.
247
00:25:26,749 --> 00:25:29,332
I'll tell you when to stop.
248
00:26:02,707 --> 00:26:05,207
I've been on this road
a hundred times,
249
00:26:05,540 --> 00:26:07,540
I know it like the back of my hand.
250
00:26:08,499 --> 00:26:10,790
There's a gas station 30 miles ahead.
251
00:26:23,707 --> 00:26:26,540
Please, leave me alone,
or we'll go off the road.
252
00:26:26,707 --> 00:26:28,415
Sensitive, huh ?
253
00:26:28,582 --> 00:26:32,582
You're still thinking about it...
about when I touched you.
254
00:26:33,540 --> 00:26:36,415
You liked it,
you keep thinking about it.
255
00:26:37,249 --> 00:26:40,707
Well if you're a good girl,
I may even do it again.
256
00:26:42,790 --> 00:26:43,874
Easy, Martini.
257
00:26:44,040 --> 00:26:48,582
If I want to fuck her, I'll fuck her,
there's nothing you can do about it.
258
00:26:51,249 --> 00:26:53,207
You're nothing without that gun.
259
00:26:54,040 --> 00:26:56,915
And what do you think you are,
Norman Mailer ?
260
00:26:57,207 --> 00:26:59,915
You're a loser
living off his wife's money.
261
00:27:03,207 --> 00:27:07,040
Ever since you picked me up
you've been squabbling,
262
00:27:08,874 --> 00:27:13,457
how come you get bent out of shape
when I say something nice to her ?
263
00:27:17,082 --> 00:27:19,207
Be careful now!
264
00:27:42,207 --> 00:27:44,665
Act natural, we'll be fine.
265
00:27:44,999 --> 00:27:47,165
Smart, reporter.
266
00:27:49,832 --> 00:27:51,874
Very smart.
267
00:27:52,332 --> 00:27:54,457
Hear me, lady ?
268
00:27:54,624 --> 00:27:56,415
Start pulling over.
269
00:27:56,582 --> 00:27:58,749
Stop before the intersection.
270
00:28:24,665 --> 00:28:26,457
What's up, Officer ?
271
00:28:27,665 --> 00:28:30,165
Nothing, just a routine check.
272
00:28:32,249 --> 00:28:34,207
I'm an Italian journalist.
273
00:28:34,415 --> 00:28:36,540
My name is Mancini.
274
00:28:37,457 --> 00:28:39,832
My wife and I are on vacation.
275
00:28:44,540 --> 00:28:45,999
Is anything wrong ?
276
00:28:46,457 --> 00:28:49,874
We're returning from a camping trip,
been driving since morning,
277
00:28:50,040 --> 00:28:51,749
and our radio's broken...
278
00:28:54,707 --> 00:28:56,915
Are you looking for someone ?
279
00:29:01,874 --> 00:29:04,707
We haven't seen a soul
in all these hours,
280
00:29:04,874 --> 00:29:07,624
it's a true and tried desert,
Officer.
281
00:29:19,915 --> 00:29:21,124
Okay, move on.
282
00:29:26,124 --> 00:29:27,874
Get off of me!
283
00:29:41,957 --> 00:29:43,790
Dumb bastards!
284
00:29:43,957 --> 00:29:45,790
Start the car, hurry up!
285
00:29:46,374 --> 00:29:48,415
Or you'll end up the same way.
286
00:29:48,582 --> 00:29:51,832
Please, don't shoot ! Don't shoot!
287
00:29:54,207 --> 00:29:57,082
Calm down, just calm down!
288
00:29:57,415 --> 00:29:59,415
Let go 1
289
00:30:24,374 --> 00:30:26,957
I'll keep my eye on you, Martini.
290
00:30:27,165 --> 00:30:28,790
You're pretty clever.
291
00:30:29,874 --> 00:30:31,874
Yeah, so clever...
292
00:30:32,665 --> 00:30:36,207
you almost got us killed !
"Act natural, Eve.
293
00:30:37,082 --> 00:30:38,832
We'll be fine".
294
00:30:38,999 --> 00:30:41,165
- The big hero.
- You don't get it...
295
00:30:41,332 --> 00:30:44,249
He is clever,
it was a really good try.
296
00:30:44,957 --> 00:30:47,415
If that stupid cop
had played his part right,
297
00:30:47,707 --> 00:30:49,499
I wouldn't have noticed a thing.
298
00:30:50,582 --> 00:30:53,207
And we'd be traveling
with an invisible escort.
299
00:30:53,457 --> 00:30:56,374
My head. My head right in the scopes
300
00:30:56,540 --> 00:30:58,790
of their high precision carbines.
301
00:30:59,707 --> 00:31:03,374
Some of those bastards can shoot
a dime at 100 meters!
302
00:31:03,790 --> 00:31:06,040
I would've been screwed.
303
00:31:13,999 --> 00:31:16,124
You underestimated me...
304
00:31:16,957 --> 00:31:19,540
You underestimated me, didn't you ?
305
00:31:20,665 --> 00:31:24,165
- I underestimated you.
- I'm clever too.
306
00:31:25,124 --> 00:31:27,249
Much more than you.
307
00:31:27,874 --> 00:31:31,082
So don't ever say I'm nothing again,
do you hear ?
308
00:31:35,707 --> 00:31:40,165
Do you want to know the real
difference between you and me ?
309
00:31:41,165 --> 00:31:43,332
Look, look!
310
00:31:44,915 --> 00:31:46,290
Look.
311
00:31:46,624 --> 00:31:48,832
Bet you've never seen
anything like this,
312
00:31:49,540 --> 00:31:51,790
2 million dollars.
313
00:31:53,374 --> 00:31:55,332
And know who it belongs to?
314
00:31:55,499 --> 00:31:57,457
Me!
315
00:31:58,415 --> 00:32:03,040
You're a loser, always have been,
always will be.
316
00:32:03,624 --> 00:32:06,290
That's the difference
between you and me.
317
00:32:07,999 --> 00:32:09,249
Yeah...
318
00:32:11,374 --> 00:32:13,957
2 million dollars
can turn any shit into a big man.
319
00:32:14,165 --> 00:32:17,999
You got a way with words, reporter.
It's your business.
320
00:32:18,457 --> 00:32:21,290
In my business, I don't need any words.
321
00:32:21,790 --> 00:32:26,207
I got a friend here...
says everything loud and clear.
322
00:32:26,790 --> 00:32:29,665
How many people have you convinced
with your friend's help ?
323
00:32:29,915 --> 00:32:32,499
Hey, don't start preaching to me.
324
00:32:32,665 --> 00:32:35,582
Those two dead cops
are on your conscience.
325
00:32:36,040 --> 00:32:38,540
It's like you killed them
with your own hands.
