All language subtitles for The.Human.Centipede.I.2009.Blu.Ray.1080p.CINEMANIA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,040 --> 00:03:24,799 Hi. Yes, um... I was wondering if I could get driving directions 2 00:03:24,920 --> 00:03:27,759 to a nightclub called Bunker. 3 00:03:27,880 --> 00:03:30,079 Yes, Bunker. 4 00:03:30,200 --> 00:03:32,839 How exactly would I get there? 5 00:03:34,760 --> 00:03:37,479 Oh, it's Amy! 6 00:03:37,600 --> 00:03:40,239 Hello, sweetie. How are you? 7 00:03:40,360 --> 00:03:42,879 We miss you so much. 8 00:03:43,000 --> 00:03:45,479 Yeah, we wish you were here with us. 9 00:03:45,600 --> 00:03:50,319 And how... how far away is this? 10 00:03:50,440 --> 00:03:55,199 No, we're in Germany now, and then we travel to Italy in a couple of days. 11 00:03:55,320 --> 00:03:58,839 Great. Thanks. Aufwiedersehen. 12 00:04:01,960 --> 00:04:05,119 Oh, tell her we bought her a present from Holland. 13 00:04:05,240 --> 00:04:07,439 Yeah, we got you a present. 14 00:04:07,560 --> 00:04:10,159 No, we can't tell you what it is. It's a surprise. 15 00:04:10,280 --> 00:04:11,519 Yes. 16 00:04:11,640 --> 00:04:17,479 Oh, yes, the other thing is that we met this cute German waiter. 17 00:04:17,600 --> 00:04:19,559 Well, Jenny thinks he's cute. 18 00:04:19,680 --> 00:04:23,359 Mm-hm. Yeah, and he invited us to this party tonight. 19 00:04:23,480 --> 00:04:25,479 So we're going to go. 20 00:04:26,840 --> 00:04:31,399 But, uh... we should go, so maybe we can talk to you later. 21 00:04:31,520 --> 00:04:33,519 OK, all right. We miss you. 22 00:04:33,640 --> 00:04:37,839 - Bye, Amy! Kisses! - OK, bye, sweetie. 23 00:04:50,920 --> 00:04:52,679 We're supposed to turn. 24 00:04:52,800 --> 00:04:56,879 Turn? I thought you knew exactly where we were going. 25 00:05:16,880 --> 00:05:19,399 Do we go left or right? 26 00:05:22,800 --> 00:05:25,159 I'm sorry. I just don't know where we are. 27 00:05:34,480 --> 00:05:36,519 What was that? 28 00:05:36,640 --> 00:05:38,639 I have no idea. 29 00:05:40,080 --> 00:05:43,679 You... you must have run over a pothole or something. 30 00:05:43,800 --> 00:05:46,799 We need to go out and... and check it out. 31 00:05:52,000 --> 00:05:53,639 Oh, shit! 32 00:05:53,760 --> 00:05:57,159 Shit! 33 00:05:57,280 --> 00:05:59,319 Shit, why? Why? 34 00:05:59,440 --> 00:06:02,079 Oh, my God. OK, OK. Um... 35 00:06:03,120 --> 00:06:07,319 OK, we're going to call the rental car service. Get the papers. 36 00:06:07,440 --> 00:06:25,999 OK. 37 00:06:26,120 --> 00:06:27,999 - 219. - Uh-huh. 38 00:06:28,120 --> 00:06:31,079 200806. 39 00:06:33,000 --> 00:06:35,519 What? 40 00:06:35,640 --> 00:06:37,679 Shit, there's no signal. 41 00:06:37,800 --> 00:06:39,999 - What? - There's no signal! 42 00:06:40,920 --> 00:06:43,279 There's always a signal. 43 00:06:43,400 --> 00:06:46,599 Not out here in the middle of nowhere. 44 00:06:46,720 --> 00:06:48,599 Oh, my God! Shit! 45 00:06:48,720 --> 00:06:50,839 Oh! 46 00:06:50,960 --> 00:06:52,839 Oh, my God. 47 00:06:52,960 --> 00:06:55,119 Shit. 48 00:06:56,680 --> 00:07:00,679 Oh, my God. Oh, my God. Let's just get back in the car. 49 00:07:04,880 --> 00:07:08,839 - OK, now what do we do? - I don't know. 50 00:07:08,960 --> 00:07:11,119 - Do you know how to change a tyre? - No. 51 00:07:11,240 --> 00:07:14,399 - I do not know how to change a tyre. - Well, neither do I. 52 00:07:14,520 --> 00:07:17,559 What, are we supposed to just go walk until we find a house or a person? 53 00:07:17,680 --> 00:07:21,799 Lindsay. Lindsay, I am not getting out and walking. 