All language subtitles for White.ReindeublicHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,181 --> 00:00:51,227 Det ser ut som om vintern �r h�r n�r en kallfront kommer in ikv�ll- 2 00:00:51,310 --> 00:00:53,938 -och v�ntas stanna i n�sta vecka. 3 00:00:54,021 --> 00:00:56,649 Inte s� bl�sigt, men det kan �ndras till helgen. 4 00:00:56,732 --> 00:01:00,486 Och d�r har ni tiodygnsprognosen. 5 00:01:03,447 --> 00:01:06,950 Brrr. Tack, Jeff. F�r vi sn� till jul? 6 00:01:07,034 --> 00:01:10,871 Jag vet inte, Greta, f�r tidigt att s�ga. Allt �r m�jligt denna jul. 7 00:01:11,872 --> 00:01:17,002 Hoppas det, jag vill ha en vit jul i �r. Och m�nga med mig. 8 00:01:17,127 --> 00:01:21,131 Efter pausen, hur l�ngt �ker folk i DC f�r att handla... 9 00:01:28,722 --> 00:01:32,476 - Hej! Suzanne? - Hej. Och du �r v�l Patti? 10 00:01:32,559 --> 00:01:34,269 - St�mmer. - Hej. 11 00:01:35,145 --> 00:01:39,482 Suzanne Barrington, Long & Foster. L�t mig ta era ytterkl�der. 12 00:01:39,566 --> 00:01:41,151 Visst. 13 00:01:43,528 --> 00:01:46,197 Vars�god. 14 00:02:00,295 --> 00:02:05,216 - Det �r jul nu? - Ni har inget emot tidigt firande? 15 00:02:05,299 --> 00:02:10,763 Efter tacks�gelsedagen vill jag bara kl� granen och dricka �ggtoddy. 16 00:02:14,642 --> 00:02:18,145 Badkaret kunde vara litet st�rre. 17 00:02:18,604 --> 00:02:23,109 De borde ha fixat det nu. Vad f�r er tv� till grannskapet? 18 00:02:23,192 --> 00:02:28,906 - Vi letar efter n�t st�rre. - Vi tycker om att ha g�ster. 19 00:02:28,989 --> 00:02:32,034 - V�rt TV-sk�p �r mindre �n det. - Ja. 20 00:02:32,159 --> 00:02:35,663 Vi kunde v�ggmontera TV: n. 21 00:02:35,746 --> 00:02:41,043 Och ha madrass, madrass, gunga... 22 00:02:42,086 --> 00:02:45,506 Vi kan h�nga den fr�n den d�r bj�lken. 23 00:02:45,589 --> 00:02:50,094 - St�llet �r toppen. - Jag f�r en j�ttebra k�nsla. 24 00:02:52,012 --> 00:02:56,016 - Vad tycker ni? - Hur fort kan vi flytta in? 25 00:02:56,141 --> 00:02:58,477 S� fort ni vill. 26 00:02:58,560 --> 00:03:02,230 En snabb fr�ga bara. Jag kollade med polisen- 27 00:03:02,314 --> 00:03:07,569 - och s�g att det varit ett par inbrott. Grannskapet �r v�l tryggt? 28 00:03:07,652 --> 00:03:11,031 Mycket tryggt. Jag v�xte upp h�r. Det �r underbart. 29 00:03:11,114 --> 00:03:13,325 Min man och jag bor d�rborta. 30 00:03:13,867 --> 00:03:20,415 - �h Gud, knulla min rena lilla fitta. - Det �r s� sk�nt. 31 00:03:22,042 --> 00:03:25,545 Den �r s� tajt och rosa f�r dig. 32 00:03:25,837 --> 00:03:29,799 Den fitta �r s� v�t runt min h�rda kuk. 33 00:03:36,055 --> 00:03:39,809 Jag �lskar att knulla din lilla fitta. 34 00:03:43,479 --> 00:03:48,026 Du �r s� v�t. Herregud, jag �lskar dig. 35 00:03:49,360 --> 00:03:52,655 - Jag kommer! - Kom i min fitta. 36 00:04:07,503 --> 00:04:11,716 - Vad �r det d�r f�r min? - Vilken min? 37 00:04:13,801 --> 00:04:20,599 - F�r jag en ponny i julklapp i �r? - Gissa igen, dummer. 38 00:04:26,772 --> 00:04:31,318 - Vad�? Kan jag titta nu? - Nej, inte �nnu. 39 00:04:31,819 --> 00:04:36,573 - Den h�r julen k�nns speciell. - Det tycker du varje jul. 40 00:04:36,657 --> 00:04:41,537 - En s�rskild speciell k�nsla. - Okej, v�nta. 41 00:04:41,745 --> 00:04:44,539 Nu kan du titta. 42 00:04:46,917 --> 00:04:48,961 Du fick det? 43 00:04:49,044 --> 00:04:51,713 Du fick jobbet? 44 00:04:52,339 --> 00:04:55,842 - Vi ska flytta till Hawaii? - Ja. 45 00:04:57,302 --> 00:05:01,473 - N�r vill de att du b�rjar? - I januari. 46 00:05:01,640 --> 00:05:03,642 - Oj! - Ja. 47 00:05:06,853 --> 00:05:10,106 V�r sista jul i Virginia. 48 00:05:14,152 --> 00:05:19,157 - Hur s�ger man "God Jul" p� Hawaii? - "Mele Kalikimaka". 49 00:05:19,574 --> 00:05:22,410 Mele Kalikimaka... 50 00:07:13,603 --> 00:07:19,817 Hej, �lskling. Det �r jag. Litet efter fem. Jag �r litet sen. 51 00:07:20,276 --> 00:07:23,196 Trodde jag skulle h�rt av dig nu. 52 00:07:23,279 --> 00:07:27,491 Om du kan b�rja s� kan vi ha citronkyckling till middag ikv�ll. 53 00:07:27,575 --> 00:07:30,912 Ja, jag �lskar dig. Hej d�. 