All language subtitles for Titans s03e06 Lady Vic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,125 --> 00:00:11,416 [music playing over the speaker] 2 00:00:23,000 --> 00:00:24,208 [blows] 3 00:00:28,250 --> 00:00:30,791 [Diane] Phil, we're on the clock. 4 00:00:30,875 --> 00:00:33,958 If I want to hold my woman's hand, I'm gonna hold her goddamn hand. 5 00:00:35,000 --> 00:00:37,041 And if Sergeant walks in? 6 00:00:37,125 --> 00:00:38,125 Then he'll see us. 7 00:00:38,208 --> 00:00:39,666 [Diane laughing] 8 00:00:40,833 --> 00:00:42,041 And I'll resign. 9 00:00:43,750 --> 00:00:45,291 [waitress] Here you are, honey. 10 00:00:45,375 --> 00:00:46,750 One earl grey. 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,916 I know it's not a ring, but... 12 00:00:53,208 --> 00:00:54,875 We're going to make it there one day. 13 00:00:54,958 --> 00:00:56,291 On our honeymoon. 14 00:00:56,375 --> 00:00:58,458 We'll get out of this freezing shit hole. 15 00:00:58,541 --> 00:01:01,750 All I want to do is drink Pina Coladas on a beach with you. 16 00:01:01,833 --> 00:01:04,916 Well, that's not all... 17 00:01:05,000 --> 00:01:06,125 [Phil chuckles softly] 18 00:01:06,208 --> 00:01:08,250 I am a lucky man. 19 00:01:08,333 --> 00:01:10,166 Yes, you are. 20 00:01:12,125 --> 00:01:13,125 Happy anniversary. 21 00:01:35,333 --> 00:01:36,958 [engine clicking] 22 00:01:38,666 --> 00:01:39,916 You think it's the chill? 23 00:01:40,000 --> 00:01:41,250 Sounds like the starter. 24 00:01:41,333 --> 00:01:42,500 Pop the hood. 25 00:01:45,291 --> 00:01:46,291 [door closes] 26 00:01:55,041 --> 00:01:56,208 -[blade swishing] -[flesh squelches] 27 00:01:56,291 --> 00:01:57,416 [Phil grunts] 28 00:01:57,500 --> 00:01:58,750 [Diane] Phil! 29 00:02:00,541 --> 00:02:01,875 Drop your knife! 30 00:02:01,958 --> 00:02:02,875 [gun cocking] 31 00:02:02,958 --> 00:02:03,916 Drop your knife! 32 00:02:05,541 --> 00:02:06,833 [Diane grunting in pain] 33 00:02:13,583 --> 00:02:14,916 [Diane gasping for breath] 34 00:02:22,458 --> 00:02:24,416 [car starting] 35 00:02:24,500 --> 00:02:26,791 [engine accelerating] 36 00:02:26,875 --> 00:02:28,708 ["Ever Fallen In Love" playing by The Buzzcocks] 37 00:02:30,000 --> 00:02:32,083 [engine roaring] 38 00:02:52,208 --> 00:02:53,541 Don't touch anything. 39 00:02:55,375 --> 00:02:59,000 Don't worry, I would never burn down your home. 40 00:02:59,083 --> 00:03:01,750 It's so quaint. 41 00:03:07,458 --> 00:03:10,166 [Kory] I said don't touch anything. 42 00:03:10,250 --> 00:03:11,708 [Conner] Hey. 43 00:03:11,791 --> 00:03:13,000 You're back. 44 00:03:13,750 --> 00:03:14,666 With company... 45 00:03:14,750 --> 00:03:15,875 Kory's sister. 46 00:03:15,958 --> 00:03:18,416 Her homicidal sister. 47 00:03:19,166 --> 00:03:20,375 In our house. 48 00:03:20,458 --> 00:03:22,000 Koriand'r, 49 00:03:22,083 --> 00:03:24,750 I see you've prepared a welcome gift. 50 00:03:24,833 --> 00:03:28,208 Have him washed immediately and returned to my chamber. 51 00:03:29,083 --> 00:03:30,833 Uh, yeah. What? 52 00:03:30,916 --> 00:03:34,250 Tamaran is a very different planet. 53 00:03:34,333 --> 00:03:37,916 Clearly the strapping one is my man servant, here to attend to my needs. 54 00:03:38,000 --> 00:03:39,500 Sure. I can attend to your needs. 55 00:03:39,583 --> 00:03:41,000 That's not what she's talking about. 56 00:03:41,083 --> 00:03:43,916 [Kory] No, no, we don't do that here. 57 00:03:44,000 --> 00:03:46,250 Conner is not your chew toy. 58 00:03:46,333 --> 00:03:47,666 He's one of us. 59 00:03:47,750 --> 00:03:49,375 A Titan. 60 00:03:49,458 --> 00:03:51,166 But is the green one not yours? 61 00:03:51,791 --> 00:03:54,541 [laughs] 62 00:03:54,625 --> 00:03:56,333 I'll need someone to draw me a bath. 63 00:03:56,416 --> 00:03:59,083 -Where would that be? -No one's gonna draw you a bath. 64 00:03:59,166 --> 00:04:00,708 Upstairs. Pick a room. 65 00:04:07,208 --> 00:04:08,208 [Kory sighs] 66 00:04:10,083 --> 00:04:14,458 Wherever black fire goes, chaos always follows. 67 00:04:14,541 --> 00:04:16,583 Sleep with one eye open. 68 00:04:19,375 --> 00:04:21,833 [opening theme music playing] 69 00:04:42,000 --> 00:04:43,666 [siren wailing distantly] 70 00:05:25,750 --> 00:05:26,833 [shuriken clangs] 71 00:05:30,625 --> 00:05:32,125 [Robin] That was a warning shot. 72 00:05:32,208 --> 00:05:33,458 Drop the vase. 73 00:05:35,625 --> 00:05:36,541 If you wish. 74 00:05:38,291 --> 00:05:40,083 [both grunting] 75 00:05:41,333 --> 00:05:42,375 [masked woman chuckles] 76 00:05:44,416 --> 00:05:45,333 Nope. 77 00:05:48,333 --> 00:05:49,583 [Robin grunts] 78 00:05:51,666 --> 00:05:52,791 [masked woman] Hmm. 79 00:06:05,291 --> 00:06:06,375 You're not running? 80 00:06:06,458 --> 00:06:08,000 Maybe I want to get caught. 81 00:06:14,708 --> 00:06:15,583 Barbara? 82 00:06:15,666 --> 00:06:17,166 Security here's a joke. 83 00:06:17,250 --> 00:06:19,541 It's my way of keeping my dad on his toes. 84 00:06:19,625 --> 00:06:20,708 [Robin chuckles] 85 00:06:20,791 --> 00:06:22,375 [alarm blaring] 86 00:06:24,791 --> 00:06:26,166 Wanna grab a drink? 87 00:06:31,958 --> 00:06:34,916 [Barbara] To being young and more fun. 88 00:06:35,000 --> 00:06:36,541 [Dick] Being young and more fun. 89 00:06:37,583 --> 00:06:38,708 Here we go. 90 00:06:40,791 --> 00:06:42,833 [Dick coughs] 91 00:06:47,541 --> 00:06:49,083 [continues coughing] 92 00:06:49,166 --> 00:06:50,500 Stronger than it looks. 93 00:06:50,583 --> 00:06:51,500 [Dick chuckles] 94 00:06:52,333 --> 00:06:54,375 Mmm, kinda like me. 95 00:06:54,458 --> 00:06:55,541 [both laugh] 96 00:06:56,666 --> 00:06:58,041 Hey, can I ask you something? 97 00:06:58,708 --> 00:06:59,666 Anything. 98 00:07:01,041 --> 00:07:02,625 What's with the Selina Kyle shit? 99 00:07:02,708 --> 00:07:03,958 You could get hurt. 100 00:07:05,208 --> 00:07:06,250 You wouldn't get it. 101 00:07:08,583 --> 00:07:11,125 When you look at me, what do you see? 102 00:07:12,708 --> 00:07:13,958 Uh... 103 00:07:14,041 --> 00:07:15,958 You see Commissioner Gordon's daughter. 104 00:07:16,041 --> 00:07:18,166 It's not what I was gonna say. 105 00:07:18,250 --> 00:07:20,458 Why not? It's all anybody ever sees. 106 00:07:20,541 --> 00:07:23,125 The perfect daughter. 107 00:07:23,208 --> 00:07:25,083 That the test scores, the pedigree. 108 00:07:25,166 --> 00:07:28,083 I might even take after my dad one day. Who knows? 