All language subtitles for [SubtitleTools.com] Step.2020.720p.BluRay.x264-WiKi.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,830 --> 00:00:42,460
(购物、跟小育吃午餐)
(跟母亲吃午餐、美纪打预防针)
2
00:00:45,870 --> 00:00:49,830
(吃寿司庆祝小健升迁)
3
00:01:28,240 --> 00:01:31,110
(再出发)
4
00:01:56,030 --> 00:01:57,520
请妳为我加油吧
5
00:02:11,480 --> 00:02:13,640
-美纪 要出发啰
-好的
6
00:02:22,020 --> 00:02:24,040
爸爸帮我
7
00:02:24,120 --> 00:02:25,280
知道了
8
00:02:25,350 --> 00:02:26,440
等一下
9
00:02:35,990 --> 00:02:37,460
嘿咻
10
00:02:39,300 --> 00:02:40,200
可以了
11
00:02:40,500 --> 00:02:41,430
好了
12
00:02:52,010 --> 00:02:54,970
-快点嘛
-好 等一下嘛
13
00:02:55,080 --> 00:02:58,170
-快点嘛
-好啦 我们要出发了
14
00:02:58,250 --> 00:02:59,410
可以了
15
00:03:00,250 --> 00:03:01,480
很好
16
00:03:02,420 --> 00:03:03,470
那么
17
00:03:05,750 --> 00:03:06,980
出发吧
18
00:03:13,260 --> 00:03:14,990
是电车呢
19
00:03:16,590 --> 00:03:19,320
有人在跑耶
20
00:03:19,330 --> 00:03:21,260
在后面跑好奇怪喔
21
00:03:21,830 --> 00:03:23,030
真奇怪
22
00:03:23,200 --> 00:03:25,330
他一直跑呢
23
00:03:25,430 --> 00:03:28,160
他一直跑一直跑
24
00:03:30,170 --> 00:03:31,660
好好笑喔
25
00:03:36,480 --> 00:03:39,040
-大家一起来找花
-走吧
26
00:03:39,350 --> 00:03:48,680
《一步一步的爱》
27
00:03:39,350 --> 00:03:41,370
-找到了唷 -找到纷红色了
28
00:03:41,370 --> 00:03:43,780
发现纷红色的花了
29
00:03:44,450 --> 00:03:46,380
也来找找看小狗吧
30
00:03:46,380 --> 00:03:48,680
那很简单
31
00:03:50,690 --> 00:03:52,480
听到小鸟的声音了
32
00:03:52,690 --> 00:03:56,350
那我们去找妈妈吧
33
00:03:56,990 --> 00:03:57,980
嗯…
34
00:04:03,060 --> 00:04:05,260
婴儿车请放这边
35
00:04:05,900 --> 00:04:08,830
然后鞋柜在这里
36
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
她的名字…
37
00:04:11,300 --> 00:04:13,500
在上面…这里
38
00:04:13,740 --> 00:04:14,760
好的
39
00:04:15,270 --> 00:04:17,640
有什么问题尽管问我
40
00:04:17,840 --> 00:04:19,170
谢谢
41
00:04:21,150 --> 00:04:22,510
青蛙老师
42
00:04:22,580 --> 00:04:23,670
这是武田先生
43
00:04:23,850 --> 00:04:25,640
好的 我马上来
44
00:04:27,420 --> 00:04:28,680
好痛
45
00:04:29,150 --> 00:04:30,780
别闹了…
46
00:04:31,650 --> 00:04:33,590
太近了啦
47
00:04:37,160 --> 00:04:39,110
不好意思 让你见笑了
48
00:04:39,130 --> 00:04:40,590
不会 妳没事吧?
49
00:04:40,760 --> 00:04:41,630
我没事
50
00:04:41,800 --> 00:04:44,790
我是堇花班的老师
天贺南
51
00:04:44,860 --> 00:04:45,760
我是武田
52
00:04:45,800 --> 00:04:50,500
这里的小朋友还有家长们
都叫我青蛙老师
53
00:04:50,700 --> 00:04:54,000
因为天贺听起来像青蛙
呱呱叫
54
00:04:54,310 --> 00:04:55,600
武田先生也可以这样称呼我
55
00:04:55,610 --> 00:04:56,770
我明白了
56
00:04:57,010 --> 00:04:58,300
这是美纪吧?
57
00:04:59,980 --> 00:05:02,710
今天开始受妳关照了
我是武田美纪
58
00:05:04,310 --> 00:05:06,540
美纪 请多指教喔
59
00:05:06,620 --> 00:05:09,050
来跟大家一起玩吧
60
00:05:09,280 --> 00:05:11,620
我们好好相处吧
61
00:05:11,650 --> 00:05:12,640
嘿咻
62
00:05:14,150 --> 00:05:15,550
美纪好厉害喔
63
00:05:15,660 --> 00:05:17,210
第一天上幼儿园成功了呢
64
00:05:17,490 --> 00:05:19,360
「不能让爸爸担心」
65
00:05:19,360 --> 00:05:22,050
或许两岁的女儿
正在用她的方式为我着想
66
00:05:22,060 --> 00:05:23,220
谢谢
67
00:05:23,630 --> 00:05:25,690
她是谁?
68
00:05:26,900 --> 00:05:28,800
它是美纪唷
请大家多多指教
69
00:05:28,800 --> 00:05:34,830
(第一章 两人一起开始)
70
00:05:36,010 --> 00:05:38,000
似乎是个好老师
71
00:06:23,840 --> 00:06:24,800
我是总务武田
72
00:06:24,810 --> 00:06:27,840
是我 要不要一起吃个午餐?
73
00:06:28,280 --> 00:06:29,270
好的
74
00:06:30,280 --> 00:06:32,110
-你已经吃了吗?
-不 还没
75
00:06:32,450 --> 00:06:33,140
(蒿麦面)
76
00:06:33,150 --> 00:06:35,780
谢谢惠顾
77
00:06:39,190 --> 00:06:41,110
上星期是一周年忌日吧
78
00:06:42,120 --> 00:06:43,560
时间过得很快
79
00:06:44,460 --> 00:06:47,120
我已经习惯了
80
00:06:47,200 --> 00:06:48,630
骗人
81
00:06:49,500 --> 00:06:52,960
不 其实我已经很上手了
82
00:06:53,670 --> 00:06:56,230
就说你在说谎了
83
00:06:58,940 --> 00:07:01,840
抱歉 一直受你关照
84
00:07:01,970 --> 00:07:03,470
才没有呢
85
00:07:04,980 --> 00:07:07,900
那工作如何?
86
00:07:08,910 --> 00:07:12,510
不过 肯定没什么有趣的
87
00:07:12,520 --> 00:07:14,610
好过份 会被骂的
88
00:07:15,850 --> 00:07:19,790
但是可以弹性上下班
我真的很感激
89
00:07:22,360 --> 00:07:23,190
武田啊
90
00:07:25,530 --> 00:07:27,620
你回来业务部吧
91
00:07:28,660 --> 00:07:31,530
我很信赖你
92
00:07:32,600 --> 00:07:34,120
这可不是过去式
93
00:07:37,040 --> 00:07:39,470
你的好意我心领了 但是…
94
00:07:39,470 --> 00:07:42,000
我不会要你立刻答应
95
00:07:42,770 --> 00:07:45,640
等你稳定了再好好考虑一下
96
00:07:49,610 --> 00:07:51,310
不要
97
00:07:53,010 --> 00:07:55,880
我不要洗啦
98
00:07:55,950 --> 00:07:57,940
-好了
-我不要啦
99
00:08:04,160 --> 00:08:05,890
脸朝上
100
00:08:06,160 --> 00:08:07,520
脸朝上
101
00:08:08,460 --> 00:08:10,620
美纪 抬头
102
00:08:11,030 --> 00:08:12,550
很好喔
103
00:08:13,500 --> 00:08:15,430
要不要吃纳豆?不要吗?
104
00:08:15,630 --> 00:08:16,430
怎么样?
105
00:08:19,240 --> 00:08:20,900
一点点就好
106
00:08:21,970 --> 00:08:22,730
不要吗?
107
00:08:24,910 --> 00:08:26,310
好吧 那就吃这个
108
00:08:30,440 --> 00:08:32,170
那吃白饭
109
00:08:33,410 --> 00:08:34,000
来吧
110
00:08:36,020 --> 00:08:38,450
好寂寞
111
00:08:39,520 --> 00:08:41,280
好寂寞啊
112
00:08:45,760 --> 00:08:47,260
我是小鞋
113
00:08:47,760 --> 00:08:49,160
小鞋 小鞋
114
00:08:50,260 --> 00:08:53,530
第一双搬运你的鞋子
115
00:08:57,200 --> 00:08:58,530
说完了
116
00:10:50,390 --> 00:10:53,320
根本没有空闲啊
117
00:11:11,170 --> 00:11:11,900
什么?
118
00:11:13,980 --> 00:11:16,810
要更改联欢会的地点?
119
00:11:18,110 --> 00:11:20,100
到什么时候为止呢?
120
00:11:20,950 --> 00:11:22,070
今天之内吗?
121
00:11:25,080 --> 00:11:26,610
我明白了
122
00:11:29,650 --> 00:11:31,180
别担心
123
00:11:31,360 --> 00:11:32,480
我会帮你做好的
124
00:11:33,320 --> 00:11:34,780
不 这怎么行…
125
00:11:35,690 --> 00:11:37,460
加油吧 爸爸
126
00:11:39,630 --> 00:11:42,030
抱歉 谢谢妳
127
00:11:43,770 --> 00:11:45,030
-那我先走了
-辛苦了
128
00:11:45,100 --> 00:11:46,260
拜托妳了
129
00:11:46,430 --> 00:11:48,100
愧疚的心情
130
00:11:50,500 --> 00:11:52,270
与自我厌恶不断累积
131
00:11:55,380 --> 00:11:56,810
我要上了喔
132
00:12:01,810 --> 00:12:04,540
要上了喔
133
00:12:07,990 --> 00:12:08,710
可以了
134
00:12:08,790 --> 00:12:11,280
不好意思 武田先生
可以借用一点时间吗?
135
00:12:11,320 --> 00:12:11,790
可以
136
00:12:11,820 --> 00:12:14,880
早上来上学的时候
137
00:12:14,990 --> 00:12:18,790
差不多该让她脱离婴儿车了
138
00:12:18,890 --> 00:12:20,720
但是用走的太花时间了
139
00:12:20,730 --> 00:12:22,320
不必全程都用走的
140
00:12:22,360 --> 00:12:24,130
只要让她在幼儿园前下车
141
00:12:24,130 --> 00:12:27,090
跟其他孩子一样
用走的进校门就行了
142
00:12:29,470 --> 00:12:31,230
不然她会觉得很丢脸
143
00:12:31,340 --> 00:12:33,600
虽然并没有人嘲笑她
144
00:12:33,810 --> 00:12:36,570
但是美纪的好胜心挺强的
145
00:12:41,180 --> 00:12:45,140
两岁半其实就很独立了
146
00:12:50,620 --> 00:12:53,320
无论是什么事
欢迎随时来找我商量
147
00:12:53,590 --> 00:12:55,820
-虽然我肯能不太可靠
-不…
148
00:12:57,990 --> 00:12:59,650
谢谢
149
00:13:00,190 --> 00:13:01,490
再见
150
00:13:23,210 --> 00:13:25,940
堇花班的学童大家一起唱歌
151
00:13:26,180 --> 00:13:28,550
美纪也唱得很好喔
152
00:13:28,680 --> 00:13:30,980
还阻止朋友们吵架
153
00:13:31,350 --> 00:13:33,050
也很习价幼儿园生活
154
00:13:33,150 --> 00:13:35,280
总是笑口常开的美纪
155
00:13:35,660 --> 00:13:36,610
老师是这么说的呢
156
00:14:04,510 --> 00:14:06,810
-早安
-早安
157
00:14:08,110 --> 00:14:09,840
青蛙老师
158
00:14:10,180 --> 00:14:12,780
青蛙老师
159
00:14:12,920 --> 00:14:16,080
-美纪呀
-青蛙老师
160
00:14:18,620 --> 00:14:20,320
-早安
-早安
161
00:14:20,360 --> 00:14:21,820
好 我们走吧
162
00:14:22,160 --> 00:14:23,020
来吧
163
00:14:26,460 --> 00:14:27,590
会脱鞋子吗?
164
00:14:27,600 --> 00:14:29,620
-可以
-很好 脱掉吧
165
00:14:29,700 --> 00:14:30,600
很好
166
00:14:30,770 --> 00:14:32,490
做得真好
167
00:14:34,940 --> 00:14:36,800
小健谢谢你
168
00:14:37,270 --> 00:14:38,640
不 妳太客气了
169
00:14:38,710 --> 00:14:40,470
岳母时间可以吗?
170
00:14:40,770 --> 00:14:43,210
不管怎样 我一定会去
171
00:14:44,880 --> 00:14:47,470
精明的鬼之村松专务
应该很忙吧?
172
00:14:48,310 --> 00:14:51,440
他把所有事情都推掉了
173
00:14:51,550 --> 00:14:53,540
-换他跟你说
-好的
174
00:14:54,020 --> 00:14:55,350
-健一
-是
175
00:14:55,350 --> 00:14:57,790
健一你的爸妈能参加吗?
176
00:14:58,990 --> 00:15:03,050
长途跋涉有点困难
所以我会寄DVD给他们
177
00:15:03,160 --> 00:15:04,150
这样啊
178
00:15:04,990 --> 00:15:07,020
新潟是真的有点远
179
00:15:07,660 --> 00:15:10,220
虽然很久没跟他们吃顿饭了
180
00:15:13,000 --> 00:15:17,490
毕竟去年
根本没心情庆祝圣诞节
181
00:15:20,110 --> 00:15:21,000
是啊
182
00:15:22,270 --> 00:15:23,400
我会转告他们的
183
00:15:24,740 --> 00:15:25,770
不过…
184
00:15:26,240 --> 00:15:29,110
虽然这样讲有点失礼
幸好我们是横滨人
185
00:15:29,650 --> 00:15:31,840
我们去家不错的餐厅吧
186
00:15:32,120 --> 00:15:33,780
好的 我很期待
187
00:15:34,320 --> 00:15:35,150
那就这样
188
00:15:35,280 --> 00:15:35,910
好的
189
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
然而…
190
00:16:16,680 --> 00:16:19,850
随着圣诞节的接近
美纪开始出现变化
191
00:16:21,050 --> 00:16:22,390
快点…
192
00:16:22,990 --> 00:16:24,850
好冷啊
193
00:16:25,220 --> 00:16:26,890
这样就暖和了
194
00:16:29,990 --> 00:16:32,330
天气很棒喔
195
00:16:33,830 --> 00:16:34,630
对吧?
