All language subtitles for Wildfire s01e05 Guilty.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 PREVIOUSLY ON WILDFIRE. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 THERE'S SOMEONE I'D LIKE TO HIRE. SHE'S ONE OF THE GIRLS FROM CAMP LAGRANGE. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 YOU KNOW HORSES, KRIS? 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 [KRIS] I'M LEARNING. PABLO'S BEEN TEACHING ME. 5 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 HEY, MATT, SHE JUST BLEW NEARLY TWO SECONDS OFF YOUR TIME. 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 MATT JUST BROKE UP WITH ME. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 I THOUGHT YOU WERE GONNA GIVE HIM SOME SPACE AND HE'D GET SCARED AND SAY NO. 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 HE DUMPED ME, OKAY? OKAY. 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 ARE WE THIS BROKE? WE MIGHT HAVE TO PART WITH A FEW THINGS. 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 THIS IS OUR FAMILY HISTORY. I DIDN'T WAKE UP THIS MORNING GOING, 11 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 "GEE, I'M BORED, LET'S SELL OFF THE FAMILY HEIRLOOMS." MAYBE I DON'T HAVE A CHOICE. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 WHAT CAN I GET YOU BOYS TO DRINK? 13 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 WHAT I REALLY WANT IS $300 DOWN ON THE TWINS GAME TODAY. WHAT'S THE URGENCY? 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 WHAT, YOU NEED THE MONEY TO SAVE THE RANCH? 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 YOU'VE GOT THE HOME-FIELD ADVANTAGE, BUT I HAVE THE PORSCHE. 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 [MATT] DUDE, CHILL. SHE SEEMS LIKE A NICE GIRL. 17 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 I SEE HOW IT IS. YOU'RE GONNA PLAY THE MR. NICE GUY CARD. 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 IT'S BEEN WORKING FOR YOU A LONG TIME. WE'LL SEE. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 THERE HE GOES. WANNA USE ME TO MAKE HIM JEALOUS? 20 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 I DON'T CARE WHAT HE THINKS. HOW 'BOUT AN INTRODUCTION TO DAD? 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 YOU WANNA USE ME TO GET CLOSE TO MY FATHER? 22 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 YOU'RE GONNA HAVE TO BE REALLY, REALLY NICE FIRST. 23 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 [NEIGHING] 24 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 EASY, BOY. I DON'T GET IT. HE WAS DOING FINE IN THE GATE. 25 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 TODAY'S DIFFERENT. HE SMELLS COMPETITION. 26 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 PABLO SAYS WILDFIRE'S TIMES HAVEN'T GOTTEN ANY BETTER. 27 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 THEY ARE BETTER. NOT THAT THEY WERE GOOD OR ANYTHING. 28 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 WELL, MAYBE HE JUST NEEDS TO RUN WITH A GOOD HORSE. 29 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 OKLAHOMA CRUDE WILL BRING HIS TIME UP. 30 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 IT'S JUST A QUESTION OF HOW MUCH. 31 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 [NEIGHING] [STARTER BELL RINGING] 32 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 COME ON, KRIS! YOU CAN DO IT! 33 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 [NEIGHING] 34 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 OH, NO. 35 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 [NEIGHING] 36 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 HOW SERIOUS IS IT? 37 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 [PABLO SIGHS] LET ME TAKE A LOOK. 38 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 [NEIGHS] 39 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 IT'S NOT GOOD. 40 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 BETTER CALL DR. ROSE. 41 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 IS HE OKAY? KRIS, GET WILDFIRE OUT OF HERE! 42 00:02:56,000 --> 00:03:01,000 [MAN] โ™ช WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT โ™ช 43 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 โ™ช AND I WANNA BE THERE ALL MY LIFE โ™ช 44 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 โ™ช WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT โ™ช 45 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 โ™ช AND I WANNA BE THERE โ™ช 46 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 โ™ช 'CAUSE YOU'RE ALL I EVER DREAMED OF โ™ช 47 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 โ™ช YOUR STARS ARE OUT โ™ช 48 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 โ™ช AND ALL IS RIGHT โ™ชโ™ช 49 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 EASY. 50 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 THAT'S GREAT. THANKS, DOCTOR. 51 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 SO IT'S A FRACTURE. THEY CAN SCREW IT TOGETHER, BUT NO GUARANTEES. 52 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 HOW MUCH ARE WE LOOKING AT? 53 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 INSURANCE WILL COVER THE SURGERY AND REHAB. 54 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 BUT YOU'RE LOOKING AT 9,000 MINIMUM. 55 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 [GROANS] 56 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 WE JUST DON'T HAVE THAT KIND OF CASH RIGHT NOW. 57 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 IT'S YOUR CALL. 58 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 I CAN'T PUT DOWN OKLAHOMA CRUDE. 59 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 HE'S STILL THE BEST CHANCE WE HAVE AT WINNING. 60 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 ASSUMING THE SURGERY WORKS. WHAT ABOUT WILDFIRE? 61 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 RIGHT NOW YOU'D BE LUCKY TO GET YOUR 4,000 OUT OF HIM. 62 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 AND ANOTHER SIX TO TRAIN HIM. THAT'S MONEY WE COULD BE PUTTING INTO OKLAHOMA CRUDE. 63 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 I'D GIVE WILDFIRE A FEW MORE WEEKS. I SEE SOMETHING THE NUMBERS AREN'T SHOWING YET. 64 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 IF THIS IS ABOUT KRIS-- THIS ISN'T ABOUT KRIS. 65 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 THIS IS ABOUT RAINTREE. 66 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 POOR GUY. I'M SORRY. 67 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 THERE'S NOTHING YOU COULD HAVE DONE. 68 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 IF I WAS A BETTER JOCKEY, THIS NEVER WOULD HAVE HAPPENED. 69 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 IT'S NOT YOUR FAULT. 70 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 THEY DON'T THINK SO. 71 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 [BOY] THEY'RE JEALOUS. YOU'RE RIDING A THOROUGHBRED. 72 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 THEY'RE HAULING MANURE ON A TRACTOR. 73 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 I JUST WISH THERE WAS SOMETHING I COULD DO TO HELP OUT THE RITTERS. 74 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 YEAH, I KNOW. I HEARD PABLO SAY THE INSURANCE DEDUCTIBLE 75 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 ON THE MEDICINE ALONE IS 600 BUCKS. 76 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 DON'T LOOK SO WORRIED. EVERYTHING'S GONNA WORK OUT FINE. 77 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 WHAT DO YOU THINK I SHOULD WEAR TONIGHT-- IVY LEAGUE SWEETHEART OR PRINCESS SLUT? 78 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 DEPENDS UPON THE GUY AND HIS TASTES. ACTUALLY, IT'S MY DAD. 79 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 SLUT. HE'LL HATE IT. 80 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 WHEN OTHER PEOPLE ARE AROUND, MY DAD AND I ALWAYS FIGHT. 81 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 BUT WHEN IT'S JUST THE TWO OF US, WE GET ALONG REALLY GREAT. 