Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,254 --> 00:00:14,682
"El mundo siempre está dispuesto
a recibir el talento con los brazos abiertos".
2
00:00:14,802 --> 00:00:19,748
"Muchas veces no sabe qué hacer
con un pulpo".
3
00:00:23,371 --> 00:00:24,818
Bien...
4
00:00:24,938 --> 00:00:27,339
ya tiene que estar grabando...
5
00:00:27,459 --> 00:00:29,020
espero.
6
00:00:34,810 --> 00:00:39,135
Ha habido muchos enmascarados
en la cultura popular...
7
00:00:39,255 --> 00:00:43,340
en cierta forma, los Residents son
como los luchadores enmascarados del rock.
8
00:00:43,460 --> 00:00:46,000
No se sabe quiénes son,
son un poco como superhéroes...
9
00:00:46,120 --> 00:00:48,661
con su identidad secreta y todo eso...
10
00:00:48,972 --> 00:00:52,318
Son como humanos antiguos
que saltan sobre una fogata...
11
00:00:52,438 --> 00:00:57,460
y cuentan una historia. Expresan algo
tan primigenio y universal.
12
00:00:57,580 --> 00:00:59,716
Tienen una variedad increíble.
13
00:00:59,836 --> 00:01:02,660
En un momento es algo tribal...
14
00:01:02,780 --> 00:01:04,621
y de repente se abren
las puertas del infierno.
15
00:01:10,316 --> 00:01:12,315
Al principio pensaba
"¿qué diablos es esto?"...
16
00:01:12,435 --> 00:01:14,183
pero luego me empezó a atraer.
17
00:01:14,303 --> 00:01:16,719
El elemento visual es increíble...
18
00:01:16,839 --> 00:01:20,441
las imágenes que aparecen cuando
uno escucha su música...
19
00:01:20,561 --> 00:01:26,276
sin dudas te transporta a un lugar extraño
pero a la vez mágico y aterrador.
20
00:01:26,396 --> 00:01:29,905
Me encantaron desde el principio,
no había nada igual.
21
00:01:34,946 --> 00:01:39,474
Era un grupo que surgió de las artes...
22
00:01:39,594 --> 00:01:42,718
un grupo que entendía muy bien
el lenguaje...
23
00:01:42,838 --> 00:01:45,057
y era muy sensible a la música.
24
00:01:45,177 --> 00:01:47,122
NADIE SABE SUS IDENTIDADES.
25
00:01:50,113 --> 00:01:52,680
Son una banda misteriosa,
¿quiénes son?
26
00:01:52,800 --> 00:01:55,326
Tienen su propia historia,
sus propios mitos.
27
00:01:57,909 --> 00:02:01,169
Que los Residents sean anónimos...
28
00:02:02,196 --> 00:02:06,273
les permite hacer lo que quieran.
29
00:02:08,155 --> 00:02:10,941
Me pongo a pensar
"¿será un solo tipo?"...
30
00:02:11,061 --> 00:02:13,126
"¿o serán cuatro?"
31
00:02:13,246 --> 00:02:16,503
Circulaban muchos rumores
sobre sus identidades...
32
00:02:16,623 --> 00:02:19,195
Alguien me dijo que George Harrison
era un Resident...
33
00:02:19,315 --> 00:02:21,475
y me lo creí como tres o cuatro años.
34
00:02:21,595 --> 00:02:24,275
Son Bono y Eddie Van Halen,
ellos son.
35
00:02:24,395 --> 00:02:26,174
Estoy revelando la verdad.
36
00:02:26,294 --> 00:02:31,411
Si me enterara de que los Residents
son David Byrne y Bob Seger...
37
00:02:31,531 --> 00:02:33,016
estaría muy emocionado.
38
00:02:33,136 --> 00:02:37,861
Me da igual que sean hombres,
mujeres u hombres lobos.
39
00:02:37,981 --> 00:02:41,882
Podría ser Barack Obama si eso te gusta,
eso es lo que importa.
40
00:02:42,002 --> 00:02:43,664
Éxito.
41
00:02:44,572 --> 00:02:48,848
Los Residents le ofrecen otra perspectiva
a los raros...
42
00:02:48,968 --> 00:02:51,350
porque aquí está lleno de raros.
43
00:02:51,470 --> 00:02:53,143
Mi primer y único tatuaje.
44
00:02:56,112 --> 00:02:58,552
Nos encantan los Residents.
45
00:03:01,769 --> 00:03:05,566
Mucha gente siente un amor
muy espiritual por ellos...
46
00:03:05,686 --> 00:03:09,911
muchos me han dicho que
los Residents le salvaron la vida.
47
00:03:10,184 --> 00:03:13,439
Sienten una conexión muy, muy profunda...
48
00:03:13,559 --> 00:03:16,701
que los toca de un modo
que va más allá...
49
00:03:16,821 --> 00:03:19,389
de un simple afecto hacia la cultura pop.
50
00:03:19,509 --> 00:03:23,847
Es fácil decir que son una banda
porque hacen música, pero...
51
00:03:23,967 --> 00:03:27,457
hay muchas otras cosas
que exceden esa definición.
52
00:03:27,577 --> 00:03:30,098
Todo sobre los Residents
es paradójico.
53
00:03:30,218 --> 00:03:35,438
Al ser anónimos,
sin mostrar la cara ni decir quiénes son...
54
00:03:35,558 --> 00:03:37,268
se volvieron famosos.
55
00:03:37,388 --> 00:03:40,860
Por más que uno quiera verlos
como parte de la contracultura...
56
00:03:40,980 --> 00:03:44,551
el corazón y las ambiciones
de los Residents...
57
00:03:44,671 --> 00:03:47,688
representan lo mejor
de EE.UU.
58
00:03:47,808 --> 00:03:50,203
Buscan la forma de hacer las cosas
y las hacen.
59
00:03:50,323 --> 00:03:54,686
Que sigan activos después de 40 años
me parece muy inspirador.
60
00:03:55,545 --> 00:03:58,607
El grupo multimedia de San Francisco
llamado The Residents...
61
00:03:58,727 --> 00:04:01,161
sigue siendo un misterio
luego de 20 años.
62
00:04:01,522 --> 00:04:04,036
Nunca han sido fotografiados
sin algún disfraz extraño...
63
00:04:04,156 --> 00:04:07,036
nunca han sido entrevistados
ni identificados de ninguna forma.
64
00:04:07,156 --> 00:04:08,574
Entonces, ¿quiénes son?
65
00:04:10,000 --> 00:04:16,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.SubtitleDB.org hoy
66
00:04:22,845 --> 00:04:28,711
LA TEORÍA DEL ANONIMATO
Una película sobre The Residents
67
00:04:30,442 --> 00:04:35,535
Viena, Austria
Febrero de 2014
68
00:05:26,571 --> 00:05:32,197
"No hay una sola historia de los Residents.
Eso tienes que saberlo desde ya"...
69
00:05:32,317 --> 00:05:36,244
"los únicos que pueden revelar sus secretos
son los mismos Residents"...
70
00:05:36,364 --> 00:05:39,124
"y hasta ahora no han dicho mucho".
71
00:05:39,244 --> 00:05:41,777
"Un aspecto importante de los Residents
es el camuflaje"...
72
00:05:41,897 --> 00:05:46,444
"y cualquier registro sobre ellos
debe tener en cuenta sus sonidos y silencios".
73
00:05:46,564 --> 00:05:48,991
"Lo máximo que este informe puede hacer
es mostrar las distintas afirmaciones"...
74
00:05:49,111 --> 00:05:51,377
"y señalar los huecos en la historia".
75
00:05:51,497 --> 00:05:54,351
"Lo que sabemos sigue siendo incompleto".
76
00:05:54,471 --> 00:05:56,724
"Todo es posible".
77
00:05:58,050 --> 00:06:01,117
- Matt Groening, 1979.
78
00:06:19,897 --> 00:06:25,070
Estamos en un pequeño pueblo
en medio de Louisiana del Norte...
79
00:06:25,190 --> 00:06:28,577
donde conocí a los Residents.
80
00:06:30,697 --> 00:06:35,803
Éramos de una zona que,
a fines de los 60...
81
00:06:35,923 --> 00:06:40,890
era muy conservadora.
Nosotros cinco...
82
00:06:41,263 --> 00:06:45,263
no éramos así y buscábamos
cosas nuevas...
83
00:06:45,610 --> 00:06:50,457
ya sea música o arte
o lo que fuera.
84
00:07:01,337 --> 00:07:04,270
Crecí en Shreveport, Louisiana.
85
00:07:04,390 --> 00:07:06,830
Los Residents, o algunos de ellos...
86
00:07:06,950 --> 00:07:09,810
fueron a la misma secundaria
y la misma universidad que yo.
87
00:07:09,930 --> 00:07:12,130
En esa época todavía
no eran los Residents...
88
00:07:12,250 --> 00:07:14,477
pero tuve contacto con ellos y...
89
00:07:14,597 --> 00:07:17,397
una especie de amistad pasajera.
90
00:07:24,103 --> 00:07:28,397
El sur no siempre es un lugar
muy agradable.
91
00:07:28,517 --> 00:07:31,237
Es muy extraño
cuando uno piensa que...
92
00:07:31,810 --> 00:07:34,730
esa también fue la época
de los derechos civiles.
93
00:07:34,850 --> 00:07:36,730
Eso estaba pasando en el sur.
94
00:07:36,850 --> 00:07:40,737
Muchos sentíamos la necesidad
de escaparnos del sur...
95
00:07:40,857 --> 00:07:48,704
y en California estaba la cultura hippie,
que aceptaba esto de ser raro.
96
00:07:49,470 --> 00:07:52,857
O sea, ¿qué más ibamos a hacer?
había que ir a California.
97
00:07:54,324 --> 00:07:57,624
Básicamente nos atraía
ir a San Francisco para...
98
00:07:57,744 --> 00:08:02,104
tener sexo, el amor libre
y las drogas y todo eso.
99
00:08:05,777 --> 00:08:08,751
Cuando uno es del sur,
no se identifica del todo con...
100
00:08:08,871 --> 00:08:12,811
California y todo eso,
todavía sigue siendo sureño.
101
00:08:13,184 --> 00:08:17,038
Llegué a San Francisco
en junio de 1970...
102
00:08:17,371 --> 00:08:21,084
y en ese entonces, las personas
que luego serían los Residents...
103
00:08:21,204 --> 00:08:24,858
vivían y trabajaban en un edificio
en San Mateo.
104
00:08:26,678 --> 00:08:30,651
Si te mudas de una zona del país
a otra...
105
00:08:30,771 --> 00:08:33,411
tienes la oportunidad de reinventarte.
106
00:08:33,531 --> 00:08:36,018
Y creo que se dieron cuenta de eso,
que lo sintieron...
107
00:08:36,138 --> 00:08:39,764
eran como nerds ahí.
108
00:08:39,884 --> 00:08:44,451
Y diría que la famosa cultura
de la droga...
109
00:08:44,571 --> 00:08:47,284
de San Francisco
tuvo un poco que ver.
110
00:08:47,404 --> 00:08:53,864
Todas estas cosas te impulsan
a reinventarte, ¿por qué no?
111
00:08:53,984 --> 00:08:56,157
Y yo sentí lo mismo.
112
00:08:56,277 --> 00:09:00,537
Todos estábamos metidos
en el estilo de vida de esa época...
113
00:09:00,657 --> 00:09:08,050
de cabello largo
y grandes conflictos sociales.
114
00:09:08,170 --> 00:09:11,243
Creíamos que estábamos cambiando
los tiempos...
115
00:09:11,363 --> 00:09:15,590
pero básicamente,
no íbamos al ejército.
116
00:09:16,870 --> 00:09:20,090
Por dentro, quieres ser libre,
amar a todo el mundo...
117
00:09:20,397 --> 00:09:23,663
y sientes que tienes que
aceptarlos...
118
00:09:23,783 --> 00:09:27,176
pero al mismo tiempo piensas
"yo no soy así"...
119
00:09:27,296 --> 00:09:30,030
"esa no es mi gente,
yo no quiero ser así".
120
00:09:30,523 --> 00:09:34,503
Y terminas pensando que tal vez
no eres un buen hippie.
121
00:09:38,769 --> 00:09:41,436
A la vez, San Francisco era hermoso...
122
00:09:41,556 --> 00:09:45,642
y no había a dónde volver,
entonces nos quedamos.
123
00:09:48,255 --> 00:09:53,475
Desde su perspectiva, veían que
a partir de la era psicodélica...
124
00:09:53,715 --> 00:09:58,608
que era como su punto de entrada
a la música de ese período...
125
00:09:58,841 --> 00:10:02,335
según su perspectiva,
si esa música seguía expandiéndose...
126
00:10:02,455 --> 00:10:05,695
los límites entre la música
y la experimentación sónica...
127
00:10:05,815 --> 00:10:07,982
iban a volverse
más y más difusas.
128
00:10:08,102 --> 00:10:12,822
Y esa es la ola que ellos creían
que iban a seguir.
129
00:10:23,126 --> 00:10:27,613
Era la época de Crosby, Stills & Nash
y James Taylor...
130
00:10:27,879 --> 00:10:31,146
y había muchos
clubes de folk...
131
00:10:31,266 --> 00:10:35,273
que tenían un número infinito
de imitadores de James Taylor...
132
00:10:35,393 --> 00:10:38,099
que subían al escenario
con su guitarrita acústica y...
133
00:10:38,219 --> 00:10:40,553
cantaban su cancioncita triste.
134
00:10:40,673 --> 00:10:44,360
San Francisco, California. Boarding House
18 de octubre de 1971
135
00:10:44,880 --> 00:10:50,127
Cualquiera podía subir, entonces
los Residents se aprovecharon...
136
00:10:50,367 --> 00:10:51,913
de esta escena.
137
00:10:56,629 --> 00:11:00,282
Fue como una especie
de happening de guerrilla...
138
00:11:00,402 --> 00:11:02,962
aparecieron en el lugar y
se apoderaron de él...
139
00:11:03,082 --> 00:11:06,155
con una performance
de 20 o 25 minutos.
140
00:11:11,108 --> 00:11:14,655
Fue algo totalmente
genial y alocado.
141
00:11:18,455 --> 00:11:22,342
Yo estaba en el público,
fue una locura total.
142
00:11:26,561 --> 00:11:31,935
La mayoría de la gente había
ido a ver a un cantante folk...
143
00:11:32,055 --> 00:11:34,495
así que no tenían chances.
144
00:11:39,275 --> 00:11:42,115
El misterioso N. Senada estaba,
Snakefinger también...
145
00:11:42,235 --> 00:11:46,935
Peggy Honey Do también, cantó
"Go Fuck Yourself on the Doorknob, Mom".
