All language subtitles for Turner.and.Hooch.S01E07.720p.WEB.H264-EMPATHY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,503 Hooch, let's tell them what happened last week. 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,755 I have this thing, and I have to ballroom dance. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,299 I could teach you. You know how to waltz? 4 00:00:08,383 --> 00:00:12,595 Okay, dog whisperer, ballroom champ. What other secrets are you hiding? 5 00:00:12,679 --> 00:00:16,433 Brooke's a fancy woman. She's gonna expect a dip, Scott. 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,475 Go big or go home. 7 00:00:17,559 --> 00:00:21,354 Scott, come join me later. We'll have a scotch and cigar with Buzz Aldrin. 8 00:00:21,438 --> 00:00:23,106 Those police files that you asked for, 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,584 Mayor Sutton came to my office, asked for the exact same ones. 10 00:00:25,608 --> 00:00:27,110 Should we be looking into David? 11 00:00:27,193 --> 00:00:28,653 He was Dad's best friend. 12 00:00:28,737 --> 00:00:31,823 Your dad was always riled about developers ruining the town. 13 00:00:31,906 --> 00:00:34,010 Just before he passed, he called me, wanted to meet. 14 00:00:34,034 --> 00:00:34,868 About what? 15 00:00:34,951 --> 00:00:37,120 He died before I had the chance to talk with him. 16 00:00:37,203 --> 00:00:38,163 What did you find? 17 00:00:38,246 --> 00:00:40,206 That road where he had the heart attack... 18 00:00:40,290 --> 00:00:41,875 Your father was watching something. 19 00:00:45,003 --> 00:00:48,173 Welcome to the Cypress Beach Guacamole Festival. 20 00:00:51,551 --> 00:00:53,344 - Hey, how are you, bud? - I'm good. 21 00:00:56,681 --> 00:00:57,881 Oh! 22 00:00:59,392 --> 00:01:00,685 - Hey, this is Brooke. - Hi! 23 00:01:02,312 --> 00:01:03,512 We have to... 24 00:01:04,314 --> 00:01:06,274 - Hey! - Hey. 25 00:01:06,357 --> 00:01:07,192 It's pretty good. 26 00:01:07,275 --> 00:01:09,235 - Yeah? - Come on. 27 00:01:09,319 --> 00:01:10,945 I can't. Oh, yeah. 28 00:01:11,029 --> 00:01:12,655 Flips. 29 00:01:12,739 --> 00:01:13,939 You won all of 'em. 30 00:01:17,368 --> 00:01:18,568 Did you see that? 31 00:01:23,041 --> 00:01:24,626 I thought that I had it. 32 00:01:24,709 --> 00:01:28,254 Ooh! Ooh! 33 00:01:28,338 --> 00:01:30,006 Ringtoss harder this year? 34 00:01:30,090 --> 00:01:31,424 I don't need your negativity. 35 00:01:32,884 --> 00:01:35,345 - Oh. Mayor Sutton, this is Brooke. - Hi. 36 00:01:35,428 --> 00:01:37,555 Call me David. And you're Scott's girlfriend? 37 00:01:38,139 --> 00:01:41,017 I'm not sure we're officially... 38 00:01:41,101 --> 00:01:43,144 Uh-oh. This is getting guac-ward. 39 00:01:43,770 --> 00:01:48,983 No, it's okay. Yes, I am his girlfriend. 40 00:01:49,984 --> 00:01:51,611 So how long have you been the mayor? 41 00:01:51,694 --> 00:01:53,863 Seems like forever. Ten years. 42 00:01:53,947 --> 00:01:55,198 Ten years. Wow. 43 00:01:55,281 --> 00:01:56,481 Before that I was a cop. 44 00:01:56,533 --> 00:01:58,827 And my old partner was the father of these two rascals. 45 00:01:58,910 --> 00:02:00,203 Well, three rascals. 46 00:02:00,286 --> 00:02:03,373 Sounds like Scott's dad was a pretty big deal around here. 47 00:02:03,456 --> 00:02:05,458 He was the town hero. No doubt about it. 48 00:02:05,542 --> 00:02:07,752 This whole festival is dedicated to him this year. 49 00:02:07,836 --> 00:02:09,688 Mayor Sutton, please report to the tug-of-war. 50 00:02:09,712 --> 00:02:12,423 Oh, I should go. You two have fun. 51 00:02:12,507 --> 00:02:14,467 - Rock out with your guac out. - Yeah! 52 00:02:15,677 --> 00:02:18,138 You guys know everyone. It's kind of like dating royalty. 53 00:02:18,221 --> 00:02:21,683 Technically, 'cause you're my brother, and I was Guacamole Princess, so... 54 00:02:21,766 --> 00:02:22,767 It's true. Yes. 55 00:02:22,851 --> 00:02:26,437 The year I was nominated for Guacamole Prince, I lost to Laura's ex. 56 00:02:26,521 --> 00:02:27,721 I did it, Dad! 57 00:02:27,772 --> 00:02:29,774 Oof. That is the pits. 58 00:02:31,234 --> 00:02:32,569 - See what I did there? - Yeah. 59 00:02:32,652 --> 00:02:34,195 - Mom, I did it! - What? 60 00:02:34,279 --> 00:02:37,448 - I won the guacamole-eating contest! - Yes! 61 00:02:37,532 --> 00:02:39,409 I ate four pounds! 62 00:02:39,492 --> 00:02:41,619 - Yeah. - Well, it is a family of champs, kiddo. 63 00:02:41,703 --> 00:02:44,455 Come on, let's go say bye to your grandma at the puppy booth, okay? 64 00:02:44,539 --> 00:02:45,498 - Okay. - See you later. 65 00:02:45,582 --> 00:02:46,791 Bye. 66 00:02:47,458 --> 00:02:51,421 I have to admit, when you invited me, I wasn't sure what to think, 67 00:02:51,504 --> 00:02:54,883 but I am impressed, Scott Turner. 68 00:03:44,933 --> 00:03:46,976 Hey, Matthew, don't forget your ribbon! 69 00:03:48,436 --> 00:03:50,563 I'm kinda worried about Hooch. 70 00:03:50,647 --> 00:03:52,649 I think all that guacamole he ate gave him gas. 71 00:03:52,732 --> 00:03:54,317 You think? I know. 72 00:03:55,276 --> 00:03:56,319 You know, I've gotta say, 73 00:03:56,402 --> 00:03:59,280 I am pleasantly surprised that Brooke did so well. 74 00:04:00,365 --> 00:04:03,409 I didn't ever think that I would see you at another GuacFest. 75 00:04:03,993 --> 00:04:05,245 What's that supposed to mean? 76 00:04:05,328 --> 00:04:07,622 Just that you skipped a few Fests, you know? 77 00:04:07,705 --> 00:04:09,415 Dad would be happy you're back. 78 00:04:09,499 --> 00:04:12,335 Hey, speaking of Dad, 79 00:04:12,418 --> 00:04:14,963 were you able to look at David's notes on Dad's case? 80 00:04:15,046 --> 00:04:17,924 We have got the mayor on our side. That's gotta be good for something. 81 00:04:18,007 --> 00:04:20,260 We're pretty much right back to where we started. 82 00:04:20,343 --> 00:04:23,346 I mean, we know Dad was watching something on Valley Road, 83 00:04:23,429 --> 00:04:25,014 but it could've been anything. 84 00:04:25,098 --> 00:04:26,298 I'll ask around. 85 00:04:26,683 --> 00:04:28,977 What? I was the Guacamole Princess, okay? 86 00:04:29,060 --> 00:04:32,605 If there's one thing I know that I can do, it's get information from my subjects. 87 00:04:33,273 --> 00:04:36,401 Four pounds of guacamole. 88 00:04:36,985 --> 00:04:40,613 So, the champ fertilized the roses a bit on his way in. 89 00:04:40,697 --> 00:04:42,281 He might need something for his tummy. 90 00:04:43,366 --> 00:04:44,566 I think they both do. 91 00:04:47,287 --> 00:04:50,164 I wanted to thank you for spending the whole day with my family. 92 00:04:50,248 --> 00:04:53,376 Don't be silly. I should thank you. I loved your family. 93 00:04:53,459 --> 00:04:55,920 You guys are like the Kennedys of Cypress Beach, 94 00:04:56,004 --> 00:04:58,089 I mean, if the Kennedys had a gassy dog. 95 00:04:58,172 --> 00:05:02,176 Actually, speaking of family, I wanted to talk to you about something. 96 00:05:02,260 --> 00:05:04,429 Are you a fan of Senator Helen Pine? 97 00:05:04,512 --> 00:05:08,141 Um, Safe Schools Act. What? Helped build the new civic center, right? 98 00:05:08,224 --> 00:05:10,435 Well, Daddy has a friend from Princeton in the FBI, 99 00:05:10,518 --> 00:05:12,854 and there have been some threats against the senator. 100 00:05:12,937 --> 00:05:13,813 Really? 101 00:05:13,896 --> 00:05:16,000 And they're bringing in the Marshals for protection. 102 00:05:16,024 --> 00:05:20,194 And I told him that I know the perfect person to be in charge. 103 00:05:20,278 --> 00:05:21,821 Oh, yeah, right. 104 00:05:21,904 --> 00:05:24,032 A case like that, they would never give it to me. 105 00:05:24,115 --> 00:05:28,077 Maybe, maybe not. My father put in a good word for you. 106 00:05:28,161 --> 00:05:31,873 I... You know, you kinda have to earn the big cases. 107 00:05:31,956 --> 00:05:34,625 You did earn it. You impressed my dad at the charity ball. 108 00:05:35,960 --> 00:05:38,379 So you want me to literally waltz into the case? 109 00:05:38,463 --> 00:05:41,341 This is your chance to show the chief what you can do. 110 00:05:41,424 --> 00:05:42,925 Just promise you'll ask. 111 00:05:44,260 --> 00:05:45,460 All right. Fine. 112 00:05:47,138 --> 00:05:48,514 Okay, buddy. We got this. 113 00:05:48,598 --> 00:05:50,266 Just gonna make our case, right? 