196
00:16:34,630 --> 00:16:35,500
首先
197
00:16:35,800 --> 00:16:37,100
她变得不太说话
198
00:16:37,670 --> 00:16:39,400
美纪早安
199
00:16:39,800 --> 00:16:41,000
是青蛙老师喔
200
00:16:41,500 --> 00:16:42,900
就算看见青蛙老师
201
00:16:42,940 --> 00:16:44,740
-早安
-也变得不爱笑
202
00:16:47,340 --> 00:16:48,400
怎么了?
203
00:16:48,840 --> 00:16:50,900
是不是看腻了?
204
00:16:51,850 --> 00:16:54,580
美纪 怎么了?
205
00:16:56,350 --> 00:16:58,180
好 我们走吧
206
00:16:59,790 --> 00:17:00,270
穿上吧
207
00:17:00,290 --> 00:17:02,780
在圣诞聚会的前一天
208
00:17:02,920 --> 00:17:04,680
来吧 怎么了?
209
00:17:05,690 --> 00:17:06,920
真是的
210
00:17:09,530 --> 00:17:10,650
美纪
211
00:17:11,930 --> 00:17:13,490
美纪 别这样
212
00:17:18,300 --> 00:17:19,770
美纪啊
213
00:17:20,930 --> 00:17:22,090
早安…
214
00:17:23,440 --> 00:17:25,340
她终于哭出来了
215
00:17:25,510 --> 00:17:26,700
怎么了?
216
00:17:27,310 --> 00:17:29,540
是不是不喜欢我的跳跃?
217
00:17:29,880 --> 00:17:31,040
-抱歉
-抱歉
218
00:17:31,140 --> 00:17:31,840
什么?
219
00:17:32,510 --> 00:17:34,970
-怎么了?
-美纪 为什么哭了呢?
220
00:17:35,310 --> 00:17:36,140
怎么啦?
221
00:17:37,850 --> 00:17:41,720
最近有没有觉得哪里怪怪的?
222
00:17:44,290 --> 00:17:45,520
不…
223
00:17:47,790 --> 00:17:49,620
不 没什么特别的
224
00:17:52,560 --> 00:17:55,190
今天早上没有发烧
早餐也吃过了
225
00:17:55,330 --> 00:17:56,230
不是的…
226
00:17:59,130 --> 00:18:00,930
我指的不是这些事情
227
00:18:03,070 --> 00:18:05,730
如果到了5、6岁
他们就能用言语表达
228
00:18:05,970 --> 00:18:07,930
但堇花班这个年纪的孩子
229
00:18:07,970 --> 00:18:11,410
经常不知道自己未何生气
也不知道自己为何难过
230
00:18:11,440 --> 00:18:15,940
所以真的只能从
他们细微的表情、行为中
231
00:18:16,750 --> 00:18:18,480
读取这些讯号…
232
00:18:19,450 --> 00:18:20,780
这样啊…
233
00:18:25,090 --> 00:18:31,080
我不是在怪责武田先生
没注意到这个部分
234
00:18:44,670 --> 00:18:45,930
从那天开始
235
00:18:46,870 --> 00:18:49,030
我试图全力以赴
236
00:18:52,810 --> 00:18:55,370
但是我不明白
237
00:18:57,110 --> 00:18:59,170
温度计无法量测的东西
238
00:18:59,850 --> 00:19:01,210
而那或许是
239
00:19:01,480 --> 00:19:05,380
一名父亲无能为力的事
240
00:19:35,140 --> 00:19:36,940
朋子的双亲
241
00:19:37,340 --> 00:19:40,470
曾问我要不要由他们收养美纪
242
00:19:54,520 --> 00:19:56,010
大舅夫妻也说
243
00:19:56,830 --> 00:19:59,420
可以收她为养女
244
00:20:03,600 --> 00:20:08,660
一半是希望替我减轻负担
245
00:20:08,840 --> 00:20:10,430
另一半或许是
246
00:20:10,470 --> 00:20:12,270
万一有一天我再婚
247
00:20:12,310 --> 00:20:14,430
希望在关系变得疏远之前
248
00:20:14,510 --> 00:20:17,340
先把美纪留在身边
249
00:20:27,050 --> 00:20:28,610
各位辛苦了
250
00:20:29,190 --> 00:20:30,150
而我…
251
00:20:31,820 --> 00:20:35,150
或许该接受这些好意才对
252
00:20:41,130 --> 00:20:42,890
武田先生 现在真的很不妙了
253
00:20:43,060 --> 00:20:44,390
已经六点了啊
254
00:20:44,800 --> 00:20:46,460
是啊 但是快完成了
255
00:20:49,000 --> 00:20:50,430
好了
256
00:20:52,600 --> 00:20:54,940
你真的很辛苦
257
00:20:58,310 --> 00:20:59,570
辛苦了
258
00:21:00,780 --> 00:21:03,010
是真的很累人啊
259
00:21:11,150 --> 00:21:12,480
累死人了
260
00:21:14,290 --> 00:21:16,420
我可能快撑不住了
261
00:21:47,820 --> 00:21:49,480
对不起 我来晚了
262
00:21:53,320 --> 00:21:55,480
武田先生对不起
263
00:21:55,790 --> 00:21:57,350
是我不好
264
00:21:57,790 --> 00:21:59,020
这是怎么回事?
265
00:22:00,490 --> 00:22:03,690
因为圣诞会快到了
我手忙脚乱的
266
00:22:03,830 --> 00:22:06,130
我叫美纪在旁边玩
267
00:22:06,330 --> 00:22:08,030
要她等我一下
268
00:22:08,030 --> 00:22:09,990
结果没回来找她
269
00:22:11,400 --> 00:22:13,800
是我对她不够温柔
270
00:22:16,440 --> 00:22:17,500
可是…
271
00:22:17,740 --> 00:22:19,230
其他孩子也是这样吧?
272
00:22:19,270 --> 00:22:21,640
是的 但他们是不一样的
273
00:22:23,310 --> 00:22:25,140
对美纪来说是不一样的
274
00:22:28,410 --> 00:22:32,910
到了傍晚
其他孩子的母亲就会来接他们
275
00:22:34,620 --> 00:22:37,950
回到家就能尽情地撒娇
276
00:22:39,190 --> 00:22:41,850
幼儿园是跟朋友玩乐的地方
277
00:22:42,130 --> 00:22:44,360
家里才是抱抱的地方
278
00:22:46,030 --> 00:22:48,790
但是 对美纪来说
279
00:22:49,130 --> 00:22:51,690
幼儿园是得到抱抱的地方
280
00:22:54,770 --> 00:22:57,500
-这种事 我也有做…
-是的 我知道
281
00:22:59,170 --> 00:23:01,800
美纪有说 爸爸总是会抱着她
282
00:23:04,010 --> 00:23:05,170
但是…
283
00:23:05,710 --> 00:23:09,040
爸爸的拥抱总是很匆忙
284
00:23:14,990 --> 00:23:16,320
我明白
285
00:23:17,050 --> 00:23:21,290
如果配合美纪的步调
任何事情都得花更多时间
286
00:23:22,190 --> 00:23:23,620
你很忙碌
287
00:23:23,660 --> 00:23:25,180
你很辛苦
288
00:23:25,330 --> 00:23:27,060
我都很清楚
289
00:23:30,360 --> 00:23:31,660
你能明白吗?
290
00:23:36,640 --> 00:23:40,660
我家也是早年丧母
291
00:23:43,110 --> 00:23:45,230
在我小学五年级的时候
因为癌症过世
292
00:23:47,180 --> 00:23:51,010
所以 父亲独自辛苦的模样
293
00:23:51,250 --> 00:23:52,980
我一直看在眼里
294
00:23:54,920 --> 00:23:58,010
或许是因为这样
我才会特别在意美纪
295
00:24:09,930 --> 00:24:11,190
但是 武田先生
296
00:24:13,370 --> 00:24:14,020
是
297
00:24:16,630 --> 00:24:18,830
像这样不起眼的拥抱
298
00:24:20,000 --> 00:24:21,870
小孩也会很高兴
299
00:24:22,440 --> 00:24:23,530
非常地…
300
00:24:25,980 --> 00:24:27,470
不知不觉地就睡着了
301
00:24:28,680 --> 00:24:29,940
躺在你的肩膀上
302
00:24:32,010 --> 00:24:33,280
请你偶尔
303
00:24:34,280 --> 00:24:37,270
给她一点这样的拥抱
304
00:24:45,520 --> 00:24:46,290
好的
305
00:24:56,830 --> 00:24:59,060
我太太过去也是这样做
306
00:25:07,780 --> 00:25:09,110
我这样不行啊
307
00:25:09,840 --> 00:25:11,500
总是拿时间当借口
308
00:25:26,120 --> 00:25:26,950
怎么了?
309
00:25:33,300 --> 00:25:35,130
我想她母亲一定…
310
00:25:37,770 --> 00:25:39,270
一定更想…
311
00:25:41,100 --> 00:25:43,260
多抱抱她吧
312
00:25:46,010 --> 00:25:47,300
一定很不甘心
313
00:25:48,870 --> 00:25:50,930
很难过吧
314
00:25:59,520 --> 00:26:01,040
对不起 美纪
315
00:26:01,790 --> 00:26:03,840
青蛙老师没办法代替妈妈
真对不起
316
00:26:07,790 --> 00:26:08,720
不…
317
00:26:12,660 --> 00:26:13,720
对了
318
00:26:14,530 --> 00:26:16,160
妳还没吃饭吧?
319
00:26:16,230 --> 00:26:19,130
请跟我一起吃顿饭吧?
让妳等这么久
320
00:26:21,600 --> 00:26:24,330
不 那个…
321
00:26:39,010 --> 00:26:40,740
爱心眼睛的那位吗?
322
00:26:41,280 --> 00:26:42,750
是的
323
00:26:43,350 --> 00:26:45,980
是的 我们四月要结婚了
324
00:26:46,020 --> 00:26:47,510
这样啊
325
00:26:48,590 --> 00:26:49,610
恭喜妳
326
00:26:49,960 --> 00:26:51,650
谢谢
327
00:26:52,290 --> 00:26:54,820
结婚是很棒的事哦
328
00:26:55,960 --> 00:26:56,830
是的
329
00:26:57,660 --> 00:26:58,790
虽然很辛苦
330
00:26:59,030 --> 00:27:00,620
的确是
331
00:27:02,370 --> 00:27:04,300
我邀请她并没有别的意思
332
00:27:05,970 --> 00:27:09,630
只是偶尔想让美纪
跟爸爸以外的人一起吃饭
333
00:27:16,210 --> 00:27:17,940
来喝一杯吧
334
00:27:26,620 --> 00:27:28,480
加油
335
00:27:30,960 --> 00:27:32,690
我想走快一点
336
00:27:33,360 --> 00:27:35,380
你太慢了啦
337
00:27:37,030 --> 00:27:40,050
好好抓住我的手
338
00:27:40,130 --> 00:27:45,060
一闪一闪亮晶晶
339
00:27:45,330 --> 00:27:50,470
满天都是小星星
340
00:27:50,770 --> 00:27:55,000
挂在天上放光明
341
00:27:55,080 --> 00:27:57,480
看到了吧 健一
342
00:27:57,910 --> 00:27:59,400
真的好漂亮
343
00:28:01,180 --> 00:28:02,940
岳父 摄影机会晃啦
344
00:28:06,320 --> 00:28:08,620
她也和我们在一起
345
00:28:11,820 --> 00:28:13,290
一定是的
346
00:28:13,820 --> 00:28:15,760
她怎么能不在呢
347
00:28:17,130 --> 00:28:19,360
小健 你在摇晃喔
348
00:28:35,810 --> 00:28:40,110
(美纪两岁 美纪三岁)
349
00:28:41,380 --> 00:28:44,110
(美纪四岁 美纪五岁)
350
00:28:50,190 --> 00:28:52,880
(美纪六岁 幼儿园毕业)
351
00:28:53,490 --> 00:28:57,120
(第一天上小学)
352
00:29:00,530 --> 00:29:02,520
她正在长大喔
353
00:29:03,900 --> 00:29:06,700
-爸爸 要丢下你啰
-好 我马上来
354
00:29:15,340 --> 00:29:19,110
(2014年5月)
355
00:29:23,610 --> 00:29:25,140
我们今天去外面吃吧?
356
00:29:25,280 --> 00:29:26,150
真的吗?
357
00:29:26,180 --> 00:29:27,980
好耶
358
00:29:28,520 --> 00:29:30,810
黄金周我们都没做些
放假该做的事
359
00:29:30,850 --> 00:29:33,250
还不是因为爸爸发高烧
360
00:29:33,450 --> 00:29:34,650
对不起
361
00:29:35,120 --> 00:29:36,350
真是的
362
00:29:36,460 --> 00:29:38,320
但是跟一直下雨也有关系啦
363
00:29:39,160 --> 00:29:42,030
是没错啦
364
00:29:44,330 --> 00:29:45,520
妳想吃什么?
365
00:29:49,300 --> 00:29:50,360
我要吃寿司!
366
00:29:51,300 --> 00:29:52,130
怎么样?
367
00:29:52,540 --> 00:29:54,160
要说 我们可以吃寿司吗?
368
00:29:54,370 --> 00:29:57,500
为什么?
吃寿司就是吃寿司啊
369
00:29:57,770 --> 00:30:00,480
你才小学一年级
本来就该有礼貌
370
00:30:02,180 --> 00:30:03,610
话说
371
00:30:04,150 --> 00:30:05,310
这个啊
372
00:30:05,880 --> 00:30:07,710
要不要扔掉啦?
都已经松垮垮的了
373
00:30:08,120 --> 00:30:09,670
才不要呢 还能穿啊
374
00:30:09,680 --> 00:30:19,220
(第二章 母亲节)
375
00:30:09,680 --> 00:30:10,710
我要丢掉了
376
00:30:10,720 --> 00:30:12,780
-还不能丢 -都已经松掉了
377
00:30:12,790 --> 00:30:13,980
还能穿啦 松垮垮的正好
378
00:30:13,990 --> 00:30:15,780
穿起来很舒服
379
00:30:15,790 --> 00:30:17,050
可是都松掉了呀
380
00:30:17,060 --> 00:30:19,220
没关系啦 好了别闹了
381
00:30:25,560 --> 00:30:26,820
红绿灯呢?
382
00:30:26,860 --> 00:30:28,520
变绿灯也要看一下
383
00:30:28,700 --> 00:30:30,060
开始闪烁的话呢?