82 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 REALLY? YOU ALWAYS SAY HE'S SUCH A JERK. NOT ALL THE TIME. 83 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 I REMEMBER ON MY TENTH BIRTHDAY, I HAD THE CHICKEN POX 84 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 AND ALL OF MY FRIENDS WENT TO GO SEE SPICE WORLD WITHOUT ME. 85 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 AND WHEN MY DAD FOUND OUT THAT I WAS HOME ALL BY MYSELF, 86 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 HE CAME HOME, HE PUT ON MY BACKSTREET BOYS CD 87 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 AND WE ATE BIRTHDAY CAKE, AND IT WAS JUST THE TWO OF US. 88 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 AND EVER SINCE THEN, WE'VE ALWAYS CELEBRATED MY BIRTHDAY DINNER TOGETHER. 89 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 THIS YEAR WE'RE GONNA GO TO THE CELLAR DOOR. I'VE ALWAYS WANTED TO GO THERE. 90 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 CAN I COME WITH YOU? I'LL BRING YOU A DOGGIE BAG. 91 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 [GROANS] HEY. 92 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 [PHONE RINGING] [BOTH GIGGLING] 93 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 HELLO? HI, DAD! 94 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 WHAT? 95 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 BUT WE PLANNED THIS TWO WEEKS AGO. 96 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 TOMORROW AT THE CLUB. SURE. 97 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 BYE. 98 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 WELL, AT LEAST YOU'LL STILL GET SOME QUALITY TIME WITH HIM. 99 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 YEAH, RIGHT. 100 00:06:18,000 --> 00:06:22,000 WE'RE GOING TO THE CLUB SO HE CAN DO BUSINESS AND TALK TO HIS FRIENDS. 101 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 COME ON. 102 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 OH. BYE, MOM. I'LL BE ON MY CELL. 103 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 OH, MATT, WAIT, WAIT! I NEED YOU TO FIX THAT LEAK! 104 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 [SIGHS] HE'S JUST BEING A TEENAGER. 105 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 TESTOSTERONE. I CAN'T WAIT. 106 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 HEY, YOU GOT SOMETHING FROM THE I.R.S. 107 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 NOW WHAT? 108 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 ARE YOU GOING TO JAIL? A FEW MONTHS BEHIND BARS DOESN'T SOUND ALL BAD. 109 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 I COULD FINALLY READ ULYSSES. 110 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 OH, MY GOD. 111 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 WE'RE BEING AUDITED. 112 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 DID YOU WANT THE ANNOTATED EDITION? 113 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 [KNOCKING] YEAH? 114 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 [DOOR OPENS] HEY. 115 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 HEY. 116 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 HOW YOU DOING? 117 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 FINE. BUT I'M NOT THE ONE WITH THE FRACTURED LEG. 118 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 LOOK, I KNOW THESE GUYS HAVE BEEN GIVING YOU A HARD TIME, 119 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 BUT I'VE SEEN THE SAME THING HAPPEN WITH TRIPLE CROWN JOCKEYS. 120 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 NOTHING YOU COULD HAVE DONE. I JUST WISH I COULD HELP OUT. 121 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 YOU KNOW, PAY THE DEDUCTIBLE ON THE MEDICINE-- 122 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 HEY. YOU JUST WORRY ABOUT YOURSELF. THE RITTERS HAVE BEEN DOING THIS A LONG TIME. 123 00:07:42,000 --> 00:07:47,000 [PHONE RINGING] MATT! 124 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 [RINGING STOPS] WHAT'S UP, MOM? 125 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 THAT LEAK, YOU WERE SUPPOSED TO FIX IT YESTERDAY. IT'S A LAKE NOW. 126 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 BUT I HAD TO ORDER SOME PIPE. THE MOSQUITOES ARE GONNA BE ALL OVER IT. 127 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 YOU'RE GONNA HAVE TO SPRAY. OKAY! EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 128 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 [RINGING] YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 129 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 BETWEEN OKLAHOMA CRUDE AND THIS AUDIT, I'M A LITTLE ON EDGE. 130 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 [RINGING] [GROANS] 131 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 NEW GIRLFRIEND? MOM. 132 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 CAN'T I AT LEAST KNOW HER NAME? WHEN THERE'S A NAME WORTH KNOWING, I'LL LET YOU KNOW. 133 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 [RINGING STOPS] WE USED TO HAVE SUCH GOOD TALKS. 134 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 I WISH WE COULD JUST HAVE A REAL CONVERSATION. 135 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 WE HAVE REAL CONVERSATIONS. [RINGING] 136 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 OH, THAT POOR GIRL. JUST ANSWER THE PHONE. 137 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 HEY, HANG ON. 138 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 HEY! INVITE HER TO DINNER. 139 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 FORGET DINNER. GO STRAIGHT FOR THE HEART. [CHUCKLES] THANKS, CHARLIE. 140 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 AT LEAST SOMEONE ENJOYS BEING A TEENAGER. 141 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 ALL I DID WAS SIT AT HOME PLAYING PAC-MAN AND WRITING MY NEWSLETTER-- 142 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 JEDI TALK. [CHUCKLES] 143 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 I WAS A LATE BLOOMER. 144 00:08:45,000 --> 00:08:50,000 IT'S FUNNY. IN BUSINESS SCHOOL, I LEARNED HOW TO MANAGE A FORTUNE 500 COMPANY. 145 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 BUT I HAVE NO CLUE HOW TO MANAGE A 17-YEAR-OLD BOY. 146 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 HE SEEMS OKAY TO ME. 147 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 HE'S MAD. 148 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 HE'S HAD TO PICK UP A LOT OF SLACK SINCE HIS FATHER LEFT. 149 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 YOU KNOW, MAYBE I-- MAYBE I MAKE HIM WORK TOO HARD. 150 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 YOU TWO ARGUE A LOT? ARGUE? WE DON'T EVEN TALK. 151 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 I JUST WANNA KNOW WHAT'S IN HIS MIND. 152 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 SHE'S PROBABLY BLONDE AND NAKED. BESIDES THAT. 153 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 NOBODY MATT'S AGE WANTS HIS MOTHER TO KNOW WHAT'S ON HIS MIND. 154 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 THE TRUTH IS, YOU PROBABLY DON'T EVEN WANNA KNOW. 155 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 I'LL GET YOU THE MONEY. JUST GIVE ME ANOTHER DAY. 156 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 I ALREADY GAVE YOU THREE. 157 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 DON'T MAKE ME COME LOOKING FOR YOU. DUDE, IT'S ME. 158 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 I WON'T STIFF YOU. YEAH, THAT WOULDN'T BE A GOOD IDEA. 159 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 WHAT'S THIS CAMP LAGRANGE, MILITARY SCHOOL? 160 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 UH, NO. IT'S A JUVENILE DETENTION CENTER. 161 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 YOU MEAN JAIL. YEAH, BUT-- 162 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 YOU SHOULD HAVE TOLD ME THAT FIVE MINUTES AGO. 163 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 THAT'S IT? YOU'RE NOT EVEN GONNA CONSIDER ME? HELLO. 