All language subtitles for Wildfire s04e13 The Ties That Bind 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Previously, on Wildfire: 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 Wake up, Sleeping Beauty. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 I guess I just have to accept the fact that 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Kris really is going to be a Davis. 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Mom and, uh, Pablo. 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Matt, everyone knows, honey. 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 What if you move all your horses to Raintree? 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Train and board with us, for free, in exchange 9 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 for 50% of all their winnings. 10 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 I think you just picked a team. 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 When you took your horses over to Raintree, 12 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 you sent a message-- in his mind, you picked a side. 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 I just spoke to Dani. She told me about your deal? 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 They're good horses. They will win. 15 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 And what if they don't? 16 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 I know what I'm proposing is risky-- 17 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 but playing it safe turned this place into 18 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 a glorified amusement park. 19 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 We can make it work. 20 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 This geothermal energy project rocks. 21 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 First of its kind in the world. 22 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Junior and I are moving to Alaska for a year. 23 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 You just got your jockey's license back, 24 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 now you're going to drop everything 25 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 to follow Junior Davis to Alaska? 26 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Wouldn't be fair to Tamarack 27 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 to have you ride him for one race, 28 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 then bring in a new jockey for his Triple Crown campaign. 29 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 You're firing me. I've reconsidered my options. 30 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Kris and Junior are getting married after the race. 31 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Oh, yeah. The wedding! 32 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 I think you're an opportunistic ex-con 33 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 who managed to worm her way into my family 34 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 by sleeping with my son. 35 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 That's it. You're out of our lives for good. 36 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 We could leave for Alaska today. 37 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Just get on the plane and go. But I still want my last race. 38 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 I know a way we can be a team again. 39 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 I can get my last race, Raintree gets a horse in the Tucker Stakes, 40 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 and we beat Davis. Who's the winning horse? 41 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Wildfire? 42 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 He didn't get a chance to finish his farewell race. 43 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Which is why he deserves one more shot. 44 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 You sure it's not you who wants one more? 45 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Wildfire's the horse we should all be behind. 46 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 [Jean] I just got goosebumps. 47 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Kris, there's a problem. It's Wildfire. 48 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 The lock on the stall's been cut. He's gone. 49 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 We've searched for three days. 31 barns, five livestock auctions, 50 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 and the brand-new housing development. 51 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Every animal shelter, the zoo-- 52 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 We have to find Wildfire. 53 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Look, the police, 54 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 and the insurance company's private investigators are on it-- 55 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 And the entire racing community's alerted. 56 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 Kris, someone will call. 57 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 How about a training session with Flame? 58 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 I'm sorry, Matt, but Flame can wait. 59 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 The Tucker Stakes is in a few days, 60 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 and Wildfire is the priority here. 61 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Kris, even if we find Wildfire before the race, 62 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 do you really think he's going to be in any condition to compete? 63 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 Wildfire has been an underdog his whole life. 64 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 We have to find him. 65 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 We'll find him. 66 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 67 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 ♪ And I wanna be there all my life ♪ 68 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 69 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 ♪ And I wanna be there ♪ 70 00:02:37,000 --> 00:02:43,000 ♪ You're all I ever dreamed of ♪ 71 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 ♪ Your stars align in threesomes ♪ 72 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 ♪ Oh, that's right ♪ 73 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Hey. Hey. 74 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Any news on Wildfire? 75 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 No. Anything I can do? 76 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Close your eyes and tell me where he is. 77 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Mm, I wish I could. 78 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 It's a tough spot you guys are in. 79 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Yeah, well, we've been in tougher. 80 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 We just need to race in the Tucker Stakes. 81 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Winning would mean 82 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 this dude ranching period would just be a bad memory. 83 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Yeah, and a million-dollar purse wouldn't be bad, either. 84 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 Yeah. Speaking of which, I have some good news. 85 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 All right. I could use some good news. Lay it on me. 86 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 I entered Tigress Eye in the Tucker Stakes. 