109 00:07:29,083 --> 00:07:30,333 Doesn't sound so bad. 110 00:07:30,416 --> 00:07:33,625 Yeah, well, I want to be more than that. 111 00:07:33,708 --> 00:07:37,125 I want to do good in the world. Actual good. 112 00:07:37,208 --> 00:07:41,791 All he ever does is fill out incident reports and dodge red tape. 113 00:07:41,875 --> 00:07:44,333 Fire up the bat signal when things get dicey. 114 00:07:44,416 --> 00:07:45,833 Why don't you join me and Bruce? 115 00:07:45,916 --> 00:07:47,666 You're halfway there. He could teach you. 116 00:07:47,750 --> 00:07:49,541 [Barbara giggles] 117 00:07:49,625 --> 00:07:52,083 Batman, Robin and... 118 00:07:53,666 --> 00:07:54,791 Robin girl. 119 00:07:54,875 --> 00:07:56,958 [both laugh] 120 00:07:58,541 --> 00:07:59,958 How about Batgirl? 121 00:08:02,000 --> 00:08:04,291 Robin Girl has a nicer ring to it. 122 00:08:06,416 --> 00:08:10,625 That's sweet, but... it's not really my thing. 123 00:08:10,708 --> 00:08:13,166 You guys work for my dad. 124 00:08:13,250 --> 00:08:15,208 You follow rules. 125 00:08:16,000 --> 00:08:17,750 I like to break them 126 00:08:21,291 --> 00:08:23,041 So what do you say, Dick Grayson? 127 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 You ready to break some rules? 128 00:08:29,666 --> 00:08:30,958 [news reporter on TV] In the past two weeks, 129 00:08:31,041 --> 00:08:32,541 a series of high-tech robberies 130 00:08:32,625 --> 00:08:35,041 have swept across Gotham's museums and galleries. 131 00:08:35,125 --> 00:08:37,375 Several of the city's most prized works of art, 132 00:08:37,458 --> 00:08:39,625 artifacts and world-famous jewels 133 00:08:39,708 --> 00:08:41,583 have vanished under cover of night. 134 00:08:41,666 --> 00:08:44,333 And now last night, the prized Millennium necklace 135 00:08:44,416 --> 00:08:47,333 has been stolen from Gotham's Metropolitan Museum. 136 00:08:47,416 --> 00:08:51,208 It arrived just a week ago on loan from a private collection in Vienna. 137 00:08:51,291 --> 00:08:53,708 Commissioner Gordon stated he was perplexed 138 00:08:53,791 --> 00:08:57,375 as to how so many sophisticated security systems can be... 139 00:08:57,458 --> 00:08:58,500 [Dick laughs] 140 00:08:58,583 --> 00:09:00,166 What you gonna do with all this? 141 00:09:00,250 --> 00:09:01,958 [reporter] ...for any information they might have 142 00:09:02,041 --> 00:09:03,625 pertaining to the robberies. 143 00:09:03,708 --> 00:09:05,333 Maybe we should give it back. 144 00:09:05,416 --> 00:09:06,541 What? 145 00:09:07,500 --> 00:09:08,541 No. 146 00:09:09,416 --> 00:09:10,541 Let's try it on. 147 00:09:13,875 --> 00:09:15,250 Let's see if you wanna give it back now. 148 00:09:16,500 --> 00:09:17,583 Show me. 149 00:09:22,375 --> 00:09:23,333 It's heavy. 150 00:09:26,208 --> 00:09:27,458 It really suits you. 151 00:09:29,750 --> 00:09:31,416 [Dick] Here. Want it tighter? 152 00:09:31,500 --> 00:09:32,750 [Barbara] Yeah. 153 00:10:10,458 --> 00:10:11,416 Oh, my God. 154 00:10:12,541 --> 00:10:13,500 What did I do? 155 00:10:17,541 --> 00:10:18,833 [Barbara] Sorry... 156 00:10:22,708 --> 00:10:24,083 [panting rapidly] 157 00:10:29,958 --> 00:10:31,500 Oh, fuck. 158 00:10:34,625 --> 00:10:36,291 [breathing heavily] 159 00:10:46,125 --> 00:10:47,583 [grunting] 160 00:10:55,333 --> 00:10:57,125 [Gar] Dude, that looks horrible. 161 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 [Kory] Five inches over and we'd be burying another body. 162 00:10:59,916 --> 00:11:01,666 Barbara's responsible for this? 163 00:11:03,125 --> 00:11:04,708 One of her snipers is. Yeah. 164 00:11:06,416 --> 00:11:08,625 On her orders, I'm sure. 165 00:11:08,708 --> 00:11:10,708 Maybe I should go and have a word with her. 166 00:11:10,791 --> 00:11:13,833 I think there's been enough bloodshed for today. 167 00:11:15,375 --> 00:11:16,791 That was way too close, man. 168 00:11:16,875 --> 00:11:17,750 I almost had him. 169 00:11:17,833 --> 00:11:20,000 You're not listening, Dick! 170 00:11:20,083 --> 00:11:21,250 You scared us. 171 00:11:21,333 --> 00:11:22,833 Going out on your own, getting shot. 172 00:11:22,916 --> 00:11:23,916 It's not okay. 173 00:11:25,750 --> 00:11:27,041 I didn't want to put you guys at risk. 174 00:11:27,125 --> 00:11:29,291 -Oh, bullshit, Grayson. -Excuse me? 175 00:11:29,375 --> 00:11:31,291 [Gar] Dude, Hank blew up! 176 00:11:31,375 --> 00:11:34,375 Dawn left us forever, and Jason went dark. 177 00:11:34,458 --> 00:11:38,666 This family is dying and you go out alone and get yourself shot? 178 00:11:38,750 --> 00:11:41,500 [Gar growling] 179 00:11:41,583 --> 00:11:43,916 Do you even hear the words coming out of your mouth? 180 00:11:44,000 --> 00:11:45,125 [Kory] Gar! 181 00:11:46,208 --> 00:11:47,375 What? 182 00:11:47,958 --> 00:11:49,208 Take ten. 183 00:11:55,708 --> 00:11:58,250 -Thanks. -Where are you going? 184 00:12:01,208 --> 00:12:02,333 I'm going to go find him. 185 00:12:02,416 --> 00:12:03,666 You lost a lot of blood. 186 00:12:03,750 --> 00:12:05,000 You need to take it easy. 187 00:12:07,166 --> 00:12:08,916 I'm all right. 188 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Dick, before you go upstairs there's something I need to tell you. 189 00:12:11,083 --> 00:12:12,750 Does it involve catching Red Hood and Scarecrow? 190 00:12:12,833 --> 00:12:15,000 -No. -Then I'll hear about it later. 191 00:12:16,333 --> 00:12:17,333 Fuck. 192 00:12:20,333 --> 00:12:21,625 [sizzles] 193 00:12:27,708 --> 00:12:29,208 Can you hand me a knife? 194 00:12:30,708 --> 00:12:31,916 Are you sure? 195 00:12:34,291 --> 00:12:36,375 Didn't my sister tell you I'm dangerous? 196 00:12:37,375 --> 00:12:38,916 Pretty sure I can take you. 197 00:12:40,916 --> 00:12:42,500 Let's test that theory. 198 00:12:44,375 --> 00:12:45,250 Nice throw. 199 00:12:51,750 --> 00:12:53,041 Let's eat. 200 00:13:02,458 --> 00:13:04,291 [Jason] Let's just put the shit out on the streets. 201 00:13:04,375 --> 00:13:06,333 Who the fuck cares if it's a perfect dose. 202 00:13:06,416 --> 00:13:07,833 I care. You should, too. 203 00:13:07,916 --> 00:13:09,500 Why? It works. 204 00:13:09,583 --> 00:13:12,083 -I'm Exhibit One. -Exhibit A. 205 00:13:12,166 --> 00:13:16,000 Something's submitted as primary evidence in support of a proposition or argument. 206 00:13:16,083 --> 00:13:17,500 Exactly. 