All language subtitles for Wildfire s01e06 The Claiming Race.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 PREVIOUSLY ON WILDFIRE. 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 [PABLO] THERE'S SOMEONE I'D LIKE TO HIRE. SHE'S ONE OF THE GIRLS FROM CAMP LAGRANGE. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 I'VE NEVER MET SOMEONE LIKE YOU BEFORE. 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 IT KIND OF SCARES ME BECAUSE I COULD REALLY CARE ABOUT YOU. 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 I'M FULL OF GOOD DEEDS. YOU JUST HAVE TO ASK. 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 SINCE KRIS SHOWED UP, THINGS HAVE GOTTEN A BIT TENSE. YOU CAN SAY THAT AGAIN. 7 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 SO, I SAY WE CALL A KRIS TRUCE. DONE. 8 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 I'D GIVE WILDFIRE A FEW MORE WEEKS. I SEE SOMETHING THE NUMBERS AREN'T SHOWING YET. 9 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 I WENT TO GO WATCH SOME RACES WITH CHARLIE. WHAT'D YOU GUYS TALK ABOUT? 10 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 RACING, HIS FAMILY, WHAT IT'S LIKE TO BE A MATH-GEEK MILLIONAIRE. 11 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 YOU LIKE HIM? YEAH, HE'S A COOL GUY. 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 HE IS, ISN'T HE? 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 LET'S GO BACK TO MY PLACE, OKAY? 14 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 WE'LL HAVE A JACUZZI. BOBBY, LOOK. COULD WE JUST GO? 15 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 RELAX, OKAY? YOU ARE WAY TOO STRESSED OUT RIGHT NOW. 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 JUST CUT IT OUT! WHAT IS IT WITH YOU? 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 GET OFF OF ME! GET AWAY FROM-- 18 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 [DANI] KRIS! 19 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 I PUT WILDFIRE IN A CLAIMING RACE. 20 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 IF HE RUNS ANYTHING LIKE HE DID TODAY, WE HAVE A SHOT AT THE PURSE. 21 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 BUT EVEN IF HE DOESN'T WIN, SOMEONE COULD CLAIM HIM. 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 AND IF THAT HAPPENS, HE'LL BE SOLD. 23 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 [WOMAN] ♪ WHY CAN'T YOU FEEL ♪ 24 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 ♪ EVERYTHING ♪ 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 YUP. 26 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 [MATT] 1:59. THAT'S TWO SECONDS FASTER. 27 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 HE'S BARELY SWEATING, WHICH MEANS HE'S GOT A LOT MORE TO GIVE. 28 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 LET'S HOPE HE GOES ALL OUT SATURDAY. 29 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 YOU'RE STILL THINKING ABOUT PUTTING HIM IN THE CLAIMING RACE? 30 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 IT'S WHAT I GOTTA DO. YOU KNOW THAT. 31 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 I KNOW YOU'RE WORRIED ABOUT LOSING WILDFIRE. 32 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY YOU HAVE TO SELL HIM IF HE'S DOING SO MUCH BETTER. 33 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 WE MAY NOT SELL HIM. IF NO ONE PUTS A CLAIM IN ON HIM, HE'LL COME BACK TO US. 34 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 WHAT IF HE DOESN'T COME BACK? THE PURSE IS $10,000. 35 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 LET'S JUST CONCENTRATE ON WINNING THAT. OKAY? 36 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 [MAN] ♪ WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT ♪ 37 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 ♪ AND I WANNA BE THERE ALL MY LIFE ♪ 38 00:02:11,000 --> 00:02:16,000 ♪ WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT ♪ 39 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 ♪ AND I WANNA BE THERE ♪ 40 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 ♪ 'CAUSE YOU'RE ALL I EVER DREAMED OF ♪ 41 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 ♪ YOUR STARS ARE OUT ♪ 42 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 ♪ AND ALL IS RIGHT ♪♪ 43 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 YOU WANTED TO SEE ME? DO YOU HAVE A LIST OF WILDFIRE'S PRACTICE TIMES? 44 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 I NEED TO GET THEM TO THE RACE COMMISSION. 45 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 YEAH. 46 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 YOU'RE UPSET ABOUT THIS RACE. 47 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 I WOULD HAVE LIKED TO TALK ABOUT IT AGAIN. 48 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 I THOUGHT WE AGREED. I SAID, "LET'S ENTER WILDFIRE IF HE'S READY." 49 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 NOW HIS TIMES ARE BETTER, BUT HIS BREAK IS NOWHERE WHERE IT SHOULD BE. 50 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 I KNOW. THE TIMING IS NOT PERFECT. 51 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 BUT IT'S NOW OR NEVER. 52 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 JUST NOT LIKING IT, THAT'S ALL. 53 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 WE COULD GO TO MOLLY GLITZER'S PARTY. 54 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 O.P.M. IS GONNA BE HOT TOMORROW NIGHT. WHY GO SLUMMING WHEN WE CAN GO THERE? 55 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 WHAT DO YOU WANNA DO, WATCH PRETTY WOMAN FOR THE 90TH TIME? 56 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 LOOK OVER THERE. 57 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 GREAT. BOBBY. 58 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 DID HE EVER EVEN APOLOGIZE FOR GOING PSYCHO ON YOU THE OTHER NIGHT? 59 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 PLEASE, I NEVER EVEN WANNA SPEAK TO HIM AGAIN. 60 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 LADIES, HEY. GO AWAY. 61 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 SOME SERIOUS KISMET SEEING YOU HERE. 62 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 YOU GUYS REMEMBER MY BUDDY WAYNE, RIGHT? 63 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 GO GET US A TABLE OVER THERE. 64 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 WHAT ABOUT-- GO! 65 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 WANNA JOIN US? NO. 66 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 HAS ANYBODY EVER TOLD YOU THAT YOU ARE BEAUTIFUL WHEN YOU'RE ANGRY? 67 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 I HURT PEOPLE WHEN I'M ANGRY. MAYBE I NEED TO BE HURT. 68 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 MAYBE I DESERVE IT. LATER. 69 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 I NEVER TOLD YOU THAT YOU COULD SIT THERE. 70 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 STAY AWAY FROM ME. I CAN'T. 71 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 THIS IS SO FREAKIN' TWISTED. 72 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 LOOKS LIKE THERE'S ONLY ONE DECENT HORSE GOING UP AGAINST WILDFIRE. 73 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 SO DO YOU REALLY THINK WE HAVE A CHANCE TO WIN? 74 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 WELL, THAT'LL DEPEND ON THE JOCKEY, 75 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 WHICH PERSONALLY, I WISH COULD BE YOU. 76 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 [PHONE RINGING] EXCUSE ME. 77 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 HELLO. [JUNIOR] GET OUT HERE, BRO. 78 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 WHAT'S UP, MAN? YOU'RE HAVING A GOOD DAY, BUDDY, THAT'S WHAT'S UP. 79 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 THREE HUNDRED OFF A $50 BET. 80 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 MAN, GUESS IT PAYS TO HOLD YOUR NOSE AND BET ON THE YANKEES SOMETIMES. 81 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 [LAUGHS] 82 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 SO WHAT DO YOU SAY YOU SHELL OUT SOME OF THAT AND WE GO TO O.P.M. TOMORROW. 