Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,720 --> 00:00:16,400
Okay, go.
2
00:00:16,480 --> 00:00:20,080
So, continue with the Nuremberg Code?
3
00:00:21,440 --> 00:00:24,440
No, wait, do the hypothetical case
4
00:00:24,520 --> 00:00:28,600
with the prosecutor and
animal rights, or whatever...
5
00:00:28,680 --> 00:00:33,400
That case with the dog "that must
be granted legal consideration".
6
00:00:33,480 --> 00:00:35,120
Mm, wait.
7
00:00:41,040 --> 00:00:45,200
The prosecutor objects
that the situation is not a fact
8
00:00:45,280 --> 00:00:48,960
mentioned in chapter 29,
paragraph 3 of the penal code
9
00:00:49,040 --> 00:00:50,960
and therefore cannot be considered.
10
00:00:51,040 --> 00:00:54,280
What's your view
of the prosecutor's argument?
11
00:00:54,360 --> 00:00:55,640
The prosecutor is wrong.
12
00:00:55,720 --> 00:00:58,000
Chapter 29, paragraph 3
is not exhaustive
13
00:00:58,080 --> 00:01:00,360
and this aspect
can be added to the penal.
14
00:01:00,440 --> 00:01:03,960
However, there is no clear precedent
in the matter of international law
15
00:01:04,040 --> 00:01:07,440
so the prosecutor's statement should
still be considered justifiable.
16
00:01:07,520 --> 00:01:08,840
Mm...
17
00:01:10,320 --> 00:01:13,800
-How the hell do you retain all this?
-It felt like I missed heaps.
18
00:01:13,880 --> 00:01:15,120
No...
19
00:01:16,760 --> 00:01:18,800
Okay, the Yugoslav Wars,
20
00:01:18,880 --> 00:01:22,600
seen from an international
versus local perspective.
21
00:01:23,720 --> 00:01:25,720
-What the hell, David...
-What?
22
00:01:25,800 --> 00:01:30,240
I did miss, I missed this whole part.
23
00:01:30,800 --> 00:01:34,120
What, it's not...
It doesn't have to be exact,
24
00:01:34,200 --> 00:01:36,280
-you know the important parts.
-Yes.
25
00:01:36,360 --> 00:01:37,760
You have to be super strict.
26
00:01:37,840 --> 00:01:41,280
You can't just skip things
you don't think are relevant.
27
00:01:41,360 --> 00:01:43,800
I have to get it
just as it's written.
28
00:01:43,880 --> 00:01:47,280
Don't freak out,
you'll do great tomorrow.
29
00:01:47,360 --> 00:01:49,040
Let's do it again.
30
00:01:49,120 --> 00:01:50,480
One more time.
31
00:01:51,280 --> 00:01:52,200
Go.
32
00:02:05,760 --> 00:02:10,240
All students must remain
for the first hour of the exam
33
00:02:10,320 --> 00:02:14,240
and have returned to their places
for the last 15 minutes.
34
00:02:14,320 --> 00:02:17,160
If you need to go to the toilet,
please raise your hand,
35
00:02:17,240 --> 00:02:19,320
and you'll be escorted
by an invigilator.
36
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
You may now turn your paper over.
37
00:02:48,160 --> 00:02:49,760
There was only one bar.
38
00:02:51,480 --> 00:02:54,000
But it was a mile long!
39
00:02:56,320 --> 00:02:59,160
There was only one barman.
40
00:02:59,240 --> 00:03:01,840
For each and every one!
41
00:03:05,040 --> 00:03:08,600
They didn't dance on the fucking bar,
they danced on my fucking lap!
42
00:03:14,040 --> 00:03:16,640
Get it down, you little warrior!
43
00:03:16,720 --> 00:03:19,960
Get it down, you little warrior!
44
00:03:20,040 --> 00:03:25,800
Down it, down it, down it...
45
00:03:29,440 --> 00:03:31,440
Fuck you.
46
00:03:31,520 --> 00:03:34,120
That's my friend!
47
00:03:35,680 --> 00:03:39,200
It's time for a rematch,
I have a really good feeling.
