All language subtitles for dcs.legends.of.tomorrow.s02e06.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,678 PROFESSOR STEIN: Time travel is real, 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,010 and all of history is vulnerable to attack, 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,143 which is why we must travel through time to stop the spread of 4 00:00:09,301 --> 00:00:13,397 these so-called Time Aberrations and to erase their damage to history. 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,933 We are a team of outcasts and misfits, 6 00:00:16,099 --> 00:00:19,945 so please don't call us heroes, we're legends. 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,617 PROFESSOR STEIN: Previously, on Legends of Tomorrow... 8 00:00:24,775 --> 00:00:26,777 Thank you, Mister... 9 00:00:26,985 --> 00:00:28,111 Hex. Jonah Hex. 10 00:00:28,362 --> 00:00:31,707 Temporal Aberrations cause these things called timequakes. 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,163 If there was a way of locating their epicenters, 12 00:00:34,368 --> 00:00:37,838 maybe we'll be able to fix the Aberrations before they happen. 13 00:01:05,482 --> 00:01:06,779 Hello there, wanderer. 14 00:01:08,944 --> 00:01:10,617 Don't see many folks around here. 15 00:01:11,530 --> 00:01:14,659 Been a while since this old mine turned up anything worth taking. 16 00:01:14,825 --> 00:01:16,418 Then I guess I'll be on my way. 17 00:01:16,577 --> 00:01:18,170 And let you be on yours. 18 00:01:19,121 --> 00:01:20,589 Oh, ain't you heard? 19 00:01:23,625 --> 00:01:25,673 I'm the one that does the letting around here. 20 00:01:29,590 --> 00:01:31,718 - Or do you need a reminder? - Wait. 21 00:01:31,883 --> 00:01:33,760 I know things about these mines. 22 00:01:33,927 --> 00:01:35,600 Things I can't tell you if I'm shot. 23 00:01:35,762 --> 00:01:37,560 Oh, you'll tell me, 24 00:01:38,223 --> 00:01:39,770 or I'll shoot you otherwise. 25 00:01:40,517 --> 00:01:42,690 Now lower that iron and start talkin'. 26 00:01:45,939 --> 00:01:49,944 The ore in there, it's rare and powerful. 27 00:01:50,777 --> 00:01:52,245 More powerful than gold. 28 00:01:52,904 --> 00:01:54,952 And how would you be the one to know that? 29 00:01:55,157 --> 00:01:56,374 I can show you. 30 00:01:56,700 --> 00:01:57,952 With your permission. 31 00:02:04,499 --> 00:02:05,921 Found it using this. 32 00:02:06,877 --> 00:02:08,720 There's enough in that mine for the both of us. 33 00:02:08,920 --> 00:02:10,467 We're the only ones who know. 34 00:02:10,672 --> 00:02:12,049 We could be like partners. 35 00:02:12,215 --> 00:02:14,889 Hmm. Give it here. 36 00:02:27,856 --> 00:02:29,984 Nice doing business with you, partner. 37 00:02:37,282 --> 00:02:39,034 What's with bad guys and ancient amulets? 38 00:02:39,201 --> 00:02:40,703 Any idea why Darhk wants this? 39 00:02:40,869 --> 00:02:44,715 All I know is it's never a good idea when your nemesis starts accessorizing. 40 00:02:44,873 --> 00:02:47,217 - And he's teamed up with a speedster. - What's a speedster? 41 00:02:47,376 --> 00:02:49,595 Someone with super speed. It's how Darhk escaped. 42 00:02:49,753 --> 00:02:52,097 The energy of the Speed Force grants the speedster 43 00:02:52,255 --> 00:02:54,053 chronokinesis, temporal manipulation. 44 00:02:54,216 --> 00:02:55,342 English, Professor. 45 00:02:55,509 --> 00:02:58,854 It means that his running real fast lets him time travel. 46 00:02:59,179 --> 00:03:00,522 I'll be in my room. 47 00:03:00,681 --> 00:03:04,185 Martin, I need you to gather everything you can on speedsters. 48 00:03:04,351 --> 00:03:05,523 And Nate's right. 49 00:03:05,686 --> 00:03:08,610 This amulet looks a lot like the one we recovered off the Nazis. 50 00:03:08,772 --> 00:03:11,241 - There's got to be a connection. - Let me guess. 51 00:03:11,400 --> 00:03:12,993 I'm on library duty. 52 00:03:13,276 --> 00:03:14,619 JAX: We're dealing with a speedster here. 53 00:03:14,778 --> 00:03:17,031 How long are we gonna keep this secret from them, Grey? 54 00:03:17,823 --> 00:03:19,825 Come on, future Barry's message. 55 00:03:19,991 --> 00:03:22,119 Yes, I know what you're talking about, Jefferson. 56 00:03:22,285 --> 00:03:23,628 And we have been through this. 57 00:03:23,870 --> 00:03:26,498 Barry implored us not to share any... 58 00:03:29,042 --> 00:03:30,259 You okay? 59 00:03:31,461 --> 00:03:33,509 I'm fine, it's just a headache. 60 00:03:33,880 --> 00:03:36,349 You would tell me if something was up, right? 61 00:03:36,508 --> 00:03:38,181 'Cause if we start keeping things from each other... 62 00:03:38,343 --> 00:03:39,811 I just need to rest. 63 00:03:39,970 --> 00:03:43,975 Saving history can be extremely wearing on the body. 64 00:03:48,311 --> 00:03:49,858 I'm thinking this amulet dates back 65 00:03:50,021 --> 00:03:53,446 to Late Antiquity and is Judeo-Christian in origin. 66 00:03:53,608 --> 00:03:54,609 Great. 67 00:03:55,235 --> 00:03:56,327 Is that great? 68 00:03:56,486 --> 00:03:58,909 Well, I can't find a reference of it anywhere. 69 00:03:59,072 --> 00:04:00,119 Like, none. 70 00:04:00,365 --> 00:04:02,834 Historically speaking, this doesn't exist. 71 00:04:03,034 --> 00:04:06,959 Well, this is right in front of us, so I'd say it does exist. 72 00:04:07,122 --> 00:04:08,965 And we know that Damien Darhk and this speedster 73 00:04:09,124 --> 00:04:10,421 are willing to kill for it. 74 00:04:10,584 --> 00:04:12,757 SARA: Sounds like you got some more homework to do. 75 00:04:13,879 --> 00:04:16,348 - What? - I just thought becoming a superhero, 76 00:04:16,506 --> 00:04:19,601 I would spend less time in the library than my old job, that's all. 77 00:04:19,760 --> 00:04:22,309 RAY: Well, research skills are a kind of super power. 78 00:04:22,471 --> 00:04:25,224 And you can turn to steel, so you got two. 79 00:04:27,684 --> 00:04:29,357 Saved by an Aberration. 80 00:04:29,519 --> 00:04:31,487 Ooh, what's the Trouble Alert say? 81 00:04:31,646 --> 00:04:33,648 Look, I told you, don't call it that. 82 00:04:33,982 --> 00:04:38,283 The timequake's epicenter is Liberty, Colorado, 1874. 