All language subtitles for Undercover Boss S3 E6 Popeyes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,684 --> 00:00:03,753 This week on Undercover Boss... 2 00:00:03,821 --> 00:00:06,322 The CTO of Popeyes Louisiana Kitchen, 3 00:00:06,390 --> 00:00:09,225 the world's second largest fried chicken restaurant chain, 4 00:00:09,293 --> 00:00:10,727 poses as a fine-dining employee 5 00:00:10,795 --> 00:00:12,729 swapping jobs with a fast-food worker. 6 00:00:12,797 --> 00:00:15,198 - I'm Pam. - It's nice to meet you, Pam. 7 00:00:17,935 --> 00:00:19,769 You're new and you're training. 8 00:00:19,837 --> 00:00:21,404 Baby, you gotta hustle. 9 00:00:21,472 --> 00:00:23,206 Ooh, I'm losing 'em. 10 00:00:23,274 --> 00:00:24,974 By working on the front lines... 11 00:00:25,042 --> 00:00:27,410 You come back here, "I need dipping, I need dipping." 12 00:00:27,478 --> 00:00:28,878 ...she'll see what's really being served up 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,446 in her restaurants. 14 00:00:30,514 --> 00:00:32,315 I like Taco Bell. You like Taco Bell? 15 00:00:32,383 --> 00:00:33,783 And when she's faced with the truth... 16 00:00:33,851 --> 00:00:35,451 They don't do that no more. 17 00:00:35,519 --> 00:00:38,188 - Oh, yeah. - Oh... God, it stinks. 18 00:00:38,255 --> 00:00:39,722 ...how will she react? 19 00:00:41,792 --> 00:00:42,994 Find out next on Undercover Boss. 20 00:00:43,019 --> 00:00:45,519 Undercover Boss 3x06 - Popeyes Louisiana Kitchen Original air date March 2, 2012 21 00:00:45,544 --> 00:00:48,044 Sync and corrected by atrn97g www.MY-SUBS.com 22 00:00:48,062 --> 00:00:49,363 Founded in New Orleans, 23 00:00:49,431 --> 00:00:51,232 Popeyes Louisiana Kitchen serves more than 24 00:00:51,300 --> 00:00:53,134 200 million pounds of chicken 25 00:00:53,201 --> 00:00:55,336 in more than 2,000 locations worldwide, 26 00:00:55,404 --> 00:00:59,006 creating more than $2 billion in annual revenue. 27 00:00:59,074 --> 00:01:01,575 Hi, welcome to Popeyes. Will you be dining in? 28 00:01:01,643 --> 00:01:03,811 Overseeing the 40,000 employees 29 00:01:03,879 --> 00:01:06,580 that keep this business cooking is one woman. 30 00:01:06,648 --> 00:01:08,616 I'm Lynn Zappone, the Chief Talent Officer 31 00:01:08,684 --> 00:01:10,251 of Popeyes Louisiana Kitchen. 32 00:01:10,319 --> 00:01:14,155 I was born in Rhode Island, and that's where I grew up. 33 00:01:14,222 --> 00:01:15,823 I come from a big Italian family. 34 00:01:15,924 --> 00:01:17,558 I'm the youngest of five children. 35 00:01:17,626 --> 00:01:19,894 Very much a working-class family. 36 00:01:19,961 --> 00:01:23,230 And I always felt quite loved and protected. 37 00:01:23,298 --> 00:01:25,466 I have one daughter. She's 15 years old. 38 00:01:25,534 --> 00:01:27,301 People like to say she's a mini me. 39 00:01:27,369 --> 00:01:29,270 I don't know if that's good for her or bad for her. 40 00:01:29,338 --> 00:01:31,072 I'm not sure. - Hey, how you feeling? 41 00:01:32,841 --> 00:01:35,643 Don't even talk. That doesn't sound much better. 44 00:01:38,513 --> 00:01:40,414 She's my number one priority. 45 00:01:40,482 --> 00:01:43,784 But it's hard sometimes. 46 00:01:43,819 --> 00:01:46,153 Being a working parent is a juggling act. 47 00:01:46,221 --> 00:01:47,922 I've been divorced for 11 years. 48 00:01:47,989 --> 00:01:49,557 Oh, that feels good on my throat. 49 00:01:49,624 --> 00:01:50,725 Thanks for my soup. 50 00:01:50,792 --> 00:01:52,193 But I've been really fortunate 51 00:01:52,260 --> 00:01:53,427 because I've worked for companies 52 00:01:53,495 --> 00:01:54,862 who've been very supportive 53 00:01:54,930 --> 00:01:57,365 of me making being a mother a priority. 54 00:02:00,068 --> 00:02:01,635 I've been with Popeyes Louisiana Kitchen 55 00:02:01,703 --> 00:02:03,471 almost five months now. 56 00:02:03,538 --> 00:02:06,841 As Chief Talent Officer, I'm responsible 57 00:02:06,908 --> 00:02:08,576 for working with our team to make sure that 58 00:02:08,643 --> 00:02:11,212 our crew members feel like they have the tools they need, 59 00:02:11,279 --> 00:02:12,713 they have the training they need 60 00:02:12,781 --> 00:02:15,282 in order to deliver the very best experience 61 00:02:15,350 --> 00:02:16,283 to our customers. 62 00:02:16,351 --> 00:02:17,518 Oh, thanks. 63 00:02:17,586 --> 00:02:19,754 I have a big part to play in making sure 64 00:02:19,821 --> 00:02:20,988 we create the right environment 65 00:02:21,056 --> 00:02:23,190 so people would want to join the company, 66 00:02:23,258 --> 00:02:25,493 and will want to stay. 67 00:02:25,560 --> 00:02:29,029 Popeyes Louisiana Kitchen is a quick-service restaurant. 68 00:02:29,097 --> 00:02:30,765 We have more than 2,000 restaurants. 69 00:02:30,832 --> 00:02:33,334 We're in 44 states and in 26 countries. 70 00:02:33,402 --> 00:02:36,537 Popeyes was established almost 40 years ago in Louisiana 71 00:02:36,605 --> 00:02:37,938 by a man named Al Copeland, 72 00:02:38,006 --> 00:02:40,808 a really charismatic, family-oriented guy 73 00:02:40,876 --> 00:02:43,544 who loved the food of New Orleans. 74 00:02:43,612 --> 00:02:45,646 And so we're just very connected to the environment there. 75 00:02:45,714 --> 00:02:47,248 When you think of this brand, 76 00:02:47,315 --> 00:02:49,550 you can't help but think about New Orleans. 77 00:02:53,722 --> 00:02:56,557 Hurricane Katrina was devastating to the whole area. 78 00:02:56,625 --> 00:02:59,360 People lost their homes, people lost their jobs. 79 00:02:59,428 --> 00:03:01,929 So many of our employees were impacted. 80 00:03:01,997 --> 00:03:04,632 We had to make sure we could step in to help them 81 00:03:04,699 --> 00:03:08,002 in some big or small ways. 82 00:03:08,069 --> 00:03:11,605 We had employees who were displaced for a long time, 83 00:03:11,673 --> 00:03:14,208 but yet came back to work with us again 84 00:03:14,276 --> 00:03:16,277 after they could come back to the city. 85 00:03:16,344 --> 00:03:18,579 Knowing that is a really good indicator 86 00:03:18,647 --> 00:03:21,582 that we're doing some things right. 87 00:03:21,650 --> 00:03:23,050 Hey, Cheryl, still a good time? 88 00:03:23,118 --> 00:03:24,385 Yes. Come on in. 89 00:03:24,453 --> 00:03:26,687 Cheryl Bachelder is the CEO of Popeyes. 90 00:03:26,755 --> 00:03:28,189 And she's been here for four years. 91 00:03:28,256 --> 00:03:30,624 I'm in the restaurant so often everybody knows me. 92 00:03:30,692 --> 00:03:32,326 - That's true. That's true. 93 00:03:32,394 --> 00:03:33,561 So when I come, they plant flowers, 94 00:03:33,628 --> 00:03:34,829 they wax the floors. 95 00:03:34,896 --> 00:03:37,465 And I just don't get any sense of reality. 96 00:03:37,532 --> 00:03:39,700 And I really want to know the truth. 97 00:03:39,768 --> 00:03:41,602 Since I'm so new to the organization, 98 00:03:41,670 --> 00:03:44,238 I'm a perfect candidate to go undercover because, 99 00:03:44,306 --> 00:03:46,140 quite frankly, not that many people know me. 100 00:03:46,208 --> 00:03:49,376 And I want you to go there knowing that you have 101 00:03:49,444 --> 00:03:51,912 complete authority to step into situations 102 00:03:51,980 --> 00:03:53,414 and make them better. 103 00:03:53,482 --> 00:03:54,915 We are in this fight together. 104 00:03:54,983 --> 00:03:56,650 If I see something that's a concern, 105 00:03:56,718 --> 00:03:57,952 we will make a change. 106 00:03:58,019 --> 00:04:00,421 I just feel really lucky to have this opportunity. 107 00:04:00,489 --> 00:04:02,490 I mean, as much as it's a little bit scary, 108 00:04:02,557 --> 00:04:04,091 that's just really exciting. 109 00:04:04,192 --> 00:04:05,459 It's a heavy burden. 110 00:04:05,527 --> 00:04:07,595 I feel the weight of that pressure on my shoulders, 111 00:04:07,662 --> 00:04:08,996 and I don't want to blow it. 112 00:04:09,064 --> 00:04:10,564 Well, I can't wait to see you make mashed potatoes. 113 00:04:15,070 --> 00:04:17,004 All right, so I'll be back in a little more than a week. 114 00:04:17,072 --> 00:04:18,772 - Okay. - Let's be really clear. 115 00:04:18,840 --> 00:04:21,609 I'm not going undercover to help us figure out 116 00:04:21,676 --> 00:04:22,643 how to be more efficient 117 00:04:22,711 --> 00:04:24,545 or where we can reduce costs. 118 00:04:24,613 --> 00:04:25,980 I'm going in to have a great look 119 00:04:26,047 --> 00:04:29,116 at our long-term investment, which is our people. 120 00:04:29,184 --> 00:04:30,718 My gosh, I'm gonna be so gone a long time. 121 00:04:30,785 --> 00:04:32,520 - I'm gonna miss you... be good. - Okay. 122 00:04:32,587 --> 00:04:34,588 Make sure you do your homework, all right? 123 00:04:34,656 --> 00:04:35,823 - Promise? - I promise. 124 00:04:35,891 --> 00:04:37,258 - All right. Pinky promise? - Pinky promise. 125 00:04:37,325 --> 00:04:38,659 It's a really simple equation. 126 00:04:38,727 --> 00:04:40,628 If you have happy team members, 127 00:04:40,695 --> 00:04:42,897 they deliver a great experience to your guests. 128 00:04:42,964 --> 00:04:44,465 And those guests keep coming back, 129 00:04:44,533 --> 00:04:46,300 and that equals profits. 130 00:04:46,368 --> 00:04:49,270 While undercover, I'll be going by Pam Hawkins, 131 00:04:49,337 --> 00:04:52,039 a shift supervisor at a fine-dining restaurant 132 00:04:52,107 --> 00:04:54,174 in Jacksonville, Florida. 133 00:04:54,242 --> 00:04:56,110 The front-line employees will be told 134 00:04:56,177 --> 00:04:58,412 that this is a reality show called Job Swap 135 00:04:58,480 --> 00:05:01,215 that gives people a chance to swap jobs for a day. 136 00:05:01,283 --> 00:05:02,883 What do you think of your new look, Pam? 137 00:05:02,951 --> 00:05:04,752 - You like it? - Yeah, I do. 138 00:05:12,994 --> 00:05:16,297 I'm in New Orleans, Louisiana, the birthplace of our brand. 139 00:05:16,364 --> 00:05:18,132 Today I'm gonna be working in the back of the restaurant, 140 00:05:18,199 --> 00:05:20,501 helping to prep and prepare food for the day. 141 00:05:20,569 --> 00:05:22,570 It's a big responsibility because I'm really trying 142 00:05:22,637 --> 00:05:24,538 to gather as much information as I can 143 00:05:24,606 --> 00:05:25,839 for the whole leadership team. 144 00:05:25,907 --> 00:05:27,107 - Hi. Good morning. - How you doing? Good morning. 145 00:05:27,175 --> 00:05:28,475 I'm Pam. I'm looking for Aaron. 