48
00:03:40,120 --> 00:03:44,600
You drink beer like a proper lad!
49
00:03:46,320 --> 00:03:52,160
Rum and Redbull, rum and Redbull,
rum and Redbull...
50
00:03:52,240 --> 00:03:56,480
I'm gonna run a half marathon
on Christmas eve.
51
00:03:56,560 --> 00:03:58,400
And then, by the time it's next year
52
00:03:58,480 --> 00:04:00,400
-I'm gonna run a marathon.
-Yeah.
53
00:04:00,480 --> 00:04:02,080
This is my point,
54
00:04:02,160 --> 00:04:04,760
are you a woman who's
gonna run a fucking marathon?
55
00:04:04,840 --> 00:04:06,720
-Yes.
-Exactly.
56
00:04:06,800 --> 00:04:09,920
This is what makes us.
Like, what makes or breaks us.
57
00:04:12,280 --> 00:04:14,280
-No! Are you leaving?
-What're you doing?
58
00:04:14,360 --> 00:04:16,120
-Yeah, I gotta leave.
-No...
59
00:04:16,200 --> 00:04:17,600
David, are you leaving?
60
00:04:17,680 --> 00:04:20,520
We have a team meeting
in the morning. You should go too.
61
00:04:20,600 --> 00:04:21,520
Yeah but I...
62
00:04:21,600 --> 00:04:23,920
feel a bit fragile,
I'll call in sick tomorrow.
63
00:04:24,000 --> 00:04:25,840
-Yeah, you can call in sick too.
-No.
64
00:04:25,920 --> 00:04:27,200
-No.
-Yes you can.
65
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
-No.
-Yes.
66
00:04:28,360 --> 00:04:31,000
Hey, I'm gonna run a marathon
with Josephine.
67
00:04:31,080 --> 00:04:33,400
-Fun.
-Yeah, super fun!
68
00:04:33,480 --> 00:04:35,480
-I'll see you tomorrow.
-Mm.
69
00:04:38,120 --> 00:04:39,400
Bye.
70
00:04:44,640 --> 00:04:46,880
-Love you, Honey.
-Love you, Honey.
71
00:04:48,320 --> 00:04:50,440
Ladies, hear me out.
72
00:04:50,520 --> 00:04:52,280
-Hear me out.
-Okay, okay.
73
00:04:52,360 --> 00:04:56,400
I've got a considerable amount
of experience with online dating.
74
00:04:56,480 --> 00:04:58,680
And it all yielded results
but whatever.
75
00:04:58,760 --> 00:05:01,240
-What I found out was...
-What did you find out?
76
00:05:01,320 --> 00:05:03,920
-Online dating is fucking toxic.
-Really?
77
00:05:04,000 --> 00:05:05,360
-Yes, really!
-Shocking.
78
00:05:05,440 --> 00:05:06,800
Cause when you go about it,
79
00:05:06,880 --> 00:05:09,640
here's a bunch of people lined up,
right in front of you
80
00:05:09,720 --> 00:05:11,640
and you've got unlimited likes,
right?
81
00:05:11,720 --> 00:05:14,080
So you're just going to be like
next, next, next.
82
00:05:14,160 --> 00:05:17,480
-That's the whole point of it.
-Okay, but it doesn't mean... Ladies!
83
00:05:17,560 --> 00:05:20,120
Come on, it doesn't mean
that it's healthy, does it?
84
00:05:20,200 --> 00:05:22,800
Cause when you go about it,
here's a bunch of people,
85
00:05:22,880 --> 00:05:25,040
human beings
that you're treating as things,
86
00:05:25,120 --> 00:05:27,120
-as like fuck things.
-What's your point?
87
00:05:27,200 --> 00:05:28,920
Well, it's superficial.
88
00:05:29,000 --> 00:05:31,680
Happn's like dumpster diving
for love, I mean, come on.
89
00:05:31,760 --> 00:05:33,000
-Really?
-Yes, really.
90
00:05:33,080 --> 00:05:34,160
And trust me, okay.