83 00:04:38,528 --> 00:04:40,155 Ha! Back to the Wild West. 84 00:04:40,322 --> 00:04:41,494 You guys were in the Old West? 85 00:04:41,656 --> 00:04:43,329 Yeah. Town made me sheriff. 86 00:04:43,492 --> 00:04:44,744 That's cool. 87 00:04:44,910 --> 00:04:46,958 All right, well, I will go tell Jax and Stein. 88 00:04:47,120 --> 00:04:48,212 Who wants to tell Rory? 89 00:04:48,371 --> 00:04:49,372 - Not it. - Not it. 90 00:04:49,998 --> 00:04:50,999 What? 91 00:04:53,668 --> 00:04:57,093 Okay. I'll do it. 92 00:04:57,422 --> 00:05:00,517 I don't know how to use 'em, but I'm wearing spurs. 93 00:05:00,675 --> 00:05:02,894 I remember my first time in the Wild West. 94 00:05:03,053 --> 00:05:04,851 I drove a real-life desperado out of town. 95 00:05:05,013 --> 00:05:08,267 - That's cool. Mmm-hmm. - And that was my hat, thanks. 96 00:05:12,938 --> 00:05:13,939 Hmm. 97 00:05:15,315 --> 00:05:16,407 That's cool. 98 00:05:16,566 --> 00:05:17,658 RAY: What's this? 99 00:05:17,818 --> 00:05:20,537 Oh, uh, that's nothing, don't open it. You don't have to open... 100 00:05:20,695 --> 00:05:21,867 You opened it. 101 00:05:22,531 --> 00:05:24,158 RAY: Did you draw your own superhero costume? 102 00:05:24,491 --> 00:05:26,994 No. Absolutely not. 103 00:05:27,160 --> 00:05:29,379 Yeah, I did. And I only did because when I steel up, 104 00:05:29,538 --> 00:05:31,461 my clothes stretch out and they fit all weird. 105 00:05:31,623 --> 00:05:33,500 And besides, don't I deserve a suit? 106 00:05:33,667 --> 00:05:35,886 I mean, am I just the research guy here? 107 00:05:36,294 --> 00:05:38,388 Look, I know what it's like to be a rookie. 108 00:05:38,672 --> 00:05:40,970 Just, uh, follow my lead and you'll be fine out there. 109 00:05:41,132 --> 00:05:42,554 Well, I know a few things about the Old West. 110 00:05:42,717 --> 00:05:45,015 Like, for instance... Nobody says "Howdy." 111 00:05:45,178 --> 00:05:47,397 - Uh-huh. - And you know how to ride a horse, right? 112 00:05:47,556 --> 00:05:49,103 - Yeah, I can figure it out. - Ah. 113 00:05:49,266 --> 00:05:50,392 This loaded? 114 00:05:50,559 --> 00:05:51,731 Yes, it is. 115 00:05:51,893 --> 00:05:52,894 - Ooh. - Yeah. 116 00:06:11,371 --> 00:06:12,793 DR. HEYWOOD: Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 117 00:06:12,956 --> 00:06:15,584 Guys, I think my horse is broken. 118 00:06:18,378 --> 00:06:19,675 Where's the professor? 119 00:06:19,838 --> 00:06:21,465 Uh, he's feeling a little off. 120 00:06:21,965 --> 00:06:23,091 More whiskey for me. 121 00:06:23,258 --> 00:06:24,885 MAN: Yee-haw! 122 00:06:25,260 --> 00:06:27,058 Sounds like a commotion of some kind. 123 00:06:27,220 --> 00:06:28,346 Hold back, let's get a better look. 124 00:06:35,729 --> 00:06:37,527 HEAD BANDIT: Look at him up there, boys. 125 00:06:37,689 --> 00:06:39,032 Oh! It's a hanging. 126 00:06:41,860 --> 00:06:43,203 Is that Hex? 127 00:06:43,695 --> 00:06:44,742 You know that man? 128 00:06:46,281 --> 00:06:47,407 We gotta help him. 129 00:06:47,657 --> 00:06:49,204 Well, we gotta take his crew out first. 130 00:06:49,367 --> 00:06:50,914 - They look armed. - Don't worry, guys. 131 00:06:51,077 --> 00:06:52,169 I got this. 132 00:06:52,329 --> 00:06:53,330 What? 133 00:06:54,915 --> 00:06:58,089 Well, well, well, you look a lot less mean with that noose around your neck, 134 00:06:58,251 --> 00:06:59,377 don't you, Hex? 135 00:06:59,544 --> 00:07:00,636 You think this is finished? 136 00:07:00,795 --> 00:07:03,389 Looking pretty finished to me, don't you think, boys, huh? 137 00:07:09,763 --> 00:07:10,764 You son of a bitch! 138 00:07:10,931 --> 00:07:12,524 You might wanna slow down there. 139 00:07:13,099 --> 00:07:15,602 Because these here parts ain't big enough for the... 140 00:07:17,187 --> 00:07:18,484 Five of us. 141 00:07:18,647 --> 00:07:20,741 - Who the hell are you? - What he said. 142 00:07:21,191 --> 00:07:22,909 HEAD BANDIT: On second thought, I don't give a damn! 143 00:07:40,835 --> 00:07:42,929 Hold still, Hex. 144 00:07:56,434 --> 00:07:57,651 Nice shot. 145 00:08:06,486 --> 00:08:07,487 DR. HEYWOOD: Now you get on that horse 146 00:08:07,696 --> 00:08:10,245 and you ride till you feel like you can't ride any further, 147 00:08:11,366 --> 00:08:14,290 then you ride some more. Now, go on, get. Go on. Whoo! 148 00:08:19,582 --> 00:08:20,754 Face. 149 00:08:21,292 --> 00:08:22,293 What? 150 00:08:22,961 --> 00:08:23,962 Nothin'. 151 00:08:26,881 --> 00:08:29,009 Oh, hell. 152 00:08:31,678 --> 00:08:32,895 They're back. 153 00:08:34,889 --> 00:08:37,438 Saved by a filly. Ain't that the damnedest. 154 00:08:37,600 --> 00:08:39,068 A simple thank you would suffice. 155 00:08:39,227 --> 00:08:40,695 How'd you know I needed savin'? 156 00:08:40,854 --> 00:08:43,607 Because we got an alert that history was being changed, 157 00:08:43,773 --> 00:08:45,400 and the coordinates lead us to your hanging. 158 00:08:45,608 --> 00:08:48,327 Well, I guess it's nice to know that I matter. 159 00:08:48,486 --> 00:08:50,580 Leaving already? I didn't get to shoot anyone. 160 00:08:50,739 --> 00:08:52,036 I need a drink. 161 00:08:54,576 --> 00:08:55,623 Where's Rip? 162 00:08:58,538 --> 00:08:59,585 He's MIA. 163 00:09:00,331 --> 00:09:01,548 Damn. 164 00:09:01,916 --> 00:09:05,090 How the hell do you miscreants manage not to get yourselves killed without him? 165 00:09:05,253 --> 00:09:07,096 Ms. Lance has been serving as captain. 166 00:09:09,007 --> 00:09:10,850 But she's a lady. 167 00:09:11,843 --> 00:09:13,140 You are a lady, right? 168 00:09:13,303 --> 00:09:16,398 You know I could take your life just as easily as I saved it. 169 00:09:16,598 --> 00:09:18,225 Ooh. Fiery. 170 00:09:18,808 --> 00:09:20,936 Whoever breaks her is in for a wild ride. 171 00:09:21,352 --> 00:09:24,481 Too bad this filly is into other fillies. 172 00:09:24,981 --> 00:09:27,075 Mmm. You don't say. 173 00:09:27,442 --> 00:09:29,285 So, how did you end up in the noose? 