83 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 OH, MAN, THAT PLACE IS LIKE 50 BUCKS EVERY TIME. 84 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 YOU HAVE SIX TIMES THAT SMOKING IN YOUR POCKET RIGHT NOW. 85 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 I'M BANKING IT. GOOD THINKING. 86 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 THE INTEREST RATE'S WORSE THAN INFLATION. 87 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 WHY LET THE BANK THROW YOUR MONEY AWAY WHEN YOU CAN THROW IT AWAY YOURSELF? 88 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 FORGET IT, MAN. I'M OUT. 89 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 [PHONE RINGING] 90 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 IT'S MY MOM. SHE'S CALLING ABOUT THE TENTH ERRAND FOR ME TO RUN TODAY. 91 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 [MOANS] I GOTTA GO. SEE YA, BUDDY. 92 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 ALL WORK, NO PLAY... 93 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 KRIS. 94 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 HEY, I'M SORRY I'M LATE. 95 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 KRIS, THIS IS STEFAN SARTINO. HE'S RIDDEN FOR US BEFORE. 96 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 YOU THE EXERCISE GIRL? MY NAME IS KRIS. 97 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 SO, HOW FAR YOU WANT ME TO TAKE THIS BOY? 98 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 A MILE. EASY, AND THEN LET HIM GO ON THE BACKSTRETCH. 99 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 KRIS, I'M SORRY, BUT YOU KNEW YOU COULDN'T RIDE IN THE RACE. 100 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 YEAH, IT'S DIFFERENT WHEN IT'S REAL. 101 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 THIS GUY'S OKAY. YOU'LL SEE THAT. 102 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 THIS RACE IS A BIG CHANCE FOR WILDFIRE. 103 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 IF HE WINS, HE'LL BE IN A WHOLE OTHER CLASS. 104 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 SO WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 105 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 JUST WORK WITH HIM. DO WHAT YOU CAN TO HELP. 106 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 [WILDFIRE NEIGHING] 107 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 [KNOCKING] COME IN. 108 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 HI. HEY. WILDFIRE'S MEDICAL RECORDS. 109 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 THEY'LL WANNA SEE THEM IF HE WINS. GOOD. PUT THEM ON THE TABLE. 110 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 HOW'D HE DO WITH STEFAN? HE'S USED TO KRIS. 111 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 IT'S GONNA TAKE SOME TIME. [CHARLIE] JEAN! 112 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 PABLO. CHARLIE. 113 00:06:48,000 --> 00:06:54,000 HI, CHARLIE. CHARLIE HAS HIS FIRST RIDING LESSON WITH US TODAY. 114 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 I SEE THAT. GOOD SEEING YOU, CHARLIE. 115 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 I WANTED TO SEE IF YOU'D AGREE TO HAVE DINNER WITH ME. 116 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 WHAT DO YOU THINK? 117 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 WELL, UH, HENRY AND TODD ARE OUT OF TOWN AT THE AIRPLANE SHOW. 118 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 GREAT! THAT MAKES IT EVEN EASIER. SO? SO DINNER? 119 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 JUST THE TWO OF US. 120 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 UH, DATE? 121 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 WELL, UM, I'D LOVE TO, REALLY, BUT-- 122 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 YOU'RE TURNING ME DOWN. NO, NO, I'M NOT. IT'S-- 123 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 I HAVEN'T HAD A DATE SINCE MY DIVORCE. 124 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 AND I FEEL LIKE I SHOULD SUSS IT OUT WITH MATT FIRST. IT'S BEEN REALLY HARD ON HIM. 125 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 WHICH OF COURSE YOU KNOW. BUT IT MUST SEEM SILLY. 126 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 ACTUALLY, IT SEEMS CARING. 127 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 HEY, BUDDY. HEY, MATT. 128 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 SO YOUR MOTHER'S GONNA TURN ME INTO A RIDER. WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? 129 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 UH, SHE'S ALWAYS BEEN AN OPTIMIST. MATT! 130 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 HEY, MATT. 131 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 YOU HAVE MORE EXPERIENCE AS A TEACHER THAN I DO. 132 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 WHY DON'T YOU GIVE CHARLIE HIS LESSON? SOUNDS GOOD TO ME. 133 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 WHEN DO WE START? IT'LL HAVE TO BE TOMORROW. 134 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 WHAT ARE YOU DOING RIGHT NOW? NO, JEAN, IT'S OKAY. 135 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 ACTUALLY, IT GIVES ME MORE TIME TO FINISH MY EQUINE RESEARCH. 136 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 THE PORTUGUESE ROYAL RIDING ACADEMY HAS THIS INCREDIBLE WEB SITE 137 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 DEDICATED TO HUMAN-HORSE INTERACTION. 138 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 REALLY? MATT WOULD LOVE TO TAKE A LOOK AT THAT. 139 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 [CLEARS THROAT] I'LL CHECK IT OUT. I'LL SEE YOU TOMORROW. 140 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 [KNOCKING] 141 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 COME IN! 142 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 HEY. HEY. 143 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 [CLEARS THROAT] OH, NEW CURTAINS? 144 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 UH...GARCIA'S, YEAH. 145 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 SO WHAT'S UP? 146 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 UM, WE GOT A CALL FROM THE RACING COMMISSION TODAY. 147 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 SOMEONE PUT A CLAIM ON WILDFIRE. ARE YOU SURE? 148 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 YEAH. 149 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 DOES YOUR MOM KNOW? 150 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 I...THOUGHT I SHOULD TELL YOU FIRST. 151 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 SO HE'S DEFINITELY GONNA BE SOLD? 152 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 THOSE ARE THE RULES. 153 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 SOMEONE PUTS A CLAIM ON HIM, 154 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 THEY HAVE TO PAY FOR THE HORSE WHETHER HE WINS OR LOSES THE RACE. 155 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 SO WILDFIRE TRIES HIS HARDEST, 156 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 AND HE DOES EXACTLY WHAT WE WANT HIM TO DO, 157 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 AND WE JUST GET RID OF HIM? THAT'S HORSE RACING. 158 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 [SIGHS] 159 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 IT'S ALWAYS A BIG GAMBLE. 160 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 DO YOU KNOW WHO CLAIMED HIM? 161 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 SOME PLACE CALLED CALDO FARMS. 