91
00:05:34,240 --> 00:05:37,760
I started out on a really high note
to find the love of my life,
92
00:05:37,840 --> 00:05:39,640
because that's the type of guy
that I am.
93
00:05:39,720 --> 00:05:41,640
Yeah, I'm not about fucking around.
94
00:05:41,720 --> 00:05:42,920
But what happened, okay,
95
00:05:43,000 --> 00:05:45,800
what happened was I started
to lower my standards, right?
96
00:05:45,880 --> 00:05:47,600
In such a way that all of a sudden
97
00:05:47,680 --> 00:05:50,200
I would go out with girls
that I didn't even fancy.
98
00:05:50,280 --> 00:05:52,960
Or want to date,
cause they're not up to my standards.
99
00:05:53,040 --> 00:05:56,040
-I'm sorry, what are your standards?
-Well, you, for example.
100
00:05:56,120 --> 00:05:58,120
He actually just went there.
Wow, smooth.
101
00:05:58,200 --> 00:05:59,600
-Thank you.
-That's so sweet.
102
00:05:59,680 --> 00:06:01,800
I mean, you're beautiful,
you're smart,
103
00:06:01,880 --> 00:06:03,920
you've got great career aspirations.
104
00:06:04,000 --> 00:06:06,480
With a girl like you,
I'd like to get to know you,
105
00:06:06,560 --> 00:06:08,560
really take my time,
take you to dinner.
106
00:06:08,640 --> 00:06:10,240
I wouldn't even wanna fuck you.
107
00:06:10,320 --> 00:06:13,320
Yeah, well, we tried that
and it was an epic fail, remember?
108
00:06:13,400 --> 00:06:15,640
Yeah, okay,
but I was high as a fucking kite.
109
00:06:15,720 --> 00:06:18,120
I mean, it happens to the best of us.
110
00:06:18,200 --> 00:06:19,520
-You're not my type.
-Ouch!
111
00:06:19,600 --> 00:06:22,760
-I'm not your type either.
-Yeah, well, look. Opposites attract.
112
00:06:22,840 --> 00:06:23,880
Give that back.
113
00:06:23,960 --> 00:06:27,240
-No, seriously, give it back.
-What the fuck, give her phone back.
114
00:06:27,320 --> 00:06:28,360
Give it back!
115
00:06:28,440 --> 00:06:32,040
Okay, if you show me one guy on
Happ'n that's your type.
116
00:06:32,120 --> 00:06:33,360
-Fine.
-Alright.
117
00:06:35,040 --> 00:06:36,600
You smell good, though.
118
00:06:38,600 --> 00:06:40,200
John?
119
00:06:40,280 --> 00:06:41,360
Oh, him!
120
00:06:42,080 --> 00:06:44,640
I cannot tell you the things
I would do to that man.
121
00:06:44,720 --> 00:06:46,720
-Oh my fucking...
-John?
122
00:06:46,800 --> 00:06:49,280
-Yeah.
-Oh wow.
123
00:06:49,360 --> 00:06:50,800
Oh, hi babe.
124
00:06:54,440 --> 00:06:56,760
Okay, Miriam, come on.
Ballet?
125
00:06:56,840 --> 00:06:58,640
Ballet? He's not into pussy!
126
00:06:58,720 --> 00:07:01,400
He was totally into pussy
on our date.
127
00:07:02,760 --> 00:07:05,280
-You went on a date with him?
-This guy is
128
00:07:05,360 --> 00:07:07,800
so hot, I can't even function.
129
00:07:08,600 --> 00:07:11,000
You know what we should do?
Genuinely, like,
130
00:07:11,080 --> 00:07:12,520
proper girls weekend away,
131
00:07:12,600 --> 00:07:15,040
-take off out the way...
-Yes! That's such a good idea.
132
00:07:15,120 --> 00:07:17,520
-We should go to Paris.
-I was thinking Paris!
133
00:08:43,040 --> 00:08:44,040
Hey.
134
00:08:45,600 --> 00:08:47,960
Where are Miriam and Josephine?
135
00:08:48,040 --> 00:08:49,200
The bar.
136
00:08:49,960 --> 00:08:51,000
Okay.