54 00:07:21,920 --> 00:07:24,559 OK, so we're just going to sit here till the sun comes up? 55 00:07:24,680 --> 00:07:28,319 I have heels and shorts on. I am not going outside. 56 00:07:31,000 --> 00:07:32,919 Are those headlights? 57 00:07:39,520 --> 00:07:43,439 - OK, roll down your window. - Are you kidding? 58 00:07:43,560 --> 00:07:46,079 Roll down your window. He can help. 59 00:07:55,880 --> 00:07:57,999 What's going on, girls? 60 00:07:58,120 --> 00:08:00,959 Hi. Yeah, um... we need... we need help. 61 00:08:01,080 --> 00:08:03,119 Uh... we have a flat tyre. 62 00:08:03,240 --> 00:08:08,679 I know you girls. I've got a horny video of you at home. 63 00:08:09,840 --> 00:08:12,039 No, no, we speak English. 64 00:08:12,160 --> 00:08:15,319 Um... can... can you help us? 65 00:08:15,440 --> 00:08:18,399 You're always wet between your legs. 66 00:08:18,520 --> 00:08:21,599 - What is he saying? - I don't know. He's speaking German. 67 00:08:21,720 --> 00:08:24,159 Um... we need... 68 00:08:24,280 --> 00:08:25,959 Can you call somebody? 69 00:08:26,080 --> 00:08:29,399 I'll fuck you good and hard. Would you like that? 70 00:08:29,520 --> 00:08:31,999 - "Ficken". Look it up in your... - "Ficken". Hold on. 71 00:08:32,120 --> 00:08:34,479 Hold on one second. 72 00:08:37,000 --> 00:08:39,999 - Uh... - "Ficken". Fucking. 73 00:08:40,120 --> 00:08:43,879 - He said fucking. Roll your window up. - OK. Bye-bye. 74 00:08:47,640 --> 00:08:50,639 OK. I'm sorry. 75 00:08:50,760 --> 00:08:52,959 I told you. Is your door locked? 76 00:08:53,080 --> 00:08:57,119 - Yes, my door is locked. - Ew! He is so gross. 77 00:08:57,240 --> 00:09:01,399 - Why is he still staring at us? - I don't know. Just don't look at him. 78 00:09:01,520 --> 00:09:03,399 I'm not looking at him. 79 00:09:08,520 --> 00:09:12,159 - I just want to get out of here. - I know. I know. 80 00:09:13,080 --> 00:09:14,479 Ew. 81 00:09:17,760 --> 00:09:19,159 Oh! 82 00:09:37,160 --> 00:09:39,079 Oh, my God. 83 00:09:43,920 --> 00:09:48,039 OK, we... we need to just... just go. We need to get out of here. 84 00:09:48,160 --> 00:09:52,599 We need to walk and... and find some place, somebody that can help us, OK? 85 00:09:52,720 --> 00:09:54,199 - OK, but... - We have to! 86 00:09:54,320 --> 00:09:59,359 But if we don't find a place in like ten minutes, we are running back to this car. 87 00:10:26,960 --> 00:10:31,639 We came... we came from over here, I swear, but... 88 00:10:31,760 --> 00:10:34,639 How do you know that? All the trees look the same. 89 00:10:34,760 --> 00:10:36,839 Oh... 90 00:10:41,640 --> 00:10:44,639 Leaving the car is the stupidest idea! 91 00:10:44,760 --> 00:10:46,799 We would have been waiting for hours, Jenny. 92 00:10:46,920 --> 00:10:50,439 We could've waited and it wouldn't have been freezing cold. 93 00:10:51,600 --> 00:10:54,199 - We needed to go find help, Jenny. - Seriously, find help? 94 00:10:54,320 --> 00:10:56,759 How are we going to find help out here, Lindsay? 95 00:10:56,880 --> 00:10:59,999 You agreed to come along, Jenny. This is not just my fault. 96 00:11:00,120 --> 00:11:03,279 - I don't wanna stay in the car by myself! - We just got a little lost. 97 00:11:03,400 --> 00:11:05,319 - A little lost? - Yes! 98 00:11:05,440 --> 00:11:08,719 We are not a little lost! We are really lost! 99 00:11:08,840 --> 00:11:12,999 You know what, Lindsay? I'm not walking any more! I'm tired of walking, OK? 100 00:11:13,120 --> 00:11:15,159 - Jenny, I'm trying! - Trying what? 101 00:11:15,280 --> 00:11:18,039 - We have been out here for an hour! - I know! 102 00:11:18,160 --> 00:11:21,639 I'm tired and I'm cold! I'm not moving! I'm not moving! 