54 00:07:32,913 --> 00:07:38,586 24 dagar innan julafton 55 00:08:47,654 --> 00:08:50,448 Suzanne... 56 00:08:53,284 --> 00:08:55,328 Nole... 57 00:08:56,913 --> 00:08:59,791 - Barrington. - Noel. 58 00:09:01,417 --> 00:09:06,714 - Miss Barrington? - Det �r Noel, som jul p� franska. 59 00:09:08,758 --> 00:09:11,469 F�rl�t. Naturligtvis. 60 00:09:25,357 --> 00:09:26,609 Tack. 61 00:09:34,325 --> 00:09:38,954 1408 Nightingale... 62 00:09:40,998 --> 00:09:42,875 ...Drive. 63 00:10:57,156 --> 00:11:01,911 Det blir en sorglig december, raring. 64 00:11:02,995 --> 00:11:05,247 Ja, jag vet. 65 00:11:20,638 --> 00:11:23,724 �r du s�ker p� att vi inte ska f�lja med in? 66 00:11:23,807 --> 00:11:28,395 - Ja, pappa. Jag �r okej. - Och du vill inte bo hos oss ett tag? 67 00:11:28,479 --> 00:11:30,314 Nej, mamma. 68 00:13:02,780 --> 00:13:06,367 Vi kommer att sakna Jeff. 69 00:13:08,118 --> 00:13:14,541 Vi kommer att sakna ljudet av hans r�st. 70 00:13:16,001 --> 00:13:18,754 Hans mjuka s�tt. 71 00:13:18,837 --> 00:13:24,760 Hans sk�mt, hans varma omfamningar. 72 00:13:27,929 --> 00:13:34,603 Men han kommer alltid att vara med oss. 73 00:13:35,353 --> 00:13:38,356 I v�ra hj�rtan. 74 00:13:40,483 --> 00:13:46,948 Han minne, liksom hans sj�l i himlen... 75 00:13:48,950 --> 00:13:50,702 ...kommer att... 76 00:13:59,460 --> 00:14:02,213 Han var en skatt. 77 00:14:05,425 --> 00:14:09,137 - En lokal skatt. - Tack, Greta. 78 00:14:13,933 --> 00:14:18,479 - L�t mig ta din kappa. - T�nk inte ens p� det. 79 00:14:19,230 --> 00:14:22,149 - Hej, Tom. - Hej, Suzanne. 80 00:14:22,733 --> 00:14:26,404 �h, vi l�gger dem i sovrummet. 81 00:14:32,201 --> 00:14:35,287 Du kommer att bli okej. 82 00:14:36,288 --> 00:14:41,585 Ta s� mycket ledigt du beh�ver. T�nk inte p� att jobba f�rr�n januari. 83 00:14:41,835 --> 00:14:45,172 Eller februari. Du best�mmer. 84 00:14:45,256 --> 00:14:50,177 Vi klarar oss. De h�r tjejerna fixar det. 85 00:14:50,260 --> 00:14:52,888 Tar n�n hand om ekonomin? Livf�rs�kringen? 86 00:14:52,971 --> 00:14:57,601 Min sv�ger �r fantastisk p� ekonomiplanering. Om du beh�ver n�n. 87 00:14:57,684 --> 00:14:59,728 Inte alls dyr. 88 00:14:59,811 --> 00:15:04,900 Pengar bara f�rsvinner utan en bra budget och att du har koll. 89 00:15:04,983 --> 00:15:08,111 - Du vill inte g�ra det ensam. - Om du beh�ver n�t... 90 00:15:08,195 --> 00:15:11,531 Vad som helst. Du vill inte vara ensam nu. 91 00:15:11,615 --> 00:15:15,410 - Vi finns h�r f�r dig. - Kom hem till mig. Se en film. 92 00:15:15,494 --> 00:15:17,913 Plundra kylen. Det blir j�ttekul. 93 00:15:18,580 --> 00:15:23,043 De f�rs�ker. Du vet hur de f�rs�ker. 94 00:15:23,919 --> 00:15:28,882 Mamma klarar det b�ttre �n pappa. Jag vet inte... 95 00:15:31,343 --> 00:15:35,722 Det �r konstigt att vara i kyrkan f�re jul. 96 00:15:37,599 --> 00:15:39,767 Hur m�r du? 97 00:15:41,686 --> 00:15:46,024 Hur g�r det p� jobbet? Ja, mamma sa... 98 00:15:54,240 --> 00:15:58,035 Kommer du hem till jul? 99 00:15:59,704 --> 00:16:02,456 Med din flickv�n? 100 00:16:02,540 --> 00:16:06,711 Jag m�ste g�, Ronnie. Det �r n�n p� d�rren. 101 00:16:08,462 --> 00:16:11,841 Tack. Jag �lskar dig ocks�. 102 00:16:13,050 --> 00:16:14,719 Hall�? 103 00:16:18,264 --> 00:16:21,183 - Hej, Suzanne. - Hej, Tom? 104 00:16:22,643 --> 00:16:25,396 F�r jag komma in? 105 00:16:33,445 --> 00:16:38,367 Kan jag f� tala med dig n�nstans mer privat? 106 00:16:43,288 --> 00:16:48,001 - Jag �r s� ledsen, Suzanne. - Det �r okej. 107 00:16:48,085 --> 00:16:50,754 Nej, nej... 108 00:16:57,010 --> 00:16:59,137 H�r p�. 109 00:17:04,976 --> 00:17:08,313 F�r ungef�r ett �r sen... 110 00:17:09,648 --> 00:17:15,779 Tog vi n�gra drinkar efter jobbet, och efter det, vi... 111 00:17:18,782 --> 00:17:22,702 Vi gick till tjejklubben. 112 00:17:23,119 --> 00:17:29,959 St�llet som heter Crystal City Lounge. N�ra jobbet. Och... 113 00:17:31,461 --> 00:17:36,758 Det var en ny flicka d�r den kv�llen. Hon hette Autumn. 