174 00:09:29,444 --> 00:09:33,039 I was collecting a bounty on a pissant by the name of Quentin Turnbull. 175 00:09:33,573 --> 00:09:36,076 - As in Turnbull Country? - Never heard of it. 176 00:09:36,242 --> 00:09:37,915 That's because it's not supposed to exist. 177 00:09:38,078 --> 00:09:40,672 This book has changed since the last time I saw it. 178 00:09:40,830 --> 00:09:42,798 - Check this out. Gideon. - GIDEON: Right away. 179 00:09:43,416 --> 00:09:45,760 That's a map of the United States from 1876. 180 00:09:47,212 --> 00:09:48,304 SARA: All right, who's Turnbull? 181 00:09:48,463 --> 00:09:50,386 Two-bit, yellow-bellied cattle rustler. 182 00:09:50,548 --> 00:09:53,176 Who controls all the land west of the Rocky Mountains. 183 00:09:53,343 --> 00:09:55,437 Looks like we found our Aberration. 184 00:09:55,595 --> 00:09:57,939 Am I supposed to have the faintest idea what the hell this means? 185 00:09:58,098 --> 00:10:01,477 It means that we need to stop Turnbull from taking over the West. 186 00:10:01,893 --> 00:10:03,691 Looks like you got yourself a posse, partner. 187 00:10:10,193 --> 00:10:12,241 JAX: Where is everybody? 188 00:10:12,403 --> 00:10:14,781 JONAH: Ever since Turnbull set up shop six months ago, 189 00:10:14,948 --> 00:10:18,248 everyone's been run out of town or made to work in the mine. 190 00:10:18,409 --> 00:10:20,377 Mine? What kind of mine? Gold? 191 00:10:20,537 --> 00:10:21,629 JONAH: Hell if I know. 192 00:10:21,788 --> 00:10:25,008 Nobody's been mining for gold in these parts for half a century. 193 00:10:25,208 --> 00:10:27,586 Listen to me. "These parts." I sound like I'm a cowboy. 194 00:10:27,752 --> 00:10:29,720 He's pulling something outta the ground that's making him rich. 195 00:10:29,879 --> 00:10:31,222 Turnbull also owns this saloon. 196 00:10:31,381 --> 00:10:34,351 The hotel, the laundry and the whorehouse. 197 00:10:34,509 --> 00:10:35,977 The answer's no, Mick. 198 00:10:36,594 --> 00:10:38,562 Turnbull's got an office above the saloon. 199 00:10:39,222 --> 00:10:42,226 He's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him. 200 00:10:42,392 --> 00:10:43,985 I think I know how we can. 201 00:10:44,477 --> 00:10:45,569 Mick. 202 00:10:46,020 --> 00:10:48,648 Why don't you mosey on in there? Have yourself a good time. 203 00:10:48,815 --> 00:10:49,907 If you insist. 204 00:10:50,066 --> 00:10:51,659 Not sure I understand your plan. 205 00:10:51,818 --> 00:10:53,445 You just set a match to a powder keg. 206 00:10:53,653 --> 00:10:55,621 And if Turnbull doesn't want his saloon to burn down, 207 00:10:55,780 --> 00:10:58,078 then he's going to have to come out of his office and deal with it. 208 00:10:58,241 --> 00:11:00,118 Better yet, get your boy to get in a fight with Turnbull 209 00:11:00,285 --> 00:11:01,582 and bring him out here on the street. 210 00:11:01,744 --> 00:11:04,964 Amaya, your job is to make sure Rory keeps his pistol in his pants 211 00:11:05,123 --> 00:11:06,249 until he's outside the saloon. 212 00:11:06,791 --> 00:11:08,543 Clearly, I drew the short straw. 213 00:11:09,460 --> 00:11:11,303 So, what you want us to do? 214 00:11:11,754 --> 00:11:13,347 Reckon I can post up nearby with a long gun. 215 00:11:14,966 --> 00:11:17,594 - Are you chewing tobacco? - Mm. Tootsie Roll. 216 00:11:17,760 --> 00:11:18,977 Get rid of your hats and your guns. 217 00:11:19,137 --> 00:11:22,391 What? I thought we were supposed to be some badass cowboys. 218 00:11:22,682 --> 00:11:25,652 You guys wanna know how Turnbull went from being a cattle rustler 219 00:11:25,810 --> 00:11:26,811 to running his own country? 220 00:11:26,978 --> 00:11:29,777 I'm gonna need you to infiltrate his base of operations. 221 00:11:30,356 --> 00:11:31,528 As what? 222 00:11:34,068 --> 00:11:35,661 Y'all are tax collectors? 223 00:11:36,070 --> 00:11:38,539 We're here to go over your books and make sure everything's in order. 224 00:11:38,823 --> 00:11:40,416 And we're in a bit of a hurry, so, uh... 225 00:11:40,575 --> 00:11:43,294 Yes, we're on the next train back to Washington, D.C. 226 00:11:44,204 --> 00:11:46,423 Well, there ain't no train to Washington. 227 00:11:46,581 --> 00:11:48,675 The pass won't be open till spring. 228 00:11:48,833 --> 00:11:50,506 He means mule train. 229 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 - Mmm-hmm. - This guy. 230 00:11:54,047 --> 00:11:56,516 How'd I go from desperado to accountant? 231 00:11:56,674 --> 00:11:58,551 Well, at least Mick's having fun. 232 00:11:58,718 --> 00:12:01,972 Stuck here doing research while everyone else is out drinking. 233 00:12:02,138 --> 00:12:03,856 It's like high school all over again. 234 00:12:06,351 --> 00:12:07,352 Shot. 235 00:12:13,483 --> 00:12:14,484 Make it two. 236 00:12:15,985 --> 00:12:17,111 You're with him? 237 00:12:17,737 --> 00:12:19,239 Unfortunately. 238 00:12:27,830 --> 00:12:28,956 Guys, I think I found something. 239 00:12:29,123 --> 00:12:30,420 According to this ledger, 240 00:12:30,583 --> 00:12:33,462 Turnbull is stockpiling some kind of ore in a nearby mining camp. 241 00:12:36,714 --> 00:12:38,057 And you are? 242 00:12:38,216 --> 00:12:39,388 I work for Mr. Turnbull. 243 00:12:40,677 --> 00:12:41,769 Who are you? 244 00:12:42,095 --> 00:12:44,564 My friends and I are with the Internal Revenue... 245 00:12:44,722 --> 00:12:47,271 Uh, Mr. Turnbull don't like no taxmen. 246 00:12:47,433 --> 00:12:49,561 Well, nobody likes paying taxes, 247 00:12:49,727 --> 00:12:52,150 but they are an essential part of the federal government's... 248 00:12:52,313 --> 00:12:55,112 Mr. Turnbull don't like the federal government neither. 249 00:12:55,566 --> 00:12:57,409 Is that why he's trying to start his own country? 250 00:12:58,444 --> 00:13:02,119 Well, now, see, Why'd you have to go and say something like that? 251 00:13:02,532 --> 00:13:04,159 Now I got to pump some lead into you, 252 00:13:04,325 --> 00:13:06,874 so you don't go blabbing to the wrong person. 