Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,655 --> 00:00:04,655
Previously on Wildfire:
Belladonna's going into labor.
2
00:00:04,655 --> 00:00:07,655
Do you feel anything?
I got it! Junior, look.
3
00:00:09,655 --> 00:00:13,655
Oh, my God.
It was just a bad real-estate deal.
4
00:00:13,655 --> 00:00:16,655
Kenneth Bradford Davis
hereby relinquishes Davis Farms to his children.
5
00:00:16,655 --> 00:00:18,655
This is Tina.
Tina, Kris Furillo.
6
00:00:18,655 --> 00:00:20,655
She's the best jockey
on the West Coast.
7
00:00:20,655 --> 00:00:23,655
If you want to grab
something to eat, I'm... Starving.
8
00:00:24,655 --> 00:00:26,655
Go, Wildfire, go!
9
00:00:26,655 --> 00:00:28,655
That was dirty.
It's over?
10
00:00:28,655 --> 00:00:32,655
Yeah.
Gillian Parsons and I are gonna be partners.
11
00:00:32,655 --> 00:00:34,655
Let's go tell her
the good news.
12
00:00:34,655 --> 00:00:37,655
Hey, partner.
[door opens]
13
00:00:37,655 --> 00:00:41,655
[clears throat]
You were with someone else.
14
00:00:41,655 --> 00:00:43,655
I've never met anyone
like you before.
15
00:00:43,655 --> 00:00:47,655
When I make a connection
with a person, suddenly I don't need anybody else.
16
00:00:47,655 --> 00:00:50,655
It's like,
that one special person
17
00:00:50,655 --> 00:00:52,655
makes me feel
invincible.
18
00:00:52,655 --> 00:00:54,655
I know you'd rather
ride Wildfire for Jean and Pablo,
19
00:00:54,655 --> 00:00:56,655
but you have to get
used to riding for others.
20
00:00:56,655 --> 00:00:58,655
[Kerry]
I can open up a world for you.
21
00:00:58,655 --> 00:01:01,655
This farm-- me, Pablo,
Wildfire and you-- it's not about money.
22
00:01:01,655 --> 00:01:04,655
[Kris]
It's amazing.
23
00:01:04,655 --> 00:01:07,655
I am dating Kerry.
24
00:01:07,655 --> 00:01:09,655
You 2 have
a business relationship.
25
00:01:09,655 --> 00:01:13,655
But we're working
for the same thing. Are you?
26
00:01:13,655 --> 00:01:15,655
No matter what happens
at the Breeder's, I've already booked our tickets!
27
00:01:15,655 --> 00:01:16,655
Paris!
Yes!
28
00:01:16,655 --> 00:01:19,655
The lineup doesn't come
out till Monday. I can still get you into the Breeder's.
29
00:01:19,655 --> 00:01:21,655
Hey.
You're in the Breeder's.
30
00:01:21,655 --> 00:01:24,655
Are you sure?
I'd do anything for you, Kris.
31
00:01:24,655 --> 00:01:27,655
You know that, right?
32
00:01:35,655 --> 00:01:37,655
So?
33
00:01:42,655 --> 00:01:45,655
Look, you know I couldn't
leave it like that.
34
00:01:45,655 --> 00:01:49,655
Voice-mail good-bye?
[sighs]
35
00:01:49,655 --> 00:01:52,655
I'm sorry about that.
36
00:01:54,655 --> 00:01:58,655
Gillian, thanks for
doing this for Kris, okay?
37
00:02:00,655 --> 00:02:02,655
Kris?
Oh, right, yeah.
38
00:02:02,655 --> 00:02:06,655
You, um, asked me to
give her a spot in the Breeder's Invitational.
39
00:02:06,655 --> 00:02:09,655
And you said yes.
40
00:02:09,655 --> 00:02:12,655
Look, you know
I haven't got the power to nominate 2 horses,
41
00:02:12,655 --> 00:02:15,655
and I've already submitted
Dani's Ishmael. What? And you didn't tell me?
42
00:02:17,655 --> 00:02:20,655
You know how
it is, Kerry-- sometimes you mean well,
43
00:02:20,655 --> 00:02:23,655
but your actions
just come across thoughtless and hurtful!
44
00:02:23,655 --> 00:02:25,655
I did this to get even with you?
What kind of person does that?
45
00:02:25,655 --> 00:02:28,655
What kind of person sleeps
with an ex to gain advantage for what-- a client?
46
00:02:28,655 --> 00:02:31,655
Don't drag her into this.
You already did, Kerry.
47
00:02:34,655 --> 00:02:37,655
So what are you
gonna tell her?
48
00:02:37,655 --> 00:02:40,655
You want my advice?
Save it!
49
00:02:40,655 --> 00:02:42,655
You've already hurt.
50
00:02:42,655 --> 00:02:45,655
Let's keep this
between us, Kerry!
51
00:02:45,655 --> 00:02:47,655
[door shuts]
52
00:02:54,655 --> 00:02:57,655
Are you really gonna leave
and miss seeing this guy grow up?
53
00:02:57,655 --> 00:02:59,655
I won't be gone that long.
I deserve to see the world.
54
00:02:59,655 --> 00:03:03,655
Yeah. but then
how come I'm the only one who even knows about it?
55
00:03:03,655 --> 00:03:06,655
Kerry.
He's going with you.
56
00:03:10,655 --> 00:03:12,655
[Kris]
What are we gonna name him?
57
00:03:12,655 --> 00:03:14,655
[Junior]
Son of Wildfire and Belladonna.
58
00:03:14,655 --> 00:03:17,655
Um, Willadonna or...
59
00:03:17,655 --> 00:03:19,655
I don't know...
how about Childfire ?
60
00:03:19,655 --> 00:03:22,655
[horn honks]
61
00:03:22,655 --> 00:03:24,655
Kerry!
62
00:03:24,655 --> 00:03:28,655
[laughing]
63
00:03:28,655 --> 00:03:31,655
I knew you'd find
a way into the Breeder's.
64
00:03:36,655 --> 00:03:41,655
♪ With the morning light
got your mind in sight ♪
65
00:03:41,655 --> 00:03:46,655
♪ And I want to be there
all my life ♪
66
00:03:46,655 --> 00:03:50,655
♪ With the morning light
got your mind in sight ♪
67
00:03:50,655 --> 00:03:54,655
♪ And I want to be there ♪
68
00:03:54,655 --> 00:03:58,655
♪ You're all
I ever dreamed of ♪
69
00:03:58,655 --> 00:04:01,655
♪ Your stars align
in threesomes ♪
70
00:04:01,655 --> 00:04:05,655
♪ Oh, let your light ♪
71
00:04:11,655 --> 00:04:13,655
Hey.
Hey.
72
00:04:13,655 --> 00:04:14,655
There's the man
of the hour!
73
00:04:14,655 --> 00:04:16,655
You really worked
it out. Thank you.
74
00:04:16,655 --> 00:04:21,655
What are you,
blushing? [chuckles]
75
00:04:21,655 --> 00:04:25,655
Please understand, I...
I thought Gillian still had a place.
76
00:04:25,655 --> 00:04:27,655
Yeah, but we know
she gave it to Dani.
77
00:04:27,655 --> 00:04:30,655
How did you ever
convince Rex Hubbard to let us in?
78
00:04:30,655 --> 00:04:32,655
Rex Hubbard?
79
00:04:32,655 --> 00:04:34,655
Yeah, I mean,
he hardly even saw me ride.
80
00:04:34,655 --> 00:04:37,655
When Thorny Bush
scratched, though, he called us, so...
81
00:04:37,655 --> 00:04:40,655
Now, what'd you do?