326
00:32:38,707 --> 00:32:41,457
You're right, Konitz,
once again.
327
00:32:41,957 --> 00:32:44,957
- You could've got us all killed.
- So what ?
328
00:32:45,999 --> 00:32:47,832
When he doesn't need us anymore,
329
00:32:47,999 --> 00:32:49,957
when we reach the Mexican border,
330
00:32:50,124 --> 00:32:52,040
he's gonna kill us anyway.
331
00:32:52,665 --> 00:32:54,040
Right, Konitz ?
332
00:32:58,332 --> 00:33:01,165
There's an intersection in a mile,
turn right.
333
00:33:19,915 --> 00:33:22,415
- Got anymore to drink ?
- No, Christ!
334
00:33:22,665 --> 00:33:25,040
Don't get mad,
we'll get gas and whiskey.
335
00:33:25,790 --> 00:33:27,582
Pay attention, Eve.
336
00:33:27,832 --> 00:33:29,915
When we reach the rest stop,
337
00:33:30,540 --> 00:33:32,624
buy two cartons of cigarettes
338
00:33:33,332 --> 00:33:35,207
and two bottles of scotch.
339
00:33:37,665 --> 00:33:39,707
Wish I was that 50!
340
00:33:40,707 --> 00:33:43,374
Konitz the Great, Superman Konitz.
341
00:33:43,540 --> 00:33:44,915
Shut up!
342
00:33:45,415 --> 00:33:48,790
Know what, reporter ?
I'm beginning to like you too.
343
00:34:28,790 --> 00:34:31,874
Fill it up.
Check the water and oil too.
344
00:34:36,124 --> 00:34:38,290
- Shall I go in now ?
- Yes.
345
00:34:39,040 --> 00:34:43,040
But be careful, stay in sight,
don't go near the telephone.
346
00:34:44,124 --> 00:34:45,874
When you talk to the guy
347
00:34:46,040 --> 00:34:49,249
keep your face turned towards me
at all times.
348
00:34:50,082 --> 00:34:52,207
We don't need any more trouble.
349
00:35:06,040 --> 00:35:07,790
How long you been married ?
350
00:35:09,165 --> 00:35:10,415
9 years.
351
00:35:11,999 --> 00:35:13,749
9 years...
352
00:35:14,540 --> 00:35:15,999
what a drag.
353
00:35:16,915 --> 00:35:18,457
Got any kids ?
354
00:35:19,457 --> 00:35:21,374
Mind your own damn business.
355
00:35:24,499 --> 00:35:27,540
Don't react to what I say, please.
When we drive away
356
00:35:27,707 --> 00:35:29,540
call the police and tell them...
357
00:35:34,457 --> 00:35:36,207
We're in trouble...
358
00:35:42,832 --> 00:35:45,457
Whiskey and cigarettes.
359
00:35:56,082 --> 00:35:59,207
Listen reporter, I've got an idea.
360
00:35:59,957 --> 00:36:02,499
Got an idea ? Terrific.
361
00:36:04,249 --> 00:36:05,790
What if I hire you ?
362
00:36:06,582 --> 00:36:09,082
- If you what ?
- If I hire you...
363
00:36:09,249 --> 00:36:11,749
to work for me,
regular pay and everything.
364
00:36:12,290 --> 00:36:14,374
Who do I have to kill ?
365
00:36:14,582 --> 00:36:17,624
You don't have to kill anybody,
I want you to write a book.
366
00:36:18,165 --> 00:36:19,707
And I'll pa)! YOU-
367
00:36:19,874 --> 00:36:23,457
$50,000 ? $100,000 ?
Sound good ?
368
00:36:24,332 --> 00:36:27,290
Come with me to Mexico,
all expenses paid and 100,000.
369
00:36:27,457 --> 00:36:29,082
We'll have a ball!
370
00:36:29,249 --> 00:36:31,665
And we can take Eve along
if you like.
371
00:36:31,957 --> 00:36:34,832
If not,
we can send her home to daddy.
372
00:36:37,332 --> 00:36:38,499
What book ?
373
00:36:39,499 --> 00:36:40,832
About me.
374
00:36:41,040 --> 00:36:43,165
No, about this whole thing.
375
00:36:43,374 --> 00:36:46,124
Who do you think you are,
Al Capone ? Dillinger ?
376
00:36:46,290 --> 00:36:48,999
You're a cheap killer,
nobody's interested in your story.
377
00:36:49,207 --> 00:36:51,040
But they are in yours.
378
00:36:51,874 --> 00:36:54,540
You're a reporter
something wild happened to.
379
00:36:54,707 --> 00:36:57,582
You're looking for a scoop
to get out of this shit,
380
00:36:57,749 --> 00:36:58,749
well...?
381
00:36:59,665 --> 00:37:02,374
Here's your scoop.
Look at me.
382
00:37:04,249 --> 00:37:06,415
I'm your scoop!
383
00:37:35,707 --> 00:37:38,290
- Keep the change.
- Thanks.
384
00:37:39,832 --> 00:37:41,665
So is it a deal ?
385
00:37:42,749 --> 00:37:44,665
Okay. ..
386
00:38:45,707 --> 00:38:48,124
Would you mind telling me
what's going on ?
387
00:38:50,707 --> 00:38:54,457
Why would you want to do this ?
388
00:38:55,165 --> 00:38:57,749
To see your name
printed in a book ?
389
00:38:58,249 --> 00:39:00,499
The news reports aren't enough ?
390
00:39:01,874 --> 00:39:04,915
You want the dignity
of a literary character too ?
391
00:39:05,332 --> 00:39:06,874
What do you mean ?
392
00:39:07,332 --> 00:39:09,790
Sometimes I just don't understand you!
393
00:39:09,915 --> 00:39:11,540
I'm doing it because...
394
00:39:12,040 --> 00:39:13,540
if anything happens...
395
00:39:13,915 --> 00:39:15,749
I want people to know my reasons.
396
00:39:15,874 --> 00:39:18,540
- What are you two talking about ?
- You'll tell them.
397
00:39:18,707 --> 00:39:20,957
I'll tell them
but nobody will buy the book.
398
00:39:21,124 --> 00:39:22,665
- What book ?
- Why not ?
399
00:39:22,832 --> 00:39:25,415
A story with sex and blood.
400
00:39:25,707 --> 00:39:29,582
Me, my wife, and the killer.
By Walter Mancini.
401
00:39:29,957 --> 00:39:33,124
We haven't seen
much sex yet but...
402
00:39:33,290 --> 00:39:35,374
I'll take care of that eventually.
403
00:39:36,499 --> 00:39:39,332
No doubt...
it'll make a lot of money!
404
00:39:40,082 --> 00:39:41,915
Maybe they'll make it into a movie!