207 00:13:17,583 --> 00:13:20,083 I exhibited the fuck out of it, so let's step it up. 208 00:13:20,166 --> 00:13:23,416 There's a greater plan at work, padawan learner. Mysteries to be revealed. 209 00:13:23,500 --> 00:13:26,166 There's no plan without my okay. 210 00:13:26,250 --> 00:13:28,166 And I say let's go and fuck up Dick. 211 00:13:33,416 --> 00:13:34,791 I get you. 212 00:13:34,875 --> 00:13:36,833 You know, you're excited to see what the next step is. 213 00:13:36,916 --> 00:13:39,166 But before that, I want you to come with me. 214 00:13:39,250 --> 00:13:41,583 There's something I want to show you that... 215 00:13:41,666 --> 00:13:43,375 might shed some light on things. 216 00:13:47,750 --> 00:13:51,000 [orchestral music playing] 217 00:14:28,041 --> 00:14:30,791 I used to come here during lunch when I was a med student. 218 00:14:30,875 --> 00:14:35,000 There's nothing like pairing an egg salad sandwich with a Craniotomy. 219 00:14:35,083 --> 00:14:37,416 Cool. Can we go now? 220 00:14:37,500 --> 00:14:40,875 Now, hang a second, there's been a shift in dynamics, 221 00:14:40,958 --> 00:14:44,458 and I blame myself for not being more transparent. 222 00:14:44,541 --> 00:14:46,750 About what? 223 00:14:46,833 --> 00:14:50,250 Exhibit B, or as a lesser man may say number two. 224 00:14:54,958 --> 00:14:56,375 [grunts] 225 00:15:02,333 --> 00:15:03,875 [man grunts] 226 00:15:06,208 --> 00:15:08,166 [woman grunts] 227 00:15:30,375 --> 00:15:31,458 [groans] 228 00:15:34,916 --> 00:15:36,458 You are expendable. 229 00:15:37,708 --> 00:15:39,958 Gotham is an open city now. 230 00:15:40,041 --> 00:15:41,666 So I brought in this lovely specimen 231 00:15:41,750 --> 00:15:43,458 to help me with a few errands 232 00:15:43,541 --> 00:15:46,166 that are near and dear to my heart. 233 00:15:46,250 --> 00:15:48,333 If you are unhappy, there are others 234 00:15:48,416 --> 00:15:50,833 who are more than willing to take up the cause. 235 00:15:51,666 --> 00:15:52,708 Comprende? 236 00:15:55,375 --> 00:15:56,500 Good talk. 237 00:16:09,083 --> 00:16:11,208 -What are you doing? -The dishes. 238 00:16:11,291 --> 00:16:12,708 Is that your role here? 239 00:16:12,791 --> 00:16:14,250 We all do the dishes, 240 00:16:14,333 --> 00:16:16,208 and the cooking, and the laundry, and everything else. 241 00:16:16,291 --> 00:16:17,875 This is a disgrace. We are queens. 242 00:16:17,958 --> 00:16:19,833 Twenty four hours ago, you were a prisoner. 243 00:16:19,916 --> 00:16:22,750 I think this is a major step up. 244 00:16:22,833 --> 00:16:25,333 Freedom means nothing if you choose to live like a servant. 245 00:16:25,416 --> 00:16:27,416 Okay, let's get something straight. 246 00:16:29,208 --> 00:16:31,833 These people are my friends. 247 00:16:31,916 --> 00:16:35,041 You will treat them and this place with respect. 248 00:16:36,750 --> 00:16:38,333 No more knives. 249 00:16:38,416 --> 00:16:39,708 And if I catch 250 00:16:39,791 --> 00:16:42,125 even a whisper of a scheme out of your mouth, 251 00:16:42,208 --> 00:16:44,875 I will drop you down the hole I found you in. 252 00:16:47,458 --> 00:16:48,708 Are we clear... 253 00:16:48,791 --> 00:16:50,375 -[door closes] -...Queen? 254 00:16:50,458 --> 00:16:51,833 [Dick] There's been a development in... 255 00:16:53,250 --> 00:16:54,083 Oh. 256 00:16:55,541 --> 00:16:57,208 -Didn't know we had a guest. -[Kory] Yeah. 257 00:16:57,291 --> 00:16:59,541 That's the thing I wanted to talk to you about. 258 00:16:59,625 --> 00:17:00,791 Blackfire. 259 00:17:02,208 --> 00:17:03,750 Pleasure's yours. 260 00:17:03,833 --> 00:17:06,250 -Blackfire. You're-- -Yes. 261 00:17:06,333 --> 00:17:08,125 The person who killed your boyfriend 262 00:17:08,916 --> 00:17:10,000 and your parents. 263 00:17:11,333 --> 00:17:12,333 In our kitchen. 264 00:17:15,125 --> 00:17:16,375 It's a long story. 265 00:17:17,250 --> 00:17:18,208 What were you saying? 266 00:17:18,291 --> 00:17:19,750 Listen, there was an attack. 267 00:17:19,833 --> 00:17:22,208 Thomas and Martha Wayne Memorial Hospital. 268 00:17:22,291 --> 00:17:23,708 The surgical team was killed, 269 00:17:23,791 --> 00:17:25,250 and a piece of medical equipment went missing. 270 00:17:25,333 --> 00:17:27,166 They found a drug inhaler at the crime scene. 271 00:17:28,833 --> 00:17:29,708 Let's go. 272 00:17:29,791 --> 00:17:31,416 You just got shot. 273 00:17:33,208 --> 00:17:35,166 Bruce got shot all the time. Didn't stop him. 274 00:17:35,250 --> 00:17:37,458 Look how well that went. 275 00:17:37,541 --> 00:17:39,375 Then I guess I'll just have to do better. 276 00:17:40,750 --> 00:17:41,791 Let's go. 277 00:17:42,916 --> 00:17:44,291 I understand now. 278 00:17:44,375 --> 00:17:46,666 The tiny green one isn't your man servant. 279 00:17:46,750 --> 00:17:47,916 Clearly, he 280 00:17:48,000 --> 00:17:49,458 -satisfies your urges. -[door closes] 281 00:17:54,458 --> 00:17:56,208 [Kory] Gar texted the name of the machine. 282 00:17:56,291 --> 00:17:58,583 A short wave positron multiplier. 283 00:17:58,666 --> 00:17:59,750 The kid who they were operating on 284 00:17:59,833 --> 00:18:01,416 needed it for his procedure. 285 00:18:01,500 --> 00:18:02,916 Is he still angry at me? 286 00:18:03,000 --> 00:18:04,083 Gar? 287 00:18:04,166 --> 00:18:06,458 Oh, it's fear disguised as anger. 288 00:18:06,541 --> 00:18:08,916 He's just worried about you. He doesn't want you get hurt. 289 00:18:09,000 --> 00:18:10,458 Well, it's part of the job. 290 00:18:10,541 --> 00:18:12,333 Yeah, well, most people are scared by that. 291 00:18:12,416 --> 00:18:13,708 You're just not like most people. 292 00:18:13,791 --> 00:18:15,416 I have Bruce Wayne to thank for that. 293 00:18:15,500 --> 00:18:17,541 And now Crane is doing the same thing with Jason. 294 00:18:17,625 --> 00:18:19,166 Question is, what kind of twisted plan 295 00:18:19,250 --> 00:18:20,625 does he have for that machine? 296 00:18:20,708 --> 00:18:22,333 Obviously he's not looking to save sick kids. 297 00:18:22,416 --> 00:18:23,833 And who is this new accomplice? 298 00:18:23,916 --> 00:18:25,666 Witness I spoke to said the killer was a woman. 299 00:18:25,750 --> 00:18:27,125 Blond hair, bad attitude. 300 00:18:27,208 --> 00:18:29,291 The only person she spared was the patient. 301 00:18:30,208 --> 00:18:32,041 You Dick Grayson? Kory Anders? 