137
00:08:52,440 --> 00:08:55,400
-Are you heading off?
-Yeah, I'm so fucking tired.
138
00:08:58,120 --> 00:08:59,560
-Hello.
-Bye.
139
00:08:59,640 --> 00:09:01,480
-Bye.
-Wait, are you leaving?
140
00:09:01,560 --> 00:09:04,440
-Yeah, I'm off, I'm so fucked now.
-We got you a drink.
141
00:09:04,520 --> 00:09:08,320
You did? That's so sweet of you.
No, I can't have any more. Thank you.
142
00:09:08,400 --> 00:09:11,360
We didn't order those, sorry,
they should be vodka shots.
143
00:09:20,680 --> 00:09:25,520
STAYING OUT FOR A WHILE.
JUST SO YOU KNOW.
144
00:09:51,680 --> 00:09:53,320
Hey.
145
00:09:53,400 --> 00:09:54,840
-Hi.
-Hi.
146
00:09:54,920 --> 00:09:57,560
-John.
-Yeah, Camille.
147
00:09:57,640 --> 00:10:00,240
-It's nice to meet you in person.
-Yeah.
148
00:10:03,640 --> 00:10:05,000
So, what are you having?
149
00:10:05,080 --> 00:10:06,280
I'll have...
150
00:10:07,640 --> 00:10:09,560
-Whatever you're having.
-Um...
151
00:10:09,640 --> 00:10:11,640
So... vodka soda?
152
00:10:11,720 --> 00:10:14,000
-Sounds great.
-Yeah.
153
00:10:14,080 --> 00:10:16,120
Can we have two vodka sodas, please?
154
00:10:18,120 --> 00:10:21,600
I'm actually like a few drinks in
so you'll have to keep up with me.
155
00:10:21,680 --> 00:10:22,920
Okay.
156
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
But I have to admit,
157
00:10:25,080 --> 00:10:27,160
-I wasn't too sure you'd show up.
-Why?
158
00:10:27,240 --> 00:10:29,040
You never know with weirdos.
159
00:10:30,520 --> 00:10:32,720
Oh my god, I'm so sorry for the...
160
00:10:32,800 --> 00:10:35,320
I usually don't stalk people
at 3am in the morning.
161
00:10:35,400 --> 00:10:37,360
So, you just wait until 7am, or?
162
00:10:38,520 --> 00:10:40,400
Yeah, I usually let people
get out of bed
163
00:10:40,480 --> 00:10:42,480
before I stalk them, yeah, so...
164
00:10:43,920 --> 00:10:47,480
Gosh, that's so embarrassing.
I'm so embarrassed, I'm sorry.
165
00:10:47,560 --> 00:10:49,120
-Don't be.
-Yeah...
166
00:10:50,880 --> 00:10:52,200
Cheers.
167
00:10:53,000 --> 00:10:54,320
Cheers.
168
00:10:58,040 --> 00:11:00,720
What made you want to get into law
in the first place?
169
00:11:00,800 --> 00:11:02,880
Initially,
I wanted to be a prosecutor.
170
00:11:02,960 --> 00:11:04,360
Ooh, okay.
171
00:11:04,440 --> 00:11:09,120
Right? But that's almost three
more years of studying after my BA
172
00:11:09,200 --> 00:11:12,920
so, like, I'd rather
kill myself, honestly.
173
00:11:17,120 --> 00:11:20,960
Like... sometimes I just feel like
maybe I should just drop out.
174
00:11:21,040 --> 00:11:24,800
Do something completely different
for a while and just...
175
00:11:24,880 --> 00:11:26,880
So, why don't you?
176
00:11:27,600 --> 00:11:29,480
Because I can't, I...
177
00:11:30,240 --> 00:11:32,680
I'm... No, I'm halfway through
and I just... no.
178
00:11:33,360 --> 00:11:35,560
-Okay, alright, alright.
-No.
179
00:11:38,760 --> 00:11:40,680
I sound like an idiot.
180
00:11:40,760 --> 00:11:42,640
-No.
-I do, yeah, I do.