164 00:09:56,000 --> 00:10:01,000 YOU JUST GOT OUT OF PRISON. LIKE ANYONE'S GONNA LET YOU NEAR A CASH REGISTER. 165 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 WE NEED SOMEONE IN THE STORE FOR THE GRAVEYARD SHIFT. 166 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 SO, WHAT KIND OF CAR DID YOU STEAL? 167 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 '93 TRANS AM. THOSE ROCK. WHEN CAN YOU START? 168 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 REALLY? I GOT THE JOB? IT'S ALL YOURS. 169 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 [GROANS] IT'S NOT THAT I HAVE SUPERIOR MORALS. 170 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 IT'S JUST THAT YOU DISGUST ME! 171 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 [HIGH-PITCHED GROAN] 172 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 I QUIT. 173 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 HEY, WHAT'S GOING ON? I'M HERE TO CATCH THE SANTA ANITA HANDICAP. 174 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 I GOT A HORSE IN THE DOWNHILL, WHATEVER THAT IS. 175 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 [LAUGHS] WELL, GOOD LUCK. 176 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 YOU WANNA GO? I'LL BUY YOU LUNCH AND YOU CAN EXPLAIN WHAT I'M WATCHING. 177 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 UH, THANKS, BUT I GOT TO FINISH THIS. 178 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 CALL A PLUMBER. IT'S ON ME. 179 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 [CHARLIE DIALING PHONE] 180 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 OKAY, JAILBAIT. 181 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 START YOU TONIGHT. JAILBAIT? 182 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 YOU GO TO JAIL. JAILBAIT. 183 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 I GIVE EVERYBODY A LITTLE NICKNAME. IT'S JUST SOMETHING I DO. 184 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 COOL, BUT JAILBAIT ISN'T A PERSON THAT WENT TO JAIL. THAT'S A JAILBIRD. 185 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 T-SHIRT'S TEN BUCKS. ALL THE WAITRESSES WEAR 'EM. 186 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 I'LL DEDUCT IT FROM YOUR PAYCHECK. 187 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 I'M NOT WEARING THAT. FINE. SUIT YOURSELF. 188 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 ALL RIGHT, I'LL TAKE A MEDIUM. 189 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 ALL I'VE GOT'S A SMALL. 190 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 TRUST ME. TIPS WILL BE BETTER. 191 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 [PHONE RINGING] 192 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 OH, HERE'S DAD CANCELING RIGHT ON TIME. 193 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 HI, DAD. YEP, WE'RE STILL ON FOR TOMORROW NIGHT. 194 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 WHAT? 195 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 SURE. BRING HER. 196 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 YEP. BYE. 197 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 WAYNE, THIS IS DANI. THIS IS THE LOVELY AMBER. 198 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 LADIES, THIS IS WAYNE. ALSO KNOWN AS THE "WAYNE-IAC." 199 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 HI. WHAT ARE YOU LADIES DOING TOMORROW NIGHT? 200 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 DANI HAS PLANS. [DANI] IT'S JUST FOR DINNER. 201 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 WHAT, NOT WITH ME? MY DAD'S TAKING ME TO THE CLUB. 202 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 HE'S BRINGING ALONG A LOVELY FLIGHT ATTENDANT THAT HE JUST MET. 203 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 WHY DON'T YOU GUYS COME ALONG? COUNTRY CLUB? 204 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 I DON'T... SEE WHY NOT. 205 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 WE'LL FINALLY GET TO MEET YOUR DAD. 206 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 BYE. 207 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 I DON'T WANNA GO TO SOME STUCK-UP COUNTRY CLUB. 208 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 YOU HAVE ANY IDEA WHO HER DAD IS? KEN DAVIS IS THE GEORGE STEINBRENNER OF HORSE RACING, 209 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 ONLY HE'S RICHER AND HE FIRES MORE PEOPLE. 210 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 I'VE BEEN WAITING A LONG TIME TO GET IN THE SAME ROOM WITH THIS GUY. 211 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 DON'T SCREW IT UP FOR ME. 212 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 IN 52 YEARS, THIS FARM HAS NEVER BEEN AUDITED. 213 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 IT'S PROBABLY EXACTLY WHAT THE I.R.S. WAS THINKING. 214 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 I JUST WISH I KNEW SOMETHING ABOUT THIS GUY THAT'S DOING THE AUDIT. 215 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 YOU KNOW, IT COMES DOWN TO WHETHER THEY LIKE YOU OR NOT. 216 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 WELL, WHY DON'T WE JUST SEARCH THE AGENT'S E-MAIL ADDRESS. 217 00:13:01,000 --> 00:13:06,000 LET'S SEE. PESPOSITO@IRS.NET. WHAT'D YOU GET? 218 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 WELL, HE'S WRITTEN LIKE SIX ARTICLES 219 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 ON HOW A GARAGE WITH A DESK QUALIFIES AS A HOME OFFICE. 220 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 THAT'S A CONVERSATION STARTER. 221 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 AND HE'S GOT A VERY HIGH BUYER MARK ON EBAY. "COURTEOUS ON-TIME PAYMENT. 222 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 ENJOY THE RINGS AND SOCKS"? 223 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 WHO BUYS SOCKS ON EBAY? 224 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 AN I.R.S. AGENT. WHAT KIND OF SOCKS? 225 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 I MEAN, COTTON IS ONE THING, AND ACRYLIC, WELL, THAT'S ANOTHER ANIMAL. 226 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 IT'S FROM A FEW MONTHS BACK. THE LISTINGS HAVE BEEN DELETED. 227 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 THERE MUST BE SOMETHING ELSE. NOPE. 228 00:13:33,000 --> 00:13:37,000 BUT I'LL JUST E-MAIL THE SELLER AND SEE WHAT KIND OF RINGS AND SOCKS HE HAS. 229 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 WELL, IT'S OFFICIAL. 230 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 WE'RE DESPERATE. 231 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 GET ME MY MONEY TODAY, OR I START CHARGING INTEREST. 232 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 AND PHONE MINUTES. I'LL CALL YOU LATER. I PROMISE. 233 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 OKAY, I MISS YOU. [MAKES KISSING SOUNDS] 234 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 SO, DO I GET TO MEET THIS MYSTERIOUS YOUNG LADY? 235 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 DON'T HOLD YOUR BREATH OR ANYTHING. 236 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 UH-- 237 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 [ANNOUNCER OVER TV SPEAKING INDISTINCTLY] 238 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 WHEN I WAS ABOUT YOUR AGE, MY DAD LEFT MY MOM. 239 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 DID MY MOTHER ASK YOU TO BOND WITH ME? WHAT? NO. 240 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 OKAY. WELL, I DIDN'T COME HERE TO TALK ABOUT MY DAD. 241 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 THAT'S COOL. I'LL JUST TALK ABOUT MINE. 242 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 HERE YOU GO, GUYS. THANKS. 243 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 WHEN HE LEFT, 244 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 I GOT MAD AT EVERYBODY IN MY FAMILY. 