All language subtitles for [SubtitleTools.com] Step.2020.720p.BluRay.x264-WiKi.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,830 --> 00:00:42,460 (购物、跟小育吃午餐) (跟母亲吃午餐、美纪打预防针) 2 00:00:45,870 --> 00:00:49,830 (吃寿司庆祝小健升迁) 3 00:01:28,240 --> 00:01:31,110 (再出发) 4 00:01:56,030 --> 00:01:57,520 请妳为我加油吧 5 00:02:11,480 --> 00:02:13,640 -美纪 要出发啰 -好的 6 00:02:22,020 --> 00:02:24,040 爸爸帮我 7 00:02:24,120 --> 00:02:25,280 知道了 8 00:02:25,350 --> 00:02:26,440 等一下 9 00:02:35,990 --> 00:02:37,460 嘿咻 10 00:02:39,300 --> 00:02:40,200 可以了 11 00:02:40,500 --> 00:02:41,430 好了 12 00:02:52,010 --> 00:02:54,970 -快点嘛 -好 等一下嘛 13 00:02:55,080 --> 00:02:58,170 -快点嘛 -好啦 我们要出发了 14 00:02:58,250 --> 00:02:59,410 可以了 15 00:03:00,250 --> 00:03:01,480 很好 16 00:03:02,420 --> 00:03:03,470 那么 17 00:03:05,750 --> 00:03:06,980 出发吧 18 00:03:13,260 --> 00:03:14,990 是电车呢 19 00:03:16,590 --> 00:03:19,320 有人在跑耶 20 00:03:19,330 --> 00:03:21,260 在后面跑好奇怪喔 21 00:03:21,830 --> 00:03:23,030 真奇怪 22 00:03:23,200 --> 00:03:25,330 他一直跑呢 23 00:03:25,430 --> 00:03:28,160 他一直跑一直跑 24 00:03:30,170 --> 00:03:31,660 好好笑喔 25 00:03:36,480 --> 00:03:39,040 -大家一起来找花 -走吧 26 00:03:39,350 --> 00:03:48,680 《一步一步的爱》 27 00:03:39,350 --> 00:03:41,370 -找到了唷 -找到纷红色了 28 00:03:41,370 --> 00:03:43,780 发现纷红色的花了 29 00:03:44,450 --> 00:03:46,380 也来找找看小狗吧 30 00:03:46,380 --> 00:03:48,680 那很简单 31 00:03:50,690 --> 00:03:52,480 听到小鸟的声音了 32 00:03:52,690 --> 00:03:56,350 那我们去找妈妈吧 33 00:03:56,990 --> 00:03:57,980 嗯… 34 00:04:03,060 --> 00:04:05,260 婴儿车请放这边 35 00:04:05,900 --> 00:04:08,830 然后鞋柜在这里 36 00:04:10,240 --> 00:04:11,240 她的名字… 37 00:04:11,300 --> 00:04:13,500 在上面…这里 38 00:04:13,740 --> 00:04:14,760 好的 39 00:04:15,270 --> 00:04:17,640 有什么问题尽管问我 40 00:04:17,840 --> 00:04:19,170 谢谢 41 00:04:21,150 --> 00:04:22,510 青蛙老师 42 00:04:22,580 --> 00:04:23,670 这是武田先生 43 00:04:23,850 --> 00:04:25,640 好的 我马上来 44 00:04:27,420 --> 00:04:28,680 好痛 45 00:04:29,150 --> 00:04:30,780 别闹了… 46 00:04:31,650 --> 00:04:33,590 太近了啦 47 00:04:37,160 --> 00:04:39,110 不好意思 让你见笑了 48 00:04:39,130 --> 00:04:40,590 不会 妳没事吧? 49 00:04:40,760 --> 00:04:41,630 我没事 50 00:04:41,800 --> 00:04:44,790 我是堇花班的老师 天贺南 51 00:04:44,860 --> 00:04:45,760 我是武田 52 00:04:45,800 --> 00:04:50,500 这里的小朋友还有家长们 都叫我青蛙老师 53 00:04:50,700 --> 00:04:54,000 因为天贺听起来像青蛙 呱呱叫 54 00:04:54,310 --> 00:04:55,600 武田先生也可以这样称呼我 55 00:04:55,610 --> 00:04:56,770 我明白了 56 00:04:57,010 --> 00:04:58,300 这是美纪吧? 57 00:04:59,980 --> 00:05:02,710 今天开始受妳关照了 我是武田美纪 58 00:05:04,310 --> 00:05:06,540 美纪 请多指教喔 59 00:05:06,620 --> 00:05:09,050 来跟大家一起玩吧 60 00:05:09,280 --> 00:05:11,620 我们好好相处吧 61 00:05:11,650 --> 00:05:12,640 嘿咻 62 00:05:14,150 --> 00:05:15,550 美纪好厉害喔 63 00:05:15,660 --> 00:05:17,210 第一天上幼儿园成功了呢 64 00:05:17,490 --> 00:05:19,360 「不能让爸爸担心」 65 00:05:19,360 --> 00:05:22,050 或许两岁的女儿 正在用她的方式为我着想 66 00:05:22,060 --> 00:05:23,220 谢谢 67 00:05:23,630 --> 00:05:25,690 她是谁? 68 00:05:26,900 --> 00:05:28,800 它是美纪唷 请大家多多指教 69 00:05:28,800 --> 00:05:34,830 (第一章 两人一起开始) 70 00:05:36,010 --> 00:05:38,000 似乎是个好老师 71 00:06:23,840 --> 00:06:24,800 我是总务武田 72 00:06:24,810 --> 00:06:27,840 是我 要不要一起吃个午餐? 73 00:06:28,280 --> 00:06:29,270 好的 74 00:06:30,280 --> 00:06:32,110 -你已经吃了吗? -不 还没 75 00:06:32,450 --> 00:06:33,140 (蒿麦面) 76 00:06:33,150 --> 00:06:35,780 谢谢惠顾 77 00:06:39,190 --> 00:06:41,110 上星期是一周年忌日吧 78 00:06:42,120 --> 00:06:43,560 时间过得很快 79 00:06:44,460 --> 00:06:47,120 我已经习惯了 80 00:06:47,200 --> 00:06:48,630 骗人 81 00:06:49,500 --> 00:06:52,960 不 其实我已经很上手了 82 00:06:53,670 --> 00:06:56,230 就说你在说谎了 83 00:06:58,940 --> 00:07:01,840 抱歉 一直受你关照 84 00:07:01,970 --> 00:07:03,470 才没有呢 85 00:07:04,980 --> 00:07:07,900 那工作如何? 86 00:07:08,910 --> 00:07:12,510 不过 肯定没什么有趣的 87 00:07:12,520 --> 00:07:14,610 好过份 会被骂的 88 00:07:15,850 --> 00:07:19,790 但是可以弹性上下班 我真的很感激 89 00:07:22,360 --> 00:07:23,190 武田啊 90 00:07:25,530 --> 00:07:27,620 你回来业务部吧 91 00:07:28,660 --> 00:07:31,530 我很信赖你 92 00:07:32,600 --> 00:07:34,120 这可不是过去式 93 00:07:37,040 --> 00:07:39,470 你的好意我心领了 但是… 94 00:07:39,470 --> 00:07:42,000 我不会要你立刻答应 95 00:07:42,770 --> 00:07:45,640 等你稳定了再好好考虑一下 96 00:07:49,610 --> 00:07:51,310 不要 97 00:07:53,010 --> 00:07:55,880 我不要洗啦 98 00:07:55,950 --> 00:07:57,940 -好了 -我不要啦 99 00:08:04,160 --> 00:08:05,890 脸朝上 100 00:08:06,160 --> 00:08:07,520 脸朝上 101 00:08:08,460 --> 00:08:10,620 美纪 抬头 102 00:08:11,030 --> 00:08:12,550 很好喔 103 00:08:13,500 --> 00:08:15,430 要不要吃纳豆?不要吗? 104 00:08:15,630 --> 00:08:16,430 怎么样? 105 00:08:19,240 --> 00:08:20,900 一点点就好 106 00:08:21,970 --> 00:08:22,730 不要吗? 107 00:08:24,910 --> 00:08:26,310 好吧 那就吃这个 108 00:08:30,440 --> 00:08:32,170 那吃白饭 109 00:08:33,410 --> 00:08:34,000 来吧 110 00:08:36,020 --> 00:08:38,450 好寂寞 111 00:08:39,520 --> 00:08:41,280 好寂寞啊 112 00:08:45,760 --> 00:08:47,260 我是小鞋 113 00:08:47,760 --> 00:08:49,160 小鞋 小鞋 114 00:08:50,260 --> 00:08:53,530 第一双搬运你的鞋子 115 00:08:57,200 --> 00:08:58,530 说完了 116 00:10:50,390 --> 00:10:53,320 根本没有空闲啊 117 00:11:11,170 --> 00:11:11,900 什么? 118 00:11:13,980 --> 00:11:16,810 要更改联欢会的地点? 119 00:11:18,110 --> 00:11:20,100 到什么时候为止呢? 120 00:11:20,950 --> 00:11:22,070 今天之内吗? 121 00:11:25,080 --> 00:11:26,610 我明白了 122 00:11:29,650 --> 00:11:31,180 别担心 123 00:11:31,360 --> 00:11:32,480 我会帮你做好的 124 00:11:33,320 --> 00:11:34,780 不 这怎么行… 125 00:11:35,690 --> 00:11:37,460 加油吧 爸爸 126 00:11:39,630 --> 00:11:42,030 抱歉 谢谢妳 127 00:11:43,770 --> 00:11:45,030 -那我先走了 -辛苦了 128 00:11:45,100 --> 00:11:46,260 拜托妳了 129 00:11:46,430 --> 00:11:48,100 愧疚的心情 130 00:11:50,500 --> 00:11:52,270 与自我厌恶不断累积 131 00:11:55,380 --> 00:11:56,810 我要上了喔 132 00:12:01,810 --> 00:12:04,540 要上了喔 133 00:12:07,990 --> 00:12:08,710 可以了 134 00:12:08,790 --> 00:12:11,280 不好意思 武田先生 可以借用一点时间吗? 135 00:12:11,320 --> 00:12:11,790 可以 136 00:12:11,820 --> 00:12:14,880 早上来上学的时候 137 00:12:14,990 --> 00:12:18,790 差不多该让她脱离婴儿车了 138 00:12:18,890 --> 00:12:20,720 但是用走的太花时间了 139 00:12:20,730 --> 00:12:22,320 不必全程都用走的 140 00:12:22,360 --> 00:12:24,130 只要让她在幼儿园前下车 141 00:12:24,130 --> 00:12:27,090 跟其他孩子一样 用走的进校门就行了 142 00:12:29,470 --> 00:12:31,230 不然她会觉得很丢脸 143 00:12:31,340 --> 00:12:33,600 虽然并没有人嘲笑她 144 00:12:33,810 --> 00:12:36,570 但是美纪的好胜心挺强的 145 00:12:41,180 --> 00:12:45,140 两岁半其实就很独立了 146 00:12:50,620 --> 00:12:53,320 无论是什么事 欢迎随时来找我商量 147 00:12:53,590 --> 00:12:55,820 -虽然我肯能不太可靠 -不… 148 00:12:57,990 --> 00:12:59,650 谢谢 149 00:13:00,190 --> 00:13:01,490 再见 150 00:13:23,210 --> 00:13:25,940 堇花班的学童大家一起唱歌 151 00:13:26,180 --> 00:13:28,550 美纪也唱得很好喔 152 00:13:28,680 --> 00:13:30,980 还阻止朋友们吵架 153 00:13:31,350 --> 00:13:33,050 也很习价幼儿园生活 154 00:13:33,150 --> 00:13:35,280 总是笑口常开的美纪 155 00:13:35,660 --> 00:13:36,610 老师是这么说的呢 156 00:14:04,510 --> 00:14:06,810 -早安 -早安 157 00:14:08,110 --> 00:14:09,840 青蛙老师 158 00:14:10,180 --> 00:14:12,780 青蛙老师 159 00:14:12,920 --> 00:14:16,080 -美纪呀 -青蛙老师 160 00:14:18,620 --> 00:14:20,320 -早安 -早安 161 00:14:20,360 --> 00:14:21,820 好 我们走吧 162 00:14:22,160 --> 00:14:23,020 来吧 163 00:14:26,460 --> 00:14:27,590 会脱鞋子吗? 164 00:14:27,600 --> 00:14:29,620 -可以 -很好 脱掉吧 165 00:14:29,700 --> 00:14:30,600 很好 166 00:14:30,770 --> 00:14:32,490 做得真好 167 00:14:34,940 --> 00:14:36,800 小健谢谢你 168 00:14:37,270 --> 00:14:38,640 不 妳太客气了 169 00:14:38,710 --> 00:14:40,470 岳母时间可以吗? 170 00:14:40,770 --> 00:14:43,210 不管怎样 我一定会去 171 00:14:44,880 --> 00:14:47,470 精明的鬼之村松专务 应该很忙吧? 172 00:14:48,310 --> 00:14:51,440 他把所有事情都推掉了 173 00:14:51,550 --> 00:14:53,540 -换他跟你说 -好的 174 00:14:54,020 --> 00:14:55,350 -健一 -是 175 00:14:55,350 --> 00:14:57,790 健一你的爸妈能参加吗? 176 00:14:58,990 --> 00:15:03,050 长途跋涉有点困难 所以我会寄DVD给他们 177 00:15:03,160 --> 00:15:04,150 这样啊 178 00:15:04,990 --> 00:15:07,020 新潟是真的有点远 179 00:15:07,660 --> 00:15:10,220 虽然很久没跟他们吃顿饭了 180 00:15:13,000 --> 00:15:17,490 毕竟去年 根本没心情庆祝圣诞节 181 00:15:20,110 --> 00:15:21,000 是啊 182 00:15:22,270 --> 00:15:23,400 我会转告他们的 183 00:15:24,740 --> 00:15:25,770 不过… 184 00:15:26,240 --> 00:15:29,110 虽然这样讲有点失礼 幸好我们是横滨人 185 00:15:29,650 --> 00:15:31,840 我们去家不错的餐厅吧 186 00:15:32,120 --> 00:15:33,780 好的 我很期待 187 00:15:34,320 --> 00:15:35,150 那就这样 188 00:15:35,280 --> 00:15:35,910 好的 189 00:16:15,320 --> 00:16:16,680 然而… 190 00:16:16,680 --> 00:16:19,850 随着圣诞节的接近 美纪开始出现变化 191 00:16:21,050 --> 00:16:22,390 快点… 192 00:16:22,990 --> 00:16:24,850 好冷啊 193 00:16:25,220 --> 00:16:26,890 这样就暖和了 194 00:16:29,990 --> 00:16:32,330 天气很棒喔 195 00:16:33,830 --> 00:16:34,630 对吧? 196 00:16:34,630 --> 00:16:35,500 首先 197 00:16:35,800 --> 00:16:37,100 她变得不太说话 198 00:16:37,670 --> 00:16:39,400 美纪早安 199 00:16:39,800 --> 00:16:41,000 是青蛙老师喔 200 00:16:41,500 --> 00:16:42,900 就算看见青蛙老师 201 00:16:42,940 --> 00:16:44,740 -早安 -也变得不爱笑 202 00:16:47,340 --> 00:16:48,400 怎么了? 203 00:16:48,840 --> 00:16:50,900 是不是看腻了? 