181
00:11:42,720 --> 00:11:45,640
You sound like someone
in the process of self-reflection.
182
00:11:46,880 --> 00:11:48,040
Yeah...
183
00:11:48,600 --> 00:11:51,520
I've never actually said these things
out loud before.
184
00:11:53,000 --> 00:11:55,400
Well, it's about time you did then.
185
00:11:55,480 --> 00:11:57,040
How does it feel?
186
00:11:57,120 --> 00:11:59,400
-Liberating, actually.
-Good.
187
00:11:59,480 --> 00:12:03,200
It's like some kind of
therapy session, but in a bar...
188
00:12:03,280 --> 00:12:04,360
drunk.
189
00:12:04,960 --> 00:12:08,160
Bar-therapy? You know,
that's a cracking concept actually.
190
00:12:08,240 --> 00:12:09,760
-Bar-therapist.
-You know what,
191
00:12:09,840 --> 00:12:11,920
maybe that's what I
should pursue instead.
192
00:12:12,000 --> 00:12:14,680
One hundred per cent.
Sign me up right now.
193
00:12:14,760 --> 00:12:17,600
You got that, you got that
right here, first and foremost.
194
00:12:19,840 --> 00:12:21,480
And you're a dancer?
195
00:12:21,560 --> 00:12:23,040
Yeah.
196
00:12:23,120 --> 00:12:26,120
-So that's what you do for a living?
-That's what I do.
197
00:12:27,040 --> 00:12:29,240
So, it's ballet, or?
198
00:12:29,320 --> 00:12:30,600
Sometimes modern but
199
00:12:30,680 --> 00:12:33,800
for the past few years I've been
working with the Royal Ballet.
200
00:12:33,880 --> 00:12:36,280
So, mostly classical ballet.
201
00:12:36,360 --> 00:12:39,040
-So it's a lot of tights and...?
-Yeah, we wear tights.
202
00:12:39,120 --> 00:12:43,000
-And those padded things for your...
-Yup, those too.
203
00:12:43,080 --> 00:12:44,600
Those must be so ego-boosting?
204
00:12:47,120 --> 00:12:49,600
There's actually function for them,
it's not just for...
205
00:12:49,680 --> 00:12:51,840
Yeah, to show off
your huge, fake genitals.
206
00:12:51,920 --> 00:12:54,240
Wow... you went there, okay.
207
00:12:54,320 --> 00:12:56,880
You have to agree,
they're quite distracting.
208
00:12:56,960 --> 00:12:59,320
Well, look, listen,
it'd be way more distracting
209
00:12:59,400 --> 00:13:01,080
if we didn't wear them.
Trust me.
210
00:13:01,160 --> 00:13:04,320
Imagine everything just
slapping around, jiggling about...
211
00:13:04,400 --> 00:13:07,160
This is the first thing
that comes to...
212
00:13:07,240 --> 00:13:09,800
-It's disturbing.
-We don't want that, no.
213
00:13:14,400 --> 00:13:17,200
So... how's life at the Royal Ballet?
214
00:13:18,240 --> 00:13:21,360
Right at the minute,
it's pretty chill.
215
00:13:21,440 --> 00:13:23,640
I got this injury
about nine months ago.
216
00:13:23,720 --> 00:13:27,720
This stress fracture in my ankle.
It wouldn't heal, so...
217
00:13:27,800 --> 00:13:31,200
I had surgery three months back
and now I'm in rehab.
218
00:13:31,280 --> 00:13:32,720
Pulling rubber bands
219
00:13:32,800 --> 00:13:35,160
and doing
an awful lot of self-reflecting.
220
00:13:42,360 --> 00:13:46,080
So, you know what,
tell me some weird law.
221
00:13:46,160 --> 00:13:48,960
Oh.. there's like a whole bunch
of like totally different
222
00:13:49,040 --> 00:13:51,880
-bizarre laws.
-Alright, give it to me, I'm ready.
223
00:13:53,920 --> 00:13:55,960
In North Carolina it's illegal
224
00:13:56,040 --> 00:13:59,320
to have a sleeping donkey
in your bathtub after 7 pm.