146 00:05:28,543 --> 00:05:31,178 Aaron. Pam here for you. 147 00:05:31,246 --> 00:05:32,880 It's important that you go out there 148 00:05:32,948 --> 00:05:35,015 and you take off the rose-colored glasses 149 00:05:35,083 --> 00:05:36,784 and you really see things as they are. 150 00:05:36,851 --> 00:05:39,086 - Hey, you Aaron? - Hey, how you doing? 151 00:05:39,154 --> 00:05:40,921 - Hey, I'm Pam. - Hey, Pam. I'm Aaron. 152 00:05:40,989 --> 00:05:42,623 Nice to meet you. 153 00:05:42,691 --> 00:05:43,757 Basically, we'll be showing you 154 00:05:43,825 --> 00:05:45,926 how to do the prep and the fry station. 155 00:05:45,994 --> 00:05:48,963 Between 9:30 and 9:45 is when your chicken should be 156 00:05:49,064 --> 00:05:50,698 - in the grease. - For the opening. 157 00:05:50,765 --> 00:05:52,600 For the opening, 10:00. 158 00:05:52,667 --> 00:05:55,436 I'll show you how to do the first one exactly. 159 00:05:55,503 --> 00:05:57,371 - Okay. - Get four legs, four thighs, 160 00:05:57,439 --> 00:05:58,739 - four breasts, four wings. - All right. 161 00:05:58,807 --> 00:06:00,374 - Put 'em in the basket? - Put 'em in the batter. 162 00:06:00,442 --> 00:06:01,775 And you said four thighs? 163 00:06:01,843 --> 00:06:03,243 - Right. - One, two, three, four. 164 00:06:03,311 --> 00:06:05,579 One, two, three... okay, got it. 165 00:06:05,647 --> 00:06:06,981 - You pick it up... - Okay. 166 00:06:07,048 --> 00:06:08,749 - Let it drain. - Okay. 167 00:06:08,817 --> 00:06:10,951 - Pour it over here. - Okay. 168 00:06:11,019 --> 00:06:13,120 Now you're gonna flip it around, like you're at home. 169 00:06:13,188 --> 00:06:14,288 - Oh, that's cold. - I know, baby. 170 00:06:14,356 --> 00:06:15,856 Get a little rough with it. Yeah, yeah. 171 00:06:15,924 --> 00:06:17,725 Then you take 'em and you pat 'em like that. 172 00:06:17,792 --> 00:06:19,860 So hit it. Hit it! Put 'em in there. 173 00:06:19,928 --> 00:06:21,462 - Put 'em in there? - Put 'em in there. 174 00:06:21,529 --> 00:06:23,831 Pam is not used to getting her hands dirty at all. 175 00:06:23,898 --> 00:06:26,166 I'm like, "no, no, no, don't flip, tumble!" 176 00:06:26,234 --> 00:06:27,501 If you gotta waste flour all over the floor, 177 00:06:27,569 --> 00:06:28,902 just get it done. 178 00:06:28,970 --> 00:06:30,771 All you gotta do is get that speed with it, and we good. 179 00:06:30,839 --> 00:06:32,673 Speed, that's the problem. 180 00:06:32,741 --> 00:06:33,941 You still gotta do chicken strips, 181 00:06:34,009 --> 00:06:36,443 - still gotta do spicy chicken. - Okay. 182 00:06:36,511 --> 00:06:38,412 - Need all this coming up. - Okay. 183 00:06:38,480 --> 00:06:40,547 To be honest with you, I don't think she never even 184 00:06:40,615 --> 00:06:42,616 probably worked in a fast-food chain before. 185 00:06:42,684 --> 00:06:44,852 I don't think she ever worked for a fast-food chain. 186 00:06:44,919 --> 00:06:46,320 Wendy's, Rally's... nobody. 187 00:06:46,388 --> 00:06:49,223 The chicken strips go in exactly like the chicken, 188 00:06:49,290 --> 00:06:50,591 except they're flour, batter, flour. 189 00:06:50,659 --> 00:06:52,459 - You remember that? - Flour, batter, flour. 190 00:06:52,527 --> 00:06:55,462 - So you flour 'em twice. - Yeah. You got it? 191 00:06:55,530 --> 00:07:00,701 - Okay. Flour, batter, flour. - For the strips. 192 00:07:00,769 --> 00:07:03,170 Hey, Aaron, does it go in that same batter? 193 00:07:03,238 --> 00:07:05,639 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - So I floured 'em first. 194 00:07:05,707 --> 00:07:07,074 - Right. Then put 'em back... - Then I put 'em in there. 195 00:07:07,142 --> 00:07:10,411 Yeah. You gonna do the same thing for the spicy ones. 196 00:07:10,478 --> 00:07:11,545 Pam asked me again. 197 00:07:11,613 --> 00:07:13,647 So same thing... flour, batter, flour? 198 00:07:13,715 --> 00:07:15,215 And I'm turning around, like, 199 00:07:15,283 --> 00:07:17,918 "what the hell you mean 'flour, batter, flour'?" 200 00:07:17,986 --> 00:07:19,920 Flour, batter, flour... the same thing? 201 00:07:19,988 --> 00:07:22,956 You know what she tells me? "Oh, I forgot." 202 00:07:23,024 --> 00:07:25,292 What, girl? You forgot just that fast? 203 00:07:25,360 --> 00:07:26,960 I be, "well, dang!" 204 00:07:29,464 --> 00:07:31,398 Have you always worked for Popeyes? 205 00:07:31,466 --> 00:07:32,700 Yeah. So far so good. 206 00:07:32,767 --> 00:07:34,401 I gotta, you know, make my way up the corporate ladder. 207 00:07:34,469 --> 00:07:35,936 Yeah. Yeah. What do you want to do? 208 00:07:36,004 --> 00:07:37,771 I actually met this training manager, 209 00:07:37,839 --> 00:07:39,073 and I like what she did so much 210 00:07:39,140 --> 00:07:40,874 because she could just see everything. 211 00:07:40,942 --> 00:07:42,509 Then they gonna be all over the world, 212 00:07:42,577 --> 00:07:43,977 and I'm, like, "well, I wanna do something like that." 213 00:07:44,045 --> 00:07:45,179 Yeah. 214 00:07:45,280 --> 00:07:47,481 And you never wanted to be a corporate clown? 215 00:07:47,549 --> 00:07:48,916 A corporate clone? 216 00:07:48,983 --> 00:07:51,719 Clown. You never wanted to be one of them? 217 00:07:51,786 --> 00:07:54,254 Well, uh... well... well, I... 218 00:07:54,322 --> 00:07:56,690 I would love to come in there with a button-down shirt on, 219 00:07:56,758 --> 00:07:58,992 with a tie on, and see everybody go frantic. 220 00:07:59,060 --> 00:08:00,360 Mm. 221 00:08:00,428 --> 00:08:01,729 - Do they come to visit? - Yeah. 222 00:08:01,796 --> 00:08:04,331 And some shouldn't come visit. 223 00:08:04,399 --> 00:08:06,867 Just complete and total @#&* for no reason. 224 00:08:06,935 --> 00:08:09,069 Like, "what are you mad about?" 225 00:08:09,137 --> 00:08:10,437 "You're not back here frying chicken." 226 00:08:10,505 --> 00:08:12,406 "You're not back here doing none of these things." 227 00:08:12,474 --> 00:08:14,575 "You came in here smelling like Dolce & Gabbana cologne," 228 00:08:14,642 --> 00:08:16,810 "you left outta here smelling like Dolce & Ga..." 229 00:08:16,878 --> 00:08:18,011 "what are you @#&* about?" 230 00:08:18,079 --> 00:08:20,447 Aaron is very open and honest, 231 00:08:20,515 --> 00:08:22,616 but of course I want to change his perception. 232 00:08:22,684 --> 00:08:24,685 Because I definitely fell into the category 233 00:08:24,753 --> 00:08:26,086 of a corporate clown for him. 234 00:08:26,154 --> 00:08:27,788 What would you do differently? 235 00:08:27,856 --> 00:08:28,989 I would check my stores better, 236 00:08:29,057 --> 00:08:31,792 spend more time with my employees. 237 00:08:31,860 --> 00:08:33,393 Let 'em know that I'm here with them, 238 00:08:33,461 --> 00:08:35,095 and I'm always here with them. 239 00:08:35,163 --> 00:08:36,830 Like, "if you need something, call me." 240 00:08:36,898 --> 00:08:37,865 - Yeah. - You know what I'm saying? 241 00:08:37,932 --> 00:08:39,032 "I'm not too far away." 242 00:08:39,100 --> 00:08:40,834 Have you ever seen any of them act like that? 243 00:08:40,902 --> 00:08:43,036 - Have any? - No. None of 'em. 244 00:08:43,104 --> 00:08:45,973 I actually appreciated Aaron's candor 245 00:08:46,040 --> 00:08:48,041 because that's a message I can take back and say, 246 00:08:48,109 --> 00:08:49,376 "do you know this is the impression" 247 00:08:49,444 --> 00:08:51,078 "that we sometimes leave?" 248 00:08:51,146 --> 00:08:52,880 Now, I'm gonna show you one time how to do this 249 00:08:52,947 --> 00:08:55,182 - so you won't get burned. - I hope that too. 250 00:08:55,250 --> 00:08:56,750 Kinda like lay it down in there. 251 00:08:56,818 --> 00:08:58,485 I'm a little afraid. 252 00:08:58,553 --> 00:09:00,220 The same way I just showed you. 253 00:09:00,288 --> 00:09:03,590 When I cook at home, I've got olive oil everywhere. 254 00:09:03,658 --> 00:09:05,325 - Oops! - Yeah. See what I'm saying? 255 00:09:05,393 --> 00:09:07,928 I've gotta find my technique. 256 00:09:07,996 --> 00:09:09,429 - There you go, baby. See? - There you go. That's better. 257 00:09:09,531 --> 00:09:10,931 Just drop it in there. It's gonna fry. 258 00:09:10,999 --> 00:09:12,099 All you gotta do is drop it. 259 00:09:14,235 --> 00:09:15,869 All right. 260 00:09:15,937 --> 00:09:17,437 We have to do a lot. From 8:00 to 10:00, 261 00:09:17,505 --> 00:09:20,174 we just gotta crank it out. 262 00:09:20,241 --> 00:09:22,009 You're gonna need more nuggets, 263 00:09:22,076 --> 00:09:24,044 you're gonna need more popcorn shrimp, 264 00:09:24,112 --> 00:09:25,946 you're gonna need another mild dropped down. Okay? 265 00:09:26,014 --> 00:09:27,181 Okay. I think. 266 00:09:27,248 --> 00:09:29,049 You're new and you're training, 267 00:09:29,117 --> 00:09:30,350 but, baby, you gotta hustle. 268 00:09:30,418 --> 00:09:32,019 I know it. 269 00:09:32,086 --> 00:09:33,787 We ain't got no chicken, we ain't got no customers. 270 00:09:33,855 --> 00:09:37,090 - Give me 12 mild strips. - 12 mild strips? 271 00:09:37,158 --> 00:09:39,960 Give me another four on spicy, another four on mild. 272 00:09:40,028 --> 00:09:41,495 If you haven't noticed, your spicy chicken 273 00:09:41,563 --> 00:09:43,397 went off already. 274 00:09:43,464 --> 00:09:45,899 Oh, I'm losing 'em. Shoot. 275 00:09:45,967 --> 00:09:47,668 What that is beeping, Ms. Pam? 276 00:09:47,735 --> 00:09:50,938 - Ms. Pam... - Yes? 277 00:09:51,005 --> 00:09:52,072 What? 278 00:09:52,140 --> 00:09:54,908 Press that button. That strip button. 279 00:09:56,444 --> 00:09:57,845 Aaron, come on. 280 00:09:57,912 --> 00:09:59,246 - That's the man? - Yeah. 281 00:09:59,314 --> 00:10:00,414 What does she need? 282 00:10:00,481 --> 00:10:02,015 That white man is up there with the hat on. 283 00:10:02,083 --> 00:10:05,986 That man crazy. 284 00:10:06,054 --> 00:10:07,154 He ordered up one order just for chicken. 285 00:10:07,222 --> 00:10:09,156 Stop yelling that out! I heard you. 286 00:10:09,224 --> 00:10:12,159 It's not really appropriate for Aaron to be yelling 287 00:10:12,227 --> 00:10:14,094 across the line to another crew member 288 00:10:14,162 --> 00:10:15,863 with a guest right in view. 289 00:10:15,930 --> 00:10:17,231 No, 'cause you keep calling that out 290 00:10:17,298 --> 00:10:20,567 like this man has ordered damn near 100 pieces of chicken. 291 00:10:20,635 --> 00:10:21,568 I'm talking, and you come back here, 292 00:10:21,636 --> 00:10:23,570 "I need dipping. I need dipping!" 