253 00:13:07,120 --> 00:13:10,124 Hey, hey, would you shoot an unarmed man? 254 00:13:12,500 --> 00:13:13,717 I think that's a yes. 255 00:13:19,799 --> 00:13:21,722 So, what's your history with Turnbull? 256 00:13:22,552 --> 00:13:23,769 JONAH: Come again? 257 00:13:24,220 --> 00:13:28,600 Well, you said that you had dealings over the years. 258 00:13:28,766 --> 00:13:30,985 I can tell a vendetta when I see one. 259 00:13:31,644 --> 00:13:34,067 I'm kind of an expert when it comes to revenge. 260 00:13:35,565 --> 00:13:37,442 Is this what it's like working with a woman? 261 00:13:37,650 --> 00:13:40,153 You just sit around and talk about your feelings. 262 00:13:40,737 --> 00:13:44,367 Well, if your feelings are what almost got you hung, then yeah, 263 00:13:44,615 --> 00:13:46,538 I'd say they are worth talking about. 264 00:13:47,785 --> 00:13:49,412 Not in my century. 265 00:13:50,079 --> 00:13:51,797 DR. HEYWOOD: Now that we've got outlaw outfits, it's time to 266 00:13:51,956 --> 00:13:55,085 find out what Turnbull's stockpiling at his mining camp. 267 00:13:55,293 --> 00:13:57,842 Or we can do the responsible thing and head back to the ship 268 00:13:58,004 --> 00:13:59,005 with the rest of the team. 269 00:13:59,255 --> 00:14:01,349 You're joking, right? 270 00:14:04,886 --> 00:14:07,184 Time to cowboy up. 271 00:14:17,732 --> 00:14:18,779 Ah! 272 00:14:18,983 --> 00:14:21,452 - Another blackjack. - Must be my lucky day. 273 00:14:22,278 --> 00:14:24,246 - You're cheating. - I'm winning. 274 00:14:26,324 --> 00:14:29,578 Sweetheart, that's for you. I'll see you around. 275 00:14:30,912 --> 00:14:33,461 Piano man, play something else. 276 00:14:34,082 --> 00:14:35,925 I've had more fun at a funeral. 277 00:14:37,460 --> 00:14:38,552 Bartender! 278 00:14:41,422 --> 00:14:43,095 And who might you be? 279 00:14:43,257 --> 00:14:44,383 Name's Turnbull. 280 00:14:44,550 --> 00:14:45,642 Never heard of him. 281 00:14:46,094 --> 00:14:48,813 That's my name on the sign in front of the saloon. 282 00:14:49,722 --> 00:14:51,975 Or can't you read? 283 00:14:52,392 --> 00:14:54,269 So, it's your money I'm winning. 284 00:14:54,685 --> 00:14:56,153 Well, that's interesting. 285 00:15:03,069 --> 00:15:05,413 I'd say your luck has run out, partner. 286 00:15:07,698 --> 00:15:10,042 You just going to stand there and make threats? 287 00:15:11,077 --> 00:15:12,078 Or are you gonna back it up? 288 00:15:14,247 --> 00:15:15,999 SARA: Amaya, what's going on in there? 289 00:15:16,499 --> 00:15:18,843 You wanted Rory to start a fight? 290 00:15:19,377 --> 00:15:21,050 I'd say your plan's working. 291 00:15:26,092 --> 00:15:29,016 JAX: Man, these clothes smell like ass. 292 00:15:29,178 --> 00:15:31,180 People didn't wash in the Wild, Wild West? 293 00:15:31,347 --> 00:15:33,816 RAY: Well, we're criminals, remember? It's important to smell the part. 294 00:15:34,142 --> 00:15:36,019 DR. HEYWOOD: Game faces, boys. We got company. 295 00:15:38,688 --> 00:15:40,315 I don't recognize you three. 296 00:15:40,690 --> 00:15:42,863 That's probably 'cause of our new bandanas. 297 00:15:44,444 --> 00:15:45,787 This one off his rocker? 298 00:15:46,279 --> 00:15:49,624 RAY: You could blow his brains out. Only he doesn't got any. 299 00:15:58,249 --> 00:15:59,592 DR. HEYWOOD: Nice work. 300 00:16:01,919 --> 00:16:05,048 Gideon, let's run the neuro-imaging scan again. 301 00:16:05,214 --> 00:16:06,841 There must be something you missed. 302 00:16:07,008 --> 00:16:10,763 GIDEON: The odds that I misdiagnosed your condition are infinitesimally thin. 303 00:16:10,928 --> 00:16:13,647 The algorithm programmed into my medical diagnostics system... 304 00:16:13,806 --> 00:16:15,023 Please just do it. 305 00:16:15,183 --> 00:16:16,685 As you wish, Professor. 306 00:16:25,193 --> 00:16:29,073 Biometric scan reveals all brain functions are within normal parameters. 307 00:16:29,238 --> 00:16:31,240 Physiologically, there's nothing wrong with you. 308 00:16:31,407 --> 00:16:35,503 Are you implying that my symptoms are psychosomatic? Because... 309 00:16:43,127 --> 00:16:44,128 Please. 310 00:16:44,587 --> 00:16:46,715 I need you to run the tests again. 311 00:17:03,064 --> 00:17:05,567 - Oh, my God. - What is it? 312 00:17:06,234 --> 00:17:07,656 It's dwarf star. 313 00:17:09,153 --> 00:17:11,121 One of the rarest minerals in the universe. 314 00:17:11,280 --> 00:17:13,408 How does this help Turnbull take over the West? 315 00:17:13,574 --> 00:17:16,077 I used dwarf star to power the Atom suit. 316 00:17:16,244 --> 00:17:18,042 The piece I had was the size of your little finger. 317 00:17:18,204 --> 00:17:22,004 There's enough potential energy here to power the entire Wild West. 318 00:17:22,458 --> 00:17:23,880 Or blow it up. 319 00:17:24,877 --> 00:17:27,596 Question is, how does Turnbull even know what it is? 320 00:17:30,591 --> 00:17:32,639 I bet you this has something to do with it. 321 00:17:40,351 --> 00:17:43,321 It's some sort of tracker, definitely not from the 1800s. 322 00:17:43,479 --> 00:17:45,152 Probably stole it from a time pirate. 323 00:17:45,314 --> 00:17:47,112 - We got to get this out of here. - Yeah. 324 00:17:48,484 --> 00:17:50,031 Oh. 325 00:17:50,194 --> 00:17:53,619 I should have mentioned it's also the densest material in the universe. 326 00:17:54,574 --> 00:17:56,167 Let's get the rest of the team. 327 00:17:57,493 --> 00:17:59,791 Amaya, it's been forever. What the hell is going on in there? 328 00:17:59,996 --> 00:18:01,748 The plan's caught something of a snag. 329 00:18:01,956 --> 00:18:03,048 Explain. 330 00:18:03,207 --> 00:18:04,584 Well, it's hard to. 331 00:18:05,001 --> 00:18:07,675 But Mr. Rory and Mr. Turnbull... 332 00:18:09,463 --> 00:18:10,635 like each other. 333 00:18:10,881 --> 00:18:13,976 SARA: What? What happened to Rory starting a fight? 334 00:18:14,135 --> 00:18:17,230 I think it's more likely that him and Turnbull get matching tattoos. 335 00:18:17,388 --> 00:18:19,015 Then they told me to put my hands up, 336 00:18:19,181 --> 00:18:22,185 and my pants fell down because of all the loot I was carrying. 