82
00:04:42,655 --> 00:04:44,655
[Gillian]
Hi, Dani. Come on in.
83
00:04:44,655 --> 00:04:47,655
You're right on time.
84
00:04:48,655 --> 00:04:51,655
Um, sorry about
the mess, but Matt just left,
85
00:04:51,655 --> 00:04:54,655
and I haven't had time
to get housekeeping up here yet.
86
00:04:58,655 --> 00:05:01,655
So, you said we had
a few things to discuss?
87
00:05:01,655 --> 00:05:03,655
Yeah. Why didn't
you tell me
88
00:05:03,655 --> 00:05:07,655
Kris had a good reason
to miss the match race?
89
00:05:07,655 --> 00:05:10,655
Because Kris didn't show up,
and I assumed that the rules were the rules.
90
00:05:10,655 --> 00:05:13,655
No.
91
00:05:13,655 --> 00:05:15,655
You wanted that spot,
and you did what you had to to get it.
92
00:05:15,655 --> 00:05:18,655
Pretty clever.
But now that we're partners,
93
00:05:18,655 --> 00:05:20,655
I expect you to be
honest with me.
94
00:05:20,655 --> 00:05:24,655
And in return,
I'll be honest with you.
95
00:05:24,655 --> 00:05:27,655
Look, I know
you dated Matt.
96
00:05:27,655 --> 00:05:29,655
But is that gonna be
a problem with our work?
97
00:05:29,655 --> 00:05:32,655
Because he and I,
you know, we're pretty serious.
98
00:05:32,655 --> 00:05:34,655
That's between
the 2 of you.
99
00:05:34,655 --> 00:05:37,655
[phone ringing]
Excuse me.
100
00:05:41,655 --> 00:05:45,655
Hello?
Matt. Hi.
101
00:05:45,655 --> 00:05:48,655
No, don't come up.
I'll meet you in the lobby.
102
00:05:48,655 --> 00:05:51,655
Okay. Uh, what?
No.
103
00:05:51,655 --> 00:05:54,655
Mm-hmm?
Yeah, please?
104
00:05:54,655 --> 00:05:57,655
Okay.
[phone hangs up]
105
00:06:01,655 --> 00:06:05,655
[whinnying]
Come on!
106
00:06:05,655 --> 00:06:09,655
Let's go, buddy.
107
00:06:09,655 --> 00:06:11,655
Hey.
108
00:06:11,655 --> 00:06:15,655
Come on.
Come on.
109
00:06:20,655 --> 00:06:22,655
Breeder's
a week away,
110
00:06:22,655 --> 00:06:24,655
and he's got
something else on his mind?
111
00:06:27,655 --> 00:06:30,655
What do you think?
I don't know. It's weird.
112
00:06:30,655 --> 00:06:34,655
He hasn't acted like that
since Camp Lagrange.
113
00:06:36,655 --> 00:06:39,655
What's the matter,
buddy? [whinnying]
114
00:06:46,655 --> 00:06:48,655
Dad.
115
00:06:48,655 --> 00:06:51,655
I thought you
were in New York getting deposed.
116
00:06:51,655 --> 00:06:54,655
After hearing what
I did for my lawyer, I wish I'd stayed there.
117
00:06:54,655 --> 00:06:56,655
I left you in control
of Davis Farms,
118
00:06:56,655 --> 00:06:58,655
and you thank me
by selling out to Gillian Parsons?
119
00:06:58,655 --> 00:07:01,655
You left me in control
of the Titanic.
120
00:07:01,655 --> 00:07:03,655
You should thank
Dani and me for keeping it afloat.
121
00:07:03,655 --> 00:07:07,655
All you had to do
was hold out until I could arrange for some new loans.
122
00:07:07,655 --> 00:07:09,655
Loans? Dad, you're
being indicted on 6 counts of fraud.
123
00:07:09,655 --> 00:07:14,655
You can't get
a library card. Dad! You're back!
124
00:07:14,655 --> 00:07:16,655
What's wrong?
125
00:07:16,655 --> 00:07:20,655
I thought you guys wanted to
make something of this place. Instead, you sell to vultures.
126
00:07:20,655 --> 00:07:23,655
What? I just got us
into the Breeder's.
127
00:07:23,655 --> 00:07:25,655
We're gonna be a top
racing stable again.
128
00:07:25,655 --> 00:07:29,655
The Parsons Group wants to
turn this place into condos and a shopping mall.
129
00:07:29,655 --> 00:07:32,655
Who told you that?
Gillian's father, 6 months ago,
130
00:07:32,655 --> 00:07:35,655
when I first turned down
the deal.
131
00:07:35,655 --> 00:07:37,655
Great job, guys.
132
00:07:42,655 --> 00:07:45,655
How do you feel
about Gillian now?
133
00:07:49,655 --> 00:07:53,655
Uh, this isn't
Matt's watch, is it?
134
00:07:55,655 --> 00:07:58,655
That is so not
a Ritter-esque timepiece.
135
00:07:58,655 --> 00:08:01,655
Take it off
your hands, though. I'll find the owner.
136
00:08:04,655 --> 00:08:08,655
[nickers]
Hey.
137
00:08:08,655 --> 00:08:10,655
What's the matter,
buddy?
138
00:08:10,655 --> 00:08:12,655
[neighing]
139
00:08:16,655 --> 00:08:19,655
You know, Wildfire's
been acting really weird.
140
00:08:19,655 --> 00:08:21,655
You know how
thoroughbreds are.
141
00:08:21,655 --> 00:08:25,655
Got a race coming up,
first one since the accident.
142
00:08:25,655 --> 00:08:27,655
Yeah, I've been trying
not to think about that.
143
00:08:27,655 --> 00:08:31,655
Good, you shouldn't.
You got to think about the future.
144
00:08:31,655 --> 00:08:33,655
Kerry really came
through for us.
145
00:08:33,655 --> 00:08:36,655
Kerry does his job.
146
00:08:36,655 --> 00:08:39,655
You just remember,
you and Wildfire do the real work.
147
00:08:40,655 --> 00:08:43,655
Good night.
148
00:08:43,655 --> 00:08:45,655
Good night.
149
00:08:53,655 --> 00:08:55,655
Why did you pay
my mom to leave?
150
00:08:55,655 --> 00:08:59,655
Well, the money was
her idea, believe me.
151
00:08:59,655 --> 00:09:03,655
But you know, I thought
if it got you home, it would have been worth it.
152
00:09:03,655 --> 00:09:07,655
Didn't work out
that way.
153
00:09:07,655 --> 00:09:10,655
Why didn't you answer
the letter I wrote? What letter?
154
00:09:10,655 --> 00:09:14,655
[scoffs]
The one I slipped under the door at Pete's.
155
00:09:16,655 --> 00:09:19,655
I never got a letter.
156
00:09:22,655 --> 00:09:25,655
That's why you
didn't show up at the country club.
157
00:09:25,655 --> 00:09:29,655
When I signed over
Davis Farms to you and Dani,
158
00:09:29,655 --> 00:09:32,655
yeah, I needed to get
out of a jam.
159
00:09:32,655 --> 00:09:35,655
But I wanted to
pass along a legacy that meant something.
160
00:09:35,655 --> 00:09:38,655
But it seems as though
you never really care.
161
00:09:40,655 --> 00:09:43,655
Dad, I always cared.
Really?
162
00:09:46,655 --> 00:09:52,655
Maybe... I should have
been more responsible.
163
00:09:59,655 --> 00:10:02,655
This ranch has
been in the family for 5 generations.
164
00:10:04,655 --> 00:10:06,655
If we're gonna
make it 6,
165
00:10:06,655 --> 00:10:08,655
we'd better come up
with something fast.