293 00:10:23,638 --> 00:10:25,539 You just heard me call that. Chill out. 294 00:10:25,607 --> 00:10:28,375 You come back here and do it if it's so easy. 295 00:10:28,443 --> 00:10:31,245 The hardest part about going undercover is 296 00:10:31,312 --> 00:10:32,946 not to break cover when there's an opportunity 297 00:10:33,014 --> 00:10:34,648 - to coach about something. - Don't start. 298 00:10:34,716 --> 00:10:36,550 The guest sees everything. 299 00:10:36,618 --> 00:10:38,118 Everything becomes part of their experience. 300 00:10:38,186 --> 00:10:40,554 I heard you five times say you need dipping. 301 00:10:40,622 --> 00:10:42,489 Like the man gets to order all the chicken. 302 00:10:42,557 --> 00:10:44,791 Hold on. I'm talking to you. 303 00:10:44,859 --> 00:10:46,293 To me, that's a coachable moment. 304 00:10:46,361 --> 00:10:48,528 - Y'all better chill. - He's wearing that uniform. 305 00:10:48,596 --> 00:10:50,764 He's wearing that Popeyes logo. 306 00:10:50,832 --> 00:10:52,532 He represents the brand. 307 00:10:52,600 --> 00:10:53,934 She ain't fixin' to come back here and drop nuggets. 308 00:10:54,002 --> 00:10:55,469 She don't know how to drop nuggets. 309 00:10:55,536 --> 00:10:57,938 And if he has a desire to move up with the company, 310 00:10:58,006 --> 00:10:59,573 he's got a way to go yet. 311 00:10:59,641 --> 00:11:01,909 You got any more nuggets? 312 00:11:01,910 --> 00:11:03,185 Coming up... 313 00:11:03,211 --> 00:11:05,312 They don't have no cleaning stuff for us. 314 00:11:05,380 --> 00:11:06,813 ...the boss dives in... 315 00:11:06,881 --> 00:11:08,415 You see a toilet brush anywhere? 316 00:11:08,483 --> 00:11:10,617 - No. - Oh, it stinks. 317 00:11:10,685 --> 00:11:12,019 ...and drives out. 318 00:11:12,086 --> 00:11:13,353 I'm getting, actually, pretty hungry. 319 00:11:13,421 --> 00:11:15,322 - Okay. - I like Taco Bell. 320 00:11:15,390 --> 00:11:16,390 You like Taco Bell? 321 00:11:24,787 --> 00:11:26,521 I came to these restaurants so I could see 322 00:11:26,589 --> 00:11:27,989 what good practices we have in place, 323 00:11:28,057 --> 00:11:30,158 and other opportunities that we need to fix. 324 00:11:30,226 --> 00:11:32,427 And not all of them are delivering that employee 325 00:11:32,495 --> 00:11:34,362 the experience the way we want. 326 00:11:34,430 --> 00:11:36,064 Hi, I'm Pam. I'm here to see Gina. 327 00:11:36,132 --> 00:11:38,433 Oh, yeah, this is Gina. Come on in. 328 00:11:38,501 --> 00:11:40,735 I'm here in New Orleans to work with a trainer tonight 329 00:11:40,803 --> 00:11:42,270 to find out what's working, what's not, 330 00:11:42,338 --> 00:11:43,939 - what we could do differently. - How you doing? 331 00:11:44,006 --> 00:11:45,941 Hi. Good. Thanks for that warm welcome. 332 00:11:46,008 --> 00:11:47,108 - Welcome. - Thank you. 333 00:11:47,176 --> 00:11:49,211 - Welcome to the Popeyes family. - Thank you. 334 00:11:49,278 --> 00:11:51,179 Well, the first thing we do when you come in, 335 00:11:51,247 --> 00:11:52,848 - we wash our hands. - Okay. 336 00:11:52,915 --> 00:11:55,116 They want you to go to your elbows. 337 00:11:55,184 --> 00:11:57,752 - I'm a trainer. I teach people. - That's pretty cool. 338 00:11:57,820 --> 00:12:00,655 I've been working 27 years at Popeyes. 339 00:12:00,723 --> 00:12:03,325 27 years? That's a long time. 340 00:12:03,392 --> 00:12:05,560 I got this down pat, girl. 341 00:12:05,628 --> 00:12:07,996 Now, here's your registers right here. 342 00:12:08,064 --> 00:12:09,664 This is my favorite part right here. 343 00:12:09,732 --> 00:12:12,501 This is how it all starts off. 344 00:12:12,568 --> 00:12:13,702 When a customer comes in, 345 00:12:13,769 --> 00:12:15,770 they're gonna order off the menu board. 346 00:12:15,838 --> 00:12:18,039 We have the five steps of service. 347 00:12:18,107 --> 00:12:20,742 Greet the customer, then you're gonna take their order, 348 00:12:20,810 --> 00:12:22,244 and suggest a sell. 349 00:12:22,311 --> 00:12:24,246 You're gonna repeat the order, total the order, 350 00:12:24,313 --> 00:12:25,547 and collect the money. 351 00:12:25,615 --> 00:12:27,015 You gotta take your hands off your hips. 352 00:12:27,083 --> 00:12:28,683 They don't want you to do that. 353 00:12:28,751 --> 00:12:30,085 Hi, welcome to Popeyes. 354 00:12:30,152 --> 00:12:32,587 Will you be dining in with us today? 355 00:12:32,655 --> 00:12:35,190 - That's all you gotta say? - Okay. 356 00:12:35,258 --> 00:12:36,791 Want to say it to me, like I'm a customer? 357 00:12:36,859 --> 00:12:38,460 Welcome to Popeyes. 358 00:12:38,528 --> 00:12:40,562 Would you like to eat here or to go? 359 00:12:40,630 --> 00:12:42,264 Yeah, "will you be dining in with us?" 360 00:12:42,365 --> 00:12:44,299 - So I need to say it... - "Dining in." 361 00:12:44,367 --> 00:12:45,300 - Dining in with us. - Yeah. 362 00:12:45,368 --> 00:12:46,334 Welcome to Popeyes. 363 00:12:46,402 --> 00:12:47,736 - Will you be dining in with us? - Yeah. 364 00:12:47,803 --> 00:12:50,205 - And be sincere. Okay? - Okay. 365 00:12:50,273 --> 00:12:52,641 If not, I'm gonna take one of those chicken bones 366 00:12:52,708 --> 00:12:53,942 and whip you with that chicken bone. 367 00:12:54,010 --> 00:12:55,544 There you go. 368 00:12:55,611 --> 00:12:58,280 Okay, here's a real customer. Watch me in action. 369 00:12:58,347 --> 00:12:59,581 All right. 370 00:12:59,649 --> 00:13:00,916 Hi, welcome to Popeyes. 371 00:13:00,983 --> 00:13:03,718 - Will you be dining in? - No. 372 00:13:03,819 --> 00:13:05,387 Okay, now, that'll be to go. 373 00:13:05,454 --> 00:13:08,957 So you hit "Other functions," "To go." 374 00:13:09,025 --> 00:13:11,393 - May I have your order, please? - Number three. 375 00:13:11,460 --> 00:13:12,861 Okay, that's a combo three. 376 00:13:12,929 --> 00:13:16,164 May I add anything else to your order, please? 377 00:13:16,232 --> 00:13:17,666 Okay. Wasn't that easy? 378 00:13:17,733 --> 00:13:18,900 - It's easy. Right. - Uh-huh. 379 00:13:18,968 --> 00:13:20,201 - Let me suggest to you... - Mm-hmm. 380 00:13:20,269 --> 00:13:22,103 Whenever you're waiting on the customers, 381 00:13:22,171 --> 00:13:23,438 keep your hands visible, where they can see 'em. 382 00:13:23,506 --> 00:13:25,473 - Right. - You need to wash your hands. 383 00:13:25,541 --> 00:13:26,875 You had your hands on your back, 384 00:13:26,943 --> 00:13:28,710 and that's a bad place to have 'em. 385 00:13:28,778 --> 00:13:30,211 Okay, so do you want me to wash my hands? 386 00:13:30,279 --> 00:13:32,213 - You need to wash your hands. - Okay. 387 00:13:32,281 --> 00:13:34,382 Pam did have a bad habit. The manager made her 388 00:13:34,450 --> 00:13:36,851 wash her hands again too. 389 00:13:36,919 --> 00:13:38,253 That was funny. 390 00:13:38,321 --> 00:13:41,156 - Okay, we got a customer here. - Okay. 391 00:13:41,223 --> 00:13:42,691 All right, ready? 392 00:13:42,758 --> 00:13:44,793 Yeah, hi. Okay, go ahead. 393 00:13:44,860 --> 00:13:46,127 I want a large onion ring. 394 00:13:46,195 --> 00:13:49,264 Welcome to Popeyes. You dining in with us tonight? 395 00:13:49,332 --> 00:13:50,265 - I'm just teaching. I'm sorry. - That's all right. 396 00:13:50,333 --> 00:13:52,634 - You got you a Guinea pig. - Sorry. 397 00:13:52,702 --> 00:13:55,437 Gina is being so gracious and so kind to me. 398 00:13:55,504 --> 00:13:58,673 The register just puts me in a panic! 399 00:13:58,741 --> 00:14:01,209 Just keep working with me and you gonna get it, girl. 400 00:14:01,277 --> 00:14:03,378 Her body language is completely open 401 00:14:03,446 --> 00:14:06,281 and saying, "I want you to succeed." 402 00:14:06,349 --> 00:14:08,316 And give her her cups. 403 00:14:08,384 --> 00:14:10,885 Oops, cups, so... 404 00:14:10,953 --> 00:14:12,854 - She ordered a medium, right? - She ordered two. 405 00:14:12,922 --> 00:14:14,422 And then, it comes with a drink. 406 00:14:14,490 --> 00:14:17,092 Yeah. Oh, gosh. 407 00:14:17,159 --> 00:14:20,195 Oops. That can't be good. 408 00:14:20,262 --> 00:14:21,830 If Patrick sees that, he'll kill you. 409 00:14:21,897 --> 00:14:24,032 - I'm in trouble. - You gotta throw 'em away. 410 00:14:24,100 --> 00:14:25,233 That whole stack. 411 00:14:25,301 --> 00:14:27,102 Ms. Pam dropped a whole bunch of cups. 412 00:14:27,169 --> 00:14:28,837 We're lucky Patrick didn't see that. 413 00:14:28,904 --> 00:14:30,772 If the General Manager saw that, 414 00:14:30,840 --> 00:14:32,307 we would have been in a lot of trouble. 415 00:14:32,375 --> 00:14:33,708 He would have screamed us out. 416 00:14:33,776 --> 00:14:35,744 - We gotta hide 'em. - I'm such a klutz. 417 00:14:35,811 --> 00:14:38,913 - Put the towels on top of 'em. - Hide it. Beautify it. 418 00:14:38,981 --> 00:14:41,983 I kind like saved her a little bit on that one. 419 00:14:42,051 --> 00:14:44,552 What we do is, at Popeyes, we clean as we go. 420 00:14:44,620 --> 00:14:45,987 Okay. 421 00:14:46,055 --> 00:14:51,393 So they said if you got time to lean, you got time to clean, 422 00:14:51,460 --> 00:14:54,362 now, I'm gonna let you know, I'm gonna tell you the truth... 423 00:14:54,430 --> 00:14:56,131 that bathroom stinks. 424 00:14:56,198 --> 00:15:00,835 They got some kind of broken pipe in the wall. 425 00:15:00,903 --> 00:15:03,138 And nobody never did come and fix it. 426 00:15:03,205 --> 00:15:04,406 Mm, that's not good. 427 00:15:04,473 --> 00:15:06,675 And the customers are constantly complaining. 428 00:15:06,742 --> 00:15:08,810 - Oh, yeah. - Oh... 429 00:15:08,878 --> 00:15:11,079 - God, it stinks. Tell the truth. - It does. 430 00:15:11,147 --> 00:15:12,347 Oh, my God. 431 00:15:12,415 --> 00:15:14,015 I might throw up on you, girl. 432 00:15:14,083 --> 00:15:16,051 That would not be good. 433 00:15:16,118 --> 00:15:17,786 They don't have no cleaning stuff for us. 434 00:15:17,853 --> 00:15:20,522 Now, you see a toilet brush anywhere? 435 00:15:20,589 --> 00:15:21,690 No. 436 00:15:21,757 --> 00:15:24,693 So what you gonna use? 437 00:15:24,760 --> 00:15:26,194 I guess just paper towels. 438 00:15:26,262 --> 00:15:28,797 Oh, it stinks. We gotta hurry up 439 00:15:28,864 --> 00:15:30,331 'cause this smell is really getting to me. 440 00:15:30,399 --> 00:15:31,733 I gotta get up outta here. 441 00:15:31,801 --> 00:15:33,768 Look. See, I don't get too close. 442 00:15:33,836 --> 00:15:37,105 Make sure you're, like, far away, you see? 443 00:15:37,173 --> 00:15:40,775 Nasty. 