Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,560 --> 00:01:57,560
Ada apa dengan ini
2
00:01:57,600 --> 00:01:58,440
kamu? Kamu masih
3
00:01:58,520 --> 00:01:59,320
tidak
4
00:01:59,560 --> 00:02:00,920
pergi. Pergi. Percobaan apa saya
5
00:02:01,200 --> 00:02:02,320
sedang melakukan. Bagaimana itu
6
00:02:02,680 --> 00:02:03,480
bekerja seperti
7
00:02:03,520 --> 00:02:04,480
ini? Xiao
8
00:02:04,720 --> 00:02:06,400
Chen, dia berhenti dari pekerjaannya. Bagaimana bisa
9
00:02:06,440 --> 00:02:07,640
seorang gadis berusia 16 tahun
10
00:02:07,680 --> 00:02:09,759
menjadi sangat baik? Bisakah Anda memikirkan ini?
11
00:02:09,840 --> 00:02:10,520
sebagai rumahmu dulu?
12
00:02:13,320 --> 00:02:14,200
pulang ke rumah
13
00:02:20,560 --> 00:02:24,280
Qi Fan Xuanmo dan Yi Hailan semua ingin keluar, tetapi
14
00:02:24,360 --> 00:02:25,960
kuota tahun ini hanya satu.
15
00:02:26,360 --> 00:02:27,120
Kamu punya
16
00:02:27,560 --> 00:02:29,160
ayahmu, yang tidak adil bagiku.
17
00:02:30,800 --> 00:02:32,280
Inilah keadilan yang bisa saya berikan kepada Anda.
18
00:02:32,720 --> 00:02:34,960
Kelas elit sekolah menengah pertama, Yihai
19
00:02:35,000 --> 00:02:36,160
Biru, mencuri ujian
20
00:02:36,200 --> 00:02:37,320
kertas dan catatan mereka sekali lagi.
21
00:02:38,560 --> 00:02:39,440
Mencuri ujian
22
00:02:39,520 --> 00:02:40,720
kertas, Anda telah kehilangan semua milik saya
23
00:02:40,800 --> 00:02:43,160
menghadapi. Bagaimana ayahku bisa puas tanpa tempat pertama?
24
00:02:46,480 --> 00:02:49,440
Apakah Anda masih memaafkan saya jika Anda
25
00:02:49,560 --> 00:02:50,760
bisa pergi ke Amerika dan
26
00:02:50,960 --> 00:02:52,079
jaga dirimu baik-baik?
27
00:03:06,680 --> 00:03:06,680
hidup
28
00:03:07,640 --> 00:03:07,760
saya harap
29
00:03:08,000 --> 00:03:08,080
sekali lagi terimakasih.
30
00:03:09,720 --> 00:03:13,160
Bagaimana Anda bisa mendapatkan 58 nilai dalam Xuanmo Chinese Test?
31
00:03:13,840 --> 00:03:16,320
Proposisi komposisi terlalu naif untuk saya tulis.
32
00:03:16,920 --> 00:03:18,360
Ya kamu bisa
33
00:03:18,400 --> 00:03:20,480
mengambil tempat kedua dalam tes menulis komposisi.
34
00:03:20,520 --> 00:03:22,480
Saya benar-benar memberi Anda pujian dengan tangan.
35
00:03:23,400 --> 00:03:24,640
Dimana milikku?
36
00:03:29,320 --> 00:03:31,400
Itulah yang terjadi pada Yi Hailan saat ini. Kamu
37
00:03:31,720 --> 00:03:33,200
mengganti kertas tes sementara.
38
00:03:33,600 --> 00:03:34,960
Anda masih mendapat tempat pertama
39
00:03:35,000 --> 00:03:36,720
dalam ujian, dan melampaui Xuanmo.
40
00:03:38,880 --> 00:03:40,800
Itu karena Xuanmo tidak menulis dengan baik. Jika
41
00:03:41,160 --> 00:03:41,680
dia melakukannya, jika tidak,
42
00:03:41,720 --> 00:03:42,600
kamu akan
43
00:03:42,960 --> 00:03:44,320
menjadi layak dan Anda
44
00:03:44,360 --> 00:03:45,800
akan menjadi yang terbaik.
45
00:03:50,720 --> 00:03:52,480
Anda dapat melihat judulnya ini
46
00:03:52,760 --> 00:03:55,320
Komposisi didasarkan pada sejarah manusia
47
00:03:55,440 --> 00:03:57,280
penerbangan luar angkasa, untuk mengekspresikan pandangan Anda sendiri,
48
00:03:57,320 --> 00:03:59,680
tetapi pembacaan Xuanmo satir, dan
49
00:03:59,720 --> 00:04:01,400
teknologi ruang angkasa terbelakang.
50
00:04:02,040 --> 00:04:03,560
Saya benar-benar tidak tahu
51
00:04:03,600 --> 00:04:05,280
apa yang dipikirkan anak-anak ini.
52
00:04:05,840 --> 00:04:06,760
Xuan Mo adalah
53
00:04:07,160 --> 00:04:08,640
seperti ini, begitu juga
54
00:04:09,120 --> 00:04:10,760
Yi Hailan, meskipun Xuan Mo
55
00:04:11,040 --> 00:04:13,560
cerdas, saya pikir kepribadiannya terlalu menonjol.
56
00:04:15,200 --> 00:04:16,360
Siswa pertukaran ini
57
00:04:17,079 --> 00:04:18,320
Ayo pergi dengan kipas angin.
58
00:04:18,880 --> 00:04:19,920
Aku pikir begitu.
59
00:04:21,120 --> 00:04:22,000
Peretas kecil
60
00:04:22,880 --> 00:04:24,840
Bisakah kamu masuk ke NASA?
61
00:04:26,200 --> 00:04:27,480
Apakah Anda menyindir saya?
62
00:04:29,280 --> 00:04:31,080
saya hanya ingin tahu
63
00:04:31,400 --> 00:04:33,760
tingkat sains dan teknologi antariksa tercanggih di dunia.
64
00:04:39,400 --> 00:04:40,560
Mempopulerkannya untuk Anda.
65
00:04:40,680 --> 00:04:42,200
Sistem dan situs web berkualitas tinggi di berbagai negara
66
00:04:43,000 --> 00:04:44,640
Mereka dirawat oleh teknisi.
67
00:04:45,400 --> 00:04:47,280
Kekuatan tunggal
68
00:04:47,320 --> 00:04:48,320
hacker tidak bisa masuk.
69
00:04:48,840 --> 00:04:50,120
Saya tidak bisa melakukan itu.
70
00:05:00,640 --> 00:05:03,360
Ada satu hal yang harus saya minta maaf.
71
00:05:04,800 --> 00:05:05,880
Saya tahu itu
72
00:05:05,920 --> 00:05:07,800
hasil pemeriksaan ini sangat penting, tetapi saya
73
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
tidak memberitahumu untuk Qifan. Saat itu, saya merasakan
74
00:05:09,520 --> 00:05:10,480
yang dia butuhkan
75
00:05:10,960 --> 00:05:12,440
pergi ke Amerika Serikat lebih dari yang Anda lakukan.
76
00:05:13,280 --> 00:05:14,680
Saya hanya ingin memberinya adil,
77
00:05:15,000 --> 00:05:16,160
tapi saya tidak memikirkan keadilan Anda.
78
00:05:21,280 --> 00:05:22,200
Ingin memukul saya?
79
00:05:23,080 --> 00:05:23,640
sesuka hati
80
00:05:29,200 --> 00:05:30,400
Lihatlah apa yang membuatmu takut.
81
00:05:31,440 --> 00:05:32,720
Kali ini,
82
00:05:33,159 --> 00:05:34,240
Saya berkemauan sendiri.
83
00:05:35,040 --> 00:05:36,000
Jika tidak, tidak ada seorang pun
84
00:05:36,040 --> 00:05:37,080
akan mengambil tempat pertama.