204 00:16:51,850 --> 00:16:54,580 美纪 怎么了? 205 00:16:56,350 --> 00:16:58,180 好 我们走吧 206 00:16:59,790 --> 00:17:00,270 穿上吧 207 00:17:00,290 --> 00:17:02,780 在圣诞聚会的前一天 208 00:17:02,920 --> 00:17:04,680 来吧 怎么了? 209 00:17:05,690 --> 00:17:06,920 真是的 210 00:17:09,530 --> 00:17:10,650 美纪 211 00:17:11,930 --> 00:17:13,490 美纪 别这样 212 00:17:18,300 --> 00:17:19,770 美纪啊 213 00:17:20,930 --> 00:17:22,090 早安… 214 00:17:23,440 --> 00:17:25,340 她终于哭出来了 215 00:17:25,510 --> 00:17:26,700 怎么了? 216 00:17:27,310 --> 00:17:29,540 是不是不喜欢我的跳跃? 217 00:17:29,880 --> 00:17:31,040 -抱歉 -抱歉 218 00:17:31,140 --> 00:17:31,840 什么? 219 00:17:32,510 --> 00:17:34,970 -怎么了? -美纪 为什么哭了呢? 220 00:17:35,310 --> 00:17:36,140 怎么啦? 221 00:17:37,850 --> 00:17:41,720 最近有没有觉得哪里怪怪的? 222 00:17:44,290 --> 00:17:45,520 不… 223 00:17:47,790 --> 00:17:49,620 不 没什么特别的 224 00:17:52,560 --> 00:17:55,190 今天早上没有发烧 早餐也吃过了 225 00:17:55,330 --> 00:17:56,230 不是的… 226 00:17:59,130 --> 00:18:00,930 我指的不是这些事情 227 00:18:03,070 --> 00:18:05,730 如果到了5、6岁 他们就能用言语表达 228 00:18:05,970 --> 00:18:07,930 但堇花班这个年纪的孩子 229 00:18:07,970 --> 00:18:11,410 经常不知道自己未何生气 也不知道自己为何难过 230 00:18:11,440 --> 00:18:15,940 所以真的只能从 他们细微的表情、行为中 231 00:18:16,750 --> 00:18:18,480 读取这些讯号… 232 00:18:19,450 --> 00:18:20,780 这样啊… 233 00:18:25,090 --> 00:18:31,080 我不是在怪责武田先生 没注意到这个部分 234 00:18:44,670 --> 00:18:45,930 从那天开始 235 00:18:46,870 --> 00:18:49,030 我试图全力以赴 236 00:18:52,810 --> 00:18:55,370 但是我不明白 237 00:18:57,110 --> 00:18:59,170 温度计无法量测的东西 238 00:18:59,850 --> 00:19:01,210 而那或许是 239 00:19:01,480 --> 00:19:05,380 一名父亲无能为力的事 240 00:19:35,140 --> 00:19:36,940 朋子的双亲 241 00:19:37,340 --> 00:19:40,470 曾问我要不要由他们收养美纪 242 00:19:54,520 --> 00:19:56,010 大舅夫妻也说 243 00:19:56,830 --> 00:19:59,420 可以收她为养女 244 00:20:03,600 --> 00:20:08,660 一半是希望替我减轻负担 245 00:20:08,840 --> 00:20:10,430 另一半或许是 246 00:20:10,470 --> 00:20:12,270 万一有一天我再婚 247 00:20:12,310 --> 00:20:14,430 希望在关系变得疏远之前 248 00:20:14,510 --> 00:20:17,340 先把美纪留在身边 249 00:20:27,050 --> 00:20:28,610 各位辛苦了 250 00:20:29,190 --> 00:20:30,150 而我… 251 00:20:31,820 --> 00:20:35,150 或许该接受这些好意才对 252 00:20:41,130 --> 00:20:42,890 武田先生 现在真的很不妙了 253 00:20:43,060 --> 00:20:44,390 已经六点了啊 254 00:20:44,800 --> 00:20:46,460 是啊 但是快完成了 255 00:20:49,000 --> 00:20:50,430 好了 256 00:20:52,600 --> 00:20:54,940 你真的很辛苦 257 00:20:58,310 --> 00:20:59,570 辛苦了 258 00:21:00,780 --> 00:21:03,010 是真的很累人啊 259 00:21:11,150 --> 00:21:12,480 累死人了 260 00:21:14,290 --> 00:21:16,420 我可能快撑不住了 261 00:21:47,820 --> 00:21:49,480 对不起 我来晚了 262 00:21:53,320 --> 00:21:55,480 武田先生对不起 263 00:21:55,790 --> 00:21:57,350 是我不好 264 00:21:57,790 --> 00:21:59,020 这是怎么回事? 265 00:22:00,490 --> 00:22:03,690 因为圣诞会快到了 我手忙脚乱的 266 00:22:03,830 --> 00:22:06,130 我叫美纪在旁边玩 267 00:22:06,330 --> 00:22:08,030 要她等我一下 268 00:22:08,030 --> 00:22:09,990 结果没回来找她 269 00:22:11,400 --> 00:22:13,800 是我对她不够温柔 270 00:22:16,440 --> 00:22:17,500 可是… 271 00:22:17,740 --> 00:22:19,230 其他孩子也是这样吧? 272 00:22:19,270 --> 00:22:21,640 是的 但他们是不一样的 273 00:22:23,310 --> 00:22:25,140 对美纪来说是不一样的 274 00:22:28,410 --> 00:22:32,910 到了傍晚 其他孩子的母亲就会来接他们 275 00:22:34,620 --> 00:22:37,950 回到家就能尽情地撒娇 276 00:22:39,190 --> 00:22:41,850 幼儿园是跟朋友玩乐的地方 277 00:22:42,130 --> 00:22:44,360 家里才是抱抱的地方 278 00:22:46,030 --> 00:22:48,790 但是 对美纪来说 279 00:22:49,130 --> 00:22:51,690 幼儿园是得到抱抱的地方 280 00:22:54,770 --> 00:22:57,500 -这种事 我也有做… -是的 我知道 281 00:22:59,170 --> 00:23:01,800 美纪有说 爸爸总是会抱着她 282 00:23:04,010 --> 00:23:05,170 但是… 283 00:23:05,710 --> 00:23:09,040 爸爸的拥抱总是很匆忙 284 00:23:14,990 --> 00:23:16,320 我明白 285 00:23:17,050 --> 00:23:21,290 如果配合美纪的步调 任何事情都得花更多时间 286 00:23:22,190 --> 00:23:23,620 你很忙碌 287 00:23:23,660 --> 00:23:25,180 你很辛苦 288 00:23:25,330 --> 00:23:27,060 我都很清楚 289 00:23:30,360 --> 00:23:31,660 你能明白吗? 290 00:23:36,640 --> 00:23:40,660 我家也是早年丧母 291 00:23:43,110 --> 00:23:45,230 在我小学五年级的时候 因为癌症过世 292 00:23:47,180 --> 00:23:51,010 所以 父亲独自辛苦的模样 293 00:23:51,250 --> 00:23:52,980 我一直看在眼里 294 00:23:54,920 --> 00:23:58,010 或许是因为这样 我才会特别在意美纪 295 00:24:09,930 --> 00:24:11,190 但是 武田先生 296 00:24:13,370 --> 00:24:14,020 是 297 00:24:16,630 --> 00:24:18,830 像这样不起眼的拥抱 298 00:24:20,000 --> 00:24:21,870 小孩也会很高兴 299 00:24:22,440 --> 00:24:23,530 非常地… 300 00:24:25,980 --> 00:24:27,470 不知不觉地就睡着了 301 00:24:28,680 --> 00:24:29,940 躺在你的肩膀上 302 00:24:32,010 --> 00:24:33,280 请你偶尔 303 00:24:34,280 --> 00:24:37,270 给她一点这样的拥抱 304 00:24:45,520 --> 00:24:46,290 好的 305 00:24:56,830 --> 00:24:59,060 我太太过去也是这样做 306 00:25:07,780 --> 00:25:09,110 我这样不行啊 307 00:25:09,840 --> 00:25:11,500 总是拿时间当借口 308 00:25:26,120 --> 00:25:26,950 怎么了? 309 00:25:33,300 --> 00:25:35,130 我想她母亲一定… 310 00:25:37,770 --> 00:25:39,270 一定更想… 311 00:25:41,100 --> 00:25:43,260 多抱抱她吧 312 00:25:46,010 --> 00:25:47,300 一定很不甘心 313 00:25:48,870 --> 00:25:50,930 很难过吧 314 00:25:59,520 --> 00:26:01,040 对不起 美纪 315 00:26:01,790 --> 00:26:03,840 青蛙老师没办法代替妈妈 真对不起 316 00:26:07,790 --> 00:26:08,720 不… 317 00:26:12,660 --> 00:26:13,720 对了 318 00:26:14,530 --> 00:26:16,160 妳还没吃饭吧? 319 00:26:16,230 --> 00:26:19,130 请跟我一起吃顿饭吧? 让妳等这么久 320 00:26:21,600 --> 00:26:24,330 不 那个… 321 00:26:39,010 --> 00:26:40,740 爱心眼睛的那位吗? 322 00:26:41,280 --> 00:26:42,750 是的 323 00:26:43,350 --> 00:26:45,980 是的 我们四月要结婚了 324 00:26:46,020 --> 00:26:47,510 这样啊 325 00:26:48,590 --> 00:26:49,610 恭喜妳 326 00:26:49,960 --> 00:26:51,650 谢谢 327 00:26:52,290 --> 00:26:54,820 结婚是很棒的事哦 328 00:26:55,960 --> 00:26:56,830 是的 329 00:26:57,660 --> 00:26:58,790 虽然很辛苦 330 00:26:59,030 --> 00:27:00,620 的确是 331 00:27:02,370 --> 00:27:04,300 我邀请她并没有别的意思 332 00:27:05,970 --> 00:27:09,630 只是偶尔想让美纪 跟爸爸以外的人一起吃饭 333 00:27:16,210 --> 00:27:17,940 来喝一杯吧 334 00:27:26,620 --> 00:27:28,480 加油 335 00:27:30,960 --> 00:27:32,690 我想走快一点 336 00:27:33,360 --> 00:27:35,380 你太慢了啦 337 00:27:37,030 --> 00:27:40,050 好好抓住我的手 338 00:27:40,130 --> 00:27:45,060 一闪一闪亮晶晶 339 00:27:45,330 --> 00:27:50,470 满天都是小星星 340 00:27:50,770 --> 00:27:55,000 挂在天上放光明 341 00:27:55,080 --> 00:27:57,480 看到了吧 健一 342 00:27:57,910 --> 00:27:59,400 真的好漂亮 343 00:28:01,180 --> 00:28:02,940 岳父 摄影机会晃啦 344 00:28:06,320 --> 00:28:08,620 她也和我们在一起 345 00:28:11,820 --> 00:28:13,290 一定是的 346 00:28:13,820 --> 00:28:15,760 她怎么能不在呢 347 00:28:17,130 --> 00:28:19,360 小健 你在摇晃喔 348 00:28:35,810 --> 00:28:40,110 (美纪两岁 美纪三岁) 349 00:28:41,380 --> 00:28:44,110 (美纪四岁 美纪五岁) 350 00:28:50,190 --> 00:28:52,880 (美纪六岁 幼儿园毕业) 351 00:28:53,490 --> 00:28:57,120 (第一天上小学) 352 00:29:00,530 --> 00:29:02,520 她正在长大喔 353 00:29:03,900 --> 00:29:06,700 -爸爸 要丢下你啰 -好 我马上来 354 00:29:15,340 --> 00:29:19,110 (2014年5月) 355 00:29:23,610 --> 00:29:25,140 我们今天去外面吃吧? 356 00:29:25,280 --> 00:29:26,150 真的吗? 357 00:29:26,180 --> 00:29:27,980 好耶 358 00:29:28,520 --> 00:29:30,810 黄金周我们都没做些 放假该做的事 359 00:29:30,850 --> 00:29:33,250 还不是因为爸爸发高烧 360 00:29:33,450 --> 00:29:34,650 对不起 361 00:29:35,120 --> 00:29:36,350 真是的 362 00:29:36,460 --> 00:29:38,320 但是跟一直下雨也有关系啦 363 00:29:39,160 --> 00:29:42,030 是没错啦 364 00:29:44,330 --> 00:29:45,520 妳想吃什么? 365 00:29:49,300 --> 00:29:50,360 我要吃寿司! 366 00:29:51,300 --> 00:29:52,130 怎么样? 367 00:29:52,540 --> 00:29:54,160 要说 我们可以吃寿司吗? 368 00:29:54,370 --> 00:29:57,500 为什么? 吃寿司就是吃寿司啊 369 00:29:57,770 --> 00:30:00,480 你才小学一年级 本来就该有礼貌 370 00:30:02,180 --> 00:30:03,610 话说 371 00:30:04,150 --> 00:30:05,310 这个啊 372 00:30:05,880 --> 00:30:07,710 要不要扔掉啦? 都已经松垮垮的了 373 00:30:08,120 --> 00:30:09,670 才不要呢 还能穿啊 374 00:30:09,680 --> 00:30:19,220 (第二章 母亲节) 375 00:30:09,680 --> 00:30:10,710 我要丢掉了 376 00:30:10,720 --> 00:30:12,780 -还不能丢 -都已经松掉了 377 00:30:12,790 --> 00:30:13,980 还能穿啦 松垮垮的正好 378 00:30:13,990 --> 00:30:15,780 穿起来很舒服 379 00:30:15,790 --> 00:30:17,050 可是都松掉了呀 380 00:30:17,060 --> 00:30:19,220 没关系啦 好了别闹了 381 00:30:25,560 --> 00:30:26,820 红绿灯呢? 382 00:30:26,860 --> 00:30:28,520 变绿灯也要看一下 383 00:30:28,700 --> 00:30:30,060 开始闪烁的话呢? 