444 00:15:40,843 --> 00:15:44,479 Whew! You got this spray, and you got them brown towels. 445 00:15:44,547 --> 00:15:47,182 - That's all you got. - That's it. I know. 446 00:15:47,249 --> 00:15:48,683 That's just the way it is. 447 00:15:48,751 --> 00:15:50,585 It's our responsibility to make sure our crews 448 00:15:50,653 --> 00:15:52,620 have the tools they need to get the job done. 449 00:15:52,688 --> 00:15:54,522 And clearly, they didn't have the tools 450 00:15:54,590 --> 00:15:57,358 to clean the restaurants according to our standards. 451 00:15:57,426 --> 00:15:59,227 I mean, what you gonna do? 452 00:15:59,295 --> 00:16:00,528 What's a girl gonna do? 453 00:16:00,596 --> 00:16:01,896 We gonna take us a little break 454 00:16:01,964 --> 00:16:03,998 because that smell is a little nauseating. 455 00:16:04,066 --> 00:16:05,333 But yeah, you're doing a great job. 456 00:16:05,401 --> 00:16:06,601 - Thank you. - I'm proud of you. 457 00:16:06,669 --> 00:16:08,103 It's not no easy job. 458 00:16:08,170 --> 00:16:10,605 Now I gotta spray myself... excuse me... with perfume. 459 00:16:10,673 --> 00:16:12,874 - There you go. - The smell of that bathroom... 460 00:16:12,942 --> 00:16:14,576 - You just can't get it out of... - Yeah! 461 00:16:14,643 --> 00:16:16,411 I'm sorry. Excuse me. 462 00:16:16,479 --> 00:16:17,445 You want a little bit? 463 00:16:17,513 --> 00:16:18,546 - Yeah. Let me see that. - Yeah, girl. 464 00:16:18,614 --> 00:16:19,681 That's the good stuff. 465 00:16:19,749 --> 00:16:21,416 - I don't wear cheap perfume. - No. 466 00:16:21,484 --> 00:16:23,051 Oh, yeah, you know the good stuff. 467 00:16:23,119 --> 00:16:24,953 Mmm. I'm gonna put some in my hair too. 468 00:16:25,020 --> 00:16:26,354 Yeah, put some in your hair. 469 00:16:26,422 --> 00:16:28,857 I have a friend, she always puts perfume in her hair. 470 00:16:28,924 --> 00:16:30,158 - My niece taught me that. - Yeah. 471 00:16:30,226 --> 00:16:32,127 So other parts of your family still live 472 00:16:32,194 --> 00:16:33,795 out here in this parish? 473 00:16:33,863 --> 00:16:37,465 No, all my family's scattered all over everywhere. 474 00:16:37,533 --> 00:16:41,436 Before the hurricane, my life was close to perfect. 475 00:16:41,504 --> 00:16:42,871 I'm not gonna say it was perfect. 476 00:16:42,938 --> 00:16:44,706 Hurricane Katrina. 477 00:16:44,774 --> 00:16:47,242 You were actually here when the storm came through? 478 00:16:47,309 --> 00:16:50,378 Yes. I stayed here a whole week 479 00:16:50,446 --> 00:16:51,579 after the hurricane. 480 00:16:51,647 --> 00:16:52,881 It was like a ghost town. 481 00:16:52,948 --> 00:16:56,251 They had water all over everywhere, no food. 482 00:16:56,318 --> 00:16:58,820 We went, like two days without no water. 483 00:16:58,888 --> 00:17:00,355 Oh, my goodness. 484 00:17:00,422 --> 00:17:03,792 What I did is I cut... I had a lot of canned goods. 485 00:17:03,859 --> 00:17:06,961 So I cut all the corn cans open, 486 00:17:07,029 --> 00:17:08,563 drank the water from the corn juice. 487 00:17:08,631 --> 00:17:10,865 That was smart. Wow. 488 00:17:10,933 --> 00:17:13,101 Oh, man, that's bad. 489 00:17:13,169 --> 00:17:15,770 - I had to leave the state. - How long were you gone? 490 00:17:15,838 --> 00:17:18,506 I was gone about three or four months. 491 00:17:18,574 --> 00:17:21,576 Popeyes kept telling me, "if you don't come back" 492 00:17:21,644 --> 00:17:23,711 "in a certain time, you're fired." 493 00:17:23,779 --> 00:17:26,581 I was six days late, and they fired me. 494 00:17:26,649 --> 00:17:29,584 - After 20 years! - Oh, my goodness. 495 00:17:29,652 --> 00:17:31,753 So how'd you get back to the company? 496 00:17:31,821 --> 00:17:35,790 Well, I had to get fired and come back. 497 00:17:35,858 --> 00:17:38,860 That was terrible, huh? 498 00:17:38,928 --> 00:17:42,063 Gina faces a lot of challenges during the storm, 499 00:17:42,131 --> 00:17:44,065 but clearly, you know, her perception of what happened 500 00:17:44,133 --> 00:17:46,134 would not be how I'd want someone to feel. 501 00:17:46,202 --> 00:17:48,903 - I'm so sorry. - Yeah. 502 00:17:48,971 --> 00:17:51,206 You know, it really broke my heart to hear that, 503 00:17:51,273 --> 00:17:54,809 so I want to find out exactly what the circumstances were. 504 00:17:54,877 --> 00:17:58,146 We better get back inside 'cause it's getting close. 505 00:17:58,214 --> 00:17:59,214 Unh! 506 00:17:59,281 --> 00:18:00,415 I know. Take your time. 507 00:18:00,482 --> 00:18:01,950 You know, we getting old, girl. 508 00:18:02,017 --> 00:18:03,184 That's it. 509 00:18:03,252 --> 00:18:05,386 Now, don't forget, when we go back in, 510 00:18:05,454 --> 00:18:07,021 - we've got to wash our hands... - Yep. 511 00:18:07,089 --> 00:18:10,191 - ...for at least 60 seconds. - Okay. 512 00:18:13,429 --> 00:18:17,232 I'm in the middle of my undercover experience. 513 00:18:17,299 --> 00:18:20,401 You know, it's... it's exhausting. 514 00:18:20,469 --> 00:18:22,103 The more time I spend in the restaurants 515 00:18:22,171 --> 00:18:23,471 and with our crew, 516 00:18:23,539 --> 00:18:26,174 I've seen some challenges and some opportunities 517 00:18:26,242 --> 00:18:28,710 for us to fix some things. 518 00:18:28,777 --> 00:18:31,212 But quite honestly, 519 00:18:31,280 --> 00:18:33,081 I'm a new person in the company coming back 520 00:18:33,148 --> 00:18:34,482 and saying, "hmm, here's something I saw," 521 00:18:34,550 --> 00:18:35,617 "and here's what I think about it." 522 00:18:35,684 --> 00:18:37,218 And, you know, 523 00:18:37,286 --> 00:18:38,686 there are many people who I work with 524 00:18:38,754 --> 00:18:40,088 who have many more years' experience 525 00:18:40,155 --> 00:18:42,090 in the quick-service restaurant. 526 00:18:42,157 --> 00:18:44,492 It's a heavy burden because everybody always likes 527 00:18:44,560 --> 00:18:45,860 to come back with good news. 528 00:18:45,928 --> 00:18:47,061 No one wants to come back with bad news. 529 00:18:47,129 --> 00:18:49,597 And I surely and truly don't want to be 530 00:18:49,665 --> 00:18:52,700 in a situation where it's "shoot the messenger." 531 00:18:59,375 --> 00:19:01,142 What I've noticed through this experience is 532 00:19:01,210 --> 00:19:03,244 the moment I walk in the restaurant door, 533 00:19:03,312 --> 00:19:05,914 I get a sense of what that environment feels like. 534 00:19:05,981 --> 00:19:09,050 And my experience is, so far, is that it's inconsistent 535 00:19:09,118 --> 00:19:10,351 across our restaurants. 536 00:19:10,419 --> 00:19:12,954 You can teach anybody a skill and how to do a job, 537 00:19:13,022 --> 00:19:15,456 but you can't teach them to have that heart and soul 538 00:19:15,524 --> 00:19:16,925 and spirit of service. 539 00:19:16,992 --> 00:19:18,293 - Hi, I'm here to see... - Hi. 540 00:19:18,360 --> 00:19:20,194 - Oh, are you Josh? - Yes. How are you? 541 00:19:20,262 --> 00:19:22,330 - Good. I'm Pam. - It's nice to meet you, Pam. 542 00:19:22,398 --> 00:19:23,531 Good to meet you too. 543 00:19:23,599 --> 00:19:24,532 So you'll be working with us today? 544 00:19:24,600 --> 00:19:25,733 Yeah. 545 00:19:25,801 --> 00:19:27,669 I'm gonna introduce you to everybody. 546 00:19:27,736 --> 00:19:28,803 - Great. - This is Pam. 547 00:19:28,871 --> 00:19:30,438 Pam, nice to meet you. Doreen. 548 00:19:30,506 --> 00:19:31,906 - I'm the assistant manager here. - Nice to meet you. 549 00:19:31,974 --> 00:19:33,875 - This is Ms. Cynthia. - Hi, I'm Pam. 550 00:19:33,943 --> 00:19:35,743 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 551 00:19:35,811 --> 00:19:38,346 - And that's Mr. John. - Hi, I'm Pam. 552 00:19:38,414 --> 00:19:39,914 Nice to meet you. 553 00:19:39,982 --> 00:19:41,582 Thanks for welcoming me so much. 554 00:19:41,650 --> 00:19:42,784 The moment I walked in the door, 555 00:19:42,851 --> 00:19:44,285 I could see that the atmosphere in there 556 00:19:44,353 --> 00:19:45,687 is just so great. 557 00:19:45,754 --> 00:19:47,488 Well, the way I do it in drive-through, 558 00:19:47,556 --> 00:19:49,490 I say, "thank you for choosing Popeyes." 559 00:19:49,558 --> 00:19:52,593 This is Cynthia speaking. How may I help you-oo-oo? 560 00:19:52,661 --> 00:19:54,595 Do your thing, walk it out, set it off, 561 00:19:54,663 --> 00:19:57,465 I say handle your business, 562 00:19:57,533 --> 00:19:58,533 who dat, baby? 563 00:19:58,600 --> 00:19:59,901 That's how we do it over there. 564 00:19:59,969 --> 00:20:02,003 They don't do that at my Popeyes drive-through. 565 00:20:02,071 --> 00:20:03,271 Well, I'm gonna have to go over there and train 'em. 566 00:20:03,339 --> 00:20:04,706 - I think so. - Yeah. 567 00:20:04,773 --> 00:20:07,408 As a customer, what a delightful experience 568 00:20:07,476 --> 00:20:09,477 that is too... an unexpected experience. 569 00:20:09,545 --> 00:20:11,980 - Today, we're gonna be packing. - Okay. 570 00:20:12,047 --> 00:20:13,881 Packing means filling the order, 571 00:20:13,949 --> 00:20:15,416 packing the stuff, putting it in the boxes, 572 00:20:15,484 --> 00:20:17,652 giving it to the customer. 573 00:20:17,720 --> 00:20:19,420 We're waiting on your shrimp, okay? 574 00:20:19,488 --> 00:20:20,922 We're frying your shrimp fresh for you. 575 00:20:20,990 --> 00:20:22,423 So since he has it to go, 576 00:20:22,491 --> 00:20:24,759 we get the small box with the shrimp, 577 00:20:24,827 --> 00:20:26,427 and then we always have to put the paper in. 578 00:20:26,495 --> 00:20:29,497 And then he has the French fries with this. 579 00:20:29,565 --> 00:20:31,833 - So we take the bag like this... - Mm-hmm. 580 00:20:31,900 --> 00:20:33,735 And you scoop it. 581 00:20:33,802 --> 00:20:36,204 And you slide it in, and there you go. 582 00:20:36,271 --> 00:20:37,305 Here you go. And you're all set. 583 00:20:37,373 --> 00:20:38,973 You're welcome. Have a good day, sir. 584 00:20:39,041 --> 00:20:40,608 Come back again, all right? And there you go. 585 00:20:40,676 --> 00:20:43,845 Okay, now, see, we're getting a little bit of a rush. 586 00:20:43,912 --> 00:20:45,346 Yes. 587 00:20:45,414 --> 00:20:47,115 So now I'm gonna have to pick up the pace a little bit. 588 00:20:47,182 --> 00:20:48,916 - Okay. - But it's cool. 589 00:20:48,984 --> 00:20:51,185 Big D, can we have a mash, please? 