405
00:39:43,707 --> 00:39:47,040
What book, what movie ?
Will you explain!
406
00:40:49,374 --> 00:40:51,540
What is this nonsense ?
407
00:40:52,749 --> 00:40:56,915
Don't you realize he's mad ?
I must pretend I'm interested.
408
00:40:58,749 --> 00:41:01,082
It's our hope for coming out alive.
409
00:41:01,999 --> 00:41:03,582
Is it too tight ?
410
00:41:13,332 --> 00:41:15,290
Are you done playing nurse ?
411
00:41:17,540 --> 00:41:18,665
Good...
412
00:41:19,415 --> 00:41:21,457
go get the tape recorder
413
00:41:21,624 --> 00:41:24,874
then get that gilded ass
in the kitchen and fix some food,
414
00:41:25,040 --> 00:41:26,957
I'm getting very hungry.
415
00:41:55,624 --> 00:41:59,249
- Well... what's taking so long ?
- Here.
416
00:42:01,665 --> 00:42:05,165
Eve baby, stay where I can see you.
417
00:42:30,999 --> 00:42:32,499
Are you ready ?
418
00:42:38,415 --> 00:42:40,374
Where do we begin ?
419
00:42:45,957 --> 00:42:48,374
We usually begin with the parents.
420
00:42:48,832 --> 00:42:50,457
A lousy childhood,
421
00:42:50,999 --> 00:42:53,707
an alcoholic father who beats
his son and wife,
422
00:42:55,374 --> 00:42:57,624
perhaps bad blood: syphilis.
423
00:42:59,124 --> 00:43:00,999
Bad friends.
424
00:43:01,749 --> 00:43:03,499
The first small crime.
425
00:43:04,040 --> 00:43:07,665
An apple because you're hungry.
The reformatory, etc.
426
00:43:08,207 --> 00:43:10,040
Or if you prefer,
427
00:43:10,624 --> 00:43:12,707
an unemployed father.
428
00:43:13,040 --> 00:43:15,207
Who's sick or a disabled veteran.
429
00:43:15,707 --> 00:43:18,915
So we can blame society,
the establishment.
430
00:43:19,332 --> 00:43:23,915
A mother who is forced to hustle
to buy food
431
00:43:24,082 --> 00:43:26,332
and keep her son in college.
432
00:43:27,374 --> 00:43:29,374
But his classmates call him
433
00:43:29,540 --> 00:43:31,790
"son of a bitch !"
434
00:43:32,040 --> 00:43:33,374
And they're right.
435
00:43:33,540 --> 00:43:36,165
He beats someone up
436
00:43:36,582 --> 00:43:40,165
and gets expelled
and sent to reformatory.
437
00:43:42,582 --> 00:43:44,249
Are you happy with that ?
438
00:43:48,540 --> 00:43:51,540
- Are you listening, Konitz ?
- No...
439
00:43:53,040 --> 00:43:54,415
You're all wrong.
440
00:43:54,874 --> 00:43:57,165
You're off track, reporter.
441
00:43:57,415 --> 00:44:01,124
My father worked for the post office,
he was a lovely man.
442
00:44:03,624 --> 00:44:05,165
He saved everything,
443
00:44:06,290 --> 00:44:09,582
even the house I was born in was ours,
444
00:44:09,749 --> 00:44:11,207
a nice house!
445
00:44:11,749 --> 00:44:14,499
All paid for
with his hard-earned savings.
446
00:44:14,874 --> 00:44:17,290
A gingerbread house
with white curtains
447
00:44:17,790 --> 00:44:21,082
and doilies on the table,
made by my mother.
448
00:44:21,540 --> 00:44:24,749
Poor mom, never thought
of anything except the house.
449
00:44:24,957 --> 00:44:27,040
But they really dug each other.
450
00:44:27,499 --> 00:44:28,790
And dug me too.
451
00:44:29,415 --> 00:44:32,374
Nobody ever yelled
or raised a finger.
452
00:44:33,957 --> 00:44:36,082
Two really sweet people.
453
00:44:36,874 --> 00:44:39,457
I never had problems with those two.
454
00:44:40,665 --> 00:44:42,749
Two angels.
455
00:44:43,165 --> 00:44:45,540
Two nags...
456
00:44:46,290 --> 00:44:48,457
Well, Freud is no help.
457
00:45:08,582 --> 00:45:11,499
Clear off the table
while I tie him up.
458
00:45:15,040 --> 00:45:16,749
Tie me up, why ?
459
00:45:17,415 --> 00:45:19,665
Hear what I said ? Hurry up!
460
00:45:20,457 --> 00:45:24,082
Look Walter, I'm sorry
but I've got to get some sleep.
461
00:45:24,457 --> 00:45:27,415
So be a good boy
and put your hands behind the chair.
462
00:45:38,415 --> 00:45:40,624
- You're hurting me.
- Oh yeah ?
463
00:46:06,540 --> 00:46:08,790
Hey girl with the gilded ass,
464
00:46:09,457 --> 00:46:11,290
bring me a drink.
465
00:47:06,999 --> 00:47:08,749
Leave her alone, son-of-a-bitch!
466
00:47:11,582 --> 00:47:14,582
It's for the book, Walter.
It needs sex...
467
00:47:15,415 --> 00:47:16,790
sex and blood.
468
00:47:18,040 --> 00:47:20,165
If I don't give you
something to write about...
469
00:47:20,915 --> 00:47:23,332
how are we going to have
a best-seller ?
470
00:47:31,582 --> 00:47:34,165
The only thing I'll write for you
is your obituary.
471
00:47:52,082 --> 00:47:54,290
Leave her alone, I said!
472
00:48:39,040 --> 00:48:40,415
Hi, folks!
473
00:48:41,124 --> 00:48:42,707
My name is Oaks.
474
00:48:43,207 --> 00:48:44,499
That's Hod.
475
00:48:45,207 --> 00:48:48,124
We were friends of that Judas there.
476
00:48:48,582 --> 00:48:50,290
Where's the money ?
477
00:48:55,290 --> 00:48:57,957
Oaks, I found the suitcase.
478
00:48:59,332 --> 00:49:01,915
- Is it all there ?
- Sure is!
479
00:49:03,040 --> 00:49:04,999
Untie me, quick.
480
00:49:06,915 --> 00:49:08,665
What are you doing ?
481
00:49:08,832 --> 00:49:11,999
Let me kill them right away.
Then we can split.
482
00:49:13,374 --> 00:49:14,707
Don't be stupid,
483
00:49:14,874 --> 00:49:16,665
you need us, like Konitz did.
484
00:49:17,499 --> 00:49:19,290
We'll help you get to the border.
485
00:49:19,624 --> 00:49:22,832
The same plan we had with him.
It'd be silly to kill us.