162 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 WHY? 163 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 I WANT TO KNOW WHERE HE'S GOING, 164 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 MAKE SURE THEY'RE GONNA TREAT HIM OKAY. 165 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THEM? 166 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 NO, BUT WE DEFINITELY CAN DO SOME RESEARCH ON THEM. 167 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 IF YOU WANT, I COULD TALK TO MY MOTHER 168 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 ABOUT WITHDRAWING THE RACE. NO, IT'S JUST GONNA MAKE HER FEEL WORSE, 169 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 AND-- I MEAN, SHE'S ONLY DOING WHAT SHE HAS TO DO. 170 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 [SIGHS] 171 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 MINUTE 59 AND 1/8TH. 172 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 WE'RE LOSING TIME BECAUSE HE WON'T CHANGE LEADS 173 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 COMING OUT OF THAT LEFT TURN. 174 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 HE'LL CHANGE-- IF YOU DON'T APPLY THE REINS. 175 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 ONLY IF YOU DON'T APPLY THE REINS? 176 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 HE'S COUNTER-SUGGESTIVE. 177 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 EXTREMELY WILLFUL. 178 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 HE DOES THINGS THAT HE WANTS TO. 179 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 GO AHEAD AND SHOW HIM. 180 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 HERE YOU GO. 181 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 HOLY CRAP. 182 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 THAT GIRL'S NOT BAD. 183 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 YOU SHOULD TELL HER THAT. SHE MIGHT HELP YOU. 184 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 ♪♪ [ROCK] 185 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 YOU GOTTA BE KIDDING ME. YOU MADE THOSE? 186 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 WELL, I HATE THE IDEA OF DATING A WOMAN 187 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 WHO'S TOO YOUNG FOR ME. AND NOW YOU'RE BOTH OLD ENOUGH TO VOTE. 188 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 I DON'T WANT TO VOTE. I WANT A PIÑA COLADA... WITH AN UMBRELLA. 189 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 NO, NO. FINGERS OFF. I HAVE TO LET THEM DRY SO I CAN LAMINATE THEM. 190 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 WHAT DO YOU GUYS WANT TO DO IN THE MEANTIME? CANNONBALL. 191 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 WHAT CAN I GET YOU LADIES TO DRINK? 192 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 WHAT DO YOU HAVE? 193 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 I DON'T KNOW. WHY DON'T YOU AND I GO TAKE A LOOK? 194 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 UH-- 195 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 GET ME SOMETHING, TOO! 196 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 OH! 197 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 WATER'S TOASTY. 198 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 I'M STILL PISSED AT YOU. 199 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 ALL THE BETTER. 200 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 DID ANYONE EVER TELL YOU YOU'RE 100% CHARM-FREE? 201 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 OH. AT LEAST YOU KNOW WHAT YOU'RE GETTING. 202 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 FOR SURE. 203 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 SO I GUESS TAKING A JACUZZI WITH ME 204 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 IS OUT OF THE QUESTION? 205 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 OKAY. BUT YOU'RE GONNA MISS YOUR CHANCE. 206 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 I'M SURE THERE'LL BE OTHERS. HA. NOT. 207 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 AS SOON AS CONTROL FREAK CLAUDIA GETS BACK, 208 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 THIS PLACE WILL TURN INTO A FRICKIN' MORTUARY. 209 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 WHO'S CLAUDIA? 210 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 JUST THIS GIRL. 211 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 WAIT. DOES BOBBY HAVE ANOTHER GIRLFRIEND? 212 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 NO. 213 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 SO WHO'S CLAUDIA? 214 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 WHO'S CLAUDIA, WAYNE? 215 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 SHE'S KIND OF LIKE... 216 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 BOBBY'S WIFE. 217 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 AMBER. 218 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 AMBER, WAIT. 219 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 WHAT ARE YOU DOING? GETTING MY FRIEND. 220 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 LOOK, DON'T DO THAT. LOOK, STOP! 221 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 DANI KNEW YOU WOULDN'T BE COOL WITH IT, 222 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 SO SHE MADE US SWEAR NOT TO TELL YOU. 223 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 DANI KNOWS BOBBY'S MARRIED? 224 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 UH-HUH. 225 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 GOD, I AM SO OUT OF HERE. 226 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 [WHINNIES] 227 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 OKAY. HOLD ON TO THE REINS? 228 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 UH-HUH. GRAB THE MANE. 229 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 YEAH. 230 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 AND SWING UP. 231 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 SWING UP. 232 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 OKAY. 233 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 [GRUNTING] 234 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 WHOA, WHOA, WHOA. OH, BOY. 235 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 [NEIGHS] 236 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 OKAY. ALL RIGHT. 237 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 YEAH. 238 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 I FORGOT. 239 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 AH. THERE WE GO. YEAH. 240 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 [GRUNTING] 241 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 OKAY. 242 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 SO YOU WANT TO KEEP YOUR HEELS DOWN, TOES UP, 243 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 AND USE YOUR LEFT HAND TO STEER HIM TOWARDS THE RAIL. 244 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 YOU SEE THAT? 245 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 UH, NOW WHAT? KICK TO GO FORWARD? 246 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 WHAT DO YOU THINK? 247 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 WELL, I THINK THAT, UH, FORWARD MOMENTUM 248 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 CAN ONLY BE MAINTAINED WITH CLEAR ENCOURAGEMENT. 249 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 HEAD IT OUT, COWBOY. 250 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 HOW'S THAT? 251 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 EXCELLENT. 252 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 DO I PULL BACK TO STOP? GOOD THINKING. 253 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 OKAY. OH! 254 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 EXCELLENT. 255 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 HEY, YOU. 256 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 HI, MOM. 257 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 HOW'D THE RIDING LESSON GO? 258 00:15:13,000 --> 00:15:17,000 WELL, YOU KNOW, AN EXPERT LIKE CHARLIE-- NO PROBLEM. 259 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 OKAY, LET'S HEAR IT. WHAT DID YOU DO? 260 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 NOTHING. 261 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 DID HE FALL? HE GOT RIGHT BACK UP, OKAY? 262 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 AND THEN HE SORT OF LISTENED TO ME. PLEASE DON'T LET HIM GET HURT. 263 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 I'M NOT THE ONE WHO KNOCKED HIM OFF THE HORSE. 