103 00:11:21,760 --> 00:11:23,159 - Stop it! - No! 104 00:11:23,280 --> 00:11:26,559 - Fine! - Fine! I'm staying right here. 105 00:11:26,680 --> 00:11:28,599 Good. 106 00:11:28,720 --> 00:11:30,799 Shit. 107 00:11:33,000 --> 00:11:35,479 What is that? 108 00:11:35,600 --> 00:11:38,319 Oh, my God. Is that... is that a house? 109 00:11:39,320 --> 00:11:43,759 Jenny. Jenny, look. I think it's a house, I swear. 110 00:11:43,880 --> 00:11:47,599 It's a... it's a light or something. Come on, let's go, quick. 111 00:11:47,720 --> 00:11:50,119 Oh, for some reason I don't believe you! 112 00:11:56,520 --> 00:11:58,559 Come on, Jenny. 113 00:11:59,840 --> 00:12:01,639 Oh, thank God! 114 00:12:01,760 --> 00:12:03,519 Come on, OK? 115 00:12:04,920 --> 00:12:07,439 - Oh, my shoe! - Come on! 116 00:12:07,560 --> 00:12:11,599 MY SWEET THREE-DOG 117 00:12:20,560 --> 00:12:23,319 Hello! Anybody home? 118 00:12:25,120 --> 00:12:26,919 Try the front door! 119 00:12:27,040 --> 00:12:28,879 Just over here! 120 00:12:29,000 --> 00:12:30,999 Hello? 121 00:12:33,680 --> 00:12:36,319 - Hello? - Lindsay, over here! 122 00:12:36,440 --> 00:12:37,919 Front door! 123 00:12:41,080 --> 00:12:42,759 - Oh, my God! - What? 124 00:12:42,880 --> 00:12:45,279 Look at the dog cage! I don't like dogs! 125 00:12:45,400 --> 00:12:47,919 I know. Let's go. 126 00:12:48,040 --> 00:12:50,199 Oh! Yes! Yes! 127 00:12:51,960 --> 00:12:54,439 Hello? Is anyone home? 128 00:12:54,560 --> 00:12:57,399 Keep ringing the doorbell. 129 00:12:57,520 --> 00:13:00,999 - You see anybody? - No. Oh, wait, yes. 130 00:13:01,120 --> 00:13:03,479 Oh! 131 00:13:03,600 --> 00:13:05,439 Hi. 132 00:13:13,840 --> 00:13:16,239 - Hi. - Hi. 133 00:13:16,360 --> 00:13:19,199 We got a flat tyre. Can we come in? 134 00:13:19,320 --> 00:13:23,199 Can we use your phone so we can call the car company service? 135 00:13:23,320 --> 00:13:25,959 Are you alone? 136 00:13:26,080 --> 00:13:28,799 - Yes. - We're alone. 137 00:13:33,920 --> 00:13:36,279 Come in. 138 00:14:05,040 --> 00:14:07,079 Have a seat. 139 00:14:26,400 --> 00:14:28,799 You're tourists? 140 00:14:28,920 --> 00:14:32,759 - We... we are on a road trip. - It's like a... European vacation. 141 00:14:32,880 --> 00:14:34,999 We're from New York. 142 00:14:41,080 --> 00:14:46,199 Can you call, uh... the emergency car service for us? 143 00:14:48,680 --> 00:14:51,599 Are you relatives? 144 00:14:51,720 --> 00:14:54,999 - No. - No, we're... we're friends. 145 00:14:58,160 --> 00:15:00,319 Anyway. 146 00:15:02,520 --> 00:15:05,679 - I'll do the phone call. - OK, thanks. 147 00:15:05,800 --> 00:15:09,959 - Something to drink? - Uh... water's fine. 148 00:15:10,080 --> 00:15:12,079 Yeah, just water. 149 00:15:36,040 --> 00:15:39,839 Hello, this is Dr Heiter. 150 00:15:41,320 --> 00:15:43,479 Sorry to call you so late... 151 00:15:43,600 --> 00:15:48,799 but I've got two girls from New York here with car trouble. 152 00:15:48,920 --> 00:15:53,159 Well, at least he's calling the car company for us. 153 00:15:54,080 --> 00:15:58,999 That's just great. Yes, thanks a lot. Bye. 154 00:16:03,880 --> 00:16:07,679 - Here you go. Water. - Thank you. 155 00:16:07,800 --> 00:16:09,599 Water. 156 00:16:18,040 --> 00:16:23,119 They'll arrive in half an hour... maximum. 157 00:16:47,960 --> 00:16:52,799 You have a really lovely home. Do you live here with your wife? 158 00:16:55,600 --> 00:16:57,759 No. 159 00:16:59,840 --> 00:17:02,039 I don't like human beings. 160 00:17:06,200 --> 00:17:08,439 Damn it! Be careful, will you? Stupid cow. 161 00:17:08,560 --> 00:17:10,439 I'm sorry. 