384
00:30:30,130 --> 00:30:31,900
-要停下来
-很好
385
00:30:36,070 --> 00:30:37,000
爸爸
386
00:30:37,470 --> 00:30:38,230
什么事?
387
00:30:38,310 --> 00:30:39,830
今天开始送到这就行了
388
00:30:40,440 --> 00:30:41,270
为什么?
389
00:30:42,680 --> 00:30:44,510
学校就在那边而已啊
390
00:30:45,350 --> 00:30:47,140
很丢脸耶
391
00:30:47,350 --> 00:30:48,940
我可以自己去
392
00:30:51,120 --> 00:30:53,020
那我先走啰
393
00:30:54,350 --> 00:30:55,910
早安
394
00:30:55,990 --> 00:30:58,510
-美纪早安
-早安
395
00:31:07,530 --> 00:31:13,020
我感受到自己正迈向
养儿育女的新季节
396
00:31:16,500 --> 00:31:20,100
从今年四月开始
我解除了弹性上下班
397
00:31:20,840 --> 00:31:24,210
虽然还不能留下来加班
398
00:31:27,180 --> 00:31:29,340
久等了
399
00:31:29,880 --> 00:31:31,180
请慢慢享用
400
00:31:31,320 --> 00:31:33,840
-谢谢 我会的
-好的
401
00:31:42,860 --> 00:31:44,450
我看看今天…
402
00:31:44,490 --> 00:31:48,050
能够有这样的余裕
我真的很开心
403
00:31:48,560 --> 00:31:51,050
午餐要煮鱼吗?
404
00:31:51,060 --> 00:31:52,550
但是她不喜欢吧
405
00:32:03,410 --> 00:32:06,970
教学观摩日将在母亲节举行
406
00:32:06,980 --> 00:32:10,570
我们不确定美纪母亲的画
该怎么办才好
407
00:32:10,680 --> 00:32:12,740
预定的时间是后天
408
00:32:12,810 --> 00:32:16,080
在那之前想询问一下
父亲的想法
409
00:32:16,820 --> 00:32:18,770
后天…
410
00:32:22,190 --> 00:32:25,590
毫不考虑我的时间啊
411
00:32:55,820 --> 00:32:57,440
对不起
412
00:32:59,050 --> 00:33:01,880
希望能顺便和您见上一面
413
00:33:02,150 --> 00:33:05,450
请您认真考虑一下
414
00:33:07,020 --> 00:33:07,960
欢迎光临
415
00:33:07,990 --> 00:33:09,480
给我一杯咖啡
416
00:33:09,960 --> 00:33:12,160
抱歉让您百忙之中抽空前来
417
00:33:12,160 --> 00:33:13,290
老师也是
418
00:33:15,530 --> 00:33:17,660
马上进入正题吧
该怎么办才好?
419
00:33:18,930 --> 00:33:20,770
过去是怎么做的呢?
420
00:33:20,840 --> 00:33:23,600
美国学年都会有一两位
单亲妈妈的家庭
421
00:33:23,640 --> 00:33:26,800
单亲爸爸的家庭
我是第一次遇到
422
00:33:26,810 --> 00:33:28,930
今年的新生当中
也只有美纪一个人
423
00:33:28,980 --> 00:33:31,500
说实话我也很困扰
424
00:33:32,950 --> 00:33:35,000
她对母亲还有印象吗?
425
00:33:35,850 --> 00:33:37,940
不 当时她才一岁半
实在是…
426
00:33:37,980 --> 00:33:40,250
说得也是 那这样如何?
427
00:33:40,280 --> 00:33:43,850
让美纪看着母亲的照片画呢?
428
00:33:45,690 --> 00:33:47,780
其他孩子也是看着照片画吗?
429
00:33:48,160 --> 00:33:49,120
不…
430
00:33:50,490 --> 00:33:51,650
那就别这么做
431
00:33:52,030 --> 00:33:55,090
靠想象来画也很困难吧
432
00:33:58,800 --> 00:34:02,700
我本来打算
在下次个人面谈的时候再说的
433
00:34:02,800 --> 00:34:07,360
美纪在班会上介绍加入时
说了谎
434
00:34:08,810 --> 00:34:09,710
说谎?
435
00:34:10,810 --> 00:34:11,710
是
436
00:34:12,310 --> 00:34:15,300
我妈妈在超市打工
437
00:34:15,350 --> 00:34:17,800
好的 那么…
438
00:34:18,020 --> 00:34:19,780
-智叶同学
-是
439
00:34:19,950 --> 00:34:22,510
我哥哥喜欢板球
440
00:34:22,620 --> 00:34:26,950
房间里有很多
穆罕默德尤素夫的海报
441
00:34:27,220 --> 00:34:29,180
不知道是谁呢
442
00:34:29,560 --> 00:34:31,050
那么下一位是…
443
00:34:31,190 --> 00:34:33,320
-小霙同学
-是
444
00:34:34,790 --> 00:34:39,730
我妹妹还得吸妈妈的奶
才睡得着
445
00:34:41,900 --> 00:34:43,920
好的 接下来…
446
00:34:43,970 --> 00:34:45,130
美纪同学
447
00:34:46,140 --> 00:34:47,090
是
448
00:34:47,670 --> 00:34:53,800
我爸爸在公司上班的同时
还会煮饭洗衣服
449
00:34:53,840 --> 00:34:55,570
妈妈一直待在家里
450
00:34:56,280 --> 00:34:58,440
为什么是爸爸煮饭啊?
451
00:34:58,680 --> 00:35:00,580
妈妈明明在家 好奇怪喔
452
00:35:00,980 --> 00:35:03,080
好奇怪喔
453
00:35:03,420 --> 00:35:05,650
她必须接受现实才行
454
00:35:07,450 --> 00:35:09,480
好胜心跟说谎
455
00:35:09,660 --> 00:35:11,650
终究是不一样的
456
00:35:14,260 --> 00:35:15,160
不对
457
00:35:15,790 --> 00:35:17,820
美纪并没有说谎
458
00:35:20,800 --> 00:35:22,270
朋子就在家中
459
00:35:24,530 --> 00:35:25,800
无论何时
460
00:35:27,340 --> 00:35:29,130
她都在守护着美纪
461
00:35:31,670 --> 00:35:33,770
这样算是谎言吗?
462
00:35:37,880 --> 00:35:41,210
那就拜托您了
463
00:35:47,290 --> 00:35:48,980
谢谢惠顾
464
00:35:56,730 --> 00:35:58,790
-武田先生麻烦你了
-好的
465
00:36:08,640 --> 00:36:09,900
我是总务武田
466
00:36:09,970 --> 00:36:11,130
是我
467
00:36:11,270 --> 00:36:13,000
要不要一起吃个午餐?
468
00:36:14,440 --> 00:36:15,140
好的
469
00:36:15,240 --> 00:36:16,270
你已经吃了吗?
470
00:36:16,680 --> 00:36:17,900
不 还没
471
00:36:21,680 --> 00:36:24,740
果然味道完全不同
真的超好吃的
472
00:36:25,650 --> 00:36:29,350
你一个人担任
爸爸和妈妈两个角色
473
00:36:29,420 --> 00:36:31,320
肚子一定饿坏了
474
00:36:31,820 --> 00:36:34,950
所以说真的
我实在无法再多扛一个角色了
475
00:36:35,290 --> 00:36:36,780
现在还是很辛苦
476
00:36:37,460 --> 00:36:39,760
我没说你不辛苦
477
00:36:41,160 --> 00:36:44,430
但是 稍微轻松点了吧?
478
00:36:44,600 --> 00:36:46,830
不必再去接送她
479
00:36:47,030 --> 00:36:48,590
虽然是这样没错
480
00:36:48,700 --> 00:36:50,970
但是学校以外的时间
都需要照顾她
481
00:36:51,040 --> 00:36:52,770
我又没有寒暑假
482
00:36:53,970 --> 00:36:56,700
如果她没参加社团的话
真的会忙不过来
483
00:37:03,280 --> 00:37:04,540
我说武田啊
484
00:37:04,880 --> 00:37:06,210
你几岁了?
485
00:37:06,680 --> 00:37:08,640
8月就36岁了
486
00:37:09,990 --> 00:37:11,680
这是有期限的喔
487
00:37:13,320 --> 00:37:17,450
说实话 这次的人事异动
是最好的时机
488
00:37:18,390 --> 00:37:21,490
明年常务就要退休了
489
00:37:23,030 --> 00:37:25,690
如果连我都自身难保的话
490
00:37:25,900 --> 00:37:28,490
就没办法顾及到你了
491
00:37:30,000 --> 00:37:33,940
可是我光是上个月
就请了三天假
492
00:37:34,110 --> 00:37:36,730
小学家长负担很大
493
00:37:36,940 --> 00:37:40,570
家长会、家长教师联谊会
全都在平日的白天
494
00:37:42,480 --> 00:37:46,400
但是我并没有放弃
独自养育小孩
495
00:37:47,020 --> 00:37:48,070
所以…
496
00:37:48,450 --> 00:37:49,580
很抱歉
497
00:37:52,020 --> 00:37:53,610
又在逞强了
498
00:37:54,990 --> 00:37:57,460
或许是身为老爸的坚持吧
499
00:37:58,260 --> 00:37:59,820
都一样啦
500
00:38:35,020 --> 00:38:36,450
是谁啊?
501
00:38:37,290 --> 00:38:38,380
是我
502
00:38:38,990 --> 00:38:41,050
真的是你吗?
503
00:38:41,990 --> 00:38:43,050
真的
504
00:38:43,830 --> 00:38:45,020
是我
505
00:38:45,800 --> 00:38:47,160
爸爸欢迎回家
506
00:38:47,530 --> 00:38:48,960
我回来了
507
00:39:08,810 --> 00:39:10,510
妳在练习画图啊
508
00:39:13,250 --> 00:39:16,850
毕竟我没看过她活生生的样子
509
00:39:22,790 --> 00:39:24,450
好困难喔
510
00:39:35,770 --> 00:39:37,000
晚餐吃什么?
511
00:39:39,340 --> 00:39:43,640
好胜心和说谎
终究是不一样的
512
00:39:44,480 --> 00:39:45,940
要好好斥责她一顿
513
00:39:46,640 --> 00:39:47,670
我心里这样想
514
00:39:50,280 --> 00:39:51,210
怎么了?
515
00:39:53,150 --> 00:39:54,380
你在做什么?
516
00:39:55,350 --> 00:39:56,180
爸爸?
517
00:40:00,060 --> 00:40:04,010
这种场景我只在动画里面看过
518
00:40:06,030 --> 00:40:07,960
我说…
519
00:40:09,300 --> 00:40:10,160
你怎么了?
520
00:40:10,960 --> 00:40:12,790
-美纪 晚餐可以等一下…
-等不及了
521
00:40:16,640 --> 00:40:18,760
我等不及了啦
522
00:40:21,770 --> 00:40:24,260
要去哪啊 真是的…
523
00:40:28,510 --> 00:40:31,500
不好意思 那个…
524
00:40:32,010 --> 00:40:33,780
我早上在这读的…
525
00:40:33,780 --> 00:40:36,480
是信吧?请稍等一下
526
00:40:36,780 --> 00:40:37,770
抱歉
527
00:40:42,320 --> 00:40:45,250
抱歉 擅自打开来看
我真的太差劲了
528
00:40:45,260 --> 00:40:46,120
别介意
529
00:40:46,590 --> 00:40:48,690
换作是我的话
一定也会打开来看的
530
00:40:49,430 --> 00:40:51,660
那个 虽然我是个外人
531
00:40:51,860 --> 00:40:53,520
但我希望你好好加油
532
00:40:55,870 --> 00:40:56,700
谢谢
533
00:40:58,030 --> 00:41:01,800
如果我所属的剧团
是表演给孩子看的戏剧就好了
534
00:41:02,300 --> 00:41:04,000
成濑小姐是女演员吗?
535
00:41:04,170 --> 00:41:06,130
不 我还称不上
536
00:41:06,540 --> 00:41:08,940
总有一天要成为女演员
537
00:41:11,150 --> 00:41:12,870
我也希望妳能加油
538
00:41:14,980 --> 00:41:16,510
别这么说啦
539
00:41:18,880 --> 00:41:20,510
对了 成濑小姐
540
00:41:20,890 --> 00:41:23,320
-妳明天也是早班吗?
-是的
541
00:41:23,890 --> 00:41:25,360
这样的话 在那之前
542
00:41:25,520 --> 00:41:27,620
妳可以稍微绕个远路吗?
543
00:41:27,960 --> 00:41:29,650
什么?我不要
544
00:41:31,060 --> 00:41:32,650
因为早上很忙的
545
00:41:33,700 --> 00:41:34,490
什么?
546
00:41:35,000 --> 00:41:36,460
不 可以拜托妳吗?
547
00:41:36,530 --> 00:41:38,430
什么意思啊?
548
00:41:38,670 --> 00:41:39,900
我才不要
549
00:41:40,140 --> 00:41:41,660
而且为什么要这样做?
550
00:41:43,240 --> 00:41:46,730
那个…该怎么解释才好
551
00:41:51,410 --> 00:41:54,440
为什么突然要去散步?
552
00:41:54,650 --> 00:41:57,010
散步后的早餐很美味
553
00:41:57,080 --> 00:41:58,810
不散步也很好吃啊
554
00:41:58,850 --> 00:42:00,680
那是看肚子饿的程度
555
00:42:00,750 --> 00:42:02,240
我要回家了
556
00:42:02,320 --> 00:42:04,620
我绝对不煎蛋给妳吃
557
00:42:04,990 --> 00:42:06,350
绝对不做
558
00:42:07,020 --> 00:42:10,480
爸爸好过份 我去就是了嘛
559
00:42:15,800 --> 00:42:17,260
真是的
560
00:42:17,930 --> 00:42:19,190
美纪妳还记得吗?
561
00:42:19,330 --> 00:42:20,360
妳以前
562
00:42:20,370 --> 00:42:23,500
曾说喜欢有叶子的樱花树
绿色好漂亮
563
00:42:23,800 --> 00:42:24,960
真的假的?
564
00:42:25,540 --> 00:42:27,800
我以前超蠢的啊
565
00:42:28,440 --> 00:42:30,600
樱花都掉光光了
566
00:42:31,140 --> 00:42:32,610
妳已经一年级了呀
567
00:42:35,850 --> 00:42:36,870
美纪
568
00:42:37,450 --> 00:42:38,440
什么事?
569
00:42:38,780 --> 00:42:40,310
慢慢来就行了
570
00:42:41,880 --> 00:42:44,320
我是慢慢走呀
571
00:42:48,560 --> 00:42:49,320
什么?