302 00:18:32,125 --> 00:18:33,291 How did you know? 303 00:18:33,375 --> 00:18:34,750 You're not allowed access. 304 00:18:36,250 --> 00:18:37,333 [sighing] On whose orders? 305 00:18:37,416 --> 00:18:38,666 Barbara Gordon's. 306 00:18:40,000 --> 00:18:41,458 [Dick sighs] 307 00:18:45,166 --> 00:18:48,000 So that partnership seems to be off to a great start. 308 00:18:48,083 --> 00:18:49,416 Gunshot wound and a cock block, 309 00:18:49,500 --> 00:18:51,041 and we're not even at lunch yet. 310 00:18:51,125 --> 00:18:53,333 We don't need her to track down who's working with Crane. 311 00:18:53,416 --> 00:18:54,666 It wouldn't hurt. 312 00:18:54,750 --> 00:18:56,375 Look, I don't know all the gory details 313 00:18:56,458 --> 00:18:58,500 between you and Barbara. I don't want to. 314 00:18:58,583 --> 00:18:59,833 I've got my own problems. 315 00:18:59,916 --> 00:19:02,250 But Crane, Jason, and now this new killer. 316 00:19:02,333 --> 00:19:03,541 We cannot track them down 317 00:19:03,625 --> 00:19:05,625 with one hand tied behind our back. 318 00:19:05,708 --> 00:19:06,916 You and Barbara... 319 00:19:07,916 --> 00:19:08,916 Fix it. 320 00:19:16,458 --> 00:19:17,500 [door closes] 321 00:19:23,375 --> 00:19:24,458 [chuckles softly] 322 00:19:35,875 --> 00:19:37,583 [Barbara] Yeah. I'll take care of it. 323 00:19:39,583 --> 00:19:41,541 You gonna shoot me again? 324 00:19:41,625 --> 00:19:43,000 This is more your range. 325 00:19:44,208 --> 00:19:45,958 How bad? 326 00:19:46,041 --> 00:19:48,333 Looks worse than it is, went clean through. 327 00:19:49,625 --> 00:19:51,583 -Are you hurt? -A little. 328 00:19:52,458 --> 00:19:53,458 Good. 329 00:19:53,541 --> 00:19:54,625 [scoffs] 330 00:19:57,875 --> 00:20:00,125 You know, I had 'em both, Crane and Red Hood. 331 00:20:00,208 --> 00:20:01,416 Don't put this on me. 332 00:20:01,500 --> 00:20:04,041 You went off book. Way off book. 333 00:20:04,125 --> 00:20:06,125 All this would be over if you had just stayed out of it. 334 00:20:06,208 --> 00:20:07,500 Thanks to you, 335 00:20:07,583 --> 00:20:09,000 I've got a high-value prisoner on the loose, 336 00:20:09,083 --> 00:20:10,833 and the BOP gunning for my resignation. 337 00:20:10,916 --> 00:20:12,250 So before you start... 338 00:20:12,333 --> 00:20:13,666 Okay, just... [sighs] 339 00:20:13,750 --> 00:20:16,041 We both made some mistakes yesterday. 340 00:20:17,666 --> 00:20:19,958 -Are you apologizing? -I'm explaining. 341 00:20:20,041 --> 00:20:22,375 I had a strong hunch about Crane. 342 00:20:22,458 --> 00:20:24,125 I didn't tell you because the whole plan 343 00:20:24,208 --> 00:20:26,416 would have fallen apart if he suspected GCPD involvement. 344 00:20:26,500 --> 00:20:28,875 Well, your strong hunch led to Crane going AWOL 345 00:20:28,958 --> 00:20:30,250 with a known terrorist. 346 00:20:30,333 --> 00:20:33,708 So, maybe trust your intuition a little less. 347 00:20:38,083 --> 00:20:40,375 I came here because we need to start working together. 348 00:20:40,458 --> 00:20:42,625 [sighs] Right, because history shows 349 00:20:42,708 --> 00:20:44,750 that we've worked great together. 350 00:20:44,833 --> 00:20:46,708 Oh, come on, Barb, we got to be on the same side here, 351 00:20:46,791 --> 00:20:48,875 -because if we're not, this whole city-- -I know! 352 00:20:50,333 --> 00:20:51,500 I get it. 353 00:20:52,708 --> 00:20:53,750 Same team. 354 00:20:57,000 --> 00:20:58,458 [sighs] 355 00:21:03,666 --> 00:21:05,625 I spotted surveillance at the hospital yesterday. 356 00:21:05,708 --> 00:21:07,083 You got anything on it? 357 00:21:07,166 --> 00:21:09,458 [sighs] The killer disabled the OR video feed. 358 00:21:09,541 --> 00:21:11,541 We were only able to recover the audio, 359 00:21:11,625 --> 00:21:12,916 which is useless. 360 00:21:13,000 --> 00:21:15,833 So, unless you have any other ideas... 361 00:21:15,916 --> 00:21:17,250 I have one idea. 362 00:21:19,000 --> 00:21:20,416 -Don't say it. -Oracle. 363 00:21:20,500 --> 00:21:22,958 [scoffs] Is that what this routine's all been about? 364 00:21:23,041 --> 00:21:24,958 This is Red Hood and Scarecrow. 365 00:21:25,041 --> 00:21:26,791 We can use Oracle's voice recognition 366 00:21:26,875 --> 00:21:28,500 to tap into Gotham's phone network. 367 00:21:28,583 --> 00:21:31,500 Oracle has been mothballed for a reason. 368 00:21:31,583 --> 00:21:33,041 I'm the only one with access, 369 00:21:33,125 --> 00:21:35,000 and I'm not revisiting that monster. 370 00:21:35,083 --> 00:21:36,958 Not for you. Not ever. 371 00:21:38,083 --> 00:21:39,000 All right. 372 00:21:40,458 --> 00:21:43,833 [Barbara] This is exactly why I'm against vigilantes. 373 00:21:43,916 --> 00:21:45,333 They think they're above the law. 374 00:21:45,416 --> 00:21:48,708 Kidnapping prisoners, using them as bait. 375 00:21:50,708 --> 00:21:52,000 Okay, fair enough. 376 00:21:52,750 --> 00:21:53,833 How can I help? 377 00:21:55,708 --> 00:21:57,416 [sighing] You really want to help? 378 00:22:03,333 --> 00:22:04,541 Go home. 379 00:22:06,416 --> 00:22:07,541 Okay. 380 00:22:13,708 --> 00:22:15,208 Why is a piece of medical equipment 381 00:22:15,291 --> 00:22:16,916 behind a massive government firewall? 382 00:22:17,000 --> 00:22:18,875 'Cause it's not just a piece of medical equipment, 383 00:22:18,958 --> 00:22:20,708 it's a shortwave positron multiplier. 384 00:22:20,791 --> 00:22:22,083 -Which is what? -[Gar] I don't know, 385 00:22:22,166 --> 00:22:23,583 but it sounds super-impressive. 386 00:22:23,666 --> 00:22:24,583 [clicking] 387 00:22:29,416 --> 00:22:31,041 [Kory] We need to figure out what Crane wants with it. 388 00:22:31,125 --> 00:22:32,208 [Blackfire] Ugh. 389 00:22:33,208 --> 00:22:34,791 Something to add? 390 00:22:35,541 --> 00:22:37,208 Yes, sister. 391 00:22:37,291 --> 00:22:39,291 Look at the way you're going about this. 392 00:22:39,375 --> 00:22:41,958 This is clearly an expensive piece of machinery. 393 00:22:42,041 --> 00:22:43,791 He may be trying to sell it on the black market. 394 00:22:43,875 --> 00:22:45,625 Not likely. Crane isn't motivated by cash. 395 00:22:45,708 --> 00:22:47,166 Then find out what the rats are up to 396 00:22:47,250 --> 00:22:49,458 on the ground level, the sources on the street. 397 00:22:50,916 --> 00:22:52,375 Or maybe you're 398 00:22:52,458 --> 00:22:56,041 more comfortable taking orders from others... 