162 00:17:14,040 --> 00:17:16,839 Something wrong with your eyes, idiot? 163 00:17:18,040 --> 00:17:20,919 - I'll get you another one. - No, no, it's OK, I... It's OK. 164 00:17:21,040 --> 00:17:22,999 We can just share. 165 00:17:24,000 --> 00:17:26,159 Fetch a towel. 166 00:17:29,680 --> 00:17:33,479 - What just happened? - I don't know. 167 00:17:37,360 --> 00:17:40,239 We need to get out of here right now. 168 00:17:40,360 --> 00:17:43,679 - OK. - It's freaking me out. 169 00:18:16,200 --> 00:18:19,559 We need to call a taxi so we can get back to the hotel. 170 00:18:19,680 --> 00:18:22,119 - Straight back to the hotel. - Get the car in the morning. 171 00:18:22,240 --> 00:18:23,799 OK, yeah. 172 00:18:28,240 --> 00:18:30,719 I'm really tired. 173 00:19:04,560 --> 00:19:09,199 Listen, if you could just call a... a taxi service for us, 174 00:19:09,320 --> 00:19:11,199 we're just going to go back to the hotel. 175 00:19:11,320 --> 00:19:14,679 No. I don't do another phone call. 176 00:19:16,160 --> 00:19:19,639 Um... can... can I call, then? 177 00:19:19,760 --> 00:19:21,359 - No. - I'm tired. 178 00:19:21,480 --> 00:19:24,079 - What? - I'm tired. 179 00:19:24,200 --> 00:19:28,279 - What... what's going on? Look at me. - The rape drug. 180 00:19:28,400 --> 00:19:31,399 - What? What? - Rohypnol. 181 00:19:31,520 --> 00:19:33,039 Oh, my God! What? 182 00:19:33,160 --> 00:19:37,759 Causes drowsiness, dizziness, disorientation and memory loss. 183 00:19:37,880 --> 00:19:40,319 No! Are you kidding? 184 00:19:40,440 --> 00:19:43,319 What are you doing to...? Jenny! 185 00:19:43,440 --> 00:19:45,439 Oh, my God! What is that? 186 00:19:52,760 --> 00:19:54,399 Oh, my God. 187 00:19:59,920 --> 00:20:02,239 Please! 188 00:20:02,360 --> 00:20:04,359 No, please! 189 00:20:16,000 --> 00:20:18,679 No! Oh! 190 00:20:18,800 --> 00:20:20,879 No! 191 00:21:44,520 --> 00:21:46,719 Jenny. 192 00:21:48,240 --> 00:21:50,839 Jenny! 193 00:21:50,960 --> 00:21:53,159 Oh! 194 00:21:53,280 --> 00:21:56,559 Jenny! 195 00:21:56,680 --> 00:21:59,319 Jenny! Jenny, wake up! 196 00:21:59,440 --> 00:22:01,919 Jenny! 197 00:22:02,040 --> 00:22:04,439 Oh, my God! 198 00:22:07,440 --> 00:22:10,039 - Jenny! - Lindsay! 199 00:22:12,800 --> 00:22:15,879 Jenny! 200 00:22:19,200 --> 00:22:21,279 Get us out of here! 201 00:22:24,240 --> 00:22:26,439 - What is going on? - What are you doing? 202 00:22:26,560 --> 00:22:28,799 What is this? 203 00:22:28,920 --> 00:22:31,639 What the fuck are you doing to us? 204 00:22:31,760 --> 00:22:33,759 What are you doing? 205 00:22:33,880 --> 00:22:35,359 Jenny! 206 00:22:35,480 --> 00:22:37,759 Get us out of here! 207 00:22:52,120 --> 00:22:53,599 My friend... 208 00:22:54,960 --> 00:22:58,039 You don't match. 209 00:22:59,840 --> 00:23:01,479 I have to kill you. 210 00:23:15,240 --> 00:23:16,879 Don't take it personally. 211 00:23:17,920 --> 00:23:20,719 What is this? What are you doing to us? 212 00:23:22,880 --> 00:23:24,999 What is this? 213 00:23:25,120 --> 00:23:26,959 Stop! 214 00:23:29,360 --> 00:23:31,239 Jenny! 215 00:23:39,920 --> 00:23:42,599 Oh, my God! 216 00:25:50,080 --> 00:25:52,879 Who the fuck are you? 217 00:25:54,640 --> 00:25:55,839 What is this? 218 00:25:57,520 --> 00:25:59,399 What the fuck is this? 219 00:26:03,000 --> 00:26:05,279 Untie me, goddammit! 220 00:26:11,160 --> 00:26:14,319 What are you doing? Fucking untie me! 221 00:26:15,200 --> 00:26:19,239 Untie me! Who the fuck are you? 222 00:26:21,920 --> 00:26:23,599 What the fuck are you doing? 