85
00:05:38,000 --> 00:05:39,520
Bahkan jika Anda mengambil kertas ujian, Anda tidak bisa.
86
00:05:40,320 --> 00:05:41,680
Terima kasih karena tidak mencuri kata ini.
87
00:05:43,159 --> 00:05:44,720
Setiap orang memiliki prinsipnya sendiri.
88
00:05:45,440 --> 00:05:46,760
Mungkin prinsip Anda
89
00:05:47,320 --> 00:05:48,320
Itu Qifan.
90
00:05:57,320 --> 00:05:59,040
Bahkan jika Anda melakukan sembilan puluh sembilan hal dengan benar
91
00:05:59,840 --> 00:06:01,320
Selama seratus hal pertama tidak dilakukan dengan baik
92
00:06:02,080 --> 00:06:03,520
Mereka akan benar-benar menyangkal Anda
93
00:06:03,920 --> 00:06:05,000
dan berpikir kamu tidak berharga.
94
00:06:05,560 --> 00:06:06,680
Maka Anda tidak peduli.
95
00:06:07,360 --> 00:06:09,320
Kesempurnaan pada dasarnya tidak ada
96
00:06:12,040 --> 00:06:13,280
Mudah bagi Anda untuk mengatakan itu.
97
00:06:16,240 --> 00:06:16,920
Tidak semuanya
98
00:06:19,840 --> 00:06:20,800
Ada marshal
99
00:06:22,560 --> 00:06:23,960
Kemenangan yang sempurna
100
00:06:25,400 --> 00:06:26,920
Tetapi
101
00:06:27,360 --> 00:06:28,760
Pertempuran itu sangat kejam.
102
00:06:30,360 --> 00:06:31,320
Untuk
103
00:06:31,360 --> 00:06:33,480
menang, 270.000 nyawa dibayar.
104
00:06:36,560 --> 00:06:38,360
Laporkan Marshal, sang
105
00:06:38,560 --> 00:06:40,000
tanah diserang oleh a
106
00:06:40,040 --> 00:06:40,800
virus. Lima detik
107
00:06:40,840 --> 00:06:43,040
nanti, kita akan memulai sistem meledak sendiri planet ini.
108
00:06:50,280 --> 00:06:52,280
Tidak
109
00:06:53,000 --> 00:06:53,720
Tidak
110
00:06:57,040 --> 00:06:58,240
Marshal, katamu
111
00:06:58,880 --> 00:07:00,280
Apakah itu Mulan atau Mu Guiying? Sana
112
00:07:00,320 --> 00:07:01,880
tampaknya tidak ada periode seperti itu dalam sejarah
113
00:07:04,040 --> 00:07:06,120
Apa yang tidak Anda ketahui bukan berarti itu belum terjadi.
114
00:07:08,680 --> 00:07:10,960
Jadi apa yang terjadi pada marshal nanti?
115
00:07:13,320 --> 00:07:14,960
Dia bertindak sebagai komandan Tertinggi.
116
00:07:17,160 --> 00:07:19,240
Harus bertanggung jawab atas semua pengorbanan
117
00:07:21,480 --> 00:07:22,840
Dia sudah berusaha mencari tahu.
118
00:07:24,280 --> 00:07:26,360
Selesaikan titipan terakhir si penatua kepadanya
119
00:07:27,280 --> 00:07:28,920
Makan kemenangan perang itu
120
00:07:28,960 --> 00:07:28,960
dan kemenangan perang itu
121
00:07:29,560 --> 00:07:31,600
Dan nama-nama semua pahlawan dibawa pulang
122
00:07:34,640 --> 00:07:36,880
Dia belum menyerah sampai sekarang.
123
00:07:45,800 --> 00:07:47,920
Hidup bukan tentang mengubah pendapat orang lain.
124
00:07:49,480 --> 00:07:50,760
Ini tentang menjadi tenang.
125
00:08:05,880 --> 00:08:06,880
Berikan bola padaku
126
00:08:28,680 --> 00:08:30,280
Bahkan jika saya tidak menggunakan energi mental
127
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
Setiap tiga hari
128
00:08:32,720 --> 00:08:34,480
Jumlah energi akan berkurang satu persen.
129
00:08:35,280 --> 00:08:37,720
Hanya lebih dari dua ratus hari sejak jaraknya habis.
130
00:08:38,240 --> 00:08:39,679
Waktu yang sangat singkat
131
00:08:40,559 --> 00:08:42,000
Tidak mungkin bagi saya
132
00:08:42,039 --> 00:08:42,840
mencapai tingkat teknologi
133
00:08:42,880 --> 00:08:44,520
Galaxy Scorpio di Bumi.
134
00:08:45,600 --> 00:08:46,520
Apa yang harus saya lakukan?
135
00:08:47,600 --> 00:08:48,560
Kue kakak saya sudah siap. Ayo
136
00:08:48,600 --> 00:08:49,480
makan mereka selagi panas.
137
00:08:55,160 --> 00:08:56,440
Datang dan datanglah
138
00:08:57,000 --> 00:08:57,760
Ayo, Mom sudah
139
00:08:57,800 --> 00:08:59,240
membuat dua jenis boneka pangsit. Kamu
140
00:08:59,280 --> 00:09:00,240
bisa mencobanya
141
00:09:00,280 --> 00:09:01,600
dan lihat jenis apa yang kamu suka.
142
00:09:02,800 --> 00:09:03,440
Datang
143
00:09:03,560 --> 00:09:05,360
untuk beberapa kecap asin.
144
00:09:06,080 --> 00:09:07,040
Laiyuchen kamu makan ah, makan
145
00:09:07,080 --> 00:09:07,920
lebih lagi, kamu
146
00:09:08,160 --> 00:09:08,840
makan dulu, aku
147
00:09:09,120 --> 00:09:10,640
masak panci ini akan datang ah
148
00:09:12,240 --> 00:09:13,480
Makan perlahan, kamu
149
00:09:14,760 --> 00:09:15,600
Isian macam apa itu
150
00:09:15,640 --> 00:09:16,520
saya t? Nya
151
00:09:16,560 --> 00:09:18,160
lezat. Yang lainnya enak. Kamu bisa
152
00:09:18,320 --> 00:09:18,720
Cobalah. Ibu akan memberi
153
00:09:18,760 --> 00:09:19,560
Anda koin.
154
00:09:20,760 --> 00:09:22,520
Saya belum pernah makan
155
00:09:22,560 --> 00:09:23,760
koin. Ada
156
00:09:23,800 --> 00:09:26,120
koin dalam pangsit ini. Lao
157
00:09:26,160 --> 00:09:28,040
Tinta Lu adalah yang paling beruntung dan paling beruntung.
158
00:09:28,600 --> 00:09:30,560
Momo saya, Anda sangat beruntung karena ibumu
159
00:09:30,680 --> 00:09:31,920
memberi Anda sesuatu.
160
00:09:32,080 --> 00:09:33,600
Setiap hari Anda tahu apa yang harus dimakan
161
00:09:33,640 --> 00:09:35,160
pagi dan apa yang harus
162
00:09:35,320 --> 00:09:36,640
makan siang Itu semua untukmu. Kamu
163
00:09:36,680 --> 00:09:37,840
harus mengubah saya menjadi sesuatu
164
00:09:38,160 --> 00:09:39,640
seperti ini. Saya berbeda dari Anda.
165
00:09:40,720 --> 00:09:41,320
Tinta dan tinta
166
00:09:42,000 --> 00:09:42,960
Kemana kamu pergi,
167
00:09:43,000 --> 00:09:43,400
Momo,
168
00:09:43,440 --> 00:09:44,440
jangan ikuti saya?
169
00:09:46,520 --> 00:09:48,320
Apakah Anda menggertak kakak Anda lagi? Apa
170
00:09:48,680 --> 00:09:50,080
hubungan dengan saya?