87 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 You took Wildfire's slot? 88 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 No. Course not! 89 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Another horse scratched. 90 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Oh, well, then, that's great. 91 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 It's just, when I heard there was another opening, 92 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 I couldn't resist. I totally get it. 93 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 You don't mind? No, not at all. Why would I? 94 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 You don't have to have permission. See? 95 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 That's the good thing about us. 96 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 We can keep our business and our pleasure separate. 97 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Yeah. 98 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 Hey! So, I just spoke with one of the hands 99 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 who spoke to the feed guy who said there may be a barn 100 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 that has stolen horses-- Pablo, let's go check it out. 101 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 No, let's call the police. They'll check it out. 102 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 No, I'm going! Kris! 103 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Let the authorities do their job. 104 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 It could be dangerous. 105 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 [door slams] [groans] 106 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 How'd the conference call go? 107 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Good. You done with your search? 108 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Not even close. But I got a really strong tip on Wildfire. 109 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 It's nearly a sure thing. Nearly? 110 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Yeah. Matt. Come check out a Wildfire tip with me. 111 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Kris-- 112 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 You guys give up on Wildfire, you give up on me. 113 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Hey, you know I would never do either. 114 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 But after three days of everyone searching everywhere, 115 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 you got to admit, there's a possibility that he's gone. 116 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 Not gone for good, but just gone from anywhere around here. 117 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 All right, fine. I'll go. 118 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 We'll both go. 119 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Forget it. I don't need your pity. 120 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Kris! [knocks on window] 121 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Kris, come on. [engine starts] 122 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Hey. Hey! 123 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Never seen her like this. 124 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 So what are we going to do? 125 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 ♪♪ [rock] 126 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Thank God you guys are here. There are four more barns. 127 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 No, Kris, listen. We came here to bring you home. 128 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Wildfire, Ma-- He's not here. 129 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 We know the people that own this barn. They wouldn't steal him. 130 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Kris, these horses have been to my clinic. 131 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 If they would have found Wildfire, they would have 132 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 notified the proper authorities. 133 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 But he's got to be somewhere! 134 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 I've been looking and looking. It's not fair. 135 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 I miss him so much! We'll find him. 136 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Together. Trust me, okay? 137 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 I don't need an intervention. 138 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 This isn't an intervention. 139 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Kris, you're trespassing on other people's properties. 140 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 You're breaking into barns. 141 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Can't you guys understand that I need to find Wildfire? 142 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 We all want to find Wildfire. 143 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 We're just worried about you. 144 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Yeah. I mean, you're starting to get obsessed with this. 145 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 He means everything to me. 146 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Yeah, and the police are on it. 147 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 The police don't know anything. I mean, come on. They know nothing about horses. 148 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 I mean, let's think about this. 149 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 What would you do if you stole a horse that was so famous 150 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 that he couldn't be sold? 151 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 You'd set him free. 152 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 The wild mustangs. Oh, my-- You guys, I mean, come on. 153 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I mean, think about it. We've chased down 154 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 plenty of our horses that have joined up with the herd. 155 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Isn't it possible that Wildfire could have joined up with them? 156 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 Yeah, and what if he didn't? Then... 157 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 I'll let the police do their jobs. I'll stop. 158 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 I promise. 159 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Mustangs were located five miles away from this northeast corner. 160 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 They were moving pretty quickly. 161 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Well, who saw them? My friend Pete. 162 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 He's a forest ranger. 163 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Dani, I can't believe you're here, 164 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 and not watching Tigress Eye train. 165 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Neither can I. 166 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 I really appreciate it. 167 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Riley's gonna breeze Tigress Eye. 168 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Want to come watch? 169 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 You mean, you think I need a distraction. 