All language subtitles for Zone.414.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,037 --> 00:00:58,407 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2 00:01:45,353 --> 00:01:48,490 (HELICOPTER WHIRRING) 3 00:02:09,912 --> 00:02:13,248 (ANNOUNCER ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 4 00:02:13,348 --> 00:02:17,519 (ANNOUNCER ON PA SPEAKING INDISTINCTLY) 5 00:02:30,966 --> 00:02:33,836 (BEEPS) 6 00:02:34,137 --> 00:02:36,872 (DOOR BUZZES) 7 00:02:40,375 --> 00:02:41,509 (SPEAKER BEEPING) 8 00:02:41,843 --> 00:02:44,947 AUTOMATED VOICE: Begin in three, two, one. 9 00:02:45,313 --> 00:02:47,049 - You're cleared. - (BOX CLATTERING) 10 00:02:50,752 --> 00:02:52,721 - (BREATHES HEAVILY) - (GUN CLICKING) 11 00:02:55,491 --> 00:02:59,195 This place... it must end. 12 00:03:02,296 --> 00:03:03,532 Look at me. 13 00:03:04,532 --> 00:03:05,966 - (GUN CLICKING) - Look at me! 14 00:03:06,133 --> 00:03:07,169 (INHALES SHARPLY) 15 00:03:09,938 --> 00:03:11,340 I'm so afraid for you. 16 00:03:11,439 --> 00:03:12,775 (EXHALES) 17 00:03:15,776 --> 00:03:16,812 (SNIFFLES) 18 00:03:17,979 --> 00:03:21,849 (INHALING) You know, I hear the future like a voice. 19 00:03:22,116 --> 00:03:23,652 Do you know what it says? 20 00:03:25,687 --> 00:03:28,490 It says that all of these men will perish 21 00:03:28,556 --> 00:03:31,593 along with those who help them. 22 00:03:39,668 --> 00:03:41,938 (BREATHES HEAVILY) 23 00:03:47,475 --> 00:03:48,644 (THUDDING) 24 00:03:58,621 --> 00:04:01,022 (FLESH TEARING) 25 00:04:09,298 --> 00:04:11,099 (GRUNTS, INHALES) 26 00:04:16,104 --> 00:04:18,240 (BEEPS) 27 00:04:32,288 --> 00:04:33,489 (STOPS BEEPING) 28 00:04:33,889 --> 00:04:35,524 AUTOMATED VOICE: Complete, time recorded. 29 00:04:35,723 --> 00:04:37,324 Please leave, Mr. Carmichael. 30 00:04:37,658 --> 00:04:39,627 Mr. Veidt will be with you in a moment 31 00:04:39,694 --> 00:04:41,329 to finish your evaluation. 32 00:04:41,463 --> 00:04:43,032 (STATIC) 33 00:04:48,504 --> 00:04:51,107 (BEEPING) 34 00:05:04,786 --> 00:05:07,021 You said you take your coffee black, yes? 35 00:05:07,488 --> 00:05:10,592 Yeah. I prefer my food untampered. 36 00:05:11,326 --> 00:05:13,661 Untampered? (CHUCKLES) 37 00:05:14,196 --> 00:05:15,598 That's a way to put it. 38 00:05:16,031 --> 00:05:17,098 Untampered. 39 00:05:18,266 --> 00:05:19,235 I'm Joseph Veidt. 40 00:05:19,367 --> 00:05:20,668 You're the one who contacted me? 41 00:05:20,836 --> 00:05:23,538 No. No, I'm the one who sees the candidates. 42 00:05:23,605 --> 00:05:25,707 I'm the psychologist of the family. 43 00:05:26,574 --> 00:05:28,610 Times like these, I prove my usefulness. 44 00:05:29,310 --> 00:05:30,245 Sit down. 45 00:05:34,716 --> 00:05:36,285 Virtually no hesitation. 46 00:05:37,752 --> 00:05:39,788 This is the fastest time we've seen. 47 00:05:41,557 --> 00:05:43,759 Jaden was programmed to defy, 48 00:05:44,093 --> 00:05:48,831 to evoke an empathy response. Most people never take the shot. 49 00:05:50,199 --> 00:05:52,167 I know what's alive and what isn't. 50 00:05:52,767 --> 00:05:54,637 Because we told you that Jaden was a machine. 51 00:05:54,702 --> 00:05:56,137 But we could have lied to you. 52 00:05:57,271 --> 00:05:58,507 Then you would be a murderer. 53 00:05:59,173 --> 00:06:01,310 Then the Veidt Corporation would be my accomplice. 54 00:06:01,910 --> 00:06:04,012 You make machines. You said it was a machine. 55 00:06:05,079 --> 00:06:07,682 I usually find the simplest way to look at things is best. 56 00:06:08,750 --> 00:06:10,319 You have military experience. 57 00:06:10,952 --> 00:06:12,587 Do you have problems with authority? 58 00:06:12,954 --> 00:06:15,824 Anybody ever answer that question with anything but a no? 59 00:06:17,625 --> 00:06:19,427 Do you have problems with authority? 60 00:06:19,762 --> 00:06:21,163 No. (EXHALES) 61 00:06:22,798 --> 00:06:24,867 You were a police detective. 62 00:06:26,168 --> 00:06:27,468 You retired. 63 00:06:28,235 --> 00:06:30,706 Uh. The file gives no reason for your retirement. 64 00:06:31,540 --> 00:06:33,275 You're a top-ten listed company. 65 00:06:33,742 --> 00:06:35,343 I'm sure you found out why I retired. 66 00:06:35,944 --> 00:06:37,045 - (PAPER RUSTLING) - (INHALES DEEPLY) 67 00:06:37,144 --> 00:06:39,180 Well, I would like to hear it from you. 68 00:06:40,514 --> 00:06:42,084 (INHALES SHARPLY) 69 00:06:42,685 --> 00:06:44,685 During the apprehension of an assailant... (EXHALES) 70 00:06:44,920 --> 00:06:47,857 ...my partner and the assailant were both fatally wounded. 71 00:06:49,024 --> 00:06:49,891 How? 72 00:06:50,091 --> 00:06:52,127 The assailant took my partner hostage. 73 00:06:52,961 --> 00:06:54,796 I did not follow protocol. 74 00:06:55,730 --> 00:06:57,432 JOSEPH: Why didn't you follow protocol? 75 00:07:01,269 --> 00:07:03,738 (INHALES, EXHALES) 76 00:07:05,975 --> 00:07:07,677 Do you regret what you did? 77 00:07:08,475 --> 00:07:09,778 I live with what I did. 78 00:07:14,449 --> 00:07:16,752 Instead of charging you with a crime, 79 00:07:16,851 --> 00:07:19,153 the police department allowed you to retire. 80 00:07:19,588 --> 00:07:20,890 Is that a problem? 81 00:07:21,357 --> 00:07:22,358 Not right now. 82 00:07:23,024 --> 00:07:24,093 (INHALES) 83 00:07:25,060 --> 00:07:29,131 We reached out to potential hires through uncommon channels. 84 00:07:29,230 --> 00:07:32,701 It wards off some people. Why did you respond? 85 00:07:33,168 --> 00:07:34,002 I need the money. 86 00:07:34,101 --> 00:07:35,804 Even though you don't know what the job is? 87 00:07:36,572 --> 00:07:37,706 Still need the money. 88 00:07:38,107 --> 00:07:40,342 And if I told you the job was killing someone, 89 00:07:40,408 --> 00:07:41,675 would that change your mind? 90 00:07:41,976 --> 00:07:44,713 Yeah. I'd tell you to go fuck yourself. 91 00:07:45,747 --> 00:07:46,981 JOSEPH: Hmm. 92 00:07:49,651 --> 00:07:51,754 My part of the evaluation is done. 93 00:07:52,286 --> 00:07:53,421 (PAPER RUSTLING) 94 00:07:53,988 --> 00:07:55,924 You've earned the right to meet my brother. 95 00:08:01,529 --> 00:08:05,867 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 96 00:08:34,330 --> 00:08:35,764 (DOGS BARKING) 97 00:08:37,532 --> 00:08:39,468 (CAR BEEPS) 98 00:09:19,941 --> 00:09:21,277 MARLON: Hello, David. 99 00:09:22,378 --> 00:09:26,282 (CLOCK TICKING) 100 00:09:28,384 --> 00:09:32,187 (CLOCK CHIMING) 101 00:09:37,958 --> 00:09:39,994 (FOOTSTEPS APPROACHING) 102 00:09:43,965 --> 00:09:47,570 MARLON: Welcome to my humble empire. 103 00:10:08,190 --> 00:10:09,124 Come, come. 104 00:10:13,428 --> 00:10:15,163 The task is my daughter... 105 00:10:17,832 --> 00:10:19,033 Melissa. 106 00:10:21,102 --> 00:10:22,737 Three weeks ago, she went missing. 107 00:10:23,504 --> 00:10:24,972 DAVID: And you didn't go to the police? 108 00:10:25,405 --> 00:10:28,076 I don't need them to find her for me. 109 00:10:29,043 --> 00:10:31,013 I know exactly where she is. 110 00:10:33,615 --> 00:10:35,884 I need someone discreet... 111 00:10:37,284 --> 00:10:42,290 someone that won't ruin pragmatism with principle. 112 00:10:43,557 --> 00:10:45,093 I'm not sure I understand. 113 00:10:45,827 --> 00:10:47,362 (LIPS SMACKING) I'm sure you don't. 114 00:10:47,861 --> 00:10:49,197 Let me assist you. 115 00:10:49,998 --> 00:10:52,568 What do you know about Zone 414? 116 00:10:55,669 --> 00:10:57,838 Well, that's the only place where androids are allowed 117 00:10:57,905 --> 00:10:59,440 to freely interact with human beings. 118 00:11:00,642 --> 00:11:02,076 My androids. 119 00:11:03,144 --> 00:11:04,178 Yeah. 120 00:11:09,350 --> 00:11:12,187 Do you know what I did with my technology? 121 00:11:13,621 --> 00:11:16,224 I built the antidote 122 00:11:16,291 --> 00:11:19,295 to the loneliness of the modern world. 123 00:11:20,995 --> 00:11:24,132 Companionship is rare these days. 124 00:11:26,668 --> 00:11:27,668 (INHALES) 125 00:11:28,035 --> 00:11:30,605 I saw a gap, and I filled it. 126 00:11:41,149 --> 00:11:44,719 So the government rewarded me with Zone 414, 127 00:11:45,052 --> 00:11:47,788 a place where I could field test my creations 128 00:11:47,922 --> 00:11:51,293 to see how they interact with humanity. 129 00:11:51,993 --> 00:11:55,297 Zone 414, the city of robots. 130 00:11:55,529 --> 00:11:58,198 (INHALES, CLICKS TONGUE) Have you been there? 131 00:11:59,167 --> 00:12:02,771 Uh. A cop's wage doesn't usually afford luxuries, no. 132 00:12:03,004 --> 00:12:05,673 It has become quite the destination, hasn't it? 133 00:12:05,807 --> 00:12:09,043 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - My little metropolitan Eden 134 00:12:09,211 --> 00:12:11,513 with all the grime and none of the crime. 135 00:12:11,613 --> 00:12:12,614 (CHUCKLES) 136 00:12:14,149 --> 00:12:17,184 I was advised to charge 100,000 pounds. 137 00:12:17,285 --> 00:12:20,288 I said, "No, charge one million." 138 00:12:20,755 --> 00:12:21,956 Five days later... 139 00:12:22,456 --> 00:12:26,160 (SCOFFS) ...I had a six-month waiting list. 140 00:12:26,260 --> 00:12:28,161 For 20 million pounds, 141 00:12:28,229 --> 00:12:30,465 you could buy one of my beautiful creations, 142 00:12:30,664 --> 00:12:33,501 and I sold 17 last year. 143 00:12:34,434 --> 00:12:37,838 Of course you have to apply for a license, 144 00:12:37,938 --> 00:12:42,409 submit yourself to government monitoring and blah-blah-blah. 145 00:12:42,710 --> 00:12:45,146 I didn't know it was legal to have 'em outside the Zone. 146 00:12:45,647 --> 00:12:47,516 MARLON: It isn't for someone like you. 147 00:12:52,120 --> 00:12:53,522 Mr. Carmichael... 