171
00:09:50,120 --> 00:09:51,080
Saya tidak tahu
172
00:09:51,120 --> 00:09:52,560
ada apa dengan dia. Dia
173
00:09:52,840 --> 00:09:54,400
jadi kesal hari ini. Bukan saya
174
00:09:54,720 --> 00:09:55,640
tahu. Saya berani
175
00:09:55,680 --> 00:09:57,120
tidak memprovokasi dia hari ini.
176
00:09:57,920 --> 00:09:58,960
Dan kau memukulku.
177
00:09:59,480 --> 00:10:00,400
Mengapa demikian?
178
00:10:08,800 --> 00:10:10,520
Xuanmo kamu masih belum pulang
179
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
Ingatlah untuk mengunci pintu
180
00:10:35,400 --> 00:10:36,280
Saya akan mencoba yang terbaik untuk lulus ujian.
181
00:10:37,160 --> 00:10:38,480
Aku tidak akan mempercayaimu lagi.
182
00:10:40,160 --> 00:10:41,280
Saya akan buktikan sendiri.
183
00:11:03,200 --> 00:11:06,160
Kami akan sangat merindukanmu saat pergi ke Amerika.
184
00:11:07,200 --> 00:11:07,880
BAIK.
185
00:11:07,920 --> 00:11:08,680
Duduk.
186
00:11:09,800 --> 00:11:10,440
Ya,
187
00:11:10,480 --> 00:11:11,280
Jika kau pergi,
188
00:11:11,680 --> 00:11:12,920
kita tidak akan memiliki bunga sekolah.
189
00:11:14,480 --> 00:11:15,560
Jangan katakan itu.
190
00:11:16,920 --> 00:11:17,680
Pergi ke Amerika
191
00:11:20,640 --> 00:11:22,120
Sudah waktunya untuk Amerika sekarang.
192
00:11:23,960 --> 00:11:25,440
Selalu bersiap, lulus
193
00:11:25,480 --> 00:11:26,280
bola.
194
00:11:28,160 --> 00:11:28,760
Mencegah
195
00:11:33,480 --> 00:11:33,960
Ayo, lewat
196
00:11:34,000 --> 00:11:34,800
bola.
197
00:11:35,320 --> 00:11:36,640
Jika Anda menghendaki
198
00:11:36,680 --> 00:11:37,960
pikirkan aku, kamu harus berpikir
199
00:11:38,000 --> 00:11:39,320
Li Fang pertama dan saya kedua.
200
00:11:51,640 --> 00:11:54,280
Xuanmo, apakah kamu punya waktu malam ini? Saya akan
201
00:11:54,640 --> 00:11:55,800
ingin bertanya kepada Anda a
202
00:11:55,960 --> 00:11:57,480
kebaikan. Tidak apa-apa antara tujuh dan
203
00:11:57,680 --> 00:11:58,880
sembilan. Saya akan bekerja setelah sembilan.
204
00:12:00,000 --> 00:12:01,040
Dua jam sudah cukup.
205
00:12:06,280 --> 00:12:08,560
Anda yakin itu adalah hadiah perpisahan. Biarkan Qifan mengambilnya
206
00:12:08,600 --> 00:12:10,640
pembelaannya ketika dia datang ke Amerika Serikat.
207
00:12:15,000 --> 00:12:15,920
Betul.
208
00:12:16,640 --> 00:12:19,240
Tetapi adakah yang sedikit lebih sederhana?
209
00:12:24,240 --> 00:12:27,000
Lebih cantik
210
00:12:32,520 --> 00:12:33,920
Apakah ini cukup lucu,
211
00:12:34,080 --> 00:12:35,600
berwarna merah muda? Bisa
212
00:12:35,640 --> 00:12:37,880
Anda merekomendasikan sesuatu yang tidak ada hubungannya dengan pertahanan diri?
213
00:12:39,800 --> 00:12:41,240
Mengapa Anda banyak bertanya?
214
00:12:53,160 --> 00:12:54,200
Saya telah mencari di peta.
215
00:12:54,520 --> 00:12:56,560
Qifan tinggal sangat dekat dengan Disney. Kamu
216
00:12:56,920 --> 00:12:58,680
bisa membiarkannya memakai ini untuk bermain.
217
00:12:59,800 --> 00:13:01,960
Itu tidak ada hubungannya dengan pertahanan diri.
218
00:13:02,680 --> 00:13:04,960
Tapi seperti selebaran, bagaimana
219
00:13:05,080 --> 00:13:06,480
dapatkah kamu berbuat begitu banyak?
220
00:13:07,760 --> 00:13:09,280
Apakah lubang otak Anda terlalu besar?
221
00:13:16,680 --> 00:13:17,760
Apakah kamu pikir itu
222
00:13:18,040 --> 00:13:20,080
bodoh bagi saya untuk membeli hadiah untuk Qifan?
223
00:13:20,760 --> 00:13:23,000
Itu sebabnya saya mengambil semua kekacauan ini.
224
00:13:24,440 --> 00:13:26,520
Bukan tema terbesar dari
225
00:13:27,000 --> 00:13:28,200
masa mudamu konyol?
226
00:13:29,760 --> 00:13:30,920
Menemukan Anda sebagai
227
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
penasihat adalah keputusan paling salah yang pernah saya buat dalam hidup saya.
228
00:13:33,720 --> 00:13:36,000
Ini terutama karena saya belum menerima hadiah atau
229
00:13:36,480 --> 00:13:38,080
hadiah. Saya benar-benar tidak mengerti itu.
230
00:13:39,240 --> 00:13:40,080
Aku tidak menyalahkanmu.
231
00:13:41,120 --> 00:13:42,080
aku hanya berpikir
232
00:13:42,880 --> 00:13:44,680
Anda berbeda dari perempuan di seluruh dunia.
233
00:13:47,720 --> 00:13:48,760
Aku ingat.
234
00:13:48,880 --> 00:13:49,960
Saya menerima hadiah.
235
00:13:50,560 --> 00:13:51,320
apa yang
236
00:13:51,440 --> 00:13:52,640
saya t? Anda mengirimi saya seikat bunga.
237
00:13:53,840 --> 00:13:55,280
Itu untuk menghiburmu.
238
00:13:55,440 --> 00:13:56,680
Itu tidak baik
239
00:13:56,800 --> 00:13:58,200
hadiah, tapi aku merasakan hatimu.
240
00:13:58,920 --> 00:14:01,360
Jadi hadiahnya sebenarnya tidak
241
00:14:01,800 --> 00:14:03,640
penting, itu hati.
242
00:14:11,560 --> 00:14:12,640
Qi Fan
243
00:14:14,760 --> 00:14:15,840
Itu terlalu teralienasi.
244
00:14:25,920 --> 00:14:26,760
Penggemar Qi
245
00:14:28,160 --> 00:14:29,520
Selama periode ini
246
00:14:30,440 --> 00:14:33,440
Sesuatu yang tidak menyenangkan terjadi di antara kami.
247
00:14:34,600 --> 00:14:35,240
tapi
248
00:14:38,720 --> 00:14:39,640
Itu tidak baik.
249
00:14:39,680 --> 00:14:40,960
Sepertinya saya masih menyalahkannya.
250
00:15:12,240 --> 00:15:13,680
Kirimkan saja di sini.
251
00:15:19,440 --> 00:15:20,440
Penggemar Qi
252
00:15:22,640 --> 00:15:24,680
Saya sudah menyiapkan banyak hadiah untuk Anda, tetapi
253
00:15:24,920 --> 00:15:26,640
Saya tidak berpikir mereka cocok untuk Anda.
254
00:15:27,440 --> 00:15:29,960
Jadi saya menulis surat ini kepada Anda. saya harap
255
00:15:30,000 --> 00:15:31,240
Anda bisa merasakannya saat Anda
256
00:15:31,640 --> 00:15:32,640
datang ke United
257
00:15:32,680 --> 00:15:34,360
Serikat. Ada teman di sini yang peduli dengan Anda
258
00:15:34,400 --> 00:15:35,200
dan merindukanmu.
259
00:15:43,760 --> 00:15:44,720
Saya tidak mengharapkannya.