399 00:22:56,125 --> 00:22:59,041 rather than taking the initiative yourself. 400 00:23:02,291 --> 00:23:03,208 Kory. 401 00:23:05,041 --> 00:23:06,500 -We're in. -The inventor. 402 00:23:07,500 --> 00:23:09,083 Doctor Christine Vo. 403 00:23:09,166 --> 00:23:11,083 Map says she's deep in Gotham. 404 00:23:13,583 --> 00:23:15,708 ["Le Freak" playing on radio] 405 00:23:31,750 --> 00:23:32,791 [music stops] 406 00:23:38,500 --> 00:23:40,958 Worst taste in music ever. 407 00:23:41,041 --> 00:23:42,791 I see some things never change. 408 00:23:42,875 --> 00:23:44,125 You stay in the car. 409 00:23:44,208 --> 00:23:45,458 Why did you even bring me to your home 410 00:23:45,541 --> 00:23:47,541 if you don't want my help? 411 00:23:47,625 --> 00:23:48,833 Just because I didn't let you die 412 00:23:48,916 --> 00:23:50,125 doesn't mean you're part of the team. 413 00:23:50,208 --> 00:23:51,625 Then what are you even doing with me? 414 00:23:51,708 --> 00:23:53,958 [Kory] I have no fucking idea, Blackfire. 415 00:23:54,041 --> 00:23:56,333 I can't leave you alone at Wayne Manor. 416 00:23:56,416 --> 00:23:58,083 I can't send you back to Tamaran, 417 00:23:58,166 --> 00:23:59,958 you blew up my spaceship. 418 00:24:00,041 --> 00:24:01,125 And I can't kill you. 419 00:24:01,208 --> 00:24:02,583 So that leaves us here. 420 00:24:04,958 --> 00:24:07,333 Stay in the car, you watch her. 421 00:24:23,250 --> 00:24:24,291 [door creaks] 422 00:24:26,416 --> 00:24:27,500 Hello? 423 00:24:33,791 --> 00:24:35,041 Anybody home? 424 00:24:43,458 --> 00:24:44,458 [sighs] 425 00:24:55,250 --> 00:24:56,333 [metal crunches] 426 00:24:59,666 --> 00:25:01,125 [alarm beeping] 427 00:25:18,875 --> 00:25:19,708 [exhales] 428 00:25:21,875 --> 00:25:24,208 I thought your idea was good... 429 00:25:24,291 --> 00:25:26,458 about getting intel from the people on the street. 430 00:25:26,541 --> 00:25:28,166 Why are you sitting next to me? 431 00:25:29,500 --> 00:25:30,791 I could use the company. 432 00:25:31,875 --> 00:25:34,166 I don't like labs. Bad memories. 433 00:25:35,000 --> 00:25:37,166 Hmm. Ditto. 434 00:25:39,833 --> 00:25:42,750 So, what's Tamaran like? 435 00:25:46,166 --> 00:25:47,875 Not like Earth. 436 00:25:47,958 --> 00:25:50,416 There's no open skies, no flowing water. 437 00:25:51,416 --> 00:25:53,041 The very air burns your skin. 438 00:25:54,916 --> 00:25:56,500 I miss that burn. 439 00:25:56,583 --> 00:25:58,250 Why would you miss that? 440 00:25:58,333 --> 00:26:01,416 We made life prosper from nothing but dust. 441 00:26:01,500 --> 00:26:04,000 Kory never appreciated Tamaran when she had it. 442 00:26:05,791 --> 00:26:07,750 Have you heard stories of Krypton? 443 00:26:08,583 --> 00:26:11,458 Wait. How did you know? 444 00:26:11,541 --> 00:26:12,833 I can see the strength of Krypton 445 00:26:12,916 --> 00:26:14,208 running in your blood. 446 00:26:15,666 --> 00:26:17,125 And something else. 447 00:26:19,666 --> 00:26:23,250 I'm, uh, half-Kryptonian 448 00:26:23,333 --> 00:26:24,875 and half-human. 449 00:26:25,000 --> 00:26:28,166 Hmm. Neither here nor there. 450 00:26:28,250 --> 00:26:30,666 I have empathy for that struggle. 451 00:26:30,750 --> 00:26:34,000 I was an alien, even on my own home planet. 452 00:26:34,083 --> 00:26:35,541 That must have been lonely. 453 00:26:36,333 --> 00:26:37,833 It was. 454 00:26:37,916 --> 00:26:40,875 All I ever wanted was the power that Koriand'r wielded. 455 00:26:44,041 --> 00:26:44,916 Fire. 456 00:26:47,166 --> 00:26:49,625 Every royal is born with it except me. 457 00:26:50,416 --> 00:26:51,666 The cursed child. 458 00:26:53,291 --> 00:26:55,083 I was treated as less than a worm. 459 00:26:56,833 --> 00:26:57,958 Now I know... 460 00:26:58,875 --> 00:27:00,541 it wasn't power I coveted. 461 00:27:03,333 --> 00:27:04,833 It was acceptance. 462 00:27:06,708 --> 00:27:08,541 The Titans took me in. 463 00:27:08,625 --> 00:27:10,833 Maybe they could take you in too. 464 00:27:10,916 --> 00:27:12,583 We're a family. 465 00:27:12,666 --> 00:27:15,041 -A family that doesn't share blood? -[scoffs] 466 00:27:16,250 --> 00:27:18,666 They've got my back. No matter what. 467 00:27:19,666 --> 00:27:20,833 We care for each other, 468 00:27:20,916 --> 00:27:23,750 and when they're happy, I'm happy. 469 00:27:25,833 --> 00:27:27,291 Even my sister? 470 00:27:27,375 --> 00:27:28,791 Yeah, even Kory. 471 00:27:29,791 --> 00:27:30,666 It's just... 472 00:27:32,416 --> 00:27:34,416 you have to earn your way into this family. 473 00:27:35,333 --> 00:27:37,833 [muffled groaning in distance] 474 00:27:41,958 --> 00:27:43,875 -[muffled groaning] -[alarm blaring] 475 00:27:50,583 --> 00:27:52,833 [muffled groaning] 476 00:27:53,625 --> 00:27:54,666 Are you okay? 477 00:27:55,791 --> 00:27:57,500 The same bomb used on Hank. 478 00:27:57,583 --> 00:27:58,416 Conner! 479 00:28:01,041 --> 00:28:02,208 Thirty-one beats. What do we do? 480 00:28:02,291 --> 00:28:03,625 [Conner] Make a deactivator. 481 00:28:03,708 --> 00:28:04,875 No one's gonna die this time. 482 00:28:11,416 --> 00:28:13,250 [beeping] 483 00:28:14,416 --> 00:28:15,541 Status. 484 00:28:15,625 --> 00:28:17,375 80% chance of failure. 485 00:28:17,458 --> 00:28:19,708 -Eighty? -You'll be fine, okay? 486 00:28:19,791 --> 00:28:21,208 That's Superboy over there. 487 00:28:22,666 --> 00:28:23,875 Forty-five. 488 00:28:26,000 --> 00:28:27,125 Twenty. 489 00:28:30,291 --> 00:28:31,458 Done. 490 00:28:32,833 --> 00:28:33,791 [gasps] 491 00:28:33,875 --> 00:28:36,166 [sighs] 492 00:28:36,250 --> 00:28:37,833 [Christine gasping] Thank you. 493 00:28:37,916 --> 00:28:38,833 [Kory] We got it. 494 00:28:41,166 --> 00:28:42,541 Do you have any idea what Dr. Bell was 495 00:28:42,625 --> 00:28:43,750 talking about in there? 496 00:28:43,833 --> 00:28:45,083 Uh, that stuff about 497 00:28:45,166 --> 00:28:46,916 still being in love with her ex-husband? 498 00:28:47,000 --> 00:28:49,208 No, the machine Crane stole. 499 00:28:49,291 --> 00:28:50,833 Oh, the SPM, yeah. 500 00:28:52,125 --> 00:28:53,291 Can you elaborate? 501 00:28:55,166 --> 00:28:57,250 Sure. The shortwave positron multiplier 502 00:28:57,333 --> 00:28:59,416 is used to cure kids with RPPD. 503 00:28:59,500 --> 00:29:01,916 It could multiply almost any chemical compound 504 00:29:02,000 --> 00:29:03,791 with pulses of high-energy positrons 505 00:29:03,875 --> 00:29:05,666 resulting in oxidative reactions 506 00:29:05,750 --> 00:29:07,583 in the pentose phosphate pathway. 