337 00:18:24,812 --> 00:18:29,192 You see, that's what them damn fools in government back in Washington 338 00:18:29,358 --> 00:18:30,985 don't understand, that men like you and me, 339 00:18:31,152 --> 00:18:33,120 we wasn't meant to live in cages. 340 00:18:33,321 --> 00:18:35,915 Hell, that's why our forbearers busted away from England to begin with, 341 00:18:36,073 --> 00:18:37,120 so we could be free. 342 00:18:37,325 --> 00:18:39,623 And that's what Turnbull Country is all about. 343 00:18:39,785 --> 00:18:42,629 It's about keeping the Wild West wild. 344 00:18:42,788 --> 00:18:43,960 I'll drink to that. 345 00:18:46,626 --> 00:18:48,549 Hey, have some of that. 346 00:18:51,255 --> 00:18:53,599 Are you gonna sit around while those two bend elbows? 347 00:18:53,758 --> 00:18:56,682 - What are you doing? - I'm gonna collect my bounty. 348 00:18:56,844 --> 00:18:57,891 Whether you like it or not. 349 00:18:58,054 --> 00:18:59,431 Stick to the plan, Jonah. 350 00:18:59,597 --> 00:19:01,349 Your guy on the inside ain't sticking to no plan. 351 00:19:01,515 --> 00:19:02,812 Why the hell should I? 352 00:19:04,852 --> 00:19:07,105 AMAYA: Sara? What do you want me to do? 353 00:19:07,438 --> 00:19:09,611 Brace yourself. 354 00:19:12,985 --> 00:19:14,032 Turnbull! 355 00:19:17,948 --> 00:19:22,579 Well, if it ain't the great Jonah Hex himself. 356 00:19:23,412 --> 00:19:27,133 Whoo! You've got quite a pair to walk into my establishment like this. 357 00:19:27,291 --> 00:19:30,010 You're like a cockroach, hard to kill. 358 00:19:30,211 --> 00:19:31,554 I'm taking you in, 359 00:19:32,672 --> 00:19:34,219 alive or dead. 360 00:19:34,382 --> 00:19:35,508 Your choice. 361 00:19:36,342 --> 00:19:39,095 I choose dead. 362 00:19:43,933 --> 00:19:46,777 Actually, Jonah... 363 00:19:47,269 --> 00:19:49,647 I'm glad you decided to pay me this little visit. 364 00:19:50,147 --> 00:19:52,320 You see, I've been... 365 00:19:52,525 --> 00:19:54,118 working on a little something. 366 00:19:54,985 --> 00:19:57,488 It seems that ore that I discovered, 367 00:19:59,699 --> 00:20:02,828 well, it's got special qualities. 368 00:20:17,675 --> 00:20:18,722 Let's party! 369 00:20:38,487 --> 00:20:39,909 Come on! 370 00:20:47,163 --> 00:20:48,665 Why do you guys get to have all the fun? 371 00:20:51,083 --> 00:20:52,710 We just got back from Turnbull's mine. 372 00:20:52,877 --> 00:20:55,380 Reason for the Aberration? He's digging up dwarf star. 373 00:20:57,173 --> 00:20:58,345 Get back to the ship. 374 00:21:00,843 --> 00:21:03,187 That's right, run, you yellow-bellied cowards! 375 00:21:08,768 --> 00:21:10,862 Finally some excitement. 376 00:21:11,020 --> 00:21:12,112 Mick, no! 377 00:21:13,355 --> 00:21:15,733 And here I thought you and me was gonna be friends. 378 00:21:15,941 --> 00:21:17,864 I don't have friends. 379 00:21:33,709 --> 00:21:37,054 - AMAYA: Nate? Nate, are you okay? - Yeah. 380 00:21:37,213 --> 00:21:39,215 - I'm the man of steel, remember? - Oh, my God. 381 00:21:47,515 --> 00:21:49,233 Gideon, prepare to run diagnostics. 382 00:21:49,391 --> 00:21:51,485 What's to run? I've been shot. 383 00:21:53,395 --> 00:21:54,567 GIDEON: The bullet has lodged itself 384 00:21:54,730 --> 00:21:56,732 between several of Dr. Heywood's internal organs. 385 00:21:56,899 --> 00:21:58,196 How's that possible? He's made of steel. 386 00:21:58,359 --> 00:21:59,576 SARA: Because it wasn't a normal bullet. 387 00:22:00,110 --> 00:22:01,407 It was dwarf star. 388 00:22:01,570 --> 00:22:04,414 GIDEON: I estimate his chance of survival at 51%. 389 00:22:04,782 --> 00:22:07,626 Would it kill you to say, "Better than average," Gideon? 390 00:22:14,583 --> 00:22:16,585 We had a plan. You went off book. 391 00:22:16,752 --> 00:22:18,095 Now, you're gonna cut the crap 392 00:22:18,254 --> 00:22:21,258 and tell me what the hell is going on between you and Turnbull. 393 00:22:21,632 --> 00:22:23,225 I don't answer to you, Ms. Lance. 394 00:22:23,384 --> 00:22:24,636 It's Captain Lance. 395 00:22:25,052 --> 00:22:28,807 And if you did answer to me, Nate wouldn't have gotten shot. 396 00:22:30,391 --> 00:22:32,894 Now, I know you don't like taking orders from a woman. 397 00:22:34,061 --> 00:22:37,406 But you're gonna like getting your ass kicked by one even less. 398 00:22:44,738 --> 00:22:47,161 I've been after Turnbull for eight years now. 399 00:22:47,783 --> 00:22:49,626 I almost got him twice. 400 00:22:50,286 --> 00:22:51,959 He wants to see me pushing up daisies 401 00:22:52,121 --> 00:22:54,624 just as bad as I want to see him do the same. 402 00:22:54,957 --> 00:22:56,300 Because of what? 403 00:22:56,917 --> 00:22:58,339 There's a town in Oklahoma. 404 00:22:59,837 --> 00:23:01,805 Goes by the name of Calvert. 405 00:23:02,339 --> 00:23:04,808 Turnbull and his men were harassing it. 406 00:23:05,259 --> 00:23:07,136 They hired me to fight back. 407 00:23:08,095 --> 00:23:10,814 Calvert. That's the town that Rip left in the lurch. 408 00:23:11,515 --> 00:23:14,769 My little rebellion made other towns think 409 00:23:14,935 --> 00:23:17,484 they didn't need to pay protection money to Turnbull and his gang. 410 00:23:18,772 --> 00:23:19,989 So, one night, 411 00:23:21,483 --> 00:23:25,283 Turnbull gathered every man, woman and child in Calvert. 412 00:23:26,447 --> 00:23:29,326 Locked us in a church, set it on fire. 413 00:23:31,327 --> 00:23:33,204 Somehow, I escaped. 414 00:23:35,706 --> 00:23:38,710 The Lord saw fit to leave me with this souvenir. 415 00:23:41,045 --> 00:23:43,218 What the hell am I telling a woman this for? 416 00:23:44,006 --> 00:23:45,804 You'd never understand. 417 00:23:49,511 --> 00:23:50,683 Wrong. 418 00:23:51,055 --> 00:23:54,309 Like I said, vendetta is kind of my thing. 419 00:23:55,976 --> 00:23:59,196 I've got a Turnbull, and he's still out there. 420 00:24:00,314 --> 00:24:02,362 Well, here you are with a Timeship. 421 00:24:02,524 --> 00:24:03,867 Been there, tried that. 422 00:24:04,526 --> 00:24:07,871 Killing Darhk would create ripples in history that I can't control. 