146
00:11:52,094 --> 00:11:54,160
Yo era Peggy Honey Do...
147
00:11:54,800 --> 00:11:57,614
y a ellos se les ocurrió
ese nombre...
148
00:11:57,734 --> 00:12:01,920
y no me acuerdo por qué
terminó siendo Honey Do.
149
00:12:03,407 --> 00:12:08,487
Me movía de acá para allá,
y trataba de ser lo más sexy posible...
150
00:12:09,053 --> 00:12:12,000
aguantando las ganas de llorar
porque tenía mucho miedo...
151
00:12:12,120 --> 00:12:14,786
pero una vez que terminó
fue algo tan intenso.
152
00:12:18,727 --> 00:12:23,494
Ese fue el debut
del misterioso N. Senada.
153
00:12:27,547 --> 00:12:30,620
Tenía un saxofón...
154
00:12:30,740 --> 00:12:36,007
se subió al escenario
e improvisó con el saxofón.
155
00:12:36,127 --> 00:12:40,160
Por momentos paraba y empezaba
a recitar poesía delirante.
156
00:12:40,280 --> 00:12:43,694
Y el público no tenía idea
de cómo reaccionar.
157
00:12:47,207 --> 00:12:51,754
Cuando terminó, un tipo se acercó
a N. Senada...
158
00:12:51,874 --> 00:12:56,667
y lo comparó con Charlie Parker...
159
00:12:56,787 --> 00:12:59,327
y otros grandes del jazz...
160
00:12:59,447 --> 00:13:03,306
y todos asentíamos con la cabeza,
como diciendo "sí, claro".
161
00:13:11,843 --> 00:13:15,779
Según entiendo, él es que creó
la teoría del anonimato.
162
00:13:15,899 --> 00:13:20,538
Y esa teoría dice que los artistas
hacen sus mejores obras...
163
00:13:20,658 --> 00:13:26,566
en el anonimato, cuando están libres
de la mirada de los fanáticos...
164
00:13:26,686 --> 00:13:28,328
la prensa, los críticos.
165
00:13:28,448 --> 00:13:34,086
Si nadie los conoce, son libres
de hacer lo que salga de ellos.
166
00:13:34,395 --> 00:13:40,625
Le gustó a un pequeño porcentaje
del público.
167
00:13:40,745 --> 00:13:43,776
Creo que a la mayoría
los espantó...
168
00:13:44,149 --> 00:13:47,176
no sabían qué hacer
con lo que estaban viendo.
169
00:13:47,296 --> 00:13:51,549
No hubo aplausos, ni risa,
ni silbidos, era un silencio absoluto.
170
00:13:52,372 --> 00:13:54,559
Lo importante es que hubo una reacción.
171
00:13:54,679 --> 00:13:58,293
Habría estado bien
que los aplaudieran de pie, pero...
172
00:13:59,039 --> 00:14:01,264
la reacción del público
no estuvo mal.
173
00:14:01,384 --> 00:14:05,260
Captar la atención y tener una respuesta
del mundo exterior...
174
00:14:05,380 --> 00:14:09,016
los hizo pensar que tal vez
estaban haciendo algo interesante.
175
00:14:14,471 --> 00:14:19,101
Quería visitarlos, entonces
me aparecí en mayo...
176
00:14:19,221 --> 00:14:24,233
con un sintetizador V3,
una guitarra y un piano eléctrico.
177
00:14:24,353 --> 00:14:29,271
Los Residents tenían una grabadora
de cinta abierta de 2 canales.
178
00:14:29,391 --> 00:14:34,081
Entonces dijimos "ahí tienen el órgano,
ahí tienen la guitarra...
179
00:14:34,201 --> 00:14:37,396
ahí tienen la grabadora,
tenemos que hacer algo".
180
00:14:51,722 --> 00:14:55,928
Fui a la ventana,
miré hacia abajo y...
181
00:14:56,048 --> 00:15:00,014
había una camioneta vieja
estacionada al lado del edificio...
182
00:15:00,134 --> 00:15:04,606
toda oxidada, sin pintura,
y en la parte de atrás había...
183
00:15:04,726 --> 00:15:10,364
una pila de perchas oxidadas
que era más alta que el camión.
184
00:15:10,484 --> 00:15:14,313
Deben haber sido
miles de perchas oxidadas.
185
00:15:14,712 --> 00:15:18,987
Miré a los Residents y les dije
"tienen que ver esto".
186
00:15:20,613 --> 00:15:27,313
"Perchas oxidadas para el doctor..."
187
00:15:27,648 --> 00:15:31,589
Saqué mi guitarra
y los Residents escribieron la letra.
188
00:15:31,709 --> 00:15:36,180
Hicimos la primera grabación
con un micrófono...
189
00:15:36,300 --> 00:15:38,607
porque creo que era lo único
que teníamos.
190
00:15:39,199 --> 00:15:45,630
Yo trataba de tocar
acordes normales en la canción...
191
00:15:46,188 --> 00:15:50,797
pero los Residents no querían,
me decían que inventara los acordes...
192
00:15:50,917 --> 00:15:55,029
que hiciera lo que quisiera,
pero que inventara los acordes.
193
00:15:57,267 --> 00:16:02,039
Opinaban que la música era
lo que uno quisiera...
194
00:16:02,159 --> 00:16:09,482
no era necesario saber tocar
un instrumento en el sentido tradicional.
195
00:16:09,919 --> 00:16:14,220
La idea de los Residents era
"si funciona, está bien".
196
00:16:17,795 --> 00:16:23,545
Cuando llegó el momento de enviarle
grabaciones a una discográfica...
197
00:16:23,665 --> 00:16:26,443
pensaron que Warner Bros.
era el lugar ideal.
198
00:16:31,665 --> 00:16:36,282
Eran fanáticos de Captain Beefheart,
y habían leído en una revista...
199
00:16:36,402 --> 00:16:40,265
que cuando Captain Beefheart
quiso salir de gira...
200
00:16:40,385 --> 00:16:45,770
no habló con los que contratan artistas,
sino con un tal Hal Halberstadt...
201
00:16:45,890 --> 00:16:49,933
y pensaron "si a Captain Beefheart
le funcionó, a nosotros también".
202
00:16:50,053 --> 00:16:56,379
Tomaron uno de los avisos
que él había creado, en una revista...
203
00:16:56,726 --> 00:16:58,931
y lo parafrasearon un poco.
204
00:16:59,051 --> 00:17:03,098
Es decir, querían presentarse ante
Hal Halberstadt...
205
00:17:03,218 --> 00:17:07,522
de la misma forma en que Halberstadt
publicitaba la música.
206
00:17:07,642 --> 00:17:11,325
Él les respondió,
lo que los sorprendió por completo.
207
00:17:11,445 --> 00:17:13,846
No sabían que iban
a obtener una respuesta...
208
00:17:13,966 --> 00:17:18,652
y él les pidió cintas demo que,
por supuesto, ellos no tenían.
209
00:17:23,226 --> 00:17:26,429
Tenían muchas cintas experimentales
que habían creado...
210
00:17:26,549 --> 00:17:29,696
entonces se pusieron a trabajar
sin cesar...
211
00:17:29,816 --> 00:17:31,985
durante una semana o dos...
212
00:17:32,105 --> 00:17:36,264
para editar estas cintas
y así armar un álbum...
213
00:17:36,384 --> 00:17:38,746
al que llamaron
"The Warner Bros. Album".
214
00:17:38,866 --> 00:17:41,435
Se lo enviaron a Hal
en forma anónima...
215
00:17:41,555 --> 00:17:45,843
y él se los reenvió a nombre de
"Residents", en San Mateo...
216
00:17:45,963 --> 00:17:47,669
donde vivían en ese entonces...
217
00:17:47,789 --> 00:17:50,537
y ellos dijeron "¡Ey, Residents,
esos somos nosotros!"
218
00:17:53,639 --> 00:17:57,408
Al crear esta identidad indefinida
y usarla...
219
00:17:57,528 --> 00:18:01,408
y en cierto sentido,
al esconderse detrás de esa identidad...
220
00:18:01,528 --> 00:18:03,796
crearon una mística y un misterio...
221
00:18:03,916 --> 00:18:06,099
y eso les dio mucha libertad.
222
00:18:16,000 --> 00:18:20,051
Gira Wonder of Weird
223
223
00:18:56,511 --> 00:19:01,321
Quería dárselo a otra persona
y escuchar qué decía...
224
00:19:01,617 --> 00:19:06,432
quería dárselo a otra persona
y ver qué hacía...
225
00:19:06,702 --> 00:19:11,590
quería dárselo a otra persona
y escuchar qué decía...
226
00:19:11,710 --> 00:19:16,276
quería dárselo a otra persona
y verla jugar.
227
00:19:16,396 --> 00:19:21,584
Lo dejé, indefenso,
totalmente solo...
228
00:19:21,704 --> 00:19:25,841
y esperando en el piso.
229
00:19:26,789 --> 00:19:31,226
Retorciéndose un poquito...
230
00:19:31,766 --> 00:19:35,869
y mirando la puerta.
231
00:19:37,016 --> 00:19:41,723
Él lo tomaba a su gusto...
232
00:19:41,843 --> 00:19:46,174
y yo escuchaba...
233
00:19:47,049 --> 00:19:55,679
documentando el sonido
de los golpes en la piel.
234
00:19:56,899 --> 00:20:00,307
Quería dárselo a otra persona.
235
00:20:02,146 --> 00:20:05,194
Quería dárselo a otra persona.
236
00:20:07,085 --> 00:20:10,150
Quería dárselo a otra persona.
237
00:20:12,157 --> 00:20:15,681
Quería dárselo a otra persona.
238
00:20:17,137 --> 00:20:22,578
Quería dárselo a otra persona,
quería dárselo a otra persona...
239
00:20:22,698 --> 00:20:27,504
quería dárselo a otra persona,
quería dárselo a otra persona...
240
00:20:27,624 --> 00:20:36,336
Quería dárselo a otra persona...
241
00:20:38,890 --> 00:20:43,752
y ver qué hacía,
y ver qué hacía...
242
00:20:43,872 --> 00:20:48,639
ver qué hacía.
243
00:20:52,571 --> 00:20:55,290
Y ver qué hacía...
244
00:20:55,410 --> 00:20:59,727
ver qué hacía,
ver...
245
00:21:09,964 --> 00:21:14,265
Somos simples,
tú eres simple...
246
00:21:14,385 --> 00:21:17,622
la vida también es simple.
247
00:21:17,742 --> 00:21:19,422
¡Sí! Bueno...
248
00:21:20,658 --> 00:21:24,041
esa canción era de
The Commercial Album...
249
00:21:26,870 --> 00:21:30,253
igual que "Give It to Someone Else",
la canción anterior.
250
00:21:30,373 --> 00:21:34,382
Bien, The Commercial Album fue el disco
que lanzamos después de Eskimo...
251
00:21:34,691 --> 00:21:42,091
esos dos discos vendieron unas
30,000 copias ni bien los lanzamos...
252
00:21:42,211 --> 00:21:46,846
y era un número bastante grande
para una discográfica independiente...
253
00:21:46,966 --> 00:21:50,280
como Ralph Records
a comienzos de los 80.
254
00:21:51,875 --> 00:21:57,217
Nos íbamos directo a la cima,
nada nos iba a detener...
255
00:21:57,337 --> 00:21:59,725
íbamos a morir como ídolos...
256
00:21:59,845 --> 00:22:02,821
y...
lo vamos a hacer.
257
00:22:12,579 --> 00:22:15,254
Nos gustaría conseguir
un lugar con mucho...
258
00:22:15,374 --> 00:22:19,615
un edificio de al menos 6 metros
o más, y tal vez...
259
00:22:19,735 --> 00:22:22,134
que tenga un depósito
y oficinas.
260
00:22:25,864 --> 00:22:29,692
En febrero de 1972,
los Residents se mudaron...
261
00:22:29,812 --> 00:22:33,101
a un depósito
en la calle Sycamore.
262
00:22:36,231 --> 00:22:39,202
Ese fue su período
de mayor actividad...
263
00:22:39,322 --> 00:22:42,546
y mi período de mayor
"ayuda voluntaria".
264
00:22:42,666 --> 00:22:45,269
En ese momento tenían
una colección enorme de discos...
265
00:22:45,389 --> 00:22:47,597
unos mil discos...
266
00:22:47,841 --> 00:22:50,748
y con las distintas
ediciones de prueba y demás...
267
00:22:50,868 --> 00:22:53,083
era un lugar oscuro
y lleno de objetos de colección.
268
00:22:53,203 --> 00:22:56,131
Era increíble,
y ellos lo decoraron...
269
00:22:56,251 --> 00:23:00,667
al estilo Residents,
nunca sabías con qué te ibas a encontrar.
270
00:23:08,815 --> 00:23:13,406
Ya en esa época, si querías grabar,
lo hacías en un estudio...
271
00:23:13,526 --> 00:23:16,253
y eso cuesta mucho dinero...
272
00:23:16,373 --> 00:23:18,495
por eso empezaron a hacer
grabaciones caseras...
273
00:23:18,615 --> 00:23:20,539
empezaron a hacer todo casero...
274
00:23:20,659 --> 00:23:23,835
todo era en base al consumidor.
275
00:23:29,039 --> 00:23:31,083
Siempre estaban todos ocupados...
276
00:23:31,203 --> 00:23:33,509
si ibas a estar ahí,
tenías que ayudar...
277
00:23:33,629 --> 00:23:36,199
el lugar estaba colmado
de ideas creativas...
278
00:23:36,319 --> 00:23:38,651
siempre pasaba de todo.
279
00:23:38,902 --> 00:23:41,117
Era como si hicieran malabares.
280
00:23:42,014 --> 00:23:43,636
Yo soy diseñador gráfico...
281
00:23:43,756 --> 00:23:47,531
y cuando empezaron a hacer álbumes...
282
00:23:47,651 --> 00:23:50,524
necesitaban que los ayude
con su presentación gráfica.
283
00:23:50,644 --> 00:23:53,122
Tenían ideas interesantes
pero no tenían la técnica necesaria...
284
00:23:53,242 --> 00:23:55,447
para llevarlas a cabo...
285
00:23:55,567 --> 00:23:58,920
y yo pasé a ser
una especie de asesor...
286
00:23:59,040 --> 00:24:02,181
en cuanto a la gráfica y la impresión
de los primeros discos.
287
00:24:02,484 --> 00:24:04,752
La mayoría de las tapas
eran muy aburridas...
288
00:24:04,872 --> 00:24:07,891
y mostraban a hipsters
mal peinados posando...
289
00:24:08,011 --> 00:24:11,364
y los discos de los Residents
tienen un diseño hermoso...
