Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,276 --> 00:00:04,645
Announcer: America is struggling
to shake off the recession.
2
00:00:04,712 --> 00:00:08,482
Public distrust of wealthy
CEOs remains high.
3
00:00:08,549 --> 00:00:11,618
But more and more bosses
are looking for radical ways
4
00:00:11,686 --> 00:00:13,787
to reconnect
with their workforce
5
00:00:13,855 --> 00:00:15,522
in order to find out what's
really going on
6
00:00:15,590 --> 00:00:18,392
in their companies.
7
00:00:18,459 --> 00:00:22,195
Each week, we follow the boss
of a major corporation
8
00:00:22,263 --> 00:00:25,332
as they go undercover
in their own company.
9
00:00:25,532 --> 00:00:29,132
Undercover Boss 2x09
Subway
Original Air Date on November 21, 2010
10
00:00:29,137 --> 00:00:32,839
This week, the Chief
Development Officer of Subway,
11
00:00:32,907 --> 00:00:34,908
America's largest
food franchise,
12
00:00:34,976 --> 00:00:36,543
poses as
an unemployed counselor
13
00:00:36,611 --> 00:00:38,145
looking for a new career.
14
00:00:38,212 --> 00:00:40,247
- John Wilson.
- John, nice to meet you.
15
00:00:42,984 --> 00:00:46,453
Announcer: The boss will trade
in his guitar and estate
16
00:00:46,521 --> 00:00:49,423
for a delivery van
and a walk-in freezer.
17
00:00:49,490 --> 00:00:52,292
Okay, he didn't
teach me this part.
18
00:00:52,360 --> 00:00:53,694
John.
19
00:00:53,761 --> 00:00:55,562
How do you
get out of here? Help!
20
00:00:55,630 --> 00:00:56,763
Welcome to Subway.
21
00:00:56,831 --> 00:00:57,864
Announcer: While working
on the front line...
22
00:00:57,932 --> 00:00:59,032
Whew.
23
00:00:59,100 --> 00:01:00,067
Announcer: He'll get an
insider's look
24
00:01:00,134 --> 00:01:01,535
at his own company.
25
00:01:01,602 --> 00:01:04,137
So why do they have two
different steak sandwiches?
26
00:01:04,205 --> 00:01:05,639
It's above
my pay grade, dude.
27
00:01:07,141 --> 00:01:09,042
Announcer: And he'll discover
the unsung heroes
28
00:01:09,110 --> 00:01:10,911
that make his business run.
29
00:01:10,978 --> 00:01:12,045
I really love my customers.
30
00:01:12,113 --> 00:01:14,047
I really, really, really do.
31
00:01:14,115 --> 00:01:15,615
And I got three kids
that work at Subway too.
32
00:01:15,683 --> 00:01:16,717
Wow.
33
00:01:16,784 --> 00:01:18,251
Announcer:
How will his coworkers react
34
00:01:18,319 --> 00:01:20,487
when they find out
who's really the boss?
35
00:01:20,555 --> 00:01:22,556
And how will it
change their lives?
36
00:01:22,623 --> 00:01:25,359
I wanted to find out
about building sales,
37
00:01:25,426 --> 00:01:27,527
but what I found
was a lot more.
38
00:01:27,595 --> 00:01:31,164
Announcer: Find out next
on Undercover Boss.
39
00:01:31,364 --> 00:01:34,964
== Sync by elderman ==
== for www.MY-SUBS.com ==
40
00:01:37,527 --> 00:01:39,594
Announcer: Headquartered
in Milford, Connecticut,
41
00:01:39,662 --> 00:01:43,665
Subway has 33,000 stores
in 93 different countries.
42
00:01:43,733 --> 00:01:45,700
- Hi! Welcome to Subway.
- Welcome to Subway.
43
00:01:45,768 --> 00:01:47,035
Announcer:
Overseeing the development
44
00:01:47,103 --> 00:01:50,472
of this $14 billion
sandwich empire is one man.
45
00:01:50,540 --> 00:01:51,773
I'm Don Fertman.
46
00:01:51,841 --> 00:01:55,176
I'm the Chief Development
Officer for Subway.
47
00:01:55,244 --> 00:01:58,780
Subway started in 1965,
48
00:01:58,848 --> 00:02:01,850
when 17-year-old Fred Deluca
49
00:02:01,918 --> 00:02:04,586
wanted to open up
a submarine sandwich shop.
50
00:02:04,654 --> 00:02:07,956
And that was one of the best
$1,000 investments
51
00:02:08,024 --> 00:02:12,360
that anybody's ever made
in the history of business.
52
00:02:12,428 --> 00:02:13,695
Hello, Janet.
53
00:02:13,763 --> 00:02:14,763
Hi, Don.
54
00:02:14,830 --> 00:02:16,932
My job is overseeing
the development
55
00:02:16,999 --> 00:02:18,867
of brand-new stores.
56
00:02:18,935 --> 00:02:20,035
But I have a confession:
57
00:02:20,102 --> 00:02:23,738
I've worked at Subway
for 29 years,
58
00:02:23,806 --> 00:02:25,574
and I have never
made a sandwich.
59
00:02:25,641 --> 00:02:28,677
I never worked as a sandwich
artist when I was a kid.
60
00:02:28,744 --> 00:02:30,211
I was all about
rock and roll.
61
00:02:30,279 --> 00:02:32,781
♪ I don't care
if you say it's right ♪
62
00:02:32,848 --> 00:02:35,550
♪ I don't care
if you spend the night ♪
63
00:02:35,618 --> 00:02:37,719
the name if this band
was The rayons.
64
00:02:37,787 --> 00:02:39,654
I was the orange crayon,
65
00:02:39,722 --> 00:02:42,524
and our promoter happened
to work for Subway,
66
00:02:42,592 --> 00:02:46,828
and he asked us to do
some Subway jingles.
67
00:02:46,896 --> 00:02:48,597
When the band broke up,
68
00:02:48,664 --> 00:02:51,166
our promoter called me up
and said, "I need some help...
69
00:02:51,233 --> 00:02:53,034
Selling franchises."
70
00:02:53,102 --> 00:02:56,271
And I wasn't doing
anything better at the time.
71
00:02:56,339 --> 00:03:00,175
It was a very difficult
transition for me.
72
00:03:00,242 --> 00:03:04,379
I had come from staying out
till 5:00 in the morning,
73
00:03:04,447 --> 00:03:06,014
getting up in the afternoons,
74
00:03:06,082 --> 00:03:08,049
just in time
for General Hospital.
75
00:03:08,117 --> 00:03:10,952
All of a sudden,
I had to switch my lifestyle
76
00:03:11,020 --> 00:03:12,554
to sitting behind a desk
77
00:03:12,622 --> 00:03:15,490
and acting...normal.
78
00:03:15,558 --> 00:03:19,094
Can't have a beer on your desk
in the business world,
79
00:03:19,161 --> 00:03:21,730
so I found myself
sneaking drinks,
80
00:03:21,797 --> 00:03:23,164
drinking when I got up
the next morning.
81
00:03:23,232 --> 00:03:24,332
It was awful.
82
00:03:24,400 --> 00:03:27,235
Uh, and I did that
for two years at Subway.
83
00:03:27,303 --> 00:03:31,272
Until one day, I had
an on-the-job meltdown
84
00:03:31,340 --> 00:03:35,076
and collapsed under
a drug and alcohol problem.
85
00:03:35,144 --> 00:03:37,712
It's kind of a funny thing
with alcohol.
86
00:03:37,780 --> 00:03:40,015
It starts out being
your best friend,
87
00:03:40,082 --> 00:03:43,418
and it turns into
your worst enemy.
88
00:03:43,486 --> 00:03:45,320
After I came out of rehab,
89
00:03:45,388 --> 00:03:47,922
Fred Deluca game me
a second chance.
90
00:03:47,990 --> 00:03:51,026
I've been in recovery now
for 27 years.
91
00:03:51,093 --> 00:03:52,861
[Rock music]
92
00:03:52,928 --> 00:03:55,864
[Singing indistinctly]
93
00:03:55,931 --> 00:03:58,967
♪ ♪
94
00:03:59,035 --> 00:04:01,736
after I got sober,
I stayed away from music,
95
00:04:01,804 --> 00:04:04,506
worrying that it might
lead me back
96
00:04:04,573 --> 00:04:05,807
to my old behaviors.
97
00:04:05,875 --> 00:04:07,308
♪ ♪
98
00:04:07,376 --> 00:04:08,810
but I found myself
missing it,
99
00:04:08,878 --> 00:04:10,512
so today, I still play
100
00:04:10,579 --> 00:04:12,814
with some of the guys
from The Crayons.
101
00:04:12,882 --> 00:04:15,283
[Music ends]
102
00:04:15,351 --> 00:04:17,419
[Door squeaks]
103
00:04:17,486 --> 00:04:19,854
I knew Don just at the end
of his rock and roll days.
104
00:04:19,922 --> 00:04:21,489
And I had a crush on him.
105
00:04:21,557 --> 00:04:22,924
I love you.
106
00:04:22,992 --> 00:04:24,826
I can't say
that I projected for him
107
00:04:24,894 --> 00:04:27,429
this incredible corporate image
that he's got now.
108
00:04:27,496 --> 00:04:29,164
- Bye, dad.
- Good luck, babe.
109
00:04:29,231 --> 00:04:31,366
Thank you.
110
00:04:31,434 --> 00:04:32,701
Hey, Fred.
111
00:04:32,768 --> 00:04:34,502
Both: How you doing?
I'm good.
112
00:04:34,570 --> 00:04:35,937
So are you
kind of ready for this?
113
00:04:36,005 --> 00:04:37,439
- I--I think so.
114
00:04:37,506 --> 00:04:39,074
You know,
I'm a little bit nervous
115
00:04:39,141 --> 00:04:40,508
about going out there,
116
00:04:40,576 --> 00:04:43,611
'cause I haven't really
done it in this way before.
117
00:04:43,679 --> 00:04:46,147
You know, you--you do
this kind of thing all the time.
118
00:04:46,215 --> 00:04:47,482
You're always
out in the stores.
119
00:04:47,550 --> 00:04:48,717
You're always visiting stores.
120
00:04:48,784 --> 00:04:50,518
You're talking
to franchisees all the time.
121
00:04:50,586 --> 00:04:52,754
Yeah, I think that's--
for this project,
122
00:04:52,822 --> 00:04:54,389
I think it's better
than you go.
123
00:04:54,457 --> 00:04:55,557
The reason
I'm going undercover
124
00:04:55,624 --> 00:04:56,958
rather than Fred
125
00:04:57,026 --> 00:05:00,628
is because Fred Deluca
is the face of Subway.
126
00:05:00,696 --> 00:05:02,864
So we decided that
I should go,
127
00:05:02,932 --> 00:05:04,399
because I won't be
as easily recognized.
128
00:05:04,467 --> 00:05:07,368
The front line people,
that's the face of the company.
129
00:05:07,436 --> 00:05:09,838
So what they do
is particularly important.
130
00:05:09,905 --> 00:05:12,240
Those insights are gonna
be invaluable.
131
00:05:12,308 --> 00:05:14,175
That's exactly
what I'll focus on.
132
00:05:14,243 --> 00:05:15,443
- Okay.
- Hey, thanks, Fred.
133
00:05:15,511 --> 00:05:16,845
Go to it.
134
00:05:16,912 --> 00:05:21,015
I want to reach
45,000 stores by 2015,
135
00:05:21,083 --> 00:05:24,652
and I need to make sure
we're doing everything possible
136
00:05:24,720 --> 00:05:26,054
so we can reach that goal.
137
00:05:26,122 --> 00:05:28,490
So that's why
I'm going undercover.
138
00:05:28,557 --> 00:05:31,693
The apprehension I have is,
whatever job I'm going to get,
139
00:05:31,761 --> 00:05:33,394
I've gotta learn
how to do it.
140
00:05:33,462 --> 00:05:34,929
'Cause I don't
know these jobs.
141
00:05:34,997 --> 00:05:36,865
When I'm undercover,
142
00:05:36,932 --> 00:05:39,300
I'll be posing
as John Wilson,
143
00:05:39,368 --> 00:05:40,869
a drug and alcohol counselor
144
00:05:40,936 --> 00:05:42,871
looking for a new career.
145
00:05:42,938 --> 00:05:44,539
My coworkers are going
to be told
146
00:05:44,607 --> 00:05:46,808
that this is a competition
reality show
147
00:05:46,876 --> 00:05:49,577
where two candidates
compete for the same job
148
00:05:49,645 --> 00:05:51,646
at Subway.