148 00:12:55,289 --> 00:12:57,525 my daughter is in Zone 414, 149 00:12:57,592 --> 00:13:00,961 and I need you to retrieve her for me... (INHALES SHARPLY) 150 00:13:01,028 --> 00:13:02,331 ...without incident. 151 00:13:03,030 --> 00:13:05,866 You see, my Eden is fragile. 152 00:13:06,268 --> 00:13:09,738 It may look like a city, but it is as much a construction 153 00:13:09,871 --> 00:13:12,707 as the machine standing behind me. 154 00:13:15,309 --> 00:13:21,049 People must feel that the place is safe... controlled. 155 00:13:21,883 --> 00:13:23,218 - (WATER POURING) - MARLON: Police searching 156 00:13:23,317 --> 00:13:24,918 ...for my troublemaking offspring... 157 00:13:24,985 --> 00:13:27,254 - (CUTLERY CLATTERING) - MARLON: ...would upset the balance. 158 00:13:27,321 --> 00:13:28,889 - (WOOD CREAKING) - (EXHALES) 159 00:13:29,057 --> 00:13:30,793 I need you to bring her back to me. 160 00:13:32,126 --> 00:13:35,863 (INHALES) Your original offer was one million pounds. 161 00:13:35,929 --> 00:13:37,565 Well, now it's two... 162 00:13:39,000 --> 00:13:40,601 'cause you are the right fit for this. 163 00:13:41,035 --> 00:13:42,503 I can see that. 164 00:13:43,270 --> 00:13:44,705 How do you know she's even in there? 165 00:13:46,274 --> 00:13:48,210 MARLON: It is the only place she would go. 166 00:13:52,313 --> 00:13:53,314 Hmm. 167 00:13:54,115 --> 00:13:55,716 That will get you into the Zone. 168 00:13:55,817 --> 00:13:57,851 And whatever else you need whilst you're there 169 00:13:57,918 --> 00:13:59,420 will be provided for you. 170 00:14:01,722 --> 00:14:05,560 And when you get there, find Jane. (INHALES) 171 00:14:06,628 --> 00:14:09,097 - (EXHALES) Who's Jane? - (MARLON CHUCKLING) 172 00:14:09,230 --> 00:14:12,067 Jane might be my best creation. (LIPS SMACKING) 173 00:14:12,333 --> 00:14:17,472 Problematic at times, but, oh, so unique. 174 00:14:19,407 --> 00:14:22,043 Melissa was always so fond of her. 175 00:14:22,143 --> 00:14:26,148 (INHALES DEEPLY) I would start your search there. 176 00:14:29,951 --> 00:14:31,253 Hmm. (CHUCKLES) 177 00:14:32,653 --> 00:14:35,123 - (AUDIO REWINDING) - (TAPE RECORDER BEEPING) 178 00:14:35,190 --> 00:14:37,659 JOSEPH OVER SPEAKER: Well, hello, Jane. 179 00:14:39,027 --> 00:14:40,796 How are you feeling? 180 00:14:41,830 --> 00:14:43,865 Are you feeling fine? 181 00:14:44,899 --> 00:14:50,139 (JOSEPH LAUGHING) 182 00:14:51,239 --> 00:14:55,244 I wanted to see what you're made of, Jane. 183 00:14:56,277 --> 00:14:57,913 I would die for you. 184 00:14:59,413 --> 00:15:01,884 I'm gonna make you die for me. 185 00:15:04,251 --> 00:15:08,156 I'm gonna have to hurt you bad. 186 00:15:10,024 --> 00:15:11,158 (BEEPING) 187 00:15:11,359 --> 00:15:12,594 ANNOUNCER: The Veidt Corporation 188 00:15:12,659 --> 00:15:14,596 cannot be held responsible for any damage 189 00:15:14,696 --> 00:15:17,666 to personal property in the Zone. 190 00:15:19,701 --> 00:15:22,971 Any android malfunction should be reported immediately 191 00:15:23,071 --> 00:15:24,338 to the Veidt Corporation. 192 00:15:24,605 --> 00:15:27,109 Please use our androids responsibly. 193 00:15:27,442 --> 00:15:31,979 Continuous use of droids may result in behavioral anomalies. 194 00:15:32,113 --> 00:15:34,583 (SUSPENSEFUL MUSIC CONCLUDING) 195 00:15:36,183 --> 00:15:37,418 HAWTHORNE: Turn around. 196 00:15:45,759 --> 00:15:46,727 Face me. 197 00:15:52,600 --> 00:15:54,536 And I can ask 'em anything I want? 198 00:15:55,035 --> 00:15:56,437 Anything you want. 199 00:16:03,311 --> 00:16:04,580 Tell me you love me. 200 00:16:05,279 --> 00:16:06,480 I love you. 201 00:16:08,683 --> 00:16:09,784 Tell me again. 202 00:16:10,885 --> 00:16:11,852 I love you. 203 00:16:12,419 --> 00:16:15,256 Um. Not this one. (EXHALES) 204 00:16:16,890 --> 00:16:17,892 She looks too smart. 205 00:16:19,527 --> 00:16:21,330 Let me show you the others. 206 00:16:42,383 --> 00:16:44,253 One of our top sellers. 207 00:16:45,687 --> 00:16:46,687 Turn around. 208 00:16:55,562 --> 00:16:56,564 Face me. 209 00:17:03,038 --> 00:17:04,272 Touch her. 210 00:17:08,876 --> 00:17:10,044 HAWTHORNE: Hmm. 211 00:17:17,050 --> 00:17:18,119 Hmm. 212 00:17:18,220 --> 00:17:20,389 (INHALES) You're warm. 213 00:17:26,260 --> 00:17:27,596 Tell me that you love me. 214 00:17:28,796 --> 00:17:29,865 I love you. 215 00:17:36,804 --> 00:17:37,906 Tell me again. 216 00:17:38,772 --> 00:17:40,841 - ANDROID: I love you. - (BREATHES SHAKILY) 217 00:17:50,484 --> 00:17:51,986 (HAWTHORNE EXHALING) 218 00:17:53,186 --> 00:17:55,956 No, not this one. 219 00:17:58,192 --> 00:17:59,428 Understood. 220 00:18:00,260 --> 00:18:01,462 Follow me. 221 00:18:19,547 --> 00:18:23,985 If you would like a man, all you need to do is ask. 222 00:18:26,020 --> 00:18:32,426 What you choose here remains absolutely confidential. 223 00:18:43,237 --> 00:18:47,109 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 224 00:18:49,544 --> 00:18:51,713 (CAR ENGINE REVVING) 225 00:18:52,446 --> 00:18:54,782 MAN 1: Vehicle approaching. Stand by. 226 00:18:58,153 --> 00:18:59,621 (RADIO STATIC) 227 00:19:06,827 --> 00:19:07,729 GUARD: Go in. 228 00:19:11,432 --> 00:19:12,400 Open the gate! 229 00:19:12,467 --> 00:19:14,634 ANNOUNCER: Warning. Gate opening. 230 00:19:15,001 --> 00:19:17,271 Warning. Gate opening. 231 00:19:17,505 --> 00:19:19,775 Warning. Gate opening. 232 00:19:30,951 --> 00:19:32,721 ANNOUNCER: Any android malfunction 233 00:19:32,787 --> 00:19:36,357 should be reported immediately to the Veidt Corporation. 234 00:19:36,423 --> 00:19:38,759 Please use our androids responsibly. 235 00:19:39,594 --> 00:19:41,930 Continuous use of droids may result... 236 00:19:47,102 --> 00:19:48,470 JANE: Did I get it right? 237 00:19:51,673 --> 00:19:53,474 It's important that I get it right. 238 00:19:53,607 --> 00:19:55,644 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 239 00:19:56,176 --> 00:19:57,545 You look beautiful. 240 00:19:59,881 --> 00:20:01,983 Something's still wrong, isn't it? 241 00:20:03,884 --> 00:20:04,819 Yes. 242 00:20:07,188 --> 00:20:08,557 Her hair was blond. 243 00:20:11,424 --> 00:20:13,894 That's it. Just like that. 244 00:20:16,830 --> 00:20:17,865 Yes. 245 00:20:26,740 --> 00:20:28,609 I don't want to look like her. 246 00:20:33,080 --> 00:20:35,983 All I want is to feel something real. 247 00:20:37,984 --> 00:20:40,754 But I can't control that. Only you can. 248 00:20:42,789 --> 00:20:46,961 I do what you want. (CHUCKLES) You make this real. 249 00:20:49,230 --> 00:20:50,899 I want to see more of you. 250 00:20:52,066 --> 00:20:53,201 Then ask me. 251 00:20:55,670 --> 00:20:57,205 Unbutton your shirt. 252 00:21:17,490 --> 00:21:18,894 Stop, stop. 253 00:21:20,996 --> 00:21:22,030 Leave it there. 254 00:21:23,265 --> 00:21:24,566 Just like that. 255 00:21:36,376 --> 00:21:37,811 (EXHALES) 256 00:21:57,664 --> 00:21:59,166 Tell me more about her. 257 00:22:00,768 --> 00:22:02,170 Take us away from here. 258 00:22:04,972 --> 00:22:07,709 I saw her in an alleyway behind the school, 259 00:22:08,509 --> 00:22:09,944 and she was... 260 00:22:11,346 --> 00:22:12,747 She was... 261 00:22:13,846 --> 00:22:15,750 (LIPS SMACKING) Smoking a joint. 262 00:22:16,017 --> 00:22:17,384 (CHUCKLES) 263 00:22:17,652 --> 00:22:18,920 (CHUCKLES) 264 00:22:20,855 --> 00:22:23,891 She saw me, she called me over 265 00:22:23,990 --> 00:22:28,429 and said that if I promised never to tell anyone, 266 00:22:28,628 --> 00:22:30,164 she would let me try. 267 00:22:31,365 --> 00:22:33,867 And she did. She let me. 268 00:22:35,603 --> 00:22:37,772 On the joint, I could taste her. 269 00:22:37,872 --> 00:22:39,274 Mm-hmm. 270 00:22:42,609 --> 00:22:44,044 You didn't taste her. 271 00:22:44,612 --> 00:22:46,013 You tasted me. 272 00:22:46,212 --> 00:22:47,615 (BLOWS) 273 00:22:49,651 --> 00:22:50,884 (EXHALES) 274 00:22:54,688 --> 00:22:57,225 I never told anyone I saw you. 275 00:22:58,259 --> 00:22:59,827 - I know. - (CHUCKLES) 276 00:23:04,932 --> 00:23:06,701 So I'm a... I'm a good boy. 277 00:23:06,934 --> 00:23:10,503 JANE: Yeah, you were. You kept our secret. 278 00:23:10,570 --> 00:23:11,939 - Yeah. - (JANE CHUCKLES) 279 00:23:18,378 --> 00:23:20,615 (SOBS) 280 00:23:20,682 --> 00:23:22,049 JANE: Yes. 281 00:23:27,121 --> 00:23:29,990 (WHIMPERS) 282 00:23:32,359 --> 00:23:33,894 (CRIES) 283 00:23:36,196 --> 00:23:37,798 (STATIC) 284 00:23:42,670 --> 00:23:44,005 Alpha. 285 00:23:44,239 --> 00:23:45,406 ALPHA: Yes, Jane? 286 00:23:46,374 --> 00:23:47,741 How many more do I have today? 287 00:23:48,275 --> 00:23:51,644 ALPHA: You can remotely access the mainframe and have your... 288 00:23:51,711 --> 00:23:53,047 No, I'd like to hear it. 289 00:23:53,480 --> 00:23:54,748 ALPHA: Of course, Jane. 290 00:23:55,148 --> 00:23:57,951 You have two more appointments today. 291 00:23:59,353 --> 00:24:01,788 After my appointments, I want a maintenance session. 292 00:24:02,190 --> 00:24:04,726 ALPHA: I look forward to our conversation. 293 00:24:05,125 --> 00:24:07,228 Will there be anything else, Jane? 294 00:24:07,428 --> 00:24:08,730 No, thank you, Alpha. 295 00:24:11,432 --> 00:24:12,467 (SNIFFLES) 296 00:24:15,301 --> 00:24:17,004 (CAMERA CLICKING) 297 00:24:21,576 --> 00:24:24,178 ANNOUNCER: The Veidt Corporation cannot be held responsible 298 00:24:24,311 --> 00:24:28,214 for any damage to personal property in the Zone. 299 00:24:28,281 --> 00:24:29,951 (INDISTINCT CHATTER) 300 00:24:33,354 --> 00:24:34,389 (CAR HORN) 301 00:24:34,588 --> 00:24:35,690 ANNOUCNER: Any android malfunction 302 00:24:35,990 --> 00:24:38,491 should be reported immediately to the Veidt Corporation. 