290
00:24:11,984 --> 00:24:13,118
y muy buena gráfica.
291
00:24:13,238 --> 00:24:16,071
La mayoría de las tapas
de los Residents...
292
00:24:16,299 --> 00:24:18,185
hacían referencia a la cultura...
293
00:24:18,422 --> 00:24:21,231
obviamente, el primer disco
hacía referencia a los Beatles...
294
00:24:21,508 --> 00:24:25,305
tomaban algo que tenía
mucho significado...
295
00:24:25,543 --> 00:24:27,287
y lo parodiaban.
296
00:24:34,843 --> 00:24:39,529
Esa fue la época en que
estaban haciendo Vileness Fats.
297
00:24:40,900 --> 00:24:44,843
Vileness Fats fue un intento de...
298
00:24:45,159 --> 00:24:50,160
realizar el costado visual,
así como estaban realizando lo musical.
299
00:25:01,416 --> 00:25:04,594
Los Residents comenzaron a rodar
Vileness Fats en 1972.
300
00:25:04,714 --> 00:25:08,109
Algunas escenas importantes
fueron filmadas en cintas de 16 mm.
301
00:25:08,229 --> 00:25:11,989
El resto fue filmado en un formato
que recién emergía, llamado videocasete.
302
00:25:12,109 --> 00:25:15,563
Videocasete de una pulgada y media
en blanco y negro, para ser precisos.
303
00:25:17,831 --> 00:25:21,131
Estaban filmando todo
en cinta abierta de media pulgada...
304
00:25:21,251 --> 00:25:24,103
y creo que eso
los emocionaba mucho...
305
00:25:24,223 --> 00:25:28,560
porque ese era el formato
alternativo, del underground.
306
00:25:29,081 --> 00:25:33,396
pasaban horas
en el estudio...
307
00:25:33,516 --> 00:25:35,770
construyendo un set increíble...
308
00:25:35,890 --> 00:25:40,522
y armando los trajes,
y después juntaban a todos los amigos...
309
00:25:40,642 --> 00:25:43,291
y después filmaban todo el día...
310
00:25:43,411 --> 00:25:47,766
y de noche fumábamos marihuana
y veíamos las filmaciones...
311
00:25:47,886 --> 00:25:49,731
decíamos
"vaya, qué raro es eso".
312
00:25:50,399 --> 00:25:53,538
Me mudé de Nueva York
a San Francisco en 1974...
313
00:25:54,184 --> 00:25:57,771
y poco tiempo después
conseguí trabajo de...
314
00:25:57,891 --> 00:26:01,415
asistente administrativo
en la división de higiene dental...
315
00:26:01,535 --> 00:26:03,828
de la Universidad de California.
316
00:26:04,659 --> 00:26:08,486
Y un fin de semana
fui a una exhibición de arte...
317
00:26:08,606 --> 00:26:11,691
y vi las pinturas de una artista
llamada Irene Dogmatic...
318
00:26:11,811 --> 00:26:13,590
"Perros esclavizados"...
319
00:26:13,710 --> 00:26:15,578
y me fascinaron...
320
00:26:15,934 --> 00:26:19,494
y como eran los 70,
me hice una remera...
321
00:26:19,850 --> 00:26:22,781
que decía "Irene Dogmatic",
pintada a mano...
322
00:26:22,901 --> 00:26:25,550
para que alguien me dijera
"¿conoces a Irene Dogmatic?"...
323
00:26:25,670 --> 00:26:27,304
y yo dijera
"no, ¿tú la conoces?"
324
00:26:27,424 --> 00:26:29,309
Y un día fui a trabajar
con la remera puesta...
325
00:26:29,429 --> 00:26:33,718
y una empleada me dijo
"¿conoces a Irene Dogmatic?"...
326
00:26:33,838 --> 00:26:35,472
yo dije
"¿no, tú lo conoces?"
327
00:26:35,592 --> 00:26:37,107
y dijo
"no, pero conozco a los Residents"...
328
00:26:37,227 --> 00:26:39,177
y yo dije
"¿quién carajo son los Residents?"
329
00:26:39,297 --> 00:26:42,915
Y ella me dijo "mañana
van a estar filmando Vileness Fats"...
330
00:26:43,035 --> 00:26:46,344
ella actuaba, y me dijo que
si quería conocerlos...
331
00:26:46,464 --> 00:26:48,729
ella me hacía el contacto.
332
00:26:50,093 --> 00:26:53,073
Y entonces terminé
actuando en Vileness Fats...
333
00:26:53,345 --> 00:26:57,469
de mesero enano con un solo brazo
que le servía brócolis gigantes de goma...
334
00:26:57,589 --> 00:26:59,854
a Irene Dogmatic,
que era el alcalde...
335
00:26:59,974 --> 00:27:03,353
y ahí la conocí
y me filmaron para la posteridad.
336
00:27:03,473 --> 00:27:06,094
Y pude conocer
un poco mejor a Irene...
337
00:27:06,418 --> 00:27:09,243
y nunca nos hicimos amigos
pero sí seguí conectado...
338
00:27:09,363 --> 00:27:11,964
con el mundo
de los Residents.
339
00:27:25,538 --> 00:27:29,918
Se empezó a notar
que no se veía muy bien...
340
00:27:30,038 --> 00:27:31,707
en blanco y negro...
341
00:27:31,979 --> 00:27:35,400
en un sistema de video
muy primitivo.
342
00:27:41,447 --> 00:27:43,702
Hacerlo fue divertido...
343
00:27:43,822 --> 00:27:47,862
pero también fue un proceso
un poco trágico, porque...
344
00:27:48,406 --> 00:27:52,116
era algo tan hermoso,
pero no se reflejaba en la filmación.
345
00:27:52,236 --> 00:27:54,785
Llevé una cámara
a todos los sets...
346
00:27:54,905 --> 00:27:59,327
porque quería registrarlo,
eran obras de arte increíbles...
347
00:27:59,447 --> 00:28:02,224
y sabía que no iba a quedar
registrado en la cinta...
348
00:28:02,344 --> 00:28:04,907
por eso le saqué fotos a todo.
349
00:28:07,640 --> 00:28:10,798
Apenas se puede apreciar
lo que era...
350
00:28:11,242 --> 00:28:13,471
pero no del todo.
351
00:28:14,508 --> 00:28:18,490
Algo que siempre ha sido
un factor importante de los Residents...
352
00:28:18,610 --> 00:28:20,615
es la ingenuidad.
353
00:28:20,735 --> 00:28:23,595
Y creo que ahí reside el encanto
de sus primeras producciones...
354
00:28:23,715 --> 00:28:26,180
pero cuando hicieron Vileness Fats...
355
00:28:26,300 --> 00:28:29,265
nadie les dijo
que no podía exhibirse en un cine.
356
00:28:29,385 --> 00:28:34,163
Cuando se dieron cuenta
de que lo único que podían hacer...
357
00:28:34,675 --> 00:28:37,766
era juntarse
con sus amigos a mirarla...
358
00:28:38,012 --> 00:28:41,540
perdieron un poco de entusiasmo
y de impulso.
359
00:28:42,771 --> 00:28:45,544
Vileness Fats nunca fue terminada.
360
00:28:45,664 --> 00:28:49,166
En 1984, los Residents lanzaron
"Whatever Happened to Vileness Fats?"...
361
00:28:49,286 --> 00:28:54,168
un corto de 30 minutos
que incluía las mejores escenas.
362
00:29:04,682 --> 00:29:07,705
Los Residents empezaron
a hacer álbumes...
363
00:29:07,825 --> 00:29:11,579
sin la idea de venderlos,
no les interesaba lo financiero...
364
00:29:11,699 --> 00:29:15,279
sólo querían terminarlos
y pasar al siguiente proyecto.
365
00:29:15,399 --> 00:29:19,667
Entonces cuatro personas
decidimos ayudarlos.
366
00:29:19,900 --> 00:29:22,806
Formamos Cryptic Corporation
en 1976...
367
00:29:22,926 --> 00:29:27,860
para proveerles servicios
administrativos y publicitarios...
368
00:29:28,301 --> 00:29:30,624
a los Residents y sus productos...
369
00:29:30,870 --> 00:29:34,667
y firmamos un contrato exclusivo
a largo plazo con ellos.
370
00:29:34,787 --> 00:29:38,885
Yo tenía el puesto de tesorero
de la corporación.
371
00:29:39,005 --> 00:29:41,049
La única razón
por la que fui el presidente...
372
00:29:41,169 --> 00:29:43,563
es que tenía el nombre adecuado.
373
00:29:46,826 --> 00:29:50,027
Cualquiera de nosotros
pudo ser el presidente...
374
00:29:50,649 --> 00:29:53,967
los otros tres tenían que ser
los demás empleados.
375
00:29:54,087 --> 00:29:57,991
La tarea de Cryptic Corporation
era, en realidad...
376
00:29:58,406 --> 00:30:02,475
explotar lo que ellos hacían,
para que tuvieran un ingreso...
377
00:30:02,595 --> 00:30:04,801
y los recursos para hacerlo.
378
00:30:04,921 --> 00:30:08,158
Se habrían conformado
con serigrafiar las tapas...
379
00:30:08,278 --> 00:30:10,503
y hacer 50 copias de cada disco...
380
00:30:10,623 --> 00:30:13,477
pero no puedes ganarte la vida
haciendo eso.
381
00:30:14,708 --> 00:30:17,378
Desde el principio,
la mentalidad era...
382
00:30:18,078 --> 00:30:20,216
"no hace falta saber hacerlo"...
383
00:30:20,336 --> 00:30:23,074
"sólo tienes que ver
cuál es el siguiente paso".
384
00:30:23,194 --> 00:30:24,953
Y equivocarse no está mal...
385
00:30:25,073 --> 00:30:27,163
porque si das un paso equivocado...
386
00:30:27,283 --> 00:30:30,131
puedes dar un paso atrás
y tratar de hacer lo correcto...
387
00:30:30,251 --> 00:30:31,718
y dio resultado.
388
00:30:32,006 --> 00:30:34,280
Hasta cierto punto, dio resultado.
389
00:30:34,400 --> 00:30:36,620
Cryptic Corporation dio origen
a Ralph Records...
390
00:30:36,740 --> 00:30:38,999
una discográfica que ha trabajado
con artistas como...
391
00:30:43,987 --> 00:30:46,039
En cualquier momento,
los Residents...
392
00:30:46,159 --> 00:30:48,385
¡cálmate un poco!
Tranquilo, ¿sí?
393
00:30:48,505 --> 00:30:50,681
Ya tendrás tu oportunidad,
ahora llegan los Residents.
394
00:30:50,801 --> 00:30:52,861
Aquí están,
damas y caballeros...
395
00:30:53,474 --> 00:30:56,450
denle la bienvenida
a los artistas de Ralph Records...
396
00:30:56,570 --> 00:30:57,702
¡los Residents!
397
00:30:57,822 --> 00:31:01,127
Gracias por venir
¡controlen a los fanáticos!
398
00:31:01,247 --> 00:31:03,621
La prensa británica
quedó fascinada...
399
00:31:03,741 --> 00:31:07,364
críticas muy positivas,
decían que en comparación...
400
00:31:07,484 --> 00:31:10,430
la obra de otros artistas
era patética...
401
00:31:10,550 --> 00:31:13,967
y que esta era la verdadera
música de vanguardia de California...
402
00:31:14,087 --> 00:31:16,067
Denle la bienvenida
a Homer Flynn...
403
00:31:16,187 --> 00:31:19,357
que es el vocero de la banda
y de Cryptic Corporation...
404
00:31:19,477 --> 00:31:22,005
bienvenido, Homer,
es un placer tenerte aquí.
405
00:31:22,125 --> 00:31:25,717
Una de las cosas que
los Residents habían notado es que...
406
00:31:26,017 --> 00:31:29,826
una gran parte del arte
y del pensamiento de vanguardia...
407
00:31:30,060 --> 00:31:32,212
había surgido en Europa.
408
00:31:33,301 --> 00:31:35,870
A los británicos
les apasiona la música.
409
00:31:35,990 --> 00:31:39,001
En esa época había
más publicaciones británicas...
410
00:31:39,121 --> 00:31:42,640
las revistas semanales
necesitaban mucho contenido...
411
00:31:42,940 --> 00:31:46,018
y los Residents empezaron
a enviarles notas...
412
00:31:46,138 --> 00:31:48,431
y artículos a los escritores...
413
00:31:48,679 --> 00:31:51,809
y lo que se les ocurriera
para alimentar esa locura.
414
00:31:51,929 --> 00:31:54,027
En Inglaterra
y en Europa en general...
415
00:31:54,147 --> 00:31:57,340
la gente estaba totalmente
dispuesta a escuchar los Residents...
416
00:31:57,460 --> 00:31:59,247
era exactamente
lo que buscaban...
417
00:31:59,367 --> 00:32:02,925
no era tan pomposo
como el rock progresivo...
418
00:32:03,045 --> 00:32:05,077
no era musicalmente estúpido...
419
00:32:05,197 --> 00:32:08,288
estaba en un nivel
un poco intelectual...
420
00:32:08,408 --> 00:32:10,375
para los que querían
tomarlo así...
421
00:32:10,495 --> 00:32:13,649
No puedes escuchar
a los Residents mientras...
422
00:32:13,769 --> 00:32:16,116
estás lavando los platos.
423
00:32:17,590 --> 00:32:21,960
No pasa desapercibido,
como algo de fondo...
424
00:32:22,080 --> 00:32:24,732
requiere cierta atención.
425
00:32:24,852 --> 00:32:27,472
Los Residents han grabado
discos por más de diez años...
426
00:32:27,592 --> 00:32:29,731
el primer disco fue
"Meet the Residents", ¿no?
427
00:32:29,851 --> 00:32:34,153
Y han pasado por una variedad
increíble de estilos...
428
00:32:34,273 --> 00:32:37,322
¿siempre quieren
explorar distintas áreas...
429
00:32:37,442 --> 00:32:39,294
por qué siempre
han cambiado tanto?
430
00:32:39,414 --> 00:32:43,129
Bueno, los Residents
empezaron con la idea de...
431
00:32:43,249 --> 00:32:47,107
que cada disco sea
totalmente distinto del anterior.
432
00:32:47,407 --> 00:32:50,029
Y tiene que ver con...
433
00:32:50,149 --> 00:32:53,420
como dijiste, ese deseo irrefrenable
de experimentar.
434
00:32:53,540 --> 00:32:56,316
No sé nada de música.
435
00:32:56,436 --> 00:32:59,436
En mi trabajo, no es necesario.
436
00:32:59,697 --> 00:33:02,566
- Elvis Presley
437
00:33:09,892 --> 00:33:12,161
En realidad,
los Residents son cineastas...