149
00:06:00,422 --> 00:06:03,458
Well, I'm up early
on this first day.
150
00:06:03,526 --> 00:06:07,128
It's time to transform myself
into John Wilson.
151
00:06:07,196 --> 00:06:08,396
Oh ho.
152
00:06:08,464 --> 00:06:09,798
[Laughing]
153
00:06:09,865 --> 00:06:12,634
Okay, it's getting darker,
isn't it?
154
00:06:14,637 --> 00:06:17,005
You know, this is a beginning
of what could be
155
00:06:17,072 --> 00:06:19,007
a, uh, amazing adventure.
156
00:06:24,180 --> 00:06:27,315
I'm here in Orlando, Florida,
at a typical Subway store.
157
00:06:27,383 --> 00:06:29,584
I'm excited about going
undercover today
158
00:06:29,652 --> 00:06:30,785
as a sandwich artist
159
00:06:30,853 --> 00:06:33,488
because I want to find out
what it takes
160
00:06:33,556 --> 00:06:36,157
to make a great
Subway sandwich.
161
00:06:36,192 --> 00:06:39,327
Excuse me.
I'm looking for Jessi.
162
00:06:39,395 --> 00:06:41,296
- Hi. I'm Jessi.
- I'm John.
163
00:06:41,363 --> 00:06:42,730
Nice to meet you.
Here, if you just take this.
164
00:06:42,798 --> 00:06:44,566
Go get changed.
Bathroom's right down the hall.
165
00:06:44,633 --> 00:06:45,800
I got a lot of stuff
to teach you,
166
00:06:45,868 --> 00:06:46,868
and we're about to get hit
with a rush.
167
00:06:46,936 --> 00:06:48,369
Folks only have
so much time.
168
00:06:48,437 --> 00:06:51,005
It's important to get
our sandwiches made quickly
169
00:06:51,073 --> 00:06:53,174
so you can get more customers
through the line.
170
00:06:53,242 --> 00:06:54,776
- Oh.
- This is our cheat sheets.
171
00:06:54,844 --> 00:06:57,178
Okay, this is like
how you make a mini-sub,
172
00:06:57,246 --> 00:06:58,746
foot-long, six-inch.
173
00:06:58,814 --> 00:07:01,015
So I'm gonna give you
about two minutes.
174
00:07:01,083 --> 00:07:02,116
I want you to study this,
175
00:07:02,184 --> 00:07:03,918
and then I'm gonna
quiz you on it.
176
00:07:03,986 --> 00:07:05,320
- Oh, boy.
- Yeah.
177
00:07:05,387 --> 00:07:07,388
I don't know when
the last time is I took a test.
178
00:07:07,456 --> 00:07:09,357
Two trays, one tray.
179
00:07:09,425 --> 00:07:10,925
Two trays, four bacon,
180
00:07:10,993 --> 00:07:12,861
one tray cheddar.
181
00:07:15,397 --> 00:07:17,332
One set up...
182
00:07:17,399 --> 00:07:19,500
- Time's up.
- Okay.
183
00:07:19,568 --> 00:07:21,436
- Big Philly.
- Big Philly.
184
00:07:21,503 --> 00:07:23,371
Uh, three trays
on a foot long.
185
00:07:23,439 --> 00:07:25,273
- Okay.
- Like, one is a big Philly.
186
00:07:25,341 --> 00:07:26,908
One's a steak and cheese.
187
00:07:26,976 --> 00:07:29,277
Why do they have two different
steak sandwiches?
188
00:07:29,345 --> 00:07:30,645
It's above
my pay grade, dude.
189
00:07:30,713 --> 00:07:31,913
I make the sandwiches.
190
00:07:33,682 --> 00:07:35,116
Uh, Subway melt.
191
00:07:36,652 --> 00:07:37,886
I know it tastes good.
192
00:07:37,953 --> 00:07:39,454
It does taste good,
but how do you make it?
193
00:07:39,521 --> 00:07:40,822
Uh, turkey and bacon.
194
00:07:40,890 --> 00:07:41,890
And what else?
195
00:07:41,957 --> 00:07:44,492
And, uh,
a little more turkey.
196
00:07:44,560 --> 00:07:45,994
Ham?
197
00:07:46,061 --> 00:07:47,328
If you're slow,
198
00:07:47,396 --> 00:07:49,697
or if your sandwich is taking
longer than my sandwich,
199
00:07:49,765 --> 00:07:51,332
I'm gonna lose three people
while I wait on you.
200
00:07:51,400 --> 00:07:52,634
And I'm not gonna make
that money back,
201
00:07:52,701 --> 00:07:53,668
'cause they're
not gonna wanna come back,
202
00:07:53,736 --> 00:07:54,836
because it took so long.
203
00:07:54,904 --> 00:07:56,738
So, you know, my objective
is to break you.
204
00:07:56,805 --> 00:07:58,239
Because if I can break you,
I don't need you.
205
00:07:58,307 --> 00:08:00,208
You have to be as good
or better than me.
206
00:08:00,276 --> 00:08:01,943
I'm a customer.
I just walked in the door.
207
00:08:02,011 --> 00:08:03,011
What do you say to me?
208
00:08:03,078 --> 00:08:05,513
Um, hi, how you doin'?
209
00:08:05,581 --> 00:08:06,814
Welcome to Subway.
210
00:08:06,882 --> 00:08:07,815
Welcome to Subway.
211
00:08:07,883 --> 00:08:09,083
What kind of bread
would you like?
212
00:08:09,151 --> 00:08:10,618
Should I say it like that?
Welcome to Subway.
213
00:08:10,686 --> 00:08:11,819
What kind of--
214
00:08:11,887 --> 00:08:12,887
you have a stern look
on your face.
215
00:08:12,955 --> 00:08:14,622
- Funny guy.
- Mm-hmm.
216
00:08:14,690 --> 00:08:15,690
You're trying
to be a comedian.
217
00:08:15,758 --> 00:08:17,692
How 'bout
we just make sandwiches?
218
00:08:19,295 --> 00:08:20,361
Hi, sir.
How are you?
219
00:08:20,429 --> 00:08:21,462
What can we get
for you today?
220
00:08:23,198 --> 00:08:25,833
Any cheese on it?
221
00:08:25,901 --> 00:08:27,635
How many pieces of turkey
does a foot-long turkey get?
222
00:08:27,703 --> 00:08:28,636
Uh, I would say six.
223
00:08:28,704 --> 00:08:31,306
You would be right.
224
00:08:31,373 --> 00:08:32,674
I'm just learning.
225
00:08:32,741 --> 00:08:34,542
Okay, would you like
some vegetables on that, sir?
226
00:08:38,547 --> 00:08:40,081
- Oh, everything
but onions and ja--
227
00:08:40,149 --> 00:08:41,149
so then I can remember
what order.
228
00:08:41,216 --> 00:08:42,684
Some pickles, sir?
Yeah.
229
00:08:42,751 --> 00:08:44,018
Come on, just grab
a handful.
230
00:08:44,086 --> 00:08:45,086
Yeah, you can pass that.
231
00:08:45,154 --> 00:08:46,454
Grab a handful and then go?
232
00:08:46,522 --> 00:08:47,522
- Fold.
- Fold now?
233
00:08:47,589 --> 00:08:48,957
'Cause this is six-inch.
- Rolled.
234
00:08:49,024 --> 00:08:50,358
- Roll.
- Roll.
235
00:08:50,426 --> 00:08:52,927
Fold.
Fold.
236
00:08:52,995 --> 00:08:54,128
Look, there's
a lot of people here.
237
00:08:54,196 --> 00:08:55,396
Roll, roll.
238
00:08:58,434 --> 00:08:59,434
- Hey, uh, you're--
- yes?
239
00:08:59,501 --> 00:09:00,535
You're being timed.
240
00:09:00,602 --> 00:09:01,569
- I'm being timed.
- Yeah.
241
00:09:01,637 --> 00:09:02,670
- On this one?
- Uh-huh.
242
00:09:02,738 --> 00:09:04,939
You get two minutes.
243
00:09:05,007 --> 00:09:06,507
Okay, it was a--
244
00:09:06,575 --> 00:09:07,875
- Subway club.
- Subway club.
245
00:09:07,943 --> 00:09:09,777
American and swiss.
246
00:09:09,845 --> 00:09:11,512
Excuse me.
247
00:09:11,580 --> 00:09:14,015
- For here or to go?
- Uh, it's for here.
248
00:09:15,284 --> 00:09:17,418
This is my first club ever.
249
00:09:17,486 --> 00:09:18,419
When Jessi was timing me,
250
00:09:18,487 --> 00:09:20,321
I could really
feel the pressure
251
00:09:20,389 --> 00:09:21,322
'cause she game me
two minutes,
252
00:09:21,390 --> 00:09:23,391
and I wanted
to do a good job.
253
00:09:23,459 --> 00:09:25,126
But when the line
was getting bigger,
254
00:09:25,194 --> 00:09:26,728
that's where
the pressure was.
255
00:09:28,530 --> 00:09:30,465
Sure, what kind of cheese
would you like, sir?
256
00:09:32,067 --> 00:09:33,534
Ten seconds.
257
00:09:35,571 --> 00:09:36,904
Okay, and...
258
00:09:36,972 --> 00:09:39,507
Everything that I do is for
the good of my customers.
259
00:09:39,575 --> 00:09:41,442
Like, that's the last thing
that you want me to hear,
260
00:09:41,510 --> 00:09:43,411
is that you made
one of my customers unhappy.
261
00:09:43,479 --> 00:09:44,445
Three minutes.
262
00:09:44,513 --> 00:09:45,480
'Cause I'm sweatin', man.
263
00:09:45,547 --> 00:09:46,781
I want to make it look nice.
264
00:09:46,849 --> 00:09:48,583
There's no such thing
as a five-minute sandwich.
265
00:09:48,650 --> 00:09:50,418
A five-minute sandwich
is a lost customer.
266
00:09:50,486 --> 00:09:51,719
All right, come on.
No, you're done.
267
00:09:51,787 --> 00:09:53,154
I'm done?
268
00:09:53,222 --> 00:09:54,689
Why don't you go in the back
and do some dishes?
269
00:09:54,757 --> 00:09:56,391
We'll probably have you
take out trash,
270
00:09:56,458 --> 00:09:59,093
clean the dining room,
and have you sweep and...
271
00:09:59,161 --> 00:10:01,629
Welcome to Subway, sweetheart.
Welcome to Subway.
272
00:10:05,934 --> 00:10:07,435
I might be better
at scrubbing
273
00:10:07,503 --> 00:10:08,836
than I am
at making sandwiches, so...
274
00:10:08,904 --> 00:10:10,671
Maybe I found my calling
in life.
275
00:10:10,739 --> 00:10:11,806
[Water squirting]
276
00:10:11,874 --> 00:10:13,107
Oh, man.
277
00:10:16,745 --> 00:10:18,079
[Glass squeaking]
278
00:10:20,883 --> 00:10:23,618
It's inside the door,
intelligent person.
279
00:10:24,987 --> 00:10:26,354
Jessi is tough.
280
00:10:26,455 --> 00:10:28,623
She kept me hopping,
she kept me on my toes.
281
00:10:28,690 --> 00:10:29,624
Whoa!
282
00:10:29,691 --> 00:10:31,459
Here is a 56-year-old man
283
00:10:31,527 --> 00:10:33,094
taking orders from
a 19-year-old.
284
00:10:33,162 --> 00:10:35,263
How does that make me feel?
285
00:10:35,330 --> 00:10:36,497
Old.
286
00:10:36,565 --> 00:10:38,332
I see you're digging
287
00:10:38,400 --> 00:10:40,068
your bomb diggity
sandwich over there.
288
00:10:40,135 --> 00:10:41,335
It's really delicious.
289
00:10:41,403 --> 00:10:44,305
If you were gonna make
the ultimate sandwich,
290
00:10:44,373 --> 00:10:45,306
what would you make?
291
00:10:45,374 --> 00:10:46,641
I would make a Cuban.
292
00:10:46,708 --> 00:10:48,609
Would you ever
suggest this to anybody?
293
00:10:48,677 --> 00:10:50,978
You know, I've never quite
gotten a corporate bigwig
294
00:10:51,046 --> 00:10:52,513
to let me bend his ear
about that.
295
00:10:52,581 --> 00:10:53,948
It's on my list.
296
00:10:54,016 --> 00:10:55,249
I have a list.
It's a big list.