303 00:24:38,592 --> 00:24:40,461 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 304 00:24:47,434 --> 00:24:50,203 ANNOUNCEMENT: Meetings are appointment only. 305 00:24:50,371 --> 00:24:51,472 (INDISTINCT CHATTER) 306 00:24:51,605 --> 00:24:53,240 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 307 00:24:57,912 --> 00:24:59,046 ANNOUNCER: ...reported immediately 308 00:24:59,113 --> 00:25:00,648 to the Veidt Corporation. 309 00:25:00,748 --> 00:25:02,784 Please use our droids responsibly. 310 00:25:02,916 --> 00:25:07,488 Continuous use of droids may result in behavioral anomalies. 311 00:25:09,390 --> 00:25:10,992 Any android malfunction 312 00:25:11,057 --> 00:25:14,095 should be reported immediately to the Veidt Corporation. 313 00:25:16,663 --> 00:25:18,965 Please use our droids responsibly. 314 00:25:19,500 --> 00:25:23,971 Continuous use of droids may result in behavioral anomalies. 315 00:25:25,874 --> 00:25:28,808 Any android malfunction should be reported immediately 316 00:25:28,875 --> 00:25:30,244 to the Veidt Corporation. 317 00:25:33,280 --> 00:25:37,985 Continuous use of droids may result in behavioral anomalies. 318 00:25:39,253 --> 00:25:41,455 (ELEVATOR WHIRRING) 319 00:25:43,423 --> 00:25:44,590 (ELEVATOR BELL DINGS) 320 00:25:45,325 --> 00:25:47,528 AUTOMATED VOICE: Thirty-second floor. 321 00:25:48,729 --> 00:25:52,534 (STATIC) 322 00:25:54,567 --> 00:25:56,104 (BEEPS) 323 00:26:02,009 --> 00:26:04,045 - (BEEPING) - (DOOR CLOSES) 324 00:26:04,111 --> 00:26:05,246 WOMAN 2 OVER SPEAKER: Hello, David. 325 00:26:05,313 --> 00:26:07,448 Is there anything we can do to make your space 326 00:26:07,515 --> 00:26:08,282 more comfortable? 327 00:26:08,449 --> 00:26:11,085 DAVID: Yeah. Don't speak to me again. 328 00:26:12,019 --> 00:26:13,621 When I'm alone, I like to be alone. 329 00:26:13,988 --> 00:26:15,789 WOMAN 2: Of course. Let me remind you 330 00:26:15,856 --> 00:26:18,593 that your special request is in the other room. 331 00:26:20,728 --> 00:26:22,130 Good evening, David. 332 00:26:22,696 --> 00:26:23,997 Welcome to the Zone. 333 00:26:25,766 --> 00:26:27,035 (BEEPING) 334 00:26:39,212 --> 00:26:41,382 (WHIRRING) 335 00:26:46,221 --> 00:26:49,257 (MUSIC PLAYING) 336 00:27:13,913 --> 00:27:16,651 (TRAM ENGINE REVVING) 337 00:27:30,064 --> 00:27:32,634 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 338 00:27:44,478 --> 00:27:48,182 (MOANS) 339 00:27:50,218 --> 00:27:52,019 JANE: I met a man tonight. 340 00:27:52,720 --> 00:27:54,020 I can make him want me. 341 00:27:54,422 --> 00:27:59,460 WOMAN 3: Yes, you speak of Client 389, Mr. Russell. 342 00:27:59,727 --> 00:28:02,163 Mm-hmm. (CHUCKLES) I can... 343 00:28:02,229 --> 00:28:06,467 WOMAN 3: He has requested never to be matched with you again. 344 00:28:18,246 --> 00:28:19,046 Why? 345 00:28:19,480 --> 00:28:22,750 WOMAN 3: He was completely satisfied with your encounter. 346 00:28:23,183 --> 00:28:26,186 He did not want to ruin the memory of it. 347 00:28:27,555 --> 00:28:28,489 You did well. 348 00:28:34,295 --> 00:28:36,663 I want to put a shotgun in my mouth 349 00:28:36,730 --> 00:28:38,031 and pull the trigger. 350 00:28:40,934 --> 00:28:43,637 Was I programmed to feel that way? 351 00:28:44,571 --> 00:28:46,573 Despair, yes. 352 00:28:47,375 --> 00:28:51,244 Powerful men are very attracted to those who suffer, 353 00:28:51,645 --> 00:28:52,812 to the helpless. 354 00:28:53,647 --> 00:28:58,019 Client 389, Mr. Russell, will speak with his friends. 355 00:28:58,419 --> 00:29:02,256 They will request you. You will do well with them. 356 00:29:10,163 --> 00:29:11,566 There's something else. 357 00:29:16,170 --> 00:29:18,538 Someone has been sending me messages. 358 00:29:20,074 --> 00:29:21,676 What kind of messages? 359 00:29:22,109 --> 00:29:23,443 Voice messages. 360 00:29:24,444 --> 00:29:27,781 The voice is distorted, but it's a man's voice. 361 00:29:29,982 --> 00:29:31,551 He doesn't tell me his name. 362 00:29:32,752 --> 00:29:34,087 What does he say? 363 00:29:34,954 --> 00:29:36,656 That he's going to kill me. 364 00:29:38,526 --> 00:29:40,728 And you believe that you are afraid. 365 00:29:41,994 --> 00:29:43,663 Yes, I believe I'm afraid. 366 00:29:43,897 --> 00:29:45,264 WOMAN 3: I will review these messages. 367 00:29:45,332 --> 00:29:49,704 I am certain there is a simple explanation. 368 00:29:49,804 --> 00:29:51,371 Yes, someone wants to kill me. 369 00:29:51,471 --> 00:29:54,775 WOMAN 3: Or someone is paying for the ability 370 00:29:54,842 --> 00:29:56,910 to make you believe that. 371 00:29:57,443 --> 00:30:01,682 You were created to serve the clients, Jane. 372 00:30:02,048 --> 00:30:04,617 If a client wants to threaten you, 373 00:30:04,884 --> 00:30:08,489 I am certain he is paying to do so. 374 00:30:09,557 --> 00:30:12,293 And what if he's paying for the right to kill me? 375 00:30:13,894 --> 00:30:17,865 Zone 414 does not allow clients 376 00:30:18,065 --> 00:30:20,500 to pay for that experience. 377 00:30:23,471 --> 00:30:26,574 Oh, I should mention you will have a visitor tonight. 378 00:30:28,208 --> 00:30:29,844 His name is David. 379 00:30:31,310 --> 00:30:34,615 ANNOUNCER: The Veidt Droid 6855 DRL firmware. 380 00:30:34,681 --> 00:30:37,951 Using Veidt Corporation's aided and dimensional 381 00:30:38,018 --> 00:30:40,254 emulation biotechnology... 382 00:30:42,289 --> 00:30:45,659 (INDISTINCT CHATTER) 383 00:30:49,630 --> 00:30:51,199 ANNOUNCER: Any android malfunction 384 00:30:51,298 --> 00:30:54,301 should be reported immediately to the Veidt Corporation. 385 00:31:00,674 --> 00:31:02,710 (INDISTINCT CHATTER) 386 00:31:11,117 --> 00:31:12,787 (CAMERA CLICKING) 387 00:31:14,521 --> 00:31:15,856 (LOCK WHIRRING) 388 00:31:58,498 --> 00:31:59,700 (UNZIPS) 389 00:32:22,256 --> 00:32:24,492 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 390 00:32:58,724 --> 00:33:01,428 (BREATHES SHAKILY) 391 00:33:07,933 --> 00:33:09,369 (GROANS) 392 00:33:16,809 --> 00:33:17,845 (BREATHES SHAKILY) 393 00:33:25,317 --> 00:33:27,355 (BREATHES SHAKILY) 394 00:33:30,757 --> 00:33:33,894 (BUZZES) 395 00:33:36,797 --> 00:33:38,566 (EXHALES) 396 00:33:41,134 --> 00:33:43,903 (BREATHES SHAKILY) 397 00:34:08,994 --> 00:34:11,798 (BREATHES SHAKILY) 398 00:34:26,278 --> 00:34:28,581 (BREATHES SHAKILY) 399 00:34:35,922 --> 00:34:37,490 (BUZZES) 400 00:34:48,534 --> 00:34:50,704 (BREATHES SHAKILY) 401 00:34:55,041 --> 00:34:56,610 (ELEVATOR WHIRRING) 402 00:34:56,710 --> 00:34:58,112 (STATIC) 403 00:35:01,748 --> 00:35:03,083 (ELEVATOR STOPS) 404 00:35:10,657 --> 00:35:13,227 Hey, you Jane? I'm David. 405 00:35:13,460 --> 00:35:15,596 I'm looking for Melissa Veidt. Her father sent me. 406 00:35:16,028 --> 00:35:17,063 Melissa? 407 00:35:17,364 --> 00:35:18,965 Yeah. Can I come in? 408 00:35:29,242 --> 00:35:32,413 - (CHAIN RATTLING) - (LOCK CLICKS) 409 00:35:41,521 --> 00:35:44,190 - What happened to Melissa? - I don't know. 410 00:35:44,690 --> 00:35:46,793 That's what her father sent me here to find out. 411 00:35:51,164 --> 00:35:52,932 You look uncomfortable, David. 412 00:35:56,336 --> 00:35:57,737 Well, you have an apartment. 413 00:35:58,371 --> 00:35:59,639 I do. 414 00:36:00,340 --> 00:36:02,108 Why does a machine need an apartment? 415 00:36:03,342 --> 00:36:05,812 So the machine forgets it's a machine. 416 00:36:24,931 --> 00:36:25,998 Nah, I'm good. 417 00:36:26,132 --> 00:36:27,167 Not a drinker? 418 00:36:27,835 --> 00:36:28,802 I try not to be. 419 00:36:30,570 --> 00:36:33,072 JANE: The last time I saw Melissa was weeks ago. 420 00:36:34,474 --> 00:36:36,010 She used to come here. 421 00:36:37,577 --> 00:36:39,914 I found her pretending to be a synthetic. 422 00:36:41,047 --> 00:36:43,482 - Why would she do that? - JANE: She hates her father. 423 00:36:43,983 --> 00:36:46,119 She hates the fact that she's a rich girl 424 00:36:46,186 --> 00:36:47,086 who hates her father. 425 00:36:47,521 --> 00:36:49,223 She calls herself a clichรฉ. 426 00:36:50,056 --> 00:36:52,625 She told me she came here to pretend to be a synthetic 427 00:36:53,193 --> 00:36:55,663 because synths don't have to feel anything. 428 00:36:57,697 --> 00:36:59,232 So you're a friend of hers, right? 429 00:37:01,001 --> 00:37:05,972 Hmm. We had conversations... when she came here. 430 00:37:06,739 --> 00:37:08,942 I'm the metal girl who wants to be real, 431 00:37:09,076 --> 00:37:11,711 and she's the human girl who wants to be a machine. 432 00:37:12,512 --> 00:37:14,882 It's nice and corny. Look, I haven't seen her. 433 00:37:15,114 --> 00:37:17,617 I told her to go back to her big house. 434 00:37:18,050 --> 00:37:21,154 The last thing I wanted was Roy believing she was a synthetic. 435 00:37:22,121 --> 00:37:23,155 Who's Roy? 436 00:37:23,389 --> 00:37:25,492 Royale. (CHUCKLES) 437 00:37:29,996 --> 00:37:31,197 The meat who manages us, 438 00:37:31,998 --> 00:37:36,102 preps us for the clients for purchase. 439 00:37:37,336 --> 00:37:38,905 DAVID: Can you take me to see her? 440 00:37:40,139 --> 00:37:41,741 - Me? - DAVID: Yes. 441 00:37:42,476 --> 00:37:43,611 No. 442 00:37:44,978 --> 00:37:47,648 See, you asked me. That makes you can't make me. 443 00:37:48,081 --> 00:37:50,416 And if you can't make me, then my answer is no. 444 00:37:51,150 --> 00:37:54,288 I don't need anymore trouble. I have enough of that. 445 00:37:56,056 --> 00:37:59,025 Give it time. Melissa will go home. 446 00:38:00,994 --> 00:38:03,197 You said you don't need any more trouble. What kinda trouble? 447 00:38:07,266 --> 00:38:08,568 Are we negotiating? 