245 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 AND I JUST SHUT MYSELF OFF. 246 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 I REDUCED IT ALL TO NUMBERS. 247 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 YOU KNOW, WHETHER IT WAS VIDEO GAMES OR STOCK MARKET. 248 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 THANKS. I USUALLY DID ALL RIGHT. 249 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 DO YOU LIKE VEGAS? I GOT BORED WITH IT. 250 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 BUT YOU OWN RACEHORSES. YOU DON'T BET ON 'EM? 251 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 THEY'RE JUST THERE TO LOSE MONEY FOR MY ACCOUNTANT. INTERESTING STORY. 252 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 THE OTHER NIGHT I WAS FEELING KIND OF DOWN, SO I RAN SOME ALGORITHMS. 253 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 YOU RUN ALGORITHMS WHEN YOU'RE DEPRESSED? DON'T TELL YOUR MOM. 254 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 ANYWAY, I WAS SCREWING AROUND WITH FINISHING TIMES TRYING TO FIGURE OUT HOW IT ALL WORKS. 255 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 AND I DISCOVERED A PATTERN. OH, YEAH? 256 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 YEAH. CERTAIN TWO-YEAR-OLDS WITH LOUSY TRACK TIMES OFTEN WIN THEIR THIRD RACE. 257 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 REALLY? I DISCOVERED IF YOU ADD THEIR FIRST FURLOUGH TIME 258 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 FROM THE FIRST RACE AND THEIR BACKSTRETCH TIME FROM THE SECOND RACE, 259 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 YOU GET A NUMBER THAT'S CLOSE TO HOW THEY'LL DO IN THE THIRD RACE. 260 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 AND IF THAT NUMBER'S GOOD, YOU GOT A WINNER. 261 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 HUH. 262 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 I'VE BEEN ON HORSES MY WHOLE LIFE. I NEVER FIGURED THAT OUT. 263 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 THAT'S 'CAUSE YOU'RE NOT DOING ALGORITHMS ON A SATURDAY NIGHT. 264 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 [CHUCKLES] 265 00:15:25,000 --> 00:15:30,000 YOU KNOW, IF I HAD A FAMILY AS NICE AS YOURS, I PROBABLY WOULDN'T BE EITHER. 266 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 SO, HOW'D THINGS WORK OUT WITH YOUR DAD? 267 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 YEAH, WELL, BASICALLY I FROZE HIM OUT AND WE DIDN'T TALK FOR YEARS. 268 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 EVENTUALLY WE MADE UP, BUT IF YOU CUT DOWN THE FAMILY TREE, 269 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 IT DOESN'T ALWAYS GROW BACK. 270 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 YEAH. 271 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 [HORSE WHINNIES] 272 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 HOW WAS IT? 273 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 THAT BAD, HUH? SAME AS MONDAY. 274 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 WE'LL TRY AGAIN TOMORROW. 275 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 DON'T LET IT GET TO YOU. WILDFIRE JUST NEEDS MORE TIME. 276 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 I'M STARTING TO THINK THE PROBLEM ISN'T WILDFIRE. 277 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 COME ON! NOBODY RIDES HIM BETTER THAN YOU DO. 278 00:16:36,000 --> 00:16:41,000 YEAH. WELL, I USED TO THINK THAT WERE TRUE. NOW I'M NOT SO SURE. 279 00:16:52,000 --> 00:16:57,000 HEY, GUYS. I'M GONNA LEAVE IN A SEC, SO DO YOU WANNA SETTLE YOUR CHECK NOW? 280 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 CAN YOU SHOW US YOUR TATS? 281 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 WHAT? 282 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 WELL, DALE TELLS US THAT YOU WERE IN PRISON. 283 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 SO I KNOW YOU GOT TATTOOS SOMEWHERE. 284 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 HERE'S YOUR CHECK. [GUYS LAUGHING] 285 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 I NEED YOU TO COVER. DORIS HAS TO LEAVE EARLY. 286 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 FOR HOW LONG? I GOTTA BE UP AT 5:00. I DON'T KNOW, AN HOUR. 287 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 MAYBE TWO. SHE HAS TO TAKE MR. WHISKERS TO THE EMERGENCY ROOM. 288 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 REFILL. [GUYS LAUGHING] 289 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 TABLE EIGHT. 290 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 [KNOCKING] [TODD] HEY, WAKE UP! 291 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 WE GOTTA BE ON THE TRACK IN TEN MINUTES. YEAH, I'LL BE RIGHT THERE! 292 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 KRIS, COME ON. I'M COMING. 293 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 I BROUGHT LUNCH. MY MOM MADE AN EXTRA BOLOGNA SANDWICH. 294 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 COOL! YOU OKAY? 295 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 I'M NEVER UP BEFORE YOU. I'M FINE! 296 00:17:50,000 --> 00:17:54,000 UH, I JUST COULDN'T SLEEP LAST NIGHT. 297 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 YOU READY? YEP. LET'S GO. 298 00:18:11,000 --> 00:18:15,000 OKAY, NO MORE. 299 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 ANY BETTER? 300 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 MAYBE HALF A SECOND. 301 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 SO, WE'LL GO AGAIN. THAT'S IT FOR TODAY. 302 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 BUT WE'RE JUST GETTING STARTED. YOU NEED TO GET SOME REST. 303 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 THAT LOOKED AWESOME. HORSE WASN'T BAD EITHER. 304 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 OKAY, LAME, BUT I'M NOT A MORNING PERSON. 305 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 IT'S 1:30. MUFFIN? 306 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 TODD? 307 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 TODD, COME BACK HERE! 308 00:18:48,000 --> 00:18:53,000 WHAT'S UP WITH HIM? I TOTALLY FORGOT I'M SUPPOSED TO HAVE LUNCH WITH HIM. 309 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 I CAN'T BELIEVE YOU INVITED BOBBY TO MEET YOUR DAD. 310 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 HE'S NOT EXACTLY THE BOY NEXT DOOR. I KNOW. 311 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 [CHUCKLES] THIS IS GONNA BE FUN. 312 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 SORRY WE'RE LATE. 313 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 WOW. WELL, YOU JUST MADE IT WELL WORTH THE WAIT. 314 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 [PEOPLE GRUMBLING] 315 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 [CHUCKLES] I DON'T THINK THESE PEOPLE ARE TOO HAPPY WE'RE HERE. 316 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 WHO CARES? MY FAMILY OWNS THIS PLACE. THEY RENT. 317 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 [PHONE RINGING] 318 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 HELLO? DAD? 319 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 YES, I'M HERE. WHERE ARE YOU? 320 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 WHAT? YOU'RE TELLING ME THIS NOW? 321 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 [GROANS] YEAH. 322 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 OKAY. 323 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 NO, I'M REALLY FINE. 324 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 BYE. NOT COMING? 325 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 HERE. 326 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 LET'S GET OUT OF HERE. 327 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 IS THAT KRIS? 328 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 SO WHAT'S IT REALLY LIKE IN A CHICK PRISON? ANY HOT GIRL-ON-GIRL ACTION? 