438
00:33:12,281 --> 00:33:13,609
cineastas fallidos...
439
00:33:13,729 --> 00:33:16,792
la música era
un interés secundario.
440
00:33:17,345 --> 00:33:20,097
La tecnología,
el costo de las cosas...
441
00:33:20,217 --> 00:33:23,123
no era accesible
a principios de los 70...
442
00:33:23,243 --> 00:33:26,700
era más lógico hacer música
porque había cintas...
443
00:33:26,947 --> 00:33:29,569
podías usar una grabadora.
444
00:33:29,689 --> 00:33:33,302
Podías escuchar lo que hacías
y rehacerlo.
445
00:33:34,372 --> 00:33:36,797
La gente que se dedicaba a la música
sabía tocar...
446
00:33:36,917 --> 00:33:40,789
y si no sabes tocar,
buscas otra forma de hacer música.
447
00:33:43,103 --> 00:33:47,095
Si no sabes dibujar caballos,
no dibujas caballos...
448
00:33:47,215 --> 00:33:51,334
recortas imágenes y las pegas
y armas algo genial...
449
00:33:51,454 --> 00:33:54,950
porque eso es lo que importa,
que sea cool.
450
00:34:02,293 --> 00:34:03,989
Aunque no sea un caballo.
451
00:34:04,109 --> 00:34:06,222
Pero es cierto que,
por mucho tiempo...
452
00:34:06,342 --> 00:34:09,039
la música estaba dominada
por personas que sabían tocar...
453
00:34:09,159 --> 00:34:12,653
y eso es lógico,
pero también deja un espacio abierto...
454
00:34:12,773 --> 00:34:15,256
para que la gente
que no sepa tocar...
455
00:34:15,376 --> 00:34:17,760
explore
distintas posibilidades sónicas.
456
00:34:21,419 --> 00:34:24,211
"The Third Reich 'n' Roll"
tenía sentido...
457
00:34:24,331 --> 00:34:27,315
lo que hacían era recortar
las partes buenas de las canciones...
458
00:34:27,435 --> 00:34:31,205
juntar todas las partes buenas,
y así lograr un gran disco...
459
00:34:31,531 --> 00:34:34,296
dejando afuera
todas las partes aburridas.
460
00:34:34,416 --> 00:34:37,909
Y yo pensaba
"está bien, parece una idea razonable".
461
00:34:42,318 --> 00:34:45,409
Es como si hicieras una película...
462
00:34:45,529 --> 00:34:50,342
filmas muchas escenas
y luego lo editas y haces algo genial.
463
00:34:50,462 --> 00:34:52,299
Pero lo genial es la edición...
464
00:34:52,419 --> 00:34:57,076
no importa tanto lo que filmas
sino cómo unes los distintos elementos.
465
00:35:00,884 --> 00:35:04,223
Deberían estar en el Salón
de la Fama del Rock por ese disco...
466
00:35:04,343 --> 00:35:08,914
te dice más sobre el rock y el pop
que cualquier otro disco...
467
00:35:09,148 --> 00:35:12,202
porque lo celebra
y a la vez te muestra...
468
00:35:12,322 --> 00:35:14,318
lo ridículo que es.
469
00:35:16,234 --> 00:35:20,551
Creaban discos conceptuales
en el sentido de que...
470
00:35:20,671 --> 00:35:24,399
las canciones estaban relacionadas
y contaban una historia...
471
00:35:24,519 --> 00:35:27,454
y los Beatles yo la habían hecho
en "Sgt. Pepper's"...
472
00:35:27,767 --> 00:35:30,089
pero los artistas alternativos
no lo hacían.
473
00:35:31,171 --> 00:35:34,119
El video promocional
de "The Third Reich 'n' Roll"...
474
00:35:34,239 --> 00:35:36,044
lo hicieron para divertirse...
475
00:35:36,164 --> 00:35:39,318
una tarde estaban aburridos
y decidieron hacer un video...
476
00:35:39,438 --> 00:35:43,299
y tenían una cámara de 16 mm,
un poco de cinta, y muchos periódicos...
477
00:35:43,560 --> 00:35:46,508
entonces fueron
a una esquina del estudio...
478
00:35:46,628 --> 00:35:49,889
la cubrieron por completo
con periódicos...
479
00:35:50,009 --> 00:35:51,754
y luego hicieron trajes...
480
00:35:51,874 --> 00:35:54,924
y cubrieron los instrumentos
con periódicos...
481
00:35:55,263 --> 00:35:58,798
recién tres o cuatro años
más tarde...
482
00:35:59,046 --> 00:36:02,737
usaron esas escenas
y las combinaron con escenas nuevas...
483
00:36:02,857 --> 00:36:06,379
para crear un video promocional
para "The Third Reich 'n' Roll".
484
00:36:06,499 --> 00:36:10,083
Y en esa época no existía
la categoría de "video musical"...
485
00:36:10,514 --> 00:36:14,610
pensaron "podemos hacer esto,
encontrar algunos lugares para exhibirlo"...
486
00:36:14,730 --> 00:36:17,492
y servirá para promover
el disco.
487
00:36:17,792 --> 00:36:21,588
Y sirvió, pero llevó tiempo
hasta que encontraron un público...
488
00:36:21,708 --> 00:36:23,505
y se difundió.
489
00:36:31,713 --> 00:36:34,518
Me gusta tanto el video,
es apto para todo público...
490
00:36:34,638 --> 00:36:37,208
puedes mostrárselo a tus hijos...
491
00:36:37,328 --> 00:36:40,612
no hay una mujer desnuda
ni le disparan a nadie...
492
00:36:40,977 --> 00:36:43,521
bueno, en realidad
sí le disparan a alguien...
493
00:36:43,641 --> 00:36:46,211
pero es la parte más cómica
del video.
494
00:36:47,684 --> 00:36:50,541
Cuando entra la policía
y los pone contra la pared...
495
00:36:52,432 --> 00:36:55,471
Su sentido del humor
es lo que más me impacta...
496
00:36:55,928 --> 00:36:57,793
la creatividad.
497
00:36:58,093 --> 00:37:02,727
MTV solía pasar cortos de los Residents
en sus inicios.
498
00:37:02,847 --> 00:37:05,808
Sí, aunque parezca increíble,
MTV solía pasar música.
499
00:37:05,928 --> 00:37:09,656
Creo que vamos a pensar
en los años 80...
500
00:37:09,904 --> 00:37:12,487
MTV y todo eso que recién empezaba
y diremos...
501
00:37:12,607 --> 00:37:17,000
"¡Vaya! Cuántos peinados
y bailes raros"...
502
00:37:17,120 --> 00:37:20,216
"¡ah, y los Residents también!
¿qué carajo era eso?"
503
00:37:22,420 --> 00:37:25,877
El video de "Hello Skinny"
me daba terror.
504
00:37:45,852 --> 00:37:48,461
Nunca había visto
un video musical...
505
00:37:48,581 --> 00:37:51,411
pero tenía sentido,
hacer un pequeño corto...
506
00:37:51,672 --> 00:37:53,381
para una sola canción.
507
00:38:04,742 --> 00:38:07,050
Conseguí a un tipo
llamado Bridget...
508
00:38:07,170 --> 00:38:10,631
que trabajaba de guardia
en un hogar para discapacitados...
509
00:38:10,751 --> 00:38:12,747
que manejaba un transexual.
510
00:38:12,867 --> 00:38:14,371
Un transexual malvado.
511
00:38:14,619 --> 00:38:17,528
Y el problema es que Bridget
vivía un poco en el límite...
512
00:38:17,648 --> 00:38:20,319
entonces decidió enmendar su vida,
vino y me dijo...
513
00:38:20,439 --> 00:38:23,223
"voy a volver a mi casa
y vivir con mi madre"...
514
00:38:23,343 --> 00:38:25,518
y al día siguiente
íbamos a filmar el video...
515
00:38:25,638 --> 00:38:27,425
le dije
"no puedes hacerme esto"...
516
00:38:27,545 --> 00:38:30,406
me dijo "no, me voy a mi casa,
hoy me tomo el autobus"...
517
00:38:30,526 --> 00:38:32,363
así que lo hice entrar
al estudio rápidamente...
518
00:38:32,483 --> 00:38:34,964
le tomé fotos a la cara
desde todos los ángulos...
519
00:38:35,084 --> 00:38:37,197
y después lo acompañé
hasta la parada de autobus...
520
00:38:37,317 --> 00:38:40,931
lo filmé durante el camino
y eso terminó siendo "Hello Skinny".
521
00:38:55,400 --> 00:38:58,022
Nunca quisieron tener
máquinas de humo...
522
00:38:58,142 --> 00:39:00,474
y mujeres provocativas bailando...
523
00:39:07,488 --> 00:39:11,062
hacen todo lo contrario a eso.
524
00:39:15,929 --> 00:39:18,929
Creo que parte de su legado
será...
525
00:39:19,049 --> 00:39:22,036
que lograron establecer
un sentido...
526
00:39:22,156 --> 00:39:24,253
dentro de un formato
muy corrompido.
527
00:39:24,373 --> 00:39:26,940
Y pudieron prosperar
a través de eso...
528
00:39:27,060 --> 00:39:31,417
en vez de colapsar
como le pasó a tantas otras bandas.
529
00:39:31,834 --> 00:39:35,369
Todos los videos clásicos
de los Residents...
530
00:39:35,669 --> 00:39:39,899
son ahora parte de la colección permanente
del Museo de Arte Moderno.
531
00:39:42,220 --> 00:39:45,181
Todavía no tenía quince años...
532
00:39:45,431 --> 00:39:47,623
y en el canal USA...
533
00:39:47,743 --> 00:39:50,192
había un programa nocturno
llamado "Night Flight"...
534
00:39:50,312 --> 00:39:52,712
y pasaban películas de culto...
535
00:39:52,832 --> 00:39:55,803
y cosas que no se veían
en la televisión por cable.
536
00:39:55,923 --> 00:39:57,590
Y pasaban a los Residents...
537
00:39:57,710 --> 00:40:01,767
y a mí me parecían increíbles,
es algo genial...
538
00:40:01,887 --> 00:40:04,832
si estás conectado
con lo que ellos están haciendo...
539
00:40:04,952 --> 00:40:07,794
no puedes evitar
querer formar parte.
540
00:40:16,051 --> 00:40:18,555
Todas las noches
se abren las puertas...
541
00:40:18,675 --> 00:40:20,747
vienen los raros,
vienen los hippies...
542
00:40:20,867 --> 00:40:25,129
pero últimamente
viene cada vez más gente joven...
543
00:40:25,249 --> 00:40:28,197
y gente muy joven,
veinteañeros...
544
00:40:28,317 --> 00:40:30,375
que les gusta mucho
lo que hacen.
545
00:40:30,766 --> 00:40:32,371
Eran punk antes del punk...
546
00:40:32,491 --> 00:40:35,032
Es la banda desconocida
más famosa...
547
00:40:35,152 --> 00:40:37,004
Aunque es algo raro...
548
00:40:37,124 --> 00:40:41,543
te activa algo en la mente
que ninguna otra banda activa.
549
00:40:41,882 --> 00:40:44,308
Es algo distinto,
no es música normal...
550
00:40:44,428 --> 00:40:46,591
que pasan en la radio.
551
00:40:46,711 --> 00:40:48,312
¡Esto es para los Residents!
552
00:40:50,668 --> 00:40:53,564
Cada vez veo más mujeres,
jóvenes...
553
00:40:53,684 --> 00:40:57,738
cuando ves el público
nunca faltan los nerds, claro...
554
00:40:57,998 --> 00:41:02,119
hay algunas mujeres
y no todas se ven aburridas...
555
00:41:02,239 --> 00:41:05,839
no todas están con su novio
pensando "¿por qué me trajiste?".
556
00:41:05,959 --> 00:41:08,135
Algunas están bien adelante.
557
00:41:08,873 --> 00:41:13,216
Es un catálogo de 40 o 50
discos y DVDs...
558
00:41:13,336 --> 00:41:16,921
y DVD's,
y van a salir aún más...
559
00:41:17,041 --> 00:41:19,441
si sigues a los Residents
desde hace 40 años...
560
00:41:19,561 --> 00:41:23,771
y estás totalmente obsesionado
has invertido una pequeña fortuna.
561
00:41:24,006 --> 00:41:26,002
Conozcan al Dr. B. Kim Andrews.
562
00:41:26,122 --> 00:41:29,944
Tal vez quieras mantenerte lejos
mientras hago esto...
563
00:41:30,309 --> 00:41:32,565
yo lo llamo
"el malabar de la circuncisión".
564
00:41:32,685 --> 00:41:35,096
Cuando empecé a coleccionar,
quería algo simple...
565
00:41:35,216 --> 00:41:37,681
tenía siete bases de datos...
566
00:41:38,490 --> 00:41:42,416
Creció y creció hasta que
se volvió difícil de distinguir...
567
00:41:42,536 --> 00:41:45,679
Todas mis cosas de los Residents,
hasta que empecé a ganar dinero...
568
00:41:45,799 --> 00:41:48,275
las conseguí con
experimentos médicos...
569
00:41:48,510 --> 00:41:53,832
he hecho unas cien endoscopías
y colonoscopías...
570
00:41:53,952 --> 00:41:56,936
y con tal de poder tener
el disco "Santa Dog"...
571
00:41:57,056 --> 00:42:00,317
estaba dispuesto a sufrir,
si era necesario succionar un tubo...
572
00:42:00,437 --> 00:42:02,247
vale la pena.
573
00:42:04,573 --> 00:42:08,447
Compré cuatro copias de todo
desde que empecé la colección...
574
00:42:08,567 --> 00:42:11,995
quería uno para escuchar,
dos para guardar...
575
00:42:12,115 --> 00:42:13,849
por si alguno se dañaba...
576
00:42:13,969 --> 00:42:16,014
y un cuarto disco
para poder intercambiar.
577
00:42:16,134 --> 00:42:18,487
Y esta es la parte más difícil.
578
00:42:19,491 --> 00:42:20,900
Bremerhaven, Alemania
579
00:42:21,020 --> 00:42:22,986
Hogar del Museo de los Ojos
580
00:42:30,656 --> 00:42:34,713
Los Residents no son nostálgicos,
no son muy sentimentales...
581
00:42:34,833 --> 00:42:36,930
obviamente se sienten
muy halagados...
582
00:42:37,050 --> 00:42:39,359
tienen un poco la idea
de que...
583
00:42:39,479 --> 00:42:43,076
mucha gente
no disfruta nada de los Residents...
584
00:42:43,196 --> 00:42:47,315
no los entienden,
o incluso sienten rechazo...
585
00:42:47,435 --> 00:42:49,953
o los odian profundamente...