486
00:49:22,999 --> 00:49:24,665
Shut up!
487
00:49:31,665 --> 00:49:34,582
Now listen for Christ's sake,
don't get so upset.
488
00:49:34,999 --> 00:49:37,374
He's right, Adam wasn't stupid.
489
00:49:37,915 --> 00:49:40,790
They can cover for us
till we get to the border.
490
00:49:41,415 --> 00:49:43,415
Then we kill them.
491
00:49:45,624 --> 00:49:47,457
Listen to me.
492
00:49:48,082 --> 00:49:49,415
Trust me.
493
00:49:51,874 --> 00:49:54,665
Excuse my friend,
he's a bit sensitive,
494
00:49:55,165 --> 00:49:58,165
with all that's happened
he's all shook up.
495
00:49:59,790 --> 00:50:03,415
What are you waiting for ? Untie me.
My hand is hurt.
496
00:50:03,915 --> 00:50:05,290
Sure.
497
00:50:05,665 --> 00:50:06,749
Sure.
498
00:50:33,207 --> 00:50:35,915
When we're in Mexico, Oaks...
499
00:50:37,249 --> 00:50:39,415
you won't send for Kate, will you ?
500
00:50:40,040 --> 00:50:41,749
You won't have her come ?
501
00:50:41,915 --> 00:50:44,999
Sweetheart I told you,
she's the mother of my kids.
502
00:50:45,165 --> 00:50:47,582
I don't give a shit about your kids.
503
00:50:48,415 --> 00:50:50,040
I warned you, Oaks.
504
00:50:50,207 --> 00:50:54,207
Look, she doesn't mean
a damn thing to me.
505
00:50:54,499 --> 00:50:57,374
I'll kill her.
I warned you, Oaks.
506
00:50:57,582 --> 00:50:59,040
I'll kill that whore.
507
00:51:00,457 --> 00:51:03,790
- Listen Walter...
- I don't feel like talking.
508
00:51:07,707 --> 00:51:10,707
We have to talk and discuss this.
509
00:51:22,957 --> 00:51:24,249
What the...?
510
00:51:27,832 --> 00:51:29,124
He's crazy.
511
00:51:32,415 --> 00:51:33,874
Let him pass.
512
00:51:35,957 --> 00:51:37,915
There's no room!
513
00:52:03,040 --> 00:52:04,874
Stay in the center of the road.
514
00:52:49,082 --> 00:52:52,457
What does that son-of-a-bitch
want from us ?
515
00:53:10,165 --> 00:53:12,040
Speed up, damn it!
516
00:53:27,040 --> 00:53:29,957
- He stopped ?
- I don't know.
517
00:53:31,082 --> 00:53:32,624
I can't see.
518
00:53:46,999 --> 00:53:48,290
God, no!
519
00:53:54,832 --> 00:53:56,499
Where's my gun ?
520
00:53:57,582 --> 00:54:00,957
My gun...
where's my fucking gun ?
521
00:54:07,707 --> 00:54:10,624
Stop it ! No!
522
00:54:19,415 --> 00:54:21,290
What does he want ?
523
00:54:37,415 --> 00:54:39,499
Stop the car!
524
00:54:41,165 --> 00:54:41,957
Help!
525
00:54:58,665 --> 00:55:00,165
I'll kill him!
526
00:55:00,332 --> 00:55:03,082
So help me God,
I'll kill that son-of-a-bitch!
527
00:55:03,249 --> 00:55:04,540
Quiet.
528
00:55:05,249 --> 00:55:06,624
Easy...
529
00:55:12,040 --> 00:55:13,374
Come on.
530
00:55:14,040 --> 00:55:15,582
Calm down.
531
00:55:16,457 --> 00:55:17,457
It's over now.
532
00:55:22,124 --> 00:55:23,624
Start driving.
533
00:55:43,915 --> 00:55:45,124
Watch out!
534
00:55:58,207 --> 00:55:59,749
Son-of-a-bitch!
535
00:55:59,915 --> 00:56:02,790
You son-of-a-bitch,
I'll kill you!
536
00:56:03,290 --> 00:56:05,957
Come out of there now!
537
00:56:06,290 --> 00:56:07,999
Hod I
538
00:56:20,874 --> 00:56:22,290
Hod...
539
00:56:35,499 --> 00:56:37,040
Please, Hod!
540
00:56:38,457 --> 00:56:40,624
Come on, get up.
541
00:56:46,249 --> 00:56:47,415
Hold it, reporter.
542
00:56:49,040 --> 00:56:51,874
Surprise !
That fag didn't kill me.
543
00:56:55,999 --> 00:56:58,165
And he thought he had...
544
00:57:03,790 --> 00:57:06,040
I played dead and fooled you.
545
00:57:15,165 --> 00:57:17,832
Now that's not a typewriter...
546
00:57:18,915 --> 00:57:22,499
I'll write that you're immortal...
a real hero.
547
00:57:24,082 --> 00:57:25,582
Yeah.
548
00:57:26,499 --> 00:57:30,165
- What's the matter with her ?
- She fainted.
549
00:57:30,874 --> 00:57:32,457
Come on.
550
00:57:37,374 --> 00:57:38,665
Go on.
551
00:57:39,499 --> 00:57:40,707
Adam...
552
00:57:41,540 --> 00:57:44,499
- He's alive !
- So I see.
553
00:57:46,457 --> 00:57:49,374
Help, do something, Adam.
554
00:57:49,624 --> 00:57:51,957
Help me get him to a hospital.
555
00:57:52,124 --> 00:57:54,624
I don't want the money or anything,
I just want...
556
00:57:54,790 --> 00:57:56,540
Pull yourself together.
557
00:57:57,165 --> 00:58:00,374
Don't worry.
We'll save your honey.
558
00:58:01,124 --> 00:58:04,290
Thank you, Adam !
I'll never forget this.
559
00:58:04,749 --> 00:58:06,165
Never mind...
560
00:58:07,082 --> 00:58:09,499
- Is he able to walk ?
- Yes.
561
00:58:09,790 --> 00:58:12,707
- Can you get him on his feet ?
- He can walk.
562
00:58:14,749 --> 00:58:17,707
Don't just stand there, help him!
563
00:58:24,082 --> 00:58:25,415
No, to the truck.
564
00:58:28,457 --> 00:58:30,290
To the truck!
565
00:58:40,540 --> 00:58:42,165
Bye, reporter,
566
00:58:42,874 --> 00:58:45,874
don't worry, I told you I liked you.
567
00:58:46,040 --> 00:58:48,832
You can go, the border is nearby.
568
00:58:49,832 --> 00:58:52,582
I'm firing you before you even start!
569
00:59:04,915 --> 00:59:08,415
You should stay right here
until we're far away.
570
00:59:09,790 --> 00:59:12,624
Oaks, get in.