260
00:15:45,360 --> 00:15:46,560
Anda juga akan menyiapkan hadiah untuk saya.
261
00:15:47,840 --> 00:15:48,840
Itu saja
262
00:15:48,880 --> 00:15:50,080
lebih. Jangan khawatir.
263
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
Satu
264
00:15:54,000 --> 00:15:56,200
Ingatlah untuk menulis kembali kepada saya ketika Anda pergi ke Amerika
265
00:15:57,840 --> 00:15:59,240
Saya tidak tahu apakah saya punya waktu.
266
00:16:00,360 --> 00:16:02,680
Apakah Anda khawatir akan memengaruhi studi Anda?
267
00:16:03,520 --> 00:16:04,360
Itu semua
268
00:16:04,560 --> 00:16:05,200
kanan. Saya akan menulis kepada Anda.
269
00:16:05,320 --> 00:16:06,640
Anda dapat kembali kepada saya ketika Anda bebas.
270
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
Jangan hubungi lagi.
271
00:16:13,600 --> 00:16:14,080
Mengapa?
272
00:16:14,720 --> 00:16:15,680
Tidak bisa kita
273
00:16:15,720 --> 00:16:17,040
bahkan berteman jika kamu pergi?
274
00:16:17,960 --> 00:16:19,360
Orang terlalu banyak menipu diri mereka sendiri.
275
00:16:20,240 --> 00:16:21,600
Saya merasa selama kita tidak merasakannya
276
00:16:21,880 --> 00:16:23,000
menyerah, kami tidak akan dipisahkan.
277
00:16:23,560 --> 00:16:24,800
Tapi begitu Anda sampai ke dua
278
00:16:25,120 --> 00:16:26,640
tempat, Anda menjalani kehidupan yang berbeda.
279
00:16:27,880 --> 00:16:29,480
Akan ada semakin sedikit bahasa umum.
280
00:16:32,520 --> 00:16:34,080
Terima kasih atas semua yang telah Anda lakukan untuk saya.
281
00:16:34,760 --> 00:16:35,720
Aku bersyukur.
282
00:16:37,440 --> 00:16:40,040
Tetapi karena semua orang harus dipisahkan pada akhirnya
283
00:16:40,640 --> 00:16:42,120
Mengapa membuang waktu?
284
00:16:51,160 --> 00:16:52,320
Mobil saya tiba.
285
00:16:53,400 --> 00:16:54,360
Sudah waktunya bagi saya untuk pergi.
286
00:17:59,160 --> 00:18:02,240
Yi Hailan Maaf
287
00:18:04,440 --> 00:18:07,520
Yi Hailan Maaf
288
00:18:09,000 --> 00:18:10,920
Saya tidak bisa berkata banyak.
289
00:18:11,440 --> 00:18:13,240
Saya hanya bisa melakukannya
290
00:18:13,280 --> 00:18:15,000
bahwa. Tolong maafkan saya.
291
00:18:52,640 --> 00:18:53,480
Xuan Mo
292
00:18:54,160 --> 00:18:55,160
Kenapa kamu tidak pulang saja?
293
00:18:56,680 --> 00:18:58,920
Sembunyikan Lu Yuchen
294
00:19:00,480 --> 00:19:02,280
Jika kata-kata Anda didengar oleh penggemarnya, Anda
295
00:19:02,320 --> 00:19:03,560
harus buru-buru.
296
00:19:04,080 --> 00:19:05,840
Mereka semua ingin menjadi dirimu. Bagaimana
297
00:19:05,960 --> 00:19:07,920
senang memiliki saudara lelaki dewa di sekitar mereka?
298
00:19:08,680 --> 00:19:09,760
Saya kira tidak.
299
00:19:12,120 --> 00:19:13,960
Bahkan, kadang aku masih iri padanya,
300
00:19:14,200 --> 00:19:15,800
meskipun dia hidup tanpa perasaan dan tanpa perasaan.
301
00:19:16,400 --> 00:19:17,800
Tetapi setiap hari saya bersenang-senang.
302
00:19:18,920 --> 00:19:20,160
Apakah kamu tidak bahagia?
303
00:19:22,720 --> 00:19:24,600
Sebelumnya, saya tidak bisa mengatakan apa yang saya inginkan
304
00:19:24,640 --> 00:19:25,880
untuk mengatakan dan melakukan apa yang aku
305
00:19:26,240 --> 00:19:27,560
ingin melakukan seperti yang dia lakukan.
306
00:19:28,800 --> 00:19:30,360
Tidak seperti dia sekarang.
307
00:19:30,840 --> 00:19:31,480
Ayahku
308
00:19:31,720 --> 00:19:33,320
dan guruku menatapku.
309
00:19:34,840 --> 00:19:36,240
Setiap orang memiliki karakteristiknya sendiri
310
00:19:36,280 --> 00:19:37,240
dan gaya hidup,
311
00:19:37,480 --> 00:19:38,320
yang tidak sebanding.
312
00:19:39,680 --> 00:19:40,880
Saya tidak berpikir Anda lebih buruk.
313
00:19:42,320 --> 00:19:43,160
Kenapa kamu?
314
00:19:44,160 --> 00:19:46,120
Jangan terpengaruh oleh hal-hal dalam hidup.
315
00:19:47,080 --> 00:19:48,520
Selalu begitu tenang dan tenang
316
00:19:49,280 --> 00:19:50,760
Aku juga tidak punya saat-saat tenang.
317
00:19:51,440 --> 00:19:52,360
Anda tidak melihatnya.
318
00:19:53,160 --> 00:19:53,840
Apakah itu?
319
00:19:56,920 --> 00:19:58,360
Saya tidak bisa pergi ke Amerika.
320
00:19:58,880 --> 00:20:00,960
Hal-hal yang ingin Anda lakukan telah tertunda.
321
00:20:02,400 --> 00:20:03,640
Saya merasa buruk juga.
322
00:20:04,400 --> 00:20:05,280
Sebagai Xuanmo, saya
323
00:20:05,320 --> 00:20:07,040
tidak bisa melakukan apa-apa selain menonton
324
00:20:07,320 --> 00:20:09,520
waktu berlalu satu detik pada suatu waktu.
325
00:20:11,040 --> 00:20:13,640
Saya tidak sabar, tidak sabar dan bahkan mudah marah.
326
00:20:14,280 --> 00:20:15,280
Sudah gila.
327
00:20:16,560 --> 00:20:18,640
Masalah terbesar pemuda adalah
328
00:20:18,760 --> 00:20:20,000
bukan kekonyolan, tetapi ketidakberdayaan.
329
00:20:22,120 --> 00:20:23,720
Tapi saya hanya bisa berpikir begitu.
330
00:20:24,480 --> 00:20:26,120
Meskipun Amerika Serikat
331
00:20:26,360 --> 00:20:28,640
bagus, tapi Amerika Serikat
332
00:20:29,080 --> 00:20:30,200
Tidak Shenjuan, tidak ada Lu Jianhua.
333
00:20:30,760 --> 00:20:32,800
Tidak ada Tian Jingjing atau Lu Yuchen
334
00:20:33,680 --> 00:20:34,920
Jadi senang tinggal di sini.
335
00:20:35,440 --> 00:20:36,240
Satu
336
00:20:42,880 --> 00:20:43,840
tanpa
337
00:20:45,920 --> 00:20:46,880
tanpa
338
00:20:48,640 --> 00:20:50,360
Apakah kamu melewatkan satu?
339
00:20:54,560 --> 00:20:55,400
kamu
340
00:20:56,800 --> 00:20:58,880
Maaf, Anda tidak ada dalam daftar.
341
00:21:01,600 --> 00:21:02,440
Baiklah.
342
00:21:03,120 --> 00:21:04,320
Saya tidak ada dalam daftar Anda.
343
00:21:04,920 --> 00:21:06,360
Tidak ada dalam daftar.