114 00:05:50,350 --> 00:05:54,645 I'm ready to be deputy in charge, and you can be dog in charge. Right? 115 00:05:54,729 --> 00:05:57,231 Do good, and it's gonna be Treat City, all right? 116 00:05:58,358 --> 00:05:59,558 All right, come on. 117 00:06:02,111 --> 00:06:04,238 Uh, Chief? Do you have a second? 118 00:06:04,322 --> 00:06:05,281 Come on in. 119 00:06:05,365 --> 00:06:07,634 So I heard about the assignment protecting Senator Pine, 120 00:06:07,658 --> 00:06:09,345 and I would like to be considered for DIC. 121 00:06:09,369 --> 00:06:11,496 Now, I know it's unusual for a new deputy, 122 00:06:11,579 --> 00:06:15,166 but I've put together a PowerPoint as to why I think I'd be a good choice. 123 00:06:16,250 --> 00:06:17,584 Yeah. It's the wrong PowerPoint. 124 00:06:17,627 --> 00:06:19,921 Just try to wipe that image from your mind. 125 00:06:20,004 --> 00:06:22,882 Here we go. Now, if we look at the pie graph, 126 00:06:22,965 --> 00:06:25,176 I've actually evaluated my protection cases, 127 00:06:25,259 --> 00:06:27,762 and if you include court duty, I've got over 200 hours of... 128 00:06:27,845 --> 00:06:29,263 Turner, enough. 129 00:06:29,347 --> 00:06:31,140 I got a call from the marshal. 130 00:06:31,224 --> 00:06:34,769 I guess somebody spoke to somebody. Anyway, the job's yours. 131 00:06:34,852 --> 00:06:37,146 It is? That's fantastic. 132 00:06:37,230 --> 00:06:39,357 Well, it's not usually how we do things around here, 133 00:06:39,440 --> 00:06:41,275 going over people's heads, but he's the boss. 134 00:06:41,359 --> 00:06:43,986 I won't let you down. I'll put together a team right now. 135 00:06:44,070 --> 00:06:45,363 Good. Briefing's at 11:00. 136 00:06:45,947 --> 00:06:46,948 Thank you. 137 00:06:47,031 --> 00:06:48,366 - Oh, and, Turner. - Yeah. 138 00:06:48,449 --> 00:06:50,618 Good luck with those fitness goals. 139 00:06:58,584 --> 00:07:00,586 X. X, guess what? 140 00:07:01,295 --> 00:07:03,464 Banana Republic is having a sale on chinos? 141 00:07:03,548 --> 00:07:06,259 Yeah, how'd you know? You banana republican? 142 00:07:09,971 --> 00:07:11,055 Thanks. 143 00:07:11,139 --> 00:07:13,850 Hey, I just got my first deputy-in-charge assignment. 144 00:07:13,933 --> 00:07:16,436 Yeah, yeah. I'm gonna be protecting Senator Pine. 145 00:07:16,519 --> 00:07:18,104 Brooke's dad talked to the marshal, 146 00:07:18,187 --> 00:07:21,858 who called the chief personally, and I got the job. 147 00:07:21,941 --> 00:07:23,609 I thought you could be my number two. 148 00:07:23,693 --> 00:07:26,404 That's okay. Good luck though. 149 00:07:26,487 --> 00:07:28,781 What? What do... What do you mean? 150 00:07:28,865 --> 00:07:31,075 I don't like to drop in on someone else's wave. 151 00:07:31,159 --> 00:07:33,077 No, no, no. Nah, it's not... 152 00:07:33,161 --> 00:07:36,497 See, you wouldn't be dropping in because this is my wave, 153 00:07:36,581 --> 00:07:39,000 but we're on the same board and it's pumping. 154 00:07:40,126 --> 00:07:41,326 Have fun with it. 155 00:07:42,211 --> 00:07:43,421 See you, Hooch. 156 00:07:45,339 --> 00:07:47,049 What was that about? 157 00:07:47,133 --> 00:07:48,259 I'd love to. 158 00:07:48,342 --> 00:07:52,889 But I have mileage reports to do, and so I have to organize rec... receipts. 159 00:07:52,972 --> 00:07:56,058 That's the thing about receipts, right? They don't organize themselves. 160 00:07:56,142 --> 00:07:58,186 I've always said that. You can't ask a receipt... 161 00:07:58,269 --> 00:08:02,273 I wish I could, but my computer's been acting up, and I'm updating it. 162 00:08:02,356 --> 00:08:04,442 I just gotta make sure nothing goes wrong. 163 00:08:05,151 --> 00:08:06,402 Can't be too careful. 164 00:08:08,196 --> 00:08:12,700 I would, but I think that I'm allergic to Hooch actually, so... 165 00:08:14,076 --> 00:08:15,453 You have a German shepherd. I... 166 00:08:18,789 --> 00:08:22,710 I-I-I don't get it. Do I smell? Wh-Wh-What's going on? 167 00:08:22,793 --> 00:08:24,712 Well, I'll tell you what's going on. 168 00:08:24,795 --> 00:08:28,716 What's going on is you went to the chief and snaked a case. 169 00:08:28,799 --> 00:08:29,800 You jumped the line. 170 00:08:29,884 --> 00:08:32,428 I didn't jump the... The case was given to me. 171 00:08:32,512 --> 00:08:34,847 Would have been somebody else's case before that call. 172 00:08:34,931 --> 00:08:37,058 You're supposed to get cases when you're ready. 173 00:08:37,141 --> 00:08:38,809 I'm ready. Hooch is ready. 174 00:08:38,893 --> 00:08:40,311 You ready, Hooch? We're ready. 175 00:08:40,394 --> 00:08:43,856 G... Jess, please. I-I-I need a team. 176 00:08:47,944 --> 00:08:50,571 Fine. I know a few deputies 177 00:08:50,655 --> 00:08:54,033 that haven't been able to get off court duty, so they'll take anything. 178 00:08:54,116 --> 00:08:55,493 - Really? - Mm-hmm. 179 00:08:55,576 --> 00:08:58,639 - Wait. Why can't they get off court duty? - Are you seriously being picky right now? 180 00:08:58,663 --> 00:09:00,414 - No. - You're the one who jumped the line. 181 00:09:01,457 --> 00:09:03,668 - Go to your briefing. - Thanks. 182 00:09:03,751 --> 00:09:05,086 Mm-hmm. 183 00:09:06,212 --> 00:09:10,132 Senator Pine, I would like you to meet Deputy Scott Turner. 184 00:09:10,216 --> 00:09:12,050 He'll be in charge of your protection detail. 185 00:09:12,093 --> 00:09:15,763 Wonderful to meet you. My chief of staff, Alex. 186 00:09:15,846 --> 00:09:17,199 We've heard a lot of great things about you. 187 00:09:17,223 --> 00:09:19,517 You have friends in high places, Deputy Turner. 188 00:09:19,600 --> 00:09:21,519 Any relation to the police officer 189 00:09:21,602 --> 00:09:25,231 who broke that big money laundering operation back in, what, '89? 190 00:09:25,314 --> 00:09:26,816 Actually, he was my father. 191 00:09:26,899 --> 00:09:30,903 Wonderful. Great man. Real hero. Thank you for being here. 192 00:09:30,987 --> 00:09:32,196 Well, I'll get right to it. 193 00:09:32,280 --> 00:09:35,491 The senator's office has received several threats recently. 194 00:09:35,575 --> 00:09:38,494 "I'm coming for you. I'm gonna wipe you from the face of the Earth." 195 00:09:38,578 --> 00:09:40,329 This looks bad. 196 00:09:40,413 --> 00:09:44,166 She started receiving these threats after her speech on space exploration. 197 00:09:44,250 --> 00:09:48,254 Well, my team will be with you 24/7. As deputy in charge, I will... 198 00:09:48,337 --> 00:09:50,256 - Oh! - Gosh. I'm so sorry. 199 00:09:50,339 --> 00:09:52,925 - Come here, Hooch. Come here, buddy. - Thank you. 200 00:09:53,009 --> 00:09:55,011 Sorry. He likes pastries. 201 00:09:55,094 --> 00:09:57,221 - Deputy Turner's part of our K-9 unit. - I'm sorry. 202 00:09:57,305 --> 00:09:58,931 Is this some kind of joke? 203 00:09:59,015 --> 00:10:02,393 We're gonna be doing events and taking photos with that? 204 00:10:02,476 --> 00:10:05,688 I assure you, he is a highly trained protection dog. 205 00:10:05,771 --> 00:10:07,982 He won't be a problem. Will he? 206 00:10:08,065 --> 00:10:09,265 Course not. 207 00:10:13,738 --> 00:10:15,615 Hey, Jess. What's going on? 208 00:10:15,698 --> 00:10:18,534 Hey. Okay, so just calling to give you a heads-up. 209 00:10:18,618 --> 00:10:20,286 Scott's on his way over. 210 00:10:20,369 --> 00:10:22,496 Why are you warning me? 211 00:10:22,580 --> 00:10:26,042 Maybe 'cause the last time he came over, you agreed to dog-sit for him 212 00:10:26,125 --> 00:10:27,960 while he went out with another woman, girl. 213 00:10:28,044 --> 00:10:32,048 No, 'cause what happened was that was an accident. I accidentally... 214 00:10:32,131 --> 00:10:34,050 I just kind of offered without thinking. 215 00:10:34,133 --> 00:10:36,135 Which is exactly why I'm calling to tell you 216 00:10:36,218 --> 00:10:38,971 to think about not doing that this time. 217 00:10:39,472 --> 00:10:41,182 Do you think I should tell him how I feel? 218 00:10:41,265 --> 00:10:43,768 What? No. No. No, no, no, no. 219 00:10:43,851 --> 00:10:46,937 I've heard you talk about how you feel, and you can't even make sentences. 220 00:10:47,021 --> 00:10:51,400 Full sentences, maybe, but half sentences, I am rocking. 221 00:10:51,484 --> 00:10:53,837 And that's the kind of thing that'll make a guy's head explode. 222 00:10:53,861 --> 00:10:56,197 So, trust me. You just need to chill. 