586
00:42:50,073 --> 00:42:52,760
por eso cuando alguien
sí los entiende...
587
00:42:52,880 --> 00:42:56,112
sienten casi como
si fueran parte de la familia.
588
00:43:05,413 --> 00:43:08,530
He visto a los Residents
21 veces.
589
00:43:08,650 --> 00:43:11,441
Me gustan mucho
los Residents.
590
00:43:19,505 --> 00:43:22,309
Empecé a experimentar
con la música...
591
00:43:22,429 --> 00:43:24,840
y encontrar a los Residents
fue muy bueno, porque...
592
00:43:24,960 --> 00:43:28,443
me inspiraron en el sentido de que
no es necesario...
593
00:43:28,795 --> 00:43:32,825
tocar bien un instrumento...
594
00:43:32,945 --> 00:43:37,210
sólo tienes que hacerlo
y hacerte cargo.
595
00:44:06,800 --> 00:44:10,074
Los Residents siempre han estado
muy interesados...
596
00:44:10,194 --> 00:44:12,682
en los avances de la tecnología
en relación al arte.
597
00:44:12,802 --> 00:44:15,841
No son expertos en tecnología,
exactamente...
598
00:44:16,689 --> 00:44:19,037
pero creo que descubrieron...
599
00:44:19,157 --> 00:44:21,282
que la tecnología avanza
más rápido que la cultura...
600
00:44:21,402 --> 00:44:23,787
y se crea un vacío...
601
00:44:24,074 --> 00:44:27,152
y los pioneros de la experimentación
tienen la oportunidad...
602
00:44:27,272 --> 00:44:30,570
de crear obras nuevas
y desarrollar un público nuevo...
603
00:44:30,690 --> 00:44:32,357
si aprovechan ese vacío...
604
00:44:32,477 --> 00:44:35,268
fueron pioneros
del formato Laserdisc...
605
00:44:35,388 --> 00:44:40,238
pioneros del CD-ROM,
hicieron un podcast innovador...
606
00:44:40,499 --> 00:44:44,947
siempre están creando
arte para las nuevas tecnologías.
607
00:44:51,996 --> 00:44:56,927
Para mí, "Freak Show" estaba
a años luz del trabajo de los demás...
608
00:44:57,047 --> 00:44:59,069
la idea de un CD-ROM...
609
00:44:59,317 --> 00:45:02,604
que tenía muchas limitaciones,
viéndolo ahora...
610
00:45:02,724 --> 00:45:07,104
pudieron llevar eso a un nivel
que era tan inusual...
611
00:45:07,224 --> 00:45:09,751
y extraño
y a la vez atractivo.
612
00:45:13,808 --> 00:45:18,373
Tomaron la idea vulgar
del arte como negocio...
613
00:45:18,493 --> 00:45:20,656
y lo convirtieron en su vida...
614
00:45:20,776 --> 00:45:24,559
y crearon una plataforma
de 360 grados en la relación con los fans...
615
00:45:25,341 --> 00:45:27,826
por eso Cryptic Corporation,
como empresa...
616
00:45:27,946 --> 00:45:31,896
es una plataforma
que se perpetúa continuamente.
617
00:45:32,478 --> 00:45:34,957
Fueron directamente
a los fans...
618
00:45:35,077 --> 00:45:39,091
y crearon un mundo
en el que los fans podían dedicarse...
619
00:45:39,211 --> 00:45:41,802
en definitiva, creo
que se dieron cuenta de que...
620
00:45:41,922 --> 00:45:45,230
no podían seguir trabajando
a su manera...
621
00:45:45,350 --> 00:45:47,962
si no lograban
convertirlo en un negocio...
622
00:45:48,082 --> 00:45:52,060
y no se puede separar
su éxito como artistas...
623
00:45:52,180 --> 00:45:56,520
de su éxito
como gente de negocios.
624
00:45:59,686 --> 00:46:03,720
Los Residents prepararon
el camino para...
625
00:46:03,840 --> 00:46:07,162
los artistas
de la generación moderna.
626
00:46:11,227 --> 00:46:13,186
Un buen amigo mío...
627
00:46:13,431 --> 00:46:15,532
a la madre le gustaban
los Residents...
628
00:46:15,652 --> 00:46:18,380
y cuando íbamos a su casa
ella ponía los Residents...
629
00:46:18,500 --> 00:46:21,279
y lo primero que escuché
fue "Constantinople"...
630
00:46:21,399 --> 00:46:23,960
y me pareció horrible.
631
00:46:24,080 --> 00:46:28,381
Para mí, era la música
que debe sonar en el infierno.
632
00:46:37,717 --> 00:46:40,927
Es como un hongo,
se apodera de tí y...
633
00:46:41,047 --> 00:46:45,038
te acostumbras al hongo
y luego aprendes a querer al hongo...
634
00:46:45,450 --> 00:46:50,284
los Residents fueron una parte importante
de mi hongo musical.
635
00:46:53,672 --> 00:46:55,786
Estamos en el río Delaware...
636
00:46:55,906 --> 00:46:58,249
tal vez quieran empezar ya.
637
00:46:58,369 --> 00:47:01,433
Es hora de
pescar con Dean Ween
638
00:47:06,036 --> 00:47:09,129
Cuando uno es chico,
la imaginación vuela...
639
00:47:09,249 --> 00:47:10,985
uno es muy impresionable...
640
00:47:11,105 --> 00:47:15,650
y te imaginas que los músicos
son más raros de lo que realmente son.
641
00:47:15,770 --> 00:47:19,035
Cuando los peces pasan
y ven esta cosa brillante en la cara...
642
00:47:19,155 --> 00:47:22,064
no se están alimentando,
están atacando agresivamente...
643
00:47:22,184 --> 00:47:25,066
lo atacan,
porque están por desovar...
644
00:47:25,186 --> 00:47:27,515
lo muerden con odio...
645
00:47:27,915 --> 00:47:31,795
en realidad los haces enojar
para que lo muerdan.
646
00:47:32,907 --> 00:47:36,419
Originalmente, no queríamos
que se supiera quiénes somos...
647
00:47:36,715 --> 00:47:39,468
en el primer disco de Ween
nos hicimos llamar Dean y Gene...
648
00:47:39,588 --> 00:47:41,428
en vez de usar
nuestros verdaderos nombres.
649
00:47:41,548 --> 00:47:42,962
¡Mira el tamaño de ese!
650
00:47:43,902 --> 00:47:46,145
La única foto
que incluimos en el disco...
651
00:47:46,265 --> 00:47:49,805
era una fusión ambigua
de nuestras dos caras.
652
00:47:51,596 --> 00:47:53,916
¿Hay otro?
Dios mío.
653
00:47:58,155 --> 00:47:59,637
Es un buen comienzo.
654
00:47:59,757 --> 00:48:02,473
Nos gustaba mucho
lo que hacían los Residents...
655
00:48:02,593 --> 00:48:04,395
fueron una gran influencia.
656
00:48:06,656 --> 00:48:08,590
Sí, es increíble.
657
00:48:10,433 --> 00:48:12,083
Y ahora nos vamos.
658
00:48:12,830 --> 00:48:16,362
Lo primero que pensé
cuando escuché Primus...
659
00:48:16,482 --> 00:48:19,081
hace unos 20 años...
660
00:48:19,493 --> 00:48:21,195
escuché la voz que era como...
661
00:48:23,914 --> 00:48:28,176
y pensé "le robó
la forma de cantar"...
662
00:48:28,296 --> 00:48:30,122
"a los Residents,
por completo"....
663
00:48:30,242 --> 00:48:31,926
"y me pregunto
si Les lo confesaría".
664
00:48:32,046 --> 00:48:33,847
¿Si le copié a los Residents?
665
00:48:49,394 --> 00:48:53,416
Los Residents han sido
una gran influencia para mí...
666
00:48:53,536 --> 00:48:55,581
por eso queríamos tocar
sus canciones...
667
00:48:55,701 --> 00:48:58,287
para que la gente supiera
de dónde venimos.
668
00:49:04,795 --> 00:49:08,159
Muchas veces me han acusado
de ser un Resident...
669
00:49:08,279 --> 00:49:10,672
porque tengo ese acento sureño.
670
00:49:11,781 --> 00:49:14,122
Para mí, siempre ha sido
una parte importante...
671
00:49:14,242 --> 00:49:17,215
de lo que me gusta hacer,
porque...
672
00:49:18,156 --> 00:49:20,090
como siempre me dijo mi padre...
673
00:49:20,210 --> 00:49:22,708
desde que soy chico...
674
00:49:24,332 --> 00:49:27,820
"La verdad que cantas horrible
pero sí que sabes tocar el bajo".
675
00:49:33,714 --> 00:49:36,485
Mark y yo descubrimos
a los Residents al mismo tiempo...
676
00:49:36,605 --> 00:49:40,519
cuando vinimos de Ohio
al sur de California...
677
00:49:41,203 --> 00:49:43,987
en 1977
para tocar en los clubes...
678
00:49:44,107 --> 00:49:46,435
y tratar de
"hacernos ver".
679
00:49:51,792 --> 00:49:54,550
Escuchábamos muchas veces
su versión de "It's a Man's World"...
680
00:49:54,670 --> 00:49:56,458
y se lo mostrábamos
a nuestros amigos...
681
00:49:56,578 --> 00:50:00,673
nos reíamos porque nos encantaba,
era arte tan bueno.
682
00:50:08,403 --> 00:50:11,432
Y lo que los Residents hacían
era, en cierto modo...
683
00:50:11,552 --> 00:50:14,151
similar y análogo
a lo que nosotros hacíamos...
684
00:50:14,271 --> 00:50:16,574
en nuestro mundillo cerrado...
685
00:50:16,694 --> 00:50:20,050
no los conocíamos a ellos,
probablemente ellos a nosotros tampoco...
686
00:50:20,170 --> 00:50:22,331
pero teníamos muchas ideas
en común...
687
00:50:22,451 --> 00:50:25,068
cosa que suele pasar
en el arte.
688
00:50:25,188 --> 00:50:29,179
Nos encantaba la seriedad conceptual
de sus obras...
689
00:50:29,299 --> 00:50:32,336
su dedicación,
su concepto...
690
00:50:32,581 --> 00:50:35,636
el anonimato,
los proyectos multimedia...
691
00:50:35,756 --> 00:50:37,930
se divertían como artistas...
692
00:50:38,050 --> 00:50:39,987
le tomaban el pelo
a la gente...
693
00:50:40,107 --> 00:50:42,501
y nosotros hacíamos lo mismo...
694
00:50:42,849 --> 00:50:46,593
teníamos esa mentalidad anónima
de "todos para uno, uno para todos"...
695
00:50:46,713 --> 00:50:48,937
al principio.
696
00:50:54,070 --> 00:50:57,637
Envidio a los Residents
porque se mantuvieron firmes...
697
00:50:58,154 --> 00:51:01,103
y yo habría hecho lo mismo...
698
00:51:01,885 --> 00:51:06,549
pero Devo dejó de ser
una fuerza unificada...
699
00:51:06,669 --> 00:51:09,158
de "todos para uno,
uno para todos" porque...
700
00:51:09,278 --> 00:51:12,933
se creó
un culto a la personalidad cuando...
701
00:51:13,053 --> 00:51:17,698
los agentes publicitarios
resaltaron a Mark y sus gafas...
702
00:51:18,085 --> 00:51:19,861
y él se lo tragó.
703
00:51:19,981 --> 00:51:23,089
Y ahí dejamos de ser
como los Residents.
704
00:51:23,934 --> 00:51:28,535
Una de las mejores cosas...
705
00:51:29,354 --> 00:51:32,468
de ser una estrella de rock
que está de gira...
706
00:51:34,963 --> 00:51:38,279
¡es todo el sexo oral!
707
00:51:41,153 --> 00:51:43,258
En fin, bueno,
siguiendo con el show...
708
00:51:43,378 --> 00:51:46,813
y entonces
llegaron los ojos.
709
00:51:49,174 --> 00:51:52,615
Parado en la tierra desnuda,
con la cabeza bañada por la alegre brisa...
710
00:51:52,735 --> 00:51:56,394
y elevada hacia los espacios infinitos,
todo egoísmo vano se desvanece...
711
00:51:56,514 --> 00:51:59,744
me convierto en un ojo transparente.
712
00:51:59,864 --> 00:52:02,609
- Ralph Waldo Emerson
713
00:52:05,236 --> 00:52:08,902
La idea original
era una bola plateada...
714
00:52:09,202 --> 00:52:12,481
con una galera,
como un adorno navideño gigante...
715
00:52:13,859 --> 00:52:15,736
y como yo era
el coordinador...
716
00:52:15,856 --> 00:52:20,103
fui a Los Ángeles
a buscar alguien que las hiciera...
717
00:52:20,378 --> 00:52:22,881
y en general,
me decían que era imposible...
718
00:52:23,001 --> 00:52:27,425
sería difícil respirar,
se empañaría, no se vería nada...
719
00:52:27,545 --> 00:52:29,502
no iba a funcionar.
720
00:52:35,748 --> 00:52:37,725
Les dije eso...
721
00:52:37,845 --> 00:52:41,041
y todos sugirieron
distintas ideas...
722
00:52:41,161 --> 00:52:44,041
y en algún momento
surgió la idea del ojo.
723
00:52:52,054 --> 00:52:54,444
Lo describieron como
un ojo gigante...
724
00:52:54,564 --> 00:52:56,750
que se ponía en la cabeza,
como máscara...
725
00:52:56,870 --> 00:52:58,765
con una galera
y con venas...
726
00:52:58,885 --> 00:53:01,577
y dijeron que querían
cuatro ojos distintos...
727
00:53:01,697 --> 00:53:03,734
cada uno
con un color distinto...
728
00:53:03,854 --> 00:53:06,107
y con las venas
ligeramente distintas.
729
00:53:07,220 --> 00:53:09,724
Esta es una de las originales...
730
00:53:10,137 --> 00:53:13,666
esto era una pelota de playa...
731
00:53:14,266 --> 00:53:17,846
esta parte de la córnea
era un pedazo de plástico...
732
00:53:17,966 --> 00:53:20,224
que uní con plastilina...
733
00:53:20,344 --> 00:53:25,972
luego recorté el centro,
le dibujé una línea para indicar el corte...
734
00:53:26,247 --> 00:53:28,625
y es una tela que...
735
00:53:28,876 --> 00:53:32,443
no puedes ver el interior
pero la persona que lo usa puede ver.
736
00:53:32,667 --> 00:53:36,659
Y para las venas creo que usé
unas cuerdas gruesas...
737
00:53:36,948 --> 00:53:40,552
que recorté y pegué
y les di color con plástico.