329 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 NOT AS HOT AS TWO GUYS ALONE IN THE WOODS ON A FISHING TRIP. 330 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 [IMITATING BANJO] YOU WANNA TAKE IT OUTSIDE, PUNK? 331 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 I COULD KICK YOUR ASS RIGHT HERE IN FRONT OF ALL THESE PEOPLE. STOP IT! STOP IT! 332 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 WHAT ARE YOU DOING HERE? I NEED TO EARN SOME EXTRA MONEY, OKAY? 333 00:20:25,000 --> 00:20:30,000 NOW WOULD YOU DO ME A FAVOR AND SIT DOWN BECAUSE THE LAST THING I NEED IS A FIGHT? 334 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 ANYONE GOT SOME HOLY WATER HANDY? 335 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 MY SISTER JUST WALKED IN. PERFECT. 336 00:20:40,000 --> 00:20:43,000 WHAT'S SHE DOING HERE? WAITING TABLES. 337 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 TRYING TO DECIDE WHETHER TO SPIT OR PUT A DEAD COCKROACH IN YOUR SALAD. 338 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 [AMBER] EEW! 339 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 WHAT'S UP, BROTHER? HEY, WHAT UP? 340 00:20:57,000 --> 00:21:01,000 HEY, MATT, WHAT'S GOING ON? IT'S BEEN WAY TOO LONG, MY FRIEND. 341 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 YOU GOT SOMETHING FOR ME? I'LL MEET YOU IN BACK IN FIVE MINUTES. 342 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 [TYPING] HEY, CHECK IT OUT. 343 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 I GOT AN E-MAIL FROM THE RINGS AND SOCKS GUY. WHAT DOES HE SAY? 344 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 "DEAR EBAY MORON, I DON'T SELL SOCKS AND I'M OUT OF RINGS. 345 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 I DO HAVE A BELT BUCKLE--" THAT'S IT. I DON'T WANT YOU TALKING TO THIS GUY ANYMORE. 346 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 HE COULD BE SOME KIND OF PSYCHOTIC FOR ALL WE KNOW. HEY, HE'S A RED SOX FAN. 347 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 CAN'T BE ALL BAD. ARE YOU SURE? 348 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 WELL, THE BELT BUCKLE SAYS "DIE YANKEE SCUM." 349 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 SO, THIS ESPOSITO GUY BUYS RED SOX TICKETS 350 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 AND A WORLD SERIES RING, HUH? 351 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 I THINK WE'RE GONNA GET ALONG JUST FINE. 352 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 MEDIUM WELL DONE, LIGHT ON THE OLIVE OIL, 353 00:21:40,000 --> 00:21:44,000 AND THE CHEF PICKED OUT ALL THE CAPERS FOR YOU. 354 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 YOU CAN GO NOW. WHY? YOU'RE JUST GONNA SEND IT BACK. 355 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 NOW THAT YOU MENTION IT, IT IS VERY DRY. 356 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 EXCUSE ME. 357 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 HOW IS EVERYTHING? [MATT] GREAT. THANKS. 358 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 I'LL MEET YOU AT THE CAR. 359 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 HERE YOU GO. 360 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 KEEP THE CHANGE. WHAT'S THIS? 361 00:22:12,000 --> 00:22:17,000 UH, TIP. FIVE DOLLARS IS A TIP. THIS IS SOMETHING DIFFERENT. 362 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 YEAH, PAYMENT FOR THE GRIEF AND THE THREE DINNERS MY SISTER SENT BACK. 363 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 I'M SORRY. 364 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 I'LL GET YOUR CHANGE. 365 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 HEY. 366 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 YOU KNOW, I DON'T LIKE TO BE PUT IN THIS POSITION, BRO. 367 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 I TOLD YOU I GOT THE MONEY. 368 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 ALSO, I WANT 300 ON SWEET WILLIAMS TO SHOW TOMORROW. 369 00:22:39,000 --> 00:22:43,000 [SCOFFS] NO WAY, MAN. YOU'RE ALREADY FOUR DAYS LATE WITH THIS. 370 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 I KNOW, BUT I GOT A NEW SYSTEM. 371 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 YEAH, SO DO I. IT'S CALLED NO DEADBEATS. 372 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 FINE. YOU DON'T WANT THE BET? I KNOW THREE OTHER BOOKIES WHO DO. 373 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 OH, UH-- SORRY. 374 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 GREAT. ALL RIGHT, YOU'RE IN, BRO. 375 00:22:59,000 --> 00:23:02,000 YOU KNOW, USUALLY I'M A PRETTY REASONABLE GUY, 376 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 EXCEPT FOR WHEN IT COMES TO MONEY. 377 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 I JUST WANNA GO HOME NOW. LET'S GO BACK TO MY PLACE. 378 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 NO, I WANNA GO HOME. 379 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 SORRY YOUR DAD WAS A NO-SHOW, BUT YOU DON'T HAVE TO LET HIM RUIN YOUR ENTIRE EVENING. 380 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 I'M NOT! I JUST FEEL LOUSY, OKAY? 381 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 HEY, LISTEN. WE'LL GO BACK TO MY PLACE, 382 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 WE'LL HAVE A JACUZZI, WE'LL OPEN A BOTTLE OF WINE, WE'LL HAVE MUSIC-- 383 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 BOBBY, LOOK. COULD WE JUST GO? 384 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 LOOK, RELAX. YOU ARE WAY TOO STRESSED OUT RIGHT NOW. 385 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 JUST CUT IT OUT! [SHOUTING] WHAT IS IT WITH YOU? 386 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 JUST STOP! DON'T PUSH ME! 387 00:23:34,000 --> 00:23:38,000 WATCH THE PAINT! GET OFF OF ME! GET AWAY FROM-- 388 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 KRIS! KRIS! 389 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 KRIS, LET HIM GO. 390 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 [KRIS] ARE YOU OKAY? YEAH. 391 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 [BOBBY COUGHING] 392 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 FORTY-FIVE AND THREE IS 48 IN TIPS. AND HERE'S YOUR CHECK. 393 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 I THOUGHT WE DIDN'T GET PAID TILL WEDNESDAY. 394 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 I FIGURED YOU MIGHT WANT IT NOW SEEING AS TONIGHT'S GONNA BE YOUR LAST NIGHT. 395 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 WELL, YOU'RE FIRING ME. LOOK, THIS IS A FAMILY PLACE. 396 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 WE'RE NOT REAL BIG ON FIGHTS. TONIGHT, THERE WERE TWO. 397 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 BUT I DIDN'T START THEM. IT'S NOT MY FAULT. IT NEVER IS WITH AN EX-CON. 398 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 IT'S ALWAYS SOMEBODY ELSE. OH, BY THE WAY, YOU OWE ME FOR THE SHIRT. 399 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 YEAH, FINE. IT'S ALL YOURS. 400 00:24:33,000 --> 00:24:37,000 GOOD NIGHT FOR TIPS, 'CAUSE IT'S GONNA COST A COUPLE GRAND TO FIX THE HOOD OF MY CAR. 401 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 THAT'S A LOT OF QUARTERS. GET OUT OF MY WAY. 402 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 MAYBE I'LL JUST FILL OUT A POLICE REPORT. I DON'T THINK YOUR PAROLE OFFICER 403 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 IS GONNA LIKE THAT ONE BIT. I DARE YOU. 404 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 JUST TELLING PRISON GIRL THAT SHE'S EITHER GONNA REPAINT MY CAR 405 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 OR I'M CALLING THE POLICE. BOBBY, GO GET IN THE CAR. 406 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 NO. I WANT MY CAR FIXED. NO! GET OUT OF HERE NOW! 407 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 'CAUSE IF YOU DON'T, I'M GONNA TELL MY FATHER HOW YOU'VE BEEN HUSTLING JUNIOR. 