384 00:30:30,130 --> 00:30:31,900 -要停下来 -很好 385 00:30:36,070 --> 00:30:37,000 爸爸 386 00:30:37,470 --> 00:30:38,230 什么事? 387 00:30:38,310 --> 00:30:39,830 今天开始送到这就行了 388 00:30:40,440 --> 00:30:41,270 为什么? 389 00:30:42,680 --> 00:30:44,510 学校就在那边而已啊 390 00:30:45,350 --> 00:30:47,140 很丢脸耶 391 00:30:47,350 --> 00:30:48,940 我可以自己去 392 00:30:51,120 --> 00:30:53,020 那我先走啰 393 00:30:54,350 --> 00:30:55,910 早安 394 00:30:55,990 --> 00:30:58,510 -美纪早安 -早安 395 00:31:07,530 --> 00:31:13,020 我感受到自己正迈向 养儿育女的新季节 396 00:31:16,500 --> 00:31:20,100 从今年四月开始 我解除了弹性上下班 397 00:31:20,840 --> 00:31:24,210 虽然还不能留下来加班 398 00:31:27,180 --> 00:31:29,340 久等了 399 00:31:29,880 --> 00:31:31,180 请慢慢享用 400 00:31:31,320 --> 00:31:33,840 -谢谢 我会的 -好的 401 00:31:42,860 --> 00:31:44,450 我看看今天… 402 00:31:44,490 --> 00:31:48,050 能够有这样的余裕 我真的很开心 403 00:31:48,560 --> 00:31:51,050 午餐要煮鱼吗? 404 00:31:51,060 --> 00:31:52,550 但是她不喜欢吧 405 00:32:03,410 --> 00:32:06,970 教学观摩日将在母亲节举行 406 00:32:06,980 --> 00:32:10,570 我们不确定美纪母亲的画 该怎么办才好 407 00:32:10,680 --> 00:32:12,740 预定的时间是后天 408 00:32:12,810 --> 00:32:16,080 在那之前想询问一下 父亲的想法 409 00:32:16,820 --> 00:32:18,770 后天… 410 00:32:22,190 --> 00:32:25,590 毫不考虑我的时间啊 411 00:32:55,820 --> 00:32:57,440 对不起 412 00:32:59,050 --> 00:33:01,880 希望能顺便和您见上一面 413 00:33:02,150 --> 00:33:05,450 请您认真考虑一下 414 00:33:07,020 --> 00:33:07,960 欢迎光临 415 00:33:07,990 --> 00:33:09,480 给我一杯咖啡 416 00:33:09,960 --> 00:33:12,160 抱歉让您百忙之中抽空前来 417 00:33:12,160 --> 00:33:13,290 老师也是 418 00:33:15,530 --> 00:33:17,660 马上进入正题吧 该怎么办才好? 419 00:33:18,930 --> 00:33:20,770 过去是怎么做的呢? 420 00:33:20,840 --> 00:33:23,600 美国学年都会有一两位 单亲妈妈的家庭 421 00:33:23,640 --> 00:33:26,800 单亲爸爸的家庭 我是第一次遇到 422 00:33:26,810 --> 00:33:28,930 今年的新生当中 也只有美纪一个人 423 00:33:28,980 --> 00:33:31,500 说实话我也很困扰 424 00:33:32,950 --> 00:33:35,000 她对母亲还有印象吗? 425 00:33:35,850 --> 00:33:37,940 不 当时她才一岁半 实在是… 426 00:33:37,980 --> 00:33:40,250 说得也是 那这样如何? 427 00:33:40,280 --> 00:33:43,850 让美纪看着母亲的照片画呢? 428 00:33:45,690 --> 00:33:47,780 其他孩子也是看着照片画吗? 429 00:33:48,160 --> 00:33:49,120 不… 430 00:33:50,490 --> 00:33:51,650 那就别这么做 431 00:33:52,030 --> 00:33:55,090 靠想象来画也很困难吧 432 00:33:58,800 --> 00:34:02,700 我本来打算 在下次个人面谈的时候再说的 433 00:34:02,800 --> 00:34:07,360 美纪在班会上介绍加入时 说了谎 434 00:34:08,810 --> 00:34:09,710 说谎? 435 00:34:10,810 --> 00:34:11,710 是 436 00:34:12,310 --> 00:34:15,300 我妈妈在超市打工 437 00:34:15,350 --> 00:34:17,800 好的 那么… 438 00:34:18,020 --> 00:34:19,780 -智叶同学 -是 439 00:34:19,950 --> 00:34:22,510 我哥哥喜欢板球 440 00:34:22,620 --> 00:34:26,950 房间里有很多 穆罕默德尤素夫的海报 441 00:34:27,220 --> 00:34:29,180 不知道是谁呢 442 00:34:29,560 --> 00:34:31,050 那么下一位是… 443 00:34:31,190 --> 00:34:33,320 -小霙同学 -是 444 00:34:34,790 --> 00:34:39,730 我妹妹还得吸妈妈的奶 才睡得着 445 00:34:41,900 --> 00:34:43,920 好的 接下来… 446 00:34:43,970 --> 00:34:45,130 美纪同学 447 00:34:46,140 --> 00:34:47,090 是 448 00:34:47,670 --> 00:34:53,800 我爸爸在公司上班的同时 还会煮饭洗衣服 449 00:34:53,840 --> 00:34:55,570 妈妈一直待在家里 450 00:34:56,280 --> 00:34:58,440 为什么是爸爸煮饭啊? 451 00:34:58,680 --> 00:35:00,580 妈妈明明在家 好奇怪喔 452 00:35:00,980 --> 00:35:03,080 好奇怪喔 453 00:35:03,420 --> 00:35:05,650 她必须接受现实才行 454 00:35:07,450 --> 00:35:09,480 好胜心跟说谎 455 00:35:09,660 --> 00:35:11,650 终究是不一样的 456 00:35:14,260 --> 00:35:15,160 不对 457 00:35:15,790 --> 00:35:17,820 美纪并没有说谎 458 00:35:20,800 --> 00:35:22,270 朋子就在家中 459 00:35:24,530 --> 00:35:25,800 无论何时 460 00:35:27,340 --> 00:35:29,130 她都在守护着美纪 461 00:35:31,670 --> 00:35:33,770 这样算是谎言吗? 462 00:35:37,880 --> 00:35:41,210 那就拜托您了 463 00:35:47,290 --> 00:35:48,980 谢谢惠顾 464 00:35:56,730 --> 00:35:58,790 -武田先生麻烦你了 -好的 465 00:36:08,640 --> 00:36:09,900 我是总务武田 466 00:36:09,970 --> 00:36:11,130 是我 467 00:36:11,270 --> 00:36:13,000 要不要一起吃个午餐? 468 00:36:14,440 --> 00:36:15,140 好的 469 00:36:15,240 --> 00:36:16,270 你已经吃了吗? 470 00:36:16,680 --> 00:36:17,900 不 还没 471 00:36:21,680 --> 00:36:24,740 果然味道完全不同 真的超好吃的 472 00:36:25,650 --> 00:36:29,350 你一个人担任 爸爸和妈妈两个角色 473 00:36:29,420 --> 00:36:31,320 肚子一定饿坏了 474 00:36:31,820 --> 00:36:34,950 所以说真的 我实在无法再多扛一个角色了 475 00:36:35,290 --> 00:36:36,780 现在还是很辛苦 476 00:36:37,460 --> 00:36:39,760 我没说你不辛苦 477 00:36:41,160 --> 00:36:44,430 但是 稍微轻松点了吧? 478 00:36:44,600 --> 00:36:46,830 不必再去接送她 479 00:36:47,030 --> 00:36:48,590 虽然是这样没错 480 00:36:48,700 --> 00:36:50,970 但是学校以外的时间 都需要照顾她 481 00:36:51,040 --> 00:36:52,770 我又没有寒暑假 482 00:36:53,970 --> 00:36:56,700 如果她没参加社团的话 真的会忙不过来 483 00:37:03,280 --> 00:37:04,540 我说武田啊 484 00:37:04,880 --> 00:37:06,210 你几岁了? 485 00:37:06,680 --> 00:37:08,640 8月就36岁了 486 00:37:09,990 --> 00:37:11,680 这是有期限的喔 487 00:37:13,320 --> 00:37:17,450 说实话 这次的人事异动 是最好的时机 488 00:37:18,390 --> 00:37:21,490 明年常务就要退休了 489 00:37:23,030 --> 00:37:25,690 如果连我都自身难保的话 490 00:37:25,900 --> 00:37:28,490 就没办法顾及到你了 491 00:37:30,000 --> 00:37:33,940 可是我光是上个月 就请了三天假 492 00:37:34,110 --> 00:37:36,730 小学家长负担很大 493 00:37:36,940 --> 00:37:40,570 家长会、家长教师联谊会 全都在平日的白天 494 00:37:42,480 --> 00:37:46,400 但是我并没有放弃 独自养育小孩 495 00:37:47,020 --> 00:37:48,070 所以… 496 00:37:48,450 --> 00:37:49,580 很抱歉 497 00:37:52,020 --> 00:37:53,610 又在逞强了 498 00:37:54,990 --> 00:37:57,460 或许是身为老爸的坚持吧 499 00:37:58,260 --> 00:37:59,820 都一样啦 500 00:38:35,020 --> 00:38:36,450 是谁啊? 501 00:38:37,290 --> 00:38:38,380 是我 502 00:38:38,990 --> 00:38:41,050 真的是你吗? 503 00:38:41,990 --> 00:38:43,050 真的 504 00:38:43,830 --> 00:38:45,020 是我 505 00:38:45,800 --> 00:38:47,160 爸爸欢迎回家 506 00:38:47,530 --> 00:38:48,960 我回来了 507 00:39:08,810 --> 00:39:10,510 妳在练习画图啊 508 00:39:13,250 --> 00:39:16,850 毕竟我没看过她活生生的样子 509 00:39:22,790 --> 00:39:24,450 好困难喔 510 00:39:35,770 --> 00:39:37,000 晚餐吃什么? 511 00:39:39,340 --> 00:39:43,640 好胜心和说谎 终究是不一样的 512 00:39:44,480 --> 00:39:45,940 要好好斥责她一顿 513 00:39:46,640 --> 00:39:47,670 我心里这样想 514 00:39:50,280 --> 00:39:51,210 怎么了? 515 00:39:53,150 --> 00:39:54,380 你在做什么? 516 00:39:55,350 --> 00:39:56,180 爸爸? 517 00:40:00,060 --> 00:40:04,010 这种场景我只在动画里面看过 518 00:40:06,030 --> 00:40:07,960 我说… 519 00:40:09,300 --> 00:40:10,160 你怎么了? 520 00:40:10,960 --> 00:40:12,790 -美纪 晚餐可以等一下… -等不及了 521 00:40:16,640 --> 00:40:18,760 我等不及了啦 522 00:40:21,770 --> 00:40:24,260 要去哪啊 真是的… 523 00:40:28,510 --> 00:40:31,500 不好意思 那个… 524 00:40:32,010 --> 00:40:33,780 我早上在这读的… 525 00:40:33,780 --> 00:40:36,480 是信吧?请稍等一下 526 00:40:36,780 --> 00:40:37,770 抱歉 527 00:40:42,320 --> 00:40:45,250 抱歉 擅自打开来看 我真的太差劲了 528 00:40:45,260 --> 00:40:46,120 别介意 529 00:40:46,590 --> 00:40:48,690 换作是我的话 一定也会打开来看的 530 00:40:49,430 --> 00:40:51,660 那个 虽然我是个外人 531 00:40:51,860 --> 00:40:53,520 但我希望你好好加油 532 00:40:55,870 --> 00:40:56,700 谢谢 533 00:40:58,030 --> 00:41:01,800 如果我所属的剧团 是表演给孩子看的戏剧就好了 534 00:41:02,300 --> 00:41:04,000 成濑小姐是女演员吗? 535 00:41:04,170 --> 00:41:06,130 不 我还称不上 536 00:41:06,540 --> 00:41:08,940 总有一天要成为女演员 537 00:41:11,150 --> 00:41:12,870 我也希望妳能加油 538 00:41:14,980 --> 00:41:16,510 别这么说啦 539 00:41:18,880 --> 00:41:20,510 对了 成濑小姐 540 00:41:20,890 --> 00:41:23,320 -妳明天也是早班吗? -是的 541 00:41:23,890 --> 00:41:25,360 这样的话 在那之前 542 00:41:25,520 --> 00:41:27,620 妳可以稍微绕个远路吗? 543 00:41:27,960 --> 00:41:29,650 什么?我不要 544 00:41:31,060 --> 00:41:32,650 因为早上很忙的 545 00:41:33,700 --> 00:41:34,490 什么? 546 00:41:35,000 --> 00:41:36,460 不 可以拜托妳吗? 547 00:41:36,530 --> 00:41:38,430 什么意思啊? 548 00:41:38,670 --> 00:41:39,900 我才不要 549 00:41:40,140 --> 00:41:41,660 而且为什么要这样做? 550 00:41:43,240 --> 00:41:46,730 那个…该怎么解释才好 551 00:41:51,410 --> 00:41:54,440 为什么突然要去散步? 552 00:41:54,650 --> 00:41:57,010 散步后的早餐很美味 553 00:41:57,080 --> 00:41:58,810 不散步也很好吃啊 554 00:41:58,850 --> 00:42:00,680 那是看肚子饿的程度 555 00:42:00,750 --> 00:42:02,240 我要回家了 556 00:42:02,320 --> 00:42:04,620 我绝对不煎蛋给妳吃 557 00:42:04,990 --> 00:42:06,350 绝对不做 558 00:42:07,020 --> 00:42:10,480 爸爸好过份 我去就是了嘛 559 00:42:15,800 --> 00:42:17,260 真是的 560 00:42:17,930 --> 00:42:19,190 美纪妳还记得吗? 