264 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 TALK TO HOUDINI. 265 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 HEY, I'M GONNA READ IN MY ROOM TONIGHT. 266 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 I HAVE TO FINISH PRIDE AND PREJUDICE. 267 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 NO, I THOUGHT WE'D HAVE DINNER TOGETHER. 268 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 IT'S NOT THAT OFTEN IT'S JUST THE TWO OF US. 269 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO KEEP TODD. 270 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 OH. 271 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 OKAY, WHAT'S GOING ON? 272 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 WELL, I... 273 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT SOME THINGS CONCERNING CHARLIE. 274 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 HE ASKED ME OUT ON A DATE TOMORROW NIGHT. 275 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 HEY, YOU DON'T NEED MY PERMISSION. 276 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 YOU'RE RIGHT. I DON'T. 277 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 HAVE FUN. 278 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 [MATT] CALDO...FARMS. 279 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 SORRY. 280 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 THERE'S NO WEB SITE. 281 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 WELL, MAYBE THEY'RE PART OF A SMALLER ORGANIZATION. 282 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 THE RACING ASSOCIATION SHOULD HAVE SOMETHING ON THEM, THOUGH. 283 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 I MEAN, EVERY BREEDER IN THIS COUNTRY IS LISTED WITH THEM. 284 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 THERE'S NOTHING LISTED. 285 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 SO WHAT DOES THAT MEAN? 286 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 MAYBE THEY'RE PART OF A LARGER FARM, 287 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 OR THEY'RE NOT A REAL RANCH. 288 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 WELL, IF THEY'RE NOT A REAL RANCH, I MEAN, 289 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 WHY WOULD THEY WANT WILDFIRE? 290 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 SOMETIMES PEOPLE PICK UP AND DROP HORSES FOR A TAX BREAK. 291 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 BUT I'M SURE THERE'S A BETTER EXPLANATION FOR THIS, THOUGH. 292 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 AND IF THERE'S NOT? 293 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 UH, I GOTTA GO. 294 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 AT YOUR BECK AND CALL, AS ALWAYS. 295 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 THANKS. 296 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 WILDFIRE'S GOING TO BE SOLD. 297 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 THE RITTERS PUT HIM IN A CLAIMING RACE, 298 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 AND SOME OTHER FARM PUT A CLAIM ON HIM. 299 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 OKAY. YOU WANT TO GET OUT OF HERE? 300 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 GRAB A BURGER? NO, PLEASE, JUST LISTEN. 301 00:17:34,000 --> 00:17:38,000 HE SHAVED THREE SECONDS OFF HIS TIME JUST IN THE LAST MONTH. 302 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 AND PABLO SAYS THAT HIS STRIDE IS THE LONGEST 303 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 THAT HE'S SEEN SINCE WAR ADMIRAL-- ALMOST A FULL LENGTH. 304 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 YOU SOUND LIKE YOU'RE TRYING TO SELL ME A RACEHORSE. 305 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 YEAH, I AM. 306 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 I LOOKED UP THE RULES OF THE RACE, 307 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 AND IF MORE THAN ONE PERSON PUTS A CLAIM IN ON A HORSE, 308 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 THEN THERE'S THIS SORT OF RAFFLE THING AT THE END. 309 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 I JUST THOUGHT THAT IF YOU PUT IN AN OFFER, 310 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 THERE'D AT LEAST BE A CHANCE THAT HE COULD GO TO A GOOD FARM, AND-- 311 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I MEAN, YOU'D BE GETTING A REAL DEAL. 312 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 OKAY. 313 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 OKAY? 314 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 I'LL PUT THE CLAIM IN ON HIM, 315 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 IF YOU'LL COME OUT WITH ME TONIGHT. 316 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 YOU GET A CHANCE TO SAVE YOUR HORSE, 317 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 AND YOU GET TO WAKE UP NEXT TO 318 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 AN INCREDIBLY GOOD-LOOKING, CHARMING GUY. 319 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 WHY WOULD I SAY YES TO SOMETHING LIKE THAT? 320 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 BECAUSE IT'S WIN-WIN. 321 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 YOU WANT ME TO SLEEP WITH YOU, 322 00:18:23,000 --> 00:18:27,000 AND YOU'LL PUT A CLAIM IN ON WILDFIRE? THAT'S NOT HOW I MEAN IT. 323 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 WE'RE FRIENDS. YOU WANT ME TO DO SOMETHING FOR YOU... 324 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 SO I DO SOMETHING FOR YOU. FOR BOTH OF US. 325 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 FORGET IT. OKAY, FINE. 326 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 FINE. HORSES ISN'T MY THING, ANYWAY. 327 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 YOU'RE SERIOUS ABOUT THIS? 328 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 WHAT'S THE BIG DEAL? 329 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 WE GO TO A CLUB, SPEND SOME TIME TOGETHER. 330 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 FRIENDS PLUS BENEFITS. 331 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 I DON'T KNOW. 332 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 ONE NIGHT OF FUN AND ROMANCE. 333 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 I GUARANTEE YOU'LL BE BACK FOR MORE. 334 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 AND IF NOT, 335 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 NO HARD FEELINGS. 336 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 PICK ME UP AT 8:30. 337 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 ♪♪ [ROCK PLAYING ON HEADPHONES] 338 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 [KNOCKS] 339 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 HA! WOW, ROCKIN' FRIDAY NIGHT. 340 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 HEY, AMBER. WHAT'S GOING ON? 341 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 I'VE COME TO RESCUE YOU. 342 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 FREE TICKETS TO O.P.M. 343 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 REALLY? [CHUCKLES] 344 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 HOW'D YOU MANAGE THAT? 345 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 MY COUSIN CAN'T GO. 346 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 HIS WIFE'S HAVING A BABY FOR LIKE THE FIFTH TIME. 347 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 DO YOU WANT TO GO? ONLY IF DANI'S NOT GOING. 348 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 THAT'S RIGHT. FORGET HER. 349 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 YOU MAD AT HER, TOO? 350 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 SHE'S SUNK TO A WHOLE NEW LEVEL OF GROSS. AH. BOBBY. 351 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 HE WAS A COMPLETE SLEAZEBAG. 352 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 YEAH. 353 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 ALL RIGHT, LET'S GO. 354 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 BUT JUST AS FRIENDS, RIGHT? 