166
00:10:16,655 --> 00:10:19,655
[horn honking]
167
00:10:26,655 --> 00:10:30,655
[chuckles]
Check it out! Big spender!
168
00:10:30,655 --> 00:10:34,655
Yeah, it's not mine.
It's, uh... It's for you.
169
00:10:34,655 --> 00:10:36,655
What?
Seriously.
170
00:10:36,655 --> 00:10:39,655
It's part of this new
package of endorsements I got you.
171
00:10:39,655 --> 00:10:41,655
No!
Venus Vibrance razors,
172
00:10:41,655 --> 00:10:44,655
horse trailers
maybe.
173
00:10:44,655 --> 00:10:47,655
Maybe a four wheel drive to
pull the horse trailers.
174
00:10:47,655 --> 00:10:49,655
It's awesome!
175
00:10:49,655 --> 00:10:52,655
And check this out.
Fate is operating on our behalf.
176
00:10:52,655 --> 00:10:55,655
Meaning?
Well, if you win the Breeder's,
177
00:10:55,655 --> 00:10:58,655
we can count on 2 years
of opportunities in Europe.
178
00:11:00,655 --> 00:11:03,655
But, I mean,
179
00:11:03,655 --> 00:11:05,655
2 years is
a long time.
180
00:11:05,655 --> 00:11:07,655
Time flies when
you're having fun.
181
00:11:07,655 --> 00:11:11,655
And you're gonna win.
I know it. This is gonna be great.
182
00:11:11,655 --> 00:11:13,655
Hey, look.
When we find Pablo and Jean,
183
00:11:13,655 --> 00:11:15,655
we can all
celebrate.
184
00:11:15,655 --> 00:11:18,655
Why don't we just...
185
00:11:18,655 --> 00:11:21,655
keep this to ourselves
a little while?
186
00:11:21,655 --> 00:11:23,655
Ah. Well...
187
00:11:26,655 --> 00:11:29,655
He's still acting out.
There's only a few days left till the race.
188
00:11:29,655 --> 00:11:31,655
Well, maybe you're right.
We haven't been back
189
00:11:31,655 --> 00:11:33,655
to the track
since the accident; someone else should ride.
190
00:11:33,655 --> 00:11:37,655
No. We tried that with
Tina Sharp. I am not making that mistake again.
191
00:11:37,655 --> 00:11:39,655
Kris, there's no
substitute for you.
192
00:11:39,655 --> 00:11:43,655
There's a lot
at stake for Raintree. It's not important without you.
193
00:11:43,655 --> 00:11:46,655
You are a part
of Raintree.
194
00:11:46,655 --> 00:11:48,655
And you always
will be.
195
00:11:53,655 --> 00:11:56,655
We are very lucky to have
this artist for 2 nights.
196
00:11:56,655 --> 00:11:58,655
I'm here to introduce
the lovely and talented Gem.
197
00:11:58,655 --> 00:12:02,655
♪♪ [pop rock]
[people cheering]
198
00:12:10,655 --> 00:12:14,655
♪ The hype, it's
ever so strange ♪
199
00:12:14,655 --> 00:12:17,655
♪ You stroke for the change ♪
200
00:12:17,655 --> 00:12:20,655
♪ Think that you've
worked it out ♪
201
00:12:20,655 --> 00:12:24,655
♪ Then bang
right out of the blue ♪
202
00:12:24,655 --> 00:12:28,655
♪ Something happens to you ♪
203
00:12:28,655 --> 00:12:31,655
♪ To throw you off-course
and then you ♪
204
00:12:31,655 --> 00:12:35,655
♪ Break down
Yeah, you break down ♪
205
00:12:35,655 --> 00:12:38,655
♪ Don't you
Break down ♪
206
00:12:38,655 --> 00:12:41,655
♪ Listen to me ♪
207
00:12:41,655 --> 00:12:44,655
♪ Because it's just a ride
just a ride ♪
208
00:12:44,655 --> 00:12:48,655
Hey, have you guys
seen Matt? No.
209
00:12:48,655 --> 00:12:51,655
Hey, I'm gonna get
another drink. I'll be back, okay?
210
00:12:52,655 --> 00:12:54,655
So...
211
00:12:54,655 --> 00:12:57,655
congratulations on
getting into the Breeder's. Should be a good race.
212
00:12:57,655 --> 00:12:59,655
Yeah,
only this time
213
00:12:59,655 --> 00:13:04,655
your horse has to go
around the track to win, unlike the match race.
214
00:13:04,655 --> 00:13:08,655
How's Wildfire?
I hear he still has the shakes from the accident.
215
00:13:08,655 --> 00:13:10,655
Excuse me.
216
00:13:11,655 --> 00:13:13,655
Matt.
217
00:13:15,655 --> 00:13:17,655
What's up?
Oh, same old, same old.
218
00:13:17,655 --> 00:13:19,655
Dad's still under indictment,
and I'm still getting blamed for everything.
219
00:13:19,655 --> 00:13:22,655
Do you know anyone
with a watch like this?
220
00:13:22,655 --> 00:13:25,655
No. Why are
you asking?
221
00:13:25,655 --> 00:13:27,655
I'm looking
for the owner.
222
00:13:27,655 --> 00:13:30,655
Why are you being
so nasty about it?
223
00:13:30,655 --> 00:13:34,655
How's Ishmael?
224
00:13:34,655 --> 00:13:36,655
He's great.
225
00:13:36,655 --> 00:13:39,655
You know, it's funny--
I still think of him as our horse.
226
00:13:39,655 --> 00:13:42,655
You know how you were
when you bought him?
227
00:13:42,655 --> 00:13:45,655
That's a good story.
Old story.
228
00:13:49,655 --> 00:13:52,655
♪ You may feel
so weird inside ♪
229
00:13:52,655 --> 00:13:54,655
♪ But don't forget
it's just a ride ♪
230
00:13:54,655 --> 00:13:57,655
♪ Slowly
Oh, so very slowly ♪
231
00:13:57,655 --> 00:14:00,655
Hey.
Hey.
232
00:14:00,655 --> 00:14:04,655
Oh. It's pretty weird
being here and not running the show.
233
00:14:04,655 --> 00:14:06,655
At least you get to
listen to good music.
234
00:14:06,655 --> 00:14:08,655
Am I interrupting?
235
00:14:08,655 --> 00:14:10,655
No, we were just...
Just, um...
236
00:14:10,655 --> 00:14:13,655
Ah!
I'll see you later.
237
00:14:15,655 --> 00:14:19,655
♪ Break down
Don't you break down ♪
238
00:14:19,655 --> 00:14:22,655
♪ Going to break down ♪
239
00:14:22,655 --> 00:14:24,655
♪ No need at all ♪
240
00:14:24,655 --> 00:14:27,655
♪ Because
it's just a ride ♪
241
00:14:27,655 --> 00:14:31,655
Did you know that Gillian
Parsons was gonna turn Davis Farms into a mall?
242
00:14:32,655 --> 00:14:34,655
Why are you
doing this? What?
243
00:14:34,655 --> 00:14:37,655
Trying to get
between Gillian and me?
244
00:14:37,655 --> 00:14:39,655
You never change,
do you?
245
00:14:39,655 --> 00:14:41,655
♪ Don't be scared, now
Dry your eyes ♪
246
00:14:41,655 --> 00:14:44,655
♪ It may feel
so real inside ♪
247
00:14:44,655 --> 00:14:48,655
Champagne, please.
Hey, Dani. Just looking for you. Listen.
248
00:14:48,655 --> 00:14:51,655
Dad and I've been
talking, and-- You and Dad were talking?