225
00:13:59,400 --> 00:14:00,720
What?
226
00:14:00,800 --> 00:14:02,920
-Fucking Americans.
-Fucking Americans,
227
00:14:03,000 --> 00:14:04,800
yeah, I'll drink to that.
228
00:14:04,880 --> 00:14:06,000
And you know what?
229
00:14:06,080 --> 00:14:08,640
According to British law,
it's actually forbidden
230
00:14:08,720 --> 00:14:10,440
to be drunk in a public pub.
231
00:14:10,520 --> 00:14:12,160
-For real?
-For real.
232
00:14:12,240 --> 00:14:13,440
Shit...
233
00:14:14,240 --> 00:14:15,800
That's a new one.
234
00:14:17,360 --> 00:14:18,400
So, um...
235
00:14:20,080 --> 00:14:22,360
Do you want to break the law
some more?
236
00:14:25,600 --> 00:14:27,920
Yeah... let's do it.
237
00:15:09,600 --> 00:15:12,880
There's nothing, nothing that beats
the kebab from my hometown.
238
00:15:12,960 --> 00:15:15,840
Like, when you can't fight me,
there's like no way.
239
00:15:15,920 --> 00:15:18,040
Are you a regular,
do they know your order?
240
00:15:18,120 --> 00:15:21,240
-They know exactly what I'm having.
-They see when you walk in?
241
00:15:21,320 --> 00:15:24,440
No, he knows I'm here,
it's that time of night.
242
00:15:24,520 --> 00:15:25,480
He knows I'm here.
243
00:15:28,760 --> 00:15:30,320
Extra large with...
244
00:15:31,680 --> 00:15:33,000
What d'you think?
245
00:15:33,840 --> 00:15:35,560
It's good, yeah.
246
00:15:40,000 --> 00:15:41,880
But it's not as good as home.
247
00:15:46,920 --> 00:15:50,240
Was it some kind of childhood dream,
to be a dancer?
248
00:15:50,320 --> 00:15:52,280
Mum's dream actually.
249
00:15:52,360 --> 00:15:55,640
She dragged me, kicking and screaming
to my first ballet class.
250
00:15:57,240 --> 00:16:00,360
So, the only reason I agreed to go
was cause she promised
251
00:16:00,440 --> 00:16:03,800
to take me to these football trials
the week after.
252
00:16:03,880 --> 00:16:05,760
But when I got there...
253
00:16:05,840 --> 00:16:09,840
It was this instant feeling of...
254
00:16:09,920 --> 00:16:11,520
-fuck...
-Yeah...
255
00:16:11,600 --> 00:16:14,800
-How old were you?
-...this is for me, you know.
256
00:16:14,880 --> 00:16:16,160
I was six.
257
00:16:18,680 --> 00:16:22,320
I was this... annoying little shit.
258
00:16:22,400 --> 00:16:26,240
I had all this energy,
always all over the place.
259
00:16:26,320 --> 00:16:27,920
Driving everyone crazy.
260
00:16:29,680 --> 00:16:31,560
But then with the ballet...
261
00:16:33,040 --> 00:16:36,080
I was able to channel that energy
into these very precise
262
00:16:36,160 --> 00:16:37,600
movement dynamics.
263
00:16:38,400 --> 00:16:42,040
And I kind of became obsessed
with the technical demands of it all.
264
00:16:43,440 --> 00:16:47,200
The feeling of being
in absolute control of my body.
265
00:16:47,280 --> 00:16:50,360
There's a certain level of freedom
that comes with that.
266
00:16:51,720 --> 00:16:52,800
And this...
267
00:16:53,760 --> 00:16:57,360
There's a certain level of freedom
that comes with this as well.
268
00:16:59,240 --> 00:17:01,160
And rehab's not too bad.
269
00:17:02,240 --> 00:17:03,960
I'm being serious.
270
00:17:04,040 --> 00:17:06,520
Cause I've been on this
gruelling training schedule
271
00:17:06,600 --> 00:17:09,560
six days a week since I was what?
272
00:17:09,640 --> 00:17:10,880
Eleven?
273
00:17:11,480 --> 00:17:13,000
To me...