114 00:17:37,633 --> 00:17:44,599 Och... hon och Jeff... tyckte om varandra. 115 00:17:46,475 --> 00:17:48,811 I flera m�nader. 116 00:17:50,146 --> 00:17:53,441 Jag sa till honom att jag aldrig skulle skvallra f�r dig. 117 00:17:53,691 --> 00:17:58,612 Han vet s� mycket om mig att om Greta fick reda p� det... 118 00:17:58,863 --> 00:18:01,490 Jag �r s� ledsen. 119 00:18:02,741 --> 00:18:05,536 Han avslutade det. 120 00:18:06,871 --> 00:18:11,458 Hon ville forts�tta, men han stoppade det. 121 00:18:12,876 --> 00:18:16,672 Han �lskade dig s� mycket. 122 00:19:24,489 --> 00:19:27,200 Se och bekr�fta ditt k�p Totalt $5,025,99 123 00:22:27,085 --> 00:22:29,462 - Hall�? - Miss Barrington? 124 00:22:29,546 --> 00:22:33,800 - Ja? - Detektiv Ross. M�r ni bra? 125 00:22:34,259 --> 00:22:37,804 �h, hej. Ja, jag �r okej. 126 00:22:38,388 --> 00:22:42,266 - Tack. Hur m�r ni? - Bara bra, miss Barrington. 127 00:22:42,767 --> 00:22:49,857 - Kan du kalla mig... Suzanne? - Okej. Visst. 128 00:22:50,942 --> 00:22:55,238 Jag ville bara ge dig en liten uppdatering. 129 00:22:55,321 --> 00:23:00,409 Det verkar som om v�ra g�rningsm�n gjorde ett inbrott i Vienna. 130 00:23:00,493 --> 00:23:05,623 I ngen blev skadad, men det �r samma killar. Vi jobbar p� det. 131 00:23:06,165 --> 00:23:11,212 Jag ville ocks� fr�ga om du kom ih�g n�t annat- 132 00:23:11,295 --> 00:23:14,507 - som du tror skulle kunna vara till hj�lp? 133 00:23:15,966 --> 00:23:19,720 - Det ringde just p� d�rren. - Suzanne? 134 00:23:21,388 --> 00:23:27,019 - Det ringde igen. - Okej. D� pratar vi snart igen. 135 00:24:21,322 --> 00:24:25,743 Fan, raring, du �r l�cker. 136 00:24:25,827 --> 00:24:28,871 Kommer jag med i din musikvideo nu? 137 00:26:13,182 --> 00:26:17,311 - Vad vill damen ha? - Jag s�ker Autumn. 138 00:26:17,395 --> 00:26:21,816 - Autumn, jobbar hon h�r? - Visst. �r du en v�n? 139 00:26:21,899 --> 00:26:26,821 Jag antar... jag vet inte. 140 00:26:27,697 --> 00:26:34,161 Okej. G� genom korridoren, uppf�r trappan tills du kommer till skithusen. 141 00:26:58,519 --> 00:27:00,020 Hej. 142 00:27:01,480 --> 00:27:03,649 �r du Autumn? 143 00:27:05,400 --> 00:27:08,153 Ja, jag antar det. 144 00:27:12,240 --> 00:27:15,786 Jag heter Suzanne Barrington. 145 00:27:34,471 --> 00:27:36,556 Jag gillar din v�ska! 146 00:27:42,479 --> 00:27:44,856 Jag �r ledsen. 147 00:27:49,819 --> 00:27:52,780 Jag s�g det p� TV. 148 00:27:56,701 --> 00:28:00,621 Jag vet inte vad jag ska s�ga. 149 00:28:02,290 --> 00:28:04,792 Inte jag heller. 150 00:28:14,176 --> 00:28:16,512 Han �lskade dig. 151 00:28:18,514 --> 00:28:21,559 Ja. Jag �lskade honom ocks�. 152 00:28:31,235 --> 00:28:37,366 - Jag m�ste tillbaka till... - Jobbet. 153 00:28:37,533 --> 00:28:42,246 F�rl�t. Jag vet inte varf�r jag kom hit. 154 00:28:58,428 --> 00:29:02,140 - Ha en god jul. - Tack. Du ocks�. 155 00:29:13,068 --> 00:29:17,697 M�nnen efterspanas f�r en serie r�n och inbrott i norra Virginia denna m�nad. 156 00:29:17,781 --> 00:29:21,409 Och i samband med d�dsskjutningen av Jeff Barrington. 157 00:29:21,493 --> 00:29:25,455 Barrington var ju den h�r kanalens meteorolog de sista tre �ren- 158 00:29:25,538 --> 00:29:28,499 -och �r mycket saknad. 159 00:29:28,583 --> 00:29:32,503 Efter pausen, �lskar djur julen lika mycket som vi g�r? 160 00:29:33,671 --> 00:29:37,884 12 dagar innan julafton 161 00:30:29,226 --> 00:30:32,104 Okej, det borde duga. 162 00:30:32,187 --> 00:30:35,148 Vill du prova den? 163 00:30:36,275 --> 00:30:38,652 Luta dig tillbaka. 164 00:30:47,661 --> 00:30:50,247 - Hej, Suzanne. - Hej, Patti. 165 00:30:52,290 --> 00:30:56,127 - Jag hatar att besv�ra er. - Inget besv�r, vi �r ju grannar. 166 00:30:56,211 --> 00:31:02,008 Min dammsugare �r trasig och mina f�r�ldrar kommer p� middag. 167 00:31:02,092 --> 00:31:06,888 - Jag undrade om jag kunde l�na er? - Naturligtvis. George? 