448 00:38:10,003 --> 00:38:12,172 If you help me find Melissa, I'll look into it for you. 449 00:38:12,606 --> 00:38:14,542 And how exactly can you help me? 450 00:38:15,275 --> 00:38:16,610 Depends what's required. 451 00:38:20,947 --> 00:38:22,016 Hmm. (EXHALES) 452 00:38:24,650 --> 00:38:26,685 - Alpha. - ALPHA: Yes, Jane? 453 00:38:26,853 --> 00:38:28,289 JANE: Play today's messages. 454 00:38:29,822 --> 00:38:31,490 - (AUDIO REWINDS) - (BEEPING) 455 00:38:31,657 --> 00:38:33,826 JOSEPH OVER SPEAKER: Well, hello, Jane. 456 00:38:35,128 --> 00:38:36,864 How are you today? 457 00:38:37,597 --> 00:38:39,967 I'm feeling fine. 458 00:38:40,634 --> 00:38:45,239 (JOSEPH LAUGHING) 459 00:38:47,173 --> 00:38:51,277 I wanted to see what you're made of, Jane. 460 00:38:52,344 --> 00:38:54,213 I would die for you. 461 00:38:55,014 --> 00:38:57,951 I'm gonna make you die for me. 462 00:38:58,284 --> 00:38:59,286 (GRUNTING) 463 00:38:59,652 --> 00:39:02,855 I'm gonna have to hurt you bad. 464 00:39:04,190 --> 00:39:07,160 - (STATIC) - (BEEPING) 465 00:39:09,762 --> 00:39:11,264 It started a few weeks ago. 466 00:39:13,365 --> 00:39:15,001 Now I get one every few days. 467 00:39:15,434 --> 00:39:16,836 Sometimes once a day. 468 00:39:18,871 --> 00:39:21,341 He's probably a client paying the Zone to do it. 469 00:39:22,541 --> 00:39:24,777 People have paid to do worse things to me. 470 00:39:26,045 --> 00:39:27,980 It'd be good to put a stop to it. 471 00:39:28,282 --> 00:39:30,050 Listen, you're the first synthetic Veidt made 472 00:39:30,117 --> 00:39:32,085 for this place. I'm gonna need your experience, 473 00:39:32,152 --> 00:39:34,855 and you're gonna take me to see this Roy, okay? 474 00:39:37,490 --> 00:39:39,393 Now that you're telling me, then yes. 475 00:39:41,460 --> 00:39:43,362 (METAL CLANKING) 476 00:39:43,528 --> 00:39:44,764 What? 477 00:39:45,465 --> 00:39:46,934 I think you might have a visitor. 478 00:39:47,599 --> 00:39:48,802 Lock the door behind me 479 00:39:48,969 --> 00:39:50,570 and don't open it till I come back, 480 00:39:50,637 --> 00:39:52,072 until you hear my voice, okay? 481 00:39:53,574 --> 00:39:55,041 (DOOR CLOSING) 482 00:40:00,748 --> 00:40:04,217 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 483 00:40:07,420 --> 00:40:08,755 DAVID: Don't move! 484 00:40:09,121 --> 00:40:10,423 (PANTS) 485 00:40:12,692 --> 00:40:14,059 I said don't move! 486 00:40:14,661 --> 00:40:17,697 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 487 00:40:21,501 --> 00:40:24,070 (METAL CLANKING) 488 00:40:35,248 --> 00:40:38,851 (MUFFLED ANNOUNCEMENT) 489 00:40:53,432 --> 00:40:55,735 ANNOUNCER: Any android malfunction should be reported 490 00:40:55,802 --> 00:40:58,706 immediately to the Veidt Corporation. 491 00:41:01,074 --> 00:41:03,443 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (DAVID GROANS) 492 00:41:08,715 --> 00:41:10,084 (DOOR CLOSING) 493 00:41:20,094 --> 00:41:21,061 (DOOR CLOSING) 494 00:41:28,601 --> 00:41:29,669 Stay right there. 495 00:41:29,969 --> 00:41:32,940 (PANTS) Don't fuckin' move. 496 00:41:34,273 --> 00:41:36,109 (EERIE MUSIC PLAYING) 497 00:41:40,847 --> 00:41:43,182 Fuck. (PANTS) 498 00:41:56,463 --> 00:41:57,765 JANE: He was in my loft? 499 00:41:58,063 --> 00:41:58,965 Yeah. 500 00:42:00,900 --> 00:42:03,936 I'm not supposed to feel emotions, but I'm terrified. 501 00:42:04,670 --> 00:42:05,905 Explain that to me. 502 00:42:06,373 --> 00:42:08,909 He's not gonna come back again. He knows I saw him. 503 00:42:09,809 --> 00:42:11,178 He'll change what he does. 504 00:42:13,413 --> 00:42:14,981 You want me to stay here tonight? (EXHALES) 505 00:42:15,047 --> 00:42:17,049 Then you can take me to see Royale in the morning. 506 00:42:18,351 --> 00:42:20,353 - Yes, please. - Okay. 507 00:42:26,893 --> 00:42:28,295 - You're helping me. - (GUN CLICKING) 508 00:42:31,230 --> 00:42:32,132 Why? 509 00:42:35,835 --> 00:42:37,403 That's not why you came to me. 510 00:42:37,536 --> 00:42:39,472 No, it's not. Does it matter? 511 00:42:42,240 --> 00:42:43,976 I'm just trying to understand you. 512 00:42:44,344 --> 00:42:45,445 Well, good luck. 513 00:42:46,746 --> 00:42:48,014 Quid pro quo. 514 00:42:48,914 --> 00:42:50,150 I need your help. 515 00:43:01,126 --> 00:43:02,228 (EXHALES) 516 00:43:07,634 --> 00:43:10,237 I like to listen to music when I rest. 517 00:43:11,170 --> 00:43:13,472 However you do it. (EXHALES) 518 00:43:17,844 --> 00:43:19,278 Resume playback. 519 00:43:19,945 --> 00:43:24,585 (MUSIC PLAYING) 520 00:44:12,599 --> 00:44:13,600 Turn it down. 521 00:44:14,900 --> 00:44:16,302 - Lights. - (BEEPING) 522 00:44:35,922 --> 00:44:37,624 JOSEPH: You're almost there. 523 00:44:39,358 --> 00:44:41,693 (PLASTIC CREAKING) 524 00:44:41,760 --> 00:44:42,695 Yes. 525 00:44:42,929 --> 00:44:44,530 (EERIE MUSIC PLAYING) 526 00:44:53,539 --> 00:44:57,877 ANNOUNCER: The Veidt Droid 6855 DRL firmware. 527 00:44:58,210 --> 00:45:01,046 Using Veidt Corporation's aided and dimensional 528 00:45:01,146 --> 00:45:02,648 emulation biotechnology, 529 00:45:02,882 --> 00:45:06,719 the android model is capable of providing a nice physical 530 00:45:06,786 --> 00:45:08,822 and psychological communication. 531 00:45:09,856 --> 00:45:12,925 Any android malfunction should be reported immediately 532 00:45:12,992 --> 00:45:14,794 to the Veidt Corporation. 533 00:45:15,094 --> 00:45:17,496 Please use our droids responsibly. 534 00:45:18,130 --> 00:45:20,666 ROYALE: So Veidt has a daughter? 535 00:45:21,900 --> 00:45:24,003 Old fucker hid that real well. 536 00:45:27,574 --> 00:45:31,711 When did I see this girl? I know it wasn't today. 537 00:45:34,380 --> 00:45:36,649 Well, how about where? Where did you see her? 538 00:45:42,454 --> 00:45:45,123 I appreciate the fact that Jane is your tour guide, 539 00:45:45,657 --> 00:45:48,494 but I don't talk about my life in front of the help. 540 00:45:50,795 --> 00:45:52,198 Jane, would you step outside? 541 00:46:01,742 --> 00:46:03,010 (DOOR CLOSING) 542 00:46:04,110 --> 00:46:05,312 Did you fuck her? 543 00:46:05,579 --> 00:46:06,513 No. 544 00:46:06,746 --> 00:46:08,581 ROYALE: Good. Don't trust her. 545 00:46:09,081 --> 00:46:10,282 See, Veidt won't tell you, 546 00:46:10,817 --> 00:46:13,385 but there's something wrong with the way they made her. 547 00:46:14,253 --> 00:46:18,025 She doesn't turn off like she's supposed to. 548 00:46:18,657 --> 00:46:19,925 She asks questions. 549 00:46:20,126 --> 00:46:22,362 Questions she shouldn't want the answers to. 550 00:46:23,096 --> 00:46:24,664 Marlon should reprogram her, 551 00:46:25,030 --> 00:46:26,766 but he's too proud of what she is. 552 00:46:34,773 --> 00:46:35,775 Not for me. 553 00:46:46,018 --> 00:46:47,152 You know what I told Veidt? 554 00:46:47,619 --> 00:46:50,188 I told him he should break her down into tinfoil, 555 00:46:50,489 --> 00:46:54,760 but he thinks she's some kind of technological snowflake. 556 00:46:55,561 --> 00:46:57,163 Beautiful and unique. 557 00:46:59,365 --> 00:47:01,467 When God makes something special, 558 00:47:02,702 --> 00:47:04,137 he makes it fragile. 559 00:47:04,637 --> 00:47:05,704 When we make something, 560 00:47:06,172 --> 00:47:07,773 we want to keep it alive forever. 561 00:47:09,208 --> 00:47:10,677 Can we get back to Melissa? 562 00:47:13,179 --> 00:47:16,750 Where she is... where she is. 563 00:47:19,885 --> 00:47:21,221 I know someone who might know, 564 00:47:22,454 --> 00:47:24,590 but I have to prep you for it first. 565 00:47:25,391 --> 00:47:27,726 (INHALES) See, I'm the rarefied air here. 566 00:47:29,929 --> 00:47:32,666 My world is a brochure. 567 00:47:37,001 --> 00:47:38,471 You know what rich people want? 568 00:47:39,639 --> 00:47:40,574 No. 569 00:47:41,641 --> 00:47:42,709 Everything. 570 00:47:43,476 --> 00:47:44,677 I facilitate. 571 00:47:45,344 --> 00:47:46,512 There's some ugly in it, 572 00:47:46,579 --> 00:47:48,381 but all in all, it's a fine solution 573 00:47:48,447 --> 00:47:52,518 to Mother Nature's fuck-up inside the core of humanity. 574 00:47:56,255 --> 00:47:57,791 But it's not the only world here. 575 00:48:03,262 --> 00:48:05,398 Some people don't want them pretty. 576 00:48:05,998 --> 00:48:07,433 They want the metal. 577 00:48:10,268 --> 00:48:12,338 There's a building at the edge of the Zone. 578 00:48:13,672 --> 00:48:14,773 (PAPER RUSTLING) 579 00:48:14,940 --> 00:48:16,376 Here's the address. 580 00:48:17,643 --> 00:48:19,778 I'm writing it down because I don't like hearing it 581 00:48:19,844 --> 00:48:21,147 in my own voice. 582 00:48:22,514 --> 00:48:25,551 I put in a lot of effort trying to pretend 583 00:48:26,284 --> 00:48:27,753 that place doesn't exist. 584 00:48:29,188 --> 00:48:31,423 That's my tithe to your noble cause. 585 00:48:32,425 --> 00:48:34,227 Now I have dreams to fulfill. 586 00:48:42,601 --> 00:48:45,036 Someone's been stalking Jane. 587 00:48:45,670 --> 00:48:47,339 They were at her apartment last night. 588 00:48:48,740 --> 00:48:50,943 So you were at her apartment last night. 589 00:48:52,045 --> 00:48:53,479 Jane thinks maybe somebody's paying 590 00:48:53,545 --> 00:48:56,215 for the ability to do that, to stalk her. 591 00:48:57,215 --> 00:48:58,684 You think I would know about it? 592 00:48:59,619 --> 00:49:01,488 Well, you're the rarefied air. 593 00:49:02,655 --> 00:49:03,623 (EXHALES) 594 00:49:05,025 --> 00:49:08,961 I don't get paid to give these sickos what they want. 595 00:49:09,362 --> 00:49:11,931 I get paid to keep the world from finding out 596 00:49:12,030 --> 00:49:13,900 what these sickos want. 597 00:49:14,867 --> 00:49:16,002 I am discretion. 