738
00:53:40,672 --> 00:53:44,890
La parte de adentro
es como un casco ajustable...
739
00:53:45,010 --> 00:53:48,519
con una perilla para poder
calzártelo, girar la perilla...
740
00:53:48,639 --> 00:53:51,406
y así queda firme.
741
00:53:51,526 --> 00:53:54,313
Para el sombrero hice
unas láminas de metal con tornillos...
742
00:53:54,433 --> 00:53:57,716
y las atornillé al ojo.
743
00:53:58,408 --> 00:54:01,674
Y eso es básicamente
todo el ensamblado.
744
00:54:07,218 --> 00:54:09,280
Lo de los ojos
fue una salvación...
745
00:54:09,400 --> 00:54:11,732
porque los Residents
necesitaban una apariencia...
746
00:54:11,852 --> 00:54:14,298
necesitábamos fotos,
la gente quería fotos...
747
00:54:14,418 --> 00:54:17,548
sea lo que fuere,
tenía que verse siempre igual...
748
00:54:17,668 --> 00:54:20,013
para que la gente lo viera
y dijera "eso es... eso"...
749
00:54:20,133 --> 00:54:21,314
"lo conozco".
750
00:54:21,434 --> 00:54:24,918
Es marketing, no es arte,
es marketing.
751
00:54:25,038 --> 00:54:28,731
Tanto la bola plateada
como el ojo...
752
00:54:29,231 --> 00:54:30,784
son un reflejo.
753
00:54:31,097 --> 00:54:35,251
La bola plateada
es un reflejo directo...
754
00:54:35,727 --> 00:54:39,168
pero el ojo es un reflejo
en el sentido de que...
755
00:54:39,288 --> 00:54:43,249
da la idea de que
te están devolviendo la mirada.
756
00:54:45,564 --> 00:54:47,630
Esos ojos gigantes
son muy lindos.
757
00:54:48,056 --> 00:54:48,894
Vamos.
758
00:54:49,014 --> 00:54:51,046
Sin dudas captaron mi atención...
759
00:54:51,166 --> 00:54:54,062
Tenía mucho
de ciencia ficción...
760
00:54:54,439 --> 00:54:57,930
pero a la vez era elegante
y un poco cómico...
761
00:54:58,050 --> 00:55:03,211
el ojo tiene algo de neutro
y también transmite autoridad.
762
00:55:03,331 --> 00:55:06,899
Son como grandes vigías
de nuestra cultura...
763
00:55:07,019 --> 00:55:10,415
y lo que hacemos, pero a la vez
se ven a sí mismos...
764
00:55:10,535 --> 00:55:13,193
como que lo comunican un poco.
765
00:55:16,342 --> 00:55:18,324
Primero que nada,
qué buen ícono...
766
00:55:18,444 --> 00:55:20,859
siempre estoy pensando
en los íconos...
767
00:55:20,979 --> 00:55:24,037
como Mickey Mouse,
que se puede identificar con la silueta...
768
00:55:24,157 --> 00:55:28,113
cuando inventé a los Simpsons
mi idea era que...
769
00:55:28,233 --> 00:55:32,540
fueran fáciles de reconocer,
por eso el pelo de Bart es así...
770
00:55:32,795 --> 00:55:35,485
y los ojos
son los Residents.
771
00:55:35,605 --> 00:55:38,172
¡Y me enojo mucho
cuando les copian la idea!
772
00:55:51,735 --> 00:55:54,100
"¡Miren! ¡Estoy en
los Residents!"
773
00:55:54,220 --> 00:55:56,724
Eso son ellos: ojos,
galeras.
774
00:55:56,844 --> 00:55:59,890
Esos son los Residents...
maldición.
775
00:56:01,892 --> 00:56:06,373
Si esta imagen ha llegado
a ser un ícono...
776
00:56:06,493 --> 00:56:09,814
sienten que
han tenido éxito...
777
00:56:10,202 --> 00:56:13,032
creo que les parece
un poco irónico...
778
00:56:13,294 --> 00:56:17,574
porque la imagen clásica
del ojo...
779
00:56:18,714 --> 00:56:20,528
fue creada para una remera.
780
00:56:20,648 --> 00:56:22,818
Ni siquiera fue para un disco.
781
00:56:22,938 --> 00:56:25,480
Entonces,
en definitiva...
782
00:56:25,600 --> 00:56:28,433
si evaluamos toda su carrera...
783
00:56:28,553 --> 00:56:30,510
¿cuál es su mayor éxito?
¡Una remera!
784
00:56:30,630 --> 00:56:32,750
Tienen una remera exitosa.
785
00:56:33,085 --> 00:56:36,814
Pero bueno, eso es algo
muy típico de la cultura pop.
786
00:56:39,041 --> 00:56:41,343
Los Residents no habrían
seguido con los ojos...
787
00:56:41,463 --> 00:56:44,057
si no los hubiéramos presionado...
788
00:56:44,536 --> 00:56:47,577
porque económicamente
era un requisito...
789
00:56:47,697 --> 00:56:51,018
y se quejaron,
no sin razón, de que...
790
00:56:51,744 --> 00:56:55,198
la gente les iba a decir
"la banda de los ojos"...
791
00:56:55,318 --> 00:56:58,439
no querían ponérselos,
no les veían sentido...
792
00:56:58,559 --> 00:57:01,770
para sacar fotos de los Residents
había que buscar gente...
793
00:57:02,133 --> 00:57:03,933
que se disfrazara.
794
00:57:04,053 --> 00:57:06,593
Recuerdo que en el video
de "It's a Man's World"...
795
00:57:06,713 --> 00:57:09,115
queríamos usar
los disfraces de los ojos...
796
00:57:09,733 --> 00:57:12,261
seguro van a pasar
un clip...
797
00:57:12,999 --> 00:57:14,456
Ahora mismo
seguramente...
798
00:57:14,576 --> 00:57:16,453
Ahora mismo
es un buen momento.
799
00:57:18,369 --> 00:57:20,809
Los Residents no querían
usar los disfraces...
800
00:57:20,929 --> 00:57:23,662
porque pensaban
que no iban a moverse bien...
801
00:57:24,000 --> 00:57:27,316
y quisieron que unos bailarines
usaran los disfraces.
802
00:57:27,631 --> 00:57:30,033
Y después de todo,
¿por qué iban a aparecer ellos?
803
00:57:30,153 --> 00:57:32,999
¿qué importa
quiénes usen los disfraces?
804
00:57:38,338 --> 00:57:41,730
Cuando hicieron la primera gira
de Wormwood...
805
00:57:42,067 --> 00:57:45,860
usaron unos ojos
muy pesados...
806
00:57:45,980 --> 00:57:49,301
la cabeza se les iba
para abajo...
807
00:57:49,421 --> 00:57:52,826
y después de unas horas
o incluso antes...
808
00:57:52,946 --> 00:57:56,054
te empezaba a doler mucho
la espalda y el cuello...
809
00:57:56,174 --> 00:57:59,854
a alguien se le ocurrió
atarle una cuerda a la correa...
810
00:57:59,974 --> 00:58:03,120
y luego unirlo al cinturón
para que redujera peso...
811
00:58:03,240 --> 00:58:04,822
y eso fue una salvación.
812
00:58:04,942 --> 00:58:08,685
Nunca usé el ojo pequeño,
sino el ojo cúbico más grande...
813
00:58:08,805 --> 00:58:10,912
y era igual de incómodo.
814
00:58:13,277 --> 00:58:16,945
Usé el ojo
en el programa "Night Music"...
815
00:58:17,065 --> 00:58:19,548
bailé detrás de
Conway Twitty...
816
00:58:19,823 --> 00:58:21,562
con el ojo puesto.
817
00:58:35,472 --> 00:58:39,576
Hay ciertas cosas en el mundo
de las que ojalá no habláramos.
818
00:58:40,239 --> 00:58:43,042
La gente tiene en la cabeza
el formato de los Beatles...
819
00:58:43,162 --> 00:58:45,634
el concepto de "banda"...
820
00:58:45,871 --> 00:58:49,675
está el que toca este instrumento,
y este, y este otro...
821
00:58:50,983 --> 00:58:54,224
y esa es la banda
y salen y tocan...
822
00:58:54,511 --> 00:58:57,777
y siempre son las mismas personas.
823
00:59:03,682 --> 00:59:05,872
Los Residents no existen...
824
00:59:05,992 --> 00:59:10,502
son una idea, una idea
que está en constante evolución...
825
00:59:11,354 --> 00:59:14,570
hay figuras
detrás del muro...
826
00:59:14,690 --> 00:59:17,435
que manipulan la idea...
827
00:59:17,555 --> 00:59:22,312
pero en definitiva, los Residents
son un concepto abarcativo...
828
00:59:22,432 --> 00:59:27,492
más que un grupo de personas
que hacen música rara.
829
00:59:28,259 --> 00:59:31,176
Puedes ponerle "Spot"
a tu gato...
830
00:59:31,401 --> 00:59:33,754
pero no quiere decir
que Spot es tu gato...
831
00:59:33,874 --> 00:59:36,469
el gato es un gato,
no tiene nombre...
832
00:59:36,589 --> 00:59:40,319
pero necesitamos algo
para referirnos a esta bestia...
833
00:59:40,707 --> 00:59:43,886
y "Residents" es una referencia
a algunas personas...
834
00:59:44,006 --> 00:59:46,948
y a sus conceptos,
y cómo trabajan y piensan...
835
00:59:47,068 --> 00:59:48,650
pero no las personas.
836
00:59:48,770 --> 00:59:51,853
Puedes encontrar a otra persona
y decir...
837
00:59:52,116 --> 00:59:56,297
"eso que haces es los Residents",
porque encaja con el concepto...
838
01:00:00,777 --> 01:00:04,845
Si el arte es demasiado claro,
no es atrapante...
839
01:00:04,965 --> 01:00:07,875
a menos que te transmita
un mensaje muy importante...
840
01:00:07,995 --> 01:00:09,952
que tenga que ser claro
pero...
841
01:00:10,177 --> 01:00:12,955
el arte, en su mayoría,
busca hacer preguntas...
842
01:00:13,606 --> 01:00:17,772
algo bueno de los Residents
es que siempre hay algo que descubrir.
843
01:00:18,039 --> 01:00:21,205
Voy a contar mal esta historia
porque mi memoria no es perfecta...
844
01:00:21,325 --> 01:00:23,995
pero empecé a trabajar
en lo que ellos me pidieran...
845
01:00:24,115 --> 01:00:28,087
hice la tapa de "Subterranean Model",
que me encantó hacer...
846
01:00:28,207 --> 01:00:31,820
porque era una idea mía
que incluía dos cosas...
847
01:00:32,046 --> 01:00:34,838
arte hecho mecánicamente,
dibujado en...
848
01:00:35,263 --> 01:00:38,479
cuatro partes en blanco y negro
y al armarlo...
849
01:00:38,599 --> 01:00:41,170
en el proceso de impresión
se volvía a color...
850
01:00:41,604 --> 01:00:43,768
y era divertido
experimentar así.
851
01:00:43,888 --> 01:00:46,471
Hice las publicidades
de "Buy or Die"...
852
01:00:46,591 --> 01:00:49,633
era un cráneo
con boina...
853
01:00:49,753 --> 01:00:52,787
también fue hecho
en blanco y negro...
854
01:00:53,037 --> 01:00:56,215
y luego durante la impresión
fue hecho a color.
855
01:00:56,335 --> 01:00:58,995
Siempre sentí que
recibía información limitada...
856
01:00:59,115 --> 01:01:02,924
por más que yo sepa
sobre los Residents o los Cryptic...
857
01:01:03,303 --> 01:01:06,068
siempre hay aspectos
que desconozco...
858
01:01:06,318 --> 01:01:09,284
como quiénes son
los que suben al escenario...
859
01:01:09,404 --> 01:01:10,898
no tengo idea.
860
01:01:11,211 --> 01:01:14,143
"No entiendo por qué la gente
quiere eliminar a las palomas".
861
01:01:14,482 --> 01:01:17,994
"No molestan a nadie".
862
01:01:19,108 --> 01:01:21,432
- Mike Tyson
863
01:01:46,520 --> 01:01:51,339
En la intemperie de la noche...
864
01:01:51,459 --> 01:01:56,643
ella se baña ante
mi mirada absorbente...
865
01:01:56,763 --> 01:02:01,548
dedos de fuego
tan suaves y bajos...
866
01:02:01,668 --> 01:02:06,827
hacen brillar
su cuerpo de ámbar.
867
01:02:07,094 --> 01:02:11,611
Toma lo que quiere
con mentiras sonrientes...
868
01:02:11,731 --> 01:02:16,467
toma lo que quiere
y alguien muere.
869
01:02:16,587 --> 01:02:21,553
Como la precaución
para los ciegos...
870
01:02:21,673 --> 01:02:26,579
su imagen nunca
me abandona...
871
01:02:26,699 --> 01:02:31,919
tengo que escucharla
suspirar...
872
01:02:32,039 --> 01:02:37,792
bajo mis ojos en llamas.
873
01:02:39,391 --> 01:02:42,819
En cierto nivel, lo que los
ayuda a seguir...
874
01:02:43,134 --> 01:02:47,445
es una especie de genialidad
y de eterna inquietud...
875
01:02:47,565 --> 01:02:52,555
si miras sus discos
y cómo siempre descubren música nueva...
876
01:02:52,675 --> 01:02:57,132
o los shows extravagantes
que han montado...
877
01:02:57,374 --> 01:03:01,963
Toma lo que quiere
con mentiras sonrientes...
878
01:03:02,083 --> 01:03:06,831
toma lo que quiere
y alguien muere.
879
01:03:06,951 --> 01:03:12,268
Un marido está luchando
muy lejos...
880
01:03:12,388 --> 01:03:17,378
en mi ejército
o eso dirán...
881
01:03:17,498 --> 01:03:22,258
me llevé su honor
junto con su esposa...
882
01:03:22,378 --> 01:03:27,417
por eso debe perderlo
con su vida.
883
01:03:33,599 --> 01:03:35,488
Tenían una identidad secreta...
884
01:03:35,608 --> 01:03:38,140
hacían videos
y shows en vivo...
885
01:03:38,260 --> 01:03:40,392
totalmente teatrales...
886
01:03:40,512 --> 01:03:44,425
usaban la tecnología
y los equipos más avanzados...
887
01:03:44,545 --> 01:03:49,838
y encima, exploraban temáticas
controversiales...
888
01:03:49,958 --> 01:03:52,526
no era "When Harry Met Sally"...
889
01:03:52,646 --> 01:03:55,880
era "When Harry Met Sally"
versión demente.
890
01:04:05,286 --> 01:04:08,531
Nunca se quedan quietos
en un lugar...