561 00:42:19,330 --> 00:42:20,360 妳以前 562 00:42:20,370 --> 00:42:23,500 曾说喜欢有叶子的樱花树 绿色好漂亮 563 00:42:23,800 --> 00:42:24,960 真的假的? 564 00:42:25,540 --> 00:42:27,800 我以前超蠢的啊 565 00:42:28,440 --> 00:42:30,600 樱花都掉光光了 566 00:42:31,140 --> 00:42:32,610 妳已经一年级了呀 567 00:42:35,850 --> 00:42:36,870 美纪 568 00:42:37,450 --> 00:42:38,440 什么事? 569 00:42:38,780 --> 00:42:40,310 慢慢来就行了 570 00:42:41,880 --> 00:42:44,320 我是慢慢走呀 571 00:42:48,560 --> 00:42:49,320 什么? 572 00:42:53,130 --> 00:42:54,390 爸爸蹲下来 573 00:42:54,630 --> 00:42:56,390 我要讲悄悄话 快蹲下来 574 00:42:56,900 --> 00:42:59,690 那个姐姐跟妈妈长得很像 575 00:42:59,870 --> 00:43:01,200 我看得出来 576 00:43:01,330 --> 00:43:04,560 我昨天一直看着照片 所以看得出来 577 00:43:06,800 --> 00:43:08,470 早上好 578 00:43:09,010 --> 00:43:10,270 早上好 579 00:43:11,940 --> 00:43:12,640 早安 580 00:43:15,610 --> 00:43:18,080 早上好 581 00:43:18,950 --> 00:43:21,420 我们一起玩一下吧 582 00:43:21,980 --> 00:43:22,940 来吧 583 00:43:34,430 --> 00:43:36,360 -要玩什么呢? -这边 584 00:43:36,860 --> 00:43:38,360 溜滑梯? 585 00:43:43,700 --> 00:43:46,190 小心一点 586 00:43:46,270 --> 00:43:48,430 看过发芽的樱花之后 587 00:43:49,540 --> 00:43:51,870 就无法回到从前了 588 00:43:54,680 --> 00:43:55,970 慢慢来就行了 589 00:43:56,780 --> 00:43:57,640 真的是如此 590 00:43:59,210 --> 00:44:00,770 真是的 591 00:44:00,880 --> 00:44:02,210 太兴奋了 592 00:44:15,560 --> 00:44:16,390 再见 593 00:44:16,690 --> 00:44:17,850 再见 594 00:44:39,180 --> 00:44:41,440 爸爸回家吧 上学会迟到的 595 00:44:44,820 --> 00:44:46,310 画得出妈妈吗? 596 00:44:46,950 --> 00:44:48,150 真是蠢问题 597 00:44:50,920 --> 00:44:53,350 武田妳根本没有妈妈 598 00:44:55,820 --> 00:44:57,260 妳说话啊 599 00:45:03,930 --> 00:45:04,760 是的 600 00:45:05,800 --> 00:45:07,700 我妈妈已经过世了 601 00:45:08,770 --> 00:45:09,930 但是她存在 602 00:45:10,540 --> 00:45:12,370 一直在我家里 603 00:45:15,210 --> 00:45:16,870 你们的妈妈 604 00:45:17,440 --> 00:45:18,970 死了的话 就消失了吗? 605 00:45:25,050 --> 00:45:26,310 那样是不行的 606 00:45:26,880 --> 00:45:28,370 绝对不行 607 00:45:50,270 --> 00:45:51,260 美纪 608 00:45:51,770 --> 00:45:52,570 来了 609 00:45:53,300 --> 00:45:54,500 我出门了 610 00:45:54,510 --> 00:45:56,740 (美纪 教学观摩) 611 00:46:00,580 --> 00:46:02,440 那么… 612 00:46:02,750 --> 00:46:05,270 -想起来念的人 -我 613 00:46:05,280 --> 00:46:10,740 选我 选我 614 00:46:10,820 --> 00:46:11,910 美纪同学 615 00:46:12,490 --> 00:46:13,250 是 616 00:46:15,590 --> 00:46:18,110 堆了三个积木 617 00:46:18,920 --> 00:46:21,480 堆了五个积木 618 00:46:21,960 --> 00:46:24,450 堆了八个积木 619 00:46:24,930 --> 00:46:27,800 堆了八个积木 果然失败了 620 00:46:28,030 --> 00:46:29,760 再来一次 621 00:46:31,200 --> 00:46:32,260 谢谢 622 00:46:38,040 --> 00:46:39,370 -眼睛闭上了吗? -闭上了 623 00:46:39,440 --> 00:46:41,310 -闭上了吗? -闭上了啦 624 00:46:41,840 --> 00:46:43,140 -那要开始啰 -好的 625 00:46:43,280 --> 00:46:46,340 38岁生日快乐 626 00:46:46,350 --> 00:46:48,110 -可以张开眼睛了吗? -可以喔 627 00:46:48,550 --> 00:46:49,950 这个是… 628 00:46:50,680 --> 00:46:53,620 这个光靠你的零用钱 绝对买不起吧? 629 00:46:54,350 --> 00:46:56,790 我跟外公外婆讨论之后决定的 630 00:46:57,690 --> 00:47:01,620 「健一 这样家事 就会轻松一点了吧」 631 00:47:03,190 --> 00:47:05,890 美纪确实在成长 632 00:47:05,960 --> 00:47:07,790 不过为什么呢? 633 00:47:08,630 --> 00:47:11,400 每年过年我们都是去横滨 不是吗? 634 00:47:16,500 --> 00:47:19,840 奶奶跟大舅夫妻俩 还有曾祖母住在一起 635 00:47:19,840 --> 00:47:21,810 舅舅跟舅妈对吧?我知道呀 636 00:47:21,980 --> 00:47:23,600 也变得很得意忘形 637 00:47:23,740 --> 00:47:26,440 那个舅妈的老家发生不幸 638 00:47:26,510 --> 00:47:28,240 -所以叔叔们要回去… -有人过世了吗? 639 00:47:30,320 --> 00:47:32,910 「不幸」是这个意思吧? 640 00:47:33,280 --> 00:47:35,280 在奇怪的地方变得很敏感 641 00:47:36,790 --> 00:47:37,810 是的 642 00:47:40,160 --> 00:47:42,780 所以为了照顾曾祖母 643 00:47:42,790 --> 00:47:44,690 他问我们要不要一起去 644 00:47:46,960 --> 00:47:49,260 这样的确无法拒绝呢 645 00:47:49,500 --> 00:47:51,660 得去帮忙才行 646 00:47:51,700 --> 00:47:53,360 不只如此喔 647 00:47:53,970 --> 00:47:58,600 妈妈小学的时候 每到过年都会去那边玩 648 00:48:00,840 --> 00:48:02,640 -真的吗? -是啊 649 00:48:03,270 --> 00:48:04,170 所以 650 00:48:04,480 --> 00:48:06,970 今年回去妈妈的老家吧 651 00:48:09,850 --> 00:48:11,710 好的 652 00:48:11,980 --> 00:48:12,850 妳能忍受飞机吗? 653 00:48:12,880 --> 00:48:14,540 失去朋子已经过了八年 654 00:48:14,550 --> 00:48:15,450 我才不怕呢 655 00:48:15,450 --> 00:48:18,440 -带着小学三年级的美纪 -蠢问题 656 00:48:18,450 --> 00:48:20,820 -第一次搭飞机 -是爸爸会害怕吧? 657 00:48:20,820 --> 00:48:21,550 才不可怕呢 658 00:48:21,560 --> 00:48:24,320 目的地是岳母的老家 659 00:48:24,860 --> 00:48:28,790 (第三章 重逢) 660 00:48:35,130 --> 00:48:38,230 这是标准的日本夏天 661 00:48:39,740 --> 00:48:41,170 真是个好地方 662 00:48:41,470 --> 00:48:42,730 是啊 663 00:48:44,110 --> 00:48:46,770 不过真抱歉 强迫你们跑一趟 664 00:48:46,780 --> 00:48:48,330 健一还有老家要顾吧 665 00:48:48,340 --> 00:48:50,400 不会 美纪也很期待 666 00:48:50,610 --> 00:48:51,910 这样啊 667 00:49:00,920 --> 00:49:03,620 她或许连我都认不得了 668 00:49:05,760 --> 00:49:08,520 果然跟太太的家人 总是比较疏远啊 669 00:49:09,590 --> 00:49:11,650 虽然他们在很多方面 会替你着想 670 00:49:11,960 --> 00:49:14,800 但有时反而让人觉得麻烦 671 00:49:14,800 --> 00:49:16,860 我也没资格这样说啊 672 00:49:18,530 --> 00:49:22,370 不过健一就像我的亲生儿子一样 673 00:49:24,810 --> 00:49:25,970 这种时候 674 00:49:26,810 --> 00:49:28,640 我总觉得有点疙瘩 675 00:49:29,940 --> 00:49:31,040 完成啰 676 00:49:31,280 --> 00:49:32,940 等好久啦 677 00:49:32,950 --> 00:49:34,470 -要开始啰 -好的 678 00:49:34,780 --> 00:49:36,150 -三 -三 679 00:49:36,150 --> 00:49:37,620 -二 -二 680 00:49:37,620 --> 00:49:39,280 -一 -一 681 00:49:40,320 --> 00:49:41,290 如何? 682 00:49:41,320 --> 00:49:42,150 你们看 683 00:49:42,450 --> 00:49:43,610 非常适合妳 684 00:49:44,360 --> 00:49:46,310 对美纪来说还有点大呀 685 00:49:46,320 --> 00:49:47,690 脖子那边还有点松 686 00:49:48,730 --> 00:49:50,190 是看起来像妈妈吗? 687 00:49:52,860 --> 00:49:53,820 是啊 688 00:49:53,900 --> 00:49:55,830 好耶 689 00:49:55,900 --> 00:49:57,800 帮妳把鞋子拿出来了 690 00:49:58,030 --> 00:49:59,400 快过来 小朋 691 00:49:59,630 --> 00:50:01,730 我还得去采小黄瓜跟茄子 692 00:50:04,170 --> 00:50:06,130 她叫我小朋耶 693 00:50:06,770 --> 00:50:07,900 妈妈… 694 00:50:10,910 --> 00:50:14,400 妈妈很快就会回来了吧 695 00:50:19,080 --> 00:50:19,950 美纪 696 00:50:20,520 --> 00:50:23,480 要不要跟曾祖母 一起去走走呢? 697 00:50:24,290 --> 00:50:25,240 当然好 698 00:50:25,350 --> 00:50:26,150 很好 699 00:50:27,190 --> 00:50:28,180 老妈啊 700 00:50:28,860 --> 00:50:30,980 小黄瓜和茄子已经拔好了 701 00:50:33,530 --> 00:50:34,460 走吧 702 00:50:35,860 --> 00:50:37,090 听到了吗? 703 00:50:40,430 --> 00:50:43,270 母亲也太长寿了 704 00:50:44,540 --> 00:50:48,030 还得参加孙子的丧礼 真的很可怜 705 00:50:51,780 --> 00:50:56,150 现在能够期待的事情 就剩下美纪的成长了 706 00:50:57,210 --> 00:50:58,770 我当然很感激 707 00:50:59,880 --> 00:51:02,320 -但果然还是… -这是母亲做的 很美味喔 708 00:51:03,050 --> 00:51:04,280 觉得有种疙瘩在 709 00:51:04,320 --> 00:51:05,480 我开动了 710 00:51:32,640 --> 00:51:35,440 好久不见了啊 711 00:51:40,350 --> 00:51:43,410 像曾祖母这样长寿的人 712 00:51:43,420 --> 00:51:46,510 就能跟在天国的人对话喔 713 00:51:54,030 --> 00:51:57,090 欢迎回家 妈妈 714 00:52:02,470 --> 00:52:03,690 美纪她… 715 00:52:04,670 --> 00:52:08,630 甚至能表现得不像个小孩 716 00:52:24,180 --> 00:52:25,840 直走 717 00:52:27,820 --> 00:52:29,350 左边 718 00:52:30,290 --> 00:52:31,450 再来一次 719 00:52:32,620 --> 00:52:35,220 直直向前走 720 00:52:41,130 --> 00:52:41,790 是? 721 00:52:42,830 --> 00:52:45,820 你不打算去相亲吗? 722 00:52:47,970 --> 00:52:49,800 不 真的不用了 723 00:52:50,740 --> 00:52:52,570 再说我不适合相亲 724 00:52:53,310 --> 00:52:57,610 武田啊 你也还年轻 725 00:52:58,810 --> 00:53:01,610 帮女儿找一个母亲 726 00:53:01,750 --> 00:53:03,740 用这个当契机也好啊 727 00:53:05,920 --> 00:53:07,250 话先说在前头 728 00:53:07,980 --> 00:53:11,480 我不是因为介绍人是大客户 才这样说的 729 00:53:17,090 --> 00:53:20,580 而且我哪个傻瓜 会在新年相亲啊? 730 00:53:20,600 --> 00:53:23,120 正因为是新年我才这样说 731 00:53:24,500 --> 00:53:28,160 当朋子小姐回来的时候 让她推你一把吧 732 00:53:32,300 --> 00:53:33,530 很好喔 733 00:53:33,540 --> 00:53:34,770 做得好 734 00:53:36,110 --> 00:53:37,440 裂开了 735 00:53:38,110 --> 00:53:40,270 成功了 736 00:53:40,610 --> 00:53:42,440 成功了呢 737 00:54:02,330 --> 00:54:03,800 还有这个 738 00:54:10,230 --> 00:54:12,000 (妈妈下次见) 739 00:54:51,270 --> 00:54:52,960 我们明年再见 740 00:55:25,530 --> 00:55:28,830 (目白台幼儿园迁移通知) 741 00:55:31,970 --> 00:55:33,590 感触很深啊 742 00:55:35,340 --> 00:55:36,930 时光飞逝 743 00:55:38,970 --> 00:55:40,500 真是得意忘形 744 00:55:40,910 --> 00:55:44,310 这两年确实发生了很多事 745 00:55:45,680 --> 00:55:47,510 首先是今年春天 746 00:55:47,650 --> 00:55:49,810 我调职到业务开发部 747 00:55:50,080 --> 00:55:51,780 并坐上企划领导人的位子 748 00:55:54,350 --> 00:55:56,110 竟然拒绝我那么多次 749 00:56:09,030 --> 00:56:12,190 美纪也成为高年级生了啊 750 00:56:14,930 --> 00:56:16,030 武田 751 00:56:17,200 --> 00:56:19,500 你真的很努力了 752 00:56:31,050 --> 00:56:33,680 今天让我请客吧 753 00:56:35,380 --> 00:56:37,840 被派往分公司担任重要职务 754 00:56:37,990 --> 00:56:40,510 而离开总公司的榎本部长 755 00:56:40,620 --> 00:56:42,610 留下来的饯别礼 756 00:56:43,190 --> 00:56:45,280 另一方面 去年秋夭 757 00:56:46,230 --> 00:56:47,960 (创永国际发生政变 新社长为大隅氏) 758 00:56:48,030 --> 00:56:50,690 岳父的公司发生内斗 759 00:56:52,360 --> 00:56:53,830 败阵的专务 760 00:56:55,000 --> 00:56:56,560 有如被流放 761 00:56:56,830 --> 00:57:00,100 虽然公司试图要他 担任相关企业的社长 762 00:57:00,570 --> 00:57:01,970 但他凭着最后的坚持 763 00:57:02,240 --> 00:57:03,830 拒绝了邀约 764 00:57:05,610 --> 00:57:10,570 他可以算是功成身退了啦 都已经年过70了 765 00:57:11,610 --> 00:57:14,570 但是他又没什么兴趣 766 00:57:14,620 --> 00:57:17,640 被人称做「恶魔村松」的老爸… 767 00:57:19,490 --> 00:57:22,750 最近却像傻子一样看着相簿 768 00:57:23,490 --> 00:57:25,080 我听岳母说了 769 00:57:26,830 --> 00:57:28,620 还不仅如此 770 00:57:28,660 --> 00:57:30,460 还向亲戚友人… 771 00:57:30,460 --> 00:57:34,920 到处询问有没有朋子的照片 772 00:57:36,800 --> 00:57:39,500 希望他不要突然崩溃啊 773 00:57:41,500 --> 00:57:42,800 我去个厕所 774 00:57:50,210 --> 00:57:52,300 话说大舅夫妻 775 00:57:52,550 --> 00:57:54,980 也停止了长年来的不孕症治疗 776 00:57:55,280 --> 00:57:56,650 我没事了 777 00:57:59,480 --> 00:58:00,710 又来了 778 00:58:03,720 --> 00:58:05,310 小池那么有干劲啊? 