355 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 NO. AS LOVERS. 356 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 YEAH, YOU WISH. 357 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 OH! JUST DON'T WEAR YOUR CORDUROY PANTS, OKAY? 358 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 AND IF MISS RITTER SAID SHE WAS GOING TO SEND THE CHECK, 359 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 THEN SHE'LL SEND THE CHECK. 360 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 NOW YOUR POINT HAS BEEN MADE. 361 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 IF IT WAS, THEN THIS FREAKIN' INVOICE WOULD SAY "PAID." 362 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 WATCH YOUR TONGUE. 363 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 TELL YOUR BOSS, NO CHECK NEXT WEEK, 364 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 NO FEED NEXT WEEK. 365 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 MAN! 366 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 MY OLD PARTNER HAD THE SAME PERSONALITY. 367 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 YEAH, WHEN I TOLD HIM THE DARK KNIGHT ACTION FIGURE 368 00:20:23,000 --> 00:20:27,000 LOOKED A LITTLE PUFFY, HE THREW ME OUT THE WINDOW. 369 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 APPARENTLY YOU BOUNCE WELL. 370 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 GROUND FLOOR OFFICE. 371 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 YOU KNOW, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO HELP YOU. 372 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 EXCUSE ME? 373 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 YEAH, I MEANT HELP THE RANCH. 374 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 YEAH, I KNOW JEAN'S HAVING PROBLEMS. 375 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 SHE TOLD ME ABOUT HAVING TO PUT ONE OF HER HORSES INTO A CLAIMING RACE. 376 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 HOW MUCH IS THE HORSE GOING FOR? 377 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 $10,000. 378 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 $10,000, HUH? 379 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 THAT'S NOT TOO MUCH. 380 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 THINKING ABOUT PUTTING A CLAIM ON WILDFIRE? 381 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 IT'S A THOUGHT. 382 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 ♪♪ [DANCE] 383 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 FORGET IT. 384 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 GREAT JOB ON THE I.D. 385 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 I WANT A VODKA TONIC. 386 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 TWO VODKA TONICS, PLEASE. 387 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 I DRINK FAST. 388 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 I'M GONNA RUN TO THE LADIES'. 389 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 WHAT ARE YOU DOING HERE? 390 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 EXCUSE ME. 391 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 WHAT'S WRONG WITH YOU? 392 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 AMBER-- DANI. 393 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 YOU CAME HERE WITH HIM? AS FRIENDS. 394 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 I DON'T DATE GUYS WITH STRINGS ATTACHED, LIKE YOU. 395 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 CAN YOU EXCUSE US? 396 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 WHAT'S GOING ON? WHY HAVEN'T YOU BEEN 397 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 RETURNING MY PHONE CALLS OR MY I.M.'S ALL DAY? 398 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 I DON'T HAVE ANYTHING TO SAY TO YOU. WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 399 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 I CAN'T BELIEVE YOU'D GO THIS FAR TO FINISH YOUR DAD OFF. 400 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 HOOKING UP WITH OLDER GUYS IS ONE THING, BUT OLDER AND MARRIED? 401 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 BOBBY'S MARRIED? WAYNE TOLD ME YOU KNEW. 402 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 AND YOU BELIEVED HIM? WHY WOULDN'T YOU JUST CALL AND ASK ME? 403 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 I'M GONNA GO CHECK ON OUR TABLE. 404 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 WE CAN JUST STAY AT THE BAR. 405 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 HEY, THIS IS A REAL DATE. I'LL BE RIGHT BACK. 406 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 MATT. CHRIS. 407 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 HEY. HEY. 408 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 WHAT ARE YOU HAVIN'? 409 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 UH, CLUB SODA. TWO CLUB SODAS. 410 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 411 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 OH, YOU KNOW, JUST, UM, HANGIN'. 412 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 COME HERE BY YOURSELF? 413 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 GOD, THIS PLACE IS GIVING ME SOME SERIOUS DéJà VU. 414 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 MY MOM USED TO WORK IN A PLACE LIKE THIS. 415 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 WHEN THINGS WOULD GET KIND OF BUSY, I'D HELP HER OUT. 416 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 REALLY? HOW OLD WERE YOU? THIRTEEN. 417 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 I REALLY NEED TO DANCE. 418 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 TABLE'S ALL SET UP. 419 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 WANNA CHANCE IT? I PROMISE I WON'T STEP ON YOUR TOES. 420 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 COME ON. BE BRAVE. 421 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 DANI'S NEVER SPEAKING TO ME AGAIN. 422 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 NEITHER AM I IF YOU KEEP MAKING ME DANCE. 423 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 [LAUGHS] 424 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 I DIDN'T SEE JUNIOR COME IN. 425 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 HE CAME WITH KRIS. 426 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 [LAUGHING] 427 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 CAN I TALK TO YOU? 428 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 DANI, LOOK, I'M SORRY. SORRY? 429 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK OF ME. I SHOULD HAVE TALKED TO YOU. 430 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 YEAH, YOU SHOULD HAVE. NOW JUST DO ME A FAVOR AND LET ME ALONE WITH MATT. 431 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 I'LL CALL YOU-- FINE. GOOD. LATER. 432 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 SO WHAT'S GOIN' ON? 433 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 UM, BOBBY'S MARRIED. 434 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 [CHUCKLES] THE GUY'S A CREEP. I COULD HAVE TOLD YOU THAT. 435 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 WELL, WHY DIDN'T YOU? 436 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 BECAUSE YOU DIDN'T GIVE ME THE COURTESY TO TELL ME YOU WERE DATING HIM. 437 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 AND THEN I SAW YOU AT HIS HOUSE. HOW COULD YOU DO THAT TO ME? 438 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 I'M SORRY IF I HURT YOU, 439 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 BUT YOU HURT ME TOO. 440 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 SO YOU HOOKED UP WITH THAT LOWLIFE TO GET BACK AT ME? 441 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 I'M NOT AN IDIOT. 442 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 YOU WERE HAVING FUN. 443 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 I CAN'T EXPLAIN IT. 444 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 SOMETIMES I DON'T KNOW WHY I DO THINGS. 445 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 I DON'T EITHER. 