344
00:21:07,000 --> 00:21:07,840
Anda mengatakan Qifan
345
00:21:08,720 --> 00:21:09,120
Satu
346
00:21:12,440 --> 00:21:13,320
Membawa kamu ke suatu tempat
347
00:21:14,160 --> 00:21:14,800
Apa tujuan anda
348
00:21:21,480 --> 00:21:22,920
Berapa kali saya katakan itu
349
00:21:22,960 --> 00:21:24,040
sasis harus stabil?
350
00:21:26,760 --> 00:21:28,200
Dapatkan setiap pukulan yang solid
351
00:21:28,720 --> 00:21:29,560
Ayo pergi
352
00:21:34,680 --> 00:21:35,520
Apa yang sedang kamu lakukan?
353
00:21:36,320 --> 00:21:37,240
Apakah kamu tahu itu
354
00:21:37,520 --> 00:21:39,680
Saya menghabiskan 200 yuan per jam untuk menemani
355
00:21:39,720 --> 00:21:40,600
praktek? Bisakah kamu menjadi
356
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
serius? Saya akan memberi Anda nol lagi.
357
00:21:42,560 --> 00:21:43,920
Dua nol dan tiga nol tidak baik.
358
00:21:48,000 --> 00:21:49,360
Percaya atau tidak, saya memukulmu.
359
00:21:50,000 --> 00:21:52,120
Anda dapat menggunakan uang ini untuk biaya pengobatan.
360
00:21:59,760 --> 00:22:00,960
Jangan mengayun saat Anda mengayun
361
00:22:02,080 --> 00:22:02,920
Tentang
362
00:22:03,800 --> 00:22:04,400
menyembunyikan
363
00:22:05,160 --> 00:22:05,640
baik
364
00:22:08,120 --> 00:22:09,320
Kekuatan pinggang tinju,
365
00:22:09,360 --> 00:22:11,320
kekuatan inti Anda adalah pinggang di sini.
366
00:22:15,240 --> 00:22:16,520
Setiap pukulan kuat.
367
00:22:18,240 --> 00:22:19,080
Kekuatan pinggang
368
00:22:20,320 --> 00:22:21,160
Pelan - pelan
369
00:22:21,440 --> 00:22:22,280
dan kirim ke seberang
370
00:22:24,320 --> 00:22:25,160
kanan
371
00:22:25,840 --> 00:22:26,680
Kiri
372
00:22:27,320 --> 00:22:28,160
Tentang
373
00:22:29,960 --> 00:22:30,800
Pengerahan pinggang
374
00:22:31,480 --> 00:22:32,320
Pendulum kiri
375
00:22:33,600 --> 00:22:34,440
Pendulum kanan
376
00:22:34,960 --> 00:22:35,800
Tentang
377
00:22:37,560 --> 00:22:38,080
menyembunyikan
378
00:22:45,400 --> 00:22:46,320
Sungguh menyenangkan!
379
00:22:47,160 --> 00:22:49,440
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan dalam pertarungan.
380
00:22:51,280 --> 00:22:53,720
Itu sebabnya semua orang ada di sini, kan?
381
00:22:54,480 --> 00:22:55,440
Termasuk kamu?
382
00:22:56,360 --> 00:22:57,960
Saya hanya orang biasa sekarang.
383
00:22:58,560 --> 00:22:59,760
Akan ada juga masalah orang biasa.
384
00:23:01,800 --> 00:23:03,640
Apakah Anda ingin berbicara dengan saya?
385
00:23:04,680 --> 00:23:06,080
Kata Lu Yuchen
386
00:23:06,680 --> 00:23:08,360
Tidak peduli berapa lama dan bagaimana caranya
387
00:23:08,400 --> 00:23:09,480
berjauhan Anda
388
00:23:09,800 --> 00:23:11,200
adalah, selama kamu
389
00:23:11,240 --> 00:23:12,720
sudah ditakdirkan, Anda akan
390
00:23:13,040 --> 00:23:14,440
bertemu lagi dan tetap bersama.
391
00:23:17,200 --> 00:23:18,080
namun
392
00:23:18,920 --> 00:23:20,000
Beberapa orang
393
00:23:20,840 --> 00:23:22,280
Sama sulitnya untuk bertemu
394
00:23:22,320 --> 00:23:24,520
sebagai Big Bang alam semesta.
395
00:23:26,840 --> 00:23:29,400
Akan sangat sulit untuk melihat orang yang Anda inginkan
396
00:23:29,760 --> 00:23:30,280
lihat kan?
397
00:23:33,560 --> 00:23:35,600
Semoga suatu hari nanti.
398
00:23:36,280 --> 00:23:37,720
Kita bisa bertemu lagi dengan orang-orang
399
00:23:38,200 --> 00:23:39,320
kita tidak bisa melupakan.
400
00:23:43,000 --> 00:23:44,080
Tapi mari kita lanjutkan.
401
00:24:47,120 --> 00:24:48,680
Apakah Anda memberi tahu keluarga Anda bahwa mereka ada
402
00:24:49,120 --> 00:24:50,040
hanya untuk bisnis dan
403
00:24:50,200 --> 00:24:51,200
saudara laki-laki saya ada di rumah.
404
00:24:51,400 --> 00:24:52,200
Dia mendengarkan saya.
405
00:24:54,520 --> 00:24:55,960
Hari ini, Arsene sakit, jadi dia
406
00:24:56,000 --> 00:24:57,080
memintamu untuk bertugas.
407
00:24:57,280 --> 00:24:58,600
Tidak akan ada hal seperti itu di masa depan.
408
00:24:59,760 --> 00:25:00,600
Meskipun begitu
409
00:25:00,920 --> 00:25:01,760
aman
410
00:25:01,800 --> 00:25:04,160
di sini, saya katakan berjaga-jaga.
411
00:25:04,680 --> 00:25:06,480
Jika Anda mendengar sesuatu di luar, jangan datang
412
00:25:06,760 --> 00:25:07,600
ingat, ingat
413
00:25:07,800 --> 00:25:08,800
untuk mengunci pintu
414
00:25:09,040 --> 00:25:11,080
dan hubungi polisi, oke?
415
00:25:11,600 --> 00:25:13,160
Itu bukan hal yang egois
416
00:25:13,440 --> 00:25:14,640
melakukan. Lindungi diri Anda terlebih dahulu.
417
00:25:15,400 --> 00:25:15,960
tahu
418
00:25:15,440 --> 00:25:15,960
Cara
419
00:25:17,760 --> 00:25:19,440
Jangan membenci saya karena begitu bertele-tele.
420
00:25:19,800 --> 00:25:21,120
Saya hanya melihat Anda sebagai saudara perempuan saya dan
421
00:25:21,360 --> 00:25:22,240
ucapkan beberapa kata lagi.
422
00:25:25,360 --> 00:25:25,920
Baik,
423
00:25:26,120 --> 00:25:26,720
pergi tidur,
424
00:25:27,040 --> 00:25:27,480
Selamat malam,
425
00:25:27,680 --> 00:25:28,200
Selamat malam
426
00:25:37,920 --> 00:25:38,680
Kamu siapa,
427
00:25:38,840 --> 00:25:39,600
biarkan aku pergi?
428
00:25:42,080 --> 00:25:42,840
Biarkan aku pergi
429
00:25:46,800 --> 00:25:48,160
Biarkan aku pergi
430
00:25:48,760 --> 00:25:50,160
Biarkan aku pergi
431
00:25:52,960 --> 00:25:54,240
Lepaskan dia
432
00:25:55,160 --> 00:25:56,240
Pikirkan urusanmu sendiri
433
00:26:29,480 --> 00:26:30,680
Apakah kamu baik-baik saja?
434
00:26:31,320 --> 00:26:31,880
Jangan khawatir
435
00:26:33,400 --> 00:26:34,720
Bukankah aku sudah bilang padamu untuk mengunci pintu dan tidak
436
00:26:34,760 --> 00:26:35,760
keluar? Bagaimana kau
437
00:26:35,800 --> 00:26:37,480
keluar? Saya melompat
438
00:26:37,800 --> 00:26:40,120
diluar jendela. Kau bilang jangan pernah membuka pintu.