170 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 The horse needs a workout, 171 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 and you can't sit here all day, waiting for them to come back. 172 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 You don't think they're going to find Wildfire out there, do you? 173 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 It's doubtful. 174 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 But Kris needs to see that for herself. 175 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 And her friends will be there for he when she does. 176 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 I-- 177 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 I just wish there were something that 178 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 I could do for her. 179 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 [softly] I know. 180 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 We have horse tracks here. 181 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Okay, but which way did they go? 182 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Maybe they headed up river, along this trail. 183 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 You talked to Dad lately? No need to. 184 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 He knows what he's done to me and Kris. 185 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 That doesn't include stealing Wildfire. You know that, right? 186 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Yeah. If I thought Dad stole Wildfire, 187 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 I wouldn't be out here looking for wild mustangs, 188 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 I'd be in a gun shop. 189 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 Kidding. But I spent most of my life without a mom. 190 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Figure I can live the rest of it without a dad. 191 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Mean that? Yeah. 192 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Kris is my priority now. 193 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 I'm done with Dad. 194 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 What do you think? 195 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 We're very close. 196 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Haven't been out here in a while, huh? 197 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Yeah. Since your mom's old horse died. 198 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Didn't we all play "Truth or Dare"? 199 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Don't want to play that now. 200 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 [Dani] Why? You got something to hide? 201 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 No. Nothing? 202 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Everybody's got something to hide. 203 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Really? Everyone? 204 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Yeah, you got to have something that's your own. 205 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 I do. Not me. 206 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 I don't. 207 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 [Dani] You don't have anything to hide? 208 00:12:25,000 --> 00:12:29,000 You have no fears, no jealousies, no anger-- 209 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 none of those evil little thoughts 210 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 that they pop into your brain and they scare you, 211 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 'cause you can't believe you thought them in the first place? 212 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Now you're starting to scare me. 213 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 Uh-uh, I knew it! Wait. What don't I know about you? 214 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Nothing, really. My life's an open book. 215 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Yeah. That too many people have read. 216 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 What's that supposed to mean? 217 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 We all know each other way too well. 218 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 When you think about how much the three of you have in common-- 219 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Let's not go there. Yeah, please. 220 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Let's just keep the past in the past. 221 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 [Dani] Uh-uh. Secrets from the past, they never stay put. 222 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 That's why history repeats itself. 223 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Yeah, but you can learn from the past. 224 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 I should try that sometime. 225 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 [Kris] Matt, wait. There they are. 226 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 It's the mustangs. 227 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Can you see Wildfire? 228 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Uh-- 229 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 No. He's not there. 230 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 We can go after them, if you want. 231 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 No, it's all right. I need to stop. 232 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Let's just go home. Are you sure? 233 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Yeah. Thank you. 234 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 Sorry, Kris. Thanks. 235 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Good luck with Tigress Eye. 236 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Thanks. 237 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 [engine starts] 238 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 It was a long shot. 239 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 We might still find him. 240 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Yeah. 241 00:14:28,000 --> 00:14:33,000 Maybe, but it's time for me to move on. 242 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 I'm okay. I just need to be alone. 243 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 [whinnying] 244 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Wildfire? 245 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 He came home! 246 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 You came back! You came back! 247 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 [Matt] Pablo, look at him! He looks fine, doesn't he? 248 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 So what, you weren't going to come back to me until 249 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 I accepted that you were gone forever? 250 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Maybe that's how karma works, though. 251 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Just not willing to make a sacrifice like that. Not again. 252 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Sorry I haven't always been there to protect you. 253 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 I just can't lose you, Wildfire. I just-- I can't. 254 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 Mystery solved. 255 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Ernie left Wildfire's stall unlocked. 256 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 He noticed Wildfire was gone. He cut the lock, and 257 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 made it look like it was a theft. 