297
00:10:55,317 --> 00:10:56,617
Yeah.
298
00:10:56,685 --> 00:10:59,120
One thing that's very important
is innovation.
299
00:10:59,188 --> 00:11:02,523
And folks being able
to get ideas
300
00:11:02,591 --> 00:11:04,258
back to headquarters.
301
00:11:04,326 --> 00:11:06,461
We have to look at the channels
to make that happen.
302
00:11:06,528 --> 00:11:08,763
So do you live around here?
303
00:11:08,831 --> 00:11:10,598
I live, like,
20 minutes that way.
304
00:11:10,666 --> 00:11:11,899
Live at home with my daddy.
305
00:11:11,967 --> 00:11:13,601
It's just me and my dad
for 19 years.
306
00:11:13,669 --> 00:11:15,436
- It's just you and your dad?
- Yeah.
307
00:11:15,504 --> 00:11:18,272
My dad, he has a commercial
carpet installation business.
308
00:11:18,340 --> 00:11:19,574
I've gone to jobs, and...
309
00:11:19,641 --> 00:11:22,176
You know
how to install carpets?
310
00:11:22,244 --> 00:11:23,344
And you're going to school...
311
00:11:23,412 --> 00:11:24,445
I'm growing.
I'm going to school.
312
00:11:24,513 --> 00:11:25,847
I got a job.
I pay for my car.
313
00:11:25,914 --> 00:11:28,483
So I don't get to work with him
as much as I'd like to,
314
00:11:28,550 --> 00:11:29,817
but he's my rock.
315
00:11:29,885 --> 00:11:31,219
Is he helping you
with college?
316
00:11:31,286 --> 00:11:33,287
Yeah, he, like,
paid for my first semester,
317
00:11:33,355 --> 00:11:34,489
and then
I've got financial aid.
318
00:11:34,556 --> 00:11:35,957
I've just got
to get that figured out.
319
00:11:36,024 --> 00:11:38,693
I've got to go talk to somebody
about a loan or something.
320
00:11:38,760 --> 00:11:39,727
I don't know and...
321
00:11:39,795 --> 00:11:43,097
Where's your mom?
Not there.
322
00:11:43,165 --> 00:11:46,901
[Laughs uncomfortably]
323
00:11:46,969 --> 00:11:48,503
I mean, like,
I have an idea where she is,
324
00:11:48,570 --> 00:11:49,871
but she's just--
she was never there,
325
00:11:49,938 --> 00:11:51,806
so I just try not to
worry about her.
326
00:11:51,874 --> 00:11:53,908
She doesn't worry about me,
so...
327
00:11:53,976 --> 00:11:56,043
- That--that sucks.
- Yeah, it does.
328
00:11:56,111 --> 00:11:58,646
Jessi's been through
a lot of stuff.
329
00:11:58,714 --> 00:12:01,115
Uh, I could relate to
what she was talking about.
330
00:12:01,183 --> 00:12:03,151
My mom left my dad.
331
00:12:03,218 --> 00:12:04,519
That's tough for anybody.
332
00:12:04,586 --> 00:12:06,053
Come on.
Let's go see if you remember
333
00:12:06,121 --> 00:12:07,054
how to wrap a sandwich.
334
00:12:07,122 --> 00:12:08,089
Oh, boy.
335
00:12:08,157 --> 00:12:09,524
Today I learned
what I came to learn,
336
00:12:09,591 --> 00:12:11,692
which is the sandwich
is king.
337
00:12:11,760 --> 00:12:12,860
It's got to be made right.
338
00:12:12,928 --> 00:12:15,663
And after today,
I can no longer say
339
00:12:15,731 --> 00:12:20,601
that I've never made
a Subway sandwich.
340
00:12:20,669 --> 00:12:24,939
Announcer: Coming up,
Don goes into deep freeze.
341
00:12:25,007 --> 00:12:27,408
I can't get out of here.
Help.
342
00:12:33,013 --> 00:12:36,349
Announcer: Don Fertman, Chief
Development Officer of Subway,
343
00:12:36,450 --> 00:12:38,585
is a boss undercover.
344
00:12:38,652 --> 00:12:40,253
There's no such thing
as a five-minute sandwich.
345
00:12:40,321 --> 00:12:42,622
Announcer: His employees think
he's part of a television show
346
00:12:42,690 --> 00:12:44,724
where two people
are competing for one job
347
00:12:44,792 --> 00:12:45,925
within the company.
348
00:12:45,993 --> 00:12:47,760
There you go.
That's better than it was.
349
00:12:47,828 --> 00:12:51,231
Announcer: His journey continues
in Auburn, Alabama.
350
00:12:55,402 --> 00:12:57,136
I'm here in Auburn, Alabama
351
00:12:57,204 --> 00:12:59,239
on one of the busiest
days of the year,
352
00:12:59,306 --> 00:13:01,875
because it's game day
in this university town.
353
00:13:01,942 --> 00:13:05,178
I'm going undercover working
alongside a store manager,
354
00:13:05,246 --> 00:13:07,881
and I want to find out how
they handle customer service
355
00:13:07,948 --> 00:13:09,048
on a busy day.
356
00:13:09,116 --> 00:13:10,650
I'm looking for Sherri.
357
00:13:10,718 --> 00:13:13,119
I'm her.
You come to work today, huh?
358
00:13:13,187 --> 00:13:14,120
I am.
359
00:13:14,188 --> 00:13:15,989
Ah, how about
we get you started?
360
00:13:16,056 --> 00:13:18,024
'Cause today
is a football game day,
361
00:13:18,092 --> 00:13:19,425
and we're gonna be
really, really busy.
362
00:13:19,493 --> 00:13:21,861
When John came in,
I saw he was older,
363
00:13:21,929 --> 00:13:24,764
and I was like, "oh, this man is
not gonna be able to move fast.
364
00:13:24,832 --> 00:13:26,299
"He is not
gonna be able to get it.
365
00:13:26,367 --> 00:13:28,234
It's gonna take more than
20 hours to train this man."
366
00:13:28,302 --> 00:13:29,669
Good morning, sweetie.
367
00:13:29,737 --> 00:13:31,037
Okay.
368
00:13:31,105 --> 00:13:33,206
Always need paper, and,
"hi, how can I help you today?"
369
00:13:33,274 --> 00:13:34,374
Hi,
how can I help you today?
370
00:13:34,441 --> 00:13:35,575
Hey, how you doing?
371
00:13:38,545 --> 00:13:40,046
All right, so, no.
372
00:13:40,114 --> 00:13:41,581
Ma'am, be right with you.
373
00:13:41,649 --> 00:13:43,716
Ma'am, be right with you.
374
00:13:43,784 --> 00:13:45,285
And we're gonna
finish with him first.
375
00:13:45,352 --> 00:13:47,220
Yup. And she'll see
that you're doing something,
376
00:13:47,288 --> 00:13:48,221
so she won't be upset.
377
00:13:48,289 --> 00:13:49,656
- Be with you in just a moment.
- Sure.
378
00:13:49,723 --> 00:13:51,557
And what vegetables, sir,
would you like on it?
379
00:13:51,625 --> 00:13:53,993
What kind of vegetables
would you like, sir?
380
00:13:54,061 --> 00:13:56,796
Lettuce, tomato, and mustard?
381
00:13:56,864 --> 00:13:58,264
Mayo and mustard.
Okay.
382
00:13:58,332 --> 00:13:59,432
You come to Subway a lot?
383
00:14:01,201 --> 00:14:02,135
Second time ever?
384
00:14:02,202 --> 00:14:04,704
Sir, you wanted bacon?
All right.
385
00:14:04,772 --> 00:14:06,005
We'll be with you
in just a moment.
386
00:14:06,073 --> 00:14:07,340
We'll be with you
in just a moment.
387
00:14:07,408 --> 00:14:08,942
And everybody.
Hello.
388
00:14:10,678 --> 00:14:12,211
A six-inch tuna on wheat.
389
00:14:12,279 --> 00:14:14,380
We started on this child
about 15 minutes ago.
390
00:14:14,448 --> 00:14:17,684
All righty, well,
we gonna talk and move.
391
00:14:17,751 --> 00:14:19,519
Ooh, and it's not ice cream.
392
00:14:19,586 --> 00:14:21,254
It's not ice cream.
This is tuna.
393
00:14:21,322 --> 00:14:23,156
Ma'am, what kind of cheese
would you like today?
394
00:14:23,223 --> 00:14:24,724
American cheese.
395
00:14:24,792 --> 00:14:27,026
Some people have
kind of a stern look,
396
00:14:27,094 --> 00:14:28,494
and some people are waiting,
397
00:14:28,562 --> 00:14:30,296
and I want to take care
of these people,
398
00:14:30,364 --> 00:14:32,532
and I want to talk to 'em too
and make 'em feel good.
399
00:14:32,599 --> 00:14:34,534
I started
about half an hour ago.
400
00:14:34,601 --> 00:14:36,069
So we're doing tuna.
401
00:14:36,136 --> 00:14:38,304
You came at the right place
at the right time, didn't you?
402
00:14:38,372 --> 00:14:39,405
I'm gonna bite ya.
403
00:14:39,473 --> 00:14:40,873
Okay, this is all
customer service.
404
00:14:40,941 --> 00:14:42,875
I'm talking to people.
We're gonna talk to 'em
405
00:14:42,943 --> 00:14:44,777
and get their money
at the same time, all right.
406
00:14:44,845 --> 00:14:47,013
John is being a chatty catty,
and he's talking a lot.
407
00:14:47,081 --> 00:14:49,716
This will be my first
roast beef sandwich ever.
408
00:14:49,783 --> 00:14:52,318
He couldn't talk
and make a sandwich.
409
00:14:52,386 --> 00:14:54,787
Like, "hi,
how's your day at Subway?"
410
00:14:54,855 --> 00:14:56,622
But he would stop
his hands from moving.
411
00:14:56,690 --> 00:14:58,224
And he didn't get nothing
out of anybody.
412
00:14:58,292 --> 00:14:59,993
No dirt,
no nothing out of no one.
413
00:15:00,060 --> 00:15:01,227
We got to get him in
and get him out.
414
00:15:01,295 --> 00:15:02,495
How you expect me
to make money?
415
00:15:02,563 --> 00:15:03,796
We're gonna have
a conversation
416
00:15:03,864 --> 00:15:05,331
and we're gonna
get our hands to move.
417
00:15:05,399 --> 00:15:06,899
Now,
when we have one customer,
418
00:15:06,967 --> 00:15:10,603
we will make them feel
like princesses and kings,
419
00:15:10,671 --> 00:15:12,271
but when we have a line,
420
00:15:12,339 --> 00:15:13,406
we need to what?
421
00:15:13,474 --> 00:15:15,141
Keep moving.
Move it, move it, move it.
422
00:15:15,209 --> 00:15:19,946
- You got it.
- ♪ green pepper and mustard ♪
423
00:15:20,014 --> 00:15:24,083
♪ green pepper and mustard ♪
424
00:15:24,151 --> 00:15:26,686
he went one tomato,
425
00:15:26,754 --> 00:15:30,189
two tomato,
three tomato.
426
00:15:30,257 --> 00:15:31,758
And we still got
cucumbers to go, y'all.
427
00:15:31,825 --> 00:15:32,925
We still not finished.
428
00:15:32,993 --> 00:15:35,728
Four. Five.
429
00:15:35,796 --> 00:15:39,499
We just got to get you
just a little faster.
430
00:15:39,566 --> 00:15:40,933
It should have took
no more than one minute
431
00:15:41,001 --> 00:15:42,068
to knock that on out.
432
00:15:42,136 --> 00:15:44,170
How can I get to know him
in a minute?
433
00:15:44,238 --> 00:15:46,039
You can.
The things you get to know,
434
00:15:46,106 --> 00:15:47,273
you will be amazed
435
00:15:47,341 --> 00:15:48,808
the things you're gonna learn
here at Subway.
436
00:15:48,876 --> 00:15:50,510
People will tell you
about their children,
437
00:15:50,577 --> 00:15:52,879
their divorces, who's in jail,
who's not in jail.
438
00:15:52,946 --> 00:15:54,080
In the space of one minute?
439
00:15:54,148 --> 00:15:55,515
In the space of one minute.
I promise you.
440
00:15:55,582 --> 00:15:56,883
They can get it in
and get it out.
441
00:15:56,950 --> 00:15:59,118
Are you gonna show me how
to get that out of people?
442
00:15:59,186 --> 00:16:00,353
Yes, I will.