223 00:10:56,280 --> 00:10:59,825 How do I chill, Jess? I'm not a chiller. 224 00:10:59,909 --> 00:11:01,202 I don't know how to chill. 225 00:11:01,285 --> 00:11:03,454 I'm not good at chilling. 226 00:11:03,537 --> 00:11:07,917 Just breathe. You know? Little whoosah. 227 00:11:08,000 --> 00:11:09,200 Yeah. 228 00:11:10,628 --> 00:11:12,129 Keep your mouth closed. 229 00:11:12,755 --> 00:11:14,924 A little smile at the edges. 230 00:11:16,258 --> 00:11:17,968 Just relax your face. 231 00:11:22,014 --> 00:11:24,809 Okay, whatever you're doing right now, it doesn't sound good. 232 00:11:24,892 --> 00:11:26,727 - Are you okay? - I know! 233 00:11:27,395 --> 00:11:28,437 Oh! 234 00:11:28,521 --> 00:11:30,898 Oh, my gosh! He's here. 235 00:11:31,691 --> 00:11:33,943 Just stick... stick to talking about dogs. 236 00:11:34,026 --> 00:11:35,569 - Okay. - Just stick to dogs. 237 00:11:35,653 --> 00:11:36,779 Stick to dogs. 238 00:11:36,862 --> 00:11:39,657 And let your body language speak for you, you know? 239 00:11:39,740 --> 00:11:43,369 Body language. Okay. I got this. 240 00:11:43,452 --> 00:11:44,995 You gotta chill, okay? 241 00:11:45,079 --> 00:11:47,790 - Chill. Okay, yeah. - I got this. 242 00:11:50,251 --> 00:11:52,378 Yeah, so, you know, it's protecting the senator. 243 00:11:52,461 --> 00:11:53,796 - It's kind of a big deal. - Yes. 244 00:11:53,879 --> 00:11:56,090 I'll be attending rallies, watching for threats, 245 00:11:56,173 --> 00:12:00,636 but I don't know what to do about Hooch, other than keeping him away from pastries. 246 00:12:03,723 --> 00:12:05,433 - Are you okay? - I'm fine. 247 00:12:06,016 --> 00:12:07,727 Just chillin', you know? 248 00:12:08,227 --> 00:12:11,272 - Like Bob Dylan, the singer. - Great. 249 00:12:11,814 --> 00:12:15,109 Um, so, you know, anyway, this is just my first assignment as DIC, 250 00:12:15,192 --> 00:12:16,944 and it just... It has to go well. 251 00:12:17,027 --> 00:12:20,698 So, main thing is make sure Hooch has a good view of the crowd, you know? 252 00:12:20,781 --> 00:12:23,826 And remember, if he responds to someone, 253 00:12:23,909 --> 00:12:27,163 he's good at sensing emotions, not interpreting them. 254 00:12:28,497 --> 00:12:30,458 - I don't follow. - Say there's two people. 255 00:12:30,541 --> 00:12:33,169 Hooch would be able to tell if they liked each other, 256 00:12:33,252 --> 00:12:36,338 but he wouldn't be able to tell if it was like a crush or 257 00:12:37,381 --> 00:12:38,581 just friends. 258 00:12:39,425 --> 00:12:41,969 - Nope, that's a terrible example. - Okay. 259 00:12:42,052 --> 00:12:44,597 Think of it this way. If Hooch spots somebody angry, 260 00:12:44,680 --> 00:12:48,559 he's not gonna be able to tell if it's a protestor or a assassin. 261 00:12:48,642 --> 00:12:50,853 - That's your job. - That makes sense. 262 00:12:52,438 --> 00:12:54,023 That's good. So... 263 00:12:55,191 --> 00:12:56,150 Sorry. 264 00:12:56,233 --> 00:12:57,485 No worries. 265 00:12:57,568 --> 00:13:00,070 - It's okay. - One second. Sorry. 266 00:13:00,154 --> 00:13:01,363 Hey, sweetie. 267 00:13:01,447 --> 00:13:05,284 No, no, no. I'm just at the dog place getting some pointers for the big job. 268 00:13:05,868 --> 00:13:07,068 Can I call you back? 269 00:13:07,703 --> 00:13:10,039 Okay. All right. Thanks. Bye. 270 00:13:11,373 --> 00:13:12,333 Sorry. 271 00:13:12,416 --> 00:13:17,004 - I gotta go do something actually. - Oh. Is there another time? 272 00:13:18,047 --> 00:13:21,425 - Yeah, I gotta do it now, like, now. - Oh. 273 00:13:21,509 --> 00:13:24,470 - I'm busy doing my thing. Good luck. - Okay. 274 00:13:25,054 --> 00:13:27,179 Guess we're gonna have to figure this out ourselves. 275 00:13:33,562 --> 00:13:37,942 Hi, I'm Scott Turner, DIC on this job. You probably know that. 276 00:13:38,025 --> 00:13:39,401 Thank you all for being here. 277 00:13:39,485 --> 00:13:43,489 Jessica recommended all of you... very highly. 278 00:13:43,572 --> 00:13:46,784 - Uh, yeah, so it's Natalia, Omar, Craig. - Yes, sir. 279 00:13:47,576 --> 00:13:49,495 - Scott's fine. - Yeah. Yeah. 280 00:13:49,578 --> 00:13:52,414 Okay. I know this is your first street assignment, 281 00:13:52,498 --> 00:13:54,415 and we're about to take our places in a minute. 282 00:13:54,458 --> 00:13:56,252 Just wanna make sure everyone has a radio. 283 00:13:56,335 --> 00:13:58,188 - I got spare batteries if anyone needs it. - Great. 284 00:13:58,212 --> 00:14:00,714 Also burner phones, gum, tool kit, emergency fire starters 285 00:14:00,798 --> 00:14:03,193 emergency fire starters 'cause those emergency fire starters... 286 00:14:03,217 --> 00:14:04,760 - So we're prepared. - Yeah. 287 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 Thank you, Omar. 288 00:14:05,928 --> 00:14:08,073 This is really straightforward. I'm gonna be on stage. 289 00:14:08,097 --> 00:14:10,808 - Each of you, take a zone. - Should we code name the zones? 290 00:14:11,475 --> 00:14:15,396 It's an extra layer of security in case communications are compromised. 291 00:14:19,024 --> 00:14:21,694 Uh, it's a good thought. 292 00:14:21,777 --> 00:14:24,256 The person we're looking for though, they handwrite their letters, 293 00:14:24,280 --> 00:14:27,408 so I just don't think it's the kinda guy who hacks a comm system. 294 00:14:27,491 --> 00:14:30,452 You saying that to throw him off the plan in case he's listening? 295 00:14:30,536 --> 00:14:32,705 No. I'm... I'm just saying it. 296 00:14:32,788 --> 00:14:34,081 Gotcha. 297 00:14:35,875 --> 00:14:37,585 Great, guys. Let's take our places. 298 00:14:37,668 --> 00:14:39,628 - Yeah. - Please don't salute me. 299 00:14:41,380 --> 00:14:42,580 Yes, sir. 300 00:14:43,549 --> 00:14:44,842 Come on, bud. 301 00:14:44,925 --> 00:14:48,387 Whoa, whoa, whoa, whoa. We're not seriously having the dog on stage. 302 00:14:48,470 --> 00:14:50,347 Yes. It's important for my K-9 unit 303 00:14:50,431 --> 00:14:53,017 to monitor the crowd so he can observe all possible threats. 304 00:14:53,100 --> 00:14:55,936 But it was licking the senator. It drools everywhere. 305 00:14:56,020 --> 00:14:57,688 Hooch is going through a wet phase, 306 00:14:57,771 --> 00:15:00,816 but I assure you, he's great at spotting threats. 307 00:15:00,900 --> 00:15:03,110 It's all right, Alex. Let the man do his job. 308 00:15:03,193 --> 00:15:04,862 I'm sure he knows what he's doing. 309 00:15:05,529 --> 00:15:06,729 - Okay? - Okay. 310 00:15:07,573 --> 00:15:10,826 Just keep him out of the way. And keep the senator safe. 311 00:15:10,910 --> 00:15:12,912 - I don't see this thing helping much. - Uh-huh. 312 00:15:17,499 --> 00:15:21,795 And that's why I fight for the children of our great state, 313 00:15:21,879 --> 00:15:25,966 so they have everything they need to achieve their dreams. 314 00:15:26,050 --> 00:15:28,719 I care for all our kids 315 00:15:28,802 --> 00:15:32,389 the way I care for my own grandson, Miles, 316 00:15:32,473 --> 00:15:34,558 who's here with us today. 317 00:15:34,642 --> 00:15:35,842 Come on. 318 00:15:38,395 --> 00:15:40,731 Natalia, right side. Eyes on crowd. 319 00:15:45,903 --> 00:15:49,198 Down in front, Omar. Blue hat, windbreaker. Watch his hands. 320 00:15:49,281 --> 00:15:52,368 # Oh, beautiful # 321 00:15:52,451 --> 00:15:55,454 # For spacious skies # 322 00:15:55,537 --> 00:15:58,624 What is it, boy? You see something? 323 00:15:58,707 --> 00:16:01,418 # ...of grain # 324 00:16:01,502 --> 00:16:06,423 # For purple mountain majesty # 325 00:16:07,716 --> 00:16:08,676 # Above the... # 326 00:16:08,759 --> 00:16:10,511 Hooch, no. 327 00:16:11,553 --> 00:16:13,430 Quiet. 328 00:16:13,514 --> 00:16:16,183 Sing it, puppy! 329 00:16:16,266 --> 00:16:17,184 Shh. Quiet. 330 00:16:17,267 --> 00:16:19,061 Yeah, you go, doggy! 331 00:16:19,144 --> 00:16:21,730 Hooch, no. Quiet, no. 332 00:16:21,814 --> 00:16:23,014 Hooch, no. 333 00:16:27,194 --> 00:16:29,279 Sing it, puppy! 334 00:16:29,363 --> 00:16:30,781 You go, doggy! 335 00:16:30,864 --> 00:16:34,451 As you probably noticed, we have a surprise guest. 336 00:16:34,535 --> 00:16:40,535 Please, let me introduce you to Deputy Scott Turner 337 00:16:41,291 --> 00:16:45,754 and our number one dog supporter, Pooch! 338 00:16:45,838 --> 00:16:47,840 It's Hooch. 339 00:16:50,884 --> 00:16:52,261 Yeah, Pooch! 