779 00:58:06,620 --> 00:58:08,020 跟军队没两样 780 00:58:08,960 --> 00:58:11,480 她的好胜心比我还强 781 00:58:12,360 --> 00:58:14,390 绝对不能失误 782 00:58:15,130 --> 00:58:18,330 久美甚至想假装受伤退出队伍 783 00:58:19,800 --> 00:58:23,670 不过 与其抱怨 不如好好努力 784 00:58:27,070 --> 00:58:29,970 话说 可以不要对每件事 都这么感动吗? 785 00:58:30,080 --> 00:58:31,670 这样我很难反应耶 786 00:58:33,280 --> 00:58:34,300 我不干了 787 00:58:34,450 --> 00:58:35,950 我不帮忙了 绝对不帮忙 788 00:58:35,980 --> 00:58:37,310 你是小孩子吗! 789 00:58:38,620 --> 00:58:40,670 再一次 麻烦你了 790 00:58:42,290 --> 00:58:43,270 知道了 791 00:58:44,990 --> 00:58:46,110 要上啰 792 00:58:46,190 --> 00:58:47,820 预备 开始 793 00:58:50,760 --> 00:58:51,120 很好 794 00:58:51,160 --> 00:58:54,790 然后 在众多事情中 还有一件事 795 00:58:56,130 --> 00:58:58,690 我跟小池是同类 796 00:58:59,970 --> 00:59:01,700 总之就是不服输 797 00:59:04,340 --> 00:59:06,170 妳看起来不像啊 798 00:59:09,710 --> 00:59:11,830 因为随着年纪增长 799 00:59:12,640 --> 00:59:15,100 被打败了无数次 800 00:59:18,650 --> 00:59:20,980 随着新企划启动 801 00:59:21,280 --> 00:59:24,650 从公司的关联企业 调派到我的小组里的人 802 00:59:24,720 --> 00:59:26,150 正是她 803 00:59:29,890 --> 00:59:33,120 女孩子会因为寂寞 所以不想认输 804 00:59:35,060 --> 00:59:38,360 特别是在某个时期 805 00:59:39,000 --> 00:59:42,330 活着这件事就让她们感到寂寞 806 00:59:44,340 --> 00:59:45,960 是这样吗? 807 00:59:50,240 --> 00:59:52,610 寂寞是无法完全消除的 808 00:59:53,410 --> 00:59:55,900 就是知道这一点 才会故作坚强 809 00:59:58,510 --> 01:00:03,180 美纪和小池一定能成为好朋友 810 01:00:07,150 --> 01:00:08,920 我完全无法理解 811 01:00:11,760 --> 01:00:14,780 男人不懂也没关系 812 01:00:19,030 --> 01:00:20,120 好痛 813 01:00:24,330 --> 01:00:26,360 朋子过世十年了 814 01:00:27,770 --> 01:00:33,110 我第一次遇到 想让美纪认识一下的人 815 01:00:37,510 --> 01:00:39,940 (第四章 边沟) 816 01:00:41,380 --> 01:00:44,840 -好耶 成功了 -你的欢呼太长了吧 817 01:00:45,820 --> 01:00:48,150 -看到了吧 -真的很厉害 818 01:00:48,190 --> 01:00:49,950 继续保持喔 819 01:00:51,720 --> 01:00:53,680 尝试新事物很不错呢 820 01:00:56,990 --> 01:00:58,820 可恶啊 821 01:00:58,990 --> 01:01:00,220 气死人了 822 01:01:00,560 --> 01:01:01,620 不行了 823 01:01:02,230 --> 01:01:03,360 到底往哪里丢啊 824 01:01:03,400 --> 01:01:05,200 干杯 825 01:01:13,670 --> 01:01:16,130 运动后的啤酒真是好喝 826 01:01:17,840 --> 01:01:19,800 干脆去订做专属的球好了 827 01:01:20,450 --> 01:01:23,180 邀请你的时候 还心不甘情不愿的 828 01:01:23,510 --> 01:01:27,580 「拿球丢球瓶有啥好玩的」 这话不知道谁说的 829 01:01:28,820 --> 01:01:30,340 偶尔这样也不错呢 830 01:01:30,520 --> 01:01:33,490 男人的聚会 还不错呢 831 01:01:35,160 --> 01:01:37,750 我今天一直在想啊 832 01:01:38,860 --> 01:01:40,620 健一遇到什么事了吗? 833 01:01:40,760 --> 01:01:42,590 感觉氛围不太一样 834 01:01:43,300 --> 01:01:44,320 不… 835 01:01:44,500 --> 01:01:46,330 没什么事情啊 836 01:01:46,430 --> 01:01:48,660 但是既然有改变 一定是发生什么事了吧? 837 01:01:49,870 --> 01:01:51,200 良彦啊 838 01:01:51,370 --> 01:01:54,300 那是因为他拿到了 值得打拼的工作 839 01:01:55,010 --> 01:01:57,300 不 不只如此 840 01:01:59,610 --> 01:02:02,100 -是不是交男朋友了? -不… 841 01:02:04,380 --> 01:02:06,970 没关系的喔 不必顾虑我们 842 01:02:07,880 --> 01:02:10,440 健一你的人生是属于自己的 843 01:02:10,450 --> 01:02:11,480 没错 844 01:02:11,620 --> 01:02:14,110 快点让朋子安心吧 845 01:02:18,020 --> 01:02:19,290 这个嘛… 846 01:02:23,200 --> 01:02:24,180 不… 847 01:02:26,900 --> 01:02:27,960 真的假的? 848 01:02:32,340 --> 01:02:35,170 都十年了啊 这也不奇怪 849 01:02:36,140 --> 01:02:37,230 这样啊 850 01:02:37,910 --> 01:02:39,400 不 真的… 851 01:02:39,480 --> 01:02:41,600 还没有…该怎么说… 852 01:02:41,810 --> 01:02:44,300 还没有任何进展 853 01:02:47,450 --> 01:02:48,440 这样啊 854 01:03:03,930 --> 01:03:05,090 对了 855 01:03:06,200 --> 01:03:08,030 美纪的外婆说 856 01:03:08,130 --> 01:03:09,860 运动会的便当 857 01:03:10,370 --> 01:03:12,360 回去问问美纪想吃什么 858 01:03:12,530 --> 01:03:15,630 翠她也说要做巴伐利亚奶冻 859 01:03:16,040 --> 01:03:18,100 -抱歉总是麻烦你们 -别介意 860 01:03:18,170 --> 01:03:19,870 她做得很开心 861 01:03:25,140 --> 01:03:26,130 这样啊 862 01:03:28,450 --> 01:03:29,940 我也很高兴 863 01:03:30,520 --> 01:03:34,180 (爸爸 请你明天六点叫我起来) 864 01:03:42,660 --> 01:03:45,350 比起相遇后到告别的时间 865 01:03:46,230 --> 01:03:50,060 像这样面对面的时间 更加漫长 866 01:03:59,510 --> 01:04:02,500 (吃寿司庆祝小健升迁) 867 01:04:16,750 --> 01:04:20,350 朋子没见过美纪的涂鸦 868 01:04:28,160 --> 01:04:31,690 所有的事情 朋子都不知道 869 01:04:40,770 --> 01:04:43,760 她也不知道我将美纪的 婴儿车送给良彦 870 01:04:45,710 --> 01:04:47,010 到最后 871 01:04:48,180 --> 01:04:49,840 白忙一场这件事 她也不知道 872 01:04:59,720 --> 01:05:01,020 (所以 家庭是什么?) 873 01:05:01,050 --> 01:05:03,850 所以 家庭是什么? 874 01:05:06,790 --> 01:05:08,290 安乐的地方? 875 01:05:09,730 --> 01:05:11,660 地方社会的一角? 876 01:05:12,330 --> 01:05:14,130 消费的单位? 877 01:05:18,000 --> 01:05:20,270 如果再更宽广一点 878 01:05:20,470 --> 01:05:22,400 例如成长的地方如何? 879 01:05:22,640 --> 01:05:25,510 小孩和夫妻都不断地成长 880 01:05:25,570 --> 01:05:26,770 这样一来 881 01:05:26,840 --> 01:05:30,470 死亡就是成长的最终阶段 882 01:05:33,350 --> 01:05:35,280 这样太牵强了吧 883 01:05:35,450 --> 01:05:38,650 -把死亡讲的那么浪漫 -不 不是为了浪漫… 884 01:05:38,750 --> 01:05:40,620 不 但是这么罗曼蒂克… 885 01:05:40,650 --> 01:05:41,980 这样的话 886 01:05:42,090 --> 01:05:44,250 「生命的所在之处」如何呢? 887 01:05:44,760 --> 01:05:45,750 怎么说呢? 888 01:05:46,290 --> 01:05:48,250 不只是活着的人 889 01:05:48,330 --> 01:05:52,160 就算是往生的人 他的生命也会存续在家庭中 890 01:05:53,000 --> 01:05:57,630 所以我们会在家中放佛坛 891 01:05:57,630 --> 01:05:59,030 会想养宠物 892 01:05:59,100 --> 01:06:03,130 也是源自于想 跟生命一起生活的心理吧 893 01:06:03,870 --> 01:06:05,200 的确是 894 01:06:05,470 --> 01:06:08,370 也不是不能理解啦 895 01:06:08,610 --> 01:06:09,800 非常抱歉 896 01:06:12,450 --> 01:06:12,930 喂? 897 01:06:13,850 --> 01:06:15,610 抱歉工作中打扰你 898 01:06:16,380 --> 01:06:19,150 关于运动会便当的事情 899 01:06:20,050 --> 01:06:22,520 她喜欢岳母特制的寿司卷 900 01:06:22,690 --> 01:06:25,710 这件事 没办法达成了 901 01:06:25,960 --> 01:06:28,650 -什么? -今天早上我们去打保龄球 902 01:06:28,890 --> 01:06:31,120 状况不错 一口气打了五局 903 01:06:31,530 --> 01:06:33,190 或许是太累了 904 01:06:33,460 --> 01:06:35,450 她一回来就发烧了 905 01:06:35,700 --> 01:06:36,630 不要紧吗? 906 01:06:37,300 --> 01:06:40,200 她本人是说一定会做便当 907 01:06:40,230 --> 01:06:41,630 是后天吧? 908 01:06:41,740 --> 01:06:44,230 不 请不要在意 909 01:06:44,970 --> 01:06:46,000 真抱歉 910 01:06:47,770 --> 01:06:50,400 然后 那个… 911 01:06:51,840 --> 01:06:53,970 她可以帮忙做便当吗? 912 01:06:53,980 --> 01:06:56,740 就是 你喜欢的那个人 913 01:06:58,080 --> 01:06:58,740 什么? 914 01:07:01,520 --> 01:07:05,850 这是个好机会 我们的任务也就结束了 915 01:07:05,950 --> 01:07:08,250 不 这实在是… 916 01:07:08,290 --> 01:07:10,190 我会期待DVD的 917 01:07:21,200 --> 01:07:24,330 那我教你怎么做吧 918 01:07:24,870 --> 01:07:26,000 我来做吗? 919 01:07:26,870 --> 01:07:29,100 武田先生会做料理吧? 920 01:07:29,340 --> 01:07:30,500 意外的简单唷 921 01:07:30,610 --> 01:07:32,510 会做的人才这么觉得 922 01:07:35,110 --> 01:07:36,840 现在的企划 923 01:07:37,110 --> 01:07:40,480 是以男性也参与家事和育儿 为前提吧? 924 01:07:40,520 --> 01:07:41,310 那是另一回事 925 01:07:41,350 --> 01:07:42,980 有什么不一样吗? 926 01:07:47,390 --> 01:07:48,680 我明白了 927 01:07:52,020 --> 01:07:55,550 但是要在哪里练习才好 928 01:07:58,630 --> 01:08:00,720 只能来我家了吧? 929 01:08:11,070 --> 01:08:12,730 是没错… 930 01:08:13,580 --> 01:08:14,740 谢谢妳 931 01:08:16,340 --> 01:08:17,810 谢谢 932 01:08:19,150 --> 01:08:22,240 不好意思 请给我这个 933 01:08:26,320 --> 01:08:28,120 要不要买草莓? 934 01:08:28,120 --> 01:08:28,980 好啊 935 01:08:30,990 --> 01:08:32,420 哪一个好呢? 