590 00:20:51,253 --> 00:20:52,987 - Small mash up. - Thank you. 591 00:20:53,055 --> 00:20:56,157 So we're gonna put the mash with a biscuit... ooh! 592 00:20:56,225 --> 00:20:58,226 Anything happens at Popeyes. 593 00:20:58,293 --> 00:20:59,594 I can tell you that packing is 594 00:20:59,661 --> 00:21:01,329 a lot harder than it looks. 595 00:21:01,397 --> 00:21:03,131 One... oh, it's so hot. 596 00:21:03,198 --> 00:21:04,699 The pressure is tremendous. 597 00:21:04,767 --> 00:21:07,335 And everybody else is just doing it so fast. 598 00:21:07,403 --> 00:21:09,470 Holding on three spicy tenders. 599 00:21:09,538 --> 00:21:10,671 How do you know what thr... all right, 600 00:21:10,739 --> 00:21:11,806 so I know a breast is white, right? 601 00:21:11,874 --> 00:21:13,608 Yeah, the breast and the wings. 602 00:21:13,675 --> 00:21:15,276 So you give 'em a breast and two wings. 603 00:21:15,344 --> 00:21:17,111 Sometimes it gets a little crazy, and it's hard. 604 00:21:17,179 --> 00:21:20,548 But I love that Josh has a real warmth to him. 605 00:21:20,616 --> 00:21:22,417 Here you go, sweetie. You're welcome. 606 00:21:22,484 --> 00:21:24,652 And you see that in the way he interacts 607 00:21:24,720 --> 00:21:27,321 with the other crew members and with the customers. 608 00:21:27,389 --> 00:21:29,223 - And you're all set. - Thank you for your patience. 609 00:21:29,291 --> 00:21:30,425 Sorry about your wait. 610 00:21:30,492 --> 00:21:31,826 It feels very genuine. 611 00:21:31,894 --> 00:21:34,028 Um, I think everything's pretty done. 612 00:21:34,096 --> 00:21:35,430 It's pretty... pretty much clear. 613 00:21:35,497 --> 00:21:37,231 I'm getting, actually, pretty hungry. 614 00:21:37,299 --> 00:21:40,968 I like Taco Bell. You like Taco Bell? 615 00:21:41,036 --> 00:21:42,737 Mm-hmm. 616 00:21:42,805 --> 00:21:45,039 You know, 'cause I don't really eat here because, 617 00:21:45,107 --> 00:21:47,475 you know, it's just... it's too expensive. 618 00:21:47,543 --> 00:21:49,210 So you don't get a discount for dinner? 619 00:21:49,311 --> 00:21:51,012 No. And that's one thing that's, like, 620 00:21:51,080 --> 00:21:53,981 really difficult here, dealing with the food costs. 621 00:21:54,049 --> 00:21:56,284 Mm-hmm. I have a car. You want to drive over? 622 00:21:56,351 --> 00:21:58,119 - Sounds lovely. - All right, let's do that. 623 00:21:58,187 --> 00:22:00,221 I mean, I normally walk because I don't have a car. 624 00:22:00,289 --> 00:22:02,390 - That's kind of a bummer. - It is! 625 00:22:02,458 --> 00:22:04,592 So how long do we have for a break? 626 00:22:04,660 --> 00:22:06,160 We get 30 minutes. 627 00:22:06,228 --> 00:22:08,262 And 30 minutes pass by very quickly. 628 00:22:08,330 --> 00:22:09,730 Yeah. Especially when you have to go somewhere else 629 00:22:09,798 --> 00:22:13,000 - to get something to eat. - Yes. 630 00:22:13,068 --> 00:22:15,403 I would like two five-layer burritos. 631 00:22:15,471 --> 00:22:16,404 Okay. 632 00:22:16,472 --> 00:22:17,805 When Josh mentioned to me 633 00:22:17,873 --> 00:22:19,974 that part of the reason he has to go to other restaurants 634 00:22:20,042 --> 00:22:21,309 is because he no longer has an employee discount, 635 00:22:21,376 --> 00:22:23,244 that was disappointing to hear. 636 00:22:23,312 --> 00:22:26,447 We've gotta find other ways to manage our costs 637 00:22:26,515 --> 00:22:29,317 so that we don't take away that benefit for employees. 638 00:22:29,384 --> 00:22:33,321 When I get off at, you know, 12:00 or 1:00 in the morning... 639 00:22:33,388 --> 00:22:35,022 - Uh-huh? - I walk home. 640 00:22:35,124 --> 00:22:36,524 And it's an hour walk from my house. 641 00:22:36,592 --> 00:22:38,926 Walking to and from work, that's not easy. 642 00:22:38,994 --> 00:22:40,928 - Yes. My legs are very strong. - I bet. 643 00:22:40,996 --> 00:22:43,631 So what are we gonna do now? 644 00:22:43,699 --> 00:22:47,635 Now we're going to go and butter some biscuits. 645 00:22:47,703 --> 00:22:48,703 We're gonna do ten pans of biscuits. 646 00:22:48,770 --> 00:22:50,271 - Ten pans of biscuits? - Yes. 647 00:22:50,339 --> 00:22:53,875 Just take the pans, and all we do is just 648 00:22:53,942 --> 00:22:55,877 - re-butter the biscuits. - Okay. 649 00:22:55,944 --> 00:22:57,578 Is there supposed to be a certain amount? 650 00:22:57,646 --> 00:22:58,913 Like, is it supposed to be covered, 651 00:22:58,981 --> 00:23:00,515 or just enough to sort of make it... 652 00:23:00,582 --> 00:23:02,884 A nice glaze, I guess you can say. 653 00:23:02,951 --> 00:23:07,255 Okay. Seems like it's not too bad of a place to work. 654 00:23:07,322 --> 00:23:10,258 Yeah. A change for me in general, being here, 655 00:23:10,325 --> 00:23:12,693 because, you know, I've dealt with a lot 656 00:23:12,761 --> 00:23:14,996 - from my past, you know. - Mm-hmm. 657 00:23:15,063 --> 00:23:16,364 And that's why I'm really trying to work hard 658 00:23:16,431 --> 00:23:20,134 to get a car, so I can continue trying to go to school, 659 00:23:20,202 --> 00:23:22,270 because I want to go to school for hospitality management. 660 00:23:22,337 --> 00:23:25,873 Because coming from, you know, being homeless 661 00:23:25,941 --> 00:23:28,643 and stuff like that, and... 662 00:23:28,710 --> 00:23:30,678 Was it just you or your whole family? 663 00:23:30,746 --> 00:23:31,946 - Just me. - Just you? 664 00:23:32,014 --> 00:23:34,315 Yeah, you know, because of issues 665 00:23:34,383 --> 00:23:35,616 at my household. 666 00:23:35,684 --> 00:23:38,719 And my sexual preference was a big problem too. 667 00:23:38,787 --> 00:23:43,024 They're not 100%, you know, comfortable, used to it. 668 00:23:43,091 --> 00:23:47,328 I was actually staying under a bridge. 669 00:23:47,396 --> 00:23:48,729 Do you have a lot of support here at work... 670 00:23:48,797 --> 00:23:51,732 - from everybody at work? - Yes. Yes. 671 00:23:51,800 --> 00:23:53,100 You are carrying two. 672 00:23:53,168 --> 00:23:55,102 I hope I can carry two without dropping any. 673 00:23:55,170 --> 00:23:56,437 - I can try to... you got it? - No. 674 00:23:56,505 --> 00:23:57,772 - I got it. I think I got it. - Okay. 675 00:23:57,839 --> 00:23:59,440 You seem to know a lot of customers here. 676 00:23:59,508 --> 00:24:01,576 Have you ever had a hard time with customers? 677 00:24:01,643 --> 00:24:02,977 Yes, I actually did. 678 00:24:03,078 --> 00:24:06,747 There was one guy. For whatever reason, he came, 679 00:24:06,815 --> 00:24:08,616 and his friend had the nerve the audacity to tell me, 680 00:24:08,717 --> 00:24:09,984 you know, "when you fix my food," 681 00:24:10,052 --> 00:24:11,986 "can you put gloves on?" 682 00:24:12,054 --> 00:24:14,355 - That won't fly with me. - No. That just... 683 00:24:14,423 --> 00:24:16,791 I told my manager, and she came, 684 00:24:16,858 --> 00:24:18,993 and, you know, she told the guy, you know, 685 00:24:19,061 --> 00:24:21,495 "we don't have to serve you because we're professional." 686 00:24:21,563 --> 00:24:24,765 "He's just doing you a favor by fixing your food." 687 00:24:24,833 --> 00:24:26,033 I really appreciated what she did. 688 00:24:26,101 --> 00:24:28,869 It really made me happy to hear Joshua tell me 689 00:24:28,937 --> 00:24:31,872 how he feels about the team that he's part of at Popeyes. 690 00:24:31,940 --> 00:24:33,708 He's found an environment where he gets 691 00:24:33,775 --> 00:24:35,710 really good coaching and support, 692 00:24:35,777 --> 00:24:38,512 whether it's his shift supervisors or managers here. 693 00:24:38,580 --> 00:24:40,648 And he feels loved and cared for 694 00:24:40,716 --> 00:24:43,184 because he's getting support from the crew 695 00:24:43,252 --> 00:24:46,621 within his restaurant. 696 00:24:46,688 --> 00:24:49,657 Coming up, the boss sees the dirty side 697 00:24:49,691 --> 00:24:51,058 of the business... 698 00:24:51,126 --> 00:24:52,827 These ones here hasn't been cleaned in two days. 699 00:24:52,894 --> 00:24:54,362 Ooh, that's nasty. 700 00:24:54,429 --> 00:24:55,930 And later, breaks down. 701 00:24:55,998 --> 00:24:57,531 What you might think is a challenge for you 702 00:24:57,599 --> 00:25:00,501 is nothing compared to what other people are facing. 703 00:25:05,405 --> 00:25:08,040 Lynn Zappone is a boss undercover 704 00:25:08,108 --> 00:25:09,375 in her own company. 705 00:25:09,442 --> 00:25:11,277 She's currently posing as a manager 706 00:25:11,344 --> 00:25:12,378 at a fine-dining restaurant 707 00:25:12,445 --> 00:25:13,846 swapping jobs in a fast-food chain. 708 00:25:13,913 --> 00:25:15,914 Oops. Lost one. 709 00:25:15,982 --> 00:25:17,249 Her journey continues. 710 00:25:21,888 --> 00:25:23,689 I'm here in Horn Lake, Mississippi. 711 00:25:23,757 --> 00:25:27,026 I'm here to work undercover in the janitorial department. 712 00:25:27,093 --> 00:25:29,895 This restaurant has made a decision to dedicate someone 713 00:25:29,963 --> 00:25:32,464 to that role, and I'm interested in finding out 714 00:25:32,532 --> 00:25:33,799 if it's making a difference. 715 00:25:33,867 --> 00:25:35,301 I've already been to one restaurant 716 00:25:35,368 --> 00:25:37,002 that was lacking the resources they needed 717 00:25:37,070 --> 00:25:38,537 to keep it clean. 718 00:25:38,605 --> 00:25:40,673 As I've gone through this experience, 719 00:25:40,740 --> 00:25:42,207 I've seen some things that disappointed me. 720 00:25:42,275 --> 00:25:44,877 So we have some more work to do. 721 00:25:44,944 --> 00:25:47,746 Hey. Hi. I'm here to see Doug. 722 00:25:47,814 --> 00:25:49,214 Oh, thanks. 723 00:25:49,282 --> 00:25:51,283 Hey, you're Doug? 724 00:25:51,351 --> 00:25:52,718 - How you doing? - I'm Pam. 725 00:25:52,786 --> 00:25:54,119 I'm here to train with you. 726 00:25:54,187 --> 00:25:56,088 - I'm Douglas. - Hi, Douglas. Nice to meet you. 727 00:25:56,156 --> 00:25:58,357 You like to go by "Douglas"? - Douglas or Doug is fine. 728 00:25:58,425 --> 00:26:00,326 Okay. I'm Pam. I just go by Pam. 729 00:26:00,393 --> 00:26:02,061 Okay. I'm the maintenance man. 730 00:26:02,128 --> 00:26:05,364 I'm responsible for anything... cleaning outside the building. 731 00:26:05,432 --> 00:26:07,266 I'm responsible for all the cleaning 732 00:26:07,334 --> 00:26:08,567 inside the building. 733 00:26:08,635 --> 00:26:10,469 That sounds like a lot of responsibility. 734 00:26:10,537 --> 00:26:11,870 A lot of ground for you to cover. 