340 00:16:52,344 --> 00:16:54,719 - Extra guac, please. - Come on over. Wanna give it a try? 341 00:16:54,763 --> 00:16:58,851 So, you know that area out by Valley Road? I've been trying to find out about it. 342 00:16:58,934 --> 00:17:02,855 I heard there could be some, you know, criminal activity out there. 343 00:17:02,938 --> 00:17:04,138 And you come to see me? 344 00:17:04,189 --> 00:17:08,068 Of course. You stole the Driver's Ed car in high school and drove it to Santa Cruz. 345 00:17:08,152 --> 00:17:09,736 You were like the number one criminal. 346 00:17:09,778 --> 00:17:12,573 You thought I was number one? You're not just saying that? 347 00:17:12,656 --> 00:17:14,323 Might as well learn from the best, right? 348 00:17:14,366 --> 00:17:17,995 So, about that road. Anything? 349 00:17:19,329 --> 00:17:20,539 You remember Travis Hawkins? 350 00:17:20,622 --> 00:17:23,792 Yeah, Travis. He had a Eater of Souls tattooed on his neck. 351 00:17:23,876 --> 00:17:25,627 Yeah. Anyway, me and him, 352 00:17:25,711 --> 00:17:28,964 we broke into this garage out there once a while back. 353 00:17:29,757 --> 00:17:33,635 There's not much out there though. Old warehouse ways off the road a bit. 354 00:17:33,719 --> 00:17:36,180 But other than that, not much... 355 00:17:36,263 --> 00:17:39,141 - The warehouse. Tell me more about that. - I, uh, gotta go. 356 00:17:40,309 --> 00:17:42,352 Wait. I have another question! 357 00:17:42,978 --> 00:17:44,313 What the... 358 00:17:45,689 --> 00:17:48,942 Grady? What are you doing? I'm trying to investigate here. 359 00:17:49,026 --> 00:17:52,029 Yeah. Yeah. About that. Can we talk? 360 00:17:52,863 --> 00:17:55,240 I know you're all excited about your dad's case, 361 00:17:55,324 --> 00:17:56,992 but you're talking to guys like Murph? 362 00:17:57,076 --> 00:17:58,786 I've arrested that dude, like, 20 times. 363 00:17:59,369 --> 00:18:03,290 I thought this would be one of those things, you get all excited, and then... 364 00:18:03,373 --> 00:18:06,210 - Then I give up, is that it? - You did bail on the vet tech exam. 365 00:18:06,293 --> 00:18:08,605 - I'm still studying for it. - Selling those organic lip balms. 366 00:18:08,629 --> 00:18:10,565 The lip balm market in Cypress Beach is totally saturated. 367 00:18:10,589 --> 00:18:12,859 And those juice cleanses where you get friends to buy them. 368 00:18:12,883 --> 00:18:15,320 - They try to sell them back to you. - This is... No. This is different. 369 00:18:15,344 --> 00:18:17,763 I'm not gonna stand here and justify myself to you 370 00:18:17,846 --> 00:18:20,182 in front of a stupid fried avocado stand. 371 00:18:24,895 --> 00:18:27,731 Uh, she didn't mean that. Fried avocados rule. 372 00:18:28,899 --> 00:18:31,110 I'd have one, but I got my Invisalign. 373 00:18:33,487 --> 00:18:35,697 - So, it went well? - Yeah. You know what? 374 00:18:35,781 --> 00:18:37,407 It went surprisingly great. 375 00:18:37,491 --> 00:18:40,744 Look, the team's a little green, but there were no incidents. 376 00:18:40,828 --> 00:18:42,412 And Hooch? I know you were worried. 377 00:18:42,496 --> 00:18:47,251 I can't say he was a perfect guard dog, but he was kinda the hit of the rally. 378 00:18:47,334 --> 00:18:50,170 See? What did I tell you? You were born for this. 379 00:18:50,254 --> 00:18:52,214 You are crushing it, and all those doubters 380 00:18:52,297 --> 00:18:54,633 are gonna eat your dust when you leave them behind. 381 00:18:54,716 --> 00:18:57,052 Well, it's not really about dust-eating. 382 00:18:57,136 --> 00:18:59,346 A little dust-eating. A little bit. 383 00:18:59,930 --> 00:19:02,266 Listen, I'm just pulling up to the senator's house, 384 00:19:02,349 --> 00:19:03,892 so can I check back in later? 385 00:19:03,976 --> 00:19:04,852 Kiss. 386 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 Double kiss. 387 00:19:13,277 --> 00:19:17,573 - Evening, sir. Perimeter secure. - That's great, Craig. At ease. 388 00:19:18,198 --> 00:19:19,783 This is me at ease. 389 00:19:19,867 --> 00:19:22,327 - Omar's grabbing new flashlights. - Great. 390 00:19:22,411 --> 00:19:25,640 I've worked out the best places to stand guard for interlocking fields of fire. 391 00:19:25,664 --> 00:19:28,143 It's a good thought. I'm gonna go inside and check on the senator. 392 00:19:28,167 --> 00:19:30,711 And then when I get back, we'll work on the fields of fire. 393 00:19:30,794 --> 00:19:32,171 Okay? Great. 394 00:19:32,254 --> 00:19:34,256 - I'll keep strategizing. - Great. 395 00:19:34,756 --> 00:19:38,010 - You don't have to salute me, Craig. - Yes, sir! 396 00:19:38,594 --> 00:19:40,345 Right in here. 397 00:19:40,929 --> 00:19:42,347 - Thank you. - You're welcome. 398 00:19:45,517 --> 00:19:47,853 Oh! I didn't realize you were there. 399 00:19:47,936 --> 00:19:50,063 Aren't the deputies out front? 400 00:19:50,147 --> 00:19:53,192 Yes, ma'am. We'll be out there all night. Just wanted to check on you. 401 00:19:53,275 --> 00:19:56,111 I appreciate the extra protection. Thank you. 402 00:19:56,195 --> 00:20:00,365 So how do you know Martin Mailer? He spoke very highly of you. 403 00:20:00,449 --> 00:20:02,659 I actually don't know him well. 404 00:20:02,743 --> 00:20:06,496 He's my girlfriend's dad. She really wanted him to call you. 405 00:20:06,580 --> 00:20:07,789 I know how that goes. 406 00:20:07,873 --> 00:20:11,627 Lord knows I wouldn't be a senator if it weren't for my late husband. 407 00:20:11,710 --> 00:20:12,711 God rest him. 408 00:20:12,794 --> 00:20:16,006 Well, speaking of rest, it's been a long day. 409 00:20:18,008 --> 00:20:19,551 - Hooch. - Howling again? 410 00:20:20,135 --> 00:20:23,222 I thought he did that because of Miles' singing. 411 00:20:23,805 --> 00:20:25,390 So did I. What is it, Hooch? 412 00:20:26,516 --> 00:20:27,716 Is someone there? 413 00:20:30,312 --> 00:20:31,855 I should go check outside. 414 00:20:31,939 --> 00:20:33,815 - I'm sure it's nothing. - Ma'am, stay here. 415 00:20:33,899 --> 00:20:36,485 Hooch, come on. Come on. 416 00:20:36,568 --> 00:20:38,487 Hooch. Okay, fine. 417 00:20:38,570 --> 00:20:39,770 I'll be right back. 418 00:20:54,169 --> 00:20:55,963 Stop! US Marshals! 419 00:21:05,806 --> 00:21:08,517 Unidentified suspect fleeing south from the rear of the home. 420 00:21:08,600 --> 00:21:12,271 Male. Dark hair. Dark clothing. In pursuit. Requesting backup. 421 00:21:12,354 --> 00:21:13,554 Coming to you. 422 00:21:39,339 --> 00:21:41,633 Where's the suspect? Did they get away? 423 00:21:41,717 --> 00:21:44,386 - You all right, sir? - I'm fine. Fine. 424 00:21:44,469 --> 00:21:47,306 Suspect's gone. I'll call it in. 425 00:21:47,389 --> 00:21:49,016 My nose. 426 00:21:49,099 --> 00:21:51,601 Think I broke my nose. Did we get him? 427 00:21:52,269 --> 00:21:53,469 Ooh. 428 00:21:55,397 --> 00:21:56,597 Oh, geez. 429 00:21:58,525 --> 00:22:01,570 Unfortunately, I was unable to get the license plate 430 00:22:01,653 --> 00:22:03,447 before the suspect escaped in their car. 431 00:22:03,530 --> 00:22:06,992 Is this after Deputy Herbert drove his car into a ditch? 432 00:22:07,075 --> 00:22:10,954 Yes, but i-it wasn't really his fault. I-I-I ran onto the road. 433 00:22:13,498 --> 00:22:16,084 Well, at least you scared the bad guy off. 434 00:22:16,168 --> 00:22:18,879 Yes. And moving forward, we're gonna be tightening up security. 435 00:22:18,962 --> 00:22:21,882 Turner, this guy has escalated from sending threats 436 00:22:21,965 --> 00:22:23,842 to showing up at the senator's house. 437 00:22:23,925 --> 00:22:25,594 Are you gonna be able to handle this? 438 00:22:25,677 --> 00:22:28,347 I take this responsibility very seriously, sir. 439 00:22:28,430 --> 00:22:29,431 You better. 440 00:22:29,514 --> 00:22:30,950 Because we've got a psycho out there, 441 00:22:30,974 --> 00:22:34,102 and I need to know that we're not gonna have a senator die on our watch. 442 00:22:34,186 --> 00:22:36,063 You have my word, sir. I'm on it. 443 00:22:36,146 --> 00:22:40,650 We are totally focused, 1,000% dedicated to protecting the senator and catching... 444 00:22:42,110 --> 00:22:44,654 Is he eating my Distinguished Service award? 445 00:22:45,781 --> 00:22:47,282 No. See. It's... It's fine. 446 00:22:56,458 --> 00:22:59,586 Hey. Check out Mr. Connections over there. 