223 00:26:26,000 --> 00:26:28,959 It's gonna be OK. We'll get out of this. 224 00:26:29,080 --> 00:26:32,279 The Japanese possess unbelievable strength when cornered! 225 00:26:32,400 --> 00:26:35,799 Yaah! 226 00:27:06,560 --> 00:27:10,039 I'm Dr Joseph Heiter. 227 00:27:11,840 --> 00:27:14,639 Retired, but still very well known 228 00:27:14,760 --> 00:27:20,919 as the leading surgeon in separating Siamese twins. 229 00:27:21,040 --> 00:27:24,439 You fucking German madman! 230 00:27:24,560 --> 00:27:28,719 Six months ago, I designed a never-seen operation 231 00:27:28,840 --> 00:27:32,399 not separating any more but creating. 232 00:27:32,520 --> 00:27:35,159 I transformed my three Rottweilers 233 00:27:35,280 --> 00:27:41,079 into a beautiful three-hound construction. 234 00:27:41,200 --> 00:27:44,679 Good news, your tissues match. 235 00:27:45,600 --> 00:27:51,559 So I'll explain this spectacular operation 236 00:27:51,680 --> 00:27:53,759 only once. 237 00:27:53,880 --> 00:27:59,999 We start with cutting the ligamentum patella, 238 00:28:00,120 --> 00:28:03,639 the ligaments of the kneecaps, 239 00:28:03,760 --> 00:28:09,399 so knee extension... is no longer possible. 240 00:28:10,520 --> 00:28:14,519 Pulling from B and C the central incisors, 241 00:28:14,640 --> 00:28:18,039 lateral incisors and canines 242 00:28:18,160 --> 00:28:21,359 from the upper and lowerjaws... 243 00:28:21,480 --> 00:28:22,799 Untie me! 244 00:28:22,920 --> 00:28:25,919 ...the lips from B and C 245 00:28:26,040 --> 00:28:29,319 and the anus of A and B... 246 00:28:30,600 --> 00:28:35,839 ...are cut circular along the border between skin and mucosa... 247 00:28:37,560 --> 00:28:40,999 ...the mucous-cutaneous zone. 248 00:28:42,800 --> 00:28:45,999 Two pedicelated grafts are prepared 249 00:28:47,400 --> 00:28:50,959 and lifted from the underlying tissue. 250 00:28:56,880 --> 00:29:02,559 V-shaped incisions below the chins of B and C 251 00:29:02,680 --> 00:29:04,439 up to their cheeks. 252 00:29:06,000 --> 00:29:12,839 Connecting the circular mucosa and skin parts of anus and mouth 253 00:29:12,960 --> 00:29:17,119 from A to B and B to C. 254 00:29:17,240 --> 00:29:23,199 Connecting the pedicelated grafts to the chin cheek incisions from A to B... 255 00:29:23,320 --> 00:29:26,399 What are you babbling on about? 256 00:29:26,520 --> 00:29:28,839 You think you'll get away with this? 257 00:29:28,960 --> 00:29:34,239 Creating... a Siamese triplet. 258 00:29:35,120 --> 00:29:38,919 Connected via the gastric system. 259 00:29:39,920 --> 00:29:41,999 Ingestion by A... 260 00:29:43,840 --> 00:29:46,559 ...passing through B... 261 00:29:48,400 --> 00:29:51,039 ...to the excretion of C. 262 00:29:55,680 --> 00:29:58,079 A human centipede. 263 00:29:59,960 --> 00:30:01,759 First sequence. 264 00:30:13,640 --> 00:30:16,679 - Here's your breakfast. - Hey, wait a minute! 265 00:30:16,800 --> 00:30:20,439 Propofol for the general anaesthesia. 266 00:30:28,520 --> 00:30:30,519 Please stop! 267 00:30:37,240 --> 00:30:39,359 No. No! 268 00:30:41,800 --> 00:30:44,079 No! Lindsay! 269 00:30:52,280 --> 00:30:55,239 - Lindsay! - Jenny... 270 00:31:01,960 --> 00:31:04,039 Lindsay! 271 00:31:12,800 --> 00:31:16,159 I want my mom! 272 00:31:28,160 --> 00:31:29,479 Aaah! 273 00:31:29,600 --> 00:31:33,999 Have you gone mad? Come here! 274 00:31:41,000 --> 00:31:43,199 No! 275 00:31:47,880 --> 00:31:49,719 Oh, no! 276 00:32:20,520 --> 00:32:22,759 Oh! 277 00:32:23,600 --> 00:32:25,319 Open up! 278 00:32:25,440 --> 00:32:27,439 Please! 