446 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 WHAT ARE YOU GONNA DO? 447 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 WELL, YOU KNOW HOW BOBBY IS. 448 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 HE CAN GET PRETTY MEAN. 449 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 WANT ME TO WALK YOU OUT? 450 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 NO. 451 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 BUT THANKS FOR ASKING. 452 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 HEY. 453 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 THERE YOU ARE. 454 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 I'VE BEEN HOLDING YOUR DRINK FOR HALF AN HOUR. 455 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 LEAVE HER ALONE. 456 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 WHAT DO YOU CARE? I JUST DO. 457 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 IF YOU BOTHER HER AGAIN, YOU'LL FIND OUT HOW MUCH. 458 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 THAT WAS A GREAT MEAL. 459 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 I HADN'T BEEN TO MARIO'S IN AGES. 460 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 I'M GLAD YOU HAD A GOOD TIME. 461 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 WE SHOULD GO AGAIN. 462 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 ARE WE DATING? 463 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 'CAUSE I'M NOT SURE I KNOW HOW TO DO THAT. 464 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 SURE YOU DO. 465 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 HEY. 466 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 HEY. 467 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 YOU WANNA COME OVER TO MY PLACE? 468 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 YOU DON'T HAVE TO ASK YOUR DAD, DO YOU? 469 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 HE'S OUT OF TOWN. 470 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 OOH. [CHUCKLES] 471 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 ♪ SO TURN OUT THE LIGHTS ♪ 472 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 ♪ BRING OUT THE CANDLES ♪ 473 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 ♪ WRAP YOUR ARMS AROUND... ♪ SO? 474 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 DID YOU HAVE FUN? 475 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 YEAH, IT WAS A PRETTY GOOD DATE. 476 00:26:20,000 --> 00:26:25,000 WELL, I WANT THIS NIGHT TO END UP MORE THAN JUST PRETTY GOOD. 477 00:26:25,000 --> 00:26:29,000 ♪ THIS FEELING THAT I HAVE FOR YOU IS BURNIN' UP MY WORLD ♪ 478 00:26:29,000 --> 00:26:33,000 ♪ GIRL, I WANNA LAY YOU DOWN ♪ 479 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 ♪ HOO, HOO, HOO, HOO ♪ 480 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 ♪ I SAID, GIRL, I WANNA LAY YOU DOWN ♪ 481 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 YOU'RE NOT INTO THIS. 482 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 I'M HERE, RIGHT? 483 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 I MEAN, YOU GOT WHAT YOU WANTED. 484 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 ♪ I SAID, GIRL, I WANNA LAY YOU DOWN ♪ 485 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 HEY, CINDERELLA. 486 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 HOW'D YOU SLEEP? 487 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 PRETTY GOOD. 488 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 YOU WERE OUT LIKE A LOG. 489 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 HAPPENS TO THE BEST OF US. MY BAD. 490 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 SO THE DEAL THEN-- I MEAN, IT'S STILL ON, RIGHT? 491 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 HAVE TO PAY OFF AN HONORABLE DEBT, RIGHT? 492 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 [PHONE BEEPS] 493 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 TELL ME SOMETHING. 494 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 SUCH AS? 495 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 WHY'D YOU PRETEND TO FALL ASLEEP? 496 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 I MEAN, WHY DIDN'T WE DO ANYTHING LAST NIGHT? 497 00:27:52,000 --> 00:27:57,000 HEY, YOU KNOW HOW MEN ARE. SOMETIMES WE GET HEADACHES. 498 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 SO YOU DIDN'T WANT TO? 499 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 NO. 500 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 YOU DIDN'T. 501 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 HOW YOU FEELING? GOOD. 502 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 A LITTLE STRANGE. STRANGE IN A GOOD WAY, I HOPE. 503 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 OH. 504 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 I MADE THIS FOR YOU. 505 00:28:26,000 --> 00:28:30,000 WELL, ACTUALLY, ALIO'S MADE IT AND I JUST POURED IT. 506 00:28:31,000 --> 00:28:35,000 OH, MY GOD. DON'T TELL ME IT'S 9:00 ALREADY. 507 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 WHAT'S AT 9:00? I HAVE A MEETING WITH MY FEED SUPPLIER. 508 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 I'VE BEEN LATE PAYING MY BILLS. I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 509 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 [LAUGHS] 510 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 I TOOK CARE OF IT. 511 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 YOU PAID MY FEED SUPPLIER? 512 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 I TOSSED HIM A FEW BUCKS, YEAH. 513 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 YOU HAD NO RIGHT TO DO THAT. 514 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 I'D CALL IT A PRIVILEGE. 515 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 IT DOESN'T MATTER. 516 00:28:53,000 --> 00:28:56,000 IT'S MY BUSINESS. IT'S MY BILL TO PAY, NOT YOURS. 517 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 IT WAS 700 BUCKS. WHY SHOULD YOU SUFFER OVER SUCH A SMALL AMOUNT OF MONEY? 518 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 IT'S A LOT OF MONEY TO ME. 519 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 THIS IS A SMALL TOWN. PEOPLE TALK. 520 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 ABOUT WHAT? 521 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 TWO SINGLE ADULTS GOING OUT TOGETHER? 522 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 ABOUT A WEALTHY MAN PAYING MY BILLS. 523 00:29:11,000 --> 00:29:15,000 I WAS TRYING TO HELP YOU. CAN'T YOU JUST SAY THANK YOU AND LET IT GO? 524 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 THANK YOU. WAIT, I'LL DRIVE YOU. 525 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 I'LL WALK. 526 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 [DOOR CLOSES] 527 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 SO, BACK HOME TO THE WICKED STEPSISTERS. 528 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 NOT EVEN. 529 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 WELL, JUST SO YOU KNOW, 530 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 I PUT THE CLAIM IN ON WILDFIRE BEFORE WE WENT OUT. 531 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 COME ON. TELL ME I'M A GREAT GUY. 532 00:29:39,000 --> 00:29:42,000 YEAH, YOU'RE A GREAT GUY... TODAY. 533 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 THANK YOU. 534 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 GOOD MORNING. 535 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 I SEE THE MAIL CAME ALREADY. 536 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 OH. [CHUCKLES] 537 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 NOTHING BUT BILLS. UH-HUH. 538 00:30:56,000 --> 00:30:59,000 ANYBODY CALL FOR ME? TODD AND HENRY CALLED FROM SAN FRANCISCO. 539 00:30:59,000 --> 00:31:02,000 OH, YOU DIDN'T TELL-- I TOLD 'EM YOU'D CALL 'EM BACK. 540 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 MATT... 541 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 YOU'RE BUTTONED WRONG. 