443
00:16:00,421 --> 00:16:03,456
Oh, I'll tell you everything,
honeybunch.
444
00:16:03,524 --> 00:16:04,991
And how long
have you been doing this?
445
00:16:05,059 --> 00:16:06,259
I been doing it,
like, 19 years.
446
00:16:06,326 --> 00:16:07,293
Wow.
447
00:16:07,361 --> 00:16:08,594
I was gonna stay,
like, a year.
448
00:16:08,662 --> 00:16:10,530
That was it.
19 years later...
449
00:16:10,597 --> 00:16:11,697
You're still here.
450
00:16:11,765 --> 00:16:14,367
I was even thinking
about being at GM.
451
00:16:14,435 --> 00:16:16,869
But then I won't be
around people all the time.
452
00:16:16,937 --> 00:16:18,404
So you just
love your customers?
453
00:16:18,472 --> 00:16:19,972
I really love my customers.
454
00:16:20,040 --> 00:16:21,808
I really, really, really do.
455
00:16:21,875 --> 00:16:23,409
And I got three kids
that work at Subway too.
456
00:16:23,477 --> 00:16:24,977
Wow.
457
00:16:25,045 --> 00:16:27,246
What impressed me
the most about Sherri
458
00:16:27,314 --> 00:16:29,449
is that Subway
is engrained in her.
459
00:16:29,516 --> 00:16:32,118
The customer service
comes naturally to her.
460
00:16:32,186 --> 00:16:34,153
I'm coming, princess.
I like your outfit.
461
00:16:34,221 --> 00:16:35,288
I saw you walking up.
462
00:16:35,355 --> 00:16:36,689
I'm like,
"oh, that's so cute."
463
00:16:36,757 --> 00:16:38,558
I'm just to old to wear it,
but that's so cute.
464
00:16:38,625 --> 00:16:40,693
She knows
all of her customers,
465
00:16:40,761 --> 00:16:42,361
and if she doesn't know 'em,
466
00:16:42,429 --> 00:16:44,864
she makes 'em feel like
she knows 'em.
467
00:16:44,932 --> 00:16:46,766
Now are you ready
to make some more sandwiches?
468
00:16:46,834 --> 00:16:48,101
'Cause we got
more people coming.
469
00:16:48,168 --> 00:16:49,268
Uh, I'm always ready.
470
00:16:49,336 --> 00:16:50,536
You go, honey.
471
00:16:50,604 --> 00:16:52,672
Today I saw
customer service in action,
472
00:16:52,739 --> 00:16:55,975
and found out that you can
give great customer service
473
00:16:56,043 --> 00:16:58,644
while churning out
lots and lots of sandwiches
474
00:16:58,712 --> 00:17:00,413
in a very short period of time.
475
00:17:00,481 --> 00:17:01,848
You can put it all together.
476
00:17:01,915 --> 00:17:03,449
Did I hear them say "break"?
477
00:17:03,517 --> 00:17:04,684
No, no, you don't get one.
478
00:17:04,751 --> 00:17:07,153
That's why we took
your watch.
479
00:17:15,062 --> 00:17:16,929
I am exhausted.
480
00:17:16,997 --> 00:17:18,364
Been on my feet all day.
481
00:17:18,432 --> 00:17:20,500
My back's killing me.
482
00:17:20,567 --> 00:17:21,934
Oh, man.
483
00:17:22,002 --> 00:17:23,669
As always,
when I'm on the road,
484
00:17:23,770 --> 00:17:26,172
I miss the family.
485
00:17:26,240 --> 00:17:28,274
- Hello?
- Hi, love.
486
00:17:28,342 --> 00:17:29,342
Hey, babe.
487
00:17:29,409 --> 00:17:31,644
My family today
is very different
488
00:17:31,712 --> 00:17:33,713
from the family I grew up in.
489
00:17:33,780 --> 00:17:36,115
So how'd school go today
with the kids?
490
00:17:36,183 --> 00:17:37,250
They had a good day.
491
00:17:37,317 --> 00:17:40,286
I grew up
in an alcoholic family.
492
00:17:40,354 --> 00:17:42,188
Growing up,
I would watch my dad,
493
00:17:42,256 --> 00:17:44,624
and I would say,
"I'm never gonna be like that."
494
00:17:44,691 --> 00:17:47,093
And then, as I drank,
495
00:17:47,161 --> 00:17:49,996
I found I'm exactly like him.
496
00:17:50,063 --> 00:17:51,330
But you know what?
497
00:17:51,398 --> 00:17:53,199
I don't have
to be like that today.
498
00:17:53,267 --> 00:17:54,667
Okay,
give my love to the kids.
499
00:17:54,735 --> 00:17:56,335
- I will.
- Okay, bye, baby.
500
00:17:56,403 --> 00:17:57,970
- Good night, babe.
- Bye.
501
00:17:58,038 --> 00:18:01,541
I can be a sober dad
to my kids.
502
00:18:07,981 --> 00:18:11,951
Today I'm at a brand new store
in Orlando, Florida
503
00:18:12,019 --> 00:18:14,687
that recently opened
in the Science Center.
504
00:18:14,755 --> 00:18:15,988
When a new store opens,
505
00:18:16,056 --> 00:18:18,558
one of the challenges
is meeting the demand,
506
00:18:18,625 --> 00:18:21,060
because you don't know
what the demand is yet.
507
00:18:21,128 --> 00:18:22,795
Uh, I'm looking for Efrain.
508
00:18:22,863 --> 00:18:23,863
Yes, sir, and your name?
509
00:18:23,931 --> 00:18:24,864
Uh, John Wilson.
510
00:18:24,932 --> 00:18:26,199
All right.
511
00:18:26,266 --> 00:18:27,500
Here's your uniform.
512
00:18:27,568 --> 00:18:29,168
I'm looking forward
to going undercover
513
00:18:29,236 --> 00:18:30,369
to find out how this store
514
00:18:30,437 --> 00:18:32,438
is prepping for
the daily business
515
00:18:32,506 --> 00:18:34,040
in order to reduce costs
516
00:18:34,107 --> 00:18:35,775
and increase profitability.
517
00:18:35,842 --> 00:18:38,144
- How do I look?
- Oh, looking great.
518
00:18:38,212 --> 00:18:39,679
- Doing all right?
- Yes, sir.
519
00:18:39,746 --> 00:18:41,013
Um, so,
what we're gonna do now is,
520
00:18:41,081 --> 00:18:42,248
we got to start on our bread.
521
00:18:42,316 --> 00:18:43,916
We're gonna have one wheat,
one honey oat,
522
00:18:43,984 --> 00:18:45,785
two whites, one herb cheese,
one parm.
523
00:18:45,852 --> 00:18:46,986
This is gonna be
your seasoning.
524
00:18:47,054 --> 00:18:50,256
Grab one, roll it,
put it back.
525
00:18:50,324 --> 00:18:51,591
All right,
go ahead and try that.
526
00:18:51,658 --> 00:18:54,193
Yes, sir.
527
00:18:54,261 --> 00:18:55,528
That seems easy.
528
00:18:55,596 --> 00:18:57,029
Now this one's
not done right.
529
00:18:57,097 --> 00:18:58,698
You only have it on half.
530
00:18:58,765 --> 00:19:00,032
So go ahead
and roll that again.
531
00:19:00,100 --> 00:19:01,500
- Okay.
- All right.
532
00:19:01,568 --> 00:19:03,536
Go ahead and grab those pan
and put 'em in here.
533
00:19:03,604 --> 00:19:05,004
- What's this thing?
- It's a proofer.
534
00:19:05,072 --> 00:19:06,405
It's where
they expands the bread.
535
00:19:06,473 --> 00:19:08,307
Go ahead and close it.
Yep.
536
00:19:08,375 --> 00:19:09,909
We're gonna set the timer.
537
00:19:09,977 --> 00:19:11,944
And what we're gonna do, we're
gonna do the next six rounds.
538
00:19:12,012 --> 00:19:13,579
All right, so the same thing
we just did here,
539
00:19:13,647 --> 00:19:14,680
I need you to do that.
540
00:19:14,748 --> 00:19:16,482
Get it done, like,
probably in two minutes.
541
00:19:16,550 --> 00:19:18,918
Baking Subway bread
has a lot of stages.
542
00:19:18,986 --> 00:19:20,219
First you got to prep it,
543
00:19:20,287 --> 00:19:21,754
then you got to put it
in the proofer.
544
00:19:21,822 --> 00:19:24,223
So I want to make sure
I get it done right and fast.
545
00:19:24,291 --> 00:19:26,926
[Beeping]
546
00:19:26,994 --> 00:19:28,194
So now
you just pressing stuff.
547
00:19:28,262 --> 00:19:29,829
Look.
Oh, that's that?
548
00:19:29,896 --> 00:19:32,131
Yeah, that's that.
Got to stop it.
549
00:19:32,199 --> 00:19:33,099
- Okay.
- Open it.
550
00:19:33,166 --> 00:19:35,334
You're gonna burn my bread.
551
00:19:37,404 --> 00:19:38,771
See, now with that glove,
552
00:19:38,839 --> 00:19:40,239
you just pinched the bread,
553
00:19:40,307 --> 00:19:42,875
so now the bread is actually
gonna bake just like that.
554
00:19:42,943 --> 00:19:45,144
Same as for that bread.
555
00:19:45,212 --> 00:19:46,345
Go ahead and put the cheese.
556
00:19:46,413 --> 00:19:49,749
I'm sorry, little bread.
I'm sorry.
557
00:19:49,816 --> 00:19:50,816
When you're finished there,
558
00:19:50,884 --> 00:19:52,084
just put it in the oven.
559
00:19:52,152 --> 00:19:55,388
John is definitely just
not up to par with these things.
560
00:19:55,455 --> 00:19:56,756
I mean,
he's just not cutting it.
561
00:19:56,823 --> 00:19:57,857
All right,
I'm gonna send you
562
00:19:57,924 --> 00:19:59,058
to make some cookies,
all right?
563
00:19:59,126 --> 00:20:00,393
Cookies.
564
00:20:00,460 --> 00:20:02,028
So I'm gonna need two pans
of chocolate chip,
565
00:20:02,095 --> 00:20:03,663
two pans of macadamia,
566
00:20:03,730 --> 00:20:05,097
one pan of double chocolate,
567
00:20:05,165 --> 00:20:07,266
one pan of oatmeal,
one pan of peanut butter.
568
00:20:09,836 --> 00:20:12,338
[Oven beeping]
569
00:20:12,406 --> 00:20:13,906
John?
Yes.
570
00:20:13,974 --> 00:20:15,041
Got the bread?
571
00:20:15,108 --> 00:20:17,209
Oh, boy.
572
00:20:17,277 --> 00:20:18,944
All right, it's pretty much
all the timers.
573
00:20:19,012 --> 00:20:20,880
Go ahead and turn off
all the timers.
574
00:20:20,947 --> 00:20:21,881
- Right?
- Yep.
575
00:20:21,948 --> 00:20:23,349
Now go ahead and finish
the cookies.
576
00:20:23,417 --> 00:20:24,417
Make sure you keep it to mind
577
00:20:24,484 --> 00:20:25,818
in four minutes
you got to come back
578
00:20:25,886 --> 00:20:27,820
and put this back up.
579
00:20:27,888 --> 00:20:28,821
[Oven beeps]
580
00:20:28,889 --> 00:20:30,456
Oh, boy.
581
00:20:30,524 --> 00:20:32,158
- John.
- Coming, mother.
582
00:20:32,225 --> 00:20:34,427
- Your bread.
- Okay, sir.
583
00:20:34,494 --> 00:20:37,063
This whole Subway thing
is all about multitasking.
584
00:20:37,130 --> 00:20:39,098
John probably said,
"oh, man, this is Subway, man.
585
00:20:39,166 --> 00:20:40,299
"We don't do
a lot of work here.
586
00:20:40,367 --> 00:20:41,634
"This is gonna be
a piece of cake.
587
00:20:41,702 --> 00:20:45,037
John obviously was wrong."
588
00:20:50,577 --> 00:20:54,647
Peanut butter.
589
00:20:54,715 --> 00:20:57,283
Okay, he didn't
teach me this part.
590
00:20:57,351 --> 00:20:59,251
How do you get out of here?
591
00:20:59,319 --> 00:21:02,121
- John.
- Efrain, help.
592
00:21:07,923 --> 00:21:10,658
Announcer: Don Fertman, Chief
Development Officer of Subway,
593
00:21:10,726 --> 00:21:12,293
is a boss undercover.