168 00:31:07,180 --> 00:31:09,682 Jag fixar det. 169 00:31:09,766 --> 00:31:14,771 - Hur trivs ni h�r? - Vi �lskar det. 170 00:31:14,854 --> 00:31:19,776 - Vi ska snart ha inflyttningsfest. - God jul! Var s� god. 171 00:31:32,496 --> 00:31:37,835 - Har du talat med din bror p� sistone? - Inte sen begravningen. 172 00:31:38,127 --> 00:31:43,340 - Han vill fira jul hos sin flickv�n. - Din pappa sa nej. 173 00:31:43,424 --> 00:31:49,138 - Inte efter allt som har h�nt. - L�t honom g� till sin flickv�n. 174 00:31:50,222 --> 00:31:53,767 Familjen beh�ver vara tillsammans p� julen. 175 00:32:00,566 --> 00:32:02,568 Jag m�r bra. 176 00:32:07,239 --> 00:32:09,241 Suzanne... 177 00:32:11,285 --> 00:32:14,246 Vi ska separera. 178 00:32:14,997 --> 00:32:19,293 Din mor tror inte att hon �lskar mig l�ngre. 179 00:32:45,860 --> 00:32:49,322 S� du vill bara typ h�nga? 180 00:32:49,656 --> 00:32:56,120 Ja. Jag vet att det �r f�nigt, men jag tror jag beh�ver komma ut mer. 181 00:32:57,705 --> 00:33:01,876 - M�r du bra? - Kanske. 182 00:33:04,212 --> 00:33:08,674 - Vill du dra i dig litet? - Nej, jag... 183 00:33:09,258 --> 00:33:14,055 Jag... jag har inte tagit kokain sen skolan. 184 00:33:22,188 --> 00:33:28,527 N�gra av oss ska g� ut efter jobbet. Till The Black Cat. Vill du f�lja med? 185 00:33:30,279 --> 00:33:32,323 Det vore trevligt. 186 00:33:56,430 --> 00:33:58,765 Kom igen, det �r gratis! 187 00:35:22,306 --> 00:35:24,183 God jul! 188 00:35:27,436 --> 00:35:31,607 - God jul! - Sophie! Sluta! 189 00:35:31,690 --> 00:35:35,402 L�t henne vara och ta p� dig dina skor. 190 00:35:46,663 --> 00:35:48,665 God morgon d�r. 191 00:35:51,376 --> 00:35:54,629 - Var �r jag? - Maryland. 192 00:36:00,427 --> 00:36:04,848 Det r�cker. S�tt p� dig skorna. Du missar bussen. 193 00:36:07,559 --> 00:36:10,270 Jag �lskar dig, dummer. 194 00:36:29,664 --> 00:36:32,458 Vad jobbar du med? 195 00:36:33,042 --> 00:36:36,379 Jag �r fastighetsm�klare. 196 00:36:36,629 --> 00:36:41,008 Trevligt. Det m�ste vara fint att hj�lpa folk att hitta hus. 197 00:36:41,092 --> 00:36:44,470 Ja, jag gillar det verkligen. 198 00:36:44,971 --> 00:36:50,518 Marknaden har varit tuff. Men jag gillar det verkligen. 199 00:36:51,352 --> 00:36:53,104 Vad g�r du? 200 00:36:57,483 --> 00:37:04,490 Tja, jag brukade sk�ta restauranter. Nu �r jag f�rtidspensionerad. 201 00:37:04,990 --> 00:37:10,537 Du ser frisk ut f�r att vara f�rtidspensionerad. 202 00:37:18,462 --> 00:37:20,547 Du doftar gott. 203 00:37:21,173 --> 00:37:22,549 Tack. 204 00:37:23,342 --> 00:37:28,221 Det �r SJP. Jag jobbar p� parfymavdelningen p� Macys. 205 00:37:57,667 --> 00:38:00,044 F�rl�t mig, Autumn. 206 00:38:00,170 --> 00:38:04,841 Autumn �r mitt strippnamn. Jag heter Fantasia. 207 00:38:05,550 --> 00:38:09,637 - F�rl�t mig, Fantasia. - Det �r okej. 208 00:38:14,434 --> 00:38:19,188 Hur gammal var du n�r dina f�r�ldrar skilde sig? 209 00:38:19,272 --> 00:38:23,609 Min pappa dog n�r jag var sju. Vid jul. 210 00:39:34,638 --> 00:39:39,642 - Hall�? - Hej, Suzanne. Det �r Fantasia. 211 00:39:42,353 --> 00:39:45,440 - Hej. - Vad g�r du? 212 00:39:47,567 --> 00:39:51,112 - Inte mycket. - M�r du b�ttre? 213 00:39:51,195 --> 00:39:56,951 - Ja. Jag tror det. - Underbart. 214 00:39:58,286 --> 00:40:04,125 Jag �r p� jobbet och jag bara... en del av tjejerna �r h�r. 215 00:40:04,333 --> 00:40:09,088 Vill du komma till Macys? 216 00:40:09,922 --> 00:40:13,843 �h... visst. 217 00:40:14,760 --> 00:40:17,805 Cool. Det blir kul. Jag lovar. 218 00:40:18,305 --> 00:40:22,184 - Ta med aluminiumfolie. - Aluminiumfolie? 219 00:42:28,559 --> 00:42:31,145 Suzanne, hur m�r du? 220 00:42:31,228 --> 00:42:35,983 Vi var i grannskapet. Det vanliga, juls�nger, uppmuntran. 221 00:42:36,066 --> 00:42:39,194 P�minner folk om att vi bryr oss och finns h�r. 222 00:42:39,278 --> 00:42:43,824 Och vem beh�ver veta det mer �n Suzanne? 