423 00:24:08,238 --> 00:24:10,741 But there are things that I can control. 424 00:24:12,242 --> 00:24:14,540 I can help you capture Turnbull. 425 00:24:16,080 --> 00:24:17,673 Even though I screwed up? 426 00:24:18,040 --> 00:24:19,383 Been there, too. 427 00:24:20,000 --> 00:24:24,722 I'm starting to think that screwing up is just an essential part of surviving. 428 00:24:30,344 --> 00:24:32,688 So, how's your headache? 429 00:24:33,889 --> 00:24:37,564 Oh, it's fine. Nothing a little aspirin couldn't help. 430 00:24:37,726 --> 00:24:40,070 Funny, that's not what Gideon told me. 431 00:24:40,729 --> 00:24:42,072 What's going on? 432 00:24:42,231 --> 00:24:44,734 And don't lie because you know I can always tell. 433 00:24:44,900 --> 00:24:49,781 All right, while you were away, I had a vision. 434 00:24:50,030 --> 00:24:52,408 A vision? Like a hallucination? 435 00:24:52,574 --> 00:24:56,420 It's possible it could merely be a side effect from multiple time jumps. 436 00:24:57,705 --> 00:25:00,208 Whoa. Grey. Grey. 437 00:25:02,292 --> 00:25:03,384 JAX: Grey? 438 00:25:05,129 --> 00:25:08,884 That is not a reaction to time travel. What did you just see? 439 00:25:09,091 --> 00:25:10,889 A woman. 440 00:25:11,260 --> 00:25:13,433 Someone I've never met, but her face, 441 00:25:13,804 --> 00:25:16,102 it keeps flashing in my mind, 442 00:25:16,265 --> 00:25:19,485 like I'm having memories of a stranger, 443 00:25:19,643 --> 00:25:23,443 but she's not really a stranger. 444 00:25:25,941 --> 00:25:28,444 I haven't the slightest notion why. 445 00:25:36,118 --> 00:25:38,120 Trying to work out your frustration? 446 00:25:39,288 --> 00:25:40,756 Something like that. 447 00:25:42,791 --> 00:25:44,634 What happened out there today? 448 00:25:45,294 --> 00:25:46,637 You lost control. 449 00:25:46,962 --> 00:25:49,181 Says you. 450 00:25:49,798 --> 00:25:53,644 That man back in town, the drinker, the gambler, the animal 451 00:25:54,470 --> 00:25:57,144 that wants to watch the whole world burn, 452 00:25:58,599 --> 00:25:59,851 that's the real me. 453 00:26:02,102 --> 00:26:05,151 I happen to know a thing or two about animals. 454 00:26:06,148 --> 00:26:09,994 They're not vicious by nature unless they're attacked. 455 00:26:10,944 --> 00:26:14,665 If you're trying to tell me to tell you some sob story 456 00:26:14,823 --> 00:26:19,044 about how horrible and painful my life is, forget it. 457 00:26:20,162 --> 00:26:21,459 I'm no victim. 458 00:26:23,624 --> 00:26:26,548 Sara's told me all the things that you've done for this team. 459 00:26:27,169 --> 00:26:31,174 And you don't sound like an animal who just wants to watch the world burn. 460 00:26:32,132 --> 00:26:35,807 They like to pretend I'm part of the team, that they have me on a leash. 461 00:26:37,513 --> 00:26:38,685 No. 462 00:26:39,181 --> 00:26:40,524 Hmm? 463 00:26:41,683 --> 00:26:45,358 Now, if you'll excuse me. 464 00:26:53,237 --> 00:26:54,830 Some superhero. 465 00:26:56,490 --> 00:26:59,039 Maybe I am better suited for the library. 466 00:26:59,576 --> 00:27:00,828 Ow. 467 00:27:01,328 --> 00:27:03,001 Don't be so hard on yourself. 468 00:27:03,539 --> 00:27:05,917 You had no idea that Turnbull laced the bullets with dwarf star 469 00:27:06,208 --> 00:27:08,051 or that you're even vulnerable to it. 470 00:27:10,838 --> 00:27:15,514 When I was a kid, there was this bully, Shane Blocklin. 471 00:27:16,176 --> 00:27:20,556 And one day, I decided I'm going to stand up to little Shane. 472 00:27:21,890 --> 00:27:24,894 Long story short, he breaks my nose in two places. 473 00:27:26,895 --> 00:27:29,239 But from that point on, I was, uh... 474 00:27:30,440 --> 00:27:31,692 I was different. 475 00:27:33,110 --> 00:27:34,362 I was afraid. 476 00:27:37,364 --> 00:27:40,914 And then I meet you guys, and I get these superpowers 477 00:27:41,410 --> 00:27:43,412 and I say to myself, 478 00:27:44,913 --> 00:27:48,918 "Nate, you don't have to feel afraid again." 479 00:27:50,127 --> 00:27:53,427 Well, maybe now you know how I felt after you destroyed my Atom suit. 480 00:27:56,216 --> 00:28:00,938 When we were out fighting with the Shogun, without my suit, I was afraid. 481 00:28:01,138 --> 00:28:02,731 Well, you hid it well. 482 00:28:03,599 --> 00:28:06,603 It's because I realized that weakness 483 00:28:06,768 --> 00:28:10,272 or not being invulnerable is what makes me a hero. 484 00:28:11,106 --> 00:28:12,904 There's no bravery without fear. 485 00:28:14,443 --> 00:28:16,616 That was a really good inspirationalspeech. 486 00:28:17,404 --> 00:28:18,906 - Oh, really? - Yeah. 487 00:28:19,072 --> 00:28:21,621 Well, I have a few other aphorisms in my back pocket. 488 00:28:21,783 --> 00:28:26,129 Like, uh, "Courage is the mastery of fear, not the absence of fear." 489 00:28:26,622 --> 00:28:27,623 Strength is... 490 00:28:27,789 --> 00:28:30,087 You know what, buddy? You nailed it. 491 00:28:30,959 --> 00:28:33,633 Sorry. Got a little carried away with my train of... 492 00:28:34,296 --> 00:28:35,593 That's it! 493 00:28:35,839 --> 00:28:38,467 I think I know how Turnbull's gonna make his own country. 494 00:28:38,926 --> 00:28:42,647 When I saw how much dwarf star ore he had in that mine, I started to wonder, 495 00:28:42,804 --> 00:28:45,478 how could he transport such a heavy shipment? 496 00:28:45,641 --> 00:28:47,268 - He'd have to use... - The railroad. 497 00:28:47,434 --> 00:28:48,481 The railroad. 498 00:28:48,644 --> 00:28:49,816 Okay. Get to the part where we care, Ray. 499 00:28:49,978 --> 00:28:53,778 I think he's gonna use the railroad and the dwarf star to... Wait for it. 500 00:28:53,941 --> 00:28:55,284 I don't want to wait for it. 501 00:28:56,193 --> 00:28:57,490 Close Summit Pass. 502 00:29:00,489 --> 00:29:02,287 - DR. HEYWOOD: Oh, my God, Ray is right. - Thank you. 503 00:29:03,325 --> 00:29:05,498 Summit Pass connects east and west via railroad. 504 00:29:05,786 --> 00:29:09,165 But not if Turnbull uses this magic... 