279 00:32:27,560 --> 00:32:28,959 Stop! 280 00:32:29,080 --> 00:32:31,479 Why are you doing this? 281 00:32:32,480 --> 00:32:34,319 Open up! 282 00:32:34,440 --> 00:32:37,239 You need help! You're a sick man! 283 00:32:38,360 --> 00:32:41,119 I'm a sick man. 284 00:32:44,120 --> 00:32:47,199 If you don't open up immediately, I will... 285 00:32:48,680 --> 00:32:50,759 ...cut your knees! 286 00:32:50,880 --> 00:32:58,199 I'll pull your teeth out, one by one, without any anaesthesia! 287 00:32:58,320 --> 00:33:00,639 It's your choice! 288 00:33:02,240 --> 00:33:04,279 Open the door! 289 00:33:05,480 --> 00:33:06,919 Open... 290 00:33:07,040 --> 00:33:09,799 ...that door! 291 00:33:46,920 --> 00:33:48,399 Stop it! 292 00:33:50,640 --> 00:33:52,839 Oh! Oh! 293 00:33:58,200 --> 00:34:00,959 Oh, my God! 294 00:34:41,360 --> 00:34:44,119 Please! Please! 295 00:34:46,520 --> 00:34:51,359 Why are you doing this? Just let me and Jenny go! 296 00:34:51,480 --> 00:34:53,959 Please! 297 00:34:54,080 --> 00:34:57,439 We'll give you anything! Anything you want! 298 00:34:57,560 --> 00:34:59,799 Just let us go. 299 00:35:01,360 --> 00:35:03,119 Don't worry. 300 00:35:03,240 --> 00:35:06,319 It's only a sedation rifle. 301 00:35:06,440 --> 00:35:10,079 Keep your head very still. 302 00:35:11,600 --> 00:35:14,599 I don't want to lose one of your precious eyes. 303 00:35:47,720 --> 00:35:49,919 Just kill me! 304 00:35:52,640 --> 00:35:54,599 Ah. 305 00:36:08,080 --> 00:36:12,079 One of my Rottweilers also tried to escape. 306 00:36:13,200 --> 00:36:15,999 Just before the operation. 307 00:36:16,120 --> 00:36:21,759 After I caught the dog, he had to take the middle position. 308 00:36:21,880 --> 00:36:27,759 In this position, the healing pains are twice as intense. 309 00:36:28,960 --> 00:36:32,999 Do you already regret your little escape? 310 00:36:33,120 --> 00:36:36,479 In fact, I'm thankful for it. 311 00:36:36,600 --> 00:36:38,879 Because now, 312 00:36:39,000 --> 00:36:41,319 I know definitely 313 00:36:41,440 --> 00:36:45,319 you are the middle piece! 314 00:36:47,000 --> 00:36:50,079 Just kill me now. I'd rather be dead. 315 00:36:50,200 --> 00:36:52,639 Game over. 316 00:37:42,920 --> 00:37:44,599 Ah, shit. 317 00:37:45,720 --> 00:37:48,159 The overload's cut off again. 318 00:37:48,280 --> 00:37:50,959 Sorry! 319 00:40:00,840 --> 00:40:03,919 Oh! 320 00:40:16,200 --> 00:40:17,719 Oh... 321 00:40:19,360 --> 00:40:21,639 Oh! Oh! 322 00:40:21,760 --> 00:40:24,319 I'm so sorry. 323 00:40:28,080 --> 00:40:29,879 Oh! 324 00:40:49,240 --> 00:40:51,599 Uh! Oh! 325 00:40:52,600 --> 00:40:54,999 Oh! Oh! Oh! 326 00:40:57,400 --> 00:40:59,039 Oh! 327 00:41:04,360 --> 00:41:06,519 Aah! 328 00:41:22,560 --> 00:41:24,719 Oh! 329 00:41:25,960 --> 00:41:27,799 Oh! Oh! 330 00:42:20,600 --> 00:42:22,079 Help! 331 00:42:35,200 --> 00:42:37,879 MY SWEET THREE-DOG 332 00:44:54,720 --> 00:44:56,719 Oh. 333 00:46:48,760 --> 00:46:50,679 Ah. 334 00:47:01,160 --> 00:47:04,639 Oh, my sweet centipede. 335 00:47:04,760 --> 00:47:07,799 Oh, my... 336 00:47:11,840 --> 00:47:14,159 Looks good. 337 00:47:15,600 --> 00:47:17,519 Healing well. 338 00:47:20,120 --> 00:47:22,999 - Ah. - Mm... 339 00:47:23,120 --> 00:47:25,999 Suffering will be over soon. 340 00:47:26,120 --> 00:47:28,679 You're in a lot of pain, huh? 341 00:47:31,960 --> 00:47:33,879 Ja. 342 00:47:34,000 --> 00:47:36,039 Nice. 343 00:47:37,400 --> 00:47:39,439 OK. 344 00:47:39,560 --> 00:47:41,559 Better and better. 