936 01:08:33,690 --> 01:08:34,850 那就… 937 01:08:35,090 --> 01:08:37,080 就选这个吧 938 01:08:37,090 --> 01:08:38,430 还是选大的吧 939 01:08:38,500 --> 01:08:39,590 选大颗的吧 940 01:08:40,030 --> 01:08:41,330 那就选这个 941 01:08:41,530 --> 01:08:45,300 这是为了美纪 942 01:08:45,430 --> 01:08:46,860 我以此为借口 943 01:08:50,470 --> 01:08:51,700 然后… 944 01:08:55,210 --> 01:08:56,840 把这个放上来 945 01:08:58,040 --> 01:08:59,030 这个吗? 946 01:09:00,010 --> 01:09:02,450 把这个放进来… 947 01:09:05,380 --> 01:09:06,650 五个地方… 948 01:09:06,880 --> 01:09:07,820 五个部分? 949 01:09:08,320 --> 01:09:09,110 奇怪? 950 01:09:10,620 --> 01:09:12,280 这个… 951 01:09:12,360 --> 01:09:14,450 -这样就行了 -卷起来吧 952 01:09:17,160 --> 01:09:18,180 很好 953 01:09:19,160 --> 01:09:21,820 这样有点勉强啊 三个就好 954 01:09:22,160 --> 01:09:25,500 希望妳能在我放上来之前 告诉我啊 955 01:09:29,100 --> 01:09:30,330 我是故意的 956 01:09:31,670 --> 01:09:32,830 故意的? 957 01:09:34,910 --> 01:09:35,770 故意的? 958 01:09:35,840 --> 01:09:37,310 好好加油吧 959 01:09:39,640 --> 01:09:40,980 你都看什么? 960 01:09:41,080 --> 01:09:42,140 -漫画 -是喔 961 01:09:42,910 --> 01:09:44,570 在新的饭煮好之前 962 01:09:44,610 --> 01:09:47,010 -七龙珠之类的… -我们聊了很多 963 01:09:48,580 --> 01:09:50,180 过去听过的音乐 964 01:09:50,420 --> 01:09:52,790 -看过的电影 -那植物呢? 965 01:09:53,290 --> 01:09:53,780 植物? 966 01:09:53,790 --> 01:09:55,780 真的是无关紧要的话题 967 01:09:56,760 --> 01:09:58,520 好像在害怕着什么 968 01:10:02,200 --> 01:10:05,320 我家大部分是多肉植物 969 01:10:06,370 --> 01:10:08,630 因为多肉植物比较不会枯萎 970 01:10:13,770 --> 01:10:20,340 仙人掌不用土壤也能种植啊? 971 01:10:25,550 --> 01:10:27,480 不需要浇水 972 01:10:32,050 --> 01:10:33,820 今天真是谢谢妳 973 01:10:34,220 --> 01:10:36,950 明天 好好加油吧 974 01:10:37,290 --> 01:10:38,020 好的 975 01:10:41,030 --> 01:10:42,690 你注意到了吧? 976 01:10:44,660 --> 01:10:45,560 是啊 977 01:10:49,170 --> 01:10:52,230 我是故意放在那边的 978 01:10:55,170 --> 01:10:55,970 这样啊 979 01:10:57,770 --> 01:10:59,240 我也这么觉得 980 01:11:04,580 --> 01:11:06,480 要把化妆品、有机蔬菜 981 01:11:06,480 --> 01:11:09,240 太太收集的传单扔掉 真的很辛苦 982 01:11:10,120 --> 01:11:11,340 为了确认是不是本人 983 01:11:11,350 --> 01:11:14,110 每次都被迫重述 我不想面对的事情 984 01:11:16,150 --> 01:11:18,180 我也有这种经验 985 01:11:23,590 --> 01:11:26,430 等妳愿意说的时候 可以说给我听 986 01:11:32,130 --> 01:11:33,360 今天打扰妳了 987 01:11:33,770 --> 01:11:35,000 谢谢 988 01:11:46,310 --> 01:11:47,780 我… 989 01:11:50,780 --> 01:11:53,150 我曾经流产过 990 01:11:57,550 --> 01:12:01,390 然后一切陷入混乱 991 01:12:07,130 --> 01:12:11,220 我希望能让武田先生知道 992 01:12:25,240 --> 01:12:26,770 美纪… 993 01:12:28,280 --> 01:12:30,110 能让我见见她吗? 994 01:12:40,920 --> 01:12:45,690 很好 这样应该成功了吧 995 01:12:47,630 --> 01:12:49,320 爸爸好厉害喔 996 01:12:49,660 --> 01:12:50,920 可以传照片给她看 997 01:12:51,500 --> 01:12:52,620 给外婆吗? 998 01:12:52,970 --> 01:12:56,700 不是啦 是那个人 999 01:12:57,140 --> 01:12:59,190 那个人只是公司同事啦 1000 01:12:59,270 --> 01:13:01,360 不只是同事吧? 1001 01:13:06,110 --> 01:13:08,540 很好 1002 01:13:11,010 --> 01:13:13,680 偶尔去约个会也不错吧 1003 01:13:16,220 --> 01:13:18,170 不要变得这么成熟啊 1004 01:13:20,890 --> 01:13:22,450 该不会她今天要来吧? 1005 01:13:22,990 --> 01:13:24,510 不会来 我没约她 1006 01:13:28,290 --> 01:13:29,160 为什么? 1007 01:13:31,230 --> 01:13:32,460 妳问我为什么… 1008 01:13:33,500 --> 01:13:36,400 当然啰 有先后顺序的嘛 1009 01:13:37,400 --> 01:13:38,890 是喔… 1010 01:13:41,140 --> 01:13:42,000 美纪 1011 01:13:43,470 --> 01:13:44,730 妳愿意见她吗? 1012 01:13:55,780 --> 01:13:59,150 可以陪我练习最后一次吗? 1013 01:14:19,830 --> 01:14:20,770 可以喔 1014 01:14:24,940 --> 01:14:27,170 便当的事我也想向她道谢 1015 01:14:31,140 --> 01:14:32,130 谢谢 1016 01:14:33,850 --> 01:14:37,110 我内心当然会感到愧疚 1017 01:14:40,950 --> 01:14:42,540 已经十年了 1018 01:14:45,120 --> 01:14:46,210 谢谢妳 1019 01:14:46,790 --> 01:14:48,880 不需要说那么多次啦 1020 01:14:51,890 --> 01:14:54,690 好 已经没事了 1021 01:14:57,030 --> 01:14:58,790 此时我心想 1022 01:14:59,730 --> 01:15:03,070 家庭是不断蜕变的地方 1023 01:15:05,470 --> 01:15:08,930 为了让家人露出笑容 而不断蜕变的地方 1024 01:15:09,010 --> 01:15:10,300 这就是家庭 1025 01:15:10,440 --> 01:15:11,570 也就是 1026 01:15:12,440 --> 01:15:14,570 叫「笑容工厂」如何呢? 1027 01:15:20,180 --> 01:15:22,640 好像很开心的样子呢 1028 01:15:27,320 --> 01:15:29,980 就先暂定为这样 1029 01:15:31,160 --> 01:15:34,030 我最喜欢寿司了 1030 01:15:34,460 --> 01:15:35,830 寿司呀 1031 01:15:35,860 --> 01:15:38,660 但是不管吃了什么 1032 01:15:38,700 --> 01:15:40,760 美纪都会吐出来 1033 01:15:41,770 --> 01:15:43,130 还发了高烧 1034 01:15:44,640 --> 01:15:45,660 抱歉 1035 01:15:45,770 --> 01:15:49,170 就像是她故作光明的代价 1036 01:15:50,440 --> 01:15:52,200 不需要道歉 1037 01:15:55,280 --> 01:15:58,540 早上一定会退烧 1038 01:16:01,480 --> 01:16:04,210 我暂时不想跟奈奈小姐见面 1039 01:16:09,790 --> 01:16:11,310 我无法说不 1040 01:16:12,560 --> 01:16:14,190 然后一点一滴的… 1041 01:16:15,790 --> 01:16:19,820 美纪跟我之间 筑起了一道看不见的墙 1042 01:16:24,030 --> 01:16:25,300 就这样… 1043 01:16:26,940 --> 01:16:32,240 (第五章 新的早晨) 1044 01:16:26,940 --> 01:16:30,900 小学的最后一年开始了 1045 01:16:35,610 --> 01:16:36,740 美纪 1046 01:16:37,310 --> 01:16:38,640 我们今天去外面吃吧? 1047 01:16:42,250 --> 01:16:44,150 黄金周我们都没出去玩 1048 01:16:44,920 --> 01:16:46,480 我有去玩啊 1049 01:16:46,650 --> 01:16:48,140 那是跟小池去的吧 1050 01:16:49,090 --> 01:16:51,950 你约奈奈小姐就好了呀 1051 01:17:16,480 --> 01:17:17,500 不好意思 1052 01:17:19,550 --> 01:17:22,000 不会自己做啊 1053 01:17:22,980 --> 01:17:23,880 什么? 1054 01:17:26,120 --> 01:17:28,310 笨蛋 那家伙是笨蛋吧… 1055 01:18:06,980 --> 01:18:10,940 (我跟小池一起做的) (给你吃吧) 1056 01:18:25,030 --> 01:18:27,020 美纪 有空吗? 1057 01:18:28,600 --> 01:18:29,530 什么事? 1058 01:18:30,700 --> 01:18:31,690 我开门啰 1059 01:18:40,340 --> 01:18:41,470 这是要给美纪的 1060 01:18:43,310 --> 01:18:44,300 奈奈小姐给的吗? 1061 01:18:44,450 --> 01:18:47,510 是啊 她放假的时候 回老家一趟 1062 01:18:47,720 --> 01:18:49,510 你没跟她一起去啊? 1063 01:18:50,380 --> 01:18:51,680 我为什么要去? 1064 01:18:52,190 --> 01:18:55,780 要去跟对方家长打招呼 之类的不是吗? 1065 01:18:55,860 --> 01:18:57,720 我们没有讨论过这些 1066 01:18:58,390 --> 01:19:00,120 别用那种方式讲话… 1067 01:19:00,130 --> 01:19:02,530 我并不是要反对 1068 01:19:04,160 --> 01:19:05,150 只是啊… 1069 01:19:06,860 --> 01:19:07,730 怎么样? 1070 01:19:14,570 --> 01:19:15,900 我要去横滨 1071 01:19:16,940 --> 01:19:18,770 升国中之后 1072 01:19:22,510 --> 01:19:24,570 虽然必须跟小池分开 1073 01:19:25,080 --> 01:19:27,810 但我们约好每星期都要见一次面 1074 01:19:40,960 --> 01:19:43,320 两个人会比较有新婚的感觉吧? 1075 01:19:44,330 --> 01:19:45,850 帮我跟她说谢谢 1076 01:19:47,830 --> 01:19:49,790 -美纪… -我还有作业要写 1077 01:19:57,100 --> 01:20:01,040 重要的事情 不告诉父母 而是向朋友倾诉 1078 01:20:01,110 --> 01:20:02,200 美纪 1079 01:20:02,280 --> 01:20:04,440 这样的情况会越来越频繁吧 1080 01:20:04,480 --> 01:20:06,470 -早安 -早安 1081 01:20:08,350 --> 01:20:10,640 -刚才下雨了呢 -是啊 1082 01:20:41,610 --> 01:20:42,940 她还好吗? 1083 01:20:52,450 --> 01:20:55,410 抱歉 突然临时约你出来 1084 01:20:55,450 --> 01:20:56,280 不会 1085 01:21:01,590 --> 01:21:04,850 你跟奈奈小姐处得还顺利吗? 1086 01:21:04,860 --> 01:21:08,120 真是的 你哪壶不开提哪壶啊 1087 01:21:12,030 --> 01:21:13,190 那个… 1088 01:21:14,870 --> 01:21:16,700 美纪打电话给我们 1089 01:21:17,370 --> 01:21:20,670 她说上国中后想来我们家住 1090 01:21:23,510 --> 01:21:25,010 她似乎是认真的 1091 01:21:25,510 --> 01:21:27,340 发生什么事了吗? 1092 01:21:44,820 --> 01:21:48,490 从今年开始 她们完全没有见过面 1093 01:21:51,160 --> 01:21:52,820 美纪应该也很痛苦吧 1094 01:21:58,130 --> 01:21:59,120 健一 1095 01:21:59,940 --> 01:22:01,490 别说得像是外人一样 1096 01:22:02,400 --> 01:22:03,560 我没有那个意思… 1097 01:22:03,610 --> 01:22:05,070 「应该」是什么意思? 1098 01:22:05,670 --> 01:22:06,970 不该是这样吧? 1099 01:22:09,080 --> 01:22:12,070 美纪很痛苦的话 你应该也很痛苦吧? 1100 01:22:12,150 --> 01:22:13,740 你一定能感受到吧? 1101 01:22:15,950 --> 01:22:18,140 别悠哉地袖手旁观呀 1102 01:22:19,850 --> 01:22:22,580 孩子难过的时候 父母也会感到难过 1103 01:22:24,260 --> 01:22:27,250 孩子感到痛苦的时候 父母会更加痛苦 1104 01:22:27,860 --> 01:22:29,620 不然就只是谎言吧? 1105 01:22:30,830 --> 01:22:32,780 所以我现在很痛店啊 1106 01:22:33,930 --> 01:22:34,990 因为… 1107 01:22:35,860 --> 01:22:37,920 我是美纪的外公 1108 01:22:38,670 --> 01:22:40,500 朋子的父亲 1109 01:22:41,670 --> 01:22:44,000 就算没有血缘关系 健一 1110 01:22:45,710 --> 01:22:47,430 我仍是你的父亲啊 1111 01:22:50,440 --> 01:22:54,170 你在新潟的父亲或许会很生气 尽管如此 1112 01:22:54,810 --> 01:22:56,710 你仍然是我的儿子 1113 01:23:08,820 --> 01:23:12,230 之前跟你说过 我们开始学英文了吧? 1114 01:23:12,330 --> 01:23:13,690 为了防止老人痴呆症 1115 01:23:15,860 --> 01:23:19,390 附近的大学正在招募寄宿家庭 1116 01:23:20,300 --> 01:23:23,100 我们正在努力 希望明年可以参加 1117 01:23:23,270 --> 01:23:24,500 对吧? 1118 01:23:25,240 --> 01:23:27,800 有个目标总比漫无目的好吧 1119 01:23:29,270 --> 01:23:33,180 家里还有空的房间 不然要重建也可以 1120 01:23:33,310 --> 01:23:34,000 是啊 1121 01:23:37,410 --> 01:23:40,640 虽然良彦和翠没办法生小孩 1122 01:23:41,480 --> 01:23:44,850 还有朋子过世的事 都在我们的意料之外 1123 01:23:48,260 --> 01:23:52,190 但人生就是无法尽如人意呀 1124 01:23:53,830 --> 01:23:57,320 只要不断重新拟定计划就行了 1125 01:23:58,500 --> 01:24:00,990 家庭也一样 只要重建就行了 1126 01:24:03,270 --> 01:24:07,860 只要为朋子 留下一根重要的梁柱就够了 1127 01:24:12,510 --> 01:24:15,440 再说 本来就不可能 一下子就变成家人 1128 01:24:17,950 --> 01:24:19,710 要一步步来呀 1129 01:24:20,050 --> 01:24:22,780 英文里面称没有血缘的父母为… 1130 01:24:22,820 --> 01:24:24,440 继父… 1131 01:24:24,690 --> 01:24:25,780 继母 1132 01:24:27,790 --> 01:24:29,450 我正打算说些漂亮话的呢 1133 01:24:31,320 --> 01:24:33,150 您已经说得很漂亮了 1134 01:24:38,000 --> 01:24:41,160 这是为父第一次 也是最后一次对你说教 1135 01:24:42,070 --> 01:24:43,730 还有母亲的训斥 1136 01:24:45,300 --> 01:24:48,290 有机会也让我们见见 奈奈小姐吧 1137 01:24:48,770 --> 01:24:50,400 -对吧? -是啊 1138 01:24:52,110 --> 01:24:53,440 谢谢你们 1139 01:24:54,080 --> 01:24:54,770 来吧 1140 01:24:56,840 --> 01:24:58,180 打扰了 1141 01:24:58,750 --> 01:25:02,650 我很幸运拥有这样的岳父岳母 1142 01:25:08,320 --> 01:25:09,950 今天是星期天耶 1143 01:25:10,960 --> 01:25:12,680 星期天也要吃早餐吧? 