447 00:23:07,969 --> 00:23:10,806 I get it, okay? Everyone's annoyed at me for jumping the line. 448 00:23:10,889 --> 00:23:14,309 But the fact is, however I got the job, as deputy in charge, 449 00:23:14,393 --> 00:23:16,144 I'm the one responsible, right? 450 00:23:16,228 --> 00:23:17,062 I am. 451 00:23:17,145 --> 00:23:19,856 There's no "I" in Marshals. 452 00:23:20,941 --> 00:23:22,141 Okay. 453 00:23:22,567 --> 00:23:26,655 Yeah. Well, to be fair though, there is an "I" in deputy in charge. 454 00:23:27,656 --> 00:23:29,616 First letter of the word "in," so... 455 00:23:29,699 --> 00:23:31,284 You're quite a talented speller. 456 00:23:32,327 --> 00:23:35,330 I don't have time for your mind games. I have a senator to protect. 457 00:23:42,337 --> 00:23:44,214 Number 48. 458 00:23:44,297 --> 00:23:45,590 That's me. 459 00:23:45,674 --> 00:23:46,925 Laura. Hey. 460 00:23:47,426 --> 00:23:49,010 Hi, Todd. How's it going? 461 00:23:49,094 --> 00:23:51,680 I'm good. How's GuacFest treating ya? 462 00:23:51,763 --> 00:23:54,599 Matthew won the ten-and-under guacamole-eating contest. 463 00:23:54,683 --> 00:23:56,518 But really, I couldn't be prouder. 464 00:23:56,601 --> 00:23:58,437 I'm hoping you can help me with something. 465 00:23:58,520 --> 00:24:02,941 I'm looking for property records on a warehouse out on Valley Road. 466 00:24:03,024 --> 00:24:05,735 It's related to an investigation my dad was doing. 467 00:24:05,819 --> 00:24:06,653 Mmm. 468 00:24:06,736 --> 00:24:09,573 An investigation? That's exciting. 469 00:24:09,656 --> 00:24:12,909 I'll, uh, see what I have. Be right back. 470 00:24:12,993 --> 00:24:14,193 Thank you. 471 00:24:16,872 --> 00:24:18,081 Oh. Ebony. Hi. 472 00:24:18,165 --> 00:24:20,459 - Hey, Laura. Hey. - How's the baby? 473 00:24:20,542 --> 00:24:22,419 Well, do you have time for the truth? 474 00:24:22,502 --> 00:24:23,702 Uh... 475 00:24:23,753 --> 00:24:26,131 Oh, well, then he's an absolute angel. 476 00:24:26,214 --> 00:24:28,508 Oh, that's great. They grow up so fast. 477 00:24:29,885 --> 00:24:32,929 So, bad news. Looks like that record was misplaced. 478 00:24:33,013 --> 00:24:34,699 Looked everywhere for it, but I can't find it. 479 00:24:34,723 --> 00:24:36,534 These kind of things, nothing can be done, so... 480 00:24:36,558 --> 00:24:39,017 But I came all the way down here. Do you mind looking again? 481 00:24:39,060 --> 00:24:43,690 I would, but, uh... it's, uh... my lunch break. 482 00:24:43,773 --> 00:24:45,859 So, good to see you. 483 00:24:45,942 --> 00:24:48,570 It's 10:30 in the morning. Todd? 484 00:24:49,446 --> 00:24:52,324 So I'll be over here with my team monitoring the entrances. 485 00:24:53,033 --> 00:24:54,659 Entrances? What do you mean? 486 00:24:54,743 --> 00:24:56,637 Well, at this point the threat level is elevated. 487 00:24:56,661 --> 00:24:58,914 But someone tried to gain access to the senator's home. 488 00:24:58,997 --> 00:25:03,001 No. You can protect the senator best by her side on stage. 489 00:25:03,084 --> 00:25:06,546 Look. The dog was a huge hit with the local news last night. 490 00:25:06,630 --> 00:25:08,340 Pooch was on every station. 491 00:25:08,423 --> 00:25:10,342 It's Hooch, actually. 492 00:25:10,425 --> 00:25:13,136 Actually, the media consultant likes Pooch better. 493 00:25:13,220 --> 00:25:17,516 Hooch, it reminds people of alcohol and big liquor sponsors, our opponent. 494 00:25:17,599 --> 00:25:20,894 Anyway, we need it on stage howling during the photo op 495 00:25:20,977 --> 00:25:22,205 with the local business leaders, 496 00:25:22,229 --> 00:25:24,898 preferably right after we announce the gold level donors. 497 00:25:24,981 --> 00:25:27,025 - I can't actually control... - Deputy, Deputy. 498 00:25:27,108 --> 00:25:30,695 Just make it happen. Okay? Now get up there. We're about to start. 499 00:25:33,323 --> 00:25:34,523 Come on, Hooch. 500 00:25:35,116 --> 00:25:37,327 - All right, is everybody in place? - Yes, sir. 501 00:25:37,410 --> 00:25:39,829 Got an action plan for multiple scenarios. 502 00:25:39,913 --> 00:25:43,500 Let's stick with the "look for bad guy coming through the door" scenario for now. 503 00:25:43,583 --> 00:25:45,167 The threat level's a lot higher today. 504 00:25:46,545 --> 00:25:48,922 Omar? Omar. 505 00:25:49,631 --> 00:25:50,831 Uh, sorry, sir. 506 00:25:52,217 --> 00:25:53,218 In position. 507 00:25:53,301 --> 00:25:55,762 - Omar, do you have two Tasers? - Three. 508 00:25:55,845 --> 00:25:57,347 I have one strapped to my ankle. 509 00:25:57,430 --> 00:25:59,599 Let's just keep a hand free for the radio, okay? 510 00:25:59,683 --> 00:26:02,018 - Natalia? - Fox Den sector secured. 511 00:26:02,102 --> 00:26:03,144 Copy. 512 00:26:03,228 --> 00:26:06,815 Good afternoon, everyone, and thank you for coming. 513 00:26:06,898 --> 00:26:08,733 Before we get started, 514 00:26:08,817 --> 00:26:11,278 I wanted to introduce one of my newest supporters. 515 00:26:11,361 --> 00:26:15,115 You may have seen him on the news the other day. Pooch. 516 00:26:15,198 --> 00:26:17,450 - Aw! - Go, Pooch! 517 00:26:17,534 --> 00:26:20,662 Pooch is like my hometown of San Francisco. 518 00:26:20,745 --> 00:26:25,250 A little rough around the edges, but powerful and 519 00:26:26,418 --> 00:26:28,003 dripping with potential. 520 00:26:31,214 --> 00:26:34,301 The great people of California... 521 00:26:37,596 --> 00:26:39,723 Hey. Not now. Wait. 522 00:26:39,806 --> 00:26:41,308 Hooch. No. 523 00:26:49,899 --> 00:26:51,693 Caucasian male. Overcoat right side. 524 00:26:51,776 --> 00:26:53,151 - We need to cut him off. - On it. 525 00:26:55,989 --> 00:26:58,491 Ma'am, you need to move now. Get her upstairs. 526 00:26:58,575 --> 00:27:00,285 Hooch! Hooch. Come on. 527 00:27:00,368 --> 00:27:01,995 US Marshals. Coming through. 528 00:27:02,078 --> 00:27:02,954 Hooch! 529 00:27:03,038 --> 00:27:04,706 - Move, move, move. - Come on. 530 00:27:12,714 --> 00:27:14,507 Stop! US Marshals! 531 00:27:22,098 --> 00:27:24,100 Coming through! Over here. 532 00:27:28,980 --> 00:27:30,732 Out of the way. 533 00:27:32,317 --> 00:27:33,517 Move, move, move. 534 00:27:39,616 --> 00:27:41,201 Stop. US Marshals! 535 00:27:41,284 --> 00:27:42,744 Whoa! 536 00:27:44,371 --> 00:27:46,414 - Don't let him get away. - Geez. 537 00:27:49,709 --> 00:27:52,671 We got him. We got him. Oh! 538 00:27:54,172 --> 00:27:57,217 Deputy down! It's a bloodbath! 539 00:27:57,300 --> 00:27:58,677 It's soup, Natalia. 540 00:28:11,147 --> 00:28:13,817 Give me your hands. Keep your hands behind your back. 541 00:28:13,900 --> 00:28:15,100 Don't move. 542 00:28:21,908 --> 00:28:23,952 Sir... You all right, sir? 543 00:28:24,035 --> 00:28:26,621 It's fine, guys. We got him. 544 00:28:27,664 --> 00:28:28,790 We got him. Good job. 545 00:28:28,873 --> 00:28:32,043 Guys, I think I wanna go back to court duty. 546 00:28:36,881 --> 00:28:40,009 Senator, how will today's events affect your campaign? 547 00:28:40,093 --> 00:28:44,931 I wanna thank the great US Deputy Marshals who protected me. 548 00:28:45,014 --> 00:28:46,850 They're the heroes today. 549 00:28:46,933 --> 00:28:49,018 Wow. How does that make you feel? 550 00:28:49,102 --> 00:28:51,020 Oh. Uh, just doing my job. 551 00:28:51,104 --> 00:28:54,399 I should point out that the senator's opponent doesn't have a dog. 552 00:28:54,482 --> 00:28:56,568 I mean, is she anti-dog? Does she even have a pet? 553 00:28:56,651 --> 00:28:58,695 The people of California need to know. 554 00:28:58,778 --> 00:28:59,821 Senator, we want... 555 00:28:59,904 --> 00:29:02,407 Scott, look at you. That's amazing. 556 00:29:02,490 --> 00:29:05,136 - You're right there with the senator. - Yeah, it went pretty well. 557 00:29:05,160 --> 00:29:07,952 Are you kidding? Your first time as DIC, and you caught an assassin. 558 00:29:07,996 --> 00:29:09,497 You saved a senator's life. 559 00:29:09,581 --> 00:29:10,999 I-I-I don't know about that. 560 00:29:12,625 --> 00:29:15,295 You know, it was weird, actually. 561 00:29:15,378 --> 00:29:18,339 He didn't seem to have a weapon. Just, like, a stick. 562 00:29:18,423 --> 00:29:19,841 A stick is a weapon. 563 00:29:19,924 --> 00:29:23,762 Also, the guy escaped four highly trained deputies at the senator's house. 564 00:29:23,845 --> 00:29:27,390 Yeah, I don't know how highly trained. One of them drove into a ditch. 565 00:29:27,474 --> 00:29:30,518 Stop being so humble, Scott. This is your moment. 