258 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 I had to let him go. 259 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 What a mess. 260 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Everything's okay. Wildfire's ready to race. 261 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 I was thinking more like a couple weeks' rest. 262 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 He's ready to race. Kris, 263 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 you don't know what he's been through the past couple days. 264 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 You're going to have to trust me on this one. 265 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 Okay. Listen to me. Dani's entered Tigress Eye for Raintree. 266 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 It's not how it used to be. 267 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Raintree does not need Wildfire to save the day. 268 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 This isn't about what Raintree needs, this is about Wildfire. 269 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 I made a promise that I would take care of him. 270 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 He's been telling me for weeks 271 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 that he's ready to race, so that's what we're going to do. 272 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 All right. So Wildfire wants to run. 273 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 Let him prove it to us. Try it again. 274 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Tight and fast around the turns. Get him to accelerate. 275 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Let's kick this up a notch. 276 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Think Wildfire has a shot? 277 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Don't like making predictions. 278 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Just want to know if Kris is setting herself up for a fall. 279 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Wildfire is rusty, and Kris is a hardhead. 280 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Individually, they don't stack up, 281 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 but together, they make each other better. 282 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Never seen a relationship like it before. 283 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 [cellphone rings] 284 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 [rings] 285 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Junior. Hey, Cort. 286 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Hey, listen, we got a crisis up here. 287 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 We need you to come up A.S.A.P. 288 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Need you to book a flight as soon as you can. 289 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 And just let me know what flight-- 290 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 So you're sharing the spotlight with Wildfire. 291 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 That's got to feel good. 292 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Well, as long as Tigress Eye gets her shot, it's good enough for me. 293 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 Well, it would be nice to have your stable 100% behind you, wouldn't it? 294 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Don't do this. Do what? 295 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 Instigating. 296 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 Please tell me that you had another reason to have us meet. 297 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 [clears throat] 298 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 Well, actually, I've been thinking 299 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 I should give this thing 300 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 with Kris and Junior another shot. 301 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Good. 302 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 I mean, I said some things I regret. 303 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 I'm sure that he feels he did too. 304 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 And we're both really stubborn, 305 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 but I'm the parent here, so I think I should-- 306 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 You know. Take the high road. 307 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Okay. So, why am I-- 308 00:18:39,000 --> 00:18:43,000 I'm saying the words, Dani. I need your help. 309 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 I would like you to speak to Junior. 310 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 I already did. 311 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 You did? Yeah. 312 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 And he wants to focus on starting his own family. 313 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 With Kris. 314 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 And I'm saying I'd love to be a part of that. 315 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 [chuckles] You're not listening. 316 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 Look, Dad, 317 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 you hurt the people that you love. 318 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 It's what you do. It's how you operate. 319 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 And I like a good battle, so I engage. But Junior-- 320 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 He's not much of a fighter. He never has been. 321 00:19:21,000 --> 00:19:26,000 I mean, family is important, and maybe someday we'll be one. 322 00:19:26,000 --> 00:19:30,000 But I think the best thing for you to do right now, 323 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 for Junior and for Kris, is to leave them alone. 324 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Everything okay? No. 325 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 There's been a crisis in Alaska. I have to get up there tomorrow. 326 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 The race is tomorrow. 327 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 Oh, it's fine. I mean, you've been putting them off for me. 328 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 I'll just-- I'll meet you up there after the race. 329 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 I mean, that was the plan. 330 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Yeah, but you deserve better than that. 331 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Wildfire is a part of you. I can't ask you just to leave him. 332 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 Junior, you are a part of me. 333 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Kris, be honest with me. 334 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Do you really think you're going to be able 335 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 to walk away from Wildfire after this race? 336 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 I am not going to be thousands of miles away from you. 337 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 This is the only way we can both do what we love 338 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 and still be together. 339 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 What about our wedding? We'll do that. Soon. 340 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 We'll see each other as much as we can. 341 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 ♪♪ [acoustic guitar] 342 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 ♪ Don't tell me ♪ 343 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 ♪ You're feeling down ♪ 344 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 That's a lot of bags. 345 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Yeah. Well, I am going to Alaska. 