223 00:42:43,907 --> 00:42:50,330 - Vid den h�r tiden p� �ret, jul. - Det m�ste vara ensamt h�r. 224 00:42:50,956 --> 00:42:57,254 Om du n�nsin beh�ver prata med n�n, om att s�lja det h�r vackra hemmet. 225 00:42:57,337 --> 00:43:02,676 S� har hon h�r varit stekhet p� sistone. Det �r ett julmirakel. 226 00:43:45,634 --> 00:43:50,473 - Hur gammal �r du? - 22. 227 00:43:51,557 --> 00:43:54,643 Du ser ut som en baby. 228 00:43:54,852 --> 00:43:58,230 Jag k�nner mig inte som en baby. 229 00:43:59,565 --> 00:44:05,779 Du ser ut som om du kunde g� i high school. Jag ser inte skillnad l�ngre. 230 00:44:08,490 --> 00:44:13,495 - Hur gammal �r du? - 31. 32. 231 00:44:14,997 --> 00:44:17,624 Min mamma �r 45. 232 00:44:37,394 --> 00:44:41,523 Ber�tta om f�rsta g�ngen du tr�ffade honom. 233 00:44:46,111 --> 00:44:52,659 Han kom in med n�gra arbetskamrater. S�na killar kommer dit hela tiden. 234 00:44:53,118 --> 00:44:57,789 De vill att du stoppar deras slipsar i din mun och drar i dem. 235 00:44:57,872 --> 00:45:00,250 S�na grejor. 236 00:45:00,583 --> 00:45:06,506 Jag jobbade p� golvet den kv�llen och han bad om en lapdance. Han fick en. 237 00:45:06,589 --> 00:45:09,967 Jag k�nde igen honom fr�n TV. 238 00:45:10,760 --> 00:45:16,390 Jag vet inte hur m�nga fler danser han k�pte, men det var n�gra. 239 00:45:16,474 --> 00:45:19,352 Han gav bra med dricks. 240 00:45:19,769 --> 00:45:24,523 Och han var rar. M�nga av killarna �r inte det. 241 00:45:27,485 --> 00:45:32,364 R�rde han vid dig? P� baksidan av dina armar? 242 00:45:33,908 --> 00:45:35,326 Ja. 243 00:45:38,329 --> 00:45:41,749 Jag �lskar s�ttet han r�rde mig p�. 244 00:45:43,334 --> 00:45:44,710 Ja. 245 00:45:44,835 --> 00:45:48,797 Han var verkligen bra i s�ngen. 246 00:45:50,090 --> 00:45:57,222 - Speciellt efter att vi tagit kokain. - Han slutade anv�nda kokain i college. 247 00:45:58,765 --> 00:46:02,394 Han sa till dig att han gjort det. 248 00:46:07,607 --> 00:46:11,695 - Det �r skit. - Jag �r ledsen. 249 00:46:12,237 --> 00:46:17,784 - Nej, nej, det �r okej. - Det fick honom att m� d�ligt. 250 00:46:17,868 --> 00:46:21,162 Det fick mig att m� d�ligt, men... 251 00:46:21,246 --> 00:46:25,000 ...ibland k�nns det bra att m� d�ligt. 252 00:46:26,918 --> 00:46:31,089 De flesta killar jag varit med �r f�rlorare. 253 00:46:31,172 --> 00:46:38,429 Inte han. Han hade ett riktigt jobb, en familj, ett riktigt hus. 254 00:46:40,473 --> 00:46:43,893 Sophies pappa �r en odugling. 255 00:46:46,646 --> 00:46:49,357 �lskade du honom? 256 00:46:50,441 --> 00:46:53,486 Jag gjorde det f�rut. 257 00:46:58,199 --> 00:47:00,993 �lskade du min make? 258 00:47:03,913 --> 00:47:08,834 Ja. Men han fick mig att gr�ta ocks�. 259 00:47:40,574 --> 00:47:43,660 Jag hatar julen. 260 00:47:44,661 --> 00:47:47,372 Allt jag har. 261 00:48:22,532 --> 00:48:26,119 Vi tog en tur till �verv�ningen. 262 00:48:47,848 --> 00:48:53,270 Ni m�ste g�. Ni m�ste g� nu. G� ner, den �r ny. 263 00:48:54,897 --> 00:48:58,275 Bara g� nu, sn�lla ni. Allihop. 264 00:49:01,153 --> 00:49:03,364 Vad fan �r det? 265 00:49:05,491 --> 00:49:08,786 Ni borde inte vara h�r. G�! 266 00:49:22,758 --> 00:49:27,638 10 dagar innan julafton 267 00:49:55,040 --> 00:49:58,835 - �r du klar med allt? - Tack s� mycket. 268 00:49:58,918 --> 00:50:02,422 Ingen orsak. Du kan ha den l�ngre om du vill. 269 00:50:02,672 --> 00:50:06,801 - V�r v�tdammsugare funkar bra. - Nej, jag insisterar. 270 00:50:08,553 --> 00:50:12,765 Har ni haft er inflyttningsfest �nnu? 271 00:50:15,393 --> 00:50:18,855 Nej. Det �r den h�r helgen. 272 00:50:21,524 --> 00:50:26,112 - Jag undrade om... - V�nta en sekund. 273 00:50:26,654 --> 00:50:28,739 Du, Patti! 274 00:50:36,831 --> 00:50:39,583 - Hej, Suzanne. - Hej, Patti. 275 00:50:39,667 --> 00:50:43,379 Du, George och jag vill inte vara otrevliga grannar. 276 00:50:43,462 --> 00:50:50,636 Vi �r inte s�kra p� att... du skulle trivas p� v�r fest. 277 00:50:50,719 --> 00:50:56,892 - Vi... hur ska jag uttrycka det, vi... - Ja, jag vet. 278 00:51:03,148 --> 00:51:06,026 V�nta en sekund bara. 279 00:51:12,574 --> 00:51:17,913 - H�r �r inbjudan. - Tack s� mycket. 