571
00:59:22,290 --> 00:59:25,957
It was nice meeting you, Kuntz,
of whatever your name is.
572
00:59:29,040 --> 00:59:32,957
- Adam, what about the money ?
- Shit, I nearly forgot.
573
00:59:33,540 --> 00:59:35,249
I'll go get it.
574
00:59:36,290 --> 00:59:38,624
What are you doing, Adam ?!
575
00:59:59,665 --> 01:00:01,249
Bye, faggots!
576
01:00:15,707 --> 01:00:17,165
Freeze.
577
01:00:17,457 --> 01:00:19,165
It seems...
578
01:00:19,832 --> 01:00:22,915
you're really into being a martyr,
aren't you, reporter ?
579
01:00:25,290 --> 01:00:27,665
Go fuck yourself, murderer.
580
01:00:42,582 --> 01:00:44,832
The girl with the golden ass,
581
01:00:45,290 --> 01:00:47,415
fancy meeting you here.
582
01:00:48,165 --> 01:00:49,499
Drive.
583
01:00:51,165 --> 01:00:56,082
I remember the time dad found
$20 extra in his pay envelope,
584
01:00:58,082 --> 01:00:59,457
what a weekend!
585
01:00:59,790 --> 01:01:03,624
He and mom discussed it,
whispering like scared rabbits,
586
01:01:03,874 --> 01:01:06,332
whether to give the money back or not.
587
01:01:06,832 --> 01:01:09,165
20 fucking dollars...
588
01:01:10,999 --> 01:01:13,249
Monday morning bright and early
589
01:01:13,665 --> 01:01:15,790
he goes to the office
with the 20 dollars,
590
01:01:16,374 --> 01:01:18,457
his eyes shiny and proud.
591
01:01:18,624 --> 01:01:21,624
Doing his duty like a model employee.
592
01:01:23,499 --> 01:01:25,249
You know something ?
593
01:01:25,915 --> 01:01:30,207
The week before I asked him
for 5 fucking dollars
594
01:01:30,332 --> 01:01:31,790
to buy a football,
595
01:01:32,207 --> 01:01:34,582
that football was important to me.
596
01:01:34,957 --> 01:01:38,957
Know what he said ?
"Use your allowance, son".
597
01:01:39,999 --> 01:01:42,749
Allowance, my foot...
598
01:01:44,082 --> 01:01:46,540
He gave me 2 lousy bucks a week.
599
01:01:47,207 --> 01:01:50,290
2 lousy bucks a week!
600
01:01:54,207 --> 01:01:56,165
What do you think of that ?
601
01:01:57,165 --> 01:02:00,499
Your hard-time story
wouldn't make old ladies cry.
602
01:02:01,457 --> 01:02:03,290
Most people are on your father's side
603
01:02:03,457 --> 01:02:06,665
because they're like him,
they're the ones who buy books.
604
01:02:06,832 --> 01:02:08,540
You think so ?
605
01:02:10,540 --> 01:02:12,457
- Here.
- Thanks.
606
01:02:13,082 --> 01:02:16,332
- So then you began to steal ?
- That very night.
607
01:02:16,874 --> 01:02:19,832
While the bastard slept
I stole $20 from his wallet,
608
01:02:20,457 --> 01:02:21,915
what a laugh...
609
01:02:25,082 --> 01:02:27,874
It took them 2 days to figure it out!
610
01:02:29,790 --> 01:02:32,790
The first time you killed someone,
was it amusing ?
611
01:02:32,957 --> 01:02:36,540
- Don't get moral on me.
- I don't give a fuck about morals.
612
01:02:36,707 --> 01:02:39,165
- I'm just interviewing you.
- Yeah ?
613
01:02:39,332 --> 01:02:41,290
Well, I figured something out.
614
01:02:41,957 --> 01:02:45,165
Killing people
is like building up debts.
615
01:02:45,665 --> 01:02:49,457
The more debts you build up,
the more respect you have.
616
01:02:51,665 --> 01:02:53,749
You didn't figure anything out.
617
01:02:53,915 --> 01:02:56,415
Big guys don't shoot people
like you do.
618
01:02:56,582 --> 01:02:58,290
Oh no ? What do they do ?
619
01:02:58,415 --> 01:03:01,249
They steal with the help of the law,
ever hear of that ?
620
01:03:01,415 --> 01:03:03,749
Yeah, and marry
the boss' daughter too ?
621
01:03:06,249 --> 01:03:08,749
You're a cheap killer, Konitz.
622
01:03:08,999 --> 01:03:11,540
One day an idiot policeman
will get you,
623
01:03:11,707 --> 01:03:13,999
or a cheap killer
will gun you down!
624
01:03:14,165 --> 01:03:16,332
- That's how you'll end up.
- Shut up!
625
01:03:16,790 --> 01:03:18,582
I can guarantee it.
626
01:03:18,832 --> 01:03:22,249
- You're a dead man...
- I don't want to hear it!
627
01:03:23,249 --> 01:03:24,832
Enough!
628
01:03:24,999 --> 01:03:26,874
Stop it 1
629
01:03:27,040 --> 01:03:29,374
I can't stand it anymore!
630
01:03:35,540 --> 01:03:37,582
End of the interview.
631
01:03:44,165 --> 01:03:45,957
Start the car!
632
01:03:52,290 --> 01:03:53,832
Take that road.
633
01:04:21,915 --> 01:04:23,540
Get out.
634
01:05:02,082 --> 01:05:03,874
Why are we here ?
635
01:05:04,290 --> 01:05:06,374
Don't ask stupid questions.
636
01:05:07,957 --> 01:05:12,374
A perfect spot for an execution.
Is this where you'll kill us ?
637
01:05:15,332 --> 01:05:16,832
You, in the trailer.
638
01:05:17,999 --> 01:05:20,832
- Why ?
- Don't argue. Move it!
639
01:05:22,874 --> 01:05:27,124
Get your gilded ass in there.
Don't be stupid, reporter.
640
01:05:44,665 --> 01:05:46,415
Just like I promised...
641
01:05:47,082 --> 01:05:49,582
Get up and fix me something to eat.
642
01:05:51,290 --> 01:05:55,290
Police have identified
the man killed in the white Pontiac:
643
01:05:55,457 --> 01:05:58,457
Robert Finnegan,
a 41-year-old Irish man
644
01:05:58,624 --> 01:06:01,749
who made headlines last year
after escaping
645
01:06:01,915 --> 01:06:04,332
from a hospital
for the criminally insane.
646
01:06:04,499 --> 01:06:07,290
Two other men escaped with him
647
01:06:07,457 --> 01:06:09,415
and are still at large:
648
01:06:09,582 --> 01:06:13,207
Lewis Hod, age 23,
black hair, 5'9" and...