891
01:04:08,651 --> 01:04:13,363
siempre están construyendo algo
o invadiendo algo...
892
01:04:15,977 --> 01:04:20,688
El rey es noble,
fuerte y justo...
893
01:04:20,808 --> 01:04:26,064
con apetitos tan grandes
como su poder.
894
01:04:27,023 --> 01:04:32,508
¡Obsesión! ¡obsesión!
¡obsesión!
895
01:04:33,356 --> 01:04:36,553
Es cuando algo
te queda clavado...
896
01:04:36,673 --> 01:04:41,651
queda clavado en la mente
y gira y gira...
897
01:04:42,668 --> 01:04:46,726
es como un remolino
en la cabeza...
898
01:04:46,846 --> 01:04:50,431
y el remolino tiene
una trampa para osos...
899
01:04:50,551 --> 01:04:54,222
y la trampa se cierra así
en tu cerebro...
900
01:04:54,342 --> 01:04:57,188
y no te suelta,
no te suelta...
901
01:04:57,308 --> 01:04:59,998
sigue girando y girando...
902
01:05:00,118 --> 01:05:01,814
¡a mí me pasó!
903
01:05:01,934 --> 01:05:05,011
¡A mí me pasó
once veces!
904
01:05:05,131 --> 01:05:08,172
Y me casé con todas ellas.
905
01:05:11,769 --> 01:05:15,739
"Cuando oigo a un hombre
predicando..."
906
01:05:15,859 --> 01:05:21,351
"me gusta imaginar
que está peleando con abejas".
907
01:05:21,471 --> 01:05:24,056
- Abraham Lincoln
908
01:05:24,998 --> 01:05:28,427
Nunca nadie les ha visto
las caras a los Residents...
909
01:05:28,547 --> 01:05:30,616
esto es anterior
al grupo Kiss...
910
01:05:30,736 --> 01:05:33,848
pocas veces tocan en público,
y cuando lo hacen...
911
01:05:33,968 --> 01:05:37,322
tienen a disposición
una variedad de disfraces.
912
01:05:41,798 --> 01:05:44,318
Que no se vieran
sus rostros...
913
01:05:44,438 --> 01:05:47,843
no era algo importante,
creo que fue una extensión del arte...
914
01:05:47,963 --> 01:05:50,242
no hay un culto
a la personalidad...
915
01:05:50,535 --> 01:05:52,991
cuando te disfrazas...
916
01:05:53,111 --> 01:05:57,185
nadie conoce tu cara,
por lo tanto puedes ser lo que quieras.
917
01:05:57,305 --> 01:06:00,226
Sus egos personales
no importan en lo que hacen...
918
01:06:00,346 --> 01:06:03,695
sino el poder colectivo
que producen en el escenario.
919
01:06:03,815 --> 01:06:06,558
Creo que tiene que ver con...
920
01:06:07,118 --> 01:06:10,745
una falta de ganas
y de necesidad...
921
01:06:11,177 --> 01:06:15,492
de ser celebridades, que es algo
tan presente en nuestra cultura.
922
01:06:16,765 --> 01:06:21,244
Vivimos en una época en que
la gente es famosa porque es famosa.
923
01:06:21,364 --> 01:06:23,630
¿Por qué son importantes
los Kardashians?
924
01:06:23,750 --> 01:06:26,086
Es algo que no puedo entender.
925
01:06:26,206 --> 01:06:29,152
No han creado ninguna obra,
no han hecho nada.
926
01:06:29,272 --> 01:06:32,837
Al menos Paris Hilton tiene el nombre
de una cadena de hoteles...
927
01:06:33,333 --> 01:06:36,069
No creo que su idea inicial
haya sido...
928
01:06:36,374 --> 01:06:38,881
ser anti-celebridades...
929
01:06:39,473 --> 01:06:42,209
pero sí les resultó cómodo...
930
01:06:42,329 --> 01:06:46,963
y surgió de ese lugar
de "el otro".
931
01:06:47,942 --> 01:06:50,946
Cuando decidieron ser anónimos...
932
01:06:51,406 --> 01:06:54,435
no querían tener siempre
la misma apariencia...
933
01:06:54,555 --> 01:06:59,805
así como querían que
la música cambiara siempre...
934
01:07:00,047 --> 01:07:02,555
querían cambiar
siempre de apariencia.
935
01:07:02,675 --> 01:07:07,327
Siempre sintieron que
muchos músicos de la actualidad...
936
01:07:07,447 --> 01:07:10,846
se visten como si estuvieran en la calle,
es muy aburrido.
937
01:07:13,340 --> 01:07:16,153
Creían que los artistas
tienen que verse como artistas...
938
01:07:16,273 --> 01:07:19,965
no como alguien que
andaba por la calle y agarró una guitarra.
939
01:07:20,728 --> 01:07:23,439
Uno de sus ídolos
era Sun Ra...
940
01:07:23,559 --> 01:07:27,544
Sun Ra siempre se ponía
unas túnicas gigantes...
941
01:07:27,664 --> 01:07:30,776
y turbanes
y un tapacubos en la cabeza.
942
01:07:30,896 --> 01:07:32,825
¡eso sí es un artista!
943
01:07:36,128 --> 01:07:38,914
Les encantaba Liberace,
él era un artista...
944
01:07:39,034 --> 01:07:43,177
no podías confundírtelo
con un tipo cualquiera...
945
01:07:43,407 --> 01:07:45,578
subía al escenario
y era Liberace.
946
01:07:45,819 --> 01:07:48,174
Bueno,
mírenme bien...
947
01:07:49,688 --> 01:07:52,589
no me vestí así
para pasar desapercibido.
948
01:07:53,266 --> 01:07:56,154
Mañana, en el Kabuki Theater,
los Residents presentan...
949
01:07:56,274 --> 01:07:59,730
"The Mole Show", su primer
concierto público...
950
01:07:59,850 --> 01:08:03,007
para celebrar este evento,
nos dieron una entrevista...
951
01:08:03,127 --> 01:08:04,165
más o menos.
952
01:08:04,285 --> 01:08:06,176
Residents, ¿no me van a hablar?
953
01:08:06,296 --> 01:08:07,881
Bueno, señor narrador...
954
01:08:08,001 --> 01:08:11,846
¿por qué un grupo musical...
955
01:08:11,966 --> 01:08:15,091
se mete en la industria
de forma anónima?
956
01:08:15,211 --> 01:08:18,203
Que nadie sepa quiénes son
y los ojos...
957
01:08:18,323 --> 01:08:20,455
puede parecer
un truco publicitario...
958
01:08:20,575 --> 01:08:22,748
y en un nivel superficial,
lo es...
959
01:08:22,868 --> 01:08:26,286
pero cuando uno piensa que
han sacado 9 discos en 10 años...
960
01:08:26,406 --> 01:08:30,887
y mucha gente los compra
y "músicos serios" los aceptan...
961
01:08:31,007 --> 01:08:33,241
su música
tiene valor propio.
962
01:08:39,805 --> 01:08:43,571
En "The Mole Show",
que básicamente era una ópera...
963
01:08:48,614 --> 01:08:51,133
yo era el narrador,
un papel que todavía hago...
964
01:08:51,253 --> 01:08:53,093
con Penn & Teller.
965
01:08:53,213 --> 01:08:55,931
Primero que nada
eso fue "Voices of the Air"...
966
01:08:56,051 --> 01:08:59,610
que, según entiendo,
era un informe del clima...
967
01:08:59,928 --> 01:09:04,115
luego siguió "The Secret Sea",
en el que bailaron con linternas...
968
01:09:04,235 --> 01:09:06,253
y eso representa,
según el guion...
969
01:09:06,373 --> 01:09:08,652
cómo los Moles tienen sexo
o algo así.
970
01:09:09,208 --> 01:09:12,098
A mí tampoco me pareció
sexual pero no somos Moles.
971
01:09:12,218 --> 01:09:14,427
Los Residents querían que fuera...
972
01:09:14,547 --> 01:09:18,588
un narrador poco confiable
distinto...
973
01:09:18,708 --> 01:09:22,705
una persona que te guía
pero tampoco entiende lo que pasa.
974
01:09:22,825 --> 01:09:26,128
y creo que hubo momentos
bastante logrados.
975
01:09:26,248 --> 01:09:29,349
¿Cuántas personas entienden
lo que está pasando hasta ahora?
976
01:09:31,589 --> 01:09:34,910
Pero todo lo que yo hacía
estaba eclipsado...
977
01:09:35,030 --> 01:09:39,893
por esa enorme marea
de ideas...
978
01:09:40,013 --> 01:09:43,608
que surgían
de los Residents.
979
01:09:49,909 --> 01:09:53,103
Había mucha escenografía,
mucha acción...
980
01:09:53,223 --> 01:09:55,768
mucho caos
pero mucha diversión.
981
01:09:57,525 --> 01:09:59,841
No había momentos aburridos.
982
01:09:59,961 --> 01:10:02,306
Hubo un par de imprevistos...
983
01:10:02,426 --> 01:10:06,420
como falta de equipos en Estados Unidos
para el show del Tío Sam...
984
01:10:06,798 --> 01:10:09,868
o presentarse en Alemania,
donde todavía había conflictos...
985
01:10:09,988 --> 01:10:13,304
pero igual funcionó
y a la gente le encantó.
986
01:10:14,551 --> 01:10:17,479
Volvieron a Estados Unidos
sin un centavo...
987
01:10:18,307 --> 01:10:21,564
y la relación con los miembros
de Cryptic Corporation...
988
01:10:21,684 --> 01:10:23,817
cambió un poco.
989
01:10:24,166 --> 01:10:26,494
"Las relaciones son
como las ventas de garage..."
990
01:10:26,614 --> 01:10:28,964
"desde lejos,
parecen interesantes..."
991
01:10:29,084 --> 01:10:31,529
"pero una vez que estás adentro,
te das cuenta..."
992
01:10:31,649 --> 01:10:34,316
"de que es un montón
de basura que no necesitas".
993
01:10:34,436 --> 01:10:36,059
- Ned Beatty
994
01:10:36,179 --> 01:10:38,939
Una de las preguntas
más frecuentes es...
995
01:10:39,059 --> 01:10:41,866
¿por qué decidiste
abandonar Cryptic Corporation?
996
01:10:41,986 --> 01:10:43,976
Dinero.
997
01:10:44,285 --> 01:10:46,590
Tenía que cuidarme el pellejo...
998
01:10:46,710 --> 01:10:51,211
y los negocios y el dinero
requerían ser realista.
999
01:10:52,459 --> 01:10:56,797
Los Residents quedaron
solos...
1000
01:10:57,075 --> 01:10:59,971
habían conocido el mundo real...
1001
01:11:00,232 --> 01:11:03,353
y yo tuve
que hacer lo mismo.
1002
01:11:03,677 --> 01:11:06,619
Una de las preguntas
de las que hablamos...
1003
01:11:06,739 --> 01:11:09,621
es por qué abandonaste
Cryptic...
1004
01:11:09,741 --> 01:11:11,095
¿quieres...?
1005
01:11:11,215 --> 01:11:13,888
- ¿No quieres hablar de eso?
- No, gracias.
1006
01:11:17,561 --> 01:11:20,520
No fue como empezar de cero,
pero...
1007
01:11:21,091 --> 01:11:23,629
al volver de
una gira exitosa en Europa...
1008
01:11:23,749 --> 01:11:26,933
tendríamos que haber ganado
algo de dinero, pero no fue así.
1009
01:11:28,061 --> 01:11:30,780
Me divertí mucho
en esa época...
1010
01:11:31,110 --> 01:11:33,949
más que nada desde "Mole Show"
hasta el 13° Aniversario...
1011
01:11:34,069 --> 01:11:37,300
que para mí
fue mejor que "Mole Show"...
1012
01:11:37,420 --> 01:11:40,454
aunque fue mucho más primitivo
pero...
1013
01:11:40,574 --> 01:11:42,603
para mí fue
el show definitivo de los Residents.
1014
01:11:42,723 --> 01:11:46,253
Si viste ese show,
viste el mejor show de los Residents.
1015
01:12:01,786 --> 01:12:04,618
Tenían elefantes inflables...
1016
01:12:04,738 --> 01:12:07,102
y un tipo en el escenario
tenía dos linternas...
1017
01:12:07,222 --> 01:12:09,742
que iluminaba el espectáculo
y eso era todo.
1018
01:12:09,862 --> 01:12:12,706
Tres personas en el escenario,
un par de bailarines...
1019
01:12:13,150 --> 01:12:14,842
estaba Snakefinger.
1020
01:12:19,321 --> 01:12:22,417
Un amigo me obligó a ir
y quedé maravillado...
1021
01:12:22,921 --> 01:12:25,201
creo que me compré
cuatro remeras...
1022
01:12:25,321 --> 01:12:26,749
eran hermosas.
1023
01:12:27,121 --> 01:12:30,229
Y me enamoré de los Residents.
1024
01:12:37,675 --> 01:12:40,891
Las bandas normales,
por lo general...
1025
01:12:41,011 --> 01:12:44,971
tienen que mantener la misma
identidad...
1026
01:12:45,091 --> 01:12:47,743
y hacer lo mismo
una y otra vez...
1027
01:12:48,007 --> 01:12:51,667
pero los Residents pueden
llegar hasta un punto máximo...
1028
01:12:51,967 --> 01:12:56,095
y luego caer
y empezar de nuevo...
1029
01:12:56,839 --> 01:12:59,341
con una perspectiva
totalmente distinta.
1030
01:13:05,068 --> 01:13:08,416
Uno de mis trabajos favoritos
que he realizado...
1031
01:13:08,536 --> 01:13:10,324
en mi carrera...
1032
01:13:10,444 --> 01:13:13,468
fue cuando trabajamos
en "Freak Show"...
1033
01:13:13,588 --> 01:13:15,484
hicimos "Harry the Head"...
1034
01:13:16,216 --> 01:13:19,084
yo cantaba una pequeña
parte solista...
1035
01:13:19,204 --> 01:13:21,652
y me encantaba,
me encantaba.
1036
01:13:29,885 --> 01:13:32,909
Era música tan bella...
1037
01:13:33,029 --> 01:13:37,769
y estar en un entorno
donde la gente confía en tí...
1038
01:13:38,753 --> 01:13:42,389
y te deja dar rienda suelta
a la locura.
1039
01:13:53,440 --> 01:13:56,464
Me llamo Molly Harvey,
soy maestra jardinera...
1040
01:13:56,920 --> 01:13:58,732
en el estado de Georgia...
1041
01:13:59,632 --> 01:14:01,720
¿Y tu otra carrera?
1042
01:14:02,020 --> 01:14:05,764
Y durante muchos años
canté...