566 00:29:32,854 --> 00:29:36,566 Oh, my gosh. Daddy's watching the news right now. He's so happy. 567 00:29:36,649 --> 00:29:38,401 Yeah? What'd he say? 568 00:29:38,485 --> 00:29:39,819 Check it out. 569 00:29:39,903 --> 00:29:43,448 You're trending on Twitter as hashtag Pooch. 570 00:29:43,531 --> 00:29:46,409 Really? I'm trending. 571 00:29:47,076 --> 00:29:50,413 I hope you learned a valuable lesson, Mr. I-wanna-earn-my-cases. 572 00:29:51,289 --> 00:29:53,291 Nothing wrong with working the system a bit. 573 00:29:54,459 --> 00:29:57,587 Wish I could see the looks on the people's faces who doubted you now. 574 00:30:02,091 --> 00:30:05,720 I heard this dog is quite the hero. Hi, Pooch. 575 00:30:05,804 --> 00:30:06,930 It's Hooch, actually. 576 00:30:07,013 --> 00:30:09,849 Exactly. And who's the clever one? 577 00:30:10,433 --> 00:30:14,354 Um... It's... Again, it's a team effort. We're all clever. 578 00:30:14,479 --> 00:30:15,939 - You're all clever. - Hey, baby. 579 00:30:16,022 --> 00:30:18,209 - I heard he sounded the alarm today. - I brought you dinner. 580 00:30:18,233 --> 00:30:19,609 - Yes, ma'am. - You okay? 581 00:30:19,692 --> 00:30:22,445 Yes, it's just this case Scott's working on. 582 00:30:22,529 --> 00:30:24,739 - We're a K-9 unit. - And does he do any tricks? 583 00:30:24,823 --> 00:30:27,367 Well, what's the problem? It looks like Scott caught the guy. 584 00:30:27,450 --> 00:30:30,411 Well, maybe he did. Maybe he didn't. 585 00:30:30,495 --> 00:30:34,165 Usually I get tingles when a case closes. Right now, no tingles. 586 00:30:34,249 --> 00:30:37,752 I'm sure it's fine. You need to relax. 587 00:30:37,836 --> 00:30:38,920 Yeah, I know. 588 00:30:39,003 --> 00:30:41,840 Just hard to relax when you know something's coming. 589 00:30:43,132 --> 00:30:44,592 Yeah, that and treats. 590 00:30:45,802 --> 00:30:48,304 What did you do to relax when you were in the marines? 591 00:30:48,388 --> 00:30:49,588 Didn't. 592 00:30:50,098 --> 00:30:51,391 You must have done something. 593 00:30:52,433 --> 00:30:56,020 You know, sometimes when I was standing post at night, 594 00:30:57,146 --> 00:30:58,731 I thought about you. 595 00:31:00,191 --> 00:31:02,777 Come on. You didn't even know me. 596 00:31:04,237 --> 00:31:05,822 Well, I imagined perfection, 597 00:31:07,365 --> 00:31:09,284 so that I'd know you when I met you. 598 00:31:09,367 --> 00:31:12,161 And we will keep you posted as we learn more 599 00:31:12,245 --> 00:31:14,581 about the attack on Senator Pine. 600 00:31:14,664 --> 00:31:15,864 Back to you, Ron. 601 00:31:21,504 --> 00:31:23,756 And I see you've waived your right to an attorney. 602 00:31:24,716 --> 00:31:27,427 Mr. Tibbs, I need to ask you a few questions. 603 00:31:27,510 --> 00:31:31,472 I have nothing to hide. I want the world to know everything. 604 00:31:31,556 --> 00:31:35,143 So you admit it was you who made the threats against the senator's life? 605 00:31:35,226 --> 00:31:36,426 Yes. 606 00:31:40,523 --> 00:31:41,900 You wanna tell me what this is? 607 00:31:41,983 --> 00:31:44,736 It's a laser sword to battle Senator Pine 608 00:31:44,819 --> 00:31:47,694 to drive her from the face of the Earth and back to the Hydrus galaxy. 609 00:31:49,532 --> 00:31:50,732 I've already warned her. 610 00:31:51,242 --> 00:31:52,577 Back up a bit. 611 00:31:52,660 --> 00:31:56,497 This stick wrapped in foil is a laser sword? 612 00:31:56,581 --> 00:32:01,002 An Inzinium blade, the weapon of the intergalactic warrior. 613 00:32:02,503 --> 00:32:03,703 Uh-huh. 614 00:32:04,797 --> 00:32:05,997 Uh-huh. 615 00:32:06,549 --> 00:32:08,885 Okay... um, tell me this. 616 00:32:08,968 --> 00:32:12,347 The night before last, were you at the senator's house? 617 00:32:12,430 --> 00:32:14,140 I'm everywhere the senator is. 618 00:32:14,223 --> 00:32:18,227 I use a dimensional gateway to move myself through time and space. 619 00:32:18,311 --> 00:32:19,511 I'm with her right now. 620 00:32:21,856 --> 00:32:23,858 Shh. She's eating a sandwich. 621 00:32:25,318 --> 00:32:26,527 There's no escape for her. 622 00:32:30,031 --> 00:32:31,115 I don't understand. 623 00:32:31,199 --> 00:32:34,994 You're saying there's another attacker, this guy wasn't at the senator's house? 624 00:32:35,078 --> 00:32:37,830 When I asked Tibbs what color the senator's house was, 625 00:32:37,914 --> 00:32:39,123 he said, "Fancy." 626 00:32:39,207 --> 00:32:41,668 And the suspect drove away at high speed. 627 00:32:41,751 --> 00:32:43,878 I don't even think Tibbs knows how to drive a car. 628 00:32:43,962 --> 00:32:47,090 I'm not saying the guy's not a nutjob. You said he confessed though. 629 00:32:47,173 --> 00:32:50,677 Yeah, he did. I'm just worried we're missing something here. 630 00:32:51,636 --> 00:32:53,221 Look, here's the thing, Turner. 631 00:32:53,304 --> 00:32:55,765 The marshal is thrilled. 632 00:32:55,848 --> 00:32:57,892 And when the big guy's thrilled, I'm thrilled. 633 00:32:57,976 --> 00:33:00,245 - Take the win. - Yes, I'm just wondering if we should... 634 00:33:00,269 --> 00:33:03,106 Also, the senator's office called. They want you at another rally. 635 00:33:03,189 --> 00:33:05,358 You know, have the dog howl for the crowd. 636 00:33:05,441 --> 00:33:09,737 He doesn't really do commands. Plus, I don't think I can just turn it on. 637 00:33:09,821 --> 00:33:12,907 You better because they're gonna give you an award, which is good, 638 00:33:12,991 --> 00:33:15,118 because then maybe Hooch will leave mine alone. 639 00:33:18,997 --> 00:33:20,832 Okay. I'm just gonna... 640 00:33:26,629 --> 00:33:27,630 I'm sorry. 641 00:33:27,714 --> 00:33:30,717 Whatever. At least they all match now. 642 00:33:30,800 --> 00:33:33,678 - We done here, Turner? - Yeah. I guess. 643 00:33:38,850 --> 00:33:39,767 Okay. 644 00:33:39,851 --> 00:33:40,977 - Mom. - Yeah? 645 00:33:41,060 --> 00:33:42,770 Why are we here so early? 646 00:33:42,854 --> 00:33:45,541 I have to pick something up before I drop you off at school, okay? 647 00:33:45,565 --> 00:33:46,899 Just sit here for a few minutes. 648 00:33:46,941 --> 00:33:50,528 I got a Grape-Nut in my nose eating breakfast in the car. 649 00:33:50,611 --> 00:33:52,488 What? Okay. You got it out. 650 00:33:52,572 --> 00:33:54,032 I'll be one second. 651 00:33:54,115 --> 00:33:55,315 Hey, Todd. 652 00:33:56,909 --> 00:33:59,245 - Hey, Laura. - I'm back about that warehouse. 653 00:33:59,328 --> 00:34:01,456 I need the address, and I need to know who owns it. 654 00:34:01,539 --> 00:34:03,916 And don't you dare tell me you have a breakfast break. 655 00:34:05,126 --> 00:34:07,003 Right, yeah, uh, the warehouse, um... 656 00:34:08,504 --> 00:34:12,258 Looked everywhere for it. I can't find it. Maybe you can come back another time. 657 00:34:12,341 --> 00:34:16,471 Todd, I've known your girlfriend Lisa since third grade. 658 00:34:17,847 --> 00:34:19,891 We back-combed each other's bangs. 659 00:34:19,974 --> 00:34:22,935 I got her invited to Crystal Slipkin's 12th birthday. 660 00:34:23,770 --> 00:34:24,896 Taught her about second base. 661 00:34:24,979 --> 00:34:26,355 Mm-hmm. 662 00:34:26,439 --> 00:34:29,233 If you don't tell me what's going on... 663 00:34:30,943 --> 00:34:33,529 I will call Lisa. 664 00:34:41,996 --> 00:34:45,958 Grady! Grady Garland, you and I need to have a conversation right now! 665 00:34:46,042 --> 00:34:49,545 Crap. Don't tell me it was my day to take Matthew to school. 666 00:34:49,629 --> 00:34:51,089 No. I just left City Hall, 667 00:34:51,172 --> 00:34:53,633 and Todd told me that I couldn't have records that I wanted 668 00:34:53,716 --> 00:34:55,968 because it was illegal file giving. 669 00:34:56,052 --> 00:34:59,013 You do know that that's not a real law, right? 670 00:34:59,097 --> 00:35:00,556 Well, now you know. 671 00:35:00,640 --> 00:35:02,850 Also, how did you even find out I was there? 672 00:35:04,060 --> 00:35:07,438 I might have followed you... a little. 673 00:35:07,522 --> 00:35:09,774 You followed me? Do you know how creepy that is? 674 00:35:09,857 --> 00:35:12,652 I'm sorry. I should've told you. But I knew you'd be mad. 675 00:35:13,569 --> 00:35:15,988 Laura, you're going around talking to criminals. 