1144 01:25:13,660 --> 01:25:15,020 为什么是三人份? 1145 01:25:15,860 --> 01:25:17,590 今天又不是忌日 1146 01:25:23,970 --> 01:25:25,330 是她吗? 1147 01:25:26,600 --> 01:25:27,500 你擅自邀请她? 1148 01:25:27,840 --> 01:25:29,100 因为我想跟她一起吃饭 1149 01:25:30,100 --> 01:25:31,940 为何突然改变态度 1150 01:25:41,480 --> 01:25:42,670 大家一起吃 1151 01:25:49,520 --> 01:25:51,040 你们自己吃吧 1152 01:25:52,160 --> 01:25:54,650 我会等你的 就算要等上一整天 1153 01:26:10,100 --> 01:26:12,730 我是齐藤奈奈惠 1154 01:26:30,690 --> 01:26:32,620 我们今后慢慢地 1155 01:26:34,420 --> 01:26:35,860 了解彼此吧 1156 01:26:41,490 --> 01:26:42,650 谢谢 1157 01:26:51,270 --> 01:26:53,000 她会来吗? 1158 01:26:56,810 --> 01:26:57,970 我相信她 1159 01:27:12,220 --> 01:27:14,780 至今为止我们遇过许多危机 1160 01:27:16,220 --> 01:27:17,950 多到数不清 1161 01:27:29,330 --> 01:27:31,230 但是这次不是危机 1162 01:27:32,500 --> 01:27:34,400 我打算不断地挑战 1163 01:27:35,900 --> 01:27:37,600 有美纪才有我 1164 01:27:42,510 --> 01:27:44,940 我也是很好强的 1165 01:27:45,950 --> 01:27:47,470 所以一定能好好相处的 1166 01:28:02,860 --> 01:28:03,850 我要去厕所 1167 01:28:06,100 --> 01:28:07,790 还有 我先说 1168 01:28:10,630 --> 01:28:11,790 我要半熟的 1169 01:28:19,940 --> 01:28:21,300 就这样 1170 01:28:22,110 --> 01:28:24,300 新的一天又开始了 1171 01:28:42,390 --> 01:28:43,550 老公? 1172 01:28:43,630 --> 01:28:45,990 -有人倒下了 -老公 1173 01:28:46,130 --> 01:28:47,190 老公 1174 01:28:48,030 --> 01:28:49,190 怎么了? 1175 01:28:49,230 --> 01:28:50,890 -要不要紧? -你还好吗? 1176 01:28:50,900 --> 01:28:52,520 我去叫救护车 1177 01:28:53,530 --> 01:28:54,660 老公 1178 01:29:01,410 --> 01:29:05,780 就跟你说不可以开窗户了 要讲几次才懂啊? 1179 01:29:05,840 --> 01:29:06,640 你这家伙 1180 01:29:06,680 --> 01:29:09,270 明明就不是我孙女 少得寸进尺了 1181 01:29:09,350 --> 01:29:11,470 真是抱歉啊 1182 01:29:11,580 --> 01:29:13,740 不会 我们感情很好的 1183 01:29:14,150 --> 01:29:16,740 我会再过来的 鬼之村松先生 1184 01:29:17,150 --> 01:29:18,810 应该要加个「前」才对 1185 01:29:23,120 --> 01:29:25,250 她真是胆大包天啊 1186 01:29:25,490 --> 01:29:29,090 不管是住院还是工作 老爸就是需要一个斗嘴的对象 1187 01:29:29,160 --> 01:29:32,360 -幸好有这么棒的护士 -吵死了 1188 01:29:35,370 --> 01:29:39,030 健一 镇抱歉啊 明明是难得的星期天 1189 01:29:40,340 --> 01:29:42,670 我原本想带美纪一起来的 1190 01:29:47,180 --> 01:29:49,630 她也非常想见您 1191 01:29:52,210 --> 01:29:54,110 让我保有我的自尊吧 1192 01:29:55,650 --> 01:29:59,020 我也想在美纪面前 表现得很帅气啊 1193 01:30:01,150 --> 01:30:02,710 而不是这样子 1194 01:30:05,990 --> 01:30:08,790 今年的春天似乎比较早啊 1195 01:30:09,330 --> 01:30:10,690 明明才二月 1196 01:30:10,700 --> 01:30:16,870 (最终章 毕业) 1197 01:30:10,700 --> 01:30:12,650 却像四月一样暖和 1198 01:30:17,800 --> 01:30:18,860 换妳 1199 01:30:21,740 --> 01:30:23,930 奈奈小姐 这要怎么玩? 1200 01:30:24,910 --> 01:30:30,280 美纪从那边捏住这两个交叉点 1201 01:30:30,280 --> 01:30:31,180 然后… 1202 01:30:31,240 --> 01:30:32,970 往上拉起来 1203 01:30:32,980 --> 01:30:34,500 对 从外侧往上拉 1204 01:31:01,970 --> 01:31:05,030 趁我还有意识的时候 告诉我吧 1205 01:31:05,770 --> 01:31:06,700 告诉你什么? 1206 01:31:07,110 --> 01:31:08,200 要转达的话 1207 01:31:08,770 --> 01:31:10,800 我很快就能见到朋子了 1208 01:31:13,550 --> 01:31:14,980 我笑不出来 1209 01:31:15,850 --> 01:31:18,370 健一终于要再婚了 1210 01:31:19,380 --> 01:31:21,480 美纪也要升国中了 1211 01:31:22,350 --> 01:31:25,450 老妈子和良彦也过得很好 1212 01:31:27,220 --> 01:31:29,880 有好多开心的事可以跟她说 1213 01:31:30,730 --> 01:31:32,120 我很幸福 1214 01:31:34,230 --> 01:31:35,860 我是真心这样觉得 1215 01:31:36,900 --> 01:31:40,160 -岳父其实… -她在车上等吧? 1216 01:31:41,730 --> 01:31:42,960 早就被看穿了啊… 1217 01:31:44,970 --> 01:31:46,930 抱歉 奈奈也一起来了 1218 01:31:47,410 --> 01:31:49,000 见了又怎么样呢 1219 01:31:50,010 --> 01:31:52,940 没必要刻意让她留下 不好的回忆 1220 01:31:54,780 --> 01:31:58,610 那孩子已经 经历太多痛苦的事了 1221 01:32:23,700 --> 01:32:25,860 早知道会这样 1222 01:32:26,640 --> 01:32:29,370 我去年就该好好地赏雪才对 1223 01:32:32,110 --> 01:32:36,700 今年各地的气温比往年要高 1224 01:32:36,780 --> 01:32:40,040 东日本第二高温的地区… 1225 01:32:41,520 --> 01:32:42,710 外公 1226 01:32:43,450 --> 01:32:45,650 看不到明年的雪了吗? 1227 01:32:52,890 --> 01:32:54,720 外公是很厉害的 1228 01:32:55,360 --> 01:32:58,950 他明明痛得不得了 1229 01:32:59,200 --> 01:33:00,990 但绝对不会示弱 1230 01:33:02,730 --> 01:33:05,670 不愧是鬼之村松 1231 01:33:07,840 --> 01:33:09,900 所以我很希望会下雪 1232 01:33:16,440 --> 01:33:19,340 如何?卡片完成了吗? 1233 01:33:20,310 --> 01:33:21,610 是啊 1234 01:33:27,620 --> 01:33:28,640 妳觉得如何? 1235 01:33:32,990 --> 01:33:35,290 「毕业庆祝会邀请函」 1236 01:33:55,470 --> 01:33:57,670 妳外公一定会很感动的 1237 01:34:17,130 --> 01:34:19,530 爸爸怎么能先哭了呢 1238 01:34:28,030 --> 01:34:29,800 对吧 妈妈? 1239 01:35:00,260 --> 01:35:04,250 但问题是 他愿不愿意让我进去病房 1240 01:35:04,360 --> 01:35:06,290 超可怕的鬼之村松 1241 01:35:10,100 --> 01:35:12,870 交给爸爸吧 一定帮妳想办法 1242 01:35:15,710 --> 01:35:17,170 我很不安耶 1243 01:35:17,940 --> 01:35:18,960 就是啊 1244 01:35:19,140 --> 01:35:20,040 够了喔 1245 01:35:48,570 --> 01:35:50,230 为什么不一起住呢? 1246 01:35:51,870 --> 01:35:55,060 她说毕业典礼当天的早餐 应该要两个人一起吃 1247 01:35:55,770 --> 01:35:57,570 奈奈小姐说的吧? 1248 01:35:57,740 --> 01:36:00,730 糟糕 我又叫她奈奈小姐了 1249 01:36:01,080 --> 01:36:03,170 这种事不用勉强啦 1250 01:36:04,410 --> 01:36:07,640 我绝对没有勉强自己 1251 01:36:09,350 --> 01:36:10,300 这样啊 1252 01:36:11,020 --> 01:36:11,910 抱歉 1253 01:36:16,590 --> 01:36:18,110 走吧 1254 01:36:22,690 --> 01:36:24,820 拜托你们了 1255 01:36:38,610 --> 01:36:40,970 本人武田美纪 1256 01:36:41,010 --> 01:36:46,100 于3月23日从小学毕业 1257 01:36:46,380 --> 01:36:51,340 真的受到外公外婆许多的关照 1258 01:36:51,450 --> 01:36:55,540 虽然没有妈妈 有时候会觉得很寂寞 1259 01:36:55,550 --> 01:37:00,390 但托两位的福 我每天都过得很开心 1260 01:37:00,990 --> 01:37:04,860 我是世界上最幸福的女孩 1261 01:37:04,990 --> 01:37:09,220 为表达我的感谢之意 毕业典礼后… 1262 01:37:09,300 --> 01:37:11,290 一直晃我怎么看得清楚啊 1263 01:37:11,360 --> 01:37:15,460 因为美纪说 她是世界上最幸福的女孩呀 1264 01:37:15,570 --> 01:37:17,030 够了 我知道了 1265 01:37:21,810 --> 01:37:25,070 她说想给你看看服装 放学后要直接过来 1266 01:37:25,910 --> 01:37:28,810 没必要在这么郁闷的地方举行吧 1267 01:37:29,410 --> 01:37:31,000 美纪希望在这里举行 1268 01:37:31,010 --> 01:37:34,110 看到我这样 值得庆祝的事 也会变得很悲伤吧 1269 01:37:35,780 --> 01:37:36,810 不会的 1270 01:37:38,420 --> 01:37:41,820 没必要再徒增悲伤的回忆了啊 1271 01:37:41,990 --> 01:37:43,150 就算很痛苦 1272 01:37:43,960 --> 01:37:45,820 这也会变成重要的回忆 1273 01:37:48,260 --> 01:37:50,630 我们都是这样走过来的 1274 01:37:51,360 --> 01:37:53,960 失去朋子的悲伤 一直存在我心中 1275 01:37:53,970 --> 01:37:56,760 屋子里一直有朋子不在的寂寥 1276 01:37:57,330 --> 01:38:02,170 美纪是带着没有母亲的 悲伤和寂寞长大的 1277 01:38:02,840 --> 01:38:04,360 一定很痛苦吧 1278 01:38:07,140 --> 01:38:09,010 但是不只有如此 1279 01:38:10,040 --> 01:38:12,100 悲伤和寂寞不会消失 1280 01:38:12,510 --> 01:38:14,380 也没有办法跨越 1281 01:38:15,650 --> 01:38:17,170 只能一直与它相伴 1282 01:38:17,180 --> 01:38:19,670 这是我们一路走来 学到的教诲 1283 01:38:22,390 --> 01:38:24,550 当失去朋子的疼痛增加 1284 01:38:24,560 --> 01:38:28,390 我就能从中获得力量 将美纪养育成人 1285 01:38:29,860 --> 01:38:32,850 跟朋子两个人一起 1286 01:38:36,000 --> 01:38:37,500 美纪今后 1287 01:38:38,070 --> 01:38:41,030 想到跟岳父告别的画面 一定会感到痛苦 1288 01:38:41,040 --> 01:38:42,900 她很快就会忘记的 1289 01:38:44,010 --> 01:38:45,910 她绝对不会忘记的 1290 01:38:50,610 --> 01:38:51,910 但是相对的 1291 01:38:52,680 --> 01:38:55,110 美纪会变得更加温柔 1292 01:38:55,780 --> 01:38:58,080 会尽全力活下去 1293 01:39:00,150 --> 01:39:04,020 然后明白爱人的感受 明白被爱的感觉 1294 01:39:04,290 --> 01:39:06,350 并一点一滴地长大成人 1295 01:39:10,530 --> 01:39:11,790 岳父 1296 01:39:13,460 --> 01:39:15,690 今后也请跟我们一起 1297 01:39:15,800 --> 01:39:17,630 把美纪养育成人吧 1298 01:39:22,840 --> 01:39:26,500 这是我身为儿子 第一次和最后一次的请求 1299 01:39:39,050 --> 01:39:40,780 健一也来了啊 1300 01:39:41,950 --> 01:39:46,680 我刚才听广播 听见很不可思议的事情 1301 01:39:46,860 --> 01:39:49,650 周末说不定会下雪喔 1302 01:39:51,190 --> 01:39:53,460 努力活下去的父亲 1303 01:39:55,400 --> 01:39:57,860 这是神明要给你的礼物啊 1304 01:39:58,330 --> 01:40:01,390 良彦真是的 1305 01:40:02,470 --> 01:40:04,030 太感谢了 1306 01:40:07,910 --> 01:40:12,600 从前几天如春天般温暖的天气 瞬间回到寒冬中 1307 01:40:12,640 --> 01:40:15,130 本周沿着南岸行进的低气压 1308 01:40:15,180 --> 01:40:18,670 让关东地区从傍晚开始不停降雪 1309 01:40:19,180 --> 01:40:22,950 目前看到的是八王子市的现况 1310 01:40:23,020 --> 01:40:26,180 八王子市在晚间九点时 积雪已经达8公分… 1311 01:40:48,670 --> 01:40:50,540 外公看起来很有精神吧? 