345 00:47:47,200 --> 00:47:52,079 Hey, man. 346 00:47:52,200 --> 00:47:55,519 Come on up, stand up. 347 00:47:55,640 --> 00:48:01,519 You can do it. Come up. Jaja come. 348 00:48:01,640 --> 00:48:03,839 Come up. Up, up, up. 349 00:48:03,960 --> 00:48:07,879 Yeah. 350 00:48:08,000 --> 00:48:09,799 Yeah, come up. 351 00:48:09,920 --> 00:48:12,399 Ah, yeah. Yeah. 352 00:48:12,520 --> 00:48:13,959 Yeah. 353 00:48:14,080 --> 00:48:16,039 There we go. 354 00:48:16,160 --> 00:48:18,839 Yeah! I did it! 355 00:48:18,960 --> 00:48:21,199 Ah, ha-ha-ha! 356 00:48:21,320 --> 00:48:24,439 Do you really think you're God? 357 00:48:41,800 --> 00:48:44,079 Make it all go away, please. 358 00:48:53,720 --> 00:48:58,199 Stop this, stop it now! 359 00:49:57,720 --> 00:49:59,599 Ha-ha-ha! 360 00:50:09,480 --> 00:50:13,119 How dare you lock us up here? You crazy idiot! 361 00:50:17,240 --> 00:50:21,559 You'll regret this, you filthy asshole! 362 00:50:22,680 --> 00:50:27,519 European madman! 363 00:50:27,640 --> 00:50:32,079 Goddamn, let us out! 364 00:51:31,560 --> 00:51:34,039 Take the "World" and bring it to me. 365 00:51:35,320 --> 00:51:38,119 Ja good boy. 366 00:51:40,360 --> 00:51:42,399 Come. 367 00:51:44,520 --> 00:51:46,919 Come. 368 00:51:52,440 --> 00:51:55,759 Bring "Die Welt". 369 00:51:55,880 --> 00:52:00,639 Good boy. 370 00:52:04,160 --> 00:52:06,999 Come on! Ja come on! 371 00:52:16,720 --> 00:52:19,599 Then let's walk a little bit at least. 372 00:52:19,720 --> 00:52:22,799 What the hell are you doing? Attention" 373 00:52:24,240 --> 00:52:28,399 - What are you doing? - One, two, three, four... 374 00:52:31,800 --> 00:52:33,279 Just die! 375 00:52:42,320 --> 00:52:44,479 Enjoy your meal. 376 00:53:07,400 --> 00:53:10,079 That's what you get! I'm not your goddamn dog! 377 00:53:13,520 --> 00:53:15,599 I'm not a dog. 378 00:53:35,200 --> 00:53:38,159 Do this once more again to me, 379 00:53:39,160 --> 00:53:43,239 and I'll pull your teeth out one by one, 380 00:53:43,360 --> 00:53:45,799 you kamikaze shit-hole. 381 00:54:23,760 --> 00:54:25,799 You want to bite me... 382 00:54:27,680 --> 00:54:30,359 ...now you can bite me. 383 00:54:31,400 --> 00:54:32,919 Bite my boot. 384 00:54:33,880 --> 00:54:36,079 Bite my boots. 385 00:54:36,200 --> 00:54:38,719 Bite my boots! 386 00:54:39,520 --> 00:54:44,079 Ah, Mr Kamikaze is a chicken today. 387 00:54:44,200 --> 00:54:49,439 Quack! Quack! 388 00:54:50,040 --> 00:54:51,439 Huh-huh-huh! 389 00:54:53,200 --> 00:54:56,599 Do you get off on this? 390 00:54:56,720 --> 00:54:59,679 How dare you! 391 00:54:59,800 --> 00:55:02,039 To turn your back on me! 392 00:55:02,160 --> 00:55:05,239 I will give you some educat... 393 00:55:07,200 --> 00:55:09,799 Shit. I have to shit. 394 00:55:13,520 --> 00:55:15,879 I'm so sorry. 395 00:55:17,240 --> 00:55:19,239 Forgive me. 396 00:55:22,880 --> 00:55:25,159 Yeah! Ha-ha-ha! 397 00:55:25,280 --> 00:55:28,319 Feed her! Feed her! 398 00:55:30,040 --> 00:55:31,439 Hard! 399 00:55:31,560 --> 00:55:34,159 Swallow it, bitch! 400 00:55:34,280 --> 00:55:36,039 Swallow up! 401 00:55:41,000 --> 00:55:45,039 Feed her! 402 00:55:45,160 --> 00:55:48,199 Hard! 403 00:56:14,760 --> 00:56:17,599 Shh, shh, shh. 404 00:56:19,360 --> 00:56:22,679 I want to sleep. 405 00:56:22,800 --> 00:56:25,439 I have to sleep. 406 00:56:26,560 --> 00:56:30,119 Why didn't I cut your vocal cords? 407 00:56:31,760 --> 00:56:34,479 If you don't shut up... 408 00:56:35,960 --> 00:56:38,559 ...I will catch up on it. 409 00:56:40,320 --> 00:56:44,599 Doing a follow-up operation. 410 00:57:41,960 --> 00:57:44,039 Finally, 411 00:57:44,160 --> 00:57:46,519 you want to move your ass. 412 00:57:46,640 --> 00:57:48,759 That's fine with me. 413 00:57:49,800 --> 00:57:51,679 Maybe... 414 00:57:52,680 --> 00:57:56,079 ...you even can escape. 