542 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 [WHISTLES] 543 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 HEY, WILDFIRE, GUESS WHAT? 544 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 WE HAVE A CHANCE. 545 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 YOU MIGHT GET TO STAY. 546 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 HEY, HOW YOU DOIN', HONEY? 547 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 MY NAME'S KRIS. 548 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 SO HOW'S HE DOING? 549 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 OH, WE'RE GETTING ALONG JUST GREAT NOW. 550 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 COME WATCH. 551 00:31:49,000 --> 00:31:52,000 WHOA. WHOA. [WHINNIES] 552 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 AH! DAMN IT! 553 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 ARE YOU OKAY? 554 00:32:00,000 --> 00:32:05,000 UH, YEAH. THIS STUPID THING KEEPS SLIPPING. 555 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 BLOWIN' OFF STEAM? 556 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 [SIGHS] 557 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 YEAH, ME TOO. 558 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 YOUR OLD MOTORCYCLE. 559 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 WOW, I HAVEN'T SEEN THIS IN YEARS. 560 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 FENDER'S STILL BENT FROM WHEN YOU CRASHED INTO LIVINGSTON'S FENCE. 561 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 OH, NO. [LAUGHING] 562 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 THAT WAS MY FIRST TIME RIDING, REMEMBER? 563 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 I REMEMBER. 564 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 [LAUGHS] 565 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 HEARD YOU GAVE BOBBY A REAL TALKING TO. 566 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. HE DESERVED IT. 567 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 WELL, YOU STILL DIDN'T HAVE TO DO IT. 568 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 FRIENDS STICK UP FOR FRIENDS. 569 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 IS THAT WHAT WE ARE? 570 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 CAN I ASK YOU SOMETHING? 571 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 WHY DID YOU CHOOSE KRIS? 572 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 I DON'T KNOW. 573 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 IT DOESN'T MATTER. 574 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 SHE DIDN'T CHOOSE ME BACK. 575 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 DOESN'T HELP MUCH. 576 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 YEAH, I KNOW. 577 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 I'M SORRY. 578 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 [STOPWATCH BEEPS] 579 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 I'LL TAKE CARE OF IT. 580 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 1:57. 581 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 NICE TIME. 582 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 ALL RIGHT, GET UP. 583 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 WHAT? 584 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 GET UP. 585 00:34:17,000 --> 00:34:20,000 OH, GOD, THAT'S TERRIBLE. WHAT? 586 00:34:20,000 --> 00:34:25,000 YOU DO THAT ON A REAL TRACK AND EVERY JOCKEY WILL LAUGH THEIR ASSES OFF. 587 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 KNEES IN. HEELS DOWN. 588 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 OW. 589 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 GRAB THE REINS. 590 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 PLEASE GRAB THE REINS. 591 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 I'LL SEE YOU UP AT THE STABLES. 592 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 TRY IT AGAIN. 593 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 [KNOCKING] 594 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 COME IN. 595 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 HEY, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? SURE. OF COURSE. 596 00:34:57,000 --> 00:35:01,000 I WAS, UH, JUST THINKING ABOUT GIVING UP ON THIS ANYWAY AND MAKING SOME LUNCH. 597 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 YOU HUNGRY? 598 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 NO, I ALREADY ATE. THANK YOU. 599 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 ARE YOU ALL RIGHT? 600 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 [EXHALES] WILDFIRE'S BEEN COMING ALONG A LOT BETTER THAN EXPECTED. 601 00:35:11,000 --> 00:35:16,000 SARTINO CUT A FULL SECOND OFF HIS TIME THIS MORNING. OH, THAT'S TERRIFIC. 602 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 YEAH, WELL, HE'S A REALLY GOOD HORSE. 603 00:35:18,000 --> 00:35:21,000 AND IF THINGS WORK OUT, MAYBE A GREAT ONE. 604 00:35:21,000 --> 00:35:25,000 SO I BEEN THINKING THE LAST FEW DAYS, 605 00:35:25,000 --> 00:35:28,000 IF WILDFIRE LEAVES RAINTREE, I'M GONNA FOLLOW. 606 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 [MAN ON P.A.] THE RESULTS OF THE LAST RACE ARE OFFICIAL. 607 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 YOU OKAY? YOU LOOK GREEN. 608 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 OH, WELL, WE'VE GOT A LOT RIDING ON THIS RACE. YOU KNOW THAT. 609 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 I KNOW, BUT AT LEAST WE'LL TAKE THE PURSE. 610 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 I MEAN, IT'S WILDFIRE'S DAY. HOW EXACTLY DO YOU KNOW THAT? 611 00:35:51,000 --> 00:35:55,000 WELL, THERE'S THIS ALGORITHM. A LOSS OF THE MAIDEN RACE FOLLOWED BY 612 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 A 20% BETTER BREEZE TIME EQUALS A WIN IN THE THIRD RACE. 613 00:35:57,000 --> 00:36:00,000 IT'S ALMOST FOOLPROOF. 614 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 JEAN. 615 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 OH. 616 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 OH, HELLO. 617 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 I CAME TO SEE YOUR HORSE RUN. I HOPE THAT'S OKAY. 618 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 IT'S A PUBLIC EVENT. 619 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 ACTUALLY I HAVE A STAKE IN THIS RACE. 620 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 WHAT DOES THAT MEAN? 621 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 WELL, THERE'S THIS LITTLE ALGORITHMIC SYSTEM-- 622 00:36:17,000 --> 00:36:21,000 OH, YES, YES. I'VE HEARD ALL ABOUT IT. 623 00:36:21,000 --> 00:36:24,000 WELL, IT'S MORE THAN THAT THOUGH. 624 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 YOUR HORSE IS A LONG SHOT. 625 00:36:26,000 --> 00:36:30,000 I'VE ALWAYS HAD A THING FOR BETTING ON LONG SHOTS. 626 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 THAT'S HOW I SEE US ACTUALLY. 627 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 I REALLY CAN'T TALK ABOUT THIS NOW. 628 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 OH, SURE. I MEAN, I UNDERSTAND. 629 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 I'LL JUST, UM, SEE YOU AFTER THE RACE. 630 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 OKAY. 631 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 SO GOOD LUCK. THANK YOU. 632 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 DUDE, I'M PUTTIN' A 50 ON THE TRIFECTA. 633 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 YOUR HORSE IN THE THIRD. 634 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 FINE. GO AHEAD. 635 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 LOOK, MAN, I DON'T KNOW WHAT CHRIS TOLD YOU-- 636 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 HOW ABOUT WHAT I SAW? 637 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 I DON'T KNOW WHAT PISSES ME OFF MORE, 638 00:37:06,000 --> 00:37:09,000 THAT YOU BROKE OUR DEAL AND YOU WENT OUT WITH HER OR THAT YOU LIED ABOUT IT. 639 00:37:09,000 --> 00:37:14,000 OKAY, IF YOU WANNA END OUR FRIENDSHIP 'CAUSE I TOOK CHRIS OUT TO O.P.M., BE MY GUEST. 