249
00:14:51,655 --> 00:14:54,655
Yeah. We have a plan.
You should sit down with us.
250
00:14:54,655 --> 00:14:57,655
Oh. so you and Dad
are an us now?
251
00:14:57,655 --> 00:15:00,655
No, but the 3 of us,
minus your ego, are.
252
00:15:00,655 --> 00:15:04,655
Face it: You've tried
saving the farm on your own, and you messed up.
253
00:15:04,655 --> 00:15:06,655
You helped make
that mess too.
254
00:15:06,655 --> 00:15:08,655
Yeah, at least
I admit it.
255
00:15:08,655 --> 00:15:11,655
You can't beat Gillian without
Dad and me. You know that. Mm. We don't need Dad.
256
00:15:11,655 --> 00:15:14,655
It's not like we've done
that great without him.
257
00:15:14,655 --> 00:15:19,655
Just forget it, Junior.
You're going down, Dani.
258
00:15:19,655 --> 00:15:22,655
The only question is
whether you're gonna take the farm with you or not.
259
00:15:22,655 --> 00:15:25,655
♪ It may feel
so real inside ♪
260
00:15:25,655 --> 00:15:28,655
♪ But don't forget
enjoy the ride ♪
261
00:15:28,655 --> 00:15:32,655
[Pablo]
He was nice and calm last night. Looks pretty good now, huh?
262
00:15:32,655 --> 00:15:35,655
That's my boy.
All right, let's try this.
263
00:15:35,655 --> 00:15:38,655
Ready?
Yeah. 1, 2...
264
00:15:38,655 --> 00:15:41,655
[whinnying]
Whoa, boy! Easy!
265
00:15:41,655 --> 00:15:44,655
Whoa, boy.
Come on, boy. Let's go.
266
00:15:44,655 --> 00:15:47,655
Get the rope.
Wildfire!
267
00:15:50,655 --> 00:15:52,655
[whinnying]
268
00:15:53,655 --> 00:15:56,655
Come on, boy.
269
00:16:15,655 --> 00:16:18,655
Hey.
Hey.
270
00:16:18,655 --> 00:16:21,655
Have you seen Wildfire?
No, why? Is he loose?
271
00:16:21,655 --> 00:16:24,655
Yeah, he ran off somewhere.
Can you help me find him?
272
00:16:24,655 --> 00:16:27,655
Sure. Where'd you
get this thing?
273
00:16:27,655 --> 00:16:31,655
Kerry.
274
00:16:33,655 --> 00:16:36,655
♪♪ [man singing, indistinct]
275
00:16:46,655 --> 00:16:48,655
Hey, where's Kris?
276
00:16:48,655 --> 00:16:50,655
Nice ride.
Very Kris.
277
00:16:52,655 --> 00:16:54,655
Ah.
278
00:16:54,655 --> 00:16:58,655
Where'd you
find him? Oh,
279
00:16:58,655 --> 00:17:00,655
he was over
by the creek.
280
00:17:03,655 --> 00:17:05,655
Hey, you okay?
I heard you had some trouble.
281
00:17:05,655 --> 00:17:09,655
I'm fine. Um,
hang on 1 second.
282
00:17:09,655 --> 00:17:11,655
Hey, Junior.
Yes.
283
00:17:11,655 --> 00:17:13,655
I just wanted to say thanks
for finding Wildfire. Oh, no problem.
284
00:17:13,655 --> 00:17:18,655
I hope he's okay.
What were you doing over there? You're not exactly a hiker.
285
00:17:18,655 --> 00:17:21,655
I was just trying to
figure some stuff out.
286
00:17:21,655 --> 00:17:24,655
Gillian wants to turn
the farm into a bunch of condos or something.
287
00:17:24,655 --> 00:17:26,655
You're kidding.
I wish.
288
00:17:26,655 --> 00:17:28,655
Guys all ready
for the big race?
289
00:17:28,655 --> 00:17:31,655
You know it.
Half a million bucks, huh?
290
00:17:31,655 --> 00:17:33,655
That's big stakes.
291
00:17:33,655 --> 00:17:37,655
Yeah. All kinds
of stakes.
292
00:17:44,655 --> 00:17:47,655
[Dani]
Okay, maybe you guys are right.
293
00:17:47,655 --> 00:17:50,655
Gillian's a two-faced cheat,
and she wants to turn our farm into a development,
294
00:17:50,655 --> 00:17:53,655
but I'm not gonna
let that happen.
295
00:17:53,655 --> 00:17:55,655
Hey,
that's my girl.
296
00:17:55,655 --> 00:17:57,655
Here's the deal.
We pool our resources.
297
00:17:57,655 --> 00:18:00,655
It's my 49% of the farm
with your 2%,
298
00:18:00,655 --> 00:18:02,655
and together
we have 51%,
299
00:18:02,655 --> 00:18:04,655
and then we'll take
control away from Gillian.
300
00:18:04,655 --> 00:18:06,655
That sounds good,
but running this place requires
301
00:18:06,655 --> 00:18:08,655
a lot of cash
that we don't have.
302
00:18:08,655 --> 00:18:10,655
Oh, well, Gillian made sure
that we had more than enough of that.
303
00:18:10,655 --> 00:18:14,655
She paid Junior a fortune
for most of his shares,
304
00:18:14,655 --> 00:18:17,655
so we'll use that money
running the stables. Dani, I don't have that cash.
305
00:18:17,655 --> 00:18:20,655
Even you couldn't squander
that much money.
306
00:18:20,655 --> 00:18:22,655
Squander ?
Who do you think has been paying the back taxes?
307
00:18:22,655 --> 00:18:24,655
It hasn't been you,
and it definitely hasn't been Gillian.
308
00:18:24,655 --> 00:18:28,655
It would hardly make a dent.
Come on. We're all on the same side here.
309
00:18:28,655 --> 00:18:32,655
There's only 1 solution.
We've got to win the Breeder's. It's a huge purse.
310
00:18:32,655 --> 00:18:35,655
I'll bet some of the money
I still have on Ishmael. He's at 3 to 1.
311
00:18:35,655 --> 00:18:37,655
Good. And once we win,
everything will go back to the way it was.
312
00:18:37,655 --> 00:18:42,655
The way things were when?
Junior runs the place with your combined 51%.
313
00:18:42,655 --> 00:18:46,655
So I do all the work
and he gets all the credit?
314
00:18:46,655 --> 00:18:48,655
No!
That's not a fair picture.
315
00:18:48,655 --> 00:18:51,655
Yes, it is.
Let's focus on the real enemy here,
316
00:18:51,655 --> 00:18:53,655
which is Gillian,
all right?
317
00:18:53,655 --> 00:18:56,655
I'm willing to wager all
the money for my legal defense in order to beat her.
318
00:18:56,655 --> 00:18:58,655
Dad, don't do that.
319
00:18:58,655 --> 00:19:00,655
Why not?
He's a great horse, and I'd risk anything
320
00:19:00,655 --> 00:19:02,655
to save this place.
321
00:19:02,655 --> 00:19:05,655
You can make a few
concessions, too, Dani.
322
00:19:07,655 --> 00:19:10,655
Okay.
323
00:19:10,655 --> 00:19:12,655
But first things first.
324
00:19:12,655 --> 00:19:14,655
How are we gonna
win this race?
325
00:19:14,655 --> 00:19:17,655
Oh, I've got an idea.
326
00:19:17,655 --> 00:19:20,655
Vet says he's sound.
327
00:19:20,655 --> 00:19:22,655
I think it's
his disposition.
328
00:19:22,655 --> 00:19:24,655
You think he's afraid
to go back to the track?