676 00:35:16,072 --> 00:35:18,533 I mean, I know we're divorced, but you're my kid's mom. 677 00:35:18,616 --> 00:35:19,617 Is this the '50s? 678 00:35:19,700 --> 00:35:22,888 Did the greasers crash the sock hop, and I need a big, strong man to protect me? 679 00:35:22,912 --> 00:35:25,957 No, it's not like that. Come on, you're the strongest person I know. 680 00:35:26,958 --> 00:35:30,378 I guess I'm just... I'm scared for you, 681 00:35:31,629 --> 00:35:34,966 and... kind of for me too. 682 00:35:36,509 --> 00:35:38,678 Grady, it's like I said before. 683 00:35:39,637 --> 00:35:42,056 This case is all I have left of my dad. 684 00:35:42,140 --> 00:35:44,433 And he always told me that I could do big things. 685 00:35:44,517 --> 00:35:48,563 And for the first time in my life, I feel like I actually believe him, 686 00:35:48,646 --> 00:35:49,939 that he could be right. 687 00:35:50,022 --> 00:35:53,359 What? Come on, you've done hella great things. 688 00:35:53,401 --> 00:35:54,819 You're Matthew's mom. 689 00:35:55,528 --> 00:35:57,697 You won that over-30 moms Fortnite tournament. 690 00:35:57,780 --> 00:35:59,115 Laura, you're amazing. 691 00:35:59,991 --> 00:36:01,742 You don't have to prove anything. 692 00:36:06,372 --> 00:36:08,749 Fine. I'll call Todd. 693 00:36:08,833 --> 00:36:11,752 I'll tell him to give you whatever you want, and I'll stay out of it. 694 00:36:12,670 --> 00:36:13,870 Please be careful. 695 00:36:14,714 --> 00:36:16,007 Thank you. 696 00:36:24,223 --> 00:36:25,423 Scott is here. 697 00:36:26,726 --> 00:36:28,227 - He's asking for you. - Oh. 698 00:36:28,311 --> 00:36:31,022 Um, can you tell him I'm busy? 699 00:36:31,105 --> 00:36:34,150 But you're not busy. You're brushing Angel's hair. 700 00:36:34,233 --> 00:36:36,068 I know. I'm just... 701 00:36:36,152 --> 00:36:38,905 - I'll tell him you don't wanna see him. - No! No. 702 00:36:38,988 --> 00:36:43,743 I'm just a little overwhelmed emotionally. 703 00:36:43,826 --> 00:36:45,620 - I'll tell him that then. - No. 704 00:36:47,580 --> 00:36:51,542 I'll go. Yeah. I'll go. I'll go. 705 00:36:51,626 --> 00:36:55,296 - Are you gonna go? - I'm going. Yes, I am going. 706 00:36:55,922 --> 00:36:59,383 Anyway, the senator's people are asking Hooch to howl. 707 00:36:59,467 --> 00:37:03,930 That's weird. I don't understand. I thought you were protecting the senator. 708 00:37:04,013 --> 00:37:06,724 Yeah. Protecting her polling numbers maybe. 709 00:37:06,807 --> 00:37:10,811 Listen, I know it's a lot to ask, but can you show me how? 710 00:37:15,233 --> 00:37:19,111 Well, it's obvious Hooch was howling for a reason. 711 00:37:19,695 --> 00:37:21,256 Without knowing his feelings, I can't really... 712 00:37:21,280 --> 00:37:25,201 Honestly, I just need him to howl. I don't care about his feelings. 713 00:37:25,952 --> 00:37:28,663 You don't care about his feelings? 714 00:37:29,789 --> 00:37:30,989 You can't... 715 00:37:31,707 --> 00:37:33,167 Feelings are important. 716 00:37:33,251 --> 00:37:34,752 You can't just ignore them. 717 00:37:35,336 --> 00:37:37,838 You have to let him have his feelings. 718 00:37:37,922 --> 00:37:41,300 He can't bottle them up. Doesn't work. He needs to get them out. 719 00:37:41,884 --> 00:37:45,513 He should, no matter what anybody else says. 720 00:37:49,976 --> 00:37:52,561 Erica, you're not really talking about Hooch anymore, are you? 721 00:37:56,857 --> 00:37:58,057 Maybe not. 722 00:37:59,944 --> 00:38:01,696 - Maybe I'm talking about... - About me. 723 00:38:02,196 --> 00:38:03,155 That's it, right? 724 00:38:03,239 --> 00:38:06,701 About my feelings. About Brooke's dad getting me this job. 725 00:38:06,784 --> 00:38:08,411 About being deputy in charge. 726 00:38:08,494 --> 00:38:10,913 And about feeling like this case is just wrong. 727 00:38:11,580 --> 00:38:13,833 I mean, I can't ignore those feelings! 728 00:38:17,545 --> 00:38:20,172 Oh, you're amazing. Thank you. 729 00:38:21,048 --> 00:38:22,248 - I gotta go. Okay. - Okay. 730 00:38:23,759 --> 00:38:24,959 Let's go. Let's go. 731 00:38:26,470 --> 00:38:27,972 I was talking about me. 732 00:38:29,223 --> 00:38:30,423 You got that, right? 733 00:38:31,684 --> 00:38:33,185 Mmm. Okay. 734 00:38:35,479 --> 00:38:39,025 Yes, I figure we go in there, we serve the warrant, and we pick him up. 735 00:38:39,108 --> 00:38:40,308 Okay. 736 00:38:40,735 --> 00:38:41,935 Are you busy, or... 737 00:38:41,986 --> 00:38:44,447 - No, we're just... we're finishing up. - Mm-hmm. 738 00:38:45,531 --> 00:38:47,074 Listen, I really need your help. 739 00:38:47,158 --> 00:38:49,452 I know I jumped the line, and I know that was wrong. 740 00:38:49,535 --> 00:38:52,455 But I thought I was ready to be deputy in charge, but I'm not ready. 741 00:38:52,538 --> 00:38:55,291 And everybody in this place thinks that this case is closed, 742 00:38:55,374 --> 00:38:58,169 but I got this feeling, dude, that there is something wrong. 743 00:38:58,252 --> 00:39:01,505 And I don't know what it is. And now I'm kinda in over my head here. 744 00:39:01,589 --> 00:39:03,924 But I guess what I'm saying is I'm sorry. 745 00:39:04,008 --> 00:39:06,925 Also, is there any way you can help me? 'Cause I don't know what to do. 746 00:39:09,722 --> 00:39:10,922 You like kombucha? 747 00:39:12,850 --> 00:39:14,810 Okay. So the problem is 748 00:39:14,894 --> 00:39:17,396 I don't think it was Clarence Tibbs at the senator's house, 749 00:39:17,480 --> 00:39:19,106 but I don't know who was there. 750 00:39:19,190 --> 00:39:22,109 All I could see was that it was a black sedan. I didn't get the plates. 751 00:39:22,193 --> 00:39:24,320 Hmm. Was it a flying car? 752 00:39:24,403 --> 00:39:27,573 No, it... it was a driving one. 753 00:39:27,656 --> 00:39:31,118 Then it had to pass through the intersection at Park and Oaknoll. 754 00:39:31,202 --> 00:39:33,037 - What time did it leave exactly? - Uh 755 00:39:34,622 --> 00:39:35,915 9:42 p.m. 756 00:39:35,998 --> 00:39:38,709 Then the car had to hit the traffic cam at Oaknoll 757 00:39:38,793 --> 00:39:42,129 at approximately 9:47 headed west. 758 00:39:42,213 --> 00:39:46,592 Red car. White car. Silver car. Black sedan. 759 00:39:47,676 --> 00:39:49,762 And the license belongs to... 760 00:39:52,181 --> 00:39:54,558 - Look familiar? - Something very weird is going on here. 761 00:39:54,642 --> 00:39:56,936 - That's Pine's chief of staff. - Uh-huh. 762 00:39:57,686 --> 00:40:02,066 Look, I know this is a lot to ask, but I'm working with these deputies, and... 763 00:40:02,149 --> 00:40:04,753 They're just so excited to be there, but they don't know anything. 764 00:40:04,777 --> 00:40:06,404 - Yeah, I know the type. - Right. 765 00:40:07,363 --> 00:40:09,698 I see what you did there. Uh, anyway... 766 00:40:10,282 --> 00:40:12,827 Any chance you'll come with me to the senator's place? 767 00:40:14,829 --> 00:40:16,622 There's no "I" in Marshals. 768 00:40:18,999 --> 00:40:22,336 So we'll start with a cocktail party, but then after the opening remarks, 769 00:40:22,420 --> 00:40:24,672 we're gonna have you do a meet and greet with... 770 00:40:24,755 --> 00:40:29,176 Oh, how long will that take? I'm feeling a little tired. 771 00:40:29,260 --> 00:40:33,139 I understand, Senator, but these are the gold level donors, and we... 772 00:40:33,222 --> 00:40:35,850 What are you doing here? The rally's tomorrow. 773 00:40:35,933 --> 00:40:37,133 Who is this? 774 00:40:37,518 --> 00:40:40,312 Deputy Wilson's here to help with the follow-up investigation. 775 00:40:40,396 --> 00:40:43,649 What follow-up investigation? What are you talking about? 776 00:40:43,732 --> 00:40:47,278 We're here to find out why you were in the senator's backyard on Tuesday night. 777 00:40:47,361 --> 00:40:48,946 Me? 778 00:40:49,029 --> 00:40:52,491 That's... That's just ridiculous. 779 00:40:52,575 --> 00:40:54,869 You caught the intruder yourself at the event... 780 00:40:54,952 --> 00:40:57,830 The guy I arrested was never at the senator's house. That was you. 781 00:40:58,414 --> 00:41:00,499 Alex, we should really tell them. 782 00:41:00,583 --> 00:41:02,352 - Tell me what? - No, there's nothing to tell. 783 00:41:02,376 --> 00:41:04,210 We have an event that's happening in an hour. 784 00:41:04,253 --> 00:41:05,796 - Can't this wait? - Alex, please. 785 00:41:05,880 --> 00:41:07,923 Senator, these men are not supposed to be here. 786 00:41:08,007 --> 00:41:11,469 They come barging in with accusations, and they're disrupting a private event! 