280 00:51:29,466 --> 00:51:31,760 - Pat�? - Tack. 281 00:51:32,636 --> 00:51:34,804 - Pat�? - Nej tack. 282 00:51:41,936 --> 00:51:47,442 - Pat�? - Som Patti, Patti, pat�. 283 00:51:47,692 --> 00:51:52,655 - Din favorit, raring. - Ja, jag fattar. Roligt. 284 00:51:59,996 --> 00:52:04,834 Suzanne! Du kom precis lagom. Kom in. 285 00:52:06,377 --> 00:52:09,589 - Den tr�jan �r fantastisk. - Tack. 286 00:52:09,839 --> 00:52:12,466 Alla, det h�r �r Suzanne! 287 00:52:12,550 --> 00:52:16,637 Suzanne, det h�r �r Mona, Wayne, Lauren- 288 00:52:16,721 --> 00:52:20,516 -Paul, Kerry, Kent, Stella, Les- 289 00:52:20,599 --> 00:52:24,228 - och du k�nner ju George, och Gene, kom hit. 290 00:52:24,979 --> 00:52:31,110 Suzanne, det h�r �r Gene, han och hans fru har det v�ldigt jobbigt just nu. 291 00:52:31,193 --> 00:52:35,364 - Vill ni ha de sista tv� pat�erna? - Jag �ter inte k�tt l�ngre. 292 00:52:35,447 --> 00:52:39,493 �nskar jag vetat det. Det finns nog bara ost och kex till dig. 293 00:52:39,576 --> 00:52:44,289 - Det g�r bra. - Jag ska l�ta er tv� prata. 294 00:52:52,881 --> 00:52:55,842 Fastnar i gommen. 295 00:52:56,885 --> 00:53:02,265 Patti ber�ttade om din f�rlust. Jag �r ledsen f�r din skull. 296 00:53:02,349 --> 00:53:06,686 Tack. Det har varit tufft, men jag klarar mig. 297 00:53:06,770 --> 00:53:11,149 Det �r bra att komma hemifr�n. 298 00:53:12,776 --> 00:53:16,905 Okej, alla. P� med maskerna! 299 00:53:19,199 --> 00:53:22,285 Gene, och... Suzanne. 300 00:53:43,139 --> 00:53:48,227 - Vad jobbar du med? - Administrativ chef p� Giant Foods. 301 00:53:48,561 --> 00:53:50,438 Du har tur. 302 00:53:50,521 --> 00:53:56,193 Jag �r fastighetsm�klare, du vet. Folk beh�ver alltid mat. 303 00:53:56,861 --> 00:54:01,866 N�r ekonomin kraschade k�pte jag och frun aktier i bolag som g�r billig mat. 304 00:54:01,949 --> 00:54:04,702 Vitt br�d. Ramen. 305 00:54:04,910 --> 00:54:10,166 N�r det finns fler fattiga �r det st�rre efterfr�gan p� fattigmans mat. 306 00:54:10,249 --> 00:54:11,459 Smart! 307 00:54:53,250 --> 00:54:58,129 - Har du litet problem d�r, Gene? - Jobbar p� det. 308 00:54:59,297 --> 00:55:04,511 Koppla av, kompis. Det �r det mest naturliga i v�rlden. 309 00:55:05,762 --> 00:55:09,641 Han v�rmer b�nken litet, men han menar v�l, han f�rs�ker. 310 00:55:09,724 --> 00:55:15,480 - Han �r en k�nslig unge. - Blir han uppr�rd n�r han inte v�ljs? 311 00:55:15,563 --> 00:55:21,402 Ibland har han problem i skolan, men vi finns d�r f�r honom. 312 00:55:27,742 --> 00:55:31,788 - Hur g�r det, Gene? - Det �r himlen! 313 00:55:37,668 --> 00:55:41,088 - Nu kommer jag! - Jag ocks�. 314 00:55:48,262 --> 00:55:49,889 Suzanne? 315 00:55:53,434 --> 00:55:54,685 Ja? 316 00:55:56,854 --> 00:56:01,358 Du har varit d�rinne ett tag. M�r du bra? 317 00:56:02,901 --> 00:56:05,529 Inte riktigt. 318 00:56:18,542 --> 00:56:21,336 Vad �r det? 319 00:56:22,588 --> 00:56:24,381 Livet. 320 00:56:26,133 --> 00:56:28,010 Julen. 321 00:56:31,263 --> 00:56:34,808 Det �r sv�rt att f�rlora n�n man �lskar. 322 00:56:34,891 --> 00:56:39,938 Vet inte vad jag skulle g�ra om jag f�rlorade George. 323 00:56:41,064 --> 00:56:46,611 - Hur l�nge har ni varit tillsammans? - Vi tr�ffades p� college. 324 00:56:46,695 --> 00:56:50,615 Det gjorde Jeff och jag ocks�. 325 00:56:50,699 --> 00:56:56,663 S�nt som h�nder. Vi gick p� samma lektioner och b�rjade prata. 326 00:56:56,746 --> 00:57:01,876 Ju mer vi l�rde oss om varandra, ju mer uppt�ckte vi att vi hade gemensamt. 327 00:57:01,960 --> 00:57:04,462 Inget speciellt. 328 00:57:05,546 --> 00:57:08,675 Det �r det v�l aldrig? 329 00:57:09,467 --> 00:57:13,763 Jag vet inte. Det kanske �r speciellt. 330 00:57:14,347 --> 00:57:19,560 Vi hade b�da problem med sex vi inte visste hur vi skulle l�sa. Och sen... 331 00:57:25,107 --> 00:57:29,195 Ni m�ste k�nna varandra v�ldigt bra? 332 00:57:32,823 --> 00:57:35,201 Jag bara... 333 00:57:37,495 --> 00:57:42,708 Jag k�nner bara att jag var k�r i den h�r konstgjorda personen. 