735 00:26:11,938 --> 00:26:14,673 It's not a mind-boggling job. 736 00:26:14,774 --> 00:26:16,275 To be a maintenance man, you know, 737 00:26:16,343 --> 00:26:20,212 everybody thinks it's the lowest part of the totem pole, 738 00:26:20,280 --> 00:26:22,548 but actually, it's the heart of the restaurant, 739 00:26:22,615 --> 00:26:24,416 because if your restaurant ain't clean, 740 00:26:24,484 --> 00:26:25,918 you're gonna lose business. 741 00:26:25,985 --> 00:26:29,788 Okay, what we're doing here is cleaning the parking lot. 742 00:26:29,856 --> 00:26:31,523 - And you ready to go? - Great. 743 00:26:31,591 --> 00:26:33,125 I'm ready to start whenever you are. 744 00:26:33,193 --> 00:26:35,227 What we do is we wet down the area like this... 745 00:26:35,295 --> 00:26:36,362 Yeah. 746 00:26:36,429 --> 00:26:37,763 ...'cause I got soap on it already. 747 00:26:37,831 --> 00:26:39,331 And just walk your water up like this. 748 00:26:39,399 --> 00:26:41,166 - All right? - Yep. 749 00:26:41,234 --> 00:26:43,535 All you gotta do is from right here to there. 750 00:26:43,603 --> 00:26:46,038 And I'm gonna scrub this little black stuff while you do that. 751 00:26:46,106 --> 00:26:48,040 Okay. 752 00:26:48,108 --> 00:26:51,043 Doug, how many times do you clean the parking lot? 753 00:26:51,111 --> 00:26:53,112 - I clean it every day. - Every day. 754 00:26:53,179 --> 00:26:55,414 I think the customer, if they come here, 755 00:26:55,482 --> 00:26:58,283 and they're walking through coke and garbage and everything, 756 00:26:58,351 --> 00:26:59,351 they're not gonna come back to my store. 757 00:26:59,419 --> 00:27:01,687 I consider this my store. 758 00:27:01,755 --> 00:27:03,756 It belongs to Popeyes, but it's mine. 759 00:27:03,823 --> 00:27:07,626 As Chief Talent Officer, to hear, "this is my Popeyes," 760 00:27:07,694 --> 00:27:10,929 "this is my restaurant," that's like I'm in heaven! 761 00:27:10,997 --> 00:27:13,665 This guy is an angel, and where can I get more of him? 762 00:27:13,767 --> 00:27:15,467 I ain't supposed to have to scrub that garbage can. 763 00:27:15,535 --> 00:27:17,269 It don't belong to us, but I do a lot of things 764 00:27:17,337 --> 00:27:19,004 I don't have to do. 765 00:27:19,072 --> 00:27:20,606 Well, you know, I have a 15-year-old daughter. 766 00:27:20,673 --> 00:27:22,374 You could be great to have at my house too, 767 00:27:22,442 --> 00:27:24,943 reminding her of the standards of how to keep her room clean. 768 00:27:25,011 --> 00:27:27,346 - You know how you do that? - How do you do it? 769 00:27:27,414 --> 00:27:29,681 Get you a locked closet, and start taking stuff... 770 00:27:29,749 --> 00:27:31,083 if it's on her floor, take it and put it in the closet. 771 00:27:31,151 --> 00:27:32,818 That's true. 772 00:27:32,886 --> 00:27:35,254 When she's down to nothing, what's she gonna do? 773 00:27:35,321 --> 00:27:37,089 - "I'm gonna clean my room." - Clean my room! 774 00:27:37,157 --> 00:27:38,490 That's good advice. 775 00:27:38,558 --> 00:27:39,892 Okay, we're done with this. 776 00:27:39,959 --> 00:27:41,794 You just spray this little bit of soap right here off, 777 00:27:41,861 --> 00:27:45,798 - and we're done with this area. - Okay. 778 00:27:48,101 --> 00:27:49,768 Okay, we're gonna clean the garbage cans. 779 00:27:49,836 --> 00:27:51,670 - Okay. - The garbage cans, 780 00:27:51,738 --> 00:27:53,572 I try to clean as much as possible 781 00:27:53,640 --> 00:27:55,174 - so they don't get nasty. - Okay. 782 00:27:55,241 --> 00:27:57,709 These ones here hasn't been cleaned in two days. 783 00:27:57,777 --> 00:27:59,445 - Okay. - This is de-greaser here, 784 00:27:59,512 --> 00:28:02,381 and I just spray it on the cans like this. 785 00:28:02,449 --> 00:28:03,849 I got you a pair of rubber gloves here. 786 00:28:03,917 --> 00:28:06,418 What you do is you take that little spatula thing, 787 00:28:06,486 --> 00:28:09,121 and you tip it to where this runs to one side. 788 00:28:09,189 --> 00:28:10,856 And you just scoop this out like this. 789 00:28:10,924 --> 00:28:13,125 - So you have to scrape it. - Scrape this out. 790 00:28:13,193 --> 00:28:15,327 - Put it in the box. - In the box. 791 00:28:15,395 --> 00:28:16,795 Okay. Thank you. 792 00:28:16,863 --> 00:28:18,931 All right, let's make sure I get that right. 793 00:28:18,998 --> 00:28:20,799 So I'm scraping. 794 00:28:20,867 --> 00:28:22,968 Let your water run clear to the bottom 795 00:28:23,036 --> 00:28:24,703 of where you're not scraping. 796 00:28:24,771 --> 00:28:26,104 So you get that away from it. 797 00:28:26,172 --> 00:28:29,341 - And then you turn your can. - Turn your can. 798 00:28:29,409 --> 00:28:30,709 Whew, that's nasty! 799 00:28:30,777 --> 00:28:32,344 They smell like rotten chicken, 800 00:28:32,412 --> 00:28:33,612 I mean, just straight up. 801 00:28:33,680 --> 00:28:36,181 And I was shocked that she cleaned it. 802 00:28:36,249 --> 00:28:39,051 Because usually people stand there and watch you do it, 803 00:28:39,118 --> 00:28:43,088 and Pam jumped in there and got the nastiest garbage can. 804 00:28:43,156 --> 00:28:44,923 - It's not a clean job. - No. 805 00:28:44,991 --> 00:28:45,958 But it's an important one, I guess. 806 00:28:46,025 --> 00:28:47,659 Yeah. 807 00:28:48,862 --> 00:28:50,596 The board of health came in, 808 00:28:50,663 --> 00:28:53,532 and I got... I think it was a 98 or a 99 last time. 809 00:28:53,600 --> 00:28:54,733 That doesn't surprise me. 810 00:28:54,801 --> 00:28:56,435 I'm cleaning the outside too, right? 811 00:28:56,503 --> 00:28:59,037 This is what I want my garbage can to look like. 812 00:28:59,105 --> 00:29:00,239 That's impressive. 813 00:29:00,306 --> 00:29:02,474 We used to have... they cut it all out, 814 00:29:02,542 --> 00:29:04,610 but we used to have, like, employee of the month. 815 00:29:04,677 --> 00:29:06,912 - Mm-hmm. - I won this in '89. 816 00:29:06,980 --> 00:29:09,147 - Got a watch. - Very cool. 817 00:29:09,215 --> 00:29:10,816 - Was that for, um... - Employee of the month. 818 00:29:10,884 --> 00:29:12,417 They gave me a watch. 819 00:29:12,485 --> 00:29:13,886 And everybody wants to be employee of the month, 820 00:29:13,953 --> 00:29:14,987 so they're gonna do a better job 821 00:29:15,054 --> 00:29:17,322 to get recognition to do it. 822 00:29:17,390 --> 00:29:20,259 - And they don't do it no more. - They don't do that anymore. 823 00:29:20,326 --> 00:29:21,960 I see "employee of the month" in all the Burger Kings. 824 00:29:22,028 --> 00:29:23,595 You see their pictures. All the McDonald's. 825 00:29:23,663 --> 00:29:25,130 But how about other Popeyes? Do you know? 826 00:29:25,198 --> 00:29:26,899 Oh, no. No Popeyes are doing it. 827 00:29:26,966 --> 00:29:31,203 I think that if Popeyes would do more for their employees, 828 00:29:31,271 --> 00:29:35,941 they'd get more quality work and better employees. 829 00:29:36,009 --> 00:29:38,277 So now we're gonna go in 830 00:29:38,344 --> 00:29:39,478 and we're gonna do the lobby check. 831 00:29:39,546 --> 00:29:41,179 Okay. 832 00:29:41,247 --> 00:29:43,749 I buy this soap from the kindness of my heart. 833 00:29:43,816 --> 00:29:44,950 - Okay. - The company don't buy this. 834 00:29:45,018 --> 00:29:47,319 I buy it because it's harmless to children. 835 00:29:47,387 --> 00:29:49,221 - Okay. - It's harmless to adults. 836 00:29:49,289 --> 00:29:51,390 The kids put their hands on everything. 837 00:29:51,457 --> 00:29:52,491 - Yeah. Yeah. - You know? 838 00:29:52,559 --> 00:29:54,560 And I don't want to hurt a baby. 839 00:29:54,627 --> 00:29:56,061 So I buy this soap out of my own pocket. 840 00:29:56,129 --> 00:29:57,663 - The company don't buy this. - Mm-hmm. 841 00:29:57,730 --> 00:29:58,730 When Doug is telling me that he's paying 842 00:29:58,798 --> 00:30:01,266 for this special-oil soap himself... 843 00:30:01,334 --> 00:30:03,268 he's all about giving and doing the right thing. 844 00:30:03,336 --> 00:30:06,271 But as someone who works as part of our team, 845 00:30:06,339 --> 00:30:09,508 I don't like the idea that he's personally using 846 00:30:09,576 --> 00:30:12,477 some of his own resources to support the organization. 847 00:30:12,545 --> 00:30:14,913 We need to get the front while it's slow right here. 848 00:30:14,981 --> 00:30:17,983 If you push these buttons, they're gonna squirt coke. 849 00:30:18,051 --> 00:30:19,284 So we don't want to do that. 850 00:30:19,352 --> 00:30:20,452 Lay your hand... go up behind 'em like this. 851 00:30:20,520 --> 00:30:22,988 Oh, yeah. Because it splashes. 852 00:30:23,056 --> 00:30:25,591 Boy, the devil is in the details, isn't it? 853 00:30:25,658 --> 00:30:27,559 So where you live at? 854 00:30:27,627 --> 00:30:29,161 Right now I live in Jacksonville, Florida. 855 00:30:29,228 --> 00:30:30,529 I've lived there for quite a while. 856 00:30:30,597 --> 00:30:32,731 Well, I'm actually from New Orleans. 857 00:30:32,799 --> 00:30:34,499 - Okay. - But because of Katrina, 858 00:30:34,567 --> 00:30:37,569 - I lost everything I ever owned. - That's really sad. 859 00:30:37,637 --> 00:30:39,905 I lost everything. I mean, it destroyed the house. 860 00:30:39,973 --> 00:30:42,708 - There was just nothing left. - Oh, my goodness. 861 00:30:42,775 --> 00:30:44,343 They sent me to the Superdome. 862 00:30:44,410 --> 00:30:45,944 I said, "this ain't the place for me." 863 00:30:46,012 --> 00:30:47,045 Yeah, it's scary. 864 00:30:47,113 --> 00:30:48,380 I hitchhiked from there to Alabama. 865 00:30:48,448 --> 00:30:51,283 I met a man named David Vincent, a pastor, 866 00:30:51,351 --> 00:30:53,719 and he had a place he said I could come live. 867 00:30:53,786 --> 00:30:55,754 Told me I could come up and stay at his center. 868 00:30:55,822 --> 00:30:58,890 He's paid for everything for me for two years. 869 00:30:58,958 --> 00:31:01,493 Now, the last year, I've been taking care of myself. 870 00:31:01,561 --> 00:31:03,895 But for two years, the man just totally took care of me. 871 00:31:03,963 --> 00:31:06,164 He really, really stepped in for you. 872 00:31:06,232 --> 00:31:07,933 He's my angel, really, you know. 873 00:31:08,001 --> 00:31:10,102 He's my pastor. But I mean, 874 00:31:10,169 --> 00:31:11,637 he's changed my life 100%. 875 00:31:11,704 --> 00:31:14,773 I volunteer for the church. I'm the chef there. 