346 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 And you're not going to be there. 347 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 So it's going to take a lot of flannel to keep me warm at night. 348 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Listen. 349 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 If we can make it through crazy parents, 350 00:21:35,000 --> 00:21:39,000 breakups, ex-boyfriends, girlfriends-- 351 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 Long distance isn't going to be hard. 352 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 Hey. It's you. 353 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 Ever since the beginning, it's always been you. 354 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 ♪ When you feel alone ♪ 355 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 ♪ Just tell me ♪ 356 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 ♪ When you're coming home ♪ 357 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 ♪ When you're coming home ♪ 358 00:22:13,000 --> 00:22:17,000 ♪ Don't be so afraid ♪ 359 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 ♪ Stay, stay, stay now ♪ 360 00:22:21,000 --> 00:22:25,000 ♪ You seem so alone ♪ 361 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 ♪ Stay, stay, stay around ♪ 362 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 ♪ 'Cause I'm going nowhere ♪ 363 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 I love you. 364 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 I love you. 365 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 ♪ Don't you want to stay ♪ 366 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 ♪ Stay, stay, stay around ♪ 367 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 ♪ So don't leave me ♪ 368 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 [Man] That's it. 369 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 Perfect. 370 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 Thank you. 371 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 Kris. 372 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 Um...sorry to barge in on you like this, 373 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 but I didn't think there was any other way 374 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 I could get you to listen to what I have to say. 375 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 You're right about that. 376 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 I don't blame you, Kris. I've done a lot of bad things. 377 00:23:42,000 --> 00:23:46,000 I've said even worse. I can't excuse it. I'm not gonna try. 378 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 But...what I can tell you 379 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 is that they're the words and actions 380 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 of a...of an unhappy guy 381 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 who's jealous of 382 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 what you and Junior have. 383 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 And who tried to kill it. 384 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Because he was afraid... 385 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 ...of losing his son and being left behind. 386 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Now, the irony is, we seem to have lost him anyway. 387 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 [sighs] 388 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 And... 389 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 ...I'm sorry. 390 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 "We" haven't lost Junior, Mr. Davis. 391 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 You have. 392 00:24:48,000 --> 00:24:53,000 ♪♪ [fanfare on TV] 393 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Hey, buddy, you got the remote? I want to catch the ballgame. 394 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 You bet. I'll trade you. 395 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Hundred bucks. 396 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 And all my friend's drinks. 397 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Watch whatever you want. [chuckles] 398 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 My fiancée. 399 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 [Announcer] Ladies and gentlemen, 400 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 welcome again to the Tucker Stakes, 401 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 where five of the most talented horses in the country 402 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 will race for a million dollars. 403 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 One minute to post time. 404 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 The horses are arriving at the gate. 405 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 It's a beautiful day here at the tracks 406 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 in today's big race. 407 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 The horses vying for the million-dollar purse 408 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 are as follows: 409 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 Wildfire for Raintree Farms, 410 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 making a surprise comeback from a serious leg injury 411 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 suffered earlier this season, 412 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 ridden by jockey Kris Furillo; 413 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Mama's Baby, ridden by David Nagaro; 414 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 And Tamarack, with Angel Rico aboard; 415 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 Sun Twister with jockey Lance Tripp; 416 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 And jockey Rodney Adams on Tigress Eye, 417 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 riding for Danielle Davis. 418 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 [starting bell] 419 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 And they're off. 420 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 It's a clean start. 421 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Number one-- Mama's Baby-- breaking out in front 422 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 with number five-- Tigress Eye-- on the outside. 423 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 Mama's Baby goes out in front. 424 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Tigress Eye is in second, 425 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 followed by Wildfire in third. 426 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 So far, Wildfire is holding steady 427 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 under jockey Kris Furillo. 428 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 There's Tamarack and Sun Twister in last place. 429 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 And it's Mama's Baby setting the pace. 430 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 And Tigress Eye is second. 431 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 Burst from the back of the pack, it's Sun Twister. 432 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Sun Twister's moved into third, 433 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 pushing Wildfire into fourth place, 434 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 forcing out Wildfire. 