787 00:41:11,552 --> 00:41:13,387 Oh, ma'am. Ma'am, ma'am. 788 00:41:13,471 --> 00:41:15,097 Senator! What's happening? 789 00:41:15,181 --> 00:41:16,599 - Ma'am. - Okay. 790 00:41:16,682 --> 00:41:18,559 Oh, my gosh. Oh, my gosh. What's happening? 791 00:41:18,642 --> 00:41:20,394 - Pulse is weak. - She's barely breathing. 792 00:41:20,478 --> 00:41:22,354 Hooch, shut up. 793 00:41:22,438 --> 00:41:26,066 Hooch is trying to tell you the senator's sick. Does she have heart problems? 794 00:41:26,150 --> 00:41:29,525 A buddy of mine in the marines has a dog that barks when his blood pressure drops. 795 00:41:29,570 --> 00:41:31,197 Yes, she has congestive heart failure. 796 00:41:31,280 --> 00:41:32,966 We didn't tell anyone because of the campaign. 797 00:41:32,990 --> 00:41:34,551 I was at her house delivering medicine, 798 00:41:34,575 --> 00:41:36,720 but the dog started freaking out and I panicked and I ran. 799 00:41:36,744 --> 00:41:39,121 - We need an ambulance! - No time for an ambulance. 800 00:41:39,205 --> 00:41:42,124 - We gotta get her to a hospital right now. - All right. 801 00:41:42,208 --> 00:41:44,543 Emergency! Get out of the way! Go, go, go, go. 802 00:41:45,836 --> 00:41:48,214 - Come on, come on. You ready? - Okay. I got you. 803 00:41:48,297 --> 00:41:49,590 - Keys. - X, let's go! 804 00:41:49,673 --> 00:41:52,134 Senator, come on. You gotta wake up. Come on, come on. 805 00:42:01,352 --> 00:42:02,686 Her pulse is dropping, X! 806 00:42:02,770 --> 00:42:04,289 She's gotta take one of these or she's gonna die. 807 00:42:04,313 --> 00:42:06,232 Senator, you gotta wake up. You gotta wake up. 808 00:42:06,315 --> 00:42:09,026 She can't take a pill if she's passed out! X, how much longer? 809 00:42:09,109 --> 00:42:11,362 Not long enough. You need to wake her up, Scott. 810 00:42:11,445 --> 00:42:13,656 - But how do I do that? - You gotta shock her somehow. 811 00:42:13,739 --> 00:42:16,325 - Stimulate her autonomic nervous system. - What is that? 812 00:42:16,408 --> 00:42:19,078 Part of the brain that responds to pain, disgust. 813 00:42:19,161 --> 00:42:20,454 Pain... 814 00:42:20,538 --> 00:42:21,956 - Go. - Senator, Senator. 815 00:42:22,039 --> 00:42:23,249 It's not working. 816 00:42:24,625 --> 00:42:25,825 She's dying! 817 00:42:30,673 --> 00:42:32,508 - Come on. - X, disgust works? 818 00:42:32,591 --> 00:42:35,177 Disgust is good. You need to shock her system. 819 00:42:35,261 --> 00:42:36,863 - What are you doing? - I'm trying to save her life. 820 00:42:36,887 --> 00:42:40,474 Is that gravy? No, no, no. This is insane. This is very unsanitary. 821 00:42:40,558 --> 00:42:43,435 - Go, Hooch. Go, buddy. Go, go, go. - Oh! 822 00:42:44,770 --> 00:42:45,980 Go, buddy. 823 00:42:46,063 --> 00:42:47,263 Ugh. 824 00:42:48,440 --> 00:42:49,692 Ma'am. Ma'am. Ma'am? 825 00:42:49,775 --> 00:42:51,986 She's waking up. She's waking up. 826 00:42:52,069 --> 00:42:54,071 - She's awake. - Dog spit. 827 00:42:54,738 --> 00:42:55,990 Yes, Senator. It's dog spit. 828 00:42:56,073 --> 00:42:57,533 - It's dog spit. - Nice job, Hooch. 829 00:42:57,616 --> 00:43:00,494 Here, you need to take one of these pills. 830 00:43:00,578 --> 00:43:02,621 She's awake! She's awake! 831 00:43:03,706 --> 00:43:05,249 You okay, ma'am? 832 00:43:06,083 --> 00:43:07,876 Yes. Thank you. 833 00:43:17,303 --> 00:43:20,180 Just finished up the after-action report. You wanna take a look? 834 00:43:20,264 --> 00:43:22,057 Nope. I'm sure it's perfect. 835 00:43:22,141 --> 00:43:23,642 Yeah, I wanted to ask you. 836 00:43:23,726 --> 00:43:25,894 How did you know when you were ready to be DIC? 837 00:43:25,978 --> 00:43:29,023 Like, if I'm not supposed to jump the line to be DIC till I'm ready, 838 00:43:29,106 --> 00:43:31,150 how do I know when I'm at the front of the line? 839 00:43:31,775 --> 00:43:33,235 Well, you know, 'cause you're DIC. 840 00:43:35,029 --> 00:43:39,116 Right. I... Right, I can't be DIC till I'm at the front of the line, 841 00:43:39,199 --> 00:43:41,741 but I'll only know I'm at the front of the line when I am DIC? 842 00:43:41,785 --> 00:43:43,537 - Exactly. - Right, but... 843 00:43:43,621 --> 00:43:45,080 Turner, Wilson. 844 00:43:45,164 --> 00:43:46,665 The senator would like a word. 845 00:43:47,541 --> 00:43:51,045 I just wanted to thank you and to apologize. 846 00:43:51,128 --> 00:43:52,921 I should've told you about my condition. 847 00:43:53,005 --> 00:43:56,800 Alex said it would hurt my reelection chances if it came out. 848 00:43:56,884 --> 00:43:58,761 Dying probably wouldn't help much either. 849 00:43:58,844 --> 00:44:00,804 No, I suppose not. 850 00:44:00,888 --> 00:44:01,722 Mm-mmm. 851 00:44:01,805 --> 00:44:05,893 Anyway, if there's anything I can do to repay you... 852 00:44:05,976 --> 00:44:07,519 Actually, there is one thing. 853 00:44:07,603 --> 00:44:09,647 You know that award you were gonna give me? 854 00:44:09,730 --> 00:44:11,857 Do you think you could give it to Hooch instead? 855 00:44:11,940 --> 00:44:14,401 He, uh, kinda has a thing for awards. 856 00:44:14,443 --> 00:44:16,236 It would be my pleasure. 857 00:44:16,320 --> 00:44:21,825 Hooch, thank you so much. You saved my life. 858 00:44:30,709 --> 00:44:32,127 Hooch, dessert! 859 00:44:33,629 --> 00:44:36,590 To your first case as DIC. 860 00:44:36,674 --> 00:44:38,676 Saving a senator's life, very nice. 861 00:44:39,468 --> 00:44:42,471 Too bad Pine's retiring though. She would've been great for your career. 862 00:44:42,554 --> 00:44:43,972 Hmm. 863 00:44:44,056 --> 00:44:46,058 The good news is, she's okay. 864 00:44:46,141 --> 00:44:47,341 Speaking of good news. 865 00:44:47,810 --> 00:44:50,270 You know that Mafia case you helped me with? 866 00:44:50,354 --> 00:44:53,273 They want me to consult on another one. I got word today. 867 00:44:53,357 --> 00:44:54,400 - Great. - Yeah. 868 00:44:54,483 --> 00:44:55,609 I'll do court security again. 869 00:44:55,693 --> 00:44:58,821 Well, not unless you wanna come to Boston with me. 870 00:44:58,904 --> 00:45:00,155 That's where the trial is. 871 00:45:00,239 --> 00:45:01,907 I leave tomorrow morning. 872 00:45:02,908 --> 00:45:05,327 Oh, wow. So you're leaving tomorrow? 873 00:45:05,411 --> 00:45:07,287 Be gone, like, two months tops. 874 00:45:08,747 --> 00:45:09,947 Oh, cool. 875 00:45:11,959 --> 00:45:15,170 Scott... don't worry about it. 876 00:45:15,713 --> 00:45:17,339 I'll be back before you know it. 877 00:45:18,006 --> 00:45:20,384 I'm so proud of us. We're crushing it. 878 00:45:24,805 --> 00:45:26,849 Get that. I have to return some emails anyway. 879 00:45:31,562 --> 00:45:32,762 Yeah. 880 00:45:35,607 --> 00:45:38,026 Oh, hi. Hey, Laura. What's up? 881 00:45:38,110 --> 00:45:41,697 So you know how I said I would ask about that road where Dad had his heart attack? 882 00:45:41,780 --> 00:45:42,740 Yeah? 883 00:45:42,823 --> 00:45:45,200 - Well, I did. And I found something. - What? 884 00:45:45,284 --> 00:45:48,638 Yeah, it turns out there's this warehouse out there owned by some trucking company. 885 00:45:48,662 --> 00:45:51,665 I got the address. So we should probably check it out. 886 00:45:52,916 --> 00:45:55,377 I sort of promised Grady that I wouldn't. 887 00:45:55,461 --> 00:45:57,504 He's worried, so... -You know what? 888 00:45:59,256 --> 00:46:00,507 I'll go check it out tonight. 889 00:46:00,591 --> 00:46:01,791 Thank you. 890 00:46:15,898 --> 00:46:18,567 Okay. We'll take a quick look and leave. 891 00:46:34,583 --> 00:46:37,169 What is it, boy? You smell something? 892 00:46:37,252 --> 00:46:40,214 Hooch! Come back, Hooch! 893 00:46:41,632 --> 00:46:45,219 Hooch, we can't go inside. 894 00:46:46,011 --> 00:46:47,387 Hooch, what's wrong? 895 00:46:48,096 --> 00:46:50,849 We're not supposed to be in here, Hooch. 896 00:47:01,276 --> 00:47:03,195 Hooch. Hooch. 897 00:47:04,154 --> 00:47:05,447 What is it, buddy? 898 00:47:05,531 --> 00:47:07,783 This building's empty. You just don't like this place? 899 00:47:33,934 --> 00:47:35,769 Freeze! US Marshal! 900 00:47:39,356 --> 00:47:43,402 Dude, what the hell? You made me swallow my Invisalign. 901 00:47:43,485 --> 00:47:45,362 Grady, what are you doing here? 902 00:47:46,905 --> 00:47:48,699 You're in a lot of trouble, man. 71850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.