594
00:21:12,361 --> 00:21:14,629
But currently he's locked
in a freezer
595
00:21:14,697 --> 00:21:17,098
in the back room
of an Orlando Subway.
596
00:21:17,166 --> 00:21:19,100
- Efrain, help!
- John.
597
00:21:19,168 --> 00:21:20,535
How do you get out of here?
598
00:21:20,602 --> 00:21:22,603
[Banging]
599
00:21:22,671 --> 00:21:23,705
Help!
600
00:21:23,772 --> 00:21:25,139
John couldn't get
out the freezer.
601
00:21:25,207 --> 00:21:26,274
I don't know
what it was.
602
00:21:26,341 --> 00:21:29,077
John just wasn't there.
603
00:21:29,144 --> 00:21:30,311
Out.
604
00:21:30,379 --> 00:21:32,747
Thought
you got locked in there.
605
00:21:32,815 --> 00:21:33,748
My first time in there.
606
00:21:33,816 --> 00:21:35,249
I thought you were supposed
to pull.
607
00:21:35,317 --> 00:21:37,318
I couldn't get out.
It was a frightening moment.
608
00:21:37,386 --> 00:21:39,520
- Are you done?
- No.
609
00:21:39,588 --> 00:21:40,521
John's speed
610
00:21:40,589 --> 00:21:42,156
is similar
to my grandma.
611
00:21:42,224 --> 00:21:43,758
I mean, if I was to tell him
to do something,
612
00:21:43,826 --> 00:21:46,127
my grandma probably could
have done it a little faster.
613
00:21:46,195 --> 00:21:48,262
Take that bread out
and put it over there as well.
614
00:21:48,330 --> 00:21:49,931
Nope.
You just hit start again.
615
00:21:49,998 --> 00:21:51,733
Take that bread
and put it over there.
616
00:21:51,800 --> 00:21:52,867
- How do I stop?
- You got two things buzzing.
617
00:21:52,935 --> 00:21:54,035
Let's go.
- Okay. How do I stop--
618
00:21:54,103 --> 00:21:55,436
- take this bread out.
Take this bread out.
619
00:21:55,504 --> 00:21:57,071
Take those cookies out.
Watch out.
620
00:21:57,139 --> 00:21:58,072
You're squeezing the bread.
Where's the bread thing?
621
00:21:58,140 --> 00:21:59,073
- Over there.
- Okay.
622
00:21:59,141 --> 00:22:00,174
We're gonna have burnt cookies
623
00:22:00,242 --> 00:22:01,609
by the time you're done.
624
00:22:01,677 --> 00:22:02,610
Did the cookies buzz?
625
00:22:02,678 --> 00:22:03,644
Do you hear 'em?
626
00:22:03,712 --> 00:22:05,079
I did not.
627
00:22:05,147 --> 00:22:06,581
- They're buzzing now.
- These ears are getting old.
628
00:22:06,648 --> 00:22:08,683
Okay, quiet down.
Stop.
629
00:22:08,751 --> 00:22:10,852
- Yup, the wrong--
now you're just pressing knobs.
630
00:22:10,919 --> 00:22:12,720
You need to take a break.
631
00:22:12,788 --> 00:22:14,355
I'm really good
at multitasking
632
00:22:14,423 --> 00:22:16,224
in front of a computer
and talking on the telephone,
633
00:22:16,291 --> 00:22:18,292
but when it comes
to the Subway kitchen,
634
00:22:18,360 --> 00:22:19,727
I think I have a lot
to learn.
635
00:22:19,795 --> 00:22:21,129
All right, John,
what happened?
636
00:22:21,196 --> 00:22:22,563
I keep listening
for the buzzers,
637
00:22:22,631 --> 00:22:24,532
but there's so many
moving pieces to this.
638
00:22:24,600 --> 00:22:26,868
And, you know,
I'm not a young guy.
639
00:22:26,935 --> 00:22:28,603
So let me ask you this,
640
00:22:28,670 --> 00:22:29,704
how old are you,
and how'd you--
641
00:22:29,772 --> 00:22:31,973
how'd you get
where you're at?
642
00:22:32,040 --> 00:22:34,208
- I'm 20.
- You're 20 years old,
643
00:22:34,276 --> 00:22:37,078
you got to be one
of the youngest managers ever.
644
00:22:37,146 --> 00:22:40,448
This company of 96, 97 stores,
645
00:22:40,516 --> 00:22:41,949
I was the youngest manager.
646
00:22:42,017 --> 00:22:43,651
Holy mackerel.
647
00:22:43,719 --> 00:22:45,586
When I started off here,
I was just a sandwich artist.
648
00:22:45,654 --> 00:22:46,954
I was in there
making the minimum wage.
649
00:22:47,022 --> 00:22:48,122
I didn't have a car.
650
00:22:48,190 --> 00:22:49,557
I would use to walk to work,
ride the bus.
651
00:22:49,625 --> 00:22:51,192
There was no manager.
652
00:22:51,260 --> 00:22:53,194
And I went in there, and I tried
to do the best I can.
653
00:22:53,262 --> 00:22:55,763
And in seven months,
I got manager of the month
654
00:22:55,831 --> 00:22:57,365
out of 293 stores.
That meant a lot.
655
00:22:57,432 --> 00:23:00,601
- You got manager out of 93--
- 293 stores.
656
00:23:00,669 --> 00:23:02,670
- 290--
- the whole section of Florida.
657
00:23:02,738 --> 00:23:04,038
I'm really glad for Efrain
658
00:23:04,106 --> 00:23:05,740
that he's been given
the opportunities
659
00:23:05,808 --> 00:23:08,810
he has, and he's really
made something of them,
660
00:23:08,877 --> 00:23:10,278
and he's made something
of himself.
661
00:23:10,345 --> 00:23:13,347
Somebody like that is terrific
for our organization.
662
00:23:13,415 --> 00:23:15,049
What do you want to do
from here?
663
00:23:15,117 --> 00:23:16,217
I want to adopt a child.
664
00:23:16,285 --> 00:23:17,318
My real mom and dad
665
00:23:17,386 --> 00:23:18,386
just wasn't there for me.
666
00:23:18,453 --> 00:23:20,221
And I always tell
my foster mom,
667
00:23:20,289 --> 00:23:22,089
I said, you know,
"you gave me a second chance.
668
00:23:22,157 --> 00:23:24,058
"Nothing could have been
possible if you didn't really
669
00:23:24,159 --> 00:23:25,860
take me in and raise me
how you did."
670
00:23:25,928 --> 00:23:28,229
So I just want to grow up
to be real successful
671
00:23:28,297 --> 00:23:31,632
and as well as give back
to different foster kids
672
00:23:31,700 --> 00:23:33,167
and stuff like that--
- foster kids.
673
00:23:33,235 --> 00:23:34,635
Your mom adopted you.
674
00:23:34,703 --> 00:23:36,604
Does she have other kids
or do you have brothers--
675
00:23:36,672 --> 00:23:38,472
- she had four of her own,
and she adopted three of us.
676
00:23:38,540 --> 00:23:39,874
Really?
677
00:23:39,942 --> 00:23:41,075
Efrain was a foster kid.
678
00:23:41,143 --> 00:23:42,510
He ended up getting adopted.
679
00:23:42,578 --> 00:23:44,579
And now he's planning
to pass that on.
680
00:23:44,646 --> 00:23:47,915
That is really awesome.
681
00:23:47,983 --> 00:23:50,918
At the age of 20,
he's running a Subway store.
682
00:23:50,986 --> 00:23:53,120
This guy,
he's got places to go,
683
00:23:53,188 --> 00:23:54,488
and I think
he's gonna get there.
684
00:24:02,164 --> 00:24:04,198
At Subway, as the Chief
Development Officer,
685
00:24:04,266 --> 00:24:06,267
I am in charge
of developing new stores
686
00:24:06,335 --> 00:24:07,368
all over the world.
687
00:24:07,436 --> 00:24:08,669
And a big part of that
688
00:24:08,737 --> 00:24:10,638
is nontraditional development.
689
00:24:10,706 --> 00:24:14,308
Those are stores that are
in unusual types of locations,
690
00:24:14,376 --> 00:24:15,643
not your freestanding building,
691
00:24:15,711 --> 00:24:17,778
not a strip shopping center.
692
00:24:17,846 --> 00:24:19,547
And today I'm in Buffalo,
New York.
693
00:24:19,615 --> 00:24:21,415
And I'm standing in front
of a Subway store
694
00:24:21,483 --> 00:24:22,984
in a church,
695
00:24:23,051 --> 00:24:24,552
so I can see
how this really works.
696
00:24:24,620 --> 00:24:26,287
I'm John Wilson.
697
00:24:26,355 --> 00:24:27,622
John, nice to meet you.
698
00:24:27,689 --> 00:24:29,924
I think I'm working
with you today.
699
00:24:29,992 --> 00:24:31,993
Great.
Well, before we get started,
700
00:24:32,060 --> 00:24:33,728
first thing,
got a uniform for you
701
00:24:33,829 --> 00:24:34,996
to go and change into.
702
00:24:35,063 --> 00:24:36,230
I'm very interested
in learning
703
00:24:36,298 --> 00:24:37,698
how they're surviving here,
704
00:24:37,766 --> 00:24:39,367
considering that it's not
our traditional demographic,
705
00:24:39,468 --> 00:24:41,869
and it's certainly not
a traditional location.
706
00:24:41,937 --> 00:24:44,038
So today what we're
gonna be doing is something new.
707
00:24:44,106 --> 00:24:45,606
We're gonna be trying
deliveries.
708
00:24:45,674 --> 00:24:46,974
Oh, boy.
709
00:24:47,042 --> 00:24:48,209
We're gonna be introducing
to the community.
710
00:24:48,277 --> 00:24:50,711
So you're part
of the trial process.
711
00:24:50,779 --> 00:24:52,780
So I'll be learning
along with you.
712
00:24:52,848 --> 00:24:54,916
- Yes.
- I was very surprised
713
00:24:54,983 --> 00:24:57,818
this particular Subway wanted
to start a delivery program,
714
00:24:57,886 --> 00:24:59,854
'cause very, very few stores
do delivery.
715
00:24:59,922 --> 00:25:01,289
You're gonna answer the phone
for the next order.
716
00:25:01,356 --> 00:25:02,924
Just say,
"Subway at True Bethel.
717
00:25:03,025 --> 00:25:04,025
How may I help you?"
718
00:25:04,092 --> 00:25:05,192
Subway at True Bethel.
719
00:25:05,260 --> 00:25:08,029
Yes. Then we write down
the orders here.
720
00:25:08,096 --> 00:25:10,264
You write down what they want
exactly.
721
00:25:10,332 --> 00:25:12,066
So that's my job right now,
is to take down the order.
722
00:25:12,134 --> 00:25:14,368
Yes.
[Telephone rings]
723
00:25:14,436 --> 00:25:15,503
Oh, boy.
724
00:25:15,570 --> 00:25:18,472
Subway, True Bethel.
725
00:25:18,540 --> 00:25:20,041
Hello?
726
00:25:20,108 --> 00:25:22,443
Subway, True Bethel.
How may I help you?
727
00:25:22,511 --> 00:25:24,312
Yeah, can I get
some sandwiches for delivery?
728
00:25:24,379 --> 00:25:26,447
An order for delivery,
terrific.
729
00:25:26,515 --> 00:25:29,116
Tell me what kind of sandwich
of sandwiches--
730
00:25:29,184 --> 00:25:30,685
- bmt on wheat.
- Pardon me.
731
00:25:30,752 --> 00:25:32,954
- A bmt...
- A bmt...
732
00:25:33,021 --> 00:25:34,488
- On wheat.
- On wheat.
733
00:25:34,556 --> 00:25:35,990
Okay.
Get some olives
734
00:25:36,058 --> 00:25:37,124
- olives.
- And avocadoes.
735
00:25:37,192 --> 00:25:38,125
A lot or a little?
736
00:25:38,193 --> 00:25:39,694
- A lot.
- What's the second one?
737
00:25:39,761 --> 00:25:41,429
- Avocado.
- Sorry, could you say that
738
00:25:41,496 --> 00:25:42,496
one more time?
Avocado.
739
00:25:42,564 --> 00:25:43,698
Holy mackerel.
740
00:25:43,765 --> 00:25:44,832
When the phone started ringing,
741
00:25:44,900 --> 00:25:46,467
I'm trying
to understand the person,
742
00:25:46,535 --> 00:25:48,135
I'm trying to get
all the information right.