505 00:29:09,331 --> 00:29:11,459 - Dwarf star? - Yeah, to blow the thing up. 506 00:29:12,209 --> 00:29:13,882 Well, if he destroys the pass, 507 00:29:14,044 --> 00:29:17,969 there's no way of transporting soldiers and supplies from the East Coast. 508 00:29:18,131 --> 00:29:21,180 The US Army is effectively locked out of the West. 509 00:29:21,343 --> 00:29:22,344 So, it's simple. 510 00:29:22,511 --> 00:29:25,515 We just stop Turnbull from blowing up the pass. 511 00:29:25,681 --> 00:29:26,682 SARA: Yeah, it's simple. 512 00:29:27,391 --> 00:29:29,519 You don't have a suit, you just had invasive surgery, 513 00:29:29,685 --> 00:29:31,028 Stein's out of commission. 514 00:29:31,395 --> 00:29:32,863 We'll think of something. 515 00:29:33,814 --> 00:29:38,695 "Courage is the mastery of fear, not the absence of it." 516 00:29:39,820 --> 00:29:41,538 Yeah. What about Turnbull? 517 00:29:41,905 --> 00:29:45,705 That train goes boom, he's not gonna be on it. 518 00:29:45,867 --> 00:29:47,164 I overheard one of his people saying 519 00:29:47,327 --> 00:29:49,580 Turnbull just called for a meeting at his mine. 520 00:29:51,039 --> 00:29:55,340 You, Jax, and Ray stop the train. The rest of us, we'll deal with Turnbull. 521 00:29:56,044 --> 00:29:57,387 You sure about this? 522 00:29:57,713 --> 00:29:58,714 Of course. 523 00:29:59,715 --> 00:30:01,888 This isn't my first rodeo. 524 00:30:02,092 --> 00:30:03,935 I wanted to say that. 525 00:30:12,644 --> 00:30:13,736 RAY: There's our train. 526 00:30:14,438 --> 00:30:16,566 Loaded with enough dwarf star to punch a hole in the mountain 527 00:30:16,732 --> 00:30:18,405 and cut off the pass to the east. 528 00:30:18,567 --> 00:30:20,240 How do we stop a moving locomotive? 529 00:30:20,569 --> 00:30:21,570 We don't. 530 00:30:22,654 --> 00:30:23,780 I do. 531 00:30:25,282 --> 00:30:26,283 I think. 532 00:30:31,580 --> 00:30:34,083 - So, what do you think? - I think I liked him. 533 00:30:44,259 --> 00:30:45,806 There's three of them for every one of us. 534 00:30:46,678 --> 00:30:49,352 Hex and I will draw their attention while you two go make sure 535 00:30:49,514 --> 00:30:51,812 Turnbull can't pull any more dwarf star out of the ground. 536 00:30:51,975 --> 00:30:54,774 We'll need about five minutes to plant enough dynamite to seal the mine. 537 00:30:54,936 --> 00:30:56,938 About time we got to light something up. 538 00:30:57,189 --> 00:31:00,033 Just light the fuse and run, don't stick around for the fireworks. 539 00:31:00,275 --> 00:31:01,276 Yeah, yeah. 540 00:31:01,943 --> 00:31:03,991 All right, I got a plan to get us close to Turnbull. 541 00:31:04,154 --> 00:31:06,031 You ready to follow my orders this time? 542 00:31:07,115 --> 00:31:08,287 Aye, aye, Captain. 543 00:31:08,492 --> 00:31:10,460 - Good. Now put these on. - Hmm. 544 00:31:19,795 --> 00:31:21,138 Quentin Turnbull. 545 00:31:21,880 --> 00:31:22,881 Who's asking? 546 00:31:23,882 --> 00:31:25,634 I heard you're looking for someone. 547 00:31:27,969 --> 00:31:30,392 Jonah Hex. 548 00:31:31,056 --> 00:31:34,185 Well, hell, looks like I'm gonna have to kill you for the third time. 549 00:31:35,477 --> 00:31:36,569 I'm impressed, boy. 550 00:31:41,149 --> 00:31:42,651 Jonah, Jonah, Jonah. 551 00:31:43,235 --> 00:31:45,158 Back in the belly of the whale. 552 00:31:45,362 --> 00:31:48,241 The lily-livered whale who kills women and children. 553 00:31:48,490 --> 00:31:52,165 Oh, no, that was before. I've changed. I got purpose now. 554 00:31:52,327 --> 00:31:54,500 Matter of fact, why don't I show you what I'm working on 555 00:31:54,663 --> 00:31:56,336 so you know why you died. 556 00:31:57,374 --> 00:31:58,717 You come along too, boy. 557 00:31:58,917 --> 00:32:01,670 Anyone who can bring in Hex always got a place on my crew. 558 00:32:16,351 --> 00:32:17,728 Nate, what are you doing, man? 559 00:32:17,894 --> 00:32:19,942 - Hold on. - Keep your distance. 560 00:32:20,188 --> 00:32:21,440 JAX: What are you going to do? 561 00:32:21,606 --> 00:32:24,610 I'm going to cut 'em off at the pass. I've always wanted to say that. 562 00:32:24,776 --> 00:32:26,028 RAY: You can't get in front of a moving train. 563 00:32:26,194 --> 00:32:29,619 You said it yourself, there's no bravery without fear. 564 00:32:29,781 --> 00:32:33,081 Which is good because I am scared as hell right now. 565 00:32:33,285 --> 00:32:34,286 Yah! 566 00:32:35,704 --> 00:32:38,878 TURNBULL: Colt Single Action Army, the gun that won the West. 567 00:32:40,542 --> 00:32:42,715 Some folks like to call it The Peacemaker. 568 00:32:43,044 --> 00:32:44,717 Only I don't much care for peace. 569 00:32:45,213 --> 00:32:47,466 Yeah, thanks to what I pulled out of this mine, 570 00:32:47,632 --> 00:32:49,305 I got my own weapon now. 571 00:32:49,634 --> 00:32:51,227 Something that's gonna tip the scales. 572 00:32:51,386 --> 00:32:53,889 Win the West back for the folks it belongs to, 573 00:32:54,264 --> 00:32:55,641 the outlaws. 574 00:33:27,130 --> 00:33:29,679 - Okay. I'm in position. - RAY: And out of your mind. 575 00:33:29,841 --> 00:33:31,684 JAX: You couldn't even stop a bullet made with that stuff. 576 00:33:32,969 --> 00:33:35,438 That train is loaded with dwarf star, man. 577 00:33:35,639 --> 00:33:36,640 You guys aren't helping. 578 00:33:38,266 --> 00:33:40,519 You've got a whole minute to get out of here. 579 00:33:40,769 --> 00:33:42,487 You mean we have a minute? 580 00:33:42,771 --> 00:33:44,648 That's what I meant. 581 00:33:45,607 --> 00:33:47,280 Should we tell them about the minute? 582 00:33:49,402 --> 00:33:52,030 - No. - Good. 583 00:33:52,280 --> 00:33:53,953 I was hoping you were going to say that. 584 00:34:09,130 --> 00:34:10,177 Who's next? 585 00:34:10,340 --> 00:34:11,717 Mick, we gotta go. 586 00:34:13,176 --> 00:34:14,177 Mick, now. 587 00:34:15,845 --> 00:34:17,188 Put the animal away. 588 00:34:18,515 --> 00:34:19,516 Okay. 589 00:34:25,981 --> 00:34:29,656 Hell, those bullets ain't nothing. Wait till you see what I got now. 590 00:34:32,988 --> 00:34:34,240 Now, get on in there. 