435 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 What has started as a comeback could be the end. 436 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 For now, Wildfire's in fourth place. 437 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 He's not fighting for it. It's been too long. 438 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 There are five furlongs left in the run, ladies and gentlemen. 439 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 Wildfire is losing ground. Come on. 440 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 Get back in there. 441 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 Mama's Baby is in the half link. 442 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 Tigress Eye still remains in second, 443 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 followed by a lineup of three chasing those two. 444 00:26:55,000 --> 00:26:59,000 Wildfire is still stuck in fourth place, 445 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 and now Tigress Eye moves in front of Mama's Baby 446 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 to take the lead! 447 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 Tamarack on the outside sits in third, 448 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 as Wildfire on the rail follows close behind in fourth, 449 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 unable to pick up any ground. 450 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 Sun Twister, unfortunately, has dropped out of it. 451 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 Come on. Come on! 452 00:27:15,000 --> 00:27:19,000 From fourth place, Wildfire is making a move 453 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 into third with about three strides in front 454 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 of Tamarack! Here we go. Get up there. 455 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 Wildfire's picking up speed and testing Mama's Baby. 456 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 Wildfire is taking over second place. 457 00:27:29,000 --> 00:27:32,000 It's Tigress Eye now a length and three-quarters 458 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 in front of Wildfire. 459 00:27:34,000 --> 00:27:38,000 Wildfire has moved through into third! 460 00:27:38,000 --> 00:27:41,000 Wildfire is chasing the leader Tigress Eye. 461 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 It's this guy's fiancée! 462 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Wildfire's increasing his speed, 463 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 trying to catch up to Tigress Eye. 464 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 Tamarack on the outside has a chance in third. 465 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 Come on! 466 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Tigress Eye will have to hold off Wildfire. 467 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 This is turning into a three-horse race. 468 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Come on, go inside. Go for the keyhole. 469 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 Risky. It's his only chance. 470 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Wildfire trying to squeeze through 471 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 a very tight spot. 472 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Here comes Wildfire on the rail. 473 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Tigress Eye and Wildfire 474 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 neck and neck in the home stretch! 475 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Let's go. 476 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 This is turning into 477 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 a very close race, 478 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 all searching, folks, pushing for number one. 479 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 Tamarack riding to move out of third place. 480 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 Tamarack's catching up to Wildfire and Tigress Eye. 481 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 A three-horse challenge for the lead. 482 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 It's a dead heat, and no one's giving up. 483 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 No one's getting ahead. 484 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 Tamarack and Tigress Eye and Wildfire... 485 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Get up there, Wildfire! Come on! 486 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 Come on! 487 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 All three neck and neck 488 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 as they get closer to the finish. 489 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 It's really a three-way tie 490 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 approaching the finish line. 491 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 And now photo finish! 492 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 Who won? 493 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Three-way photo finish. 494 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 [Announcer] ... before the final results. 495 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Tamarack, Wildfire, and 496 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 Tigress Eye had been close together. 497 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Mama's Baby in fourth. 498 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 And Sun Twister in fifth place. 499 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 Ladies and gentlemen, we ask 500 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 that you hold all tickets 501 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 while the photo is being viewed. 502 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Again, it is a photo finish, 503 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 and we ask that you hold all tickets 504 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 while the photo is being viewed. 505 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 [crowd chatter] 506 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Ladies and gentlemen, please bear with us 507 00:29:29,000 --> 00:29:32,000 while our judges analyze the photographic information. 508 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 A three-way photo finish these days 509 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 is a very rare occurrence in horse racing. 510 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 In fact, I can only think of a handful of times 511 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 that it happened in recent years. 512 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 [Announcer] May I have your attention, please? 513 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 We do have the official results 514 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 of the Tucker Stakes Championship. 515 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 First place... 516 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 went to Wildfire! 517 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 [continues indistinct] [cheering] 518 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 [Matt cheers] 519 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 Hoo-hoo-hoo! 520 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 [crowd chatter; announcer, indistinct] 521 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 And third place... 