572
00:42:53,130 --> 00:42:54,390
爸爸蹲下来
573
00:42:54,630 --> 00:42:56,390
我要讲悄悄话 快蹲下来
574
00:42:56,900 --> 00:42:59,690
那个姐姐跟妈妈长得很像
575
00:42:59,870 --> 00:43:01,200
我看得出来
576
00:43:01,330 --> 00:43:04,560
我昨天一直看着照片
所以看得出来
577
00:43:06,800 --> 00:43:08,470
早上好
578
00:43:09,010 --> 00:43:10,270
早上好
579
00:43:11,940 --> 00:43:12,640
早安
580
00:43:15,610 --> 00:43:18,080
早上好
581
00:43:18,950 --> 00:43:21,420
我们一起玩一下吧
582
00:43:21,980 --> 00:43:22,940
来吧
583
00:43:34,430 --> 00:43:36,360
-要玩什么呢?
-这边
584
00:43:36,860 --> 00:43:38,360
溜滑梯?
585
00:43:43,700 --> 00:43:46,190
小心一点
586
00:43:46,270 --> 00:43:48,430
看过发芽的樱花之后
587
00:43:49,540 --> 00:43:51,870
就无法回到从前了
588
00:43:54,680 --> 00:43:55,970
慢慢来就行了
589
00:43:56,780 --> 00:43:57,640
真的是如此
590
00:43:59,210 --> 00:44:00,770
真是的
591
00:44:00,880 --> 00:44:02,210
太兴奋了
592
00:44:15,560 --> 00:44:16,390
再见
593
00:44:16,690 --> 00:44:17,850
再见
594
00:44:39,180 --> 00:44:41,440
爸爸回家吧 上学会迟到的
595
00:44:44,820 --> 00:44:46,310
画得出妈妈吗?
596
00:44:46,950 --> 00:44:48,150
真是蠢问题
597
00:44:50,920 --> 00:44:53,350
武田妳根本没有妈妈
598
00:44:55,820 --> 00:44:57,260
妳说话啊
599
00:45:03,930 --> 00:45:04,760
是的
600
00:45:05,800 --> 00:45:07,700
我妈妈已经过世了
601
00:45:08,770 --> 00:45:09,930
但是她存在
602
00:45:10,540 --> 00:45:12,370
一直在我家里
603
00:45:15,210 --> 00:45:16,870
你们的妈妈
604
00:45:17,440 --> 00:45:18,970
死了的话
就消失了吗?
605
00:45:25,050 --> 00:45:26,310
那样是不行的
606
00:45:26,880 --> 00:45:28,370
绝对不行
607
00:45:50,270 --> 00:45:51,260
美纪
608
00:45:51,770 --> 00:45:52,570
来了
609
00:45:53,300 --> 00:45:54,500
我出门了
610
00:45:54,510 --> 00:45:56,740
(美纪 教学观摩)
611
00:46:00,580 --> 00:46:02,440
那么…
612
00:46:02,750 --> 00:46:05,270
-想起来念的人
-我
613
00:46:05,280 --> 00:46:10,740
选我 选我
614
00:46:10,820 --> 00:46:11,910
美纪同学
615
00:46:12,490 --> 00:46:13,250
是
616
00:46:15,590 --> 00:46:18,110
堆了三个积木
617
00:46:18,920 --> 00:46:21,480
堆了五个积木
618
00:46:21,960 --> 00:46:24,450
堆了八个积木
619
00:46:24,930 --> 00:46:27,800
堆了八个积木 果然失败了
620
00:46:28,030 --> 00:46:29,760
再来一次
621
00:46:31,200 --> 00:46:32,260
谢谢
622
00:46:38,040 --> 00:46:39,370
-眼睛闭上了吗?
-闭上了
623
00:46:39,440 --> 00:46:41,310
-闭上了吗?
-闭上了啦
624
00:46:41,840 --> 00:46:43,140
-那要开始啰
-好的
625
00:46:43,280 --> 00:46:46,340
38岁生日快乐
626
00:46:46,350 --> 00:46:48,110
-可以张开眼睛了吗?
-可以喔
627
00:46:48,550 --> 00:46:49,950
这个是…
628
00:46:50,680 --> 00:46:53,620
这个光靠你的零用钱
绝对买不起吧?
629
00:46:54,350 --> 00:46:56,790
我跟外公外婆讨论之后决定的
630
00:46:57,690 --> 00:47:01,620
「健一 这样家事
就会轻松一点了吧」
631
00:47:03,190 --> 00:47:05,890
美纪确实在成长
632
00:47:05,960 --> 00:47:07,790
不过为什么呢?
633
00:47:08,630 --> 00:47:11,400
每年过年我们都是去横滨
不是吗?
634
00:47:16,500 --> 00:47:19,840
奶奶跟大舅夫妻俩
还有曾祖母住在一起
635
00:47:19,840 --> 00:47:21,810
舅舅跟舅妈对吧?我知道呀
636
00:47:21,980 --> 00:47:23,600
也变得很得意忘形
637
00:47:23,740 --> 00:47:26,440
那个舅妈的老家发生不幸
638
00:47:26,510 --> 00:47:28,240
-所以叔叔们要回去…
-有人过世了吗?
639
00:47:30,320 --> 00:47:32,910
「不幸」是这个意思吧?
640
00:47:33,280 --> 00:47:35,280
在奇怪的地方变得很敏感
641
00:47:36,790 --> 00:47:37,810
是的
642
00:47:40,160 --> 00:47:42,780
所以为了照顾曾祖母
643
00:47:42,790 --> 00:47:44,690
他问我们要不要一起去
644
00:47:46,960 --> 00:47:49,260
这样的确无法拒绝呢
645
00:47:49,500 --> 00:47:51,660
得去帮忙才行
646
00:47:51,700 --> 00:47:53,360
不只如此喔
647
00:47:53,970 --> 00:47:58,600
妈妈小学的时候
每到过年都会去那边玩
648
00:48:00,840 --> 00:48:02,640
-真的吗?
-是啊
649
00:48:03,270 --> 00:48:04,170
所以
650
00:48:04,480 --> 00:48:06,970
今年回去妈妈的老家吧
651
00:48:09,850 --> 00:48:11,710
好的
652
00:48:11,980 --> 00:48:12,850
妳能忍受飞机吗?
653
00:48:12,880 --> 00:48:14,540
失去朋子已经过了八年
654
00:48:14,550 --> 00:48:15,450
我才不怕呢
655
00:48:15,450 --> 00:48:18,440
-带着小学三年级的美纪
-蠢问题
656
00:48:18,450 --> 00:48:20,820
-第一次搭飞机
-是爸爸会害怕吧?
657
00:48:20,820 --> 00:48:21,550
才不可怕呢
658
00:48:21,560 --> 00:48:24,320
目的地是岳母的老家
659
00:48:24,860 --> 00:48:28,790
(第三章 重逢)
660
00:48:35,130 --> 00:48:38,230
这是标准的日本夏天
661
00:48:39,740 --> 00:48:41,170
真是个好地方
662
00:48:41,470 --> 00:48:42,730
是啊
663
00:48:44,110 --> 00:48:46,770
不过真抱歉 强迫你们跑一趟
664
00:48:46,780 --> 00:48:48,330
健一还有老家要顾吧
665
00:48:48,340 --> 00:48:50,400
不会 美纪也很期待
666
00:48:50,610 --> 00:48:51,910
这样啊
667
00:49:00,920 --> 00:49:03,620
她或许连我都认不得了
668
00:49:05,760 --> 00:49:08,520
果然跟太太的家人
总是比较疏远啊
669
00:49:09,590 --> 00:49:11,650
虽然他们在很多方面
会替你着想
670
00:49:11,960 --> 00:49:14,800
但有时反而让人觉得麻烦
671
00:49:14,800 --> 00:49:16,860
我也没资格这样说啊
672
00:49:18,530 --> 00:49:22,370
不过健一就像我的亲生儿子一样
673
00:49:24,810 --> 00:49:25,970
这种时候
674
00:49:26,810 --> 00:49:28,640
我总觉得有点疙瘩
675
00:49:29,940 --> 00:49:31,040
完成啰
676
00:49:31,280 --> 00:49:32,940
等好久啦
677
00:49:32,950 --> 00:49:34,470
-要开始啰
-好的
678
00:49:34,780 --> 00:49:36,150
-三
-三
679
00:49:36,150 --> 00:49:37,620
-二
-二
680
00:49:37,620 --> 00:49:39,280
-一
-一
681
00:49:40,320 --> 00:49:41,290
如何?
682
00:49:41,320 --> 00:49:42,150
你们看
683
00:49:42,450 --> 00:49:43,610
非常适合妳
684
00:49:44,360 --> 00:49:46,310
对美纪来说还有点大呀
685
00:49:46,320 --> 00:49:47,690
脖子那边还有点松
686
00:49:48,730 --> 00:49:50,190
是看起来像妈妈吗?
687
00:49:52,860 --> 00:49:53,820
是啊
688
00:49:53,900 --> 00:49:55,830
好耶
689
00:49:55,900 --> 00:49:57,800
帮妳把鞋子拿出来了
690
00:49:58,030 --> 00:49:59,400
快过来 小朋
691
00:49:59,630 --> 00:50:01,730
我还得去采小黄瓜跟茄子
692
00:50:04,170 --> 00:50:06,130
她叫我小朋耶
693
00:50:06,770 --> 00:50:07,900
妈妈…
694
00:50:10,910 --> 00:50:14,400
妈妈很快就会回来了吧
695
00:50:19,080 --> 00:50:19,950
美纪
696
00:50:20,520 --> 00:50:23,480
要不要跟曾祖母
一起去走走呢?
697
00:50:24,290 --> 00:50:25,240
当然好
698
00:50:25,350 --> 00:50:26,150
很好
699
00:50:27,190 --> 00:50:28,180
老妈啊
700
00:50:28,860 --> 00:50:30,980
小黄瓜和茄子已经拔好了
701
00:50:33,530 --> 00:50:34,460
走吧
702
00:50:35,860 --> 00:50:37,090
听到了吗?
703
00:50:40,430 --> 00:50:43,270
母亲也太长寿了
704
00:50:44,540 --> 00:50:48,030
还得参加孙子的丧礼
真的很可怜
705
00:50:51,780 --> 00:50:56,150
现在能够期待的事情
就剩下美纪的成长了
706
00:50:57,210 --> 00:50:58,770
我当然很感激
707
00:50:59,880 --> 00:51:02,320
-但果然还是…
-这是母亲做的 很美味喔
708
00:51:03,050 --> 00:51:04,280
觉得有种疙瘩在
709
00:51:04,320 --> 00:51:05,480
我开动了
710
00:51:32,640 --> 00:51:35,440
好久不见了啊
711
00:51:40,350 --> 00:51:43,410
像曾祖母这样长寿的人
712
00:51:43,420 --> 00:51:46,510
就能跟在天国的人对话喔
713
00:51:54,030 --> 00:51:57,090
欢迎回家 妈妈
714
00:52:02,470 --> 00:52:03,690
美纪她…
715
00:52:04,670 --> 00:52:08,630
甚至能表现得不像个小孩
716
00:52:24,180 --> 00:52:25,840
直走
717
00:52:27,820 --> 00:52:29,350
左边
718
00:52:30,290 --> 00:52:31,450
再来一次
719
00:52:32,620 --> 00:52:35,220
直直向前走
720
00:52:41,130 --> 00:52:41,790
是?
721
00:52:42,830 --> 00:52:45,820
你不打算去相亲吗?
722
00:52:47,970 --> 00:52:49,800
不 真的不用了
723
00:52:50,740 --> 00:52:52,570
再说我不适合相亲
724
00:52:53,310 --> 00:52:57,610
武田啊 你也还年轻
725
00:52:58,810 --> 00:53:01,610
帮女儿找一个母亲
726
00:53:01,750 --> 00:53:03,740
用这个当契机也好啊
727
00:53:05,920 --> 00:53:07,250
话先说在前头
728
00:53:07,980 --> 00:53:11,480
我不是因为介绍人是大客户
才这样说的
729
00:53:17,090 --> 00:53:20,580
而且我哪个傻瓜
会在新年相亲啊?
730
00:53:20,600 --> 00:53:23,120
正因为是新年我才这样说
731
00:53:24,500 --> 00:53:28,160
当朋子小姐回来的时候
让她推你一把吧
732
00:53:32,300 --> 00:53:33,530
很好喔
733
00:53:33,540 --> 00:53:34,770
做得好
734
00:53:36,110 --> 00:53:37,440
裂开了
735
00:53:38,110 --> 00:53:40,270
成功了
736
00:53:40,610 --> 00:53:42,440
成功了呢
737
00:54:02,330 --> 00:54:03,800
还有这个
738
00:54:10,230 --> 00:54:12,000
(妈妈下次见)
739
00:54:51,270 --> 00:54:52,960
我们明年再见
740
00:55:25,530 --> 00:55:28,830
(目白台幼儿园迁移通知)
741
00:55:31,970 --> 00:55:33,590
感触很深啊
742
00:55:35,340 --> 00:55:36,930
时光飞逝
743
00:55:38,970 --> 00:55:40,500
真是得意忘形
744
00:55:40,910 --> 00:55:44,310
这两年确实发生了很多事
745
00:55:45,680 --> 00:55:47,510
首先是今年春天
746
00:55:47,650 --> 00:55:49,810
我调职到业务开发部
747
00:55:50,080 --> 00:55:51,780
并坐上企划领导人的位子
748
00:55:54,350 --> 00:55:56,110
竟然拒绝我那么多次
749
00:56:09,030 --> 00:56:12,190
美纪也成为高年级生了啊
750
00:56:14,930 --> 00:56:16,030
武田
751
00:56:17,200 --> 00:56:19,500
你真的很努力了
752
00:56:31,050 --> 00:56:33,680
今天让我请客吧
753
00:56:35,380 --> 00:56:37,840
被派往分公司担任重要职务
754
00:56:37,990 --> 00:56:40,510
而离开总公司的榎本部长
755
00:56:40,620 --> 00:56:42,610
留下来的饯别礼
756
00:56:43,190 --> 00:56:45,280
另一方面 去年秋夭
757
00:56:46,230 --> 00:56:47,960
(创永国际发生政变
新社长为大隅氏)
758
00:56:48,030 --> 00:56:50,690
岳父的公司发生内斗
759
00:56:52,360 --> 00:56:53,830
败阵的专务
760
00:56:55,000 --> 00:56:56,560
有如被流放
761
00:56:56,830 --> 00:57:00,100
虽然公司试图要他
担任相关企业的社长
762
00:57:00,570 --> 00:57:01,970
但他凭着最后的坚持
763
00:57:02,240 --> 00:57:03,830
拒绝了邀约
764
00:57:05,610 --> 00:57:10,570
他可以算是功成身退了啦
都已经年过70了
765
00:57:11,610 --> 00:57:14,570
但是他又没什么兴趣
766
00:57:14,620 --> 00:57:17,640
被人称做「恶魔村松」的老爸…
767
00:57:19,490 --> 00:57:22,750
最近却像傻子一样看着相簿
768
00:57:23,490 --> 00:57:25,080
我听岳母说了
769
00:57:26,830 --> 00:57:28,620
还不仅如此
770
00:57:28,660 --> 00:57:30,460
还向亲戚友人…
771
00:57:30,460 --> 00:57:34,920
到处询问有没有朋子的照片
772
00:57:36,800 --> 00:57:39,500
希望他不要突然崩溃啊
773
00:57:41,500 --> 00:57:42,800
我去个厕所
774
00:57:50,210 --> 00:57:52,300
话说大舅夫妻
775
00:57:52,550 --> 00:57:54,980
也停止了长年来的不孕症治疗
776
00:57:55,280 --> 00:57:56,650
我没事了
777
00:57:59,480 --> 00:58:00,710
又来了
778
00:58:03,720 --> 00:58:05,310
小池那么有干劲啊?