439
00:26:50,320 --> 00:26:51,160
Ada apa?
440
00:26:52,720 --> 00:26:53,920
Saya hanya ingin bertanya
441
00:26:55,440 --> 00:26:56,360
Kenapa tidak ada?
442
00:26:56,400 --> 00:26:57,800
jejak ibu saya di rumah?
443
00:27:01,000 --> 00:27:02,080
Tidak ada apa-apa tentang dia.
444
00:27:02,800 --> 00:27:03,760
Juga tidak ada foto dirinya.
445
00:27:04,480 --> 00:27:05,320
Masalah ini
446
00:27:05,960 --> 00:27:07,240
Anda telah bertanya kepada saya tiga ratus kali
447
00:27:08,120 --> 00:27:10,320
Saya akan memberi tahu Anda tiga ratus satu kali hari ini.
448
00:27:11,680 --> 00:27:12,640
Ketika Anda berusia sembilan tahun
449
00:27:13,720 --> 00:27:15,040
Ibumu pergi dalam kecelakaan mobil
450
00:27:16,280 --> 00:27:17,960
Selama Anda melihat apa yang dia tinggalkan
451
00:27:18,520 --> 00:27:20,120
Anda tidak makan atau minum
452
00:27:21,760 --> 00:27:23,800
Saya harus membakar semua yang dimilikinya.
453
00:27:29,320 --> 00:27:30,200
Sangat?
454
00:27:31,400 --> 00:27:32,720
Tentang pertanyaan ibumu
455
00:27:33,280 --> 00:27:34,320
Aku tidak akan berbohong padamu.
456
00:27:36,160 --> 00:27:37,600
Kematian tidak bisa dilahirkan kembali
457
00:27:39,560 --> 00:27:40,800
Simpan barang-barang itu
458
00:27:41,360 --> 00:27:42,680
Itu hanya menambah kesedihan.
459
00:27:43,920 --> 00:27:45,800
Saya harap Anda bisa mengerti perasaan saya.
460
00:27:51,320 --> 00:27:52,720
Apakah kamu bahkan tidak pergi
461
00:27:52,760 --> 00:27:53,920
foto dirinya?
462
00:28:12,600 --> 00:28:13,600
Hanya satu ini.
463
00:28:40,280 --> 00:28:41,400
Bagaimana mungkin?
464
00:28:42,320 --> 00:28:43,560
Apakah aku salah?
465
00:28:49,520 --> 00:28:53,040
Sekelompok pejabat dan orang-orang dapat menghadapi mereka
466
00:28:53,080 --> 00:28:54,080
lebih unggul dari orang lain
467
00:28:54,120 --> 00:28:55,360
dan menerima hadiah. Tato
468
00:28:55,720 --> 00:28:56,760
di dalamnya bukan arti harfiah.
469
00:28:57,600 --> 00:28:59,160
Arti mengacu pada tanggung jawab
470
00:29:04,920 --> 00:29:06,400
Bolehkah saya menyulitkan Anda untuk memanggil Xuanmo?
471
00:29:07,000 --> 00:29:08,480
Xuanmo You Come Out
472
00:29:16,760 --> 00:29:17,480
Apa yang terjadi
473
00:29:17,520 --> 00:29:18,440
di? Apa yang terjadi
474
00:29:18,480 --> 00:29:19,400
di? Saya tidak tahu
475
00:29:20,480 --> 00:29:21,120
Ayahnya datang ke
476
00:29:21,160 --> 00:29:22,600
Lihatlah dia. Pasti ada sesuatu yang terjadi pada
477
00:29:22,640 --> 00:29:23,360
rumah. Saya tidak tahu
478
00:29:25,840 --> 00:29:26,960
Bagaimana cara mengambilnya dari kelas?
479
00:29:28,800 --> 00:29:30,240
Baiklah, mari kita lanjutkan pelajaran kita.
480
00:29:30,520 --> 00:29:33,400
Pejabat dan orang-orang yang dapat menyerang
481
00:29:33,600 --> 00:29:34,720
janda dihargai.
482
00:29:38,440 --> 00:29:39,120
Momo,
483
00:29:39,600 --> 00:29:40,280
kamu
484
00:29:40,400 --> 00:29:41,040
sini. Duduk cepat.
485
00:29:42,200 --> 00:29:43,280
Ibu baik-baik saja
486
00:29:44,560 --> 00:29:45,320
Ayahmu
487
00:29:45,440 --> 00:29:46,800
sungguh, aku bilang aku
488
00:29:46,840 --> 00:29:48,560
baik-baik saja, ayahmu datang ke sekolah
489
00:29:49,040 --> 00:29:50,120
menemukan Anda, ketika Anda
490
00:29:50,160 --> 00:29:51,040
tiba-tiba pingsan, situasinya
491
00:29:51,120 --> 00:29:51,520
sangat mendesak,
492
00:29:51,560 --> 00:29:52,200
Hampir, Lao Lu.
493
00:29:53,680 --> 00:29:54,480
Ada apa denganmu, Bu?
494
00:29:55,760 --> 00:29:56,880
Gula ibu adalah
495
00:29:56,920 --> 00:29:57,840
sedikit lebih rendah, hanya satu tembakan.
496
00:30:02,120 --> 00:30:03,320
Ada apa dengan ibuku?
497
00:30:03,840 --> 00:30:04,360
Apa
498
00:30:04,480 --> 00:30:05,720
apakah Lu Jianhua memberitahumu tentang itu?
499
00:30:06,360 --> 00:30:07,040
Hipoglikemia
500
00:30:11,720 --> 00:30:12,760
Itu hipoglikemia.
501
00:30:18,440 --> 00:30:19,520
Jangan lihat aku seperti itu.
502
00:30:19,920 --> 00:30:20,720
Mereka tidak akan membiarkan saya mengatakan itu.
503
00:30:26,200 --> 00:30:26,760
Biarkan saya katakan
504
00:30:26,800 --> 00:30:27,960
Anda, Anda tidak harus tahu,
505
00:30:28,000 --> 00:30:29,440
atau Lu Jianhua harus membunuhku.
506
00:30:32,280 --> 00:30:33,000
Kamu bilang?
507
00:30:34,640 --> 00:30:36,240
Ada sesuatu di paru-paru ibumu. Apa
508
00:30:36,280 --> 00:30:37,400
saya t? Bukan saya
509
00:30:37,480 --> 00:30:38,120
tahu, tapi
510
00:30:38,520 --> 00:30:39,880
Dokter mengatakan tidak mungkin menilai hanya dengan menonton film.
511
00:30:41,000 --> 00:30:41,680
Namun demikian
512
00:30:41,960 --> 00:30:43,680
Hal ini masih sangat dekat dengan pembuluh darah yang penting, jadi saya berani
513
00:30:44,160 --> 00:30:45,120
tidak mudah mengoperasikannya. saya bilang
514
00:30:45,440 --> 00:30:47,240
Saya akan menunggu seorang ahli dari Rumah Sakit Ketiga untuk datang dan melihatnya.
515
00:30:47,760 --> 00:30:48,760
Mari kita mencarinya. Kamu bisa
516
00:30:49,040 --> 00:30:50,000
temukan jika Anda mengatakannya
517
00:30:50,040 --> 00:30:51,880
begitu. Chen Xiaofeng dari halaman ketiga sangat sibuk, dan
518
00:30:52,240 --> 00:30:53,800
dia pergi ke luar negeri untuk kuliah sepanjang tahun.
519
00:30:54,840 --> 00:30:55,720
Tolong, ini tidak bagus.
520
00:30:58,680 --> 00:30:59,360
Halo, saya akan
521
00:30:59,400 --> 00:31:01,400
suka mendaftar dengan Dr. Chen Xiaofeng sebagai ahli.