408 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 AND THEN GUESS WHAT. MY DAD WILL KNOW YOUR NAME. 409 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 BUT AT THAT POINT, YOU'RE PROBABLY GONNA WANNA CHANGE IT! 410 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 I'M SORRY ABOUT THAT. FORGET IT. 411 00:25:11,000 --> 00:25:15,000 JUST SO YOU KNOW, IT'S NOT LIKE WE'RE FRIENDS OR ANYTHING. 412 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 [LAUGHING] YES! LADIES AND GENTLEMEN, 413 00:25:22,000 --> 00:25:26,000 THE JUDGES ARE CHECKIN' THE REPLAY, BUT IT SEEMS THAT MATT RITTER DID SMILE! 414 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 [CHUCKLES] 415 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 HEY, WHAT HAPPENED TO YOU YESTERDAY? 416 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 I HEARD A PLUMBER CAME TO FIX A LEAK? UH, NO! 417 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 DON'T WALK AWAY 'CAUSE I WANT AN ANSWER. 418 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 OKAY. I WENT TO GO WATCH SOME RACES WITH CHARLIE. 419 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 OH. 420 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 HOW WAS THAT? GREAT. 421 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 WHAT'D YOU GUYS TALK ABOUT? 422 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 UH, RACING, HIS FAMILY. 423 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 WHAT IT'S LIKE TO BE A MATH GEEK MILLIONAIRE. 424 00:25:54,000 --> 00:25:58,000 YOU LIKE HIM? YEAH, HE'S A COOL GUY. 425 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 HE IS, ISN'T HE? YEAH. 426 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 I-I GOTTA GO. 427 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 BYE. 428 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 [ALARM BEEPING] 429 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 NOT AGAIN! 430 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 [SIGHS] 431 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 [GRUNTS] YOU WANNA TELL ME WHAT'S GOING ON? 432 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 NOTHING. YOU LOST FOUR SECONDS FROM YESTERDAY. 433 00:26:41,000 --> 00:26:45,000 I'M SORRY. HE KNOWS YOU'RE EXHAUSTED AND SO DO I. 434 00:26:45,000 --> 00:26:49,000 LOOK, I GOT A WAITRESSING JOB. I WANTED TO HELP OUT. 435 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 YOU'RE NOT HELPING ANYONE SHOWING UP LATE AND TIRED. YOU'RE WASTING OUR TIME. 436 00:26:52,000 --> 00:26:56,000 IT WON'T HAPPEN AGAIN. IF I WERE YOU, I'D QUIT THAT JOB TODAY. 437 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 DON'T WORRY ABOUT IT. I GOT FIRED LAST NIGHT. 438 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 PABLO. [SIGHS] 439 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 YOU KNOW, IT'S NOT JUST HER. 440 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 THAT HORSE JUST WON'T PUT OUT. 441 00:27:11,000 --> 00:27:15,000 REMINDS ME OF A GRAY I USED TO HAVE BACK IN THE '60S-- PYTHAGORAS. 442 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 WHAT WAS HIS PROBLEM? [CHUCKLES] 443 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 HE WAS JUST TOO SMART. 444 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 I HEARD ABOUT YOUR LITTLE TRIP TO THE SPORTS BAR WITH MATT. 445 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 SO WHAT'D YOU GUYS TALK ABOUT? 446 00:27:28,000 --> 00:27:33,000 OH, VIDEO GAMES, VEGAS, ALGORITHMS. 447 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 AM I BORING YOU YET? 448 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 WELL, WHATEVER YOU SAID, IT-- IT WORKED. 449 00:27:39,000 --> 00:27:44,000 I MEAN, WE KIND OF HAD A CONVERSATION. 450 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 WELL, MAYBE HE JUST REALIZED WHAT A GREAT MOTHER HE'S GOT. AHH. 451 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 [VIDEO GAME GUNFIRE] 452 00:28:22,000 --> 00:28:26,000 WANT A TUNA FISH SANDWICH? NO, THANKS. 453 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 WELL, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY. 454 00:28:30,000 --> 00:28:34,000 I KNOW THAT YOU'RE MAD ABOUT LUNCH. NO, I'M NOT. 455 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 BURN IN HELL, ALIEN DUMB-ASS! 456 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 LOOK. 457 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 JUNIOR'S A GREAT GUY, BUT I DON'T LIKE HIM THE SAME WAY I LIKE YOU. 458 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 YEAH, YOU LIKE HIM BETTER. 459 00:28:43,000 --> 00:28:47,000 NO, I DON'T! HE'LL JUST BE INTERESTED UNTIL SOMETHING ELSE COMES ALONG. 460 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 WHEREAS YOU, HOWEVER, ARE A TRUE FRIEND. 461 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 SO WHAT? WELL, FOR ME, 462 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 TRUE FRIENDS COME BEFORE EVERYONE ELSE. 463 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 DO YOU WANNA HAVE LUNCH TOMORROW? 464 00:29:00,000 --> 00:29:04,000 WHATEVER. GOOD. 465 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 [TURNS ON CELL PHONE] 466 00:29:08,000 --> 00:29:11,000 HEY, JUNIOR. IT'S KRIS. 467 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 YEAH, YOU KNOW HOW YOU SAID YOU WANNA HANG OUT TOMORROW? 468 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 YEAH, I-I CAN'T MAKE IT. 469 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 YEAH, AS A MATTER OF FACT, IT IS ANOTHER GUY. 470 00:29:18,000 --> 00:29:21,000 MM-HMM. ALL RIGHT. 471 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 I'LL TALK TO YOU LATER. 472 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 ALL RIGHT. BYE. 473 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 [KNOCKING] 474 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 MR. ESPOSITO? 475 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 I'M PHYLLIS ESPOSITO. I'VE BEEN ASSIGNED YOUR CASE. 476 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 I'M JEAN RITTER. HI. 477 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 THIS IS MY FATHER, HENRY. 478 00:29:50,000 --> 00:29:54,000 NICE TO MEET YOU. DO I DETECT A BOSTON ACCENT? GOD, I HOPE NOT. 479 00:29:54,000 --> 00:29:58,000 WHAT IS YOUR CURRENT EMPLOYMENT STATUS, SIR? RETIRED. 480 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 BUT I'M A FULL-TIME RED SOX FAN. 481 00:30:01,000 --> 00:30:06,000 I'LL NEED TO SEE SOME I.D. OF COURSE EVERYBODY'S A RED SOX FAN THESE DAYS. 482 00:30:06,000 --> 00:30:09,000 PLEASE. DAD, THAT'S ENOUGH. 483 00:30:09,000 --> 00:30:14,000 I MEAN, WHERE WERE ALL THOSE FANS IN '99 484 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 WHEN WE LOST TO THE FREAKIN' YANKEES? 485 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 SAME PLACE THEY WERE IN '88 WHEN WE LOST TO THE A'S. 486 00:30:18,000 --> 00:30:22,000 IN '86 I CRIED WHEN WE LOST TO THE METS. 487 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 OH, ME TOO. AND IN '75, AGAINST THE REDS? 488 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 '67 NEARLY KILLED ME. 489 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 IN '60, WHEN TED WILLIAMS HIT HIS LAST HOMER. 490 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 REMEMBER? I WAS THREE. 491 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 [LAUGHING] OH, OF COURSE. 492 00:30:35,000 --> 00:30:39,000 YOU KNOW, I JUST SOLD MY TED WILLIAMS ROOKIE CARD ON EBAY. 493 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 AND I... 494 00:30:42,000 --> 00:30:46,000 PROBABLY SHOULDN'T BE SAYING THIS TO THE I.R.S. 495 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 OH, RELAX. WE'RE FAMILY NOW. 496 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 JUST BE GLAD YOU GOT ME. 497 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 IT COULD HAVE BEEN A LOT WORSE. 498 00:31:01,000 --> 00:31:04,000 I'VE DOWNLOADED SOME RECORDINGS OF THE TRACK. 499 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 GONNA PLAY 'EM OVER THE SPEAKER SYSTEM. 