779
00:58:06,620 --> 00:58:08,020
跟军队没两样
780
00:58:08,960 --> 00:58:11,480
她的好胜心比我还强
781
00:58:12,360 --> 00:58:14,390
绝对不能失误
782
00:58:15,130 --> 00:58:18,330
久美甚至想假装受伤退出队伍
783
00:58:19,800 --> 00:58:23,670
不过 与其抱怨
不如好好努力
784
00:58:27,070 --> 00:58:29,970
话说 可以不要对每件事
都这么感动吗?
785
00:58:30,080 --> 00:58:31,670
这样我很难反应耶
786
00:58:33,280 --> 00:58:34,300
我不干了
787
00:58:34,450 --> 00:58:35,950
我不帮忙了 绝对不帮忙
788
00:58:35,980 --> 00:58:37,310
你是小孩子吗!
789
00:58:38,620 --> 00:58:40,670
再一次 麻烦你了
790
00:58:42,290 --> 00:58:43,270
知道了
791
00:58:44,990 --> 00:58:46,110
要上啰
792
00:58:46,190 --> 00:58:47,820
预备 开始
793
00:58:50,760 --> 00:58:51,120
很好
794
00:58:51,160 --> 00:58:54,790
然后 在众多事情中
还有一件事
795
00:58:56,130 --> 00:58:58,690
我跟小池是同类
796
00:58:59,970 --> 00:59:01,700
总之就是不服输
797
00:59:04,340 --> 00:59:06,170
妳看起来不像啊
798
00:59:09,710 --> 00:59:11,830
因为随着年纪增长
799
00:59:12,640 --> 00:59:15,100
被打败了无数次
800
00:59:18,650 --> 00:59:20,980
随着新企划启动
801
00:59:21,280 --> 00:59:24,650
从公司的关联企业
调派到我的小组里的人
802
00:59:24,720 --> 00:59:26,150
正是她
803
00:59:29,890 --> 00:59:33,120
女孩子会因为寂寞
所以不想认输
804
00:59:35,060 --> 00:59:38,360
特别是在某个时期
805
00:59:39,000 --> 00:59:42,330
活着这件事就让她们感到寂寞
806
00:59:44,340 --> 00:59:45,960
是这样吗?
807
00:59:50,240 --> 00:59:52,610
寂寞是无法完全消除的
808
00:59:53,410 --> 00:59:55,900
就是知道这一点
才会故作坚强
809
00:59:58,510 --> 01:00:03,180
美纪和小池一定能成为好朋友
810
01:00:07,150 --> 01:00:08,920
我完全无法理解
811
01:00:11,760 --> 01:00:14,780
男人不懂也没关系
812
01:00:19,030 --> 01:00:20,120
好痛
813
01:00:24,330 --> 01:00:26,360
朋子过世十年了
814
01:00:27,770 --> 01:00:33,110
我第一次遇到
想让美纪认识一下的人
815
01:00:37,510 --> 01:00:39,940
(第四章 边沟)
816
01:00:41,380 --> 01:00:44,840
-好耶 成功了
-你的欢呼太长了吧
817
01:00:45,820 --> 01:00:48,150
-看到了吧
-真的很厉害
818
01:00:48,190 --> 01:00:49,950
继续保持喔
819
01:00:51,720 --> 01:00:53,680
尝试新事物很不错呢
820
01:00:56,990 --> 01:00:58,820
可恶啊
821
01:00:58,990 --> 01:01:00,220
气死人了
822
01:01:00,560 --> 01:01:01,620
不行了
823
01:01:02,230 --> 01:01:03,360
到底往哪里丢啊
824
01:01:03,400 --> 01:01:05,200
干杯
825
01:01:13,670 --> 01:01:16,130
运动后的啤酒真是好喝
826
01:01:17,840 --> 01:01:19,800
干脆去订做专属的球好了
827
01:01:20,450 --> 01:01:23,180
邀请你的时候
还心不甘情不愿的
828
01:01:23,510 --> 01:01:27,580
「拿球丢球瓶有啥好玩的」
这话不知道谁说的
829
01:01:28,820 --> 01:01:30,340
偶尔这样也不错呢
830
01:01:30,520 --> 01:01:33,490
男人的聚会 还不错呢
831
01:01:35,160 --> 01:01:37,750
我今天一直在想啊
832
01:01:38,860 --> 01:01:40,620
健一遇到什么事了吗?
833
01:01:40,760 --> 01:01:42,590
感觉氛围不太一样
834
01:01:43,300 --> 01:01:44,320
不…
835
01:01:44,500 --> 01:01:46,330
没什么事情啊
836
01:01:46,430 --> 01:01:48,660
但是既然有改变
一定是发生什么事了吧?
837
01:01:49,870 --> 01:01:51,200
良彦啊
838
01:01:51,370 --> 01:01:54,300
那是因为他拿到了
值得打拼的工作
839
01:01:55,010 --> 01:01:57,300
不 不只如此
840
01:01:59,610 --> 01:02:02,100
-是不是交男朋友了?
-不…
841
01:02:04,380 --> 01:02:06,970
没关系的喔 不必顾虑我们
842
01:02:07,880 --> 01:02:10,440
健一你的人生是属于自己的
843
01:02:10,450 --> 01:02:11,480
没错
844
01:02:11,620 --> 01:02:14,110
快点让朋子安心吧
845
01:02:18,020 --> 01:02:19,290
这个嘛…
846
01:02:23,200 --> 01:02:24,180
不…
847
01:02:26,900 --> 01:02:27,960
真的假的?
848
01:02:32,340 --> 01:02:35,170
都十年了啊 这也不奇怪
849
01:02:36,140 --> 01:02:37,230
这样啊
850
01:02:37,910 --> 01:02:39,400
不 真的…
851
01:02:39,480 --> 01:02:41,600
还没有…该怎么说…
852
01:02:41,810 --> 01:02:44,300
还没有任何进展
853
01:02:47,450 --> 01:02:48,440
这样啊
854
01:03:03,930 --> 01:03:05,090
对了
855
01:03:06,200 --> 01:03:08,030
美纪的外婆说
856
01:03:08,130 --> 01:03:09,860
运动会的便当
857
01:03:10,370 --> 01:03:12,360
回去问问美纪想吃什么
858
01:03:12,530 --> 01:03:15,630
翠她也说要做巴伐利亚奶冻
859
01:03:16,040 --> 01:03:18,100
-抱歉总是麻烦你们
-别介意
860
01:03:18,170 --> 01:03:19,870
她做得很开心
861
01:03:25,140 --> 01:03:26,130
这样啊
862
01:03:28,450 --> 01:03:29,940
我也很高兴
863
01:03:30,520 --> 01:03:34,180
(爸爸 请你明天六点叫我起来)
864
01:03:42,660 --> 01:03:45,350
比起相遇后到告别的时间
865
01:03:46,230 --> 01:03:50,060
像这样面对面的时间
更加漫长
866
01:03:59,510 --> 01:04:02,500
(吃寿司庆祝小健升迁)
867
01:04:16,750 --> 01:04:20,350
朋子没见过美纪的涂鸦
868
01:04:28,160 --> 01:04:31,690
所有的事情 朋子都不知道
869
01:04:40,770 --> 01:04:43,760
她也不知道我将美纪的
婴儿车送给良彦
870
01:04:45,710 --> 01:04:47,010
到最后
871
01:04:48,180 --> 01:04:49,840
白忙一场这件事 她也不知道
872
01:04:59,720 --> 01:05:01,020
(所以 家庭是什么?)
873
01:05:01,050 --> 01:05:03,850
所以 家庭是什么?
874
01:05:06,790 --> 01:05:08,290
安乐的地方?
875
01:05:09,730 --> 01:05:11,660
地方社会的一角?
876
01:05:12,330 --> 01:05:14,130
消费的单位?
877
01:05:18,000 --> 01:05:20,270
如果再更宽广一点
878
01:05:20,470 --> 01:05:22,400
例如成长的地方如何?
879
01:05:22,640 --> 01:05:25,510
小孩和夫妻都不断地成长
880
01:05:25,570 --> 01:05:26,770
这样一来
881
01:05:26,840 --> 01:05:30,470
死亡就是成长的最终阶段
882
01:05:33,350 --> 01:05:35,280
这样太牵强了吧
883
01:05:35,450 --> 01:05:38,650
-把死亡讲的那么浪漫
-不 不是为了浪漫…
884
01:05:38,750 --> 01:05:40,620
不 但是这么罗曼蒂克…
885
01:05:40,650 --> 01:05:41,980
这样的话
886
01:05:42,090 --> 01:05:44,250
「生命的所在之处」如何呢?
887
01:05:44,760 --> 01:05:45,750
怎么说呢?
888
01:05:46,290 --> 01:05:48,250
不只是活着的人
889
01:05:48,330 --> 01:05:52,160
就算是往生的人
他的生命也会存续在家庭中
890
01:05:53,000 --> 01:05:57,630
所以我们会在家中放佛坛
891
01:05:57,630 --> 01:05:59,030
会想养宠物
892
01:05:59,100 --> 01:06:03,130
也是源自于想
跟生命一起生活的心理吧
893
01:06:03,870 --> 01:06:05,200
的确是
894
01:06:05,470 --> 01:06:08,370
也不是不能理解啦
895
01:06:08,610 --> 01:06:09,800
非常抱歉
896
01:06:12,450 --> 01:06:12,930
喂?
897
01:06:13,850 --> 01:06:15,610
抱歉工作中打扰你
898
01:06:16,380 --> 01:06:19,150
关于运动会便当的事情
899
01:06:20,050 --> 01:06:22,520
她喜欢岳母特制的寿司卷
900
01:06:22,690 --> 01:06:25,710
这件事 没办法达成了
901
01:06:25,960 --> 01:06:28,650
-什么?
-今天早上我们去打保龄球
902
01:06:28,890 --> 01:06:31,120
状况不错 一口气打了五局
903
01:06:31,530 --> 01:06:33,190
或许是太累了
904
01:06:33,460 --> 01:06:35,450
她一回来就发烧了
905
01:06:35,700 --> 01:06:36,630
不要紧吗?
906
01:06:37,300 --> 01:06:40,200
她本人是说一定会做便当
907
01:06:40,230 --> 01:06:41,630
是后天吧?
908
01:06:41,740 --> 01:06:44,230
不 请不要在意
909
01:06:44,970 --> 01:06:46,000
真抱歉
910
01:06:47,770 --> 01:06:50,400
然后 那个…
911
01:06:51,840 --> 01:06:53,970
她可以帮忙做便当吗?
912
01:06:53,980 --> 01:06:56,740
就是 你喜欢的那个人
913
01:06:58,080 --> 01:06:58,740
什么?
914
01:07:01,520 --> 01:07:05,850
这是个好机会
我们的任务也就结束了
915
01:07:05,950 --> 01:07:08,250
不 这实在是…
916
01:07:08,290 --> 01:07:10,190
我会期待DVD的
917
01:07:21,200 --> 01:07:24,330
那我教你怎么做吧
918
01:07:24,870 --> 01:07:26,000
我来做吗?
919
01:07:26,870 --> 01:07:29,100
武田先生会做料理吧?
920
01:07:29,340 --> 01:07:30,500
意外的简单唷
921
01:07:30,610 --> 01:07:32,510
会做的人才这么觉得
922
01:07:35,110 --> 01:07:36,840
现在的企划
923
01:07:37,110 --> 01:07:40,480
是以男性也参与家事和育儿
为前提吧?
924
01:07:40,520 --> 01:07:41,310
那是另一回事
925
01:07:41,350 --> 01:07:42,980
有什么不一样吗?
926
01:07:47,390 --> 01:07:48,680
我明白了
927
01:07:52,020 --> 01:07:55,550
但是要在哪里练习才好
928
01:07:58,630 --> 01:08:00,720
只能来我家了吧?
929
01:08:11,070 --> 01:08:12,730
是没错…
930
01:08:13,580 --> 01:08:14,740
谢谢妳
931
01:08:16,340 --> 01:08:17,810
谢谢
932
01:08:19,150 --> 01:08:22,240
不好意思 请给我这个
933
01:08:26,320 --> 01:08:28,120
要不要买草莓?
934
01:08:28,120 --> 01:08:28,980
好啊
935
01:08:30,990 --> 01:08:32,420
哪一个好呢?
936
01:08:33,690 --> 01:08:34,850
那就…
937
01:08:35,090 --> 01:08:37,080
就选这个吧
938
01:08:37,090 --> 01:08:38,430
还是选大的吧
939
01:08:38,500 --> 01:08:39,590
选大颗的吧
940
01:08:40,030 --> 01:08:41,330
那就选这个
941
01:08:41,530 --> 01:08:45,300
这是为了美纪
942
01:08:45,430 --> 01:08:46,860
我以此为借口
943
01:08:50,470 --> 01:08:51,700
然后…
944
01:08:55,210 --> 01:08:56,840
把这个放上来
945
01:08:58,040 --> 01:08:59,030
这个吗?
946
01:09:00,010 --> 01:09:02,450
把这个放进来…
947
01:09:05,380 --> 01:09:06,650
五个地方…
948
01:09:06,880 --> 01:09:07,820
五个部分?
949
01:09:08,320 --> 01:09:09,110
奇怪?