876 00:31:14,841 --> 00:31:16,708 - Oh, my goodness. - I cook from... 877 00:31:16,776 --> 00:31:18,577 for 140 to 160 people every week. 878 00:31:18,645 --> 00:31:20,479 Very cool. 879 00:31:20,546 --> 00:31:22,447 We're gonna make Sloppy Joes... homemade Sloppy Joes... 880 00:31:22,515 --> 00:31:23,915 - not out of a can. - Not out of a can. 881 00:31:23,983 --> 00:31:25,484 - All right. That's good. - And we're gonna make that. 882 00:31:25,551 --> 00:31:26,818 Great. 883 00:31:26,886 --> 00:31:28,020 Come in the kitchen and help me, if you want. 884 00:31:28,087 --> 00:31:29,588 I would love to come in the kitchen and help. 885 00:31:29,656 --> 00:31:31,189 I'm really at home in the kitchen. 886 00:31:31,257 --> 00:31:34,526 You know, I'm always amazed by the determination of our people, 887 00:31:34,594 --> 00:31:36,695 and Doug is just another example of that. 888 00:31:36,763 --> 00:31:38,730 I mean, he lost everything in Katrina. 889 00:31:38,798 --> 00:31:41,066 I love feeding people. My goal in life is 890 00:31:41,134 --> 00:31:42,501 to have a soup kitchen. 891 00:31:42,568 --> 00:31:47,105 Doug really impressed me with his commitment, 892 00:31:47,173 --> 00:31:48,940 not only to our brand, 893 00:31:49,008 --> 00:31:50,942 but really has a personal purpose... 894 00:31:51,010 --> 00:31:52,611 to serve others. 895 00:31:52,679 --> 00:31:55,447 I was honored that he would invite me to join him. 896 00:31:55,515 --> 00:31:57,315 We're done, so let's... we can go. 897 00:31:57,383 --> 00:31:59,518 - All right. Sounds great. - Just come on with me. 898 00:31:59,585 --> 00:32:02,621 Okay. 899 00:32:02,689 --> 00:32:04,990 - How are you this evening? - Good. 900 00:32:05,058 --> 00:32:06,091 You want some beans, sir? 901 00:32:06,159 --> 00:32:07,359 - Okay, that's fine. - Excellent. 902 00:32:07,427 --> 00:32:10,228 - So who comes tonight? - About 135 to 140 people. 903 00:32:10,296 --> 00:32:11,329 That's a good amount of people. 904 00:32:11,397 --> 00:32:13,165 - Would you like some beans? - Please. 905 00:32:13,232 --> 00:32:14,466 - All righty. - This is the highlight 906 00:32:14,534 --> 00:32:17,035 of the church... everybody loves my cooking. 907 00:32:17,103 --> 00:32:18,036 - Pickle for you, sir? - Please. 908 00:32:18,104 --> 00:32:19,371 All righty. 909 00:32:19,439 --> 00:32:21,373 It's easy to get caught up in the hustle and bustle 910 00:32:21,441 --> 00:32:22,874 of your work and your life. 911 00:32:22,942 --> 00:32:24,142 - Would you like a pickle? - Pickle on the side. 912 00:32:24,210 --> 00:32:26,344 Pickle on the side. Beans, sir? 913 00:32:26,412 --> 00:32:28,146 But I always have to remember that there are other people 914 00:32:28,214 --> 00:32:30,315 with much bigger struggles than mine. 915 00:32:30,383 --> 00:32:31,750 How you doing, young man? 916 00:32:31,818 --> 00:32:33,385 I have many blessings in my life, 917 00:32:33,453 --> 00:32:35,320 and this is a great opportunity to remind me 918 00:32:35,388 --> 00:32:37,489 to think about how I want to be treated, 919 00:32:37,557 --> 00:32:38,857 and to treat other people. 920 00:32:38,925 --> 00:32:40,892 I appreciate you coming to help me 921 00:32:40,960 --> 00:32:43,829 and volunteering here at the warriors church. 922 00:32:43,896 --> 00:32:45,564 And be blessed. It was nice meeting you. 923 00:32:45,631 --> 00:32:47,099 It was nice to meet you too. 924 00:32:47,166 --> 00:32:48,900 What you might think is a challenge for you 925 00:32:48,968 --> 00:32:51,670 is nothing compared to what other people are facing. 926 00:32:51,738 --> 00:32:55,941 And what moves you the most is people's willingness to give. 927 00:32:56,008 --> 00:32:58,143 And, uh... 928 00:32:58,211 --> 00:33:00,312 and what's so impressive about Doug... 929 00:33:00,379 --> 00:33:02,180 Somebody'll be thinking I'm cheating, 930 00:33:02,248 --> 00:33:03,749 giving you two plates at one time. 931 00:33:03,816 --> 00:33:07,085 ...is he's chosen a life that is about serving. 932 00:33:07,153 --> 00:33:08,520 And those are the kind of people 933 00:33:08,588 --> 00:33:13,725 we want at Popeyes. 934 00:33:19,066 --> 00:33:20,600 New Orleans is the heart and soul 935 00:33:20,668 --> 00:33:22,669 of our brand and our company. 936 00:33:22,736 --> 00:33:25,071 So I felt it was fitting to reveal my true identity 937 00:33:25,139 --> 00:33:27,674 to our crew members here. 938 00:33:27,741 --> 00:33:29,375 They think they are in New Orleans to swap jobs 939 00:33:29,443 --> 00:33:31,711 and work at a fine-dining restaurant. 940 00:33:31,779 --> 00:33:34,580 I'm kind of nervous of swapping jobs with Pam 941 00:33:34,648 --> 00:33:36,616 because I would have never walked in here. 942 00:33:36,684 --> 00:33:38,051 Never. Ever! 943 00:33:38,118 --> 00:33:39,786 Not even on Valentine's Day. 944 00:33:39,853 --> 00:33:43,222 I'm looking forward in working in a fine-dining restaurant. 945 00:33:43,290 --> 00:33:45,892 I've been in the food industry for 27 years. 946 00:33:45,959 --> 00:33:47,393 I can handle anything. 947 00:33:54,968 --> 00:33:55,935 Hi there. 948 00:33:56,003 --> 00:33:59,405 Hi. 949 00:33:59,473 --> 00:34:01,374 - Do you know who I am? - Pam. 950 00:34:01,442 --> 00:34:02,442 You're Pam, ain't you? 951 00:34:02,509 --> 00:34:05,878 - Ms. Pam. - Ms. Pam? Yeah! 952 00:34:05,946 --> 00:34:07,580 You know me as Pam Hawkins, don't you? 953 00:34:07,648 --> 00:34:09,916 - How you doing, Ms. Pam? - I'm good, I'm good. 954 00:34:09,983 --> 00:34:11,651 But I'm not really Pam Hawkins. 955 00:34:11,719 --> 00:34:14,520 My name is Lynn Zappone, 956 00:34:14,588 --> 00:34:16,856 and I'm the Chief Talent Officer with Popeyes. 957 00:34:16,924 --> 00:34:20,193 Oh... 958 00:34:20,260 --> 00:34:22,161 I'm just so shocked. 959 00:34:22,229 --> 00:34:23,930 I can't believe you tricked me. 960 00:34:23,997 --> 00:34:25,031 I'm sorry. 961 00:34:25,099 --> 00:34:26,499 It's hard to trick Gina Peppina. 962 00:34:26,567 --> 00:34:28,201 I believe that. I know it. 963 00:34:28,268 --> 00:34:29,936 And I've been undercover all week 964 00:34:30,003 --> 00:34:31,170 working in our restaurants. 965 00:34:31,238 --> 00:34:33,606 So all the things I was joking and playing 966 00:34:33,674 --> 00:34:35,007 and laughing about, 967 00:34:35,075 --> 00:34:37,410 I was actually speaking to my boss? 968 00:34:37,478 --> 00:34:38,678 Yes, you were. 969 00:34:38,746 --> 00:34:42,815 So yep, I'm one of the corporate clowns. 970 00:34:42,883 --> 00:34:44,217 I didn't like the way you were always speaking 971 00:34:44,284 --> 00:34:45,418 to the other crew members. 972 00:34:45,486 --> 00:34:46,786 I didn't like the way you were talking 973 00:34:46,854 --> 00:34:48,221 about the customers. 974 00:34:48,288 --> 00:34:50,022 You're representing the brand, 975 00:34:50,090 --> 00:34:52,258 and that behavior is not acceptable. 976 00:34:52,326 --> 00:34:53,960 Like, I did that with you that day, 977 00:34:54,027 --> 00:34:56,496 but I honestly don't do that with them, and it's funny. 978 00:34:56,563 --> 00:34:57,930 I wouldn't let them get away with it, 979 00:34:57,998 --> 00:34:59,031 but I was doing it, and I was supposed 980 00:34:59,099 --> 00:35:00,967 - to be training you. - That's right. 981 00:35:01,034 --> 00:35:02,368 - I knew... - You know it. 982 00:35:02,436 --> 00:35:03,870 I knew that was gonna come back to get me. 983 00:35:03,937 --> 00:35:05,538 I knew that. I knew it. 984 00:35:05,606 --> 00:35:06,806 Now, here's the thing, though. 985 00:35:06,874 --> 00:35:08,674 Take away all the joking with you, 986 00:35:08,742 --> 00:35:10,476 and take away your tough-guy image, 987 00:35:10,544 --> 00:35:13,813 and I know underneath there is a really smart guy 988 00:35:13,881 --> 00:35:16,749 - who knows what is right. - Right. 989 00:35:16,817 --> 00:35:17,884 And I know that. 990 00:35:17,951 --> 00:35:19,552 And you have... you know, you have big goals. 991 00:35:19,620 --> 00:35:22,522 Um, and one of them is you want to be a traveling trainer. 992 00:35:22,589 --> 00:35:24,490 - Right. - And so I think that, 993 00:35:24,558 --> 00:35:26,692 with a little guidance, you could actually get there. 994 00:35:26,760 --> 00:35:28,728 - For real? - And so, 995 00:35:28,796 --> 00:35:30,196 I'm gonna set you up with a mentor... 996 00:35:30,264 --> 00:35:31,531 - Okay. - ...in Popeyes. 997 00:35:31,598 --> 00:35:33,299 And she's gonna keep in touch with me 998 00:35:33,367 --> 00:35:34,467 and let me know how you're doing. 999 00:35:34,535 --> 00:35:35,768 And when she thinks you're ready, 1000 00:35:35,836 --> 00:35:37,904 then we'll have you participate 1001 00:35:37,971 --> 00:35:39,305 in training new crew members. 1002 00:35:39,373 --> 00:35:40,773 - Cool. That's all right. - All right. 1003 00:35:40,841 --> 00:35:41,808 So you ready to put some skin in the game? 1004 00:35:41,875 --> 00:35:43,075 - Yeah, yeah. - All right. 1005 00:35:43,143 --> 00:35:45,311 Ms. Pam, that's my girl. 1006 00:35:45,379 --> 00:35:47,346 That's my boss, but that's my girl too. 1007 00:35:47,414 --> 00:35:49,081 I like Ms. Pam. Ms. Pam is giving me a shot 1008 00:35:49,149 --> 00:35:51,150 to prove myself, and I can't let Ms. Pam down. 1009 00:35:51,218 --> 00:35:52,385 Gimme a hug! 1010 00:35:52,452 --> 00:35:55,021 Doug, I was really impressed 1011 00:35:55,088 --> 00:35:57,290 - when I was working with you. - Thank you. 1012 00:35:57,357 --> 00:35:59,458 You just took so much pride 1013 00:35:59,526 --> 00:36:01,794 in cleaning and maintaining the restaurant. 1014 00:36:01,862 --> 00:36:03,329 Right. 1015 00:36:03,397 --> 00:36:05,965 One of the things that you had a really strong feeling about... 1016 00:36:06,033 --> 00:36:08,134 cleaning supplies to clean the restaurant. 1017 00:36:08,202 --> 00:36:09,902 - Right. - And I just want you to know 1018 00:36:09,970 --> 00:36:11,237 I'm gonna have a conversation 1019 00:36:11,305 --> 00:36:12,939 with our supplier of cleaning products 1020 00:36:13,006 --> 00:36:14,841 so that they can provide you 1021 00:36:14,908 --> 00:36:17,443 and all of our restaurants 1022 00:36:17,511 --> 00:36:18,911 with some less-harmful products. 1023 00:36:18,979 --> 00:36:21,047 And that way, you don't have to keep spending your own money. 1024 00:36:21,114 --> 00:36:23,482 Well, thank you. 1025 00:36:23,550 --> 00:36:25,384 Now, when you pulled out that watch 1026 00:36:25,452 --> 00:36:27,153 that you had received years ago, 1027 00:36:27,221 --> 00:36:28,821 I thought, "wow, that really made a difference to you." 1028 00:36:28,889 --> 00:36:31,057 - Sure does. - So I want you to know 1029 00:36:31,124 --> 00:36:32,925 that I am going to be putting in place 1030 00:36:32,993 --> 00:36:34,393 an employee recognition program. 