334 00:57:49,298 --> 00:57:53,469 Jag vill bara att det ska k�nnas som jul. 335 00:57:53,552 --> 00:57:57,806 Varf�r k�nns det inte som jul? 336 00:57:58,682 --> 00:58:01,351 �h, Suzanne... 337 00:58:01,977 --> 00:58:06,106 Julen �r vad du vill att den ska vara. 338 00:58:08,233 --> 00:58:10,402 Du har r�tt. 339 00:58:12,863 --> 00:58:14,531 Rockband! 340 00:58:14,781 --> 00:58:16,366 Fem, sex, sju, �tta! 341 00:58:48,731 --> 00:58:53,444 - �r du f�rdig med julhandlingen �nnu? - Nej. 342 00:59:28,854 --> 00:59:31,106 Du har kommit till Suzanne Barrington- 343 00:59:31,190 --> 00:59:34,526 - Long & Foster fastighetsm�klare, jag kan inte ta ditt samtal... 344 01:01:01,737 --> 01:01:04,824 Graviditetssymtom 345 01:01:51,786 --> 01:01:54,080 Det blir 47,13. 346 01:02:01,463 --> 01:02:03,256 - Nej. - Vad? 347 01:02:03,465 --> 01:02:05,800 K�p medges ej. 348 01:02:09,929 --> 01:02:14,100 Om vi tar bort de h�r d�? 349 01:02:20,398 --> 01:02:22,024 Nej. 350 01:02:43,212 --> 01:02:46,966 Jag l�gger tillbaka allting. 351 01:03:22,042 --> 01:03:28,340 Natten f�re jul var tyst i v�rt hus, inget st�rde, inte ens en mus. 352 01:03:28,840 --> 01:03:34,638 Strumporna h�ngda p� spisens mur, i hopp om att tomten skulle g�ra en tur. 353 01:03:36,681 --> 01:03:43,897 Barnen sov s�tt i sina s�ngar, dr�mmande om s�ta plommon p� �ngar. 354 01:03:45,482 --> 01:03:48,234 Och mamma i sin n�sduk och jag i min m�ssa- 355 01:03:48,485 --> 01:03:52,405 - hade just gjort oss redo f�r en l�ng vinterlur. 356 01:03:52,655 --> 01:03:55,366 N�r ute p� gr�smattan det h�rdes ett klapprande- 357 01:03:55,450 --> 01:03:58,453 -som fick mig nyfiken ur s�ngen. 358 01:03:58,536 --> 01:04:03,750 Till f�nstret jag fl�g r�dvill, �ppnade luckorna och f�nstret d�rtill. 359 01:04:04,375 --> 01:04:09,839 M�nens ljus p� nyfallen sn�, lyste upp allt d�rute som en sj�. 360 01:04:10,590 --> 01:04:13,759 Vad skulle inf�r mina �gon dyka upp- 361 01:04:13,843 --> 01:04:17,888 - om inte en liten sl�de och �tta sm� renar. 362 01:04:17,972 --> 01:04:24,311 Med en kusk, en liten snabb en, jag visste att det m�ste vara tomten. 363 01:04:24,395 --> 01:04:27,523 Snabbare �n �rnar hans h�star kom- 364 01:04:27,606 --> 01:04:30,401 - och han visslade och ropade och kallade dem vid namn. 365 01:04:30,484 --> 01:04:35,489 Nu, Dasher, nu Dancer, nu Prancer och Vixen- 366 01:04:36,156 --> 01:04:40,786 - fram�t Comet, fram�t Cupid, fram�t Donner och Blitzen. 367 01:04:41,954 --> 01:04:47,626 Till verandans och v�ggens topp, iv�g med er, iv�g utan stopp! 368 01:05:00,973 --> 01:05:05,227 3 dagar innan julafton 369 01:06:00,323 --> 01:06:02,700 N�n verkar ha julst�mning! 370 01:06:05,453 --> 01:06:07,663 N�t �t det h�llet. 371 01:06:09,206 --> 01:06:11,041 Hej, mamma. 372 01:06:12,126 --> 01:06:13,794 Ja. 373 01:06:14,628 --> 01:06:20,968 Minns du n�r du sa att jag bara kunde be om det om jag beh�vde l�na pengar? 374 01:06:21,051 --> 01:06:24,388 Kan jag l�na litet pengar? 375 01:06:25,180 --> 01:06:28,100 S�d�r tusen dollar? 376 01:06:30,811 --> 01:06:34,982 Ja, jag kan lova att inte ber�tta f�r pappa. 377 01:06:50,455 --> 01:06:54,709 Du! Du har telefon. Det l�ter v�ldigt br�dskande. 378 01:06:54,793 --> 01:06:56,545 Okej. Tack. 379 01:07:13,436 --> 01:07:15,688 Enkel biljett 380 01:08:03,402 --> 01:08:08,115 - Hall�? - Hej. Det �r Fantasia. 381 01:08:10,409 --> 01:08:13,454 - Hej. - Vad g�r du ikv�ll? 382 01:08:19,251 --> 01:08:23,463 Tack, Suzanne. Jag uppskattar det verkligen. 383 01:08:23,714 --> 01:08:29,344 Du �r den enda ansvarsfulla vuxna person jag k�nner. �r det hemskt? 384 01:08:29,428 --> 01:08:33,515 Bara litet. Jag �r ledsen f�r din mamma. 385 01:08:33,598 --> 01:08:40,522 Tack. Hon �r okej. Nej, det �r hon inte. Hon �r illa d�ran. 386 01:08:40,605 --> 01:08:44,609 Hon trodde det var okej att k�ra p� hennes nya medicin. 