950
01:09:10,620 --> 01:09:12,280
这个…
951
01:09:12,360 --> 01:09:14,450
-这样就行了
-卷起来吧
952
01:09:17,160 --> 01:09:18,180
很好
953
01:09:19,160 --> 01:09:21,820
这样有点勉强啊 三个就好
954
01:09:22,160 --> 01:09:25,500
希望妳能在我放上来之前
告诉我啊
955
01:09:29,100 --> 01:09:30,330
我是故意的
956
01:09:31,670 --> 01:09:32,830
故意的?
957
01:09:34,910 --> 01:09:35,770
故意的?
958
01:09:35,840 --> 01:09:37,310
好好加油吧
959
01:09:39,640 --> 01:09:40,980
你都看什么?
960
01:09:41,080 --> 01:09:42,140
-漫画
-是喔
961
01:09:42,910 --> 01:09:44,570
在新的饭煮好之前
962
01:09:44,610 --> 01:09:47,010
-七龙珠之类的…
-我们聊了很多
963
01:09:48,580 --> 01:09:50,180
过去听过的音乐
964
01:09:50,420 --> 01:09:52,790
-看过的电影
-那植物呢?
965
01:09:53,290 --> 01:09:53,780
植物?
966
01:09:53,790 --> 01:09:55,780
真的是无关紧要的话题
967
01:09:56,760 --> 01:09:58,520
好像在害怕着什么
968
01:10:02,200 --> 01:10:05,320
我家大部分是多肉植物
969
01:10:06,370 --> 01:10:08,630
因为多肉植物比较不会枯萎
970
01:10:13,770 --> 01:10:20,340
仙人掌不用土壤也能种植啊?
971
01:10:25,550 --> 01:10:27,480
不需要浇水
972
01:10:32,050 --> 01:10:33,820
今天真是谢谢妳
973
01:10:34,220 --> 01:10:36,950
明天 好好加油吧
974
01:10:37,290 --> 01:10:38,020
好的
975
01:10:41,030 --> 01:10:42,690
你注意到了吧?
976
01:10:44,660 --> 01:10:45,560
是啊
977
01:10:49,170 --> 01:10:52,230
我是故意放在那边的
978
01:10:55,170 --> 01:10:55,970
这样啊
979
01:10:57,770 --> 01:10:59,240
我也这么觉得
980
01:11:04,580 --> 01:11:06,480
要把化妆品、有机蔬菜
981
01:11:06,480 --> 01:11:09,240
太太收集的传单扔掉
真的很辛苦
982
01:11:10,120 --> 01:11:11,340
为了确认是不是本人
983
01:11:11,350 --> 01:11:14,110
每次都被迫重述
我不想面对的事情
984
01:11:16,150 --> 01:11:18,180
我也有这种经验
985
01:11:23,590 --> 01:11:26,430
等妳愿意说的时候
可以说给我听
986
01:11:32,130 --> 01:11:33,360
今天打扰妳了
987
01:11:33,770 --> 01:11:35,000
谢谢
988
01:11:46,310 --> 01:11:47,780
我…
989
01:11:50,780 --> 01:11:53,150
我曾经流产过
990
01:11:57,550 --> 01:12:01,390
然后一切陷入混乱
991
01:12:07,130 --> 01:12:11,220
我希望能让武田先生知道
992
01:12:25,240 --> 01:12:26,770
美纪…
993
01:12:28,280 --> 01:12:30,110
能让我见见她吗?
994
01:12:40,920 --> 01:12:45,690
很好 这样应该成功了吧
995
01:12:47,630 --> 01:12:49,320
爸爸好厉害喔
996
01:12:49,660 --> 01:12:50,920
可以传照片给她看
997
01:12:51,500 --> 01:12:52,620
给外婆吗?
998
01:12:52,970 --> 01:12:56,700
不是啦 是那个人
999
01:12:57,140 --> 01:12:59,190
那个人只是公司同事啦
1000
01:12:59,270 --> 01:13:01,360
不只是同事吧?
1001
01:13:06,110 --> 01:13:08,540
很好
1002
01:13:11,010 --> 01:13:13,680
偶尔去约个会也不错吧
1003
01:13:16,220 --> 01:13:18,170
不要变得这么成熟啊
1004
01:13:20,890 --> 01:13:22,450
该不会她今天要来吧?
1005
01:13:22,990 --> 01:13:24,510
不会来 我没约她
1006
01:13:28,290 --> 01:13:29,160
为什么?
1007
01:13:31,230 --> 01:13:32,460
妳问我为什么…
1008
01:13:33,500 --> 01:13:36,400
当然啰 有先后顺序的嘛
1009
01:13:37,400 --> 01:13:38,890
是喔…
1010
01:13:41,140 --> 01:13:42,000
美纪
1011
01:13:43,470 --> 01:13:44,730
妳愿意见她吗?
1012
01:13:55,780 --> 01:13:59,150
可以陪我练习最后一次吗?
1013
01:14:19,830 --> 01:14:20,770
可以喔
1014
01:14:24,940 --> 01:14:27,170
便当的事我也想向她道谢
1015
01:14:31,140 --> 01:14:32,130
谢谢
1016
01:14:33,850 --> 01:14:37,110
我内心当然会感到愧疚
1017
01:14:40,950 --> 01:14:42,540
已经十年了
1018
01:14:45,120 --> 01:14:46,210
谢谢妳
1019
01:14:46,790 --> 01:14:48,880
不需要说那么多次啦
1020
01:14:51,890 --> 01:14:54,690
好 已经没事了
1021
01:14:57,030 --> 01:14:58,790
此时我心想
1022
01:14:59,730 --> 01:15:03,070
家庭是不断蜕变的地方
1023
01:15:05,470 --> 01:15:08,930
为了让家人露出笑容
而不断蜕变的地方
1024
01:15:09,010 --> 01:15:10,300
这就是家庭
1025
01:15:10,440 --> 01:15:11,570
也就是
1026
01:15:12,440 --> 01:15:14,570
叫「笑容工厂」如何呢?
1027
01:15:20,180 --> 01:15:22,640
好像很开心的样子呢
1028
01:15:27,320 --> 01:15:29,980
就先暂定为这样
1029
01:15:31,160 --> 01:15:34,030
我最喜欢寿司了
1030
01:15:34,460 --> 01:15:35,830
寿司呀
1031
01:15:35,860 --> 01:15:38,660
但是不管吃了什么
1032
01:15:38,700 --> 01:15:40,760
美纪都会吐出来
1033
01:15:41,770 --> 01:15:43,130
还发了高烧
1034
01:15:44,640 --> 01:15:45,660
抱歉
1035
01:15:45,770 --> 01:15:49,170
就像是她故作光明的代价
1036
01:15:50,440 --> 01:15:52,200
不需要道歉
1037
01:15:55,280 --> 01:15:58,540
早上一定会退烧
1038
01:16:01,480 --> 01:16:04,210
我暂时不想跟奈奈小姐见面
1039
01:16:09,790 --> 01:16:11,310
我无法说不
1040
01:16:12,560 --> 01:16:14,190
然后一点一滴的…
1041
01:16:15,790 --> 01:16:19,820
美纪跟我之间
筑起了一道看不见的墙
1042
01:16:24,030 --> 01:16:25,300
就这样…
1043
01:16:26,940 --> 01:16:32,240
(第五章 新的早晨)
1044
01:16:26,940 --> 01:16:30,900
小学的最后一年开始了
1045
01:16:35,610 --> 01:16:36,740
美纪
1046
01:16:37,310 --> 01:16:38,640
我们今天去外面吃吧?
1047
01:16:42,250 --> 01:16:44,150
黄金周我们都没出去玩
1048
01:16:44,920 --> 01:16:46,480
我有去玩啊
1049
01:16:46,650 --> 01:16:48,140
那是跟小池去的吧
1050
01:16:49,090 --> 01:16:51,950
你约奈奈小姐就好了呀
1051
01:17:16,480 --> 01:17:17,500
不好意思
1052
01:17:19,550 --> 01:17:22,000
不会自己做啊
1053
01:17:22,980 --> 01:17:23,880
什么?
1054
01:17:26,120 --> 01:17:28,310
笨蛋 那家伙是笨蛋吧…
1055
01:18:06,980 --> 01:18:10,940
(我跟小池一起做的)
(给你吃吧)
1056
01:18:25,030 --> 01:18:27,020
美纪 有空吗?
1057
01:18:28,600 --> 01:18:29,530
什么事?
1058
01:18:30,700 --> 01:18:31,690
我开门啰
1059
01:18:40,340 --> 01:18:41,470
这是要给美纪的
1060
01:18:43,310 --> 01:18:44,300
奈奈小姐给的吗?
1061
01:18:44,450 --> 01:18:47,510
是啊 她放假的时候
回老家一趟
1062
01:18:47,720 --> 01:18:49,510
你没跟她一起去啊?
1063
01:18:50,380 --> 01:18:51,680
我为什么要去?
1064
01:18:52,190 --> 01:18:55,780
要去跟对方家长打招呼
之类的不是吗?
1065
01:18:55,860 --> 01:18:57,720
我们没有讨论过这些
1066
01:18:58,390 --> 01:19:00,120
别用那种方式讲话…
1067
01:19:00,130 --> 01:19:02,530
我并不是要反对
1068
01:19:04,160 --> 01:19:05,150
只是啊…
1069
01:19:06,860 --> 01:19:07,730
怎么样?
1070
01:19:14,570 --> 01:19:15,900
我要去横滨
1071
01:19:16,940 --> 01:19:18,770
升国中之后
1072
01:19:22,510 --> 01:19:24,570
虽然必须跟小池分开
1073
01:19:25,080 --> 01:19:27,810
但我们约好每星期都要见一次面
1074
01:19:40,960 --> 01:19:43,320
两个人会比较有新婚的感觉吧?
1075
01:19:44,330 --> 01:19:45,850
帮我跟她说谢谢
1076
01:19:47,830 --> 01:19:49,790
-美纪…
-我还有作业要写
1077
01:19:57,100 --> 01:20:01,040
重要的事情 不告诉父母
而是向朋友倾诉
1078
01:20:01,110 --> 01:20:02,200
美纪
1079
01:20:02,280 --> 01:20:04,440
这样的情况会越来越频繁吧
1080
01:20:04,480 --> 01:20:06,470
-早安
-早安
1081
01:20:08,350 --> 01:20:10,640
-刚才下雨了呢
-是啊
1082
01:20:41,610 --> 01:20:42,940
她还好吗?
1083
01:20:52,450 --> 01:20:55,410
抱歉 突然临时约你出来
1084
01:20:55,450 --> 01:20:56,280
不会
1085
01:21:01,590 --> 01:21:04,850
你跟奈奈小姐处得还顺利吗?
1086
01:21:04,860 --> 01:21:08,120
真是的 你哪壶不开提哪壶啊
1087
01:21:12,030 --> 01:21:13,190
那个…
1088
01:21:14,870 --> 01:21:16,700
美纪打电话给我们
1089
01:21:17,370 --> 01:21:20,670
她说上国中后想来我们家住
1090
01:21:23,510 --> 01:21:25,010
她似乎是认真的
1091
01:21:25,510 --> 01:21:27,340
发生什么事了吗?
1092
01:21:44,820 --> 01:21:48,490
从今年开始
她们完全没有见过面
1093
01:21:51,160 --> 01:21:52,820
美纪应该也很痛苦吧
1094
01:21:58,130 --> 01:21:59,120
健一
1095
01:21:59,940 --> 01:22:01,490
别说得像是外人一样
1096
01:22:02,400 --> 01:22:03,560
我没有那个意思…
1097
01:22:03,610 --> 01:22:05,070
「应该」是什么意思?
1098
01:22:05,670 --> 01:22:06,970
不该是这样吧?
1099
01:22:09,080 --> 01:22:12,070
美纪很痛苦的话
你应该也很痛苦吧?
1100
01:22:12,150 --> 01:22:13,740
你一定能感受到吧?
1101
01:22:15,950 --> 01:22:18,140
别悠哉地袖手旁观呀
1102
01:22:19,850 --> 01:22:22,580
孩子难过的时候
父母也会感到难过
1103
01:22:24,260 --> 01:22:27,250
孩子感到痛苦的时候
父母会更加痛苦
1104
01:22:27,860 --> 01:22:29,620
不然就只是谎言吧?
1105
01:22:30,830 --> 01:22:32,780
所以我现在很痛店啊
1106
01:22:33,930 --> 01:22:34,990
因为…
1107
01:22:35,860 --> 01:22:37,920
我是美纪的外公
1108
01:22:38,670 --> 01:22:40,500
朋子的父亲
1109
01:22:41,670 --> 01:22:44,000
就算没有血缘关系 健一
1110
01:22:45,710 --> 01:22:47,430
我仍是你的父亲啊
1111
01:22:50,440 --> 01:22:54,170
你在新潟的父亲或许会很生气
尽管如此
1112
01:22:54,810 --> 01:22:56,710
你仍然是我的儿子
1113
01:23:08,820 --> 01:23:12,230
之前跟你说过
我们开始学英文了吧?
1114
01:23:12,330 --> 01:23:13,690
为了防止老人痴呆症
1115
01:23:15,860 --> 01:23:19,390
附近的大学正在招募寄宿家庭
1116
01:23:20,300 --> 01:23:23,100
我们正在努力
希望明年可以参加
1117
01:23:23,270 --> 01:23:24,500
对吧?
1118
01:23:25,240 --> 01:23:27,800
有个目标总比漫无目的好吧
1119
01:23:29,270 --> 01:23:33,180
家里还有空的房间
不然要重建也可以
1120
01:23:33,310 --> 01:23:34,000
是啊
1121
01:23:37,410 --> 01:23:40,640
虽然良彦和翠没办法生小孩
1122
01:23:41,480 --> 01:23:44,850
还有朋子过世的事
都在我们的意料之外
1123
01:23:48,260 --> 01:23:52,190
但人生就是无法尽如人意呀
1124
01:23:53,830 --> 01:23:57,320
只要不断重新拟定计划就行了
1125
01:23:58,500 --> 01:24:00,990
家庭也一样 只要重建就行了
1126
01:24:03,270 --> 01:24:07,860
只要为朋子
留下一根重要的梁柱就够了
1127
01:24:12,510 --> 01:24:15,440
再说 本来就不可能
一下子就变成家人
1128
01:24:17,950 --> 01:24:19,710
要一步步来呀
1129
01:24:20,050 --> 01:24:22,780
英文里面称没有血缘的父母为…
1130
01:24:22,820 --> 01:24:24,440
继父…
1131
01:24:24,690 --> 01:24:25,780
继母
1132
01:24:27,790 --> 01:24:29,450
我正打算说些漂亮话的呢
1133
01:24:31,320 --> 01:24:33,150
您已经说得很漂亮了
1134
01:24:38,000 --> 01:24:41,160
这是为父第一次
也是最后一次对你说教
1135
01:24:42,070 --> 01:24:43,730
还有母亲的训斥
1136
01:24:45,300 --> 01:24:48,290
有机会也让我们见见
奈奈小姐吧
1137
01:24:48,770 --> 01:24:50,400
-对吧?