598 00:49:16,635 --> 00:49:19,404 If I did know, I wouldn't tell you. 599 00:49:19,771 --> 00:49:20,873 But I don't. 600 00:49:23,909 --> 00:49:25,511 You trying to save Jane now? 601 00:49:29,748 --> 00:49:32,618 Veidt is paying you to find the girl. 602 00:49:33,452 --> 00:49:36,454 It's a shit job, so you need the money. 603 00:49:37,289 --> 00:49:40,260 Find the girl, get your money and leave. 604 00:49:48,201 --> 00:49:49,735 (EXHALES) 605 00:49:51,871 --> 00:49:54,840 (DIALING) 606 00:49:58,177 --> 00:49:59,711 GEORGE: Royale, hi. 607 00:50:00,012 --> 00:50:01,280 Someone's coming about the girl. 608 00:50:01,447 --> 00:50:02,849 - GEORGE: Yeah? - Yeah. 609 00:50:03,516 --> 00:50:06,519 Tell him where she is, and you keep me out of it. 610 00:50:07,253 --> 00:50:09,588 Mention me, and I will kill you. 611 00:50:10,389 --> 00:50:11,825 (SLAMS TELEPHONE) 612 00:50:14,827 --> 00:50:16,296 (BREATHES HEAVILY) Fuck! 613 00:50:25,304 --> 00:50:29,709 (DISTORTED VOICE) 614 00:50:40,920 --> 00:50:45,291 (EERIE MUSIC PLAYING) 615 00:51:44,317 --> 00:51:46,452 (INDISTINCT CHATTER) 616 00:51:47,887 --> 00:51:49,589 (DOOR CLOSING) 617 00:51:50,755 --> 00:51:52,123 (GULPS) 618 00:51:52,657 --> 00:51:55,461 (INHALES, EXHALES) Melissa Veidt? 619 00:51:55,961 --> 00:51:56,929 Yeah. 620 00:51:58,898 --> 00:52:00,867 (BREATHES SHAKILY) 621 00:52:01,367 --> 00:52:02,501 Forgive the mood lighting. 622 00:52:02,635 --> 00:52:05,638 My skin reacts badly to sunlight. 623 00:52:13,646 --> 00:52:16,583 I'm George, and this is Hamilton. 624 00:52:18,050 --> 00:52:19,119 Say hello, Hamilton. 625 00:52:19,684 --> 00:52:20,619 Hello. 626 00:52:21,086 --> 00:52:22,822 And this is our friend, Jaden. 627 00:52:25,391 --> 00:52:27,126 She's a little bit shy, I'm afraid. 628 00:52:27,893 --> 00:52:28,793 (DAVID INHALING) 629 00:52:29,061 --> 00:52:31,231 Royale gave me the impression you may know the whereabouts 630 00:52:31,297 --> 00:52:32,565 of Melissa Veidt. 631 00:52:33,565 --> 00:52:36,769 So you've endured a conversation with Royale? 632 00:52:37,170 --> 00:52:38,570 My condolences. 633 00:52:40,072 --> 00:52:43,108 Yes, Hamilton found her at the entrance of the building. 634 00:52:43,309 --> 00:52:44,677 She was lost. 635 00:52:48,380 --> 00:52:50,549 And I... I thought she was a synthetic. 636 00:52:51,050 --> 00:52:52,752 You say she was human? 637 00:52:53,385 --> 00:52:54,521 Yeah. 638 00:52:55,320 --> 00:52:57,056 She was only here for a few hours. 639 00:52:57,123 --> 00:52:58,090 She seemed... 640 00:52:59,291 --> 00:53:02,694 Well, she seemed frightened. 641 00:53:05,063 --> 00:53:06,164 I didn't ask her why. 642 00:53:06,833 --> 00:53:08,768 A young girl turns up on your doorstep frightened, 643 00:53:08,835 --> 00:53:10,135 and you didn't ask any questions? 644 00:53:10,235 --> 00:53:11,402 (SCOFFS) 645 00:53:11,936 --> 00:53:14,373 When you don't like to answer questions, 646 00:53:14,739 --> 00:53:17,009 you quickly learn not to ask any. 647 00:53:18,077 --> 00:53:19,045 Ah. 648 00:53:19,478 --> 00:53:22,781 She seemed rather... delicate. 649 00:53:25,117 --> 00:53:26,019 Damaged. 650 00:53:28,920 --> 00:53:31,422 I have a penchant for damaged things, 651 00:53:31,489 --> 00:53:33,492 - don't I, Hamilton? - (GRUNTS) 652 00:53:38,297 --> 00:53:39,666 Your model is lovely. 653 00:53:41,534 --> 00:53:43,036 Did Melissa tell you where she was going? 654 00:53:43,768 --> 00:53:45,571 They can feel pain, you know. 655 00:53:46,472 --> 00:53:47,674 In their own way. 656 00:53:48,940 --> 00:53:49,842 Yes. 657 00:53:51,577 --> 00:53:52,745 They scream. 658 00:53:55,681 --> 00:53:57,150 Did she say where she was going? 659 00:53:57,916 --> 00:53:59,518 (GULPS) 660 00:54:00,519 --> 00:54:02,655 (INHALES SHARPLY) You haven't asked about my face 661 00:54:02,721 --> 00:54:06,592 or how a human has taken up permanent residence in the Zone. 662 00:54:07,059 --> 00:54:07,860 I have no interest. 663 00:54:08,159 --> 00:54:10,061 I'm just trying to find Marlon Veidt's daughter. 664 00:54:10,128 --> 00:54:11,163 Hmm. 665 00:54:13,431 --> 00:54:15,033 Let me think. She did say something 666 00:54:15,101 --> 00:54:16,769 about where she was going. 667 00:54:18,237 --> 00:54:19,137 Something. 668 00:54:20,806 --> 00:54:22,875 DAVID: Any information would be helpful. 669 00:54:23,208 --> 00:54:24,644 Yes, so it would seem. 670 00:54:26,878 --> 00:54:29,214 Or perhaps a trade would be in order. 671 00:54:31,617 --> 00:54:32,851 I could tell you everything I know 672 00:54:32,918 --> 00:54:35,287 about the whereabouts of your Melissa 673 00:54:35,353 --> 00:54:38,190 in exchange for one small favor. 674 00:54:39,023 --> 00:54:40,058 What kinda favor? 675 00:54:40,192 --> 00:54:41,927 Two hours with your model. 676 00:54:43,929 --> 00:54:46,231 She's lovely, isn't she, Hamilton? 677 00:54:46,331 --> 00:54:48,667 Yes, lovely. 678 00:54:51,704 --> 00:54:53,639 You provide me with that, and then I'll tell you 679 00:54:53,706 --> 00:54:56,608 where your little girl scuttled off to. 680 00:54:57,576 --> 00:54:58,744 (METAL CLANKING) 681 00:55:02,447 --> 00:55:04,382 (INHALES) Oh, don't worry. 682 00:55:04,449 --> 00:55:07,152 I wouldn't do anything too drastic. 683 00:55:07,954 --> 00:55:10,957 At least nothing the Veidt Corporation couldn't repair. 684 00:55:11,856 --> 00:55:14,994 I'm not interested in sex, per se. 685 00:55:15,494 --> 00:55:20,333 I have slightly more intricate, less obvious interests. 686 00:55:22,402 --> 00:55:24,336 - (GEORGE GROANING) - Where did Melissa go? 687 00:55:24,402 --> 00:55:26,004 - Get her off me! - Where did she go? 688 00:55:26,105 --> 00:55:28,340 I tell Royale, she'll have you broken down. 689 00:55:28,407 --> 00:55:29,776 Not if I kill you. 690 00:55:30,074 --> 00:55:31,210 (GROANS) 691 00:55:31,409 --> 00:55:32,344 Melissa! 692 00:55:32,777 --> 00:55:35,346 Royale gave her to me. I... I didn't know she was human. 693 00:55:35,414 --> 00:55:38,451 - What did you do to her? - (GROANS) N... nothing. She... she disappeared. 694 00:55:38,516 --> 00:55:41,419 H... Hamilton went to find her, but she'd slipped away. 695 00:55:41,521 --> 00:55:42,488 She was gone. 696 00:55:42,621 --> 00:55:43,756 HAMILTON: The boatyard! The boatyard! 697 00:55:43,822 --> 00:55:45,023 - Boatyard. - DAVID: The boatyard? 698 00:55:45,224 --> 00:55:47,092 - The boatyard. - The boatyard! Where's the boatyard? 699 00:55:47,226 --> 00:55:49,561 It's at the end of the Zone, b... behind the dump. 700 00:55:49,661 --> 00:55:51,230 No one ever goes there. 701 00:55:51,429 --> 00:55:52,463 That's all I know. 702 00:55:52,597 --> 00:55:54,132 - Do you know where that is? - (GEORGE GROANING) 703 00:55:54,333 --> 00:55:56,436 Get her off me! Get off! 704 00:55:56,501 --> 00:55:57,936 (GEORGE GROANING) 705 00:55:58,003 --> 00:55:58,737 Let's go. 706 00:55:58,804 --> 00:56:00,807 - (METAL CLANKING) - (GEORGE GROANING) 707 00:56:01,074 --> 00:56:03,309 - (BREATHES SHAKILY) - (DOOR CLOSING) 708 00:56:04,108 --> 00:56:05,411 (GROANS) 709 00:56:05,677 --> 00:56:07,780 - (BREATHES SHAKILY) - Get off! 710 00:56:14,018 --> 00:56:15,287 I thought you were gonna kill him. 711 00:56:17,056 --> 00:56:18,958 I can't imagine you're supposed to be doing that. 712 00:56:21,460 --> 00:56:23,096 (ENGINE REVVING) 713 00:56:28,800 --> 00:56:31,637 (EERIE MUSIC PLAYING) 714 00:57:13,945 --> 00:57:14,880 Melissa? 715 00:57:27,326 --> 00:57:28,293 Melissa! 716 00:57:39,338 --> 00:57:41,074 (METAL CLANKING) 717 00:58:02,695 --> 00:58:03,863 You wait here. 718 00:58:11,369 --> 00:58:13,138 (METAL CLANKING) 719 00:58:25,485 --> 00:58:27,920 (WATER DRIPPING) 720 00:59:04,456 --> 00:59:05,858 (BREATHES SHAKILY) 721 00:59:17,268 --> 00:59:18,971 (BREATHES SHAKILY) 722 00:59:30,782 --> 00:59:32,116 WOMAN 3: Mr. Carmichael, 723 00:59:32,818 --> 00:59:35,588 were you successful in finding Melissa Veidt? 724 00:59:39,391 --> 00:59:40,592 Mr. Carmichael? 725 00:59:56,242 --> 00:59:57,243 Huh. 726 00:59:59,445 --> 01:00:04,115 Well, it seems the matter is resolved. 727 01:00:06,184 --> 01:00:08,520 I don't think it's resolved, Mr. Veidt. 728 01:00:09,788 --> 01:00:11,456 Melissa is dead. 729 01:00:13,025 --> 01:00:14,760 I don't believe she committed suicide. 730 01:00:15,226 --> 01:00:17,462 (INHALES) You found her hanging. 731 01:00:17,630 --> 01:00:19,632 DAVID: In an empty shed with nothing to stand on. 732 01:00:20,498 --> 01:00:23,001 I've seen suicides, sir. They don't look like this. 733 01:00:25,737 --> 01:00:26,637 Oh. 734 01:00:27,005 --> 01:00:29,575 (INHALES, EXHAES) 735 01:00:30,809 --> 01:00:31,911 I understand. 736 01:00:34,378 --> 01:00:35,947 And there will be a trail of evidence... 737 01:00:36,014 --> 01:00:39,385 Your services are no longer required, David. 738 01:00:40,786 --> 01:00:44,090 (INHALES) We will bury her and... 739 01:00:45,490 --> 01:00:46,992 that will be the end of it. 740 01:00:48,193 --> 01:00:50,996 - You have a murderer in the Zone. - (SNIFFLES, EXHALES) 741 01:00:51,496 --> 01:00:55,533 There's not been one single act of violence in Zone 414 742 01:00:55,601 --> 01:00:56,969 since its inception. 743 01:00:57,969 --> 01:00:59,171 That must remain. 744 01:01:01,773 --> 01:01:06,612 My clients pay for the absolute certainty of their safety. 745 01:01:06,778 --> 01:01:08,246 With all due respect, some of your clients 746 01:01:08,313 --> 01:01:10,916 are questionable, and I think they ought to be investigated. 747 01:01:11,516 --> 01:01:12,384 (EXHALES) 748 01:01:12,784 --> 01:01:17,188 Destroying a multi-billion pound empire... (INHALES) 749 01:01:17,356 --> 01:01:20,226 ...will not bring my daughter back to life. 750 01:01:21,927 --> 01:01:26,999 An investigation of the Zone will end the Zone... 751 01:01:28,099 --> 01:01:30,168 and I will not allow that to happen. 