640 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 I'D RATHER JUST CANCEL OUR DEAL AND WISH YOU LUCK, AND MAY THE BEST MAN WIN. 641 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 YOU'RE ON. 642 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 GOOD LUCK OUT THERE. HE'S READY TO GO. 643 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 PABLO, DANNY BOY BRUISED HIS LEFT FLANK YESTERDAY. 644 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 HE'S SCARED OF THE RAIL. 645 00:37:41,000 --> 00:37:44,000 GOOD TO KNOW. SEE YOU GUYS OUT THERE. 646 00:37:52,000 --> 00:37:56,000 ♪♪ [BUGLE PLAYS "CALL TO POST"] [MAN ON P.A.] THE HORSES ARE APPROACHING THE GATE. 647 00:38:06,000 --> 00:38:09,000 ALL HORSES AT THE GATE. 648 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 AND THEY'RE OFF! 649 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 WHAT A TREMENDOUS START! IT'S DANNY BOY ON THE INSIDE 650 00:38:17,000 --> 00:38:22,000 FOLLOWED BY ST. LOUIS STEAL AND SUZAN WITH A "Z" TRAILING ALONG IN THIRD AT THE RAIL. 651 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 PATTY-CAKE COMING THROUGH TO TAKE THE FOURTH SPOT. 652 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 BEHIND THAT IS OLD HICKORY. 653 00:38:28,000 --> 00:38:32,000 THE BIG SIX IS LITTLE NAPOLEON AND WILDFIRE. 654 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 COME ON. 655 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 A SOLID PACK. DANNY BOY IS EXTREMELY FAST. 656 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 PASSING THE MARKER, HALF THE TRACK, RECORD SPLIT. 657 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 RIGHT HERE WITH HIM IN SECOND IS ST. LOUIS STEAL. 658 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 BEHIND THAT, SUZAN WITH A "Z." 659 00:38:43,000 --> 00:38:47,000 PATTY-CAKE HOLDS ON TO FOURTH WITH A FIGHTING CHANCE. 660 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 AND WILDFIRE BRINGING UP THE REAR. 661 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 AND BEHIND IS THE BIG SIX NOW. 662 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 TRAILING FAR BEHIND ARE OLD HICKORY... COME ON! 663 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 WILDFIRE IS NOW MOVING UP OVER NAPOLEON. 664 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 AT THE QUARTER MILE NOW, IT'S DANNY BOY AHEAD BY MORE THAN A NECK. 665 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 SUZAN WITH A "Z" NOW CLOSE IN SECOND, 666 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 BOTH ON A PACE THIS TRACK HASN'T SEEN IN A LONG WHILE. 667 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 ST. LOUIS STEAL STILL IN THIRD. 668 00:39:06,000 --> 00:39:10,000 WILDFIRE ON THE MOVE, STRUGGLING NOW, BUT HOLDING ON TO FOURTH. 669 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 AND AROUND THE FINAL TURN THEY COME. 670 00:39:12,000 --> 00:39:17,000 AND AS THEY COME TO THE FAR TURN, WILDFIRE PUSHING STRONG. 671 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 DANNY BOY HAS WILDFIRE CLOSING STEADILY 672 00:39:19,000 --> 00:39:23,000 AND WILDFIRE'S GAINING AS THEY GO ON. 673 00:39:23,000 --> 00:39:27,000 IT'S WILDFIRE IN THE LEAD! AND DOWN THE FINAL STRETCH THEY COME! 674 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 WILDFIRE REMAINS IN FIRST. YES! 675 00:39:29,000 --> 00:39:34,000 WILDFIRE IS IN THE LEAD, AND WILDFIRE WINS BY FIVE LENGTHS! 676 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 [ALL CHEERING] 677 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 YES! 678 00:39:44,000 --> 00:39:48,000 I'M STUNNED. I MEAN A MINUTE, FIFTY-FIVE? 679 00:39:48,000 --> 00:39:52,000 SO? THAT'S A TRACK RECORD FOR A MILE AND A QUARTER. 680 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 YEAH, IT IS. 681 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 CONGRATULATIONS, PEOPLE. TWO CLAIMANTS ON WILDFIRE. 682 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 GET READY TO SHAKE FOR THE HORSE. 683 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 BUYER NUMBER ONE IS DAVIS FARMS. 684 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 DAVIS FARMS, PLEASE STEP FORWARD. 685 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 DAVIS FARMS HERE. 686 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 BUYER NUMBER TWO IS... 687 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 DID YOU KNOW? NO. 688 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 STEP FORWARD. 689 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 ANYONE HERE FROM CALDO FARMS? 690 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 RACE RULES ALLOW ME TO SHAKE ON THEIR BEHALF. 691 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 JUNIOR DAVIS, YOU HAVE NUMBER ONE. 692 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 CALDO FARMS, YOU HAVE NUMBER TEN. 693 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 AND WILDFIRE GOES TO... 694 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 CALDO FARMS. 695 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 THAT'S ME, SIR. 696 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 CONGRATULATIONS. THANK YOU. 697 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 DID YOU KNOW? NO. 698 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 PABLO. 699 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 I CAME TO CONGRATULATE YOU. 700 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 COULDN'T CHANCE LETTING HIM GO. 701 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 HOW'D YOU MANAGE IT? 702 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 CLOSED OUT MY SAVINGS ACCOUNT. 703 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 I WISH YOU HADN'T DONE THAT. 704 00:41:35,000 --> 00:41:38,000 WISH I HADN'T HAD TO. 705 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 ME TOO. 706 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 I MADE A MISTAKE. 707 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 YOU TOLD ME TO HAVE FAITH IN THIS HORSE. 708 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 I SHOULD HAVE JUST BELIEVED YOU AND LET IT GO AT THAT. 709 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 EVERYONE MAKES MISTAKES. 710 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 SO CAN YOU FORGIVE ME? 711 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 WE NEED YOU AT RAINTREE. YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 712 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 I MEAN, YOU'RE PART OF THIS RANCH. 713 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 BUT IT'S NOT MY RANCH. 714 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 I'VE SPENT MY LIFE TRAINING OTHER PEOPLE'S HORSES. 715 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 IT'S TIME I DID IT FOR MYSELF. 716 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 WHERE WILL YOU GO? 717 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 I DON'T KNOW. 718 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 IT'S EXPENSIVE BOARDING A HORSE. 719 00:42:21,000 --> 00:42:24,000 YOU KNOW THAT BETTER THAN ANYONE. 720 00:42:24,000 --> 00:42:29,000 I MEAN, YOU SPEND THOUSANDS IN FEED AND SUPPLEMENTS. 721 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 IT'LL WORK OUT. 722 00:42:31,000 --> 00:42:32,000 LET ME HELP. 723 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 HALF YOUR PERCENTAGE IN EXCHANGE FOR BOARDING WILDFIRE WITH ME. 724 00:42:37,000 --> 00:42:42,000 FEED, VETS, ENTRY FEES, ALL EXPENSES PAID. 725 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 SO WE'LL BE PARTNERS? ON WILDFIRE, YES. 726 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 I'D LIKE THAT. 727 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 50-50? 728 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 50-50. IT'S A DEAL. 729 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 WELL, I'LL LET YOU TWO GET TO IT. 730 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 WE'RE STAYING. 731 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 YES. 732 00:43:21,000 --> 00:43:31,000 LET'S GO GET SOME DINNER. 733 00:43:31,050 --> 00:43:35,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.