-是啊
1138
01:24:52,110 --> 01:24:53,440
谢谢你们
1139
01:24:54,080 --> 01:24:54,770
来吧
1140
01:24:56,840 --> 01:24:58,180
打扰了
1141
01:24:58,750 --> 01:25:02,650
我很幸运拥有这样的岳父岳母
1142
01:25:08,320 --> 01:25:09,950
今天是星期天耶
1143
01:25:10,960 --> 01:25:12,680
星期天也要吃早餐吧?
1144
01:25:13,660 --> 01:25:15,020
为什么是三人份?
1145
01:25:15,860 --> 01:25:17,590
今天又不是忌日
1146
01:25:23,970 --> 01:25:25,330
是她吗?
1147
01:25:26,600 --> 01:25:27,500
你擅自邀请她?
1148
01:25:27,840 --> 01:25:29,100
因为我想跟她一起吃饭
1149
01:25:30,100 --> 01:25:31,940
为何突然改变态度
1150
01:25:41,480 --> 01:25:42,670
大家一起吃
1151
01:25:49,520 --> 01:25:51,040
你们自己吃吧
1152
01:25:52,160 --> 01:25:54,650
我会等你的
就算要等上一整天
1153
01:26:10,100 --> 01:26:12,730
我是齐藤奈奈惠
1154
01:26:30,690 --> 01:26:32,620
我们今后慢慢地
1155
01:26:34,420 --> 01:26:35,860
了解彼此吧
1156
01:26:41,490 --> 01:26:42,650
谢谢
1157
01:26:51,270 --> 01:26:53,000
她会来吗?
1158
01:26:56,810 --> 01:26:57,970
我相信她
1159
01:27:12,220 --> 01:27:14,780
至今为止我们遇过许多危机
1160
01:27:16,220 --> 01:27:17,950
多到数不清
1161
01:27:29,330 --> 01:27:31,230
但是这次不是危机
1162
01:27:32,500 --> 01:27:34,400
我打算不断地挑战
1163
01:27:35,900 --> 01:27:37,600
有美纪才有我
1164
01:27:42,510 --> 01:27:44,940
我也是很好强的
1165
01:27:45,950 --> 01:27:47,470
所以一定能好好相处的
1166
01:28:02,860 --> 01:28:03,850
我要去厕所
1167
01:28:06,100 --> 01:28:07,790
还有 我先说
1168
01:28:10,630 --> 01:28:11,790
我要半熟的
1169
01:28:19,940 --> 01:28:21,300
就这样
1170
01:28:22,110 --> 01:28:24,300
新的一天又开始了
1171
01:28:42,390 --> 01:28:43,550
老公?
1172
01:28:43,630 --> 01:28:45,990
-有人倒下了
-老公
1173
01:28:46,130 --> 01:28:47,190
老公
1174
01:28:48,030 --> 01:28:49,190
怎么了?
1175
01:28:49,230 --> 01:28:50,890
-要不要紧?
-你还好吗?
1176
01:28:50,900 --> 01:28:52,520
我去叫救护车
1177
01:28:53,530 --> 01:28:54,660
老公
1178
01:29:01,410 --> 01:29:05,780
就跟你说不可以开窗户了
要讲几次才懂啊?
1179
01:29:05,840 --> 01:29:06,640
你这家伙
1180
01:29:06,680 --> 01:29:09,270
明明就不是我孙女
少得寸进尺了
1181
01:29:09,350 --> 01:29:11,470
真是抱歉啊
1182
01:29:11,580 --> 01:29:13,740
不会 我们感情很好的
1183
01:29:14,150 --> 01:29:16,740
我会再过来的
鬼之村松先生
1184
01:29:17,150 --> 01:29:18,810
应该要加个「前」才对
1185
01:29:23,120 --> 01:29:25,250
她真是胆大包天啊
1186
01:29:25,490 --> 01:29:29,090
不管是住院还是工作
老爸就是需要一个斗嘴的对象
1187
01:29:29,160 --> 01:29:32,360
-幸好有这么棒的护士
-吵死了
1188
01:29:35,370 --> 01:29:39,030
健一 镇抱歉啊
明明是难得的星期天
1189
01:29:40,340 --> 01:29:42,670
我原本想带美纪一起来的
1190
01:29:47,180 --> 01:29:49,630
她也非常想见您
1191
01:29:52,210 --> 01:29:54,110
让我保有我的自尊吧
1192
01:29:55,650 --> 01:29:59,020
我也想在美纪面前
表现得很帅气啊
1193
01:30:01,150 --> 01:30:02,710
而不是这样子
1194
01:30:05,990 --> 01:30:08,790
今年的春天似乎比较早啊
1195
01:30:09,330 --> 01:30:10,690
明明才二月
1196
01:30:10,700 --> 01:30:16,870
(最终章 毕业)
1197
01:30:10,700 --> 01:30:12,650
却像四月一样暖和
1198
01:30:17,800 --> 01:30:18,860
换妳
1199
01:30:21,740 --> 01:30:23,930
奈奈小姐 这要怎么玩?
1200
01:30:24,910 --> 01:30:30,280
美纪从那边捏住这两个交叉点
1201
01:30:30,280 --> 01:30:31,180
然后…
1202
01:30:31,240 --> 01:30:32,970
往上拉起来
1203
01:30:32,980 --> 01:30:34,500
对 从外侧往上拉
1204
01:31:01,970 --> 01:31:05,030
趁我还有意识的时候
告诉我吧
1205
01:31:05,770 --> 01:31:06,700
告诉你什么?
1206
01:31:07,110 --> 01:31:08,200
要转达的话
1207
01:31:08,770 --> 01:31:10,800
我很快就能见到朋子了
1208
01:31:13,550 --> 01:31:14,980
我笑不出来
1209
01:31:15,850 --> 01:31:18,370
健一终于要再婚了
1210
01:31:19,380 --> 01:31:21,480
美纪也要升国中了
1211
01:31:22,350 --> 01:31:25,450
老妈子和良彦也过得很好
1212
01:31:27,220 --> 01:31:29,880
有好多开心的事可以跟她说
1213
01:31:30,730 --> 01:31:32,120
我很幸福
1214
01:31:34,230 --> 01:31:35,860
我是真心这样觉得
1215
01:31:36,900 --> 01:31:40,160
-岳父其实…
-她在车上等吧?
1216
01:31:41,730 --> 01:31:42,960
早就被看穿了啊…
1217
01:31:44,970 --> 01:31:46,930
抱歉 奈奈也一起来了
1218
01:31:47,410 --> 01:31:49,000
见了又怎么样呢
1219
01:31:50,010 --> 01:31:52,940
没必要刻意让她留下
不好的回忆
1220
01:31:54,780 --> 01:31:58,610
那孩子已经
经历太多痛苦的事了
1221
01:32:23,700 --> 01:32:25,860
早知道会这样
1222
01:32:26,640 --> 01:32:29,370
我去年就该好好地赏雪才对
1223
01:32:32,110 --> 01:32:36,700
今年各地的气温比往年要高
1224
01:32:36,780 --> 01:32:40,040
东日本第二高温的地区…
1225
01:32:41,520 --> 01:32:42,710
外公
1226
01:32:43,450 --> 01:32:45,650
看不到明年的雪了吗?
1227
01:32:52,890 --> 01:32:54,720
外公是很厉害的
1228
01:32:55,360 --> 01:32:58,950
他明明痛得不得了
1229
01:32:59,200 --> 01:33:00,990
但绝对不会示弱
1230
01:33:02,730 --> 01:33:05,670
不愧是鬼之村松
1231
01:33:07,840 --> 01:33:09,900
所以我很希望会下雪
1232
01:33:16,440 --> 01:33:19,340
如何?卡片完成了吗?
1233
01:33:20,310 --> 01:33:21,610
是啊
1234
01:33:27,620 --> 01:33:28,640
妳觉得如何?
1235
01:33:32,990 --> 01:33:35,290
「毕业庆祝会邀请函」
1236
01:33:55,470 --> 01:33:57,670
妳外公一定会很感动的
1237
01:34:17,130 --> 01:34:19,530
爸爸怎么能先哭了呢
1238
01:34:28,030 --> 01:34:29,800
对吧 妈妈?
1239
01:35:00,260 --> 01:35:04,250
但问题是
他愿不愿意让我进去病房
1240
01:35:04,360 --> 01:35:06,290
超可怕的鬼之村松
1241
01:35:10,100 --> 01:35:12,870
交给爸爸吧
一定帮妳想办法
1242
01:35:15,710 --> 01:35:17,170
我很不安耶
1243
01:35:17,940 --> 01:35:18,960
就是啊
1244
01:35:19,140 --> 01:35:20,040
够了喔
1245
01:35:48,570 --> 01:35:50,230
为什么不一起住呢?
1246
01:35:51,870 --> 01:35:55,060
她说毕业典礼当天的早餐
应该要两个人一起吃
1247
01:35:55,770 --> 01:35:57,570
奈奈小姐说的吧?
1248
01:35:57,740 --> 01:36:00,730
糟糕 我又叫她奈奈小姐了
1249
01:36:01,080 --> 01:36:03,170
这种事不用勉强啦
1250
01:36:04,410 --> 01:36:07,640
我绝对没有勉强自己
1251
01:36:09,350 --> 01:36:10,300
这样啊
1252
01:36:11,020 --> 01:36:11,910
抱歉
1253
01:36:16,590 --> 01:36:18,110
走吧
1254
01:36:22,690 --> 01:36:24,820
拜托你们了
1255
01:36:38,610 --> 01:36:40,970
本人武田美纪
1256
01:36:41,010 --> 01:36:46,100
于3月23日从小学毕业
1257
01:36:46,380 --> 01:36:51,340
真的受到外公外婆许多的关照
1258
01:36:51,450 --> 01:36:55,540
虽然没有妈妈
有时候会觉得很寂寞
1259
01:36:55,550 --> 01:37:00,390
但托两位的福
我每天都过得很开心
1260
01:37:00,990 --> 01:37:04,860
我是世界上最幸福的女孩
1261
01:37:04,990 --> 01:37:09,220
为表达我的感谢之意
毕业典礼后…
1262
01:37:09,300 --> 01:37:11,290
一直晃我怎么看得清楚啊
1263
01:37:11,360 --> 01:37:15,460
因为美纪说
她是世界上最幸福的女孩呀
1264
01:37:15,570 --> 01:37:17,030
够了 我知道了
1265
01:37:21,810 --> 01:37:25,070
她说想给你看看服装
放学后要直接过来
1266
01:37:25,910 --> 01:37:28,810
没必要在这么郁闷的地方举行吧
1267
01:37:29,410 --> 01:37:31,000
美纪希望在这里举行
1268
01:37:31,010 --> 01:37:34,110
看到我这样 值得庆祝的事
也会变得很悲伤吧
1269
01:37:35,780 --> 01:37:36,810
不会的
1270
01:37:38,420 --> 01:37:41,820
没必要再徒增悲伤的回忆了啊
1271
01:37:41,990 --> 01:37:43,150
就算很痛苦
1272
01:37:43,960 --> 01:37:45,820
这也会变成重要的回忆
1273
01:37:48,260 --> 01:37:50,630
我们都是这样走过来的
1274
01:37:51,360 --> 01:37:53,960
失去朋子的悲伤
一直存在我心中
1275
01:37:53,970 --> 01:37:56,760
屋子里一直有朋子不在的寂寥
1276
01:37:57,330 --> 01:38:02,170
美纪是带着没有母亲的
悲伤和寂寞长大的
1277
01:38:02,840 --> 01:38:04,360
一定很痛苦吧
1278
01:38:07,140 --> 01:38:09,010
但是不只有如此
1279
01:38:10,040 --> 01:38:12,100
悲伤和寂寞不会消失
1280
01:38:12,510 --> 01:38:14,380
也没有办法跨越
1281
01:38:15,650 --> 01:38:17,170
只能一直与它相伴
1282
01:38:17,180 --> 01:38:19,670
这是我们一路走来
学到的教诲
1283
01:38:22,390 --> 01:38:24,550
当失去朋子的疼痛增加
1284
01:38:24,560 --> 01:38:28,390
我就能从中获得力量
将美纪养育成人
1285
01:38:29,860 --> 01:38:32,850
跟朋子两个人一起
1286
01:38:36,000 --> 01:38:37,500
美纪今后
1287
01:38:38,070 --> 01:38:41,030
想到跟岳父告别的画面
一定会感到痛苦
1288
01:38:41,040 --> 01:38:42,900
她很快就会忘记的
1289
01:38:44,010 --> 01:38:45,910
她绝对不会忘记的
1290
01:38:50,610 --> 01:38:51,910
但是相对的
1291
01:38:52,680 --> 01:38:55,110
美纪会变得更加温柔
1292
01:38:55,780 --> 01:38:58,080
会尽全力活下去
1293
01:39:00,150 --> 01:39:04,020
然后明白爱人的感受
明白被爱的感觉
1294
01:39:04,290 --> 01:39:06,350
并一点一滴地长大成人
1295
01:39:10,530 --> 01:39:11,790
岳父
1296
01:39:13,460 --> 01:39:15,690
今后也请跟我们一起
1297
01:39:15,800 --> 01:39:17,630
把美纪养育成人吧
1298
01:39:22,840 --> 01:39:26,500
这是我身为儿子
第一次和最后一次的请求
1299
01:39:39,050 --> 01:39:40,780
健一也来了啊
1300
01:39:41,950 --> 01:39:46,680
我刚才听广播
听见很不可思议的事情
1301
01:39:46,860 --> 01:39:49,650
周末说不定会下雪喔
1302
01:39:51,190 --> 01:39:53,460
努力活下去的父亲
1303
01:39:55,400 --> 01:39:57,860
这是神明要给你的礼物啊
1304
01:39:58,330 --> 01:40:01,390
良彦真是的
1305
01:40:02,470 --> 01:40:04,030
太感谢了
1306
01:40:07,910 --> 01:40:12,600
从前几天如春天般温暖的天气
瞬间回到寒冬中
1307
01:40:12,640 --> 01:40:15,130
本周沿着南岸行进的低气压
1308
01:40:15,180 --> 01:40:18,670
让关东地区从傍晚开始不停降雪
1309
01:40:19,180 --> 01:40:22,950
目前看到的是八王子市的现况
1310
01:40:23,020 --> 01:40:26,180
八王子市在晚间九点时
积雪已经达8公分…
1311
01:40:48,670 --> 01:40:50,540
外公看起来很有精神吧?