522
00:31:02,160 --> 00:31:03,000
Maaf, ini miliknya
523
00:31:03,040 --> 00:31:04,600
pendaftaran telah terdaftar untuk Juni mendatang. Itu saja
524
00:31:04,880 --> 00:31:06,160
untuk tahun depan. Saya masuk
525
00:31:06,280 --> 00:31:07,240
ayo cepat di sini. Bisa
526
00:31:07,400 --> 00:31:08,720
Anda membantu saya menemukan jalan?
527
00:31:09,240 --> 00:31:10,200
Setiap orang di a
528
00:31:10,240 --> 00:31:11,360
cepat untuk menemukan Direktur
529
00:31:11,640 --> 00:31:12,080
Chen. Maafkan saya.
530
00:31:57,600 --> 00:32:00,080
Jika dibutuhkan 52% untuk menghemat Anda
531
00:32:01,160 --> 00:32:03,680
Saya hanya memiliki sembilan belas persen dari energi saya yang tersisa.
532
00:32:06,760 --> 00:32:08,720
Kurang dari dua bulan
533
00:32:10,600 --> 00:32:11,640
Di
534
00:32:12,120 --> 00:32:14,080
waktu itu, saya akan tertidur lagi.
535
00:32:14,840 --> 00:32:15,880
Saya tidak tahu!
536
00:32:16,680 --> 00:32:18,440
Apakah ada kesempatan untuk bangun?
537
00:32:19,960 --> 00:32:21,280
Aku tidak ingin kamu mati.
538
00:32:22,120 --> 00:32:22,880
namun
539
00:32:24,320 --> 00:32:25,200
Maafkan saya
540
00:32:39,800 --> 00:32:41,040
Apakah semuanya serius di keluarga Anda?
541
00:32:41,640 --> 00:32:43,360
Bagaimana kamu tahu itu ada di keluargaku?
542
00:32:43,880 --> 00:32:44,400
Kamu
543
00:32:44,560 --> 00:32:46,720
tahu, apa hal yang paling menakutkan bagi siswa?
544
00:32:48,840 --> 00:32:49,960
Tidak gagal dalam ujian
545
00:32:50,600 --> 00:32:51,840
Juga bukan guru yang memanggil orang tua
546
00:32:52,440 --> 00:32:53,920
Itu diambil di kelas.
547
00:32:55,160 --> 00:32:56,320
Bahkan setelah sekolah
548
00:32:57,040 --> 00:32:58,040
Pasti ada sesuatu yang penting.
549
00:33:00,080 --> 00:33:00,920
Apakah itu ayahmu atau ibumu?
550
00:33:04,600 --> 00:33:05,160
Ibuku
551
00:33:08,840 --> 00:33:10,160
Saya harap dia bisa mengubah kejahatan menjadi keberuntungan.
552
00:33:13,160 --> 00:33:13,920
Terima kasih
553
00:33:22,040 --> 00:33:24,000
Kebodohan macam apa yang baru saja Anda dapatkan di persimpangan?
554
00:33:24,960 --> 00:33:26,240
Oh, tidak apa-apa.
555
00:33:28,080 --> 00:33:30,120
Saya tidak bisa berlatih dengan Anda terlalu lama hari ini. saya
556
00:33:30,240 --> 00:33:31,920
harus pergi ke rumah sakit untuk melihat ibuku.
557
00:33:35,920 --> 00:33:36,480
Pergi!
558
00:33:37,240 --> 00:33:39,800
Saya ingin menunggu seseorang di persimpangan.
559
00:33:41,920 --> 00:33:43,040
Jadi saya masuk
560
00:33:43,080 --> 00:33:43,560
pertama, ya
561
00:34:02,960 --> 00:34:04,560
Shen Juan sakit
562
00:34:05,120 --> 00:34:06,600
Aku sangat marah.
563
00:34:07,400 --> 00:34:08,920
Saya sebenarnya bisa membantu
564
00:34:08,960 --> 00:34:09,760
dia, tapi
565
00:34:11,080 --> 00:34:12,199
Kamu baik-baik saja. Saya m
566
00:34:12,239 --> 00:34:13,639
Maaf. Saya pikir Anda akan bersembunyi.
567
00:34:13,880 --> 00:34:14,480
Tidak masalah.
568
00:34:15,880 --> 00:34:16,560
Teruslah datang
569
00:34:35,120 --> 00:34:36,719
Tidakkah Anda menunggu seseorang di persimpangan?
570
00:34:37,360 --> 00:34:38,199
Apakah kamu menunggu?
571
00:34:43,320 --> 00:34:44,159
Tidak
572
00:34:46,440 --> 00:34:48,040
Jadi saya pergi ke rumah sakit untuk melihat ibu saya dulu.
573
00:34:50,440 --> 00:34:52,679
Sebenarnya, orang yang aku tunggu juga ibuku.
574
00:34:59,280 --> 00:35:00,800
Tapi saya tidak yakin apakah itu dia.
575
00:35:02,240 --> 00:35:03,360
Ketika saya berusia sembilan tahun
576
00:35:04,240 --> 00:35:05,680
Itu juga di kelas.
577
00:35:06,960 --> 00:35:08,160
Saya dibawa pergi oleh ayah saya
578
00:35:11,320 --> 00:35:12,160
Dia bilang
579
00:35:16,280 --> 00:35:18,280
Ibuku meninggal dalam kecelakaan mobil.
580
00:35:30,720 --> 00:35:31,560
sebelum
581
00:35:33,520 --> 00:35:35,400
Saya tidak pernah mendengar Anda menyebutkan itu.
582
00:35:44,720 --> 00:35:46,400
Terakhir kali kami selesai meninju,
583
00:35:46,440 --> 00:35:48,040
Saya bertemu dengannya di persimpangan.
584
00:35:50,600 --> 00:35:52,360
Mungkin hanya karena dia mirip.
585
00:35:59,600 --> 00:36:01,480
Semuanya hampir sama
586
00:36:01,920 --> 00:36:03,680
benda. Mengapa Anda tidak terpengaruh sama sekali?
587
00:36:05,360 --> 00:36:06,320
saya
588
00:36:07,680 --> 00:36:10,920
Mungkin itu sesuatu yang lebih kejam dari itu.
589
00:36:12,280 --> 00:36:14,960
Jika sesuatu ditakdirkan untuk terjadi
590
00:36:15,600 --> 00:36:17,840
Maka kita hanya bisa menghadapinya.
591
00:36:20,960 --> 00:36:21,800
Kadang kadang aku
592
00:36:22,120 --> 00:36:23,200
sangat merasakan itu
593
00:36:23,680 --> 00:36:26,320
Anda memiliki kedewasaan yang bukan milik 16 tahun.
594
00:36:30,600 --> 00:36:31,440
sebenarnya
595
00:36:32,520 --> 00:36:33,840
Umur saya 200 juta tahun.
596
00:36:36,280 --> 00:36:37,920
Umur saya 20 miliar tahun.
597
00:36:38,480 --> 00:36:40,400
Terima kasih. Saya dalam suasana hati yang jauh lebih baik.
598
00:36:41,360 --> 00:36:43,080
Lalu aku akan pergi dulu.
599
00:36:43,560 --> 00:36:44,400
Bye-bye, Bye-bye.
600
00:37:02,600 --> 00:37:03,120
Nikmatilah
601
00:37:03,160 --> 00:37:03,600
saya t. Terima kasih.
602
00:37:05,400 --> 00:37:07,040
Terima kasih telah menyelamatkan hidupku
603
00:37:07,240 --> 00:37:09,480
hari itu. Apa kata polisi setelah panggilan itu?
604
00:37:10,480 --> 00:37:12,160
Pemantauan perusahaan rusak.
605
00:37:13,040 --> 00:37:15,200
Jadi sangat tidak mungkin menemukannya.
606
00:37:17,640 --> 00:37:19,360
Apakah pihak lain musuhmu?