591 00:34:41,830 --> 00:34:43,207 You ain't no man! 592 00:34:48,420 --> 00:34:50,343 You burned down Calvert. 593 00:34:51,256 --> 00:34:52,678 You murdered all those people. 594 00:34:53,883 --> 00:34:54,930 For what? 595 00:34:55,385 --> 00:34:56,386 For power? 596 00:34:57,512 --> 00:34:58,934 Go on, get it over with. 597 00:34:59,431 --> 00:35:01,104 Alive or dead? 598 00:35:03,184 --> 00:35:04,401 Alive... 599 00:35:06,187 --> 00:35:09,282 You lucky son of a bitch. 600 00:35:11,610 --> 00:35:14,705 I got this. I got this. I got this. 601 00:35:15,530 --> 00:35:17,578 I got this, I got this, I got this, I got this. 602 00:35:59,324 --> 00:36:00,416 DR. HEYWOOD: Did you see that? 603 00:36:00,909 --> 00:36:02,911 Did you see that? Tell me you saw that. 604 00:36:03,078 --> 00:36:06,082 - Yo, that was badass, dude. - Totally badass. 605 00:36:06,289 --> 00:36:07,791 - You all right? - No. 606 00:36:08,458 --> 00:36:09,630 But I stopped a train. 607 00:36:11,002 --> 00:36:12,003 JAX: I think he's good. 608 00:36:12,170 --> 00:36:13,342 Whoo! 609 00:36:13,630 --> 00:36:15,007 I stopped the train! 610 00:36:15,590 --> 00:36:16,682 RAY: Whoo! 611 00:36:23,890 --> 00:36:25,938 It's a mighty fine job you did back there, 612 00:36:27,060 --> 00:36:28,061 Captain. 613 00:36:29,813 --> 00:36:31,156 I'll drink to that. 614 00:36:35,944 --> 00:36:38,663 So, now that you have your man, what are you going to do with him? 615 00:36:38,822 --> 00:36:43,919 Turnbull? If I had my way, he'd be in for a long, painful demise. 616 00:36:45,787 --> 00:36:48,415 I'd let him bleed out from the gut. 617 00:36:51,793 --> 00:36:54,171 But I'm gonna turn him over to the authorities. 618 00:36:54,587 --> 00:36:56,510 So you don't have to worry about your Aberration. 619 00:36:57,465 --> 00:36:59,308 Only territory Turnbull's gonna be claiming 620 00:36:59,467 --> 00:37:00,764 is a cold, dark prison cell. 621 00:37:01,845 --> 00:37:03,347 Then our work here is done. 622 00:37:05,348 --> 00:37:08,318 You do a mighty fine job bearing a burden few men can deal with. 623 00:37:09,644 --> 00:37:11,191 Good thing I'm a woman then. 624 00:37:13,982 --> 00:37:14,983 Yes, ma'am. 625 00:37:18,653 --> 00:37:20,200 I best get Turnbull. 626 00:37:20,989 --> 00:37:22,332 Collect my bounty. 627 00:37:26,828 --> 00:37:28,671 Now, you try to stay out of trouble. 628 00:37:33,042 --> 00:37:34,214 Not likely. 629 00:37:35,712 --> 00:37:37,339 I wouldn't imagine so. 630 00:38:07,243 --> 00:38:08,495 AMAYA: It really is beautiful. 631 00:38:10,038 --> 00:38:13,008 It's no wonder that human beings have worshipped fire for millennia. 632 00:38:14,375 --> 00:38:15,501 Fire gives us life, 633 00:38:16,252 --> 00:38:19,677 but also has the power to destroy everything in its path. 634 00:38:19,923 --> 00:38:21,095 Your point? 635 00:38:22,050 --> 00:38:24,553 Or are you gonna keep talking in metaphors? 636 00:38:25,720 --> 00:38:28,724 Yeah, I know what a metaphor is. 637 00:38:30,099 --> 00:38:31,351 But don't tell them. 638 00:38:32,435 --> 00:38:34,028 You were right. 639 00:38:34,354 --> 00:38:36,573 The animal who wants to watch the world burn, 640 00:38:37,565 --> 00:38:38,908 that is who you are. 641 00:38:41,611 --> 00:38:43,238 But it's not all that you are. 642 00:38:44,197 --> 00:38:45,414 Your point? 643 00:38:46,366 --> 00:38:48,084 Don't deny the animal. 644 00:38:48,868 --> 00:38:50,415 But don't let it control you either. 645 00:38:52,455 --> 00:38:53,581 I can help you. 646 00:38:55,208 --> 00:38:56,209 Believe me, 647 00:38:56,793 --> 00:39:00,423 I know a thing or two about controlling wild beasts. 648 00:39:13,101 --> 00:39:14,478 JAX: Oh! There you are. 649 00:39:15,270 --> 00:39:17,272 So I've been thinking about your memory flashes, 650 00:39:17,438 --> 00:39:19,657 manopause moments or whatever it is you want to call 'em. 651 00:39:20,149 --> 00:39:21,321 I got a theory. 652 00:39:21,484 --> 00:39:24,613 What if when you interacted with your younger self in 1987, you... 653 00:39:24,779 --> 00:39:30,001 Inadvertently changed my past, so that my memories from my new life 654 00:39:30,159 --> 00:39:31,957 are supplanting the memories from my old life, 655 00:39:32,120 --> 00:39:33,918 thus creating temporal dissonance. 656 00:39:34,581 --> 00:39:36,834 Yeah, that's exactly what I was thinking. 657 00:39:37,000 --> 00:39:40,971 That's a brilliant theory which I happen to share with you, 658 00:39:41,671 --> 00:39:43,298 but it doesn't explain... 659 00:39:43,464 --> 00:39:45,466 Who the mystery lady is. 660 00:39:54,017 --> 00:39:58,523 Or that I'm fairly certain. 661 00:39:59,272 --> 00:40:01,445 I love her. 662 00:40:01,649 --> 00:40:04,653 Man, Clarissa is gonna kill you when you get home. 663 00:40:05,486 --> 00:40:08,706 Assuming there even is a Clarissa to go home to. 664 00:40:14,871 --> 00:40:16,214 Hah! 665 00:40:17,790 --> 00:40:19,542 Hey. Heard you were looking for me. 666 00:40:19,709 --> 00:40:23,179 Oh, yeah. Uh, I just want to thank you for saving all that dwarf star ore. 667 00:40:23,338 --> 00:40:25,340 I have enough to power 20 Atom suits now. 668 00:40:25,506 --> 00:40:27,383 That's cool, man. So, we all get one? 669 00:40:27,550 --> 00:40:29,223 Actually, there's something I've been working on 670 00:40:29,385 --> 00:40:31,183 before I start building a new exo-suit. 671 00:40:31,554 --> 00:40:33,022 Hmm. 672 00:40:33,681 --> 00:40:36,981 It's not exactly what was in your drawing, I made a few improvements. 673 00:40:41,022 --> 00:40:43,491 - Shut the front door. - Yeah. 674 00:40:44,192 --> 00:40:45,318 I figured you earned it, 675 00:40:45,485 --> 00:40:46,532 Steel. 676 00:40:46,694 --> 00:40:48,196 Cool name. 677 00:40:49,739 --> 00:40:51,867 Hey, you guys done broing out? 678 00:40:52,158 --> 00:40:54,160 I mean, uh, not really, but... 679 00:40:54,369 --> 00:40:55,541 - We can. - Good. 680 00:40:55,703 --> 00:40:58,832 Because our friends back in 2016, they need our help. 52222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.