387 01:08:44,693 --> 01:08:47,445 Men, det �r bra. Sophie. 388 01:08:47,696 --> 01:08:51,366 - Minns du den h�r sn�lla kvinnan? - Hej, Sophie. 389 01:08:51,449 --> 01:08:54,744 Det finns middag i frysen och hon kan se p� tecknat- 390 01:08:54,994 --> 01:08:58,206 - om hon inte vill teckna, hon vet var konstgrejorna finns. 391 01:08:58,289 --> 01:09:03,545 Jag �ker till sjukhuset efter jobbet, borde vara hemma omkring 11-12. 392 01:09:03,628 --> 01:09:07,298 �lskar du mig? Kommer du att sakna mig? 393 01:09:07,548 --> 01:09:13,096 Kommer du att vara sn�ll mot miss Suzanne? Jag �lskar dig. 394 01:09:18,392 --> 01:09:25,316 - Det var litet st�kigt h�romkv�llen? - Ja, f�rl�t. Det �r bara... 395 01:09:25,399 --> 01:09:28,069 Det �r okej. 396 01:09:28,611 --> 01:09:34,784 De andra tjejerna �r arga, s�rskilt Fresca. Hon gillar dig. Jag f�rst�r. 397 01:09:34,867 --> 01:09:36,952 - Tack. - Tack sj�lv. 398 01:09:37,411 --> 01:09:43,292 Ring mig i n�dfall s� kommer jag direkt. Hon bredvid �r sjuksk�terska. 399 01:09:59,349 --> 01:10:03,812 S�... vad vill du g�ra innan s�ngdags? 400 01:10:05,397 --> 01:10:07,524 - Julkort! - Okej. 401 01:10:07,608 --> 01:10:12,195 - Jag beh�ver bara hans hatt. - Visst. H�r. 402 01:10:12,279 --> 01:10:16,783 - Vem ska du skicka ditt till? - Mormor. 403 01:10:17,492 --> 01:10:21,872 Vem ska du skicka ditt till? 404 01:10:23,039 --> 01:10:26,459 - Var det sv�rt? - Ja, litet. 405 01:10:26,960 --> 01:10:31,548 Jag vet inte. Vem ska jag skicka det till? 406 01:10:32,090 --> 01:10:35,135 Din mamma och pappa? 407 01:10:35,343 --> 01:10:39,597 - Vad tycker du det ska st�? - Vad du vill. 408 01:10:46,896 --> 01:10:51,734 Jag beh�ver stanna p� sjukhuset inatt. Kan du sova �ver hos Sophie? Sn�lla? 409 01:10:51,818 --> 01:10:53,903 Naturligtvis. Oroa dig inte. 410 01:11:41,200 --> 01:11:43,452 Vem �r du? 411 01:11:53,003 --> 01:11:56,715 Jag �r den h�r julens sp�ke. 412 01:12:10,729 --> 01:12:15,442 S�... tror du p� allt det h�r? 413 01:12:19,654 --> 01:12:24,868 Inte presenterna, prydnaderna och granarna. 414 01:12:26,703 --> 01:12:31,207 Utan krubban... 415 01:12:31,416 --> 01:12:33,459 ...stj�rnan... 416 01:12:35,753 --> 01:12:38,506 ...jungfruf�dseln. 417 01:12:44,512 --> 01:12:47,181 N�r jag var barn... 418 01:12:48,683 --> 01:12:52,937 ...fick jag fj�rilar i magen... 419 01:12:55,398 --> 01:12:57,984 ...p� julaftonen. 420 01:12:59,527 --> 01:13:06,450 Bara genom att t�nka p� att jultomten skulle komma. 421 01:13:11,830 --> 01:13:15,960 Jag trodde verkligen att v�rlden var magisk. 422 01:13:19,505 --> 01:13:25,552 Och sen uppt�ckte jag att... 423 01:13:26,595 --> 01:13:31,642 ...renarna inte �t mor�tterna p� bakg�rden. 424 01:13:32,351 --> 01:13:36,897 Att det var min pappa som br�t av dem p� mitten. 425 01:13:40,442 --> 01:13:44,988 Och sen var allt borta. 426 01:13:47,699 --> 01:13:51,745 Kristus f�delse k�ndes inte... 427 01:13:56,625 --> 01:14:00,211 Den k�nns inte verklig f�r mig. 428 01:14:01,546 --> 01:14:07,469 Men den k�nslan jag hade p� juldagen... 429 01:14:09,596 --> 01:14:13,641 ...den k�ndes v�ldigt, v�ldigt verklig. 430 01:14:33,035 --> 01:14:37,415 S�... vill du vara g�ngna julars sp�ke- 431 01:14:37,498 --> 01:14:41,335 -eller kommande julars sp�ke? 432 01:15:37,557 --> 01:15:40,769 Julafton 433 01:16:14,302 --> 01:16:16,721 - Syrran! - Brorsan! 434 01:16:19,265 --> 01:16:23,853 - Du kom hem! - Mamma sa att du blev arresterad! 435 01:16:34,613 --> 01:16:38,701 Har de n�gra ledtr�dar? 436 01:16:39,618 --> 01:16:44,540 Jag vet inte. De ber�ttar inte s�nt. 437 01:16:45,499 --> 01:16:49,753 Jag vet bara det tidningarna vet. 438 01:16:49,837 --> 01:16:52,589 Det �r fruktansv�rt. 439 01:16:53,298 --> 01:16:57,469 Jag f�rs�ker att inte t�nka p� det. 440 01:17:00,222 --> 01:17:03,433 Vad t�nker du p� d�? 441 01:19:55,186 --> 01:19:59,482 �vers�ttning: Mikael Jansson www. ordiovision. com 35285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.