507 00:29:07,666 --> 00:29:10,041 Okay, so what does Crane want with it? 508 00:29:10,125 --> 00:29:11,625 That's a good question. 509 00:29:11,708 --> 00:29:13,083 Well, if only 510 00:29:13,166 --> 00:29:14,875 we had a criminal mastermind who could tell us. 511 00:29:16,291 --> 00:29:17,500 Or half of one. 512 00:29:19,541 --> 00:29:21,125 Right. Well, 513 00:29:21,208 --> 00:29:24,083 if I were an evil genius, 514 00:29:24,166 --> 00:29:25,458 I guess I could alter the machine 515 00:29:25,541 --> 00:29:27,458 to multiply other chemicals. 516 00:29:27,541 --> 00:29:31,083 Whatever I wanted more of, I could have, and fast. 517 00:29:31,166 --> 00:29:33,500 So whatever Crane was doing before he went into Arkham, 518 00:29:33,583 --> 00:29:34,791 he's back at it again. 519 00:29:34,875 --> 00:29:36,833 But up to what? What's he trying to make? 520 00:29:36,916 --> 00:29:40,125 Don't ask me. I'm not the mastermind-- Fuck! 521 00:29:40,208 --> 00:29:41,416 Ugh. Get in the car. 522 00:29:45,333 --> 00:29:46,958 [engine turns over] 523 00:29:49,750 --> 00:29:51,458 [Dick panting] 524 00:29:51,541 --> 00:29:53,666 Okay. How much further to the evidence room? 525 00:29:57,458 --> 00:29:59,041 Twenty-five meters. 526 00:29:59,125 --> 00:30:00,500 [Dick] Twenty-five meters. Do I go left or straight? 527 00:30:02,416 --> 00:30:03,375 Left. 528 00:30:03,458 --> 00:30:04,875 Does Barbara know you're in there? 529 00:30:04,958 --> 00:30:07,625 [Dick] We're at a bit of an impasse. 530 00:30:07,708 --> 00:30:10,541 Once we get the audio tapes from the hospital, I'll... 531 00:30:11,250 --> 00:30:12,291 I'll let her know. 532 00:30:15,208 --> 00:30:17,083 Are you okay? 533 00:30:17,166 --> 00:30:19,291 If you want to talk about something, I'm all ears. 534 00:30:22,416 --> 00:30:23,375 Or not. 535 00:30:26,916 --> 00:30:28,291 Dick, I got to ask. 536 00:30:29,750 --> 00:30:30,916 Back at the cabin... 537 00:30:32,125 --> 00:30:33,041 [Dick] What about it? 538 00:30:35,083 --> 00:30:36,541 Were you going to kill Jason? 539 00:30:38,625 --> 00:30:40,791 What makes you say that? 540 00:30:40,875 --> 00:30:43,625 Batman went off on his own and killed the Joker. 541 00:30:43,708 --> 00:30:46,333 -You went off on your own and-- -[Dick] Gar, 542 00:30:46,416 --> 00:30:48,583 Gotham got to Bruce. 543 00:30:48,666 --> 00:30:50,125 And it gets to me too. 544 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 No. I don't want to have to kill Jason. 545 00:30:58,416 --> 00:31:01,000 I just... [sighs] 546 00:31:01,083 --> 00:31:02,666 I just don't understand. 547 00:31:03,291 --> 00:31:04,458 Why'd he go bad? 548 00:31:04,541 --> 00:31:06,666 [Dick] He had a tough life. 549 00:31:06,750 --> 00:31:08,875 [sighs] That's what Bruce looked for. 550 00:31:08,958 --> 00:31:10,750 Someone with anger. 551 00:31:10,833 --> 00:31:13,375 Someone he could make into a weapon. 552 00:31:13,458 --> 00:31:15,458 But Crane's manipulating him. 553 00:31:16,750 --> 00:31:18,083 Look, I have to believe that 554 00:31:18,166 --> 00:31:20,416 this dude we fought alongside, my friend... 555 00:31:21,416 --> 00:31:23,875 That he's not all bad. 556 00:31:24,958 --> 00:31:26,875 What if is this is not his fault? 557 00:31:28,333 --> 00:31:29,916 [sighs] 558 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 What if it is? 559 00:31:32,083 --> 00:31:33,666 [sighs] We don't know. 560 00:31:36,666 --> 00:31:38,333 [Dick] Okay, where am I at, now? 561 00:31:39,583 --> 00:31:41,583 Above the storage room. 562 00:31:41,666 --> 00:31:43,625 [Dick] Oh, okay. 563 00:31:44,333 --> 00:31:45,625 [grunts] 564 00:31:46,333 --> 00:31:47,208 [sighs] 565 00:31:49,708 --> 00:31:51,833 [indistinct chatter] 566 00:31:55,625 --> 00:31:57,375 Commissioner? 567 00:31:57,458 --> 00:32:01,500 Gotham Gazette, Chanel Five GNN, all down our throats about Crane. 568 00:32:01,583 --> 00:32:02,875 What should I tell them? 569 00:32:04,416 --> 00:32:05,958 [sighs] 570 00:32:06,875 --> 00:32:07,666 Gotcha. 571 00:32:07,750 --> 00:32:09,625 No comment. 572 00:32:09,708 --> 00:32:12,041 [footsteps recede] 573 00:32:16,166 --> 00:32:18,875 [phone ringing] 574 00:32:18,958 --> 00:32:22,458 -[suspenseful music playing] -[ringing continues] 575 00:32:22,541 --> 00:32:23,875 Holy shit. 576 00:32:31,416 --> 00:32:35,125 [ringing continues] 577 00:32:37,375 --> 00:32:38,833 [man on the phone] Barbara? 578 00:32:38,916 --> 00:32:40,666 -It's me. -Bruce? 579 00:32:40,750 --> 00:32:44,041 I'll be where it all started. Come quickly. 580 00:32:44,125 --> 00:32:46,666 [music intensifies] 581 00:32:46,750 --> 00:32:49,666 And, Barbara. Don't tell Dick. 582 00:32:49,750 --> 00:32:54,000 [music intensifies] 583 00:32:54,083 --> 00:32:56,208 [siren wailing distantly] 584 00:32:59,416 --> 00:33:01,625 [indistinct chatter] 585 00:33:01,708 --> 00:33:03,666 -[metal clangs] -[people gasp] 586 00:33:03,750 --> 00:33:05,000 I want the drug. 587 00:33:07,833 --> 00:33:09,541 We're not finished yet. 588 00:33:09,625 --> 00:33:11,166 [panicking] All- All we have is a skinny batch. 589 00:33:11,250 --> 00:33:13,250 You give me that, then. All of it. 590 00:33:13,333 --> 00:33:15,291 We've been taking orders from Crane. 591 00:33:15,375 --> 00:33:16,666 We thought he was the boss. 592 00:33:16,750 --> 00:33:18,958 -[gun cocks] -[people panicking] 593 00:33:19,041 --> 00:33:20,500 Who's the boss again? 594 00:33:23,416 --> 00:33:26,000 We have audio from the murders, but no visual. 595 00:33:26,083 --> 00:33:29,583 Bruce and I used to do this together, part of my training. 596 00:33:29,666 --> 00:33:30,833 Join me. 597 00:33:31,541 --> 00:33:32,666 [sighs] 598 00:33:34,041 --> 00:33:35,291 [clicks button] 599 00:33:35,375 --> 00:33:37,166 [distorted chatter] 600 00:33:37,250 --> 00:33:39,208 -[music playing on recording] -[door opens] 601 00:33:39,291 --> 00:33:41,125 -[woman gasps] -[flesh squelches] 602 00:33:41,208 --> 00:33:42,791 [man on recording] My God. [grunts] 603 00:33:42,875 --> 00:33:44,250 [man screams] 604 00:33:44,333 --> 00:33:46,041 -[woman screaming] -[blade swishes] 605 00:33:46,125 --> 00:33:47,791 -[man screaming] -[taps key] 606 00:33:49,791 --> 00:33:51,666 [recording rewinds, plays] 607 00:33:51,750 --> 00:33:52,750 [woman gasps] 608 00:33:52,833 --> 00:33:54,916 [man] My God! [grunts] 609 00:33:55,000 --> 00:33:56,291 -[recording rewinds] -[taps key] 610 00:33:58,041 --> 00:33:59,375 -[blade swishes] -[man grunting] 611 00:34:00,958 --> 00:34:03,500 The killer was 12 feet north east of the surgeon. 