329
00:19:24,655 --> 00:19:26,655
Yeah, could be.
330
00:19:26,655 --> 00:19:29,655
What are you
thinking about, Kris?
331
00:19:29,655 --> 00:19:31,655
I think he's picking up
on something else.
332
00:19:31,655 --> 00:19:34,655
I mean, he knows
what I'm thinking before I do,
333
00:19:34,655 --> 00:19:36,655
and I just...
334
00:19:36,655 --> 00:19:39,655
I think he can tell
that I'm...
335
00:19:39,655 --> 00:19:42,655
gonna go away
for a while.
336
00:19:42,655 --> 00:19:46,655
I mean, it's Europe,
and it's only if I win the Breeder's so...
337
00:19:46,655 --> 00:19:49,655
This Kerry's idea?
How long?
338
00:19:49,655 --> 00:19:51,655
Kerry says
a couple of years.
339
00:19:51,655 --> 00:19:54,655
But that's only if
I win the Breeder's. Years?
340
00:19:54,655 --> 00:19:57,655
I don't understand.
Doesn't Kerry have other clients?
341
00:19:57,655 --> 00:20:01,655
Well, he has partners,
and some of his clients are in Europe, so...
342
00:20:01,655 --> 00:20:03,655
Kerry's going to handle
where you live,
343
00:20:03,655 --> 00:20:07,655
what races you're in,
your finances.
344
00:20:07,655 --> 00:20:11,655
That would make me nervous.
I know him and I trust him.
345
00:20:11,655 --> 00:20:15,655
I mean, what has he ever
done that's not good for me or for us?
346
00:20:15,655 --> 00:20:17,655
All I'm hearing
is Kerry.
347
00:20:17,655 --> 00:20:20,655
Do you really think
I want to be away from Wildfire and from Raintree?
348
00:20:20,655 --> 00:20:22,655
But I really want
a lasting career.
349
00:20:22,655 --> 00:20:25,655
You have a career.
A lasting career is here. Look.
350
00:20:25,655 --> 00:20:29,655
I think that we have
a race to focus on, and I think we should do it.
351
00:20:29,655 --> 00:20:31,655
You're right.
352
00:20:34,655 --> 00:20:37,655
Maybe Wildfire's picking up
on something you're not.
353
00:20:40,655 --> 00:20:43,655
Hey, Jean.
354
00:20:43,655 --> 00:20:45,655
Kris. Hey.
I have to tell you something.
355
00:20:45,655 --> 00:20:49,655
I just found out
Tina Sharp's gonna be riding Ishmael.
356
00:20:54,655 --> 00:20:56,655
Tina Sharp,
riding for Davis?
357
00:20:56,655 --> 00:20:59,655
I thought
you should know.
358
00:20:59,655 --> 00:21:03,655
Especially since last time
you dumped me when I didn't tell you, so...
359
00:21:03,655 --> 00:21:06,655
Hey, even I have
a learning curve.
360
00:21:06,655 --> 00:21:08,655
You okay with this?
361
00:21:08,655 --> 00:21:11,655
Yeah, as long as
you're okay with losing.
362
00:21:13,655 --> 00:21:16,655
Thanks for
telling me, though. Yeah.
363
00:21:16,655 --> 00:21:18,655
Friends should tell
each other things.
364
00:21:21,655 --> 00:21:23,655
Then I have to
tell you something.
365
00:21:23,655 --> 00:21:26,655
I'm not going away
for a couple of months.
366
00:21:26,655 --> 00:21:30,655
I think I'm going away
for a couple of years.
367
00:21:42,655 --> 00:21:46,655
I'm sorry.
[nickers]
368
00:21:46,655 --> 00:21:49,655
Did you hear me?
I'm sorry.
369
00:21:57,655 --> 00:22:01,655
Let's win
this one, okay?
370
00:22:05,655 --> 00:22:09,655
♪ It was a lonely day
Everything gray ♪
371
00:22:09,655 --> 00:22:13,655
♪ I'm wishing my mind
would stay far away ♪
372
00:22:13,655 --> 00:22:16,655
♪ Far away from the mine ♪
373
00:22:16,655 --> 00:22:20,655
♪ To the sign ♪
Wildfire's back.
374
00:22:20,655 --> 00:22:23,655
♪ I can't always
blame myself ♪
375
00:22:23,655 --> 00:22:26,655
♪ But I do, but I do ♪
376
00:22:26,655 --> 00:22:29,655
♪ I wish it was you
to take me away ♪
377
00:22:29,655 --> 00:22:31,655
Race day minus 1
check-in.
378
00:22:31,655 --> 00:22:34,655
I'm on my way to the airport.
I've got to settle some business in Colorado,
379
00:22:34,655 --> 00:22:36,655
and then I'll be back
for your race tomorrow. What are you doing?
380
00:22:36,655 --> 00:22:40,655
Shaving. You can
thank our sponsors. They sent over a few razors.
381
00:22:40,655 --> 00:22:43,655
Venus Vibrance.
Don't forget that name.
382
00:22:43,655 --> 00:22:46,655
Yeah, my legs are
as smooth as you are.
383
00:22:46,655 --> 00:22:50,655
I'm glad to hear it.
Hey, Kerry,
384
00:22:50,655 --> 00:22:52,655
I talked to Jean
and Pablo about our trip.
385
00:22:52,655 --> 00:22:55,655
They asked me a few
questions about Europe. Like what?
386
00:22:55,655 --> 00:22:59,655
Like, was I sure,
and that kind of thing.
387
00:22:59,655 --> 00:23:02,655
Are you sure about Europe?
388
00:23:02,655 --> 00:23:05,655
Yes. Yeah.
389
00:23:05,655 --> 00:23:07,655
Yeah.
Absolutely.
390
00:23:07,655 --> 00:23:11,655
Hey, listen.
I'm at the airport now, and I got to go.
391
00:23:11,655 --> 00:23:14,655
But, um,
I miss you.
392
00:23:14,655 --> 00:23:18,655
Miss you too.
Hurry back, all right?
393
00:23:18,655 --> 00:23:20,655
I will.
I'll see you soon.
394
00:23:20,655 --> 00:23:21,655
Bye.
395
00:23:34,655 --> 00:23:38,655
So, did you miss me
when I was in San Francisco?
396
00:23:38,655 --> 00:23:41,655
Mm!
[chuckles]
397
00:23:43,655 --> 00:23:45,655
[cell phone rings]
398
00:23:49,655 --> 00:23:51,655
Hi, you've reached Gillian.
Leave me a message.
399
00:23:51,655 --> 00:23:54,655
Hey. Uh, it's me.
400
00:23:54,655 --> 00:23:56,655
Look, you never call me back,
and I have to talk to you.
401
00:23:56,655 --> 00:24:01,655
It's important.
So I'll meet you at the club tonight, okay? Bye.
402
00:24:01,655 --> 00:24:03,655
Who was that?
403
00:24:03,655 --> 00:24:06,655
your ex-girlfriend.
Who else would call at a time like this?
404
00:24:06,655 --> 00:24:09,655
Hmm?
405
00:24:09,655 --> 00:24:13,655
Gillian, do you have plans
to turn Davis Farms into condos and shopping malls?
406
00:24:13,655 --> 00:24:16,655
I've had offers, yes.
I thought you bought the farm
407
00:24:16,655 --> 00:24:19,655
because you liked it
and you wanted to be closer to me.
408
00:24:19,655 --> 00:24:22,655
No, I do, I do.
I just have to find out what to do with the place.
409
00:24:22,655 --> 00:24:25,655
You know? That's how
the world works. Not to me.
410
00:24:25,655 --> 00:24:28,655
What you're doing
is wrong.