649
01:06:16,290 --> 01:06:18,874
Not interested in knowing
the other names ?
650
01:06:20,249 --> 01:06:22,374
As if I didn't know already.
651
01:06:23,082 --> 01:06:25,749
Hod and Oaks. Oaks and Hod.
652
01:06:26,415 --> 01:06:30,165
The inseparable fags.
The honeymoon couple.
653
01:06:31,124 --> 01:06:32,999
Right, Hod and Oaks.
654
01:06:34,457 --> 01:06:36,499
Did you ever notice,
655
01:06:36,665 --> 01:06:39,207
only homosexuals
know what real love is.
656
01:06:39,624 --> 01:06:42,624
Oh Jesus... that's great Mancini.
657
01:06:42,957 --> 01:06:44,707
You're really great.
658
01:06:46,457 --> 01:06:47,999
I'm not joking.
659
01:06:48,165 --> 01:06:51,999
It's a real mess:
men on one side, women on the other.
660
01:06:52,165 --> 01:06:56,207
A society of homosexuals.
Haven't you noticed ?
661
01:06:56,957 --> 01:06:59,165
You don't understand, do you ?
662
01:06:59,582 --> 01:07:03,499
It's true, you're all a bunch
of damn fags!
663
01:07:03,665 --> 01:07:05,165
Speak for your husband.
664
01:07:05,332 --> 01:07:09,749
No, you're included too.
What do you think you are, big fucker ?
665
01:07:11,665 --> 01:07:15,790
He just uses my body to jerk off,
right Walter ?
666
01:07:17,374 --> 01:07:20,249
And you make love with that gun.
Don't you ?
667
01:07:21,707 --> 01:07:25,540
I bet every time you shoot
you feel more virile,
668
01:07:25,915 --> 01:07:28,374
more manly.
669
01:07:30,582 --> 01:07:33,874
Don't move,
I'm gonna give you a front-row seat
670
01:07:34,540 --> 01:07:36,749
because it's show time, buddy,
671
01:07:37,332 --> 01:07:38,999
aren't you excited ?
672
01:11:42,874 --> 01:11:44,999
Want a drink ?
673
01:11:46,207 --> 01:11:47,957
Maybe you need one.
674
01:11:48,790 --> 01:11:50,582
How about you ?
675
01:11:52,832 --> 01:11:54,415
Come here.
676
01:12:03,957 --> 01:12:05,957
You liked it, didn't you ?
677
01:12:06,374 --> 01:12:10,249
I mean, you really liked it !
Call me a fag now...
678
01:12:10,415 --> 01:12:13,749
Reporter, bet you never
made her moan like that!
679
01:12:15,832 --> 01:12:18,249
All you have to do
is know how to touch her.
680
01:12:21,332 --> 01:12:23,749
She would keep on going!
681
01:12:25,207 --> 01:12:28,332
You just can't get enough.
682
01:12:29,082 --> 01:12:31,707
Maybe I'll take you with me!
683
01:12:32,790 --> 01:12:34,582
Sound good ?
684
01:12:37,624 --> 01:12:39,790
She's like a wind-up toy.
685
01:12:39,957 --> 01:12:42,624
Turn the key and turn her on!
686
01:12:43,665 --> 01:12:45,582
You're mad, Konitz.
687
01:12:46,665 --> 01:12:48,415
I feel sorry for you.
688
01:12:50,457 --> 01:12:53,040
There's nothing you can do about it.
You're sick.
689
01:12:53,332 --> 01:12:55,874
Blah, blah... talk, talk...
690
01:12:57,707 --> 01:13:00,082
You were in such a hurry
to turn off the radio
691
01:13:00,249 --> 01:13:02,457
before they could say the other name
692
01:13:03,124 --> 01:13:05,957
of the third man who escaped
from the asylum.
693
01:13:07,540 --> 01:13:10,499
- It was you, wasn't it ?
- Cool it, Mancini!
694
01:13:11,415 --> 01:13:15,082
You're a mental cripple,
you need to humiliate people,
695
01:13:15,707 --> 01:13:17,707
everyone you meet: me, her...
696
01:13:22,457 --> 01:13:24,499
I got you shook up, Martini.
697
01:13:26,540 --> 01:13:29,749
Definitely shook up.
She doesn't look humiliated to me.
698
01:13:30,790 --> 01:13:34,249
Go ahead, tell him.
Tell him how you really feel.
699
01:13:41,165 --> 01:13:43,790
Let's go inside, it's cold.
700
01:15:39,832 --> 01:15:40,999
Hey, reporter!
701
01:16:04,957 --> 01:16:08,207
Well, it's been real nice knowing you,
702
01:16:08,374 --> 01:16:09,749
but even nicer...
703
01:16:11,249 --> 01:16:13,457
knowing your wife.
704
01:16:16,999 --> 01:16:19,624
Too bad we couldn't
get that book together...
705
01:16:19,749 --> 01:16:23,040
but I'll be in Mexico tomorrow
with only one problem:
706
01:16:23,332 --> 01:16:25,790
how to spend 2 million dollars.
707
01:16:26,582 --> 01:16:28,540
So I guess it's goodbye.
708
01:18:44,040 --> 01:18:46,124
If I hadn't shot him
709
01:18:46,290 --> 01:18:48,124
he would've killed us.
710
01:18:58,165 --> 01:19:00,540
Yes, he would've killed us.
711
01:19:04,415 --> 01:19:08,124
Why don't you make some coffee,
we both need it.
712
01:19:22,749 --> 01:19:25,040
We must go to the police
713
01:19:26,499 --> 01:19:29,957
and tell them everything,
they'll understand.
714
01:19:35,457 --> 01:19:37,290
I'll be right back.
715
01:20:41,082 --> 01:20:42,832
It's pointless,
716
01:20:43,415 --> 01:20:44,874
it's stupid.
717
01:20:45,832 --> 01:20:48,624
Questions, interrogations,
718
01:20:48,790 --> 01:20:51,124
statements, more statements,
719
01:20:52,874 --> 01:20:55,415
we'd have to repeat it over and over.
720
01:20:55,582 --> 01:20:59,540
- Walter, how can we just...
- We don't have to tell anyone.
721
01:21:02,499 --> 01:21:04,374
Nobody knows we met him.
722
01:21:06,749 --> 01:21:08,749
Two policemen are dead.
723
01:21:08,915 --> 01:21:11,165
His accomplices are dead.
724
01:21:12,999 --> 01:21:15,707
All we have to do
is get away from here.
725
01:21:21,040 --> 01:21:23,832
As if nothing had ever happened,
Eve.
726
01:21:29,707 --> 01:21:30,915
Out.
727
01:21:40,040 --> 01:21:42,540
Walter, the money!