752 01:01:31,670 --> 01:01:33,038 I also think you ought to investigate 753 01:01:33,103 --> 01:01:34,439 some of your employees. 754 01:01:35,005 --> 01:01:36,509 Royale, for example. 755 01:01:37,275 --> 01:01:38,344 (SCOFFS) 756 01:01:46,318 --> 01:01:51,958 You look, but you do not see, David. 757 01:01:54,092 --> 01:01:56,927 David, the man with the name 758 01:01:56,994 --> 01:02:00,532 of the second and greatest King of Israel. 759 01:02:02,434 --> 01:02:03,970 The giant slayer. 760 01:02:05,403 --> 01:02:06,472 Hmm? 761 01:02:08,172 --> 01:02:10,475 Are you a man of religion, David? 762 01:02:11,275 --> 01:02:12,577 I can't say that I am. 763 01:02:12,677 --> 01:02:15,347 MARLON: Ah! See, I disagree. 764 01:02:15,914 --> 01:02:17,383 You have a God. 765 01:02:18,583 --> 01:02:19,985 The God of reason. 766 01:02:21,320 --> 01:02:23,255 But there is another God. 767 01:02:24,590 --> 01:02:25,557 Hmm? 768 01:02:25,925 --> 01:02:28,427 The God of power. 769 01:02:28,626 --> 01:02:30,730 And for Zone 414... 770 01:02:32,431 --> 01:02:34,266 I am that God. 771 01:02:34,532 --> 01:02:35,735 Do you understand? 772 01:02:37,135 --> 01:02:41,039 Can you reach into your working-class mind 773 01:02:41,539 --> 01:02:45,844 and see a glimpse of my responsibility? 774 01:02:46,077 --> 01:02:47,278 Can you, David? 775 01:02:48,380 --> 01:02:51,083 The man with the name of a king 776 01:02:51,148 --> 01:02:53,184 - (EXHALES) - MARLON: ...who thinks like a soldier. 777 01:02:54,418 --> 01:02:58,155 The purpose of a king is not to grieve his princess. 778 01:02:58,289 --> 01:03:01,027 It is to protect his kingdom. 779 01:03:02,527 --> 01:03:06,597 You are a small man, David. Hmm. A very small man. 780 01:03:07,298 --> 01:03:11,369 And if you have any intention of destroying what I have built, 781 01:03:11,570 --> 01:03:15,874 if you stand in the way of the God of power, 782 01:03:15,974 --> 01:03:20,378 he will crush you under his heel! 783 01:03:22,581 --> 01:03:26,684 I am not a Goliath that you can slay. 784 01:03:28,186 --> 01:03:31,724 (INHALES) I am not. 785 01:03:33,224 --> 01:03:34,558 I have no intention of destroying 786 01:03:34,626 --> 01:03:37,496 what you've built, Mr. Veidt. (INHALES) 787 01:03:38,664 --> 01:03:40,165 My daughter is dead. 788 01:03:40,266 --> 01:03:42,568 (INHALES) Do you understand that? 789 01:03:43,635 --> 01:03:45,203 My daughter is dead! 790 01:03:45,302 --> 01:03:48,139 Small men need to be paid too, Mr. Veidt. 791 01:03:53,945 --> 01:03:55,081 Of course. 792 01:03:56,514 --> 01:03:58,183 Money, money, money. 793 01:03:58,284 --> 01:04:01,086 (BREATHES HEAVILY) 794 01:04:02,820 --> 01:04:06,192 You'll finalize the matter with my brother in the morning. 795 01:04:07,358 --> 01:04:08,427 Before you leave tomorrow, 796 01:04:08,492 --> 01:04:11,130 the funds will be in your account. 797 01:04:11,297 --> 01:04:13,865 (INHALES) Now go. 798 01:04:15,701 --> 01:04:16,769 I need to mourn. 799 01:04:25,677 --> 01:04:28,346 (DOOR OPENING, CLOSING) 800 01:04:28,445 --> 01:04:30,782 (CAWING) 801 01:04:44,795 --> 01:04:47,198 Just promise me you'll take these feelings away, 802 01:04:47,264 --> 01:04:48,866 and I'll give you anything you want. 803 01:04:49,034 --> 01:04:50,503 (SNIFFLES) 804 01:04:51,635 --> 01:04:53,572 (BREATHES SHAKILY) 805 01:04:54,072 --> 01:04:55,307 We didn't kill her. 806 01:04:57,141 --> 01:04:59,744 Melissa Veidt killed herself. 807 01:05:02,413 --> 01:05:04,250 All you have to do is choose. 808 01:05:05,250 --> 01:05:06,684 Choose to believe that. 809 01:05:08,152 --> 01:05:09,521 Choose to put it all down. 810 01:05:12,257 --> 01:05:13,559 That's what I do. 811 01:05:20,465 --> 01:05:24,202 Just stop thinking and everything will be fine. 812 01:05:26,271 --> 01:05:29,942 Be what I want, and I'll take care of you. 813 01:05:35,579 --> 01:05:37,549 Don't you want me to take care of you? 814 01:05:50,061 --> 01:05:51,596 (KNOCK ON DOOR) 815 01:05:58,971 --> 01:06:00,206 Can I come in? 816 01:06:01,806 --> 01:06:02,907 Yeah. 817 01:06:06,612 --> 01:06:08,247 Please don't ask where I've been. 818 01:06:10,882 --> 01:06:12,451 You want something to drink? 819 01:06:13,251 --> 01:06:14,420 What you're having. 820 01:06:29,001 --> 01:06:30,603 I killed Melissa. 821 01:06:34,039 --> 01:06:37,276 She snuck into the Zone a lot, more than her father knew. 822 01:06:38,409 --> 01:06:39,577 I knew who she was, 823 01:06:39,643 --> 01:06:41,679 and she made me promise not to tell anyone. 824 01:06:51,523 --> 01:06:53,191 I introduced her to Roy, 825 01:06:53,557 --> 01:06:55,693 and I didn't tell her she wasn't synthetic. 826 01:06:59,563 --> 01:07:00,865 It's my fault, David. 827 01:07:02,400 --> 01:07:04,802 (INHALES) You didn't kill her, Jane. 828 01:07:06,237 --> 01:07:07,138 (EXHALES) 829 01:07:07,505 --> 01:07:10,007 Roy might have put that rope around her neck and I... 830 01:07:10,141 --> 01:07:11,174 (INHALES DEEPLY) 831 01:07:11,643 --> 01:07:14,478 You can't tell Marlon, please. You can't tell him 832 01:07:14,878 --> 01:07:18,616 because he'll destroy everyone he knows that was involved. 833 01:07:19,717 --> 01:07:23,154 And Roy, right? Your master. (INHALES) 834 01:07:23,621 --> 01:07:25,723 Mr. Veidt will destroy her too, yeah? 835 01:07:27,125 --> 01:07:29,260 Well, I wouldn't be too concerned. 836 01:07:29,860 --> 01:07:31,462 Veidt's gonna pretend it didn't matter. 837 01:07:31,530 --> 01:07:32,665 I told him already. 838 01:07:34,364 --> 01:07:35,567 He's just gonna bury his daughter 839 01:07:35,632 --> 01:07:36,968 and act like nothing happened. 840 01:07:38,735 --> 01:07:41,972 So Roy's got nothing to worry about. 841 01:07:42,039 --> 01:07:43,041 Your master is safe. 842 01:07:43,375 --> 01:07:45,177 Roy is not my fucking master. 843 01:07:45,342 --> 01:07:46,677 DAVID: Yeah. Well, you tell yourself that 844 01:07:46,777 --> 01:07:49,179 if it makes you feel more human. It's one of the benefits. 845 01:07:49,780 --> 01:07:51,583 Believe as many lies as you want. 846 01:07:52,983 --> 01:07:57,087 It's what Melissa did, right? She believed you, yeah? 847 01:07:57,188 --> 01:07:58,456 She believed you were her friend, 848 01:07:59,090 --> 01:08:02,528 that you're capable of love, more than just a fuckin' robot. 849 01:08:04,663 --> 01:08:08,199 She trusted you, and she trusted this place. 850 01:08:08,300 --> 01:08:09,535 That's what killed her. 851 01:08:11,135 --> 01:08:12,938 JANE: You have no right. 852 01:08:13,905 --> 01:08:16,809 You can't just come in here and say these things. 853 01:08:17,009 --> 01:08:17,975 (SCOFFS) 854 01:08:18,176 --> 01:08:20,679 Can't you see I'm just a fuckin' prisoner here? 855 01:08:20,878 --> 01:08:21,880 You know what I see? 856 01:08:23,581 --> 01:08:25,417 I see people coming here to avoid their lives. 857 01:08:25,484 --> 01:08:26,951 And yeah, you're part of that. 858 01:08:27,652 --> 01:08:29,087 But you're not the prisoner, Jane. 859 01:08:30,555 --> 01:08:31,689 You're the prison. 860 01:08:35,426 --> 01:08:36,994 (WHIRRING) 861 01:08:37,362 --> 01:08:38,931 (IN ROBOTIC VOICE) Carmichael, David Hansen. 862 01:08:39,864 --> 01:08:41,699 Served in the marines for three years 863 01:08:41,766 --> 01:08:44,402 with an honorable discharge due to injury. 864 01:08:45,103 --> 01:08:49,207 Became a police officer, rising to the rank of detective 865 01:08:49,675 --> 01:08:52,444 until held accountable for the death of his partner, 866 01:08:53,244 --> 01:08:54,479 Henry Franklin. 867 01:08:57,448 --> 01:09:00,418 Left the police after a lengthy investigation 868 01:09:00,519 --> 01:09:03,088 that would've likely resulted in criminal charges. 869 01:09:03,921 --> 01:09:07,658 Current status, freelance investigator. 870 01:09:07,826 --> 01:09:10,729 Congratulations. You can access my file. 871 01:09:12,063 --> 01:09:13,030 (SIGHS) 872 01:09:13,430 --> 01:09:14,665 Personal records... 873 01:09:16,600 --> 01:09:19,003 married once to Katherine M. Grant 874 01:09:20,005 --> 01:09:23,240 until Katherine Grant, renamed Katherine Carmichael, 875 01:09:23,475 --> 01:09:25,176 was found dead in the residence 876 01:09:25,275 --> 01:09:26,979 of David and Katherine Carmichael. 877 01:09:28,246 --> 01:09:29,148 Cause of death... 878 01:09:30,015 --> 01:09:33,685 self-inflicted overdose of sleeping pills. 879 01:09:35,353 --> 01:09:36,788 Previous to her suicide, 880 01:09:36,854 --> 01:09:39,857 Katherine Grant was diagnosed as schizophrenic... 881 01:09:41,225 --> 01:09:46,497 but was not receiving treatment at the time of her death. 882 01:09:48,199 --> 01:09:49,600 (WHIRRING) 883 01:09:51,569 --> 01:09:53,704 Why didn't you treat your wife, David? 884 01:09:58,243 --> 01:10:00,179 Do you blame yourself for her death? 885 01:10:03,948 --> 01:10:05,217 I believe you do. 886 01:10:11,088 --> 01:10:13,057 I see all types of people. 887 01:10:15,627 --> 01:10:18,764 They show me parts of themselves they never show anyone. 888 01:10:21,666 --> 01:10:23,802 I know things about the meat... 889 01:10:25,470 --> 01:10:27,271 and you're the kind that blames himself. 890 01:10:27,538 --> 01:10:30,943 (INHALES, EXHALES) You need to get the fuck out. 891 01:10:32,944 --> 01:10:35,480 JANE: Would you like me to tell you what your fantasy... 892 01:10:35,713 --> 01:10:37,716 (SCOFFING) ...your dream is, David? 893 01:10:37,782 --> 01:10:39,650 I want you to leave now. 894 01:10:40,618 --> 01:10:43,889 JANE: You fantasize about being above it all. 895 01:10:44,689 --> 01:10:48,126 Above me, above this place. 