1312
01:40:52,510 --> 01:40:53,370
是啊
1313
01:40:57,950 --> 01:40:59,670
睡衣很适合你啊
1314
01:41:10,660 --> 01:41:12,820
奈奈惠小姐不好意思
这么突然
1315
01:41:13,390 --> 01:41:15,790
不 请别这么说
1316
01:41:17,230 --> 01:41:19,160
很快就是毕业典礼了
1317
01:41:19,400 --> 01:41:20,860
会觉得寂寞吗?
1318
01:41:22,530 --> 01:41:24,120
不至于啦
1319
01:41:24,170 --> 01:41:25,860
大家几乎都在一起
1320
01:41:26,200 --> 01:41:27,130
这么说也是啦
1321
01:41:27,200 --> 01:41:28,670
那是当然的啰
1322
01:41:31,910 --> 01:41:33,000
美纪啊
1323
01:41:35,240 --> 01:41:38,510
可以用这个帮我做只雪兔吗?
1324
01:41:41,510 --> 01:41:44,110
是可以啦
但是为什么突然要做这个?
1325
01:41:44,350 --> 01:41:46,580
妳以前不是有做过吗?
1326
01:41:46,650 --> 01:41:48,280
他还想再看一次
1327
01:41:48,490 --> 01:41:51,320
老爸从昨天开始
就一直在说这件事
1328
01:41:51,620 --> 01:41:52,990
让他看看吧
1329
01:41:58,330 --> 01:42:00,190
-那我也一起来
-美纪
1330
01:42:00,600 --> 01:42:01,790
妳一个人可以吗?
1331
01:42:01,960 --> 01:42:04,430
愚蠢的问题
我可是准国中生呢
1332
01:42:21,380 --> 01:42:22,710
为什么这么郑重?
1333
01:42:25,380 --> 01:42:27,540
被看出来了啊
1334
01:42:32,520 --> 01:42:34,650
昨晚我见到朋子了
1335
01:42:38,360 --> 01:42:40,020
她笑嘻嘻的说
1336
01:42:40,290 --> 01:42:43,160
太好了 真是太好了
1337
01:42:44,500 --> 01:42:47,960
「我最近一直在两边徘徊」
1338
01:42:51,370 --> 01:42:55,000
刚才看到你们三个人进来
1339
01:42:55,470 --> 01:42:58,900
我真心觉得
太好了 你们一定没问题
1340
01:43:00,310 --> 01:43:03,680
美纪有了很棒的新妈妈
1341
01:43:07,780 --> 01:43:12,120
真的 就像长年相处的老夫妻一样
1342
01:43:12,520 --> 01:43:14,250
你们总算相遇了
1343
01:43:14,920 --> 01:43:18,520
美纪、健一还有奈奈惠小姐也是
1344
01:43:20,830 --> 01:43:23,160
花了这么久的时间
终于遇到了啊
1345
01:43:23,260 --> 01:43:25,660
我还以为你要光棍一辈子了
1346
01:43:25,700 --> 01:43:29,190
真实的 说什么傻话
健一可是比你受欢迎呢
1347
01:43:29,270 --> 01:43:30,530
真是抱歉啊
1348
01:43:31,840 --> 01:43:32,860
奈奈惠小姐
1349
01:43:33,340 --> 01:43:34,670
是
1350
01:43:40,980 --> 01:43:43,810
美纪和健一就拜托妳了
1351
01:43:45,850 --> 01:43:47,340
他们是我的孙女
1352
01:43:48,180 --> 01:43:49,170
和儿子
1353
01:44:00,390 --> 01:44:03,220
希望你们一直相亲相爱
幸福快乐
1354
01:44:08,900 --> 01:44:11,490
连朋子的份一起活下去
1355
01:44:26,250 --> 01:44:27,180
好的
1356
01:44:39,920 --> 01:44:41,360
岳父 那个…
1357
01:44:42,430 --> 01:44:43,980
关于想传达的话
1358
01:44:44,130 --> 01:44:45,530
决定好了吗?
1359
01:44:47,460 --> 01:44:48,930
请帮我告诉她
1360
01:44:57,670 --> 01:45:01,300
美纪已经成为一个温柔的孩子了
1361
01:45:03,210 --> 01:45:05,700
美纪 是个很温柔的孩子
1362
01:45:10,650 --> 01:45:13,640
不行 我要做个更大的给你
1363
01:45:14,320 --> 01:45:15,940
已经很足够了
1364
01:45:16,220 --> 01:45:18,050
谢谢妳 美纪
1365
01:45:18,490 --> 01:45:20,850
不过 机会难得
1366
01:45:22,020 --> 01:45:23,150
美纪
1367
01:45:26,860 --> 01:45:29,520
雪到头来还是水变成的
1368
01:45:30,060 --> 01:45:33,490
不管再怎么漂亮
最后都会变回水
1369
01:45:35,630 --> 01:45:37,070
我不要这样
1370
01:45:40,670 --> 01:45:42,300
外公也是一样
1371
01:45:43,570 --> 01:45:46,570
会比美纪更早消失
1372
01:45:47,140 --> 01:45:48,840
再也无法见面
1373
01:45:49,750 --> 01:45:50,970
我不要
1374
01:45:51,810 --> 01:45:53,310
我不要这样
1375
01:45:53,650 --> 01:45:55,080
我绝对不要
1376
01:45:57,520 --> 01:45:58,820
但是啊
1377
01:46:00,920 --> 01:46:02,410
就算融化消失
1378
01:46:02,920 --> 01:46:06,350
只要妳回想起它过去的美丽
1379
01:46:06,630 --> 01:46:07,750
雪兔就会很开心
1380
01:46:07,830 --> 01:46:09,420
外公
1381
01:46:10,000 --> 01:46:12,520
我不要 你不要死啊
1382
01:46:12,800 --> 01:46:15,320
外公 我不要这样
1383
01:46:15,500 --> 01:46:16,760
外公
1384
01:46:16,930 --> 01:46:18,370
外公
1385
01:46:19,500 --> 01:46:20,530
听我说
1386
01:46:23,940 --> 01:46:25,370
外公啊
1387
01:46:26,370 --> 01:46:28,500
真的非常幸福
1388
01:46:30,180 --> 01:46:32,440
有美纪在身边
1389
01:46:33,510 --> 01:46:35,880
真的很幸福喔
1390
01:46:38,050 --> 01:46:39,180
一直
1391
01:46:40,790 --> 01:46:42,810
一直都很幸福喔
1392
01:46:54,630 --> 01:46:58,120
她已经成为一个温柔的孩子了
1393
01:46:59,130 --> 01:47:02,760
我与美纪遇见的所有人们
1394
01:47:17,950 --> 01:47:19,910
妳看 它很开心
1395
01:47:22,990 --> 01:47:24,450
真可爱
1396
01:47:45,170 --> 01:47:46,370
好小
1397
01:47:49,940 --> 01:47:51,370
爸爸还记得吗?
1398
01:47:51,510 --> 01:47:53,370
刚开始的味道
1399
01:47:54,050 --> 01:47:55,140
刚开始是指?
1400
01:47:58,350 --> 01:48:00,280
外观也很微妙
1401
01:48:00,520 --> 01:48:02,210
酱料还是香茄酱
1402
01:48:02,790 --> 01:48:04,780
确实发生过呢
1403
01:48:05,690 --> 01:48:07,020
很难吃吧
1404
01:48:07,960 --> 01:48:09,360
没那回事
1405
01:48:09,660 --> 01:48:11,650
那时候肯定也很好吃
1406
01:48:15,560 --> 01:48:17,190
不过现在一定更好吃
1407
01:48:17,200 --> 01:48:18,390
到底是哪一边啊
1408
01:48:18,900 --> 01:48:21,060
就算跟妈妈同居
1409
01:48:21,070 --> 01:48:24,370
我一定会说爸爸做的
汉堡排跟咖哩比较好吃
1410
01:48:26,100 --> 01:48:27,430
那还真是光荣
1411
01:48:30,910 --> 01:48:32,100
还是很小耶
1412
01:48:32,910 --> 01:48:33,840
算了
1413
01:48:34,810 --> 01:48:36,110
变少了
1414
01:48:42,450 --> 01:48:44,780
真的好漫长啊
1415
01:48:48,860 --> 01:48:50,690
不 是一转眼啊
1416
01:48:52,590 --> 01:48:54,020
辛苦你了
1417
01:48:58,600 --> 01:49:00,960
但是养育小孩之路还没结束
1418
01:49:01,800 --> 01:49:04,320
女孩子从现在开始
才是难关
1419
01:49:05,300 --> 01:49:07,290
我一点都不想去思考
1420
01:49:09,510 --> 01:49:11,440
有奈奈惠小姐在呀
1421
01:49:15,680 --> 01:49:17,010
朋子也在呀
1422
01:49:25,820 --> 01:49:28,220
我还想告诉妳好多
关于美纪的事情
1423
01:49:29,720 --> 01:49:31,620
父亲会告诉我的
1424
01:49:34,890 --> 01:49:36,380
就快了吗?
1425
01:49:38,900 --> 01:49:39,950
似乎是喔
1426
01:49:45,700 --> 01:49:47,730
妳终于能和父亲重逢了
1427
01:49:49,000 --> 01:49:51,100
他一定会破口大骂的
1428
01:49:51,570 --> 01:49:52,470
肯定会
1429
01:49:52,970 --> 01:49:55,270
说我丢下健一和美纪
1430
01:49:55,280 --> 01:49:57,400
到底在搞什么
1431
01:49:58,780 --> 01:49:59,800
我想也是
1432
01:50:07,080 --> 01:50:09,180
但是朋子也很痛苦吧
1433
01:50:12,020 --> 01:50:14,960
因为妳一定更想养育美纪吧
1434
01:50:19,690 --> 01:50:21,090
你该睡了
1435
01:50:22,330 --> 01:50:24,030
明天是重要的日子喔
1436
01:50:31,870 --> 01:50:33,030
说得也是
1437
01:50:35,210 --> 01:50:36,200
晚安
1438
01:50:38,810 --> 01:50:39,970
再见
1439
01:50:41,650 --> 01:50:42,480
笨蛋
1440
01:50:43,450 --> 01:50:45,640
今后也只要说晚安就好了
1441
01:50:51,050 --> 01:50:51,850
好的
1442
01:50:56,960 --> 01:50:57,820
晚安
1443
01:52:03,340 --> 01:52:06,940
(毕业啰)
1444
01:52:35,870 --> 01:52:37,060
美纪
1445
01:52:37,940 --> 01:52:39,000
来了
1446
01:52:43,410 --> 01:52:45,140
我出门啰
1447
01:52:57,950 --> 01:52:58,980
出发吧
1448
01:53:01,660 --> 01:53:02,490
我们走
1449
01:53:03,790 --> 01:53:04,690
好
1450
01:53:33,020 --> 01:53:34,000
怎么了?
1451
01:53:36,490 --> 01:53:39,720
我在想 到了春天
又要经过这条路了
1452
01:53:46,360 --> 01:53:47,620
是啊
1453
01:53:50,300 --> 01:53:53,200
爸爸 上国中之后
我改叫你父亲吧
1454
01:53:53,400 --> 01:53:54,630
为什么?
1455
01:53:55,230 --> 01:53:58,190
一直叫爸爸很逊耶
1456
01:53:58,540 --> 01:54:01,130
爸爸跟母亲
感觉很不平衡呀
1457
01:54:07,010 --> 01:54:07,910
预备 起
1458
01:54:07,940 --> 01:54:08,970
什么啊?
1459
01:54:09,240 --> 01:54:10,580
-赛跑
-赛跑?
1460
01:54:10,610 --> 01:54:12,140
以前不是常做吗?
1461
01:54:14,680 --> 01:54:15,740
好快啊
1462
01:54:18,020 --> 01:54:21,510
今后美纪也会继续成长
1463
01:54:22,260 --> 01:54:23,190
而且我穿西装耶
1464
01:54:23,290 --> 01:54:26,780
我现在只希望
到了叛逆期的时候
1465
01:54:26,790 --> 01:54:29,450
她不要太讨厌我
1466
01:54:29,690 --> 01:54:31,160
我只能这样祈祷着
1467
01:54:52,180 --> 01:54:57,610
这样太脆弱了
1468
01:54:58,720 --> 01:55:04,610
太容易受伤了
1469
01:55:05,820 --> 01:55:11,490
一下子就崩溃
1470
01:55:12,400 --> 01:55:18,230
再也回不去
1471
01:55:20,540 --> 01:55:26,570
即使想将这一切珍藏
1472
01:55:31,680 --> 01:55:37,780
谁都不存在
1473
01:55:38,080 --> 01:55:44,650
世界上只有我们两个人
1474
01:55:45,260 --> 01:55:51,790
这样也不坏
1475
01:55:51,790 --> 01:55:58,100
说实话我是这样想
1476
01:56:00,130 --> 01:56:06,200
那时正彼此相恋
1477
01:56:06,970 --> 01:56:12,210
如今你又在何方
1478
01:56:13,840 --> 01:56:20,340
有你在时的我
1479
01:56:20,720 --> 01:56:27,050
才是真正的我
1480
01:56:27,560 --> 01:56:33,890
在我心中的你
1481
01:56:33,890 --> 01:56:40,460
也始终笑靥如花
1482
01:56:41,030 --> 01:56:44,660
如今唯一期待的
1483
01:56:44,670 --> 01:56:49,970
是和当时相同的心情
1484
01:57:01,020 --> 01:57:14,590
坐在你的椅子上 凝视着那时
1485
01:57:14,590 --> 01:57:27,530
房间中渐渐靠近的我们
1486
01:57:29,340 --> 01:57:35,700
从今往后
1487
01:57:36,180 --> 01:57:41,440
寂寞的心情一定再难改变
1488
01:57:43,050 --> 01:57:49,480
因为我的另一半是你
1489
01:57:49,890 --> 01:57:56,380
我想我会永远在此
1490
01:57:57,490 --> 01:58:03,630
和你在一起的日子
1491
01:58:03,630 --> 01:58:09,800
才创造出我的今天吧
1492
01:58:10,140 --> 01:58:13,600
就这样相信着也好
1493
01:58:13,610 --> 01:58:19,480
两个人会永远在一起
95256