728
01:21:44,999 --> 01:21:46,499
What about it ?
729
01:21:47,499 --> 01:21:49,082
What do you mean ?
730
01:21:51,374 --> 01:21:53,415
What do you mean, Walter ?
731
01:21:53,540 --> 01:21:56,374
I mean we've got 2 million dollars,
732
01:21:56,915 --> 01:21:59,540
a lot of things
can fit into 2 million dollars...
733
01:21:59,707 --> 01:22:02,082
- Beautiful things !
- You're crazy.
734
01:22:02,540 --> 01:22:04,707
It's Gastex's money, Walter.
735
01:22:04,915 --> 01:22:08,124
You want me to worry
about the future of Gastex ?
736
01:22:09,665 --> 01:22:12,249
You're talking nonsense,
you can't understand!
737
01:22:12,415 --> 01:22:15,207
- What can't I understand ?
- Shut up!
738
01:22:16,457 --> 01:22:19,707
The salaries will be paid,
the insurance will cover them,
739
01:22:19,874 --> 01:22:23,874
Insurance companies are covered by
the premiums people pay to be insured.
740
01:22:24,790 --> 01:22:28,332
It's a damn chain of speculation,
enormous profits,
741
01:22:28,582 --> 01:22:30,665
made with your money and mine,
742
01:22:30,832 --> 01:22:32,749
and millions of idiots like us.
743
01:22:33,915 --> 01:22:37,207
We're not stealing from just anyone
but from thieves!
744
01:22:37,374 --> 01:22:39,124
Gastex!
745
01:22:39,624 --> 01:22:41,874
For years
I paid for gas at their prices,
746
01:22:42,165 --> 01:22:44,790
so now I'm collecting a refund.
747
01:22:44,957 --> 01:22:48,957
If they don't find the money they'll
keep looking for it, it'll never end.
748
01:22:49,165 --> 01:22:52,332
Let them look for it.
They won't come and ask us.
749
01:22:52,499 --> 01:22:55,749
What do we know about it ?
Who saw us ?
750
01:22:56,332 --> 01:22:59,749
- Do you understand now ?
- You're so smart.
751
01:23:03,290 --> 01:23:05,165
Very smart.
752
01:23:14,124 --> 01:23:15,165
Shit.
753
01:23:17,790 --> 01:23:19,040
Now what ?
754
01:23:38,582 --> 01:23:40,207
Step on the gas.
755
01:23:50,582 --> 01:23:52,499
Not like that, gently.
756
01:24:05,499 --> 01:24:09,915
- You're making it worse like that.
- Don't yell at me!
757
01:24:24,665 --> 01:24:27,499
Start gently, then step on the gas.
758
01:24:44,499 --> 01:24:46,957
- What's wrong ?
- I think the battery's dead.
759
01:25:05,957 --> 01:25:07,957
Now what'|| we do ?
760
01:25:10,457 --> 01:25:12,290
Time to give up.
761
01:25:20,749 --> 01:25:23,874
Want me to do
what Konitz's father did ?
762
01:25:24,457 --> 01:25:27,082
Go to Gastex clutching my suitcase
and say:
763
01:25:27,249 --> 01:25:30,457
"Gentlemen, Santa Claus
made a bookkeeping error,
764
01:25:30,624 --> 01:25:32,665
I found an extra 2 million
in my stocking !"
765
01:25:32,957 --> 01:25:36,665
- Want me to do that ?
- You sound just like Konitz.
766
01:25:42,874 --> 01:25:45,540
But very soon we'll be rich and happy.
767
01:25:45,915 --> 01:25:49,665
- "Girl with the gilded ass"...
- Don't ever say that again!
768
01:25:49,999 --> 01:25:52,790
No ? No ? No, little mouse...
769
01:25:52,957 --> 01:25:55,332
Don't touch me!
770
01:25:55,624 --> 01:25:57,374
Don't touch me!
771
01:26:01,124 --> 01:26:02,707
Stop, shut up.
772
01:27:21,999 --> 01:27:24,124
Sefior, what happened ?
773
01:27:25,082 --> 01:27:28,582
My car's stuck in the sand
and we have motor problems.
774
01:27:33,165 --> 01:27:35,207
You are in serious trouble.
775
01:27:36,415 --> 01:27:38,832
Tell me, how'd you get to this place ?
776
01:27:39,540 --> 01:27:41,290
By accident.
777
01:27:41,457 --> 01:27:44,832
We were looking for a place to stay
alone for the night,
778
01:27:45,290 --> 01:27:46,999
we're going home from Nevada.
779
01:27:47,582 --> 01:27:50,790
I'm an Italian journalist, Mancini,
this is my wife, Eve.
780
01:27:51,707 --> 01:27:54,832
Honored, sefior,
my name is Mendoza.
781
01:27:55,290 --> 01:27:57,374
We're lucky you came along.
782
01:27:57,540 --> 01:27:59,540
Maybe you can help us
get out of here.
783
01:28:00,415 --> 01:28:01,707
Maybe...
784
01:28:05,790 --> 01:28:08,665
Can you help us get to a garage ?
785
01:28:08,790 --> 01:28:11,540
I'll pay you for your trouble
if you tow us.
786
01:28:12,999 --> 01:28:15,374
A garage around here ?
787
01:28:15,582 --> 01:28:18,457
There's only one makeshift mechanic
788
01:28:18,624 --> 01:28:20,749
a few miles away.
789
01:28:20,915 --> 01:28:25,082
He's gotten my Poncho Villa
out of trouble a few times.
790
01:28:26,082 --> 01:28:29,582
- Who ?
- That's my truck.
791
01:28:32,415 --> 01:28:35,499
- I'll get the cables.
- Thanks so much.
792
01:28:46,415 --> 01:28:48,957
Give back that money.
793
01:28:50,124 --> 01:28:52,790
- No such thing.
- Give it to the police.
794
01:28:52,957 --> 01:28:54,332
It's mine!
795
01:28:55,082 --> 01:28:57,582
If I don't keep it
I'll lose respect for myself.
796
01:28:59,499 --> 01:29:01,790
That's my payment for damages.
797
01:29:02,707 --> 01:29:05,249
Oh yes, sure, I understand now.
798
01:29:05,415 --> 01:29:09,207
Your pride is wounded
because someone laid your wife.
799
01:29:13,040 --> 01:29:16,207
You're a good lay, like Konitz said,
a great lay.
800
01:29:17,332 --> 01:29:18,582
But my God, Eve,
801
01:29:18,749 --> 01:29:21,290
you don't think
you're worth 2 million dollars ?
802
01:29:56,165 --> 01:29:57,499
Thank you.
803
01:30:10,499 --> 01:30:11,749
See them ?
804
01:30:11,915 --> 01:30:14,499
They look like they just argued.