896 01:10:53,664 --> 01:10:55,634 You're living your fantasy. 897 01:10:56,568 --> 01:10:57,835 Judging me... 898 01:10:58,935 --> 01:11:03,641 convincing yourself that you're not broken like the rest of us. 899 01:11:10,649 --> 01:11:12,150 I can look like her. 900 01:11:15,653 --> 01:11:17,623 I can have her red hair. 901 01:11:20,492 --> 01:11:21,827 Would you like that? 902 01:11:23,862 --> 01:11:26,765 That little fire of guilt you carry, 903 01:11:26,864 --> 01:11:29,635 - I can help you put it out. - (BREATHES HEAVILY) 904 01:11:32,737 --> 01:11:34,306 There's your fantasy. 905 01:11:35,673 --> 01:11:37,841 Being strong enough to tell me no. 906 01:11:38,143 --> 01:11:39,845 (BREATHES HEAVILY) 907 01:11:42,380 --> 01:11:43,782 (SIGHS) 908 01:11:45,283 --> 01:11:46,084 (EXHALES) 909 01:11:46,350 --> 01:11:50,621 Did you tell Marlon... that I attacked that man? 910 01:11:51,055 --> 01:11:52,023 No. 911 01:11:54,259 --> 01:11:55,560 JANE: You protected me. 912 01:11:57,028 --> 01:11:58,963 - Why? - (EXHALES) 913 01:11:59,363 --> 01:12:00,364 You hate me... 914 01:12:01,033 --> 01:12:03,035 and you hate everything that I am. 915 01:12:03,734 --> 01:12:04,868 Why protect me? 916 01:12:05,270 --> 01:12:07,605 (BREATHES HEAVILY) Because you're right. 917 01:12:07,971 --> 01:12:10,307 That is my dream, protecting, okay? 918 01:12:10,641 --> 01:12:12,542 But now I'm awake, and I'm outta here. 919 01:12:12,676 --> 01:12:14,313 (BREATHES HEAVILY) I'm leaving tomorrow. 920 01:12:17,347 --> 01:12:18,850 You can't leave tomorrow. 921 01:12:20,051 --> 01:12:21,819 You told me you would stop the person 922 01:12:21,886 --> 01:12:23,321 sending me those messages. 923 01:12:23,654 --> 01:12:25,157 He's gonna kill me, you know. 924 01:12:27,625 --> 01:12:29,761 (BREATHES HEAVILY) 925 01:12:33,797 --> 01:12:35,900 You know, I actually think maybe that's what you want. 926 01:12:38,869 --> 01:12:40,238 You're never gonna leave here. 927 01:12:41,171 --> 01:12:43,307 No one's ever gonna purchase you and take you away, 928 01:12:43,375 --> 01:12:44,309 and you know that. 929 01:12:46,444 --> 01:12:48,313 So death may be the only answer. 930 01:12:53,350 --> 01:12:55,653 And they do say it's when you feel most alive. 931 01:12:55,820 --> 01:12:58,323 (BREATHES HEAVILY) That final moment. 932 01:13:02,961 --> 01:13:04,429 I didn't get treatment for my wife 933 01:13:04,496 --> 01:13:05,596 'cause she didn't want me to. 934 01:13:06,097 --> 01:13:08,233 She knew she was gonna spend the rest of her life broken, 935 01:13:08,332 --> 01:13:09,835 and she... (BREATHES HEAVILY) 936 01:13:12,203 --> 01:13:13,639 She wanted to leave. 937 01:13:15,974 --> 01:13:17,009 So I let her. 938 01:13:22,581 --> 01:13:24,850 I bought her those pills. 939 01:13:31,023 --> 01:13:33,692 I... I don't understand what you're saying. 940 01:13:36,828 --> 01:13:38,063 I'm saying I know what it looks like 941 01:13:38,130 --> 01:13:41,298 when somebody wants to die. (BREATHES HEAVILY) 942 01:13:56,247 --> 01:13:59,351 Thank you for your discretion about Melissa. 943 01:13:59,716 --> 01:14:00,951 (SLURPS) 944 01:14:01,853 --> 01:14:03,788 (EXHALES) We buried her this morning. 945 01:14:06,757 --> 01:14:08,993 (CHUCKLES) How did you like your time in the Zone? 946 01:14:10,228 --> 01:14:11,930 Uh. Not my kinda place. 947 01:14:13,297 --> 01:14:14,265 (SNIFFS) 948 01:14:15,766 --> 01:14:18,836 The gallant knight finds no home in the city of robots. 949 01:14:18,936 --> 01:14:21,472 I admire that. Most people get lost there. 950 01:14:21,773 --> 01:14:23,074 (INHALES) 951 01:14:23,675 --> 01:14:26,478 Well, a job well done. 952 01:14:29,079 --> 01:14:31,850 I'm arranging a transfer of two million into your account 953 01:14:32,149 --> 01:14:33,184 as per our terms. 954 01:14:33,318 --> 01:14:37,422 - (BEEPS) - You're not wealthy... but you're rich. 955 01:14:39,657 --> 01:14:41,525 About the person who murdered your niece... 956 01:14:41,658 --> 01:14:42,594 Yes. 957 01:14:43,295 --> 01:14:47,632 You suspect Royale for that and for stalking Jane. 958 01:14:48,099 --> 01:14:49,600 Most rational people would. 959 01:14:49,833 --> 01:14:51,435 (LIGHTER CLICKING) 960 01:14:56,740 --> 01:14:58,141 We will have justice for Melissa, 961 01:14:58,242 --> 01:15:00,212 but like everything here, it will be... 962 01:15:01,378 --> 01:15:02,346 unique. 963 01:15:02,846 --> 01:15:04,282 Yeah, I'm sure. 964 01:15:06,484 --> 01:15:07,552 What can you tell me about her? 965 01:15:08,118 --> 01:15:09,487 What do you mean? About who? 966 01:15:12,323 --> 01:15:13,325 Melissa. 967 01:15:16,694 --> 01:15:19,464 Oh, I wouldn't know where to begin. 968 01:15:20,765 --> 01:15:25,069 In many ways, she was my family's conscience. 969 01:15:25,970 --> 01:15:27,271 What did you love about her? 970 01:15:30,341 --> 01:15:31,409 I beg your pardon? 971 01:15:32,042 --> 01:15:33,677 DAVID: What did you love about her? 972 01:15:34,345 --> 01:15:37,314 Let me rephrase that. What did you hate about her? 973 01:15:44,889 --> 01:15:46,925 You're being cruel, Mr. Carmichael. 974 01:15:47,591 --> 01:15:49,094 You never asked if she suffered. 975 01:15:49,827 --> 01:15:51,262 Families usually ask that. 976 01:15:54,498 --> 01:15:57,234 Her death was violent. I assume she suffered. 977 01:15:58,435 --> 01:16:01,438 Royale's obsessions have always been problematic. 978 01:16:04,175 --> 01:16:07,211 Well, Royale's a sociopath. 979 01:16:07,310 --> 01:16:10,881 (CHUCKLING) Marlon considers that a benefit. 980 01:16:11,682 --> 01:16:15,052 She's also a coward... like you. 981 01:16:16,487 --> 01:16:18,989 But Royale doesn't have to live in her brother's multi-billion 982 01:16:19,055 --> 01:16:20,423 pound shadow, does she? 983 01:16:20,925 --> 01:16:24,195 Sharing his name and yet being a servant. 984 01:16:27,498 --> 01:16:29,265 My brother is a visionary. 985 01:16:29,600 --> 01:16:31,369 He leads, we follow. 986 01:16:33,037 --> 01:16:34,573 He must be some kinda God. 987 01:16:36,841 --> 01:16:38,543 I hope you're getting something in return. 988 01:16:39,476 --> 01:16:41,579 I mean, I wouldn't wanna be a loyal subject for nothing. 989 01:16:42,979 --> 01:16:44,948 You don't even get to manage his creations, right? 990 01:16:45,015 --> 01:16:47,518 That's Royale's responsibility, yeah? 991 01:16:48,987 --> 01:16:50,989 So apart from paying a few bills... 992 01:16:52,689 --> 01:16:54,024 you don't do much at all. 993 01:16:56,127 --> 01:16:59,263 I have a role here. I have value. 994 01:16:59,497 --> 01:17:00,765 DAVID: Yeah? (INHALES) 995 01:17:01,131 --> 01:17:02,299 Doesn't look like it. 996 01:17:04,068 --> 01:17:06,570 (INHALING) Jane's your brother's favorite, right? 997 01:17:06,904 --> 01:17:08,106 Marlon's favorite? 998 01:17:09,006 --> 01:17:10,740 That's why you stalk her, isn't it? 999 01:17:10,807 --> 01:17:12,911 To get to him, to hurt him. 1000 01:17:17,148 --> 01:17:18,783 Of course, the best way to hurt him would be 1001 01:17:18,849 --> 01:17:20,051 to murder his daughter. 1002 01:17:20,618 --> 01:17:21,920 (INHALING) 1003 01:17:22,020 --> 01:17:25,089 And then you get to watch Royale suffer in her judgment, 1004 01:17:25,555 --> 01:17:27,858 you get to toy with me 'cause I'm just the help... 1005 01:17:28,158 --> 01:17:30,728 (INHALES) ...and then you get to feel like you actually 1006 01:17:30,828 --> 01:17:33,931 do have a... role here... 1007 01:17:34,798 --> 01:17:36,400 that you do have value, 1008 01:17:37,101 --> 01:17:38,470 even if you don't. 1009 01:17:44,509 --> 01:17:45,911 I didn't kill Melissa. 1010 01:17:47,811 --> 01:17:49,314 And yet we both know you did. 1011 01:18:01,792 --> 01:18:03,228 I could kill you too. 1012 01:18:06,797 --> 01:18:07,998 You could try. 1013 01:18:13,503 --> 01:18:15,539 (GRUNTS) 1014 01:18:23,079 --> 01:18:25,182 I want to show you something. 1015 01:18:30,020 --> 01:18:32,090 It'd be nice to finally show someone. 1016 01:18:48,738 --> 01:18:51,208 I built this myself. 1017 01:19:00,585 --> 01:19:03,253 (WHIRRING) 1018 01:19:04,354 --> 01:19:08,058 JOSEPH: I keep parts of them to remember. 1019 01:19:10,394 --> 01:19:12,430 My brother pretends they have accidents. 1020 01:19:12,529 --> 01:19:14,865 He doesn't like to believe someone might be killing them. 1021 01:19:15,699 --> 01:19:18,569 But you kill people. You know how it feels. 1022 01:19:20,904 --> 01:19:23,306 Marlon thinks true pleasure lies in creation, 1023 01:19:23,407 --> 01:19:25,743 but I... I don't. Do you know what I think? 1024 01:19:26,543 --> 01:19:31,448 I think God found no meaning until he created death. 1025 01:19:42,025 --> 01:19:43,461 Sweet Melissa. 1026 01:19:43,661 --> 01:19:44,695 (SNIFFS) 1027 01:19:46,896 --> 01:19:49,266 Melissa hated her last name. She... 1028 01:19:49,768 --> 01:19:53,270 The weight of it just... I... I don't mind it. 1029 01:19:53,337 --> 01:19:55,540 But she raged against her father 1030 01:19:55,605 --> 01:19:57,608 and liked to run off into the Zone. 1031 01:19:59,810 --> 01:20:02,246 She felt more kinship with those things than with us. 1032 01:20:02,313 --> 01:20:04,649 Something I'll never understand. 1033 01:20:05,983 --> 01:20:07,652 (INHALES, EXHALES) 1034 01:20:08,118 --> 01:20:09,554 I didn't know she was there. 1035 01:20:11,088 --> 01:20:14,091 She found me hurting one of them. 1036 01:20:14,525 --> 01:20:17,228 She was gonna tell Marlon. I couldn't let that happen. 1037 01:20:18,395 --> 01:20:20,063 You see, it's the cardinal sin. 1038 01:20:20,331 --> 01:20:21,865 He would never forgive me for that. 1039 01:20:22,565 --> 01:20:25,235 And you think he's gonna forgive you for killing his daughter? 