743
00:25:48,203 --> 00:25:50,171
That is a lot of pressure.
744
00:25:50,238 --> 00:25:52,340
I don't have a total
on that for you, sir,
745
00:25:52,407 --> 00:25:53,407
but we can ring it up
for you,
746
00:25:53,475 --> 00:25:54,709
and I can tell you exactly
how much.
747
00:25:54,776 --> 00:25:56,277
Would you like that?
Yeah.
748
00:25:56,345 --> 00:25:58,746
Okay, hang on. We're gonna
ring that up right now.
749
00:25:58,814 --> 00:26:00,181
Somebody has to read my writing.
750
00:26:00,248 --> 00:26:02,183
The challenge
in doing delivery
751
00:26:02,250 --> 00:26:04,051
was writing everything down,
752
00:26:04,119 --> 00:26:05,853
doing it in such a way
that everybody could see it,
753
00:26:05,921 --> 00:26:08,289
which was kind of hard,
when people are just using
754
00:26:08,357 --> 00:26:11,025
pieces of paper, and then
trying to make the order right,
755
00:26:11,093 --> 00:26:12,626
get all the orders coordinated.
756
00:26:12,694 --> 00:26:14,195
Let's do this.
757
00:26:16,698 --> 00:26:18,065
So how about your family?
758
00:26:18,133 --> 00:26:20,134
I have four kids,
all adopted.
759
00:26:20,202 --> 00:26:22,269
- All adopted?
- Yes.
760
00:26:22,337 --> 00:26:24,972
So how'd you end up
adopting kids?
761
00:26:25,040 --> 00:26:27,908
Well, my wife had a problem
with having kids.
762
00:26:27,976 --> 00:26:29,577
So I looked at life
and said,
763
00:26:29,644 --> 00:26:32,513
"hey, maybe we were created
for something else."
764
00:26:32,581 --> 00:26:35,216
Four kids.
You're working night and day.
765
00:26:35,283 --> 00:26:36,984
Just about.
766
00:26:37,052 --> 00:26:38,919
When do you get time
to spend with your family?
767
00:26:38,987 --> 00:26:41,155
Saturday nights
is family day for us.
768
00:26:42,424 --> 00:26:45,226
And this is our delivery
to the funeral home.
769
00:26:45,293 --> 00:26:47,194
Yes.
Hi.
770
00:26:47,262 --> 00:26:48,295
- Hi.
- How are you?
771
00:26:48,363 --> 00:26:49,764
Hello. Good to see you.
772
00:26:49,831 --> 00:26:52,733
Pastor Sway.
Yes.
773
00:26:52,801 --> 00:26:54,769
$20.34.
774
00:26:54,836 --> 00:26:57,038
Just give us $20 even.
Okay.
775
00:26:57,105 --> 00:26:58,939
Thank you.
You all have a great day.
776
00:26:59,007 --> 00:27:01,108
That was good. You know
everybody around here.
777
00:27:01,176 --> 00:27:02,376
Oh, yeah.
778
00:27:02,444 --> 00:27:03,744
[Cell phone ringing]
779
00:27:03,812 --> 00:27:05,146
Hello?
Duane, where are you guys?
780
00:27:05,213 --> 00:27:07,515
The guys from the barbershop
called three times.
781
00:27:07,582 --> 00:27:08,883
They want their food.
782
00:27:08,950 --> 00:27:10,351
- We'll be there--
we'll be there shortly.
783
00:27:10,419 --> 00:27:11,585
Is that the store calling?
784
00:27:11,653 --> 00:27:13,187
- Yeah,
because Al's is really--
785
00:27:13,255 --> 00:27:14,688
they want their food
right away.
786
00:27:14,756 --> 00:27:15,756
They've called the store
787
00:27:15,824 --> 00:27:17,324
a couple of times for
this last order.
788
00:27:17,392 --> 00:27:19,160
The pressure
of delivering on time
789
00:27:19,227 --> 00:27:21,996
was, like, being out there
on game day.
790
00:27:22,064 --> 00:27:24,065
Okay, we've got a few seconds
till the clock buzzes.
791
00:27:24,132 --> 00:27:27,468
I want to make sure that I get
through those last few seconds
792
00:27:27,536 --> 00:27:29,570
successfully.
793
00:27:29,638 --> 00:27:31,005
Okay, we're here.
794
00:27:31,073 --> 00:27:32,673
A little bit up on the curb,
795
00:27:32,741 --> 00:27:33,974
but that's okay,
'cause we're here
796
00:27:34,042 --> 00:27:36,744
to make a delivery.
797
00:27:36,812 --> 00:27:39,213
Hey, what's up, sir?
798
00:27:39,281 --> 00:27:41,649
I know you was, man.
How you doing?
799
00:27:41,716 --> 00:27:42,650
Good to see you.
800
00:27:42,717 --> 00:27:43,918
You guys
must have been starving.
801
00:27:43,985 --> 00:27:45,786
$19.98.
802
00:27:45,854 --> 00:27:46,887
$20.
Keep the change.
803
00:27:46,955 --> 00:27:48,289
- All right, sir.
- Here you go.
804
00:27:48,356 --> 00:27:50,391
You can blame me.
I'm the new guy.
805
00:27:50,459 --> 00:27:51,559
- Oh, yeah.
- I'm slowing the guy down.
806
00:27:51,626 --> 00:27:53,861
This one is on the house.
807
00:27:53,929 --> 00:27:56,464
And then you get 20% off
your next order as well.
808
00:27:57,966 --> 00:27:59,934
Call us and we'll bring it.
- I'm-a order up tomorrow.
809
00:28:00,001 --> 00:28:01,936
- Now, it won't take as long...
- Okay.
810
00:28:02,003 --> 00:28:04,038
- 'Cause you know why...
- Appreciate it.
811
00:28:04,106 --> 00:28:06,273
- Yeah.
- Appreciate that, though.
812
00:28:06,341 --> 00:28:07,608
Eat fresh.
813
00:28:09,478 --> 00:28:10,911
Hopefully, it's still fresh.
814
00:28:10,979 --> 00:28:12,513
Well, hey,
we were pretty close.
815
00:28:12,581 --> 00:28:14,381
- Yeah. Pretty close.
- I think delivery
816
00:28:14,449 --> 00:28:16,917
could potentially
increase our sales.
817
00:28:16,985 --> 00:28:19,553
Just have to make sure
that the process works
818
00:28:19,621 --> 00:28:21,722
and that the product
is fresh, fast,
819
00:28:21,790 --> 00:28:25,025
and the way they want it.
820
00:28:25,093 --> 00:28:27,228
Ah, a new worker today.
And you are?
821
00:28:27,295 --> 00:28:29,763
- I am John Wilson.
- John. Darius Pridgen.
822
00:28:29,831 --> 00:28:32,133
Good to meet you.
I'm the pastor here. Yeah.
823
00:28:32,200 --> 00:28:34,835
Learning everything fine?
- I-I'm working on it.
824
00:28:34,903 --> 00:28:36,504
A lotta customers today.
825
00:28:36,571 --> 00:28:38,038
You wanna see the church
in the back?
826
00:28:38,106 --> 00:28:39,306
Show you around and...
827
00:28:39,374 --> 00:28:40,608
Sure. I'd love to see
the church.
828
00:28:40,675 --> 00:28:42,476
Duane, if you would
keep an eye on the store.
829
00:28:42,544 --> 00:28:44,912
Sorry, boss.
I'm going on break.
830
00:28:44,980 --> 00:28:47,715
- You ever did a sermon?
- I have not done a sermon.
831
00:28:47,782 --> 00:28:50,651
Come on, now.
Let me put you right behind...
832
00:28:50,719 --> 00:28:53,554
This is the power desk.
This is where it all happens.
833
00:28:53,622 --> 00:28:55,222
This is where
it all comes down.
834
00:28:55,290 --> 00:28:57,525
It all happens right here.
Let the church say amen.
835
00:28:57,592 --> 00:28:58,859
- Everybody, amen!
- Amen. Amen.
836
00:28:58,927 --> 00:29:00,995
- Do I hear you? Amen!
- There you go. See?
837
00:29:01,062 --> 00:29:02,730
You got a lot of music
going...
838
00:29:02,797 --> 00:29:04,231
- Oh, man, come on over here.
Let me--
839
00:29:04,299 --> 00:29:06,000
this is--
this is a music church.
840
00:29:06,067 --> 00:29:07,601
Well, that's good,
'cause I love music.
841
00:29:07,669 --> 00:29:09,003
You're not gonna go into
842
00:29:09,070 --> 00:29:10,938
an African-American church
anywhere and not have a drum.
843
00:29:11,006 --> 00:29:13,174
You've gotta have it.
'Cause we have rhythm.
844
00:29:13,241 --> 00:29:15,109
- I only know how to play like--
- do you have rhythm?
845
00:29:15,177 --> 00:29:16,844
Like if...
I do like that.
846
00:29:16,912 --> 00:29:18,312
You need the backbeat,
right?
847
00:29:18,380 --> 00:29:20,314
The pop, pop.
848
00:29:20,382 --> 00:29:21,448
- Uh-uh.
- Okay.
849
00:29:21,516 --> 00:29:23,384
I'm gonna keep you
on the subs.
850
00:29:23,451 --> 00:29:25,719
Wanna try here?
Come on, sit down there.
851
00:29:25,787 --> 00:29:28,088
Oh!
852
00:29:28,156 --> 00:29:31,091
You fooled me.
You fooled me.
853
00:29:32,460 --> 00:29:33,928
What I like about the pastor
854
00:29:33,995 --> 00:29:36,297
is I felt instantly
comfortable with him,
855
00:29:36,364 --> 00:29:38,432
and he cared about each person
that he works with.
856
00:29:38,500 --> 00:29:39,867
I could really feel that
from him.
857
00:29:39,935 --> 00:29:43,370
I mean, I've never seen
a Subway store with a church.
858
00:29:43,438 --> 00:29:44,772
- Right.
- How long has that been there?
859
00:29:44,839 --> 00:29:46,974
The Subway's been there
about five years, John,
860
00:29:47,042 --> 00:29:50,010
and the reason we actually
put it in the church
861
00:29:50,078 --> 00:29:52,513
was because there weren't
a lot of opportunities
862
00:29:52,581 --> 00:29:54,014
in this neighborhood
when I got here.
863
00:29:54,082 --> 00:29:56,784
We had a high murder rate
and a lot of people not working.
864
00:29:56,851 --> 00:29:59,386
So a lot of people always talk
about "just get people jobs."
865
00:29:59,454 --> 00:30:01,889
Well, that's not the key
if they haven't been trained.
866
00:30:01,957 --> 00:30:04,325
So we started collecting
an offering.
867
00:30:04,392 --> 00:30:05,726
We called it
a franchise offering--
868
00:30:05,794 --> 00:30:07,494
literally called it
a franchise offering.
869
00:30:07,562 --> 00:30:09,263
- Really?
- But we've got to do more
870
00:30:09,331 --> 00:30:11,131
than bring a business--
we've gotta train people.
871
00:30:11,199 --> 00:30:13,667
We try to push people into
the next level of life.
872
00:30:13,735 --> 00:30:15,169
Now, I'm working with Duane.
873
00:30:15,237 --> 00:30:16,537
- Yeah.
- Where'd you find him?
874
00:30:16,605 --> 00:30:18,439
You know, Duane is actually
another minister
875
00:30:18,506 --> 00:30:19,940
at another church.
876
00:30:20,008 --> 00:30:21,775
We have a church
in Niagara Falls,
877
00:30:21,843 --> 00:30:23,210
but because of
his people skills,
878
00:30:23,278 --> 00:30:25,246
it was a good fit
for him to come over
879
00:30:25,313 --> 00:30:26,914
and to manage the store.
880
00:30:26,982 --> 00:30:30,751
Could you imagine this
being in other churches?
881
00:30:30,819 --> 00:30:32,086
Yes. Any organization
can do it
882
00:30:32,153 --> 00:30:34,288
if they're gonna put
the work into it.
883
00:30:34,356 --> 00:30:37,725
I was really impressed by
what they've accomplished there,
884
00:30:37,792 --> 00:30:41,495
how he ended up transforming
the church into this.
885
00:30:41,563 --> 00:30:45,566
He's a man of action,
and he's out there working hard
886
00:30:45,634 --> 00:30:48,068
to make things happen,
to make things better.
887
00:30:48,136 --> 00:30:50,738
Duane, I got your worker
back for you.
888
00:30:50,805 --> 00:30:52,640
So don't forget...Smile.