1031 00:36:34,461 --> 00:36:35,928 - That's wonderful. - And here's the good news. 1032 00:36:35,996 --> 00:36:38,431 You're gonna be one of the first recipients of that. 1033 00:36:38,498 --> 00:36:39,966 Thank you. 1034 00:36:40,033 --> 00:36:41,834 You really inspired me 1035 00:36:41,902 --> 00:36:43,369 when you were working in the church 1036 00:36:43,437 --> 00:36:45,004 and serving others. 1037 00:36:45,072 --> 00:36:47,807 We want to be able to help you and pastor Dave 1038 00:36:47,875 --> 00:36:49,575 to continue that good work. 1039 00:36:49,643 --> 00:36:52,712 So I've asked Popeyes to make a donation 1040 00:36:52,779 --> 00:36:55,982 to the mission for $10,000... 1041 00:36:56,049 --> 00:36:58,017 - Oh, wow. - ...in your name. 1042 00:36:58,085 --> 00:37:00,253 Oh, man. Thank you so much. 1043 00:37:00,320 --> 00:37:03,089 Oh, God, I'm about to cry. Thank you. 1044 00:37:03,156 --> 00:37:05,992 - You're welcome. - Oh, thank you, Jesus. 1045 00:37:06,059 --> 00:37:08,194 I feel like I'm on top of the world. 1046 00:37:08,262 --> 00:37:10,496 - Bless you. - It's an answered prayer. 1047 00:37:10,564 --> 00:37:11,597 I have to tell you, Josh, 1048 00:37:11,665 --> 00:37:13,232 that I had the most fun working with you. 1049 00:37:13,300 --> 00:37:15,001 I think that might have been the most fun 1050 00:37:15,068 --> 00:37:16,035 I've ever had at work. 1051 00:37:16,103 --> 00:37:17,970 - Oh, really? - Yeah. I mean, 1052 00:37:18,038 --> 00:37:20,106 you are just such a great spirit. 1053 00:37:20,173 --> 00:37:22,208 - You just make everybody smile. - Thank you. 1054 00:37:22,276 --> 00:37:24,043 You know, it really broke my heart 1055 00:37:24,111 --> 00:37:26,746 that we had to leave Popeyes to go to lunch 1056 00:37:26,813 --> 00:37:29,515 because you no longer get the employee discount. 1057 00:37:29,583 --> 00:37:30,950 That just doesn't work for me. 1058 00:37:31,018 --> 00:37:32,752 Because of what you said, 1059 00:37:32,819 --> 00:37:35,855 I am going to make sure that our employee discount program 1060 00:37:35,923 --> 00:37:37,990 is back in place at your restaurant 1061 00:37:38,058 --> 00:37:39,258 and all of our restaurants. 1062 00:37:39,326 --> 00:37:41,227 Oh, my goodness, I'm going to be ecstatic. 1063 00:37:41,295 --> 00:37:46,332 Now I can eat as much Popeyes as my little heart's content. 1064 00:37:46,400 --> 00:37:48,200 You talked about how much you'd like to 1065 00:37:48,268 --> 00:37:50,303 get a degree in hospitality management. 1066 00:37:50,370 --> 00:37:52,171 I will set up a scholarship fund with you, 1067 00:37:52,239 --> 00:37:53,706 on behalf of Popeyes, 1068 00:37:53,774 --> 00:37:58,711 to pay up to $20,000 of tuition for you. 1069 00:37:58,779 --> 00:38:01,781 Are you serious? 1070 00:38:01,848 --> 00:38:05,584 Um... 1071 00:38:05,652 --> 00:38:07,053 I am speech... do you know what? 1072 00:38:07,120 --> 00:38:09,655 This is the first time in my life I've been speechless. 1073 00:38:09,723 --> 00:38:13,092 I believe that. 1074 00:38:13,160 --> 00:38:15,928 Oh, my goodness! 1075 00:38:15,996 --> 00:38:17,496 You also talked to me about the fact 1076 00:38:17,564 --> 00:38:18,998 that you have to walk to and from work. 1077 00:38:19,066 --> 00:38:20,766 And, you know, that's hard. 1078 00:38:20,834 --> 00:38:22,068 Especially when it's late at night. 1079 00:38:22,135 --> 00:38:24,003 You know, as a mom, I would be worried about you 1080 00:38:24,071 --> 00:38:29,141 so we want to give you $10,000... 1081 00:38:29,209 --> 00:38:31,777 that you can use to buy a car 1082 00:38:31,845 --> 00:38:33,479 or help pay some of your living expenses, 1083 00:38:33,547 --> 00:38:34,580 or some of both. 1084 00:38:34,648 --> 00:38:36,882 - How much? - $10,000. 1085 00:38:41,855 --> 00:38:44,323 I... I... I don't even... 1086 00:38:44,391 --> 00:38:47,760 my mind is going all kinda directions. 1087 00:38:47,828 --> 00:38:51,464 All kind of directions. 1088 00:38:51,531 --> 00:38:53,032 - Thank you. - You're welcome. 1089 00:38:53,100 --> 00:38:55,334 That's the thing I need to say most... thank you. 1090 00:38:55,402 --> 00:38:57,303 You're very welcome. 1091 00:38:57,371 --> 00:39:01,173 As my other half always says, 1092 00:39:01,241 --> 00:39:03,075 the sun will always shine tomorrow. 1093 00:39:03,143 --> 00:39:05,945 And, oh, boy, is the sun shining for me right now! 1094 00:39:06,013 --> 00:39:07,847 It was really great to work with you, Gina. 1095 00:39:07,914 --> 00:39:08,848 Oh, thank you. 1096 00:39:08,915 --> 00:39:10,750 You are so good at your job. 1097 00:39:10,817 --> 00:39:14,820 And...I... I just want you to know 1098 00:39:14,888 --> 00:39:17,656 that you are not forgotten out there. 1099 00:39:17,758 --> 00:39:20,259 I appreciate this, because I really needed it. 1100 00:39:20,327 --> 00:39:22,695 - I really needed it. - I'm sorry it took so long. 1101 00:39:22,763 --> 00:39:24,463 Thank you. 1102 00:39:24,531 --> 00:39:26,032 One of the biggest things that I learned from you 1103 00:39:26,099 --> 00:39:28,667 is that you need the tools to do your job. 1104 00:39:28,735 --> 00:39:30,536 I mean, having to clean the restaurant 1105 00:39:30,604 --> 00:39:32,338 without the right sanitizer, that's crazy. 1106 00:39:32,406 --> 00:39:35,074 - I know. That was crazy. - I know it. 1107 00:39:35,142 --> 00:39:36,709 So I want you to know that you are gonna have 1108 00:39:36,777 --> 00:39:38,310 all the tools you need in that restaurant. 1109 00:39:38,378 --> 00:39:39,612 - Thank you. - And that, most importantly, 1110 00:39:39,679 --> 00:39:41,914 - that pipe in that bathroom... - Oh, gosh. 1111 00:39:41,982 --> 00:39:45,051 - ...is going to get fixed. - Thank you. 1112 00:39:46,686 --> 00:39:47,987 Thank you. 1113 00:39:48,055 --> 00:39:50,656 We appreciate what you're doing for the company. 1114 00:39:50,724 --> 00:39:53,793 What's important to you is what's important to us. 1115 00:39:53,860 --> 00:39:55,061 And your family is important to you. 1116 00:39:55,128 --> 00:39:56,362 Yes, it is. 1117 00:39:56,430 --> 00:39:57,730 So we wanted to be able to bring you together. 1118 00:39:57,831 --> 00:40:01,767 So we would like to have a family reunion for you 1119 00:40:01,835 --> 00:40:02,968 here in New Orleans. 1120 00:40:03,036 --> 00:40:04,837 So we'll put you all up in a nice hotel, 1121 00:40:04,905 --> 00:40:06,172 and plan some activities 1122 00:40:06,239 --> 00:40:08,374 so the you can have a nice family reunion. 1123 00:40:08,442 --> 00:40:10,709 - How does that sound? - Wonderful. 1124 00:40:10,777 --> 00:40:12,078 - Is that good? - Yes! 1125 00:40:12,145 --> 00:40:15,481 Yes. 'Cause I miss and I love my family. 1126 00:40:15,549 --> 00:40:16,816 - Mm-hmm. - I really do. 1127 00:40:16,883 --> 00:40:21,220 I have to say I was really touched by your story 1128 00:40:21,288 --> 00:40:22,521 and all that you've been through. 1129 00:40:22,589 --> 00:40:25,024 - The hurricane. - You are one strong lady. 1130 00:40:25,092 --> 00:40:26,959 - I know it's been tough. - Mm-hmm. 1131 00:40:27,027 --> 00:40:29,261 And sometimes people just find themselves 1132 00:40:29,329 --> 00:40:31,130 in a really difficult space. 1133 00:40:31,198 --> 00:40:33,799 So one of the things that we'd like to do is 1134 00:40:33,867 --> 00:40:36,268 set up, like, an employee relief fund. 1135 00:40:36,336 --> 00:40:38,404 - I think that's a great idea. - Yeah. 1136 00:40:38,472 --> 00:40:40,906 Life can get really, really hard. 1137 00:40:40,974 --> 00:40:42,108 But I was thinking, you know, 1138 00:40:42,175 --> 00:40:43,309 if we were gonna start that relief fund, 1139 00:40:43,376 --> 00:40:44,610 we need to start somewhere 1140 00:40:44,711 --> 00:40:46,712 with someone who's really deserving. 1141 00:40:46,780 --> 00:40:49,615 And I think that person is you. 1142 00:40:49,683 --> 00:40:53,919 So we'd like to offer you $10,000 1143 00:40:53,987 --> 00:40:58,858 to help you kind of get your life back on track. 1144 00:41:01,561 --> 00:41:04,830 You want a tissue, sweetie? There you go. 1145 00:41:12,372 --> 00:41:15,808 The $10,000, it takes a big relief off of me. 1146 00:41:15,909 --> 00:41:18,744 It takes a burden off my heart. 1147 00:41:18,812 --> 00:41:21,080 - Thank you. - You're welcome. 1148 00:41:21,148 --> 00:41:23,082 It's been a long struggle, 1149 00:41:23,150 --> 00:41:26,018 but this will help me out a whole lot. 1150 00:41:32,959 --> 00:41:36,362 Through this experience, I've gotten to see firsthand 1151 00:41:36,429 --> 00:41:38,030 that spending time with crew members 1152 00:41:38,098 --> 00:41:39,999 proved to me, without a doubt, 1153 00:41:40,066 --> 00:41:42,601 that they are so important to the success of our business. 1154 00:41:42,669 --> 00:41:43,936 Hi, I'm Lynn. 1155 00:41:44,004 --> 00:41:46,038 I've seen some challenges 1156 00:41:46,106 --> 00:41:47,907 and some opportunities for us to fix some things. 1157 00:41:47,974 --> 00:41:49,175 I'm Lynn Zappone. 1158 00:41:49,242 --> 00:41:51,010 - James. How you doing? - Hey, James. Nice to meet you. 1159 00:41:51,077 --> 00:41:52,611 So how long have you been with us, Steve? 1160 00:41:52,679 --> 00:41:54,547 - 11 years. - And so I look forward 1161 00:41:54,614 --> 00:41:55,881 to spending time with more crew members 1162 00:41:55,949 --> 00:41:57,283 all over the country, all over the world. 1163 00:41:57,350 --> 00:41:59,785 What kind of things would you like to see us bring back? 1164 00:41:59,853 --> 00:42:01,187 They used to do crew picnics 1165 00:42:01,254 --> 00:42:03,289 for the crew members. We've gotten away from that. 1166 00:42:03,356 --> 00:42:04,456 There's a lot more work to be done. 1167 00:42:04,524 --> 00:42:05,591 There's a lot more to learn... 1168 00:42:05,659 --> 00:42:07,359 Hey, I see you working hard out here. 1169 00:42:07,427 --> 00:42:08,561 - Yes. - Hey, I'm Lynn. 1170 00:42:08,628 --> 00:42:10,262 ...to find out what's important to them 1171 00:42:10,330 --> 00:42:14,867 and what they need from us to be successful. 1172 00:42:37,292 --> 00:42:47,292 Sync and corrected by atrn97g www.MY-SUBS.com 89695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.