411
00:24:28,655 --> 00:24:32,655
Davis Farms means
as much to Dani and Junior as Raintree does to me.
412
00:24:39,655 --> 00:24:41,655
I understand,
413
00:24:41,655 --> 00:24:43,655
and I won't build anything
unless Dani agrees.
414
00:24:43,655 --> 00:24:46,655
You're serious?
415
00:24:47,655 --> 00:24:51,655
That's what you do
for someone you love.
416
00:24:54,655 --> 00:24:57,655
♪♪ [chord strums]
417
00:24:57,655 --> 00:25:00,655
♪ You can't hope, you know ♪
418
00:25:00,655 --> 00:25:02,655
♪ You can't hope
how much I ♪
419
00:25:02,655 --> 00:25:05,655
♪ Think about you ♪
420
00:25:05,655 --> 00:25:07,655
♪ No, no ♪
421
00:25:07,655 --> 00:25:11,655
♪ It's making my head spin ♪
422
00:25:14,655 --> 00:25:17,655
♪ Looking at you
and you are looking at me ♪
423
00:25:17,655 --> 00:25:21,655
♪ And we both know
what we want ♪
424
00:25:21,655 --> 00:25:23,655
♪ Mm, mm ♪
425
00:25:23,655 --> 00:25:26,655
Matt. I don't think
we have been introduced.
426
00:25:26,655 --> 00:25:30,655
Bobby, this is Gillian.
Gillian, this is Bobby. Bobby.
427
00:25:30,655 --> 00:25:34,655
So you're the one who took
advantage of Matt's gambling problem and tried to kill him.
428
00:25:34,655 --> 00:25:38,655
Uh... [chuckles]
Well, there are 2 sides to every story.
429
00:25:38,655 --> 00:25:42,655
Yeah. How about
I get you a drink?
430
00:25:42,655 --> 00:25:44,655
Absolutely.
You like Gem?
431
00:25:44,655 --> 00:25:46,655
Of course.
Love her.
432
00:25:46,655 --> 00:25:49,655
♪ So high ♪
433
00:25:49,655 --> 00:25:52,655
♪ High off the ground ♪
434
00:25:52,655 --> 00:25:55,655
♪ When you're around ♪
435
00:25:55,655 --> 00:26:00,655
♪ And I can feel you ♪
[clears throat]
436
00:26:00,655 --> 00:26:03,655
Hey.
Hey.
437
00:26:03,655 --> 00:26:06,655
I got Gillian to
back off her plan to develop Davis Ranch.
438
00:26:06,655 --> 00:26:09,655
Really?
439
00:26:09,655 --> 00:26:12,655
What did you tell her?
440
00:26:12,655 --> 00:26:14,655
It doesn't matter,
but, uh,
441
00:26:14,655 --> 00:26:17,655
it's done.
442
00:26:17,655 --> 00:26:19,655
I can't believe that
you did that for me.
443
00:26:21,655 --> 00:26:23,655
Thank you.
444
00:26:23,655 --> 00:26:26,655
I guess...
445
00:26:26,655 --> 00:26:30,655
some of what
happened between us, it was my fault.
446
00:26:33,655 --> 00:26:35,655
Some of it was
my fault too.
447
00:26:39,655 --> 00:26:42,655
I am really glad
that you found out
448
00:26:42,655 --> 00:26:44,655
that Gillian is not
what she seems.
449
00:26:44,655 --> 00:26:48,655
Wait. Why are you
doing this again?
450
00:26:48,655 --> 00:26:50,655
I told you...
Yeah,
451
00:26:50,655 --> 00:26:54,655
but you talked her
out of ruining Davis Farms, Matt.
452
00:26:54,655 --> 00:26:56,655
I didn't talk her
out of anything.
453
00:26:56,655 --> 00:26:59,655
I told her she was wrong.
You know what she told me?
454
00:26:59,655 --> 00:27:02,655
She said if you were my friend,
she was your friend.
455
00:27:02,655 --> 00:27:05,655
And it wasn't worth it
to argue over some business deal.
456
00:27:05,655 --> 00:27:09,655
There's a catch.
457
00:27:09,655 --> 00:27:11,655
You know what
the catch is?
458
00:27:11,655 --> 00:27:14,655
You don't know how
to be a friend.
459
00:27:20,655 --> 00:27:24,655
♪ As painless love
Well, it'll catch us up ♪
460
00:27:24,655 --> 00:27:28,655
♪ And we can never win ♪
461
00:27:28,655 --> 00:27:30,655
I got your message.
You wanted to talk?
462
00:27:30,655 --> 00:27:33,655
I didn't think that Matt Ritter
would have to save me from my own business partner.
463
00:27:33,655 --> 00:27:37,655
What do you want, Dani?
3 of your percentage points in Davis Farms.
464
00:27:37,655 --> 00:27:42,655
Look, even if
they were for sale, you can't afford them.
465
00:27:42,655 --> 00:27:45,655
I'm not buying them,
I'm bidding them.
466
00:27:45,655 --> 00:27:47,655
If Ishmael wins,
I get 3 of your points,
467
00:27:47,655 --> 00:27:49,655
and then I'll have
controlling interest in the farm.
468
00:27:49,655 --> 00:27:54,655
If Ishmael loses,
you get 3 of my points. You'll call the shots.
469
00:27:54,655 --> 00:27:57,655
If I decide to develop
Davis Farms,
470
00:27:57,655 --> 00:27:59,655
you'll support me,
publicly?
471
00:28:02,655 --> 00:28:05,655
Yes.
Done deal.
472
00:28:12,655 --> 00:28:15,655
Hey, Kris!
Hey, did you hear?
473
00:28:15,655 --> 00:28:17,655
My mom sold
baby Wildfire.
474
00:28:25,655 --> 00:28:27,655
What do you mean,
you're gonna miss the race?
475
00:28:27,655 --> 00:28:31,655
[Kerry] It was bad weather.
They wouldn't let me take off until now.
476
00:28:31,655 --> 00:28:34,655
You know I'd be there
if I could, right?
477
00:28:34,655 --> 00:28:38,655
Yeah, I know. I just, I...
I really need to see you. Baby Wildfire got sold.
478
00:28:38,655 --> 00:28:43,655
I'm sorry.
I know how much he meant to you.
479
00:28:43,655 --> 00:28:47,655
I'm really sorry.
480
00:28:47,655 --> 00:28:51,655
Look, it was business,
you know? You just focus on winning, okay?
481
00:28:51,655 --> 00:28:54,655
I know. I will.
482
00:28:54,655 --> 00:28:56,655
Hey, did I leave
my watch at your place?
483
00:28:56,655 --> 00:28:58,655
You lost it?
Never mind.
484
00:29:00,655 --> 00:29:03,655
Kris, our lives
are about to change.
485
00:29:05,655 --> 00:29:07,655
I love you.
486
00:29:17,655 --> 00:29:21,655
[man on radio]
8-5 Alpha, clear to runway 2-5 Ram.
487
00:29:36,655 --> 00:29:40,655
♪ It's been so long ♪
488
00:29:40,655 --> 00:29:43,655
♪ I'm far from gone ♪
489
00:29:43,655 --> 00:29:48,655
♪ Ooh-ee, I swear ♪
490
00:29:48,655 --> 00:29:51,655
♪ Nothing can compare ♪
491
00:29:51,655 --> 00:29:54,655
♪ To you ♪
492
00:29:58,655 --> 00:30:02,655
♪ What's real in me ♪
493
00:30:02,655 --> 00:30:06,655
♪ I hold onto ♪
494
00:30:06,655 --> 00:30:09,655
♪ Pass time and see ♪
495
00:30:09,655 --> 00:30:13,655
♪ What becomes of you ♪
496
00:30:13,655 --> 00:30:16,655
♪ Every ♪
497
00:30:21,655 --> 00:30:24,655
♪ I'm free from myself ♪
498
00:30:24,655 --> 00:30:27,655
♪ And anew will I care ♪
499
00:30:27,655 --> 00:30:31,655
♪ To be free of myself ♪
500
00:30:31,655 --> 00:30:35,655
♪ And anew will I care ♪
501
00:30:35,655 --> 00:30:37,655
♪ To be free ♪
502
00:30:37,655 --> 00:30:40,655
♪ Free ♪
503
00:30:43,655 --> 00:30:46,655
[man over P.A.]