612 00:34:04,250 --> 00:34:05,375 Knife throw. 613 00:34:05,458 --> 00:34:08,708 What? A 12-foot, precision-targeted throw? 614 00:34:09,583 --> 00:34:10,958 Was that an assassin? 615 00:34:11,041 --> 00:34:14,541 -[blade swishing] -[woman grunts, screams] 616 00:34:14,625 --> 00:34:16,333 [Dick] Sliced across the back. 617 00:34:16,416 --> 00:34:18,125 Our killer has the ability to kill quickly, 618 00:34:18,208 --> 00:34:20,041 but likes to savor the victim's pain. 619 00:34:20,125 --> 00:34:21,250 Sounds personal. 620 00:34:21,333 --> 00:34:22,458 [taps key] 621 00:34:22,541 --> 00:34:24,750 -[woman struggling] -[blade swishing] 622 00:34:24,833 --> 00:34:25,875 [recording rewinds] 623 00:34:25,958 --> 00:34:27,666 -[woman screams] -[blade swishing] 624 00:34:27,750 --> 00:34:29,708 -[woman screams] -[blade swishing] 625 00:34:29,791 --> 00:34:32,833 Okay, take a seven-inch blade, and do a horizontal slash from West to East. 626 00:34:32,916 --> 00:34:34,041 [blade swishes] 627 00:34:38,458 --> 00:34:39,708 [blade swishes] 628 00:34:42,375 --> 00:34:43,625 [woman screams] 629 00:34:43,708 --> 00:34:45,458 Okay, one more time. 630 00:34:45,541 --> 00:34:48,416 Sixteen-inch blade, reverse quick flash. 631 00:34:51,458 --> 00:34:53,625 [blade swishes] 632 00:34:53,708 --> 00:34:55,083 [Gar] I think it's closer to... 633 00:34:56,000 --> 00:34:57,125 [blade swishes] 634 00:34:57,208 --> 00:34:58,750 Yeah, that's it. 635 00:34:59,750 --> 00:35:01,916 -[taps key] -[woman screams] 636 00:35:02,000 --> 00:35:02,958 [body thuds] 637 00:35:03,041 --> 00:35:04,458 -[blade swishes] -[man screaming] 638 00:35:04,541 --> 00:35:05,458 [clicks button] 639 00:35:05,541 --> 00:35:07,041 Severed the Achilles tendon. 640 00:35:07,125 --> 00:35:09,041 Now, pivot, knees bent, slice. Go 641 00:35:10,000 --> 00:35:11,041 [blade swishes] 642 00:35:11,125 --> 00:35:12,541 [woman screaming] 643 00:35:13,958 --> 00:35:15,250 Good work. 644 00:35:17,166 --> 00:35:19,625 Our killer's between 5'6 and 5'8. 645 00:35:19,708 --> 00:35:23,166 Trained in sword fighting using a 16-inch wakizashi blade. 646 00:35:23,250 --> 00:35:24,583 And she's right handed. 647 00:35:24,666 --> 00:35:27,125 [heavy breathing] 648 00:35:27,208 --> 00:35:28,666 I know who the killer is. 649 00:35:37,958 --> 00:35:39,541 [heavy breathing] 650 00:35:41,583 --> 00:35:44,541 So, there's two keypads, on either side of the hallway. 651 00:35:44,625 --> 00:35:47,375 Both codes have to be entered simultaneously. 652 00:35:48,166 --> 00:35:51,333 [kissing] 653 00:35:51,416 --> 00:35:53,833 [whispers] It's a very intricate security system. 654 00:35:53,916 --> 00:35:55,666 [woman] One requiring two people. 655 00:35:55,750 --> 00:35:59,000 Yeah, I have been thinking. 656 00:36:00,541 --> 00:36:03,458 I think we, uh... We make sense. 657 00:36:03,541 --> 00:36:05,083 [whispers] You think we make sense. 658 00:36:05,166 --> 00:36:06,416 Yeah. 659 00:36:06,500 --> 00:36:08,291 That's what every girl wants to hear. 660 00:36:08,375 --> 00:36:11,500 Tell me that you've run the numbers and I'll swoon. 661 00:36:11,583 --> 00:36:13,916 [device trilling] 662 00:36:15,500 --> 00:36:17,291 Oh, shit, you gotta be kidding me. 663 00:36:17,375 --> 00:36:18,708 It's him again. 664 00:36:19,416 --> 00:36:21,333 Fuck Batman. 665 00:36:21,416 --> 00:36:23,416 Don't go home now. 666 00:36:23,500 --> 00:36:25,916 [sighs] You said "two keypads"? 667 00:36:26,708 --> 00:36:27,750 Yeah. 668 00:36:40,333 --> 00:36:41,250 [Barbara] Three... 669 00:36:41,333 --> 00:36:43,541 [together] Two, one. 670 00:36:43,625 --> 00:36:45,833 [digital beeping] 671 00:36:45,916 --> 00:36:49,833 [vault opens] 672 00:36:49,916 --> 00:36:52,333 -[footsteps approaches] -I'll be taking that. 673 00:36:52,416 --> 00:36:55,000 [both grunting] 674 00:36:55,083 --> 00:36:56,458 [both grunting] 675 00:36:56,541 --> 00:36:58,333 [Dick grunts] 676 00:37:02,958 --> 00:37:05,458 -[blade swishing] -[all grunting] 677 00:37:23,166 --> 00:37:24,750 [Barbara grunts] 678 00:37:24,833 --> 00:37:26,916 -[flesh squelches] -[gasps] 679 00:37:27,000 --> 00:37:28,500 [alarm blaring] 680 00:37:28,583 --> 00:37:30,125 [grunts] 681 00:37:31,541 --> 00:37:33,208 [Barbara groans in pain] 682 00:37:34,458 --> 00:37:35,500 No! 683 00:37:44,041 --> 00:37:45,583 [Dick] Come on, we need to go. 684 00:37:48,083 --> 00:37:50,750 [crying] 685 00:38:07,291 --> 00:38:08,791 [door opens] 686 00:38:08,875 --> 00:38:10,791 -Pick up. Pick up. -[door slams shut] 687 00:38:10,875 --> 00:38:12,791 [phone ringing] 688 00:38:15,166 --> 00:38:17,833 [ringing continues] 689 00:38:17,916 --> 00:38:19,208 Dick, take a hint. 690 00:38:19,291 --> 00:38:21,416 [ringing continues] 691 00:38:23,333 --> 00:38:24,416 Bruce? 692 00:38:24,500 --> 00:38:26,458 [Bruce on phone] Barbara, it's me. 693 00:38:27,541 --> 00:38:28,625 Where are you? 694 00:38:28,708 --> 00:38:30,458 I'll be where it all started. 695 00:38:33,500 --> 00:38:34,916 And, Barbara. 696 00:38:35,000 --> 00:38:36,458 Don't tell Dick. 697 00:38:38,291 --> 00:38:39,750 Oh, shit. 698 00:38:46,458 --> 00:38:48,083 [gun cocks] Drop your weapon. 699 00:38:48,166 --> 00:38:51,958 How movin'. The commissioner who overcame all the odds. 700 00:38:52,041 --> 00:38:53,500 Drop it. 701 00:38:53,583 --> 00:38:56,500 The Joker should have put you out of your misery. 702 00:38:58,916 --> 00:39:00,375 -[blade swishes] -[gunshot] 703 00:39:00,458 --> 00:39:02,083 [both grunt] 704 00:39:04,166 --> 00:39:05,916 -[blade swishes] -[Barbara grunts] 705 00:39:08,291 --> 00:39:09,708 This was worth the wait. 706 00:39:09,791 --> 00:39:11,708 -[blades swishes] -[both grunt] 707 00:39:27,125 --> 00:39:28,041 [metal clanging] 708 00:39:33,166 --> 00:39:34,916 [gun cocks] 709 00:39:35,833 --> 00:39:39,750 [breathing heavily] 710 00:39:39,833 --> 00:39:41,375 Well... 711 00:39:41,458 --> 00:39:42,958 Best laid plans... 