1312 01:40:52,510 --> 01:40:53,370 是啊 1313 01:40:57,950 --> 01:40:59,670 睡衣很适合你啊 1314 01:41:10,660 --> 01:41:12,820 奈奈惠小姐不好意思 这么突然 1315 01:41:13,390 --> 01:41:15,790 不 请别这么说 1316 01:41:17,230 --> 01:41:19,160 很快就是毕业典礼了 1317 01:41:19,400 --> 01:41:20,860 会觉得寂寞吗? 1318 01:41:22,530 --> 01:41:24,120 不至于啦 1319 01:41:24,170 --> 01:41:25,860 大家几乎都在一起 1320 01:41:26,200 --> 01:41:27,130 这么说也是啦 1321 01:41:27,200 --> 01:41:28,670 那是当然的啰 1322 01:41:31,910 --> 01:41:33,000 美纪啊 1323 01:41:35,240 --> 01:41:38,510 可以用这个帮我做只雪兔吗? 1324 01:41:41,510 --> 01:41:44,110 是可以啦 但是为什么突然要做这个? 1325 01:41:44,350 --> 01:41:46,580 妳以前不是有做过吗? 1326 01:41:46,650 --> 01:41:48,280 他还想再看一次 1327 01:41:48,490 --> 01:41:51,320 老爸从昨天开始 就一直在说这件事 1328 01:41:51,620 --> 01:41:52,990 让他看看吧 1329 01:41:58,330 --> 01:42:00,190 -那我也一起来 -美纪 1330 01:42:00,600 --> 01:42:01,790 妳一个人可以吗? 1331 01:42:01,960 --> 01:42:04,430 愚蠢的问题 我可是准国中生呢 1332 01:42:21,380 --> 01:42:22,710 为什么这么郑重? 1333 01:42:25,380 --> 01:42:27,540 被看出来了啊 1334 01:42:32,520 --> 01:42:34,650 昨晚我见到朋子了 1335 01:42:38,360 --> 01:42:40,020 她笑嘻嘻的说 1336 01:42:40,290 --> 01:42:43,160 太好了 真是太好了 1337 01:42:44,500 --> 01:42:47,960 「我最近一直在两边徘徊」 1338 01:42:51,370 --> 01:42:55,000 刚才看到你们三个人进来 1339 01:42:55,470 --> 01:42:58,900 我真心觉得 太好了 你们一定没问题 1340 01:43:00,310 --> 01:43:03,680 美纪有了很棒的新妈妈 1341 01:43:07,780 --> 01:43:12,120 真的 就像长年相处的老夫妻一样 1342 01:43:12,520 --> 01:43:14,250 你们总算相遇了 1343 01:43:14,920 --> 01:43:18,520 美纪、健一还有奈奈惠小姐也是 1344 01:43:20,830 --> 01:43:23,160 花了这么久的时间 终于遇到了啊 1345 01:43:23,260 --> 01:43:25,660 我还以为你要光棍一辈子了 1346 01:43:25,700 --> 01:43:29,190 真实的 说什么傻话 健一可是比你受欢迎呢 1347 01:43:29,270 --> 01:43:30,530 真是抱歉啊 1348 01:43:31,840 --> 01:43:32,860 奈奈惠小姐 1349 01:43:33,340 --> 01:43:34,670 是 1350 01:43:40,980 --> 01:43:43,810 美纪和健一就拜托妳了 1351 01:43:45,850 --> 01:43:47,340 他们是我的孙女 1352 01:43:48,180 --> 01:43:49,170 和儿子 1353 01:44:00,390 --> 01:44:03,220 希望你们一直相亲相爱 幸福快乐 1354 01:44:08,900 --> 01:44:11,490 连朋子的份一起活下去 1355 01:44:26,250 --> 01:44:27,180 好的 1356 01:44:39,920 --> 01:44:41,360 岳父 那个… 1357 01:44:42,430 --> 01:44:43,980 关于想传达的话 1358 01:44:44,130 --> 01:44:45,530 决定好了吗? 1359 01:44:47,460 --> 01:44:48,930 请帮我告诉她 1360 01:44:57,670 --> 01:45:01,300 美纪已经成为一个温柔的孩子了 1361 01:45:03,210 --> 01:45:05,700 美纪 是个很温柔的孩子 1362 01:45:10,650 --> 01:45:13,640 不行 我要做个更大的给你 1363 01:45:14,320 --> 01:45:15,940 已经很足够了 1364 01:45:16,220 --> 01:45:18,050 谢谢妳 美纪 1365 01:45:18,490 --> 01:45:20,850 不过 机会难得 1366 01:45:22,020 --> 01:45:23,150 美纪 1367 01:45:26,860 --> 01:45:29,520 雪到头来还是水变成的 1368 01:45:30,060 --> 01:45:33,490 不管再怎么漂亮 最后都会变回水 1369 01:45:35,630 --> 01:45:37,070 我不要这样 1370 01:45:40,670 --> 01:45:42,300 外公也是一样 1371 01:45:43,570 --> 01:45:46,570 会比美纪更早消失 1372 01:45:47,140 --> 01:45:48,840 再也无法见面 1373 01:45:49,750 --> 01:45:50,970 我不要 1374 01:45:51,810 --> 01:45:53,310 我不要这样 1375 01:45:53,650 --> 01:45:55,080 我绝对不要 1376 01:45:57,520 --> 01:45:58,820 但是啊 1377 01:46:00,920 --> 01:46:02,410 就算融化消失 1378 01:46:02,920 --> 01:46:06,350 只要妳回想起它过去的美丽 1379 01:46:06,630 --> 01:46:07,750 雪兔就会很开心 1380 01:46:07,830 --> 01:46:09,420 外公 1381 01:46:10,000 --> 01:46:12,520 我不要 你不要死啊 1382 01:46:12,800 --> 01:46:15,320 外公 我不要这样 1383 01:46:15,500 --> 01:46:16,760 外公 1384 01:46:16,930 --> 01:46:18,370 外公 1385 01:46:19,500 --> 01:46:20,530 听我说 1386 01:46:23,940 --> 01:46:25,370 外公啊 1387 01:46:26,370 --> 01:46:28,500 真的非常幸福 1388 01:46:30,180 --> 01:46:32,440 有美纪在身边 1389 01:46:33,510 --> 01:46:35,880 真的很幸福喔 1390 01:46:38,050 --> 01:46:39,180 一直 1391 01:46:40,790 --> 01:46:42,810 一直都很幸福喔 1392 01:46:54,630 --> 01:46:58,120 她已经成为一个温柔的孩子了 1393 01:46:59,130 --> 01:47:02,760 我与美纪遇见的所有人们 1394 01:47:17,950 --> 01:47:19,910 妳看 它很开心 1395 01:47:22,990 --> 01:47:24,450 真可爱 1396 01:47:45,170 --> 01:47:46,370 好小 1397 01:47:49,940 --> 01:47:51,370 爸爸还记得吗? 1398 01:47:51,510 --> 01:47:53,370 刚开始的味道 1399 01:47:54,050 --> 01:47:55,140 刚开始是指? 1400 01:47:58,350 --> 01:48:00,280 外观也很微妙 1401 01:48:00,520 --> 01:48:02,210 酱料还是香茄酱 1402 01:48:02,790 --> 01:48:04,780 确实发生过呢 1403 01:48:05,690 --> 01:48:07,020 很难吃吧 1404 01:48:07,960 --> 01:48:09,360 没那回事 1405 01:48:09,660 --> 01:48:11,650 那时候肯定也很好吃 1406 01:48:15,560 --> 01:48:17,190 不过现在一定更好吃 1407 01:48:17,200 --> 01:48:18,390 到底是哪一边啊 1408 01:48:18,900 --> 01:48:21,060 就算跟妈妈同居 1409 01:48:21,070 --> 01:48:24,370 我一定会说爸爸做的 汉堡排跟咖哩比较好吃 1410 01:48:26,100 --> 01:48:27,430 那还真是光荣 1411 01:48:30,910 --> 01:48:32,100 还是很小耶 1412 01:48:32,910 --> 01:48:33,840 算了 1413 01:48:34,810 --> 01:48:36,110 变少了 1414 01:48:42,450 --> 01:48:44,780 真的好漫长啊 1415 01:48:48,860 --> 01:48:50,690 不 是一转眼啊 1416 01:48:52,590 --> 01:48:54,020 辛苦你了 1417 01:48:58,600 --> 01:49:00,960 但是养育小孩之路还没结束 1418 01:49:01,800 --> 01:49:04,320 女孩子从现在开始 才是难关 1419 01:49:05,300 --> 01:49:07,290 我一点都不想去思考 1420 01:49:09,510 --> 01:49:11,440 有奈奈惠小姐在呀 1421 01:49:15,680 --> 01:49:17,010 朋子也在呀 1422 01:49:25,820 --> 01:49:28,220 我还想告诉妳好多 关于美纪的事情 1423 01:49:29,720 --> 01:49:31,620 父亲会告诉我的 1424 01:49:34,890 --> 01:49:36,380 就快了吗? 1425 01:49:38,900 --> 01:49:39,950 似乎是喔 1426 01:49:45,700 --> 01:49:47,730 妳终于能和父亲重逢了 1427 01:49:49,000 --> 01:49:51,100 他一定会破口大骂的 1428 01:49:51,570 --> 01:49:52,470 肯定会 1429 01:49:52,970 --> 01:49:55,270 说我丢下健一和美纪 1430 01:49:55,280 --> 01:49:57,400 到底在搞什么 1431 01:49:58,780 --> 01:49:59,800 我想也是 1432 01:50:07,080 --> 01:50:09,180 但是朋子也很痛苦吧 1433 01:50:12,020 --> 01:50:14,960 因为妳一定更想养育美纪吧 1434 01:50:19,690 --> 01:50:21,090 你该睡了 1435 01:50:22,330 --> 01:50:24,030 明天是重要的日子喔 1436 01:50:31,870 --> 01:50:33,030 说得也是 1437 01:50:35,210 --> 01:50:36,200 晚安 1438 01:50:38,810 --> 01:50:39,970 再见 1439 01:50:41,650 --> 01:50:42,480 笨蛋 1440 01:50:43,450 --> 01:50:45,640 今后也只要说晚安就好了 1441 01:50:51,050 --> 01:50:51,850 好的 1442 01:50:56,960 --> 01:50:57,820 晚安 1443 01:52:03,340 --> 01:52:06,940 (毕业啰) 1444 01:52:35,870 --> 01:52:37,060 美纪 1445 01:52:37,940 --> 01:52:39,000 来了 1446 01:52:43,410 --> 01:52:45,140 我出门啰 1447 01:52:57,950 --> 01:52:58,980 出发吧 1448 01:53:01,660 --> 01:53:02,490 我们走 1449 01:53:03,790 --> 01:53:04,690 好 1450 01:53:33,020 --> 01:53:34,000 怎么了? 1451 01:53:36,490 --> 01:53:39,720 我在想 到了春天 又要经过这条路了 1452 01:53:46,360 --> 01:53:47,620 是啊 1453 01:53:50,300 --> 01:53:53,200 爸爸 上国中之后 我改叫你父亲吧 1454 01:53:53,400 --> 01:53:54,630 为什么? 1455 01:53:55,230 --> 01:53:58,190 一直叫爸爸很逊耶 1456 01:53:58,540 --> 01:54:01,130 爸爸跟母亲 感觉很不平衡呀 1457 01:54:07,010 --> 01:54:07,910 预备 起 1458 01:54:07,940 --> 01:54:08,970 什么啊? 1459 01:54:09,240 --> 01:54:10,580 -赛跑 -赛跑? 1460 01:54:10,610 --> 01:54:12,140 以前不是常做吗? 1461 01:54:14,680 --> 01:54:15,740 好快啊 1462 01:54:18,020 --> 01:54:21,510 今后美纪也会继续成长 1463 01:54:22,260 --> 01:54:23,190 而且我穿西装耶 1464 01:54:23,290 --> 01:54:26,780 我现在只希望 到了叛逆期的时候 1465 01:54:26,790 --> 01:54:29,450 她不要太讨厌我 1466 01:54:29,690 --> 01:54:31,160 我只能这样祈祷着 1467 01:54:52,180 --> 01:54:57,610 这样太脆弱了 1468 01:54:58,720 --> 01:55:04,610 太容易受伤了 1469 01:55:05,820 --> 01:55:11,490 一下子就崩溃 1470 01:55:12,400 --> 01:55:18,230 再也回不去 1471 01:55:20,540 --> 01:55:26,570 即使想将这一切珍藏 1472 01:55:31,680 --> 01:55:37,780 谁都不存在 1473 01:55:38,080 --> 01:55:44,650 世界上只有我们两个人 1474 01:55:45,260 --> 01:55:51,790 这样也不坏 1475 01:55:51,790 --> 01:55:58,100 说实话我是这样想 1476 01:56:00,130 --> 01:56:06,200 那时正彼此相恋 1477 01:56:06,970 --> 01:56:12,210 如今你又在何方 1478 01:56:13,840 --> 01:56:20,340 有你在时的我 1479 01:56:20,720 --> 01:56:27,050 才是真正的我 1480 01:56:27,560 --> 01:56:33,890 在我心中的你 1481 01:56:33,890 --> 01:56:40,460 也始终笑靥如花 1482 01:56:41,030 --> 01:56:44,660 如今唯一期待的 1483 01:56:44,670 --> 01:56:49,970 是和当时相同的心情 1484 01:57:01,020 --> 01:57:14,590 坐在你的椅子上 凝视着那时 1485 01:57:14,590 --> 01:57:27,530 房间中渐渐靠近的我们 1486 01:57:29,340 --> 01:57:35,700 从今往后 1487 01:57:36,180 --> 01:57:41,440 寂寞的心情一定再难改变 1488 01:57:43,050 --> 01:57:49,480 因为我的另一半是你 1489 01:57:49,890 --> 01:57:56,380 我想我会永远在此 1490 01:57:57,490 --> 01:58:03,630 和你在一起的日子 1491 01:58:03,630 --> 01:58:09,800 才创造出我的今天吧 1492 01:58:10,140 --> 01:58:13,600 就这样相信着也好 1493 01:58:13,610 --> 01:58:19,480 两个人会永远在一起 95256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.