1040 01:20:27,070 --> 01:20:28,506 Well, he's never going to know. 1041 01:20:32,277 --> 01:20:33,711 Why did you hire me? 1042 01:20:35,011 --> 01:20:37,247 Melissa's story needed a conclusion. 1043 01:20:38,149 --> 01:20:39,317 I couldn't be the one to find her. 1044 01:20:39,449 --> 01:20:42,386 The police would make an issue of it and raid the Zone. 1045 01:20:44,588 --> 01:20:46,224 You were my solution. 1046 01:20:48,259 --> 01:20:50,161 And poor Royale... 1047 01:20:51,496 --> 01:20:54,565 will have to be the monster that Marlon needs to find. 1048 01:20:57,402 --> 01:21:01,838 Well... I think that concludes our business, Mr. Carmichael. 1049 01:21:01,904 --> 01:21:03,440 You do excellent work. 1050 01:21:04,042 --> 01:21:05,276 If the need arises, 1051 01:21:05,576 --> 01:21:08,445 I will have no hesitation recommending you in the future. 1052 01:21:10,113 --> 01:21:11,882 I oughta put you away for a long time. 1053 01:21:14,786 --> 01:21:16,186 (EXHALES) 1054 01:21:17,421 --> 01:21:19,157 No, I'm not going to prison. 1055 01:21:20,023 --> 01:21:21,458 My brother won't allow it. 1056 01:21:23,894 --> 01:21:25,130 And you have no proof. 1057 01:21:26,730 --> 01:21:28,632 You are not a cop anymore. 1058 01:21:32,536 --> 01:21:33,570 Besides... 1059 01:21:34,837 --> 01:21:36,038 you wouldn't get your money, 1060 01:21:36,939 --> 01:21:40,810 and Marlon... (CHUCKLING) ...would make your life hell. 1061 01:21:40,912 --> 01:21:41,913 (CHUCKLING) 1062 01:21:45,149 --> 01:21:46,885 (EXHALES) 1063 01:21:48,219 --> 01:21:50,387 So what, you're just gonna keep terrorizing Jane? 1064 01:21:51,154 --> 01:21:52,456 JOSEPH: Well, for a little longer. 1065 01:21:52,523 --> 01:21:56,293 I... I just love seeing how human she is. 1066 01:21:56,994 --> 01:21:59,396 And what's more human than fear? 1067 01:22:06,270 --> 01:22:07,906 Yeah, I might kill her too. 1068 01:22:08,905 --> 01:22:09,873 If I do... 1069 01:22:11,809 --> 01:22:13,644 which part of her should I keep? 1070 01:22:14,110 --> 01:22:16,346 (INHALES) Perhaps her brain. 1071 01:22:19,583 --> 01:22:20,551 You can go now. 1072 01:22:23,020 --> 01:22:26,391 (INHALES, EXHALES) 1073 01:22:38,734 --> 01:22:39,936 (GROANS) 1074 01:22:40,304 --> 01:22:41,971 (PLASTIC UNWRAPPED) 1075 01:22:42,038 --> 01:22:43,139 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1076 01:22:43,207 --> 01:22:44,576 (DOOR SLIDING) 1077 01:22:45,342 --> 01:22:47,211 (WOOD CREAKING) 1078 01:22:47,811 --> 01:22:52,783 (WHIMPERS) 1079 01:22:52,850 --> 01:22:53,584 (VIDEO CAMERA CLICKS) 1080 01:22:53,850 --> 01:22:57,255 WOMAN 3: In your opinion, Zone 414 is safe. 1081 01:23:00,123 --> 01:23:01,658 In my opinion, yes. 1082 01:23:03,728 --> 01:23:06,697 I did not see anything that led me to believe 1083 01:23:06,764 --> 01:23:09,534 that there is any danger in Zone 414. 1084 01:23:10,167 --> 01:23:11,436 (STATIC) 1085 01:23:24,681 --> 01:23:27,784 ANNOUNCER: The Veidt Droid 6855... 1086 01:24:19,302 --> 01:24:20,904 JOSEPH: Hello, Jane. 1087 01:24:20,971 --> 01:24:22,673 (EXHALES) 1088 01:24:30,180 --> 01:24:31,649 JOSEPH: You are afraid. 1089 01:24:35,284 --> 01:24:36,920 - (STOMPS) - (GASPS) 1090 01:24:36,987 --> 01:24:38,088 (CHUCKLES) 1091 01:24:39,021 --> 01:24:40,024 Oh, my. 1092 01:24:43,025 --> 01:24:44,494 (ELECTRIC DEVICE HUMMING) 1093 01:24:47,131 --> 01:24:48,566 (CHUCKLES) 1094 01:24:51,435 --> 01:24:53,338 Marlon doesn't know I have one of these. 1095 01:24:55,706 --> 01:24:57,809 There's a lot my brother doesn't know. 1096 01:24:58,875 --> 01:25:00,912 Just gives us a little more time together. 1097 01:25:04,414 --> 01:25:05,750 Keeps you still. 1098 01:25:11,755 --> 01:25:12,724 And quiet. 1099 01:25:15,725 --> 01:25:17,862 But I know you can hear me. 1100 01:25:30,407 --> 01:25:32,710 And I know you can feel me. 1101 01:25:35,212 --> 01:25:36,514 (BLOWS) 1102 01:25:37,582 --> 01:25:41,819 (INDISTINCT CHATTER) 1103 01:25:43,787 --> 01:25:46,490 ANNOUNCER: Dimensional emulation biotechnology. 1104 01:25:46,556 --> 01:25:49,493 The android model is capable... 1105 01:26:04,341 --> 01:26:06,643 (METAL CLANKING) 1106 01:26:10,747 --> 01:26:12,182 JOSEPH: Melissa liked you. 1107 01:26:13,251 --> 01:26:15,319 (CHUCKLES) She thought you were her friend. 1108 01:26:15,452 --> 01:26:16,554 (CHUCKLES) 1109 01:26:17,220 --> 01:26:20,090 She didn't realize you can't be anyone's friend 1110 01:26:20,557 --> 01:26:21,893 because you're a lie. 1111 01:26:23,060 --> 01:26:24,662 You're my brother's lie. 1112 01:26:25,395 --> 01:26:27,197 (WHIRS) 1113 01:26:27,264 --> 01:26:28,966 (HISSES) 1114 01:26:36,006 --> 01:26:38,975 (FLESH SIZZLING) 1115 01:26:40,144 --> 01:26:42,378 (FLAME CRACKLING) 1116 01:26:42,546 --> 01:26:45,615 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1117 01:26:54,123 --> 01:26:57,194 (HISSES) 1118 01:27:13,377 --> 01:27:14,579 Hmm. 1119 01:27:16,212 --> 01:27:17,914 My brother didn't miss a detail. 1120 01:27:19,315 --> 01:27:20,952 - Not with you. - (BEEPS) 1121 01:27:21,851 --> 01:27:24,220 (GROANS) 1122 01:27:24,287 --> 01:27:25,555 I feel pain. 1123 01:27:29,059 --> 01:27:30,193 I feel love. 1124 01:27:30,560 --> 01:27:31,896 I loved Melissa. 1125 01:27:32,697 --> 01:27:35,833 - I feel hate, and I hate you! - (GROANS) 1126 01:27:41,438 --> 01:27:42,873 - I'm alive. - (GROANS) 1127 01:27:43,841 --> 01:27:45,943 (WHIMPERS) 1128 01:27:47,377 --> 01:27:48,746 JANE: I'm alive! 1129 01:27:51,314 --> 01:27:53,216 (SOBS, WHIMPERS) 1130 01:27:53,984 --> 01:27:56,185 - JANE: I'm alive! - (JOSEPH GROANS) 1131 01:27:56,386 --> 01:27:58,455 - (SCREAMS) - (JOSEPH CHUCKLING) 1132 01:27:58,521 --> 01:28:00,224 - No! - (ALARM BEEPING) 1133 01:28:03,293 --> 01:28:06,530 (COUGHS, GROANS) 1134 01:28:11,903 --> 01:28:14,739 (ALARM BLARING) 1135 01:28:28,118 --> 01:28:29,152 Jane. 1136 01:28:32,789 --> 01:28:33,724 Jane? 1137 01:28:38,328 --> 01:28:40,298 (JOSEPH GROANING) 1138 01:28:42,832 --> 01:28:45,135 JANE: You have a job to do, so do it. 1139 01:28:45,635 --> 01:28:47,003 I won't stop you. 1140 01:28:48,137 --> 01:28:49,140 What do you mean? 1141 01:28:51,207 --> 01:28:54,344 It's okay. I don't wanna live like this anymore. 1142 01:28:54,778 --> 01:28:56,113 You can set me free. 1143 01:28:56,979 --> 01:28:59,215 (PANTS) 1144 01:29:06,157 --> 01:29:07,324 You really wanna be free? 1145 01:29:08,390 --> 01:29:09,359 Yes. 1146 01:29:17,967 --> 01:29:20,436 - (GROANS) - JANE: He's Marlon's brother. 1147 01:29:21,037 --> 01:29:25,175 Yeah, and he killed Marlon's daughter, your friend. 1148 01:29:28,177 --> 01:29:31,748 It's my gun, Jane, and you don't have fingerprints. 1149 01:29:31,916 --> 01:29:33,382 It's gonna look like I did it. 1150 01:29:34,384 --> 01:29:36,921 The only thing that matters is if you can live with yourself. 1151 01:29:39,122 --> 01:29:42,993 (SOBS) Please, please. (WHIMPERS) 1152 01:29:44,427 --> 01:29:46,063 - (WHIMPERS) - (GROANS) 1153 01:29:47,631 --> 01:29:49,100 - (GRUNTS) - (METAL CLANKING) 1154 01:30:06,117 --> 01:30:07,318 (GUN CLICKING) 1155 01:30:10,552 --> 01:30:12,021 (EXHALES) 1156 01:30:12,256 --> 01:30:13,324 Why did you come back? 1157 01:30:23,501 --> 01:30:25,970 'Cause I never should have bought my wife those pills. 1158 01:30:31,975 --> 01:30:33,944 They'll destroy us both now. 1159 01:30:34,545 --> 01:30:37,782 (INDISTINCT CHATTER) 1160 01:30:50,560 --> 01:30:51,661 In my investigation, 1161 01:30:51,761 --> 01:30:54,063 I was unable to locate Melissa Veidt, 1162 01:30:54,663 --> 01:30:56,099 despite my complete efforts. 1163 01:30:58,435 --> 01:31:01,405 DAVID: And yet, upon returning to the Veidt estate... 1164 01:31:02,939 --> 01:31:07,110 I found Melissa there with her father, Marlon Veidt, 1165 01:31:07,377 --> 01:31:08,746 and her uncle Joseph. 1166 01:31:09,779 --> 01:31:11,448 We have a deal, Mr. Veidt. 1167 01:31:13,650 --> 01:31:16,119 (INHALES) And I will honor it, David. 1168 01:31:19,088 --> 01:31:21,725 WOMAN 3: So Marlon's daughter is alive. 1169 01:31:23,827 --> 01:31:25,195 As I understand it. 1170 01:31:32,802 --> 01:31:34,805 A parent's not meant to bury their children. 1171 01:31:35,271 --> 01:31:36,172 No. 1172 01:31:38,240 --> 01:31:41,377 (INHALES) I would like to never see you again. 1173 01:31:42,479 --> 01:31:44,115 (EXHALES) 1174 01:31:49,953 --> 01:31:50,854 Hmm. 1175 01:31:52,655 --> 01:31:54,792 (HUMS) 1176 01:31:59,529 --> 01:32:00,898 Thank you, Father. 1177 01:32:02,631 --> 01:32:05,935 You're welcome, sweetheart. 1178 01:32:07,404 --> 01:32:10,007 - (BUTTON CLICKING) - WOMAN 3: State your name for the record. 1179 01:32:11,541 --> 01:32:12,877 David Carmichael. 1180 01:32:14,010 --> 01:32:15,846 WOMAN 3: That should be sufficient. 1181 01:32:16,646 --> 01:32:18,414 - End the recording. - (WHIRRING) 1182 01:32:21,452 --> 01:32:24,155 Any attempt to refute any element of this story 1183 01:32:24,255 --> 01:32:27,391 will be met with every legal resistance, Mr. Carmichael. 1184 01:32:28,824 --> 01:32:30,793 Even if you engage in legal action, 1185 01:32:30,960 --> 01:32:32,695 realize it will be your word 1186 01:32:32,895 --> 01:32:34,831 against the word of Marlon Veidt. 1187 01:32:35,798 --> 01:32:38,068 Yeah, sure. 1188 01:32:41,104 --> 01:32:43,272 ANNOUNCER: Warning, gate opening. 1189 01:32:43,739 --> 01:32:45,742 Warning, gate opening. 1190 01:32:46,042 --> 01:32:48,479 Warning, gate opening. 1191 01:32:56,653 --> 01:32:59,222 (HELICOPTER WHIRRING) 1192 01:33:27,283 --> 01:33:30,386 (MUSIC PLAYING) 1193 01:37:52,148 --> 01:37:54,518 (MUSIC CONCLUDING) 83951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.