607
00:37:20,920 --> 00:37:22,320
Bukan saya
608
00:37:22,480 --> 00:37:24,280
tahu. Mungkin
609
00:37:24,480 --> 00:37:25,320
ini. Terkadang
610
00:37:25,360 --> 00:37:26,640
musuh bisa membuat kita lebih kuat.
611
00:37:28,320 --> 00:37:29,600
Itu sangat menarik.
612
00:37:29,920 --> 00:37:30,800
Makanlah dengan cepat.
613
00:37:41,360 --> 00:37:42,120
Anda sedang dalam mood yang buruk.
614
00:37:43,760 --> 00:37:45,240
Apakah ini bisnis ibumu?
615
00:37:46,560 --> 00:37:47,400
Satu
616
00:37:48,560 --> 00:37:50,120
Saya mencari spesialis ekstrathoracic.
617
00:37:51,000 --> 00:37:52,120
Tapi pihak lain terlalu sibuk.
618
00:37:52,680 --> 00:37:54,080
Nomor tahun depan sudah siap.
619
00:37:54,600 --> 00:37:55,520
Pakar yang mana?
620
00:37:56,160 --> 00:37:57,480
Chen Xiaofeng dari Pengadilan Ketiga
621
00:38:03,280 --> 00:38:04,280
Ini dia.
622
00:38:05,800 --> 00:38:06,400
Anda tidak menginginkannya lagi.
623
00:38:32,320 --> 00:38:34,200
Siapa yang belum pernah melihat ini sebelumnya?
624
00:38:35,040 --> 00:38:36,280
Master perusahaan kami
625
00:38:40,360 --> 00:38:43,320
Sepertinya jaket tinju hitam lebih kuat.
626
00:38:44,240 --> 00:38:45,280
Di mana Anda begitu baik?
627
00:38:45,800 --> 00:38:48,000
Ngomong-ngomong, pernahkah kamu menyerahkan sebelumnya?
628
00:38:57,680 --> 00:38:59,000
Mulutku patah.
629
00:39:28,840 --> 00:39:30,400
Jadi apakah sudah menjadi musuh?
630
00:39:30,520 --> 00:39:31,800
Sekarang kita tidak bisa percaya
631
00:39:32,160 --> 00:39:33,480
dia, tidak perlu mengucapkan selamat tinggal.
632
00:39:34,880 --> 00:39:37,520
Perusahaan kami membutuhkan orang-orang berbakat dari semua lapisan masyarakat.
633
00:39:38,440 --> 00:39:40,320
Kami juga sangat menuntut karakter,
634
00:39:40,560 --> 00:39:41,640
jadi kami akan menguji kamu.
635
00:39:42,080 --> 00:39:43,080
Saya harap kamu bisa mengerti.
636
00:39:43,760 --> 00:39:45,080
Saya sudah lulus, dan
637
00:39:45,120 --> 00:39:47,280
Anda belum mengatakan yang sebenarnya. Nya
638
00:39:47,560 --> 00:39:50,360
bukan ujian, itu bohong.
639
00:39:53,720 --> 00:39:54,760
Beri aku kesempatan lagi.
640
00:39:55,880 --> 00:39:56,680
Jangan berikan
641
00:40:12,680 --> 00:40:13,520
Kedatangan
642
00:40:15,960 --> 00:40:18,160
Tinta dan tinta,
643
00:40:18,400 --> 00:40:21,120
roti kukus dan roti kukus
644
00:40:27,280 --> 00:40:28,400
Makan biji putih
645
00:40:42,200 --> 00:40:43,000
Kamu kembali
646
00:40:43,400 --> 00:40:44,480
pertama. Saatnya ujian.
647
00:40:55,000 --> 00:40:56,680
Aku tahu seberapa dalam perasaanmu dan ibumu.
648
00:40:58,600 --> 00:41:00,040
Saya tidak melihat Anda tumbuh
649
00:41:00,240 --> 00:41:01,720
Facebook, tapi ibumu sering
650
00:41:01,760 --> 00:41:02,840
bercerita tentang masa kecilmu.
651
00:41:03,640 --> 00:41:04,960
Dia mengatakan bahwa ketika kamu berumur enam tahun, kamu
652
00:41:05,000 --> 00:41:06,200
suka makan roti kukus di kandang kecil.
653
00:41:07,760 --> 00:41:09,160
Tidak banyak uang saat itu.
654
00:41:10,080 --> 00:41:12,840
Ibumu sering membeli satu atau dua roti kukus
655
00:41:13,040 --> 00:41:14,680
dan berdiri di pinggir jalan mengawasi Anda memakannya.
656
00:41:15,520 --> 00:41:18,000
Tapi dia tidak pernah makan satu gigitan pun.
657
00:41:18,880 --> 00:41:20,920
Ini bukan mimpi, ini semua tentang Anda.
658
00:41:22,520 --> 00:41:23,720
saya melihat
659
00:41:25,760 --> 00:41:26,720
Lain waktu
660
00:41:27,600 --> 00:41:29,120
Ibumu mengatakan itu ketika dia memberimu
661
00:41:29,160 --> 00:41:31,080
uang saku sepuluh dolar, Anda kehilangan itu dan menangis.
662
00:41:32,080 --> 00:41:34,840
Ibumu diam-diam melemparkan sepuluh dolar lagi ke tanah.
663
00:41:35,640 --> 00:41:36,800
Anda pikir sudah menemukannya.
664
00:41:41,760 --> 00:41:43,320
Terima kasih telah merawatnya.
665
00:41:44,120 --> 00:41:45,000
Anda mengalami hari yang panjang.
666
00:41:47,520 --> 00:41:48,400
Kembali
667
00:41:52,360 --> 00:41:53,480
Lalu aku akan pergi dulu.
668
00:41:53,680 --> 00:41:54,560
Hati-hati di perjalanan.
669
00:41:56,440 --> 00:41:57,160
Pelan - pelan.
670
00:42:08,800 --> 00:42:10,880
Meskipun saya belum makan kukus Shen Juan
671
00:42:11,280 --> 00:42:12,760
roti, dia adalah ibu yang baik.
672
00:42:18,640 --> 00:42:19,760
Apakah Anda Chen
673
00:42:20,200 --> 00:42:20,920
Xiaofeng, bukan?
674
00:42:21,480 --> 00:42:22,440
Siapa ini?
675
00:42:28,080 --> 00:42:29,000
Chen Xiaofeng
676
00:42:29,760 --> 00:42:31,680
Apakah ada janji untuk kunjungan lingkungan?
677
00:42:32,880 --> 00:42:33,640
Keluar
678
00:42:33,680 --> 00:42:35,200
dan tunggu. Kita semua berdiri di sini. Bagaimana kita bekerja
679
00:42:35,240 --> 00:42:36,280
Saya paling jengkel dengan orang-orang seperti Anda.
680
00:42:38,480 --> 00:42:39,280
Dimanakah
681
00:42:39,600 --> 00:42:40,800
kamu? Saya akan memanggil penjaga keamanan
682
00:42:41,080 --> 00:42:42,520
dan katakan padaku kamar mana.
683
00:42:43,040 --> 00:42:44,480
Penjaga keamanan datang.
684
00:42:44,520 --> 00:42:45,960
Ada penjaga kerusuhan di sini,
685
00:42:46,080 --> 00:42:47,160
Chen Xiaofeng.
686
00:42:49,600 --> 00:42:50,800
Apakah Anda Chen Xiaofeng?
687
00:42:51,880 --> 00:42:53,800
Saya ingin Anda memberi tahu saya apa ini dan
688
00:42:53,840 --> 00:42:54,600
apa yang kamu mau
689
00:42:54,640 --> 00:42:55,480
melakukan. Segera
690
00:42:55,520 --> 00:42:55,960
katakan, siapa kamu
691
00:42:56,000 --> 00:42:56,400
adalah, siapa kamu
692
00:42:56,440 --> 00:42:56,800
adalah, siapa kamu
693
00:42:56,840 --> 00:42:57,760
adalah, dokter ada di sini.
46122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.