Terrific.
889
00:30:52,707 --> 00:30:54,108
Smile.
Wash your hands.
890
00:30:54,175 --> 00:30:56,110
- Wash hands.
- And whose brother are you?
891
00:30:56,177 --> 00:30:57,645
- I am your brother.
- The pastor's brother.
892
00:30:57,712 --> 00:30:59,413
- Thank you, pastor brother.
- All right.
893
00:30:59,481 --> 00:31:03,250
I came here today wondering
how Subway and a church
894
00:31:03,318 --> 00:31:04,918
could possibly work together,
895
00:31:04,986 --> 00:31:08,322
and I came away learning that
not only do they work together
896
00:31:08,390 --> 00:31:10,291
but there's so much more
we can do.
897
00:31:10,358 --> 00:31:13,260
It's an opportunity
to take business
898
00:31:13,328 --> 00:31:15,496
and not just make profits
899
00:31:15,563 --> 00:31:18,432
but make people
have a better life.
900
00:31:23,004 --> 00:31:27,141
My journey undercover
is coming to an end.
901
00:31:27,208 --> 00:31:31,478
Over this journey,
I've connected with people
902
00:31:31,546 --> 00:31:34,481
who have been through things
that are just...
903
00:31:34,549 --> 00:31:35,749
Overwhelming.
904
00:31:35,817 --> 00:31:39,553
Meeting pastor darius
and Duane
905
00:31:39,621 --> 00:31:41,355
and the neighborhood
that they're working to change,
906
00:31:41,423 --> 00:31:45,326
I start to think about
where I was 27 years ago.
907
00:31:45,393 --> 00:31:46,794
My life was falling apart,
908
00:31:46,861 --> 00:31:49,296
and Subway gave me
a second chance.
909
00:31:49,364 --> 00:31:51,865
But most of all
I bring back with me
910
00:31:51,933 --> 00:31:54,201
the people that I've met,
911
00:31:54,269 --> 00:31:57,304
the people that are making
this company what it is.
912
00:32:00,809 --> 00:32:02,042
Announcer:
Don's employees
913
00:32:02,110 --> 00:32:03,344
think they're
coming to company headquarters
914
00:32:03,411 --> 00:32:05,779
to cast their vote
between two workers
915
00:32:05,847 --> 00:32:07,214
competing for a job at Subway.
916
00:32:07,282 --> 00:32:09,683
Gotta let some go,
gotta keep some.
917
00:32:09,751 --> 00:32:11,151
It's a dog-eat-dog world.
918
00:32:11,219 --> 00:32:12,553
Announcer:
But how will they react
919
00:32:12,620 --> 00:32:13,887
when he reveals the truth?
920
00:32:13,955 --> 00:32:16,757
I'm Don Fertman,
the Chief Development Officer
921
00:32:16,825 --> 00:32:18,025
for Subway.
922
00:32:23,983 --> 00:32:26,576
My undercover experience
is finally over.
923
00:32:26,804 --> 00:32:28,705
I'm really looking forward
to taking what I've learned
924
00:32:28,773 --> 00:32:33,009
and changing the face
of Subway.
925
00:32:33,077 --> 00:32:35,212
- Hey. Hey.
- Hi.
926
00:32:35,279 --> 00:32:36,580
Welcome back.
927
00:32:36,647 --> 00:32:38,014
I'm back.
928
00:32:38,082 --> 00:32:40,150
I miss the beard already.
929
00:32:40,218 --> 00:32:42,052
How was it?
930
00:32:42,120 --> 00:32:44,721
Well, I found out
I am not the fastest
931
00:32:44,789 --> 00:32:46,556
sandwich artist
in the world.
932
00:32:46,624 --> 00:32:48,191
[Laughter]
933
00:32:48,259 --> 00:32:49,359
But, uh, you know,
934
00:32:49,427 --> 00:32:51,161
one of the last things
that you said to me
935
00:32:51,229 --> 00:32:54,798
was go out there
and meet the people.
936
00:32:54,866 --> 00:32:56,166
And let me tell you,
937
00:32:56,234 --> 00:32:57,768
I got to know
some great people.
938
00:32:57,835 --> 00:33:00,170
So I see Jessi in Orlando.
939
00:33:00,238 --> 00:33:02,205
She's into creating
sandwiches,
940
00:33:02,273 --> 00:33:04,241
so she's a sandwich artist
who's got a head
941
00:33:04,308 --> 00:33:05,575
full of great ideas.
942
00:33:05,643 --> 00:33:08,612
You know, you do multi--
you know, donor round tables,
943
00:33:08,679 --> 00:33:11,648
and they do round tables
with development agents.
944
00:33:11,716 --> 00:33:13,517
But what about
a sandwich artist forum?
945
00:33:13,584 --> 00:33:15,685
- That's great.
- All ideas welcome.
946
00:33:15,753 --> 00:33:18,822
Next on my list,
Sherri, uh, was in Alabama.
947
00:33:18,890 --> 00:33:21,024
And the customers
that come into her store
948
00:33:21,092 --> 00:33:23,727
feels like she cares about
each one of them.
949
00:33:23,795 --> 00:33:25,695
You know, I know it all starts
with the sandwich,
950
00:33:25,763 --> 00:33:28,765
but it ends
with customer service.
951
00:33:28,833 --> 00:33:30,967
Yeah, yeah, this is a,
this is really a big deal.
952
00:33:31,035 --> 00:33:32,369
The question is,
how do you take
953
00:33:32,436 --> 00:33:33,804
her attitude
and her approach
954
00:33:33,871 --> 00:33:35,772
and introduce that
to so many people
955
00:33:35,840 --> 00:33:36,940
around the world?
956
00:33:37,008 --> 00:33:38,074
Exactly right.
957
00:33:38,142 --> 00:33:39,342
We need to pick her brain.
958
00:33:39,410 --> 00:33:40,510
- Yeah.
- Yeah.
959
00:33:40,578 --> 00:33:41,978
You know, I'm not
an operations guy.
960
00:33:42,046 --> 00:33:44,414
As you know,
I'm the development guy.
961
00:33:44,482 --> 00:33:45,849
And I saw some cool
development stuff,
962
00:33:45,917 --> 00:33:47,818
'cause I saw an excellent,
non-traditional location.
963
00:33:47,885 --> 00:33:50,987
In Buffalo, New York,
it's in a church.
964
00:33:51,055 --> 00:33:52,455
Mm-hmm.
965
00:33:52,523 --> 00:33:55,192
And it's one that we talk
about all the time in the media,
966
00:33:55,259 --> 00:33:57,360
but I got a chance to see
how it works,
967
00:33:57,428 --> 00:33:59,896
and maybe
it's something to use
968
00:33:59,964 --> 00:34:03,830
as a potential business model
for empowering communities
969
00:34:03,923 --> 00:34:05,590
and reaching out into
the communities
970
00:34:05,658 --> 00:34:07,159
and kind of tying that
together.
971
00:34:07,226 --> 00:34:09,027
Okay, great.
I kind of like that idea.
972
00:34:09,095 --> 00:34:10,295
It was a great report, Don.
973
00:34:10,363 --> 00:34:11,630
- Yeah, it was terrific.
- Thank you.
974
00:34:11,698 --> 00:34:13,765
Thanks, everybody.
975
00:34:13,833 --> 00:34:15,934
All these employees
have been called to headquarters
976
00:34:16,002 --> 00:34:18,270
to supposedly vote
for two guys
977
00:34:18,337 --> 00:34:19,905
competing for the same job.
978
00:34:19,972 --> 00:34:22,374
They have no idea
what they're really here for.
979
00:34:22,442 --> 00:34:24,743
I'm not nervous about
giving my assessment.
980
00:34:24,811 --> 00:34:26,445
I'm pretty confident in it.
981
00:34:26,512 --> 00:34:28,413
Gotta let some go,
gotta keep some.
982
00:34:28,481 --> 00:34:30,716
It's a dog-eat-dog world.
983
00:34:41,461 --> 00:34:42,761
Hey.
984
00:34:42,829 --> 00:34:44,429
How are you?
985
00:34:44,497 --> 00:34:45,630
Do you know who I am?
986
00:34:45,698 --> 00:34:46,932
You're John.
987
00:34:46,999 --> 00:34:49,000
I have a feeling
maybe your name isn't John.
988
00:34:49,068 --> 00:34:50,902
- Do I look like John?
- No, you don't.
989
00:34:50,970 --> 00:34:52,070
Do I look a little
different?
990
00:34:52,138 --> 00:34:53,371
Yes, you do.
991
00:34:53,439 --> 00:34:54,673
I'm Don Fertman,
992
00:34:54,741 --> 00:34:57,876
and I am the Chief Development
officer for Subway.
993
00:34:57,944 --> 00:34:59,945
Wow. Wow.
994
00:35:00,012 --> 00:35:02,614
Oh, don't say that.
[Laughs]
995
00:35:02,682 --> 00:35:04,316
Wow.
996
00:35:04,383 --> 00:35:06,051
Efrain.
997
00:35:06,119 --> 00:35:07,385
You ran me ragged, man.
998
00:35:07,453 --> 00:35:10,489
What you kept emphasizing
with me was initiative.
999
00:35:10,556 --> 00:35:14,526
And there was so many ways
to use initiative.
1000
00:35:14,594 --> 00:35:17,796
So I want to have you join
our innovation committee
1001
00:35:17,864 --> 00:35:20,599
because it looks for ways
to foster innovation
1002
00:35:20,666 --> 00:35:21,833
within the system.
1003
00:35:21,901 --> 00:35:23,935
I know you're a guy
that speaks his mind,
1004
00:35:24,003 --> 00:35:25,470
and I want you
to be able to speak your mind.
1005
00:35:25,538 --> 00:35:27,572
I would love to.
1006
00:35:27,640 --> 00:35:30,642
You've been very interested
in fostering others.
1007
00:35:30,710 --> 00:35:32,844
You know,
the whole foster care idea
1008
00:35:32,912 --> 00:35:34,746
and being more involved
in that.
1009
00:35:34,814 --> 00:35:39,017
What I'd like to do is
give you $5,000
1010
00:35:39,085 --> 00:35:42,687
for you to donate to
the foster organization
1011
00:35:42,755 --> 00:35:44,022
of your choice.
1012
00:35:44,090 --> 00:35:45,257
Thank you.
1013
00:35:45,324 --> 00:35:49,294
One last thing,
and that is, uh, your mom.
1014
00:35:49,362 --> 00:35:51,997
I want you to do something nice
for your mom.
1015
00:35:52,064 --> 00:35:53,965
So I'm gonna give you
1,000 bucks.
1016
00:35:54,033 --> 00:35:56,835
You just use that $1,000
however you want.
1017
00:35:56,903 --> 00:35:58,170
That's funny,
'cause her birthday's coming up
1018
00:35:58,237 --> 00:35:59,337
in, like, two weeks.
1019
00:35:59,405 --> 00:36:00,505
- Really?
- Yeah.
1020
00:36:00,573 --> 00:36:02,641
Would you do something
really nice for her
1021
00:36:02,708 --> 00:36:03,809
on her birthday?
1022
00:36:03,876 --> 00:36:05,277
Oh, definitely.
1023
00:36:05,344 --> 00:36:07,546
My son's 11.
1024
00:36:07,613 --> 00:36:10,282
If he grows up
to be like you,
1025
00:36:10,349 --> 00:36:12,184
I'll be really,
really proud.
1026
00:36:12,251 --> 00:36:15,854
I appreciate it.
I really do.
1027
00:36:15,922 --> 00:36:17,656
It's just crazy.
It's really exciting.
1028
00:36:17,723 --> 00:36:19,057
Just what he's doing for
my moms,
1029
00:36:19,125 --> 00:36:21,593
it makes me feel good, uh,
for the fact that
1030
00:36:21,661 --> 00:36:23,461
I always tell myself
I always wanna give back to her.
1031
00:36:23,529 --> 00:36:25,797
Anything I could do,
I'll always give back to her.
1032
00:36:25,865 --> 00:36:28,099
Well, I'm extremely happy
about the whole situation.
1033
00:36:28,167 --> 00:36:29,701
Sherri.
1034
00:36:29,769 --> 00:36:31,102
I was so excited
working with you
1035
00:36:31,170 --> 00:36:33,438
because you are an amazing
sandwich artist.
1036
00:36:33,506 --> 00:36:36,041
You are terrific
at customer service.
1037
00:36:36,108 --> 00:36:39,244
You're a wonderful manager
and you're the Subway lady.