522 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 Yeah! 523 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 [whistling and cheering] 524 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 [cheering] 525 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 [whistling and cheering] 526 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Yes! Ha ha! 527 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Right! Yes! 528 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Congratulations. 529 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Ohh... 530 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 One million dollars. 531 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 [cheering] 532 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Junior, this is for us! 533 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Congratulations. 534 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 I love you. 535 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 [softly] I love you, too. 536 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 [applause] 537 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 [whistling] 538 00:30:59,000 --> 00:31:02,000 [cheering] 539 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 How do you feel? 540 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 [Matt] Oh, fantastic. 541 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 [Matt] Fantastic. That was... 542 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 [Pablo] Richer. 543 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Can you play with that? 544 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 [cheering, whistling] 545 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Guess we both got beaten, huh? 546 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Yeah, well, losing doesn't matter 547 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 as much as I thought that it would. 548 00:31:16,000 --> 00:31:20,000 No, but...some loses hurt more than others. 549 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 Yep. 550 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 The ones that we bring on ourselves. 551 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 Congratulations. 552 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 Thank you. [sighs] 553 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 Tigress Eye ran her heart out for you. 554 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Yes, she did. 555 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 Congratulations, Pablo. What a finish, huh? Thank you. 556 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 Tamarack's a great colt. 557 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 What about Wildfire? 558 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 I mean, older horse, retirement, broken leg. 559 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 He takes off to who knows where before the race. 560 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 How did he win? 561 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 [Pablo] It's simple. 562 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 Wildfire loves her. 563 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 Matt, he came back. 564 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 Well, of course he came back. He loves you. 565 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Distance can't change that. 566 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Well, we ran the race I knew we could run. 567 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 [snorts] 568 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 You'll be okay without me. 569 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 I gotta go to Alaska. 570 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Tell you what. 571 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 [sighs] 572 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 Before I have to take another one of my best friends to the airport 573 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 do you want to take one final ride around Raintree? 574 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Yeah. I'd like that. 575 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 ♪♪ [guitar] 576 00:33:03,000 --> 00:33:07,000 ♪ There's a world outside ♪ 577 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 ♪ I could sleep all day ♪ 578 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 ♪ 'Fore I change my mind ♪ 579 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 ♪ You'll be miles away ♪ 580 00:33:26,000 --> 00:33:31,000 ♪ But it won't be long ♪ 581 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 ♪ Till I let ♪ 582 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Matt. ♪ You go ♪ 583 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Thank you. 584 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Don't thank me yet. 585 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 [clicks tongue] 586 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 That's not fair. 587 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Wildfire ran his race. 588 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 ♪ Don't forget to walk away ♪ 589 00:33:53,000 --> 00:33:57,000 ♪ 'Cause it won't be long ♪ 590 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 Matt! 591 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 ♪ No, it won't be long ♪ 592 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 Hey, Matt? 593 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 ♪ Till I let ♪ 594 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Hey, Kris. 595 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 ♪ You go ♪ 596 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 What are you doing here? 597 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Hi, Kris. 598 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 It's time. 599 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 For...uh, that's a wedding dress. 600 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 Well, it is our wedding. 601 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 Surprise. 602 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 ♪ ...Dream a while ♪ 603 00:34:45,000 --> 00:34:49,000 ♪ Until one day ♪ 604 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 Come on, you two. There's plenty of time 605 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 for that later. [chuckles] 606 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 ♪ ...Your achin' smile ♪ 607 00:34:57,000 --> 00:35:01,000 ♪ That won't let me get away ♪ 608 00:35:03,000 --> 00:35:07,000 ♪ But it won't be long ♪ 609 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 ♪ Till I let ♪ 610 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 ♪ You go ♪ 611 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 It's perfect. 612 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 Mmm. It's mine. 613 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 [chuckles] You may wonder 614 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 why I held onto it, 615 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 seeing as I didn't have a daughter. 616 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 Something... 617 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 ...told me not to throw out 618 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 that box in the attic. 619 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 The little hope that... 620 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 ...that someday... 621 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 ...a daughter would appear 622 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 who would need it. 623 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 Jean. 624 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Mmm. I feel like a princess. 625 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 You look like a princess. 