274
00:17:13,080 --> 00:17:14,360
To do this...
275
00:17:14,440 --> 00:17:16,440
To be here with you
on a Thursday night,
276
00:17:16,520 --> 00:17:18,560
to smoke as many fags as I like.
277
00:17:19,320 --> 00:17:21,600
That's like...
278
00:17:21,680 --> 00:17:23,760
That's like a boundless freedom...
279
00:17:44,760 --> 00:17:46,280
What's that?
280
00:17:47,520 --> 00:17:48,520
Snus.
281
00:17:48,600 --> 00:17:50,080
-Snus?
-Mhm.
282
00:17:51,120 --> 00:17:53,440
Oh, are they those...
283
00:17:53,520 --> 00:17:55,280
They're nicotine patches, right?
284
00:17:55,360 --> 00:17:58,640
No, it's Swedish tobacco.
285
00:17:58,720 --> 00:18:00,120
Do you want one?
286
00:18:01,040 --> 00:18:02,600
Let's have a look at this.
287
00:18:05,320 --> 00:18:06,160
Do you chew them?
288
00:18:06,240 --> 00:18:08,480
No you put them under your lip,
like...
289
00:18:13,200 --> 00:18:16,440
Ooh,
that's some heavy shit right there.
290
00:18:16,520 --> 00:18:19,320
No, they're like,
the really mild ones.
291
00:18:21,800 --> 00:18:23,160
I do this, yeah?
292
00:18:24,160 --> 00:18:25,120
Yeah.
293
00:18:26,040 --> 00:18:26,960
Just like that.
294
00:18:27,040 --> 00:18:29,040
-I look like an idiot.
-Yeah, you do.
295
00:18:30,840 --> 00:18:34,280
You put it like, a little bit down,
to your right.
296
00:18:34,360 --> 00:18:35,800
Yeah.
297
00:18:35,880 --> 00:18:37,400
You look great.
298
00:18:38,600 --> 00:18:40,560
-Do you feel it?
-No.
299
00:18:41,600 --> 00:18:44,120
-I don't feel anything.
-Just wait.
300
00:18:44,880 --> 00:18:46,040
Okay.
301
00:18:46,120 --> 00:18:47,200
Looks cool though.
302
00:18:47,280 --> 00:18:49,680
Looks cool? You look like
the girl from the Grinch.
303
00:18:49,760 --> 00:18:51,160
Yeah, yeah.
304
00:18:51,240 --> 00:18:54,440
Fucking hell, what's that?
It's burning!
305
00:18:54,520 --> 00:18:55,920
-Are you serious?
-My god!
306
00:18:56,000 --> 00:18:58,240
-No!
-That's fucking disgusting!
307
00:18:59,160 --> 00:19:00,320
Oh my god!
308
00:19:00,400 --> 00:19:03,400
-Stop it, it's not that bad.
-Mate, you trying to kill me?
309
00:19:03,480 --> 00:19:04,840
No.
310
00:19:05,600 --> 00:19:08,080
-Oh my god, you're so weak!
-That's rank!
311
00:19:08,160 --> 00:19:10,240
-No.
-That burn!
312
00:19:10,320 --> 00:19:12,080
That burn, and the taste!
313
00:19:12,160 --> 00:19:13,800
You trying to kill me?
314
00:19:14,800 --> 00:19:16,360
No.
315
00:19:16,440 --> 00:19:17,520
It was that bad?
316
00:19:17,600 --> 00:19:20,040
-Worse, worse.
-I'm sorry, I'm sorry.
317
00:19:20,760 --> 00:19:21,760
That was...
318
00:19:22,720 --> 00:19:25,040
For some reason
I don't think you are sorry.
319
00:19:57,480 --> 00:19:58,960
Take care, yeah?
320
00:19:59,040 --> 00:20:00,280
Yeah.
321
00:20:01,640 --> 00:20:03,200
See ya.
322
00:20:59,840 --> 00:21:01,480
What time is it?
323
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
Subtitles: Lily Ray
www.plint.com
324
00:21:40,050 --> 00:21:44,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.