1038
00:36:39,312 --> 00:36:40,946
Thank you.
1039
00:36:41,013 --> 00:36:43,181
And it's an honor to know
the Subway lady.
1040
00:36:43,249 --> 00:36:45,650
You're somebody that helps
the customer
1041
00:36:45,718 --> 00:36:49,521
really know Subway
because they get to know you.
1042
00:36:49,589 --> 00:36:50,689
So I wanna make you
1043
00:36:50,756 --> 00:36:54,759
the star of
a customer service video
1044
00:36:54,827 --> 00:36:57,729
because you know what
customer service is all about.
1045
00:36:57,797 --> 00:36:59,064
Well, thank you.
1046
00:36:59,131 --> 00:37:02,033
So for the video,
we're gonna give you $5,000
1047
00:37:02,101 --> 00:37:05,637
for appearing and helping out
on the project.
1048
00:37:05,705 --> 00:37:08,240
Thank you. That's sweet.
1049
00:37:08,307 --> 00:37:11,409
So I want to fly you and
a guest out to our convention
1050
00:37:11,477 --> 00:37:12,911
in California.
1051
00:37:12,979 --> 00:37:16,014
We'll have you give a workshop
while you're out there.
1052
00:37:16,082 --> 00:37:18,049
I'm gonna give you
the opportunity
1053
00:37:18,117 --> 00:37:19,517
to spoil yourself
a little bit
1054
00:37:19,585 --> 00:37:22,888
to go on a shopping spree,
to have a spa day.
1055
00:37:22,955 --> 00:37:25,290
Just do things that
are gonna make you feel good.
1056
00:37:25,358 --> 00:37:26,925
We want you
to take care of yourself.
1057
00:37:26,993 --> 00:37:29,194
Aw. Thank you.
1058
00:37:29,262 --> 00:37:32,564
I am just so ecstatic
that somebody actually
1059
00:37:32,632 --> 00:37:35,634
recognized that I do
a good job.
1060
00:37:35,701 --> 00:37:37,636
You just couldn't get
any better than this.
1061
00:37:37,703 --> 00:37:38,970
Jessi.
1062
00:37:39,038 --> 00:37:41,172
I've worked for
different bosses.
1063
00:37:41,240 --> 00:37:43,975
You are the boss
who scared me the most.
1064
00:37:44,043 --> 00:37:45,377
[Laughs]
1065
00:37:45,444 --> 00:37:47,212
Funny guy.
- Mm-hmm.
1066
00:37:47,280 --> 00:37:48,380
You're trying to be
a comedian.
1067
00:37:48,447 --> 00:37:49,714
How about we just make
sandwiches?
1068
00:37:49,782 --> 00:37:51,016
I don't wanna scare you.
1069
00:37:51,083 --> 00:37:53,151
- In a good way.
- Oh, okay.
1070
00:37:53,219 --> 00:37:55,020
You know,
you showed me the art
1071
00:37:55,087 --> 00:37:56,187
of the sandwich.
1072
00:37:56,255 --> 00:37:58,023
But you taught me
a lot more than that.
1073
00:37:58,090 --> 00:38:00,158
And, you know,
your dad's worked so hard,
1074
00:38:00,226 --> 00:38:02,694
and in the meantime,
he helped you start college.
1075
00:38:02,762 --> 00:38:04,462
I know it's tough
on your dad,
1076
00:38:04,530 --> 00:38:06,097
it's tough on you.
1077
00:38:06,165 --> 00:38:08,099
What I wanna do is pay for
1078
00:38:08,167 --> 00:38:09,334
the rest of
your college education.
1079
00:38:09,402 --> 00:38:11,002
What?
1080
00:38:11,070 --> 00:38:12,938
I will pay for the rest of
your college education.
1081
00:38:13,005 --> 00:38:16,041
Wow, I don't even know
what to say to that.
1082
00:38:16,108 --> 00:38:18,076
That's, like--
thank you.
1083
00:38:18,144 --> 00:38:21,046
Thank you so much.
That is amazing, thank you.
1084
00:38:21,113 --> 00:38:22,814
And the thing is,
I want you to spend
1085
00:38:22,882 --> 00:38:25,216
some time with your dad.
1086
00:38:25,284 --> 00:38:28,687
And I will pay for you
and your dad
1087
00:38:28,754 --> 00:38:31,990
to go on vacation
anywhere you wanna go.
1088
00:38:32,058 --> 00:38:33,558
Oh, my God.
1089
00:38:33,626 --> 00:38:35,260
Are you kidding me
right now?
1090
00:38:35,328 --> 00:38:37,595
This is, like,
not even happening.
1091
00:38:37,663 --> 00:38:38,830
You know, all I did
1092
00:38:38,898 --> 00:38:40,565
was teach you how to make
a sandwich.
1093
00:38:40,633 --> 00:38:41,933
This is just insane.
1094
00:38:42,001 --> 00:38:43,868
I gotta just try
and remember to keep breathing.
1095
00:38:43,936 --> 00:38:46,304
I don't even know how
to describe it.
1096
00:38:46,372 --> 00:38:47,872
Honestly, I'm at a loss
for words right now.
1097
00:38:47,940 --> 00:38:49,708
The girl that never
shuts up has nothing to say.
1098
00:38:49,775 --> 00:38:51,543
[Laughs]
1099
00:38:51,610 --> 00:38:52,711
Duane.
1100
00:38:52,778 --> 00:38:54,546
I was just amazed by
how you're working
1101
00:38:54,613 --> 00:38:56,314
to build the business
on the store,
1102
00:38:56,382 --> 00:38:59,084
but you're also working to build
the community.
1103
00:38:59,151 --> 00:39:00,952
I just have so much respect
for you, man.
1104
00:39:01,020 --> 00:39:02,253
Thanks to you,
1105
00:39:02,321 --> 00:39:05,457
we're gonna build
a program with Subway
1106
00:39:05,524 --> 00:39:09,060
empowering the community
by building job skills,
1107
00:39:09,128 --> 00:39:12,797
and we want you
to advise us how to do that.
1108
00:39:12,865 --> 00:39:14,065
Wow.
1109
00:39:14,133 --> 00:39:16,334
And you'll be
getting compensation for that.
1110
00:39:16,402 --> 00:39:18,003
Sounds awesome.
1111
00:39:18,070 --> 00:39:19,971
And you have your church
in Niagara Falls.
1112
00:39:20,039 --> 00:39:21,272
Mm-hmm.
1113
00:39:21,340 --> 00:39:23,575
So we'd like to waive
the franchise fee for you.
1114
00:39:23,642 --> 00:39:25,977
$15,000 franchise fee
will be gone
1115
00:39:26,045 --> 00:39:28,279
and that can be the start
between
1116
00:39:28,347 --> 00:39:30,715
Buffalo, Niagara Falls,
1117
00:39:30,783 --> 00:39:34,085
and maybe a whole network
of these all around the country.
1118
00:39:34,153 --> 00:39:35,253
All right.
1119
00:39:35,321 --> 00:39:36,421
And maybe all around
the world.
1120
00:39:36,489 --> 00:39:37,589
You never know.
1121
00:39:37,656 --> 00:39:38,957
And on top of that,
1122
00:39:39,025 --> 00:39:41,092
we're going to start
1123
00:39:41,160 --> 00:39:45,797
an education fund
for your boys of $20,000.
1124
00:39:45,865 --> 00:39:47,132
Wow.
1125
00:39:47,199 --> 00:39:48,500
$5,000 for each kid.
1126
00:39:48,567 --> 00:39:51,002
Thank you.
1127
00:39:51,070 --> 00:39:52,170
If we get started now,
1128
00:39:52,238 --> 00:39:54,239
by the time college
rolls around,
1129
00:39:54,306 --> 00:39:55,874
I think they'll be
in good shape.
1130
00:39:55,941 --> 00:39:58,176
Definitely.
Definitely.
1131
00:39:58,244 --> 00:39:59,511
Thank you so much.
1132
00:39:59,578 --> 00:40:01,546
I'm a man, so I tried to
hold back my tears,
1133
00:40:01,614 --> 00:40:04,749
but I just wanted to cry
because seeing my children
1134
00:40:04,817 --> 00:40:06,785
actually able to get
that education,
1135
00:40:06,852 --> 00:40:08,953
it was just awesome.
1136
00:40:09,021 --> 00:40:13,625
And words can't express
how I feel right now.
1137
00:40:13,692 --> 00:40:16,961
I'm feeling
a little nervous
1138
00:40:17,029 --> 00:40:19,998
'cause I'm about to reveal to
the entire corporate staff
1139
00:40:20,066 --> 00:40:21,766
that I've been undercover.
1140
00:40:21,834 --> 00:40:23,568
Right now,
I'm gonna introduce to you
1141
00:40:23,636 --> 00:40:26,471
your friend,
our Chief Development Officer,
1142
00:40:26,539 --> 00:40:29,107
Mr. Don Fertman.
1143
00:40:29,175 --> 00:40:33,011
[Cheers and applause]
1144
00:40:33,079 --> 00:40:34,946
Thank you, Fred.
1145
00:40:35,014 --> 00:40:38,383
Thank you, Subway,
team Subway.
1146
00:40:38,451 --> 00:40:40,151
[Cheers and applause]
1147
00:40:40,219 --> 00:40:43,521
I am here to tell you that,
for the past week,
1148
00:40:43,589 --> 00:40:46,691
I have been undercover
1149
00:40:46,759 --> 00:40:49,160
at Subway.
1150
00:40:49,228 --> 00:40:52,630
[Cheers and applause]
1151
00:40:52,698 --> 00:40:56,835
I learned that I really stink
as a sandwich artist.
1152
00:40:56,902 --> 00:40:59,337
[Laughter]
1153
00:40:59,405 --> 00:41:02,040
Let's take a look at
some of my experiences.
1154
00:41:02,108 --> 00:41:04,075
- You get two minutes.
- I want to make it look nice.
1155
00:41:04,143 --> 00:41:05,710
- There's no such thing
as a five-minute sandwich.
1156
00:41:05,778 --> 00:41:07,812
[Laughter]
1157
00:41:07,880 --> 00:41:09,914
And it's not ice cream.
1158
00:41:09,982 --> 00:41:11,049
It's not ice cream.
Okay.
1159
00:41:11,117 --> 00:41:13,218
This is tuna.
1160
00:41:13,285 --> 00:41:15,487
John's just not cutting it.
1161
00:41:15,554 --> 00:41:17,589
And my grandma probably
could have done it
1162
00:41:17,656 --> 00:41:19,124
a little faster.
1163
00:41:19,191 --> 00:41:21,926
[Cheers and applause]
1164
00:41:21,994 --> 00:41:25,530
I wanted to find out
about building sales,
1165
00:41:25,598 --> 00:41:27,398
building profits.
1166
00:41:27,466 --> 00:41:29,567
But, you know, what I found
was a lot more.
1167
00:41:29,635 --> 00:41:32,871
It helped me to realize
just how fortunate I am
1168
00:41:32,938 --> 00:41:35,073
to be part of
this Subway family.
1169
00:41:35,141 --> 00:41:37,342
The people that are out there
1170
00:41:37,409 --> 00:41:40,778
serving each sandwich
are the folks
1171
00:41:40,846 --> 00:41:43,548
that truly make
this company great.
1172
00:41:43,616 --> 00:41:46,084
We need to hear it for
the people behind the counters
1173
00:41:46,152 --> 00:41:49,487
all over the world of Subway.
1174
00:41:49,555 --> 00:41:51,456
[Cheers and applause]
1175
00:41:51,524 --> 00:41:54,492
The climax of this whole thing
for me
1176
00:41:54,560 --> 00:41:57,495
was the opportunity
to help make their lives better.
1177
00:41:57,563 --> 00:42:00,632
You could say that
the gifts I was able to give
1178
00:42:00,699 --> 00:42:04,302
are similar in scope
to the gift
1179
00:42:04,370 --> 00:42:06,771
that was given to me
by this company
1180
00:42:06,839 --> 00:42:08,406
when they gave me
a second chance
1181
00:42:08,474 --> 00:42:09,908
when I had failed them.
1182
00:42:09,975 --> 00:42:12,777
I'm hoping that
as a result of this experience,
1183
00:42:12,845 --> 00:42:14,312
I can be a better boss,
1184
00:42:14,380 --> 00:42:17,482
but that I can also be
a better employee.
1185
00:42:53,050 --> 00:42:55,585
== Sync by elderman ==
== for www.MY-SUBS.com ==
87212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.