Once again, let me welcome you to the Breeder's
504
00:30:46,655 --> 00:30:48,655
Invitational Stakes.
505
00:30:48,655 --> 00:30:52,655
Kris, you know how Tina's
gonna play you, right?
506
00:30:52,655 --> 00:30:55,655
The only thing you hear
are his hooves and his heartbeat.
507
00:30:55,655 --> 00:30:58,655
She doesn't exist.
508
00:30:58,655 --> 00:31:01,655
You're gonna be great.
509
00:31:01,655 --> 00:31:04,655
Ready?
Good luck.
510
00:31:08,655 --> 00:31:11,655
Hey, Tina. Breeder's
Invitational Stakes. Are you excited?
511
00:31:11,655 --> 00:31:14,655
Just another day
at the office. Of course.
512
00:31:14,655 --> 00:31:17,655
Hi, sorry I'm late.
Gillian Parsons, Dani's partner.
513
00:31:17,655 --> 00:31:20,655
Hi. Tina Sharp.
I know.
514
00:31:20,655 --> 00:31:23,655
Yeah.
515
00:31:25,655 --> 00:31:29,655
You know Matt?
Uh, I'd say so. He's my boyfriend.
516
00:31:29,655 --> 00:31:31,655
Ah! Well!
517
00:31:31,655 --> 00:31:33,655
Been there, done that.
Right, Dani?
518
00:31:38,655 --> 00:31:41,655
Oh, so the...
3 of us.
519
00:31:41,655 --> 00:31:43,655
Yeah. Little
Ritter Rumba.
520
00:31:45,655 --> 00:31:49,655
Ladies and gentlemen,
2 minutes till race time.
521
00:31:49,655 --> 00:31:51,655
Horses are on the track.
And with that, let me turn it over
522
00:31:51,655 --> 00:31:55,655
to track announcer
Greg Hayes.
523
00:31:59,655 --> 00:32:01,655
Hey, Wildfire.
Remember me?
524
00:32:01,655 --> 00:32:05,655
[neighing]
525
00:32:05,655 --> 00:32:09,655
A little nervous.
A little nervous.
526
00:32:09,655 --> 00:32:12,655
[man talking over P.A.,
indistinct]
527
00:32:16,655 --> 00:32:20,655
Ishmael, Gate 3,
number 4.
528
00:32:20,655 --> 00:32:24,655
Wildfire, number 6
horse, in blue.
529
00:32:24,655 --> 00:32:27,655
[whinnying]
530
00:32:32,655 --> 00:32:35,655
What do you think?
I think it's gonna be a hell of a race.
531
00:32:52,655 --> 00:32:55,655
And they're off
and running!
532
00:33:06,655 --> 00:33:09,655
Come on.
Come on.
533
00:33:09,655 --> 00:33:12,655
It's looking
good, Dani. Let's go, Tina.
534
00:33:21,655 --> 00:33:25,655
[announcer continues]
535
00:33:27,655 --> 00:33:30,655
Yes! Go!
536
00:33:34,655 --> 00:33:36,655
All right, let's go!
Come on, buddy! Let's go!
537
00:33:36,655 --> 00:33:39,655
Wildfire pulling ahead
of All That Clutter!
538
00:33:39,655 --> 00:33:41,655
Yeah, yeah, yeah.
Come on. Kick it in, boy.
539
00:33:46,655 --> 00:33:49,655
For the lead,
it's Wildfire and Ishmael!
540
00:33:52,655 --> 00:33:56,655
Wildfire pulling ahead
of Ishmael... [both shouting]
541
00:33:59,655 --> 00:34:02,655
Come on! Come on!
Into the turn they come!
542
00:34:02,655 --> 00:34:07,655
It's Wildfire and Ishmael!
Ishmael with the lead! Let's go, Ishmael!
543
00:34:07,655 --> 00:34:10,655
...on the outside,
number 6, it's Wildfire!
544
00:34:10,655 --> 00:34:12,655
Don't let him play you!
Come on!
545
00:34:12,655 --> 00:34:16,655
Down the home stretch...
546
00:34:19,655 --> 00:34:23,655
It could be a photo...
Come on, Wildfire!
547
00:34:23,655 --> 00:34:27,655
Pushing hard,
Ishmael and Wildfire, neck and neck!
548
00:34:27,655 --> 00:34:29,655
Ishmael! Ishmael
on the inside!
549
00:34:29,655 --> 00:34:34,655
Wildfire on the outside!
Coming to the photo finish!
550
00:34:34,655 --> 00:34:37,655
It's Wildfire!
Wildfire wins!
551
00:34:37,655 --> 00:34:41,655
[continues, indistinct]
552
00:34:45,655 --> 00:34:47,655
Oh, my God!
553
00:34:52,655 --> 00:34:56,655
Yes!
I can't believe it! I can't believe it!
554
00:34:57,655 --> 00:35:00,655
We did it!
555
00:35:02,655 --> 00:35:04,655
What now?
556
00:35:07,655 --> 00:35:09,655
I don't know.
557
00:35:25,655 --> 00:35:26,655
Congratulations.
Thank you.
558
00:35:35,655 --> 00:35:38,655
Thank you. This is...
This is such an honor.
559
00:35:38,655 --> 00:35:42,655
Uh, great horse,
great rider.
560
00:35:47,655 --> 00:35:51,655
Thank you, Jean and Pablo,
and Matt and Todd,
561
00:35:51,655 --> 00:35:52,655
And thank you.
Wildfire!
562
00:35:52,655 --> 00:35:56,655
Kerry, I'm gonna
buy you a new watch!
563
00:35:56,655 --> 00:35:58,655
We won!
564
00:36:19,655 --> 00:36:22,655
Dani, I'll have my lawyer
draw up a document
565
00:36:22,655 --> 00:36:24,655
that gives me controlling
interest in Davis Farms.
566
00:36:24,655 --> 00:36:27,655
The situation has changed.
I'm offering you new terms:
567
00:36:27,655 --> 00:36:31,655
the farm or the guy.
What's that supposed to mean?
568
00:36:31,655 --> 00:36:34,655
It means that if you decide
to pave over Davis Farms,
569
00:36:34,655 --> 00:36:38,655
I'll have to tell Matt
where I found this.
570
00:36:38,655 --> 00:36:41,655
It's Kerry's, right?
It's none of your business, Dani.
571
00:36:41,655 --> 00:36:44,655
It's nothing.
Really?
572
00:36:44,655 --> 00:36:48,655
Haven't you ever
made a mistake? Yeah. I trusted you.
573
00:36:50,655 --> 00:36:53,655
Bella and I, we...
we love each other.
574
00:36:53,655 --> 00:36:56,655
Fine,
575
00:36:56,655 --> 00:36:58,655
because I love
Davis Farms.
576
00:36:58,655 --> 00:37:00,655
So you're gonna give me
the 3% to control it,
577
00:37:00,655 --> 00:37:03,655
and then you're gonna
give me $2 million so that I can rebuild it.