626 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 Never had a sister. 627 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Which is probably a good thing 628 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 because I would've eaten her alive. 629 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 [chuckles] 630 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 But I guess I'm gonna have one now. 631 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 And... 632 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 I'm really happy that it's you. 633 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 ♪ Until one day ♪ 634 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 But I still intend to beat you at the track. 635 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 [crying and laughing] Well, good luck with that. 636 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 Don't cry. [laughs] 637 00:36:40,000 --> 00:36:43,000 ♪ That won't let me get away ♪ 638 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 You ready? 639 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 [sighs] No. 640 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 Someone's missing. 641 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 Go call him. 642 00:36:52,000 --> 00:36:56,000 ♪ No, it won't be long ♪ 643 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 ♪ Till I let ♪ 644 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 ♪ You go ♪ 645 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 [Jean] There's, uh... 646 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 There's something 647 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 that we wanted to give you 648 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 before the ceremony. 649 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Wedding present. 650 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 We've been thinking really hard 651 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 about what you needed. 652 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 But I've never seen you cook, 653 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 other than bran mashes, 654 00:37:16,000 --> 00:37:19,000 so there's no possibility there. 655 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 And you're not much of a housekeeper. 656 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 You never could clean a stall properly. 657 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 [laughs] But... 658 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 something did come to mind. Pablo? 659 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Will you do the honors? 660 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 ♪ So I'll dream a while ♪ 661 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 It's a surprise. 662 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 ♪ Until one day ♪ 663 00:37:41,000 --> 00:37:44,000 ♪ It's your achin' smile ♪ 664 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 [snorts] 665 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Wildfire? 666 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 [snorts] 667 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 [snorts] 668 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 You're giving me Wildfire. 669 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 You two are meant to be together. 670 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 [snorts] ♪ No, it ♪ 671 00:37:59,000 --> 00:38:03,000 ♪ Won't be long ♪ 672 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 ♪ Till I let ♪ 673 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 ♪ You go ♪ 674 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 I-- I can't. 675 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 Why? 676 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 Because I'm going to Alaska. 677 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 Pretty lonely in Alaska without me or Wildfire. 678 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Without you. 679 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Yeah. I called Cort earlier. 680 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Told him to find someone else for the job. 681 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 I'm not going to Alaska 682 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 because I know we're happy here. 683 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 So we can stay. 684 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Yeah, we can stay here together. 685 00:38:36,000 --> 00:38:39,000 But you gotta marry me within the next five minutes. 686 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 Otherwise, the offer's gonna expire. 687 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 [sighs] 688 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 [snorts] 689 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Thank you for the call. 690 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 Sure. 691 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 Um... 692 00:39:07,000 --> 00:39:10,000 Junior, I, um... 693 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 I, uh... 694 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Do you, Kris Furillo, 695 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 take Kenneth Davis, Jr., to be your 696 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 lawfully wedded husband, 697 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 to have and to hold, 698 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 in sickness and in health, 699 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 till death do you part? 700 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 I do. 701 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Do you, Kenneth Davis, Jr., 702 00:40:01,000 --> 00:40:05,000 take Kris Furillo to be your lawfully wedded wife, 703 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 to have and to hold, in sickness and in health, 704 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 till death do you part? 705 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 I do. 706 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Would you place the ring on her finger. 707 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 And your ring on his. 708 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 I now pronounce you husband and wife. 709 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 You may kiss the bride. 710 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 [applause] 711 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 [whistling, applause, cheering] 712 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 Ladies and gentlemen, 713 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 may I present to you for the first time 714 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 Mr. and Mrs. Kenneth Davis, Jr. 715 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 [cheering] 716 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 ♪ With everything I've ever done ♪ 717 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 ♪ I'd give it all to everyone ♪ 718 00:41:06,000 --> 00:41:11,000 ♪ For one more day ♪ 719 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 ♪ Another night I'm wakin' through ♪ 720 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 ♪ Another door I walk into ♪ 721 00:41:15,000 --> 00:41:19,000 ♪ I can't break ♪ 722 00:41:19,000 --> 00:41:24,000 ♪ And it's a winding road ♪ 723 00:41:24,000 --> 00:41:28,000 ♪ And it's a long way home ♪ 724 00:41:28,000 --> 00:41:34,000 ♪ Here comes the rest of our lives ♪ 725 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 726 00:41:37,050 --> 00:41:41,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.