500 00:31:06,000 --> 00:31:09,000 SO IT'LL SOUND LIKE A REAL RACE? THAT'S THE IDEA. 501 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 [CHUCKLES] AND YOU REALLY THINK WILDFIRE'S GONNA GO FOR THAT? 502 00:31:12,000 --> 00:31:16,000 HENRY TOLD ME ABOUT THIS HORSE HE HAD-- PYTHAGORAS-- ALWAYS IN THE MONEY. 503 00:31:16,000 --> 00:31:20,000 BUT BEFORE HE STARTED WINNING, HIS BREEZE TIMES WERE TERRIBLE-- A MINUTE, 12, 13. 504 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 TRIED HIM WITH OTHER HORSES, NOTHIN' WORKED. SO WHAT'D HE DO? 505 00:31:23,000 --> 00:31:26,000 SO HENRY REALIZES THE HORSE IS PROBABLY JUST BORED. 506 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 HE KNEW HIS WORKOUTS DIDN'T MEAN MUCH AND HE DIDN'T SEE THE POINT OF RUNNING HARD. 507 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 SO THEY MADE HIS WORKOUT SEEM LIKE A REAL RACE. 508 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 DRESSED HIM UP, PLAYED CROWD NOISE, HIRED AN ANNOUNCER. 509 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 THE FIRST TIME OUT, HE CUT OFF EIGHT SECONDS OFF HIS TIME. 510 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 WELL, I ONLY HOPE THAT WORKS FOR WILDFIRE. 511 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 ME TOO. 512 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 THE BOSS JUST SHOWED UP. 513 00:31:49,000 --> 00:31:53,000 HOW'D IT GO? YOUR MOM'S NOT GOING TO PRISON. NOT THIS YEAR, ANYWAY. 514 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 IT WENT FINE, CUTIE-PIE. 515 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 [ANNOUNCER] HORSES TO THE GATE. [RACING BUGLE] 516 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 [ANNOUNCER] HORSES ARE IN THE STARTING GATE. 517 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 [CROWDS CHEERING] 518 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 [ANNOUNCER CHATTERING INDISTINCTLY] 519 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 AND THEY'RE OFF AND RUNNING! 520 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 [ANNOUNCER CHATTERING INDISTINCTLY] 521 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 [ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY] 522 00:32:39,000 --> 00:32:44,000 [ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY] 523 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 [CLICKS STOPWATCH] [CROWD CHEERING] 524 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 [DEEP SIGH] YES! 525 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 [HORSE PANTS] 526 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 A MINUTE, ONE. 527 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 SHAVED OFF FIVE SECONDS. CONGRATULATIONS. 528 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 I'M SO PROUD OF ALL OF YOU. 529 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 [SIGHS] 530 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 [MATT] DUDE. 531 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 [MATT] DUDE? 532 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 [BOBBY] HI. HI. 533 00:33:52,000 --> 00:33:56,000 HOT PICKS, 'BRO. I'M KEEPING AN EXTRA HUNDRED AS A LATE FEE FOR MYSELF. 534 00:33:56,000 --> 00:34:00,000 I GOT A SURE THING IN THE FIFTH RACE AT SANTA ANITA TOMORROW, IF YOU'RE INTERESTED. 535 00:34:00,000 --> 00:34:04,000 OKAY, COUNT ME IN FOR 500. ALL RIGHT. 536 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 CATCH YOU LATER. 537 00:34:12,000 --> 00:34:15,000 [KNOCKING] 538 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 [MATT] HEY, MIND IF I COME IN? TWO SECONDS. 539 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 UH-- IS THIS A BAD TIME? I DIDN'T REALIZE-- 540 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 THAT I'M DRESSING? YEAH. 541 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 SO, WHAT'S UP? 542 00:34:29,000 --> 00:34:32,000 WELL, THE OTHER NIGHT, 543 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 WHEN YOU SAW ME AND BOBBY-- I WAS PUTTING MONEY DOWN ON A HORSE. 544 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 SO? I'D APPRECIATE IT IF YOU DIDN'T TELL ANYONE. 545 00:34:37,000 --> 00:34:42,000 I JUST SPENT 21 MONTHS IN A PLACE WHERE KIDS STAB THEIR MOMS 546 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 OR SET FIRE TO THEIR SCHOOLS. 547 00:34:43,000 --> 00:34:46,000 A GUY PUTTING MONEY ON A HORSE ISN'T EVEN ON MY RADAR. 548 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 YEAH, WELL, TRUST ME. IT'S ON MY MOM'S. 549 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 WHAT'S SHE GONNA DO, GROUND YOU? GROUND ME? NO. 550 00:34:53,000 --> 00:34:57,000 SHE'S JUST GONNA GET DEPRESSED AND YELL AT MY DAD. 551 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 THAT'S WHY THEY BROKE UP. SHE SAID HE HAD A GAMBLING PROBLEM. 552 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 DID HE? WELL, SO WHAT? 553 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 YOU GAMBLE SO THAT YOU COULD RAISE MONEY FOR THE FARM. 554 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 NOT ALWAYS. WHAT ELSE? 555 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 WHEN THINGS CALM DOWN, I'D LIKE TO GET OUT OF HERE. WHERE WOULD YOU GO? 556 00:35:10,000 --> 00:35:13,000 NEW YORK, L.A. 557 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 THERE'S ACTUALLY STUFF TO DO AFTER 10:00. [CHUCKLES] 558 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 GREAT CLUBS, AMAZING D.J.S. 559 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 SO WHAT ARE YOU LISTENING TO OVER THERE? 560 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 PROBABLY A LOT OF STUFF YOU'VE NEVER HEARD OF BEFORE. I DOUBT THAT. 561 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 WHEN YOU GET LOCKED UP, YOU HAVE TIME TO LISTEN TO EVERYTHING. 562 00:35:27,000 --> 00:35:31,000 YEAH? OKAY. BET YOU NEVER HEARD THIS GUY. 563 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 โ™ชโ™ช [ROCK] 564 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 THIS IS GREAT. 565 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 I REALLY LIKE THIS. WHO IS THIS? 566 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 IT'S SOME-- ME. 567 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 NO WAY. [CHUCKLES] WAY. 568 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 WOW. SCARY. WHAT ELSE DON'T I KNOW ABOUT YOU? 569 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 THIS IS JUST REALLY WEIRD. I MEAN-- 570 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 I SPEND, LIKE, EVERY DAY WITH YOU FOR WEEKS 571 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 AND THERE'S THIS WHOLE OTHER SIDE OF YOU THAT EVERYBODY ELSE KNOWS EXCEPT FOR ME. 572 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 THAT'S NOT TRUE. YOU'RE THE ONLY PERSON WHO'S HEARD THIS. 573 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 REALLY? 574 00:36:16,000 --> 00:36:20,000 NOT EVEN JUNIOR OR DANI? YOU'RE THE ONLY ONE. 575 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 COOL. 576 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 ANYWAY... [CLEARS THROAT] 577 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 I, UM-- [CHUCKLES] 578 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 I'D BETTER GET GOING. 579 00:36:38,000 --> 00:36:43,000 YEAH. UM, WILL YOU MAKE ME A CD? 580 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 SURE. 581 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 AND THE TRAILER'S ABOUT 30 SO FAR. OKAY. 582 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 WHAT'S GOING ON? THE AUDIT TURNED OUT BAD. 583 00:36:58,000 --> 00:37:02,000 WE OWE THE I.R.S. $80,0000 IN BACK TAXES. WHAT? 584 00:37:02,000 --> 00:37:06,000 JUST TALKING TO PABLO ABOUT WHAT WE CAN SELL OFF TO MAKE THE INITIAL PAYMENT. 585 00:37:06,000 --> 00:37:11,000 WE'VE ALREADY CUT BACK ON THE STAFF SO WE'LL JUST HAVE TO TIGHTEN OUR BELTS ANOTHER NOTCH. 586 00:37:11,000 --> 00:37:15,000 WHY DON'T WE JUST SELL THE RANCH AND GET IT OVER WITH? WE'LL MANAGE, OKAY? 587 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 WE'LL PAY THE I.R.S. $20,000 A YEAR FOR THE NEXT FOUR YEARS. 