1043
01:14:06,472 --> 01:14:08,932
actué y grabé
con los Residents.
1044
01:14:18,113 --> 01:14:21,665
Siempre era muy extraño
actuar en vivo con ellos...
1045
01:14:21,785 --> 01:14:24,304
la primera vez,
la trigésima vez...
1046
01:14:29,344 --> 01:14:31,504
Era como tener
una vida secreta...
1047
01:14:31,624 --> 01:14:33,844
como la mujer
que trabaja de stripper...
1048
01:14:33,964 --> 01:14:36,832
y guarda su traje de látex
en el bolso...
1049
01:14:36,952 --> 01:14:40,240
y se sube al autobus,
y piensa "¿qué acaba de pasar?".
1050
01:14:47,342 --> 01:14:49,658
Y en cierto sentido,
los Residents...
1051
01:14:49,778 --> 01:14:52,334
son una banda tan
norteamericana...
1052
01:14:52,454 --> 01:14:55,802
lograron formar su propio destino,
su propio camino...
1053
01:14:55,922 --> 01:14:58,694
de forma totalmente
independiente.
1054
01:15:00,138 --> 01:15:03,594
Aunque no te guste el primer disco,
lo hicieron.
1055
01:15:03,990 --> 01:15:06,642
Aunque no te guste el segundo,
lo hicieron.
1056
01:15:06,762 --> 01:15:08,790
Aunque no te guste
la gira de "The Mole Show"...
1057
01:15:08,910 --> 01:15:09,966
la hicieron.
1058
01:15:10,086 --> 01:15:11,950
Aunque no te guste
"Vileness Fats"...
1059
01:15:12,070 --> 01:15:13,762
bueno, nunca la terminaron...
1060
01:15:13,882 --> 01:15:17,122
pero la idea es que aprendieron
a usar el equipo de filmación...
1061
01:15:17,422 --> 01:15:19,162
es una lección de vida...
1062
01:15:19,282 --> 01:15:24,538
no sólo se aplica
a una banda avant garde...
1063
01:15:24,790 --> 01:15:27,478
sino también a un negocio
de lavado en seco...
1064
01:15:28,618 --> 01:15:31,210
o reparación de calles...
1065
01:15:31,330 --> 01:15:34,234
si esperas hasta entender algo
para hacerlo...
1066
01:15:34,354 --> 01:15:36,394
nunca lo vas a hacer.
1067
01:16:06,508 --> 01:16:08,932
En fin...
1068
01:16:31,019 --> 01:16:34,223
El 9 de julio de 2014,
el Boxset Definitivo de los Residents...
1069
01:16:34,343 --> 01:16:37,764
que contiene todos sus lanzamientos
y uno de los ojos icónicos...
1070
01:16:37,884 --> 01:16:40,849
fue añadido a la colección permanente
del Museo de Arte Moderno.
1071
01:16:45,595 --> 01:16:48,291
El contenido del Boxset Definitivo
será albergado...
1072
01:16:48,411 --> 01:16:50,803
en un refrigerador
de 792 litros cúbicos.
1073
01:17:05,843 --> 01:17:10,377
Lo que todos queremos del arte
es experimentar obras...
1074
01:17:10,697 --> 01:17:14,337
que no encontramos en otra parte,
que nos tocan profundamente...
1075
01:17:14,457 --> 01:17:17,759
y creo que ya sea en las letras
o en lo visual...
1076
01:17:17,879 --> 01:17:21,080
o la interacción
con el público...
1077
01:17:21,200 --> 01:17:23,956
y además algo como esto...
1078
01:17:24,076 --> 01:17:27,512
no me imagino
otro grupo...
1079
01:17:27,632 --> 01:17:30,501
que quiera archivar sus obras
de esta manera...
1080
01:17:31,934 --> 01:17:34,175
es algo muy especial.
1081
01:18:08,497 --> 01:18:11,734
Ya nos vamos,
haremos una canción más...
1082
01:18:11,854 --> 01:18:14,396
ya nos vamos,
y...
1083
01:18:14,516 --> 01:18:17,143
esta canción...
1084
01:18:18,572 --> 01:18:22,263
es de nuestro "Mole Show",
nuestra primera gira...
1085
01:18:24,639 --> 01:18:30,015
y en ese entonces nos sentíamos
como...
1086
01:18:30,135 --> 01:18:33,605
los valientes Moles
que luchaban para salir de la tierra...
1087
01:18:33,725 --> 01:18:37,787
para desafiar a los estúpidos
y superficiales Chubs.
1088
01:18:38,849 --> 01:18:42,573
Entonces salimos de gira
por toda Europa durante seis semanas...
1089
01:18:42,693 --> 01:18:45,508
éramos como 16 personas
en dos camionetas pequeñas...
1090
01:18:45,628 --> 01:18:48,794
y viajamos por todos lados...
1091
01:18:50,176 --> 01:18:52,199
y perdimos todo.
1092
01:18:52,826 --> 01:18:56,366
Perdimos miles y miles
de dólares...
1093
01:18:56,486 --> 01:19:00,646
hasta le pedimos dinero
a nuestros padres y también lo perdimos...
1094
01:19:01,961 --> 01:19:06,461
y dijimos "¡A la mierda!
¡Nunca más salimos de gira!"
1095
01:19:06,581 --> 01:19:09,292
"¡Ni locos, ni locos!"
1096
01:19:11,474 --> 01:19:13,058
Pero, ahora...
1097
01:19:13,178 --> 01:19:14,406
¡aquí estamos!
1098
01:19:14,526 --> 01:19:15,687
Aquí estamos,
en Dallas...
1099
01:19:15,807 --> 01:19:17,861
en Varsovia,
en Los Ángeles...
1100
01:19:17,981 --> 01:19:20,575
en Múnich,
en Houston...
1101
01:19:20,695 --> 01:19:22,785
en Londres,
en Milwaukee...
1102
01:19:22,905 --> 01:19:25,903
en Praga,
en Chicago.
1103
01:19:31,994 --> 01:19:35,584
Y lo que pasó
es que...
1104
01:19:36,006 --> 01:19:39,798
en realidad éramos un poco
como los Moles...
1105
01:19:39,918 --> 01:19:42,244
porque los Moles
marchaban hacia el mar...
1106
01:19:42,364 --> 01:19:45,126
y nosotros hicimos lo mismo...
1107
01:19:45,867 --> 01:19:49,221
marchamos hacia el mar
y marchamos...
1108
01:19:49,341 --> 01:19:52,577
para ver qué pasaba después...
1109
01:19:54,330 --> 01:19:58,021
en realidad esto es la vida...
1110
01:19:58,375 --> 01:20:02,555
pones un pie frente al otro
y marchas hacia el mar...
1111
01:20:02,926 --> 01:20:05,369
y ves qué pasa
después.
1112
01:20:46,580 --> 01:20:49,395
Hemos dejado
nuestras vidas atrás...
1113
01:20:49,515 --> 01:20:52,228
Hemos dejado
nuestra tierra detrás...
1114
01:20:52,348 --> 01:20:57,622
Dejamos detrás
todo lo que entendemos.
1115
01:20:57,742 --> 01:21:03,135
Ahora debemos gritar
y defender nuestra causa.
1116
01:21:03,255 --> 01:21:08,866
Moriremos fingiendo
ser una banda...
1117
01:21:10,989 --> 01:21:13,652
Escucho música
de todo tipo...
1118
01:21:14,950 --> 01:21:17,023
leo de todo...
1119
01:21:17,899 --> 01:21:20,124
siempre vuelvo
a los Residents...
1120
01:21:20,244 --> 01:21:26,579
porque ofrecen algo
que nadie más ofrece.
1121
01:21:28,774 --> 01:21:31,504
La música sigue teniendo poder,
vitalidad...
1122
01:21:31,624 --> 01:21:34,824
y tienen la habilidad
de seguir siendo extraños...
1123
01:21:34,944 --> 01:21:36,122
o radicales.
1124
01:21:36,242 --> 01:21:38,349
Creo que dijeron
"vamos a hacer lo que hacemos"...
1125
01:21:38,469 --> 01:21:39,832
y sigue dando resultado.
1126
01:21:39,952 --> 01:21:42,529
No me sorprende
que hayan durado tanto tiempo...
1127
01:21:42,649 --> 01:21:45,413
y espero que sigan creando
obras de arte importantes...
1128
01:21:45,533 --> 01:21:49,610
realmente creo que son
la mejor banda experimental del mundo.
1129
01:21:49,730 --> 01:21:51,986
Algo me dice...
1130
01:21:56,421 --> 01:22:00,061
Todos los artistas deberían
sentirse inspirados por los Residents...
1131
01:22:00,181 --> 01:22:03,382
y todos los
niños raros del mundo...
1132
01:22:03,786 --> 01:22:07,005
que juegan con plastilina
e inventan historias...
1133
01:22:07,125 --> 01:22:08,791
deberían sentirse inspirados.
1134
01:22:08,911 --> 01:22:10,739
Estos tipos no paran nunca.
1135
01:22:10,859 --> 01:22:13,065
Creo que si eres artista,
eres artista...
1136
01:22:13,185 --> 01:22:17,786
ya sea que pintes con el dedo
o dibujes vaginas con crayón...
1137
01:22:17,906 --> 01:22:20,432
o andes corriendo
con una máscara de cerdo.
1138
01:22:20,552 --> 01:22:22,929
Lo haces porque sientes
la obligación de hacerlo.
1139
01:22:23,049 --> 01:22:25,316
Si pudiéramos ver
con claridad...
1140
01:22:25,436 --> 01:22:27,795
lo que somos...
1141
01:22:27,915 --> 01:22:33,274
si no hubiera expectativas,
¿estaríamos vivos?
1142
01:22:33,667 --> 01:22:35,970
Si no fuéramos
hermosos...
1143
01:22:36,090 --> 01:22:38,947
muy por dentro...
1144
01:22:39,067 --> 01:22:44,049
si no hubiera desesperación,
¿estaríamos vivos?
1145
01:22:44,780 --> 01:22:47,600
Los Residents son
un grupo de personas...
1146
01:22:47,720 --> 01:22:50,734
que se han ganado la vida
haciendo lo que querían hacer...
1147
01:22:50,983 --> 01:22:52,688
no quiere decir
que sea fácil.
1148
01:22:52,990 --> 01:22:55,705
Pero sí significa
que sus vidas valieron la pena.
1149
01:22:55,825 --> 01:22:59,453
¡Ayúdanos! ¡Ayúdanos!
1150
01:22:59,794 --> 01:23:05,197
Por favor, ¡ayúdanos!
¡ayúdanos! ¡ayúdanos!
1151
01:23:06,774 --> 01:23:09,043
Nickelback va a ganar un Grammy...
1152
01:23:09,163 --> 01:23:12,361
antes que los Residents,
así son las cosas...
1153
01:23:13,095 --> 01:23:14,105
pero...
1154
01:23:14,682 --> 01:23:17,969
¿qué importa?
A la mierda todo eso.
1155
01:23:18,638 --> 01:23:23,254
Creo que los Residents,
bajo cualquier criterio...
1156
01:23:24,028 --> 01:23:26,594
son más exitosos y felices
que los Beatles.
1157
01:23:27,249 --> 01:23:28,128
Bingo.
1158
01:23:28,535 --> 01:23:33,584
¿Me podrías hacer indefenso?
Algo que pueda ser...
1159
01:23:33,876 --> 01:23:38,886
y anhelar la visión de algo
que no puedo ver.
1160
01:23:39,006 --> 01:23:44,513
Estaré indefenso en el océano
mirando desde el mar...
1161
01:23:44,633 --> 01:23:50,267
ojalá pudiera estar
mirando en el viento.
1162
01:23:50,831 --> 01:23:55,810
Flotando cerca de un líquido
agradable y viscoso y cálido...
1163
01:23:56,046 --> 01:24:01,331
flotando donde no hay placer
ni hay dolor.
1164
01:24:01,851 --> 01:24:06,908
La vida sería tan placentera
si pudiéramos ser...
1165
01:24:07,144 --> 01:24:12,351
criaturas indefensas
que marchan hacia el mar.
1166
01:24:14,208 --> 01:24:17,001
Los Residents han satisfecho
a los oyentes desde el principio...
1167
01:24:17,121 --> 01:24:19,344
y siguen sorprendiendo
al público...
1168
01:24:19,464 --> 01:24:23,160
me siguen sorprendiendo a mí,
a los que compran sus discos...
1169
01:24:23,280 --> 01:24:26,121
y yo supongo que
se sorprenden a sí mismos.
1170
01:24:26,410 --> 01:24:28,219
Aunque en realidad no existen.
1171
01:24:29,501 --> 01:24:33,344
¡Ayúdanos! ¡Ayúdanos!
1172
01:24:33,464 --> 01:24:39,020
Por favor, ¡ayúdanos!
¡ayúdanos!
1173
01:24:39,140 --> 01:24:43,964
Por favor, ¡ayúdanos!
¡ayúdanos!
1174
01:24:44,210 --> 01:24:49,844
Por favor, ¡ayúdanos!
¡ayúdanos!
1175
01:24:50,146 --> 01:24:55,308
Por favor, ¡ayúdanos!
¡ayúdanos!
1176
01:24:55,584 --> 01:24:58,823
¡Por favor!
1177
01:25:20,732 --> 01:25:22,869
¿Qué significa todo esto?
1178
01:25:24,312 --> 01:25:25,991
No tengo idea.
1179
01:25:39,477 --> 01:25:41,837
La teoría del anonimato...
1180
01:25:41,957 --> 01:25:43,473
en mi opinión...
1181
01:25:44,654 --> 01:25:48,300
no trataba de celebrar
el fracaso...
1182
01:25:48,942 --> 01:25:53,317
sino de negarse a la idea
de que el único éxito...
1183
01:25:53,588 --> 01:25:55,471
era la cima total.
1184
01:25:55,591 --> 01:25:57,584
Nunca da la impresión...
1185
01:25:57,910 --> 01:26:01,294
que los Residents fracasaron
en sus intenciones.
1186
01:26:02,096 --> 01:26:05,339
Su objetivo no era...
1187
01:26:06,249 --> 01:26:09,593
ser los próximos Nirvana,
o los próximos Skrillex...
1188
01:26:09,713 --> 01:26:13,391
o lo que haya que ser
para ser una estrella...
1189
01:26:13,511 --> 01:26:18,446
tal vez los Residents
sean unos Led Zeppelin fallidos...
1190
01:26:18,745 --> 01:26:21,064
pero son Residents
totalmente exitosos...
1191
01:26:21,184 --> 01:26:23,578
y es importante recordar eso.
1192
01:26:24,305 --> 01:26:30,517
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios SubtitleDB.org
100081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.