805
01:30:14,665 --> 01:30:17,165
They must be rich
with that fancy camper.
806
01:30:17,332 --> 01:30:19,124
They don't fuck!
807
01:30:23,624 --> 01:30:26,582
Yeah, I bet that's their problem!
808
01:30:28,582 --> 01:30:30,874
- Finished ?
- Yes.
809
01:30:37,582 --> 01:30:40,040
- How much ?
- 5 dollars.
810
01:30:41,957 --> 01:30:46,040
Mr. Rockefeller,
buy us poor kids some food ?
811
01:30:46,207 --> 01:30:48,249
And some smokes ?
812
01:30:49,165 --> 01:30:52,207
- Try to earn what you eat.
- How ?
813
01:30:52,665 --> 01:30:54,957
BY doing what ?
814
01:30:56,749 --> 01:30:59,832
- Working, for example.
- Working ?
815
01:30:59,999 --> 01:31:03,290
- Could you translate that ?
- Don't be tight, Walter.
816
01:31:03,457 --> 01:31:05,457
You're a millionaire.
817
01:31:07,499 --> 01:31:08,582
Keep the change.
818
01:31:09,457 --> 01:31:12,082
The lady's very nice.
819
01:31:12,249 --> 01:31:14,249
The lady's a good Samaritan,
820
01:31:15,999 --> 01:31:17,915
she gives the thirsty drinks,
821
01:31:18,374 --> 01:31:20,374
never leaves a hitch-hiker on foot,
822
01:31:20,707 --> 01:31:22,707
she encourages the young to beg,
823
01:31:22,874 --> 01:31:25,582
she loves her fellow man
but not her husband!
824
01:31:58,915 --> 01:32:02,540
- Give me a drink.
- Here's mud in your eye.
825
01:32:03,499 --> 01:32:05,582
Like the old days...
826
01:32:12,707 --> 01:32:16,332
- When are we going to get rid...
- Of Konitz's body ?
827
01:32:16,582 --> 01:32:19,082
- Not yet.
- But this is dangerous!
828
01:32:19,457 --> 01:32:21,790
- I said not yet.
- Why ?
829
01:32:22,332 --> 01:32:24,540
Leave it to me, Christ!
830
01:33:21,957 --> 01:33:23,374
What is it ?
831
01:33:30,124 --> 01:33:31,540
Hey!
832
01:33:33,082 --> 01:33:35,040
Hey bastards!
833
01:33:38,249 --> 01:33:40,040
Hey, Mr. Millionaire.
834
01:33:48,999 --> 01:33:51,332
So we gotta go to work, huh ?
835
01:33:57,790 --> 01:33:59,790
Take this!
836
01:34:22,415 --> 01:34:24,415
You little criminals!
837
01:34:24,582 --> 01:34:26,499
Up yours, asshole!
838
01:34:31,415 --> 01:34:34,499
If you didn't pay attention
to every son-of-a-bitch you meet...
839
01:34:35,582 --> 01:34:38,624
You'd have 2 million dollars less.
840
01:34:56,124 --> 01:34:57,749
Let's stop here.
841
01:35:08,332 --> 01:35:10,415
Pete, see if they're coming.
842
01:35:10,582 --> 01:35:12,249
Okay-
843
01:35:12,874 --> 01:35:14,749
- Is this enough ?
- Yes.
844
01:35:15,249 --> 01:35:16,665
Hurry UP-
845
01:35:17,999 --> 01:35:20,249
- Coming yet ?
- Almost.
846
01:35:20,499 --> 01:35:22,165
Here we go...
847
01:35:27,207 --> 01:35:28,790
Over there too.
848
01:35:37,707 --> 01:35:41,332
- What if the bills are marked ?
- You're getting used to it!
849
01:35:41,499 --> 01:35:45,040
- It doesn't disgust you anymore ?
- I never said it disgusted me.
850
01:35:45,207 --> 01:35:48,040
- I said it frightened me.
- I know how to change it.
851
01:35:48,624 --> 01:35:50,999
- You know everything...
- Yes!
852
01:35:51,415 --> 01:35:55,999
Despite what you and your father
think, I am bright.
853
01:35:57,915 --> 01:35:59,207
Hey.. -
854
01:36:00,040 --> 01:36:01,207
they're coming.
855
01:36:56,374 --> 01:36:58,040
Sons-of-bitches!
856
01:36:58,207 --> 01:37:00,582
How's it going, Millionaire ?
857
01:37:09,707 --> 01:37:11,207
How much ?
858
01:37:11,915 --> 01:37:14,499
300 bucks ! Not bad!
859
01:37:25,957 --> 01:37:29,582
What idiots, my God, what idiots!
860
01:37:46,624 --> 01:37:47,665
Help.
861
01:37:58,457 --> 01:38:00,040
Help!
862
01:38:11,624 --> 01:38:13,082
Help me...
863
01:38:16,332 --> 01:38:17,832
Please...
864
01:38:24,874 --> 01:38:27,874
Poor Eve, I'll be right back.
865
01:38:58,749 --> 01:39:02,207
I'm a lousy reporter
and you're the big brain, huh ?
866
01:39:03,207 --> 01:39:06,624
I'm the big brain, not you,
you asshole!
867
01:39:38,540 --> 01:39:41,540
It's strange, Eve, very strange.
868
01:39:43,165 --> 01:39:45,457
I'd been thinking about it for hours
869
01:39:46,790 --> 01:39:49,332
but didn't know how to do it,
870
01:39:50,207 --> 01:39:51,957
how to get rid of you.
871
01:39:52,415 --> 01:39:54,999
Those idiots solved the problem for me.
872
01:39:59,290 --> 01:40:02,207
Trying to start all over again
would be useless,
873
01:40:03,790 --> 01:40:05,749
all we ever do is fight.
874
01:40:06,332 --> 01:40:09,332
Believe me, this is the best way.
875
01:40:10,707 --> 01:40:13,915
I told you that I knew
exactly what I was doing.
876
01:40:15,165 --> 01:40:18,165
Understand why I waited
to get rid of him ?
877
01:40:18,624 --> 01:40:22,332
I would've organized something like
this in 10-15 miles.
878
01:40:33,540 --> 01:40:36,415
Goodbye, Eve. Goodbye.
879
01:42:57,207 --> 01:42:59,457
THE COUPLE ISN'T THE PROBLEM,
880
01:42:59,624 --> 01:43:01,249
THE PROBLEM IS THE MAN
881
01:43:01,415 --> 01:43:03,040
AND THE WOMAN.
882
01:43:03,207 --> 01:43:04,624
THE ONLY SOLUTION IS DEATH.
883
01:43:54,332 --> 01:43:56,874
Subtitles:
Laser S. Film s.r.|. - Rome
63220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.