588 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 IF YOU HAD DONE OUR TAXES RIGHT, WE WOULDN'T OWE ANYTHING! 589 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 MATT, THAT'S ENOUGH. 590 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 I DIDN'T DO OUR TAXES IN 2003, YOUR FATHER DID. 591 00:37:25,000 --> 00:37:29,000 FUNNY. I THOUGHT YOU WERE THE ONE WITH THE MBA. 592 00:37:33,000 --> 00:37:37,000 I'LL GO TALK TO HIM. NO, IT'S ALL RIGHT. 593 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 [TURNS ON CELL PHONE] 594 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 LISTEN, I KNOW THAT YOU'VE BEEN DOING MORE THAN YOUR SHARE. 595 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 MOM, I'M SORRY I SAID ALL THAT. 596 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 NO, YOU'RE RIGHT. I SHOULD HAVE HAD AN EYE ON THINGS. 597 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 THAT'S NOT WHAT I MEANT. I KNOW. 598 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 IT FEELS LIKE IT'S JUST NEVER GONNA END. 599 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 [SOFTLY] BUT IT WILL. 600 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 [DEEP SIGH] 601 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 DID DAD REALLY SCREW UP ON THE TAX BILL? YOU KNOW DAD. 602 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 HE DIDN'T WANT TO PAY FOR AN ACCOUNTANT. 603 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 I MEAN, DID HE CHEAT? OF COURSE NOT. 604 00:38:10,000 --> 00:38:15,000 YOU SAID YOU WANNA HAVE A REAL CONVERSATION. I THOUGHT WE WERE HAVING ONE. 605 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 THERE WERE SOME DEDUCTIONS THAT WERE QUESTIONABLE. YOU DIDN'T SAY ANYTHING? 606 00:38:21,000 --> 00:38:25,000 I DIDN'T SEE THE RETURN. YOUR FATHER DID THE TAXES, I RAN THE RANCH. 607 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 WHEN YOU'RE A COUPLE, THAT'S THE WAY IT WORKS. I KNOW HOW IT WORKS. 608 00:38:28,000 --> 00:38:32,000 THERE'S NOT A HORSE, A SADDLE, 609 00:38:32,000 --> 00:38:36,000 OR A BAG OF FEED THAT MOVES ON THIS RANCH WITHOUT YOU KNOWING ABOUT IT. 610 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 YOU SAW THE TAX RETURN. YOU KNEW WHAT WAS GOING ON. 611 00:38:38,000 --> 00:38:42,000 YOU'RE RIGHT. I DID. 612 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 AND WHEN I QUESTIONED HIM ABOUT THE DEDUCTIBLES, 613 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 HE INSISTED THAT THEY WERE OKAY. 614 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 AND YOU BELIEVED HIM? YEAH, I BELIEVED HIM. 615 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 I WANTED TO BELIEVE HIM, SO I DID. 616 00:38:54,000 --> 00:38:59,000 YOUR DAD AND I WERE HAVING PROBLEMS AND I JUST-- I DIDN'T WANT ANOTHER FIGHT. 617 00:39:01,000 --> 00:39:04,000 I'M SORRY. YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE TO ME. 618 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 YES, I DO. 619 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 I'M SORRY I EVER HAD TO TELL YOU ALL OF THAT. 620 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 IT'S OKAY. I'M GLAD I KNOW. 621 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 [DIALS CELL PHONE] 622 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 HEY, BOBBY, IT'S MATT. 623 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 UM, ABOUT THE RACE TOMORROW. 624 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 I WANNA CANCEL MY BET. 625 00:39:42,000 --> 00:39:47,000 [GASPS] I DON'T UNDERSTAND. YOU DON'T OWE ME ANY MONEY. 626 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 LOOK, I KNOW THAT YOU NEED MONEY AND I THOUGHT THAT IF I COULD PAY 627 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 THE INSURANCE ON THE DEDUCTIBLE FOR THE MEDICINE, IT COULD HELP UNTIL WILDFIRE STARTS WINNING. 628 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 THE LAST THING I WANT FROM YOU IS MONEY. 629 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 NO, PLEASE. TAKE IT. 630 00:39:59,000 --> 00:40:02,000 NO, I CAN'T. IT'S NOT RIGHT. YOU WORK FOR ME. 631 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 OKAY. 632 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 KRIS. 633 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 [SIGHS, SNIFFS] 634 00:40:15,000 --> 00:40:19,000 WE WERE AUDITED BY THE I.R.S. TODAY. 635 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 WE OWE A LOT OF MONEY. 636 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 SO, WHAT ARE YOU GONNA DO? 637 00:40:24,000 --> 00:40:27,000 IN THE SHORT TERM, CUT EXPENSES. 638 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 IN THE LONG TERM, WIN RACES. 639 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 THAT IS OUR ONLY SHOT. 640 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 YOU SAW WILDFIRE TODAY. 641 00:40:34,000 --> 00:40:38,000 HE WAS FIVE SECONDS BEHIND OKLAHOMA CRUDE. HE'LL BE YOUR CHAMPION. 642 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 HE WAS MAGNIFICENT. YEAH. 643 00:40:40,000 --> 00:40:44,000 AND HE'S GETTING BETTER AND HE'S GONNA START WINNING RACES. 644 00:40:44,000 --> 00:40:48,000 I'M SURE HE WILL FOR SOMEONE, BUT MAYBE NOT FOR US. WHAT DO YOU MEAN? 645 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 I DID EVERYTHING I COULD 646 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 NOT TO LET THIS HAPPEN. 647 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 I PUT WILDFIRE IN A CLAIMING RACE. 648 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 IF HE RUNS ANYTHING LIKE HE DID TODAY, WE HAVE A SHOT AT THE PURSE. 649 00:41:00,000 --> 00:41:04,000 EVEN IF HE DOESN'T WIN, SOMEONE COULD CLAIM HIM 650 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 AND IF THAT HAPPENS, HE'LL BE SOLD. 651 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 NO, COME ON. PLEASE! JUST GIVE HIM ANOTHER MONTH. 652 00:41:09,000 --> 00:41:12,000 YOU'LL SEE! I KNOW HOW MUCH WILDFIRE MEANS TO YOU. 653 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 HE'S A GOOD HORSE! 654 00:41:14,000 --> 00:41:17,000 YOU SAID THAT YOU NEEDED TO WIN RACES! WE CAN'T BE SURE THAT HE-- 655 00:41:17,000 --> 00:41:21,000 BUT I KNOW THAT HE CAN DO IT! NO, YOU CAN'T BE SURE. NO ONE CAN. 656 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 I CAN FEEL IT! AND PABLO CAN FEEL IT! 657 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 HE CAN DO IT! PLEASE! 658 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 PLEASE. PLEASE LISTEN TO ME. 659 00:41:29,000 --> 00:41:35,000 WE...ARE IN A VERY SERIOUS SITUATION HERE. 660 00:41:35,000 --> 00:41:39,000 AND I'VE GOTTA DO WHAT'S RIGHT FOR THE FARM 661 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 AND FOR MY FAMILY 662 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 AND FOR YOU. 663 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 IF RAINTREE GOES DOWN, 664 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 WE ALL GO WITH IT. 665 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 [CRYING] I KNOW. 666 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 [SIGHS] 667 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 YOU WANNA STAY FOR DINNER WITH US? 668 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 UH, THANK YOU, UH-- [SIGHS] 669 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 I NEED TO GO BACK. 670 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 OKAY. BUT I'LL SEE YOU TOMORROW THEN. 671 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 672 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 [DOOR CLOSES] 673 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 [CRICKETS CHIRPING] 674 00:42:27,000 --> 00:42:30,000 [LOW INDISTINCT CHATTER] 675 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 [HENRY] BARB WANTED TO HELP. 676 00:42:33,000 --> 00:42:43,000 I SAID, "NO, IT'S GOTTA BE EDIBLE." [JEAN] OH, THANK YOU! 677 00:42:43,050 --> 00:42:47,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.