578
00:37:09,655 --> 00:37:12,655
What's the matter, guys?
Not going to the party?
579
00:37:12,655 --> 00:37:14,655
It's kind of hard to move
when you're having this much fun.
580
00:37:14,655 --> 00:37:17,655
Hmm.
What are you so cheerful about?
581
00:37:17,655 --> 00:37:19,655
Well,
582
00:37:19,655 --> 00:37:22,655
I just got control
of Davis Farms back.
583
00:37:24,655 --> 00:37:27,655
How'd you do that?
584
00:37:27,655 --> 00:37:30,655
Oh, yes, yes, yes!
We're back!
585
00:37:30,655 --> 00:37:34,655
We are back!
Ha, ha, ha! Actually, I'm back.
586
00:37:34,655 --> 00:37:37,655
See, I am now
majority partner
587
00:37:37,655 --> 00:37:40,655
in Davis Farms
with a 52% share and the cash to run it.
588
00:37:40,655 --> 00:37:44,655
Gillian still holds
enough to be responsible for 46% of the taxes.
589
00:37:44,655 --> 00:37:47,655
That's excellent.
We just need to set up a meeting with my lawyer.
590
00:37:47,655 --> 00:37:50,655
I have my own lawyer.
591
00:37:52,655 --> 00:37:55,655
Here's what I want
from each of you: Junior,
592
00:37:55,655 --> 00:37:58,655
feel free to take the role
at Davis that you 2
593
00:37:58,655 --> 00:38:01,655
so generously
offered me-- minority partner.
594
00:38:02,655 --> 00:38:04,655
And, Daddy,
595
00:38:04,655 --> 00:38:06,655
you are of course welcome
to your room here,
596
00:38:06,655 --> 00:38:10,655
unless or until
the federal government offers you a new one.
597
00:38:10,655 --> 00:38:15,655
I am a softie, though. I put
the money you lost on Ishmael back into your defense fund.
598
00:38:15,655 --> 00:38:18,655
Dani, I really think
we need to talk about this.
599
00:38:18,655 --> 00:38:22,655
I don't.
See you at the party.
600
00:38:39,655 --> 00:38:41,655
Thank you.
601
00:38:41,655 --> 00:38:44,655
Lost your earthly
representative?
602
00:38:44,655 --> 00:38:47,655
I haven't seen him.
Good.
603
00:38:47,655 --> 00:38:50,655
Come here.
I've got something I got to show you.
604
00:38:50,655 --> 00:38:53,655
Excuse me.
Excuse me! Whoo-hoo!
605
00:38:53,655 --> 00:38:55,655
Just wait.
We have to hear this. We have to hear this.
606
00:38:58,655 --> 00:39:00,655
Horseracing...
607
00:39:00,655 --> 00:39:02,655
is all about
learning.
608
00:39:02,655 --> 00:39:04,655
I know it's a cliche,
609
00:39:04,655 --> 00:39:07,655
but I do think it's true:
610
00:39:07,655 --> 00:39:10,655
Every time you lose,
you learn something,
611
00:39:10,655 --> 00:39:14,655
and what I have
learned this year
612
00:39:14,655 --> 00:39:16,655
is that everything's
about partnerships.
613
00:39:16,655 --> 00:39:20,655
Not-- Not business
partnerships
614
00:39:20,655 --> 00:39:23,655
but...
the real kind.
615
00:39:23,655 --> 00:39:27,655
Partnerships is
what got us here,
616
00:39:27,655 --> 00:39:32,655
and I think the man in the room
with the most talent for them is Pablo Betart.
617
00:39:32,655 --> 00:39:35,655
Hear, hear.
Not only
618
00:39:35,655 --> 00:39:37,655
did he bring his
enormous knowledge
619
00:39:37,655 --> 00:39:40,655
of horses to us,
620
00:39:40,655 --> 00:39:43,655
but he had
the good judgment
621
00:39:43,655 --> 00:39:45,655
to bring us
Kris Furillo,
622
00:39:45,655 --> 00:39:48,655
who brought us
Wildfire.
623
00:39:48,655 --> 00:39:51,655
Some partnerships
are the connection
624
00:39:51,655 --> 00:39:54,655
between 2 souls,
625
00:39:54,655 --> 00:39:59,655
and that's what I think
of Kris and Wildfire.
626
00:39:59,655 --> 00:40:02,655
They have had
a tough year.
627
00:40:02,655 --> 00:40:05,655
They've had injury
to body and mind,
628
00:40:05,655 --> 00:40:08,655
and they've had
the courage to come back.
629
00:40:08,655 --> 00:40:10,655
That alone
makes them winners.
630
00:40:10,655 --> 00:40:14,655
And no matter
what happens
631
00:40:14,655 --> 00:40:16,655
from this day on,
632
00:40:16,655 --> 00:40:20,655
they will always be
a part of each other.
633
00:40:20,655 --> 00:40:24,655
We here at Raintree
634
00:40:24,655 --> 00:40:26,655
will always be
a part of each other.
635
00:40:28,655 --> 00:40:31,655
So I want to
make a toast
636
00:40:31,655 --> 00:40:33,655
to the Raintree team.
637
00:40:33,655 --> 00:40:37,655
[all]
To the Raintree team.
638
00:40:38,655 --> 00:40:41,655
Now, go have fun.
639
00:40:45,655 --> 00:40:48,655
Come on. I want to
show you something. Okay.
640
00:40:48,655 --> 00:40:50,655
♪♪ [jazz]
641
00:41:08,655 --> 00:41:10,655
All right.
Step up.
642
00:41:11,655 --> 00:41:13,655
All right.
643
00:41:18,655 --> 00:41:21,655
What's with the bow?
Oh,
644
00:41:21,655 --> 00:41:24,655
he wanted to look spiffy
for his new owner.
645
00:41:26,655 --> 00:41:28,655
You.
646
00:41:28,655 --> 00:41:32,655
What?
I bought him... for you.
647
00:41:35,655 --> 00:41:37,655
Junior, you didn't!
648
00:41:37,655 --> 00:41:40,655
He's all yours.
649
00:41:41,655 --> 00:41:43,655
I was thinking,
650
00:41:43,655 --> 00:41:45,655
while you're away,
I can,
651
00:41:45,655 --> 00:41:48,655
you know, I can
start his training
652
00:41:48,655 --> 00:41:52,655
and...
Training ?
653
00:41:52,655 --> 00:41:54,655
I would do...
anything.
654
00:41:58,655 --> 00:42:01,655
Kris...
655
00:42:03,655 --> 00:42:05,655
please don't go.
656
00:42:09,655 --> 00:42:11,655
I love you.
657
00:42:21,655 --> 00:42:24,655
[cell phone ringing]
658
00:42:26,655 --> 00:42:30,655
Hang on one sec.
Okay.
659
00:42:30,655 --> 00:42:33,655
It's Kerry's office.
Please, just one sec.
660
00:42:33,655 --> 00:42:35,655
Hello?
661
00:42:35,655 --> 00:42:37,655
Robby, hi.
662
00:42:45,655 --> 00:42:47,655
Kris?
663
00:42:47,655 --> 00:42:49,655
What's up?
664
00:42:56,655 --> 00:42:58,655
Kerry's, uh...
665
00:43:00,655 --> 00:43:03,655
Kerry's plane went down
in the mountains.
666
00:43:07,655 --> 00:43:09,655
He just...
667
00:43:11,655 --> 00:43:13,655
He disappeared.
668
00:43:40,655 --> 00:43:42,655
♪♪ [theme]
669
00:44:10,655 --> 00:44:13,655
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
670
00:44:13,705 --> 00:44:18,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.