712 00:39:44,208 --> 00:39:46,500 [electrical buzzing] 713 00:39:48,916 --> 00:39:49,958 [gun cocks] 714 00:39:58,166 --> 00:40:01,500 [phone ringing] 715 00:40:01,583 --> 00:40:02,500 Shit. 716 00:40:02,583 --> 00:40:05,166 [ringing continues] 717 00:40:06,375 --> 00:40:08,291 Check the Bat-Computer for homicides. 718 00:40:08,375 --> 00:40:10,750 Wait, you don't think Blackfire has actually killed people, do you? 719 00:40:10,833 --> 00:40:11,875 I don't know. 720 00:40:13,541 --> 00:40:15,125 Of course, she does. 721 00:40:15,208 --> 00:40:17,750 Do you have any idea how long we've been looking for you? 722 00:40:21,333 --> 00:40:25,458 I was on the wrong side of tracks, where you should have been. 723 00:40:25,541 --> 00:40:28,083 I went to some bars, cracked some skulls 724 00:40:28,166 --> 00:40:30,041 and found out from the rats of Gotham 725 00:40:30,125 --> 00:40:31,791 that Crane is in bed with the mob. 726 00:40:31,875 --> 00:40:35,458 But, there is one unhappy mobster. 727 00:40:35,541 --> 00:40:36,833 That's our lead. 728 00:40:38,125 --> 00:40:39,458 See? 729 00:40:39,541 --> 00:40:41,000 Talk to those who don't belong 730 00:40:41,083 --> 00:40:43,583 and they'll tell you everything. 731 00:40:43,666 --> 00:40:45,375 Conner, give us the room. 732 00:40:46,708 --> 00:40:48,291 [footsteps recede] 733 00:40:48,375 --> 00:40:51,833 I can't trust one word that comes out of your mouth. 734 00:40:54,041 --> 00:40:56,458 You're a liar. Have been since we were kids. 735 00:40:56,541 --> 00:40:58,708 And that's worked just great for you, hasn't it? 736 00:40:58,791 --> 00:41:00,416 What the fuck is that supposed to mean? 737 00:41:00,500 --> 00:41:03,875 Face it. In order for you to be the good sister, 738 00:41:03,958 --> 00:41:05,375 I have to be the bad one. 739 00:41:06,541 --> 00:41:08,791 You're not mad that I left. 740 00:41:08,875 --> 00:41:10,375 You're mad I came back. 741 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 -You okay? -Yeah. 742 00:41:19,416 --> 00:41:21,041 For six years, Lady Vic leaves you alone, 743 00:41:21,125 --> 00:41:23,833 and now, all of a sudden, she wants your pound of flesh? 744 00:41:23,916 --> 00:41:27,166 This is about you and I working together again in Gotham. 745 00:41:27,250 --> 00:41:30,000 Or it's just about Gotham being Gotham. 746 00:41:30,083 --> 00:41:31,875 Don't have anything to do with us. 747 00:41:31,958 --> 00:41:34,291 But why now? I mean, Crane has Red Hood for his dirty work. 748 00:41:34,375 --> 00:41:37,250 Well, maybe Red Hood's lost his luster 749 00:41:37,333 --> 00:41:39,291 and she's Crane's new toy. 750 00:41:39,375 --> 00:41:42,666 And while she does his bidding, she just decides to come after you for kicks? 751 00:41:44,958 --> 00:41:47,125 We'll see. 752 00:41:47,208 --> 00:41:51,125 Your official escort duties have concluded, thank you. 753 00:41:54,625 --> 00:41:56,416 She wanted you dead, Barbara. 754 00:41:58,000 --> 00:42:00,375 Just let me quickly check your apartment. 755 00:42:02,041 --> 00:42:03,125 Okay. 756 00:42:07,250 --> 00:42:08,166 [opens door] 757 00:42:13,166 --> 00:42:14,333 [door closes] 758 00:42:25,041 --> 00:42:26,250 [Dick] It suits you. 759 00:42:27,333 --> 00:42:28,375 Want it tighter? 760 00:42:35,791 --> 00:42:37,666 I have been thinking about us. 761 00:42:40,041 --> 00:42:41,750 I think we make sense. 762 00:42:51,666 --> 00:42:52,625 [switches flicks] 763 00:42:59,083 --> 00:43:00,291 All clear. 764 00:43:01,875 --> 00:43:03,708 [sighs] 765 00:43:06,708 --> 00:43:08,541 Maybe, it was just a one and done. 766 00:43:13,708 --> 00:43:16,208 I guess that's it. I think you're good. 767 00:43:24,541 --> 00:43:25,750 You okay? 768 00:43:26,583 --> 00:43:28,291 Yeah, I'm good. 769 00:43:30,500 --> 00:43:32,625 [scoffs] I should probably go. 770 00:43:34,125 --> 00:43:36,250 Right. 771 00:43:36,333 --> 00:43:37,458 [clicks tongue] It's late. 772 00:43:38,708 --> 00:43:39,708 It is. 773 00:43:41,875 --> 00:43:43,000 Yeah. 774 00:43:43,083 --> 00:43:46,416 Well, then, I'll see you tomorrow. 775 00:43:46,500 --> 00:43:48,291 [Barbara] Mmm-hmm, good night. 776 00:43:49,583 --> 00:43:50,833 [Dick] Lock up. 777 00:43:51,875 --> 00:43:53,583 Always. 778 00:43:53,666 --> 00:43:55,583 [chuckles] Good night. 779 00:43:59,000 --> 00:44:00,208 [door opens] 780 00:44:01,291 --> 00:44:02,208 [door closes] 781 00:44:02,291 --> 00:44:05,208 [intense music playing] 782 00:44:09,500 --> 00:44:11,125 Well, is the bitch dead? 783 00:44:11,208 --> 00:44:13,166 The bitch still has moves. 784 00:44:13,250 --> 00:44:14,875 I had to skedaddle. 785 00:44:14,958 --> 00:44:17,041 Well, as long as you deliver the goods, 786 00:44:17,125 --> 00:44:19,000 then you will get a another shot at Barbara Gordon. 787 00:44:19,916 --> 00:44:21,375 Flash photography. 788 00:44:22,750 --> 00:44:24,875 I'll add another skill to the resume. 789 00:44:24,958 --> 00:44:25,916 [scoffs] 790 00:44:26,750 --> 00:44:27,875 Wonderful. 791 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 That's all. 792 00:44:32,250 --> 00:44:36,000 Trust me. This is gonna be the greatest high you've ever had. 793 00:44:36,833 --> 00:44:39,500 No fear. No limits. 794 00:44:42,625 --> 00:44:44,083 Fuck you, Crane. 795 00:44:47,750 --> 00:44:50,916 [Tim] Man, your shifted started an hour ago, where the hell are you? 796 00:44:51,000 --> 00:44:53,291 [Stephen on phone] Priorities. My girls parents are out of town. 797 00:44:53,375 --> 00:44:54,541 I'll be there in a second. 798 00:44:54,625 --> 00:44:56,666 Seriously? I could have plans. 799 00:44:56,750 --> 00:44:58,583 [Stephen] Yeah, but you don't. 800 00:44:58,666 --> 00:44:59,708 Whatever. 801 00:45:02,458 --> 00:45:03,916 -[gunshots] -[man screams] 802 00:45:04,000 --> 00:45:05,416 [people screaming] 803 00:45:05,500 --> 00:45:07,125 [gunshots] 804 00:45:16,875 --> 00:45:18,166 [sighs] 805 00:45:19,791 --> 00:45:22,375 Hey, hold on. You okay? You okay? 806 00:45:22,458 --> 00:45:24,541 [coughing] 807 00:45:24,625 --> 00:45:25,833 Call 911. 808 00:45:25,916 --> 00:45:27,041 Stevey? 809 00:45:27,125 --> 00:45:30,416 [man screaming] 810 00:45:30,500 --> 00:45:34,000 [music intensifies] 811 00:45:36,833 --> 00:45:39,375 [inhales] 812 00:45:41,875 --> 00:45:44,041 [exhales] 813 00:45:47,041 --> 00:45:50,708 [music fades] 814 00:45:50,791 --> 00:45:56,416 [police sirens wailing] 815 00:46:05,583 --> 00:46:07,666 [theme music playing] 816 00:46:07,716 --> 00:46:12,266 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.