415 00:58:07,480 --> 00:58:09,919 Speed up. Come, come. 416 00:58:10,920 --> 00:58:12,959 After you, please. 417 00:59:02,200 --> 00:59:03,599 Strong. 418 00:59:04,880 --> 00:59:06,439 Good. 419 00:59:13,800 --> 00:59:15,199 Constipated. 420 00:59:16,920 --> 00:59:18,639 Laxative. 421 00:59:19,560 --> 00:59:22,199 Neostigmine. Good stuff. 422 00:59:49,800 --> 00:59:51,999 Jenny sector. You're very sick. 423 00:59:54,640 --> 00:59:56,719 I think you're dying. 424 00:59:56,840 --> 00:59:59,359 We have to replace you. 425 01:00:21,200 --> 01:00:24,439 - Someone help! - Shut up! 426 01:00:31,600 --> 01:00:36,039 - Hello? - 'Police. We want to talk to you.' 427 01:00:36,160 --> 01:00:37,999 Just a second. 428 01:00:45,400 --> 01:00:50,039 Help. Help us, please. We're in the cellar! 429 01:01:36,040 --> 01:01:40,679 - Hello. - Good day, Mr Heiter. Police. 430 01:01:41,440 --> 01:01:44,479 This is my colleague, Voller. I'm Detective Kranz. 431 01:01:44,600 --> 01:01:47,439 - May we come in a moment? - Of course. 432 01:01:50,160 --> 01:01:52,879 - Come in. - Thank you. 433 01:02:28,200 --> 01:02:29,839 Take a seat. 434 01:02:34,680 --> 01:02:37,359 How can I help you? 435 01:02:37,480 --> 01:02:40,959 Sir, people are missing. 436 01:02:41,080 --> 01:02:44,319 Their vehicles were found in the neighbourhood. 437 01:02:44,440 --> 01:02:47,479 Perhaps you could tell us more. 438 01:02:48,760 --> 01:02:51,999 I'm afraid you've come to the wrong house. 439 01:02:52,120 --> 01:02:56,199 I'm so busy at the moment with my research and writing 440 01:02:56,320 --> 01:02:58,879 that I hardly leave the house. 441 01:02:59,000 --> 01:03:04,639 - Can I offer you something to drink? - Do you have coffee? 442 01:03:05,360 --> 01:03:09,679 I'm afraid I don't have time for coffee. I have only water. 443 01:03:54,240 --> 01:03:56,519 - Mr Kranz. - Thank you. 444 01:04:04,920 --> 01:04:06,319 Mr Voller. 445 01:04:13,480 --> 01:04:16,839 So tell me, what do you want to know? 446 01:04:17,720 --> 01:04:24,439 We know you're a first-rate surgeon and we don't want to disturb you, 447 01:04:24,560 --> 01:04:28,319 but our investigation has hit a dead end. 448 01:04:28,440 --> 01:04:31,279 We wouldn't want to offend you. 449 01:04:31,400 --> 01:04:34,679 I expect you have your reasons. 450 01:04:34,800 --> 01:04:39,279 I have neither the time nor the patience 451 01:04:39,400 --> 01:04:42,719 for the banality of missing persons. 452 01:04:42,840 --> 01:04:46,319 - What is that cage actually for? - Could you get to the point? 453 01:04:47,120 --> 01:04:55,279 A witness heard an American woman screaming on your property. 454 01:04:55,400 --> 01:04:58,599 - Can you explain that? - Absolutely not. 455 01:05:00,680 --> 01:05:02,879 I have no idea what you're talking about. 456 01:05:04,680 --> 01:05:08,519 Your silver coloured Mercedes was seen 457 01:05:08,640 --> 01:05:11,079 at the place where the Dutch lorry was found. 458 01:05:11,200 --> 01:05:13,879 What do you think? 459 01:05:15,080 --> 01:05:20,839 You think there's a connection. What a nerve! 460 01:05:22,600 --> 01:05:25,319 Finish your drinks. 461 01:05:26,520 --> 01:05:29,799 And get out of my house. I have work to do. 462 01:05:30,840 --> 01:05:34,279 Drink up, come on. Drink now! 463 01:05:35,920 --> 01:05:39,759 Drink up and hurry! 464 01:05:48,680 --> 01:05:51,159 You've insulted me. 465 01:05:51,280 --> 01:05:53,199 You will regret that. 466 01:05:54,120 --> 01:05:59,599 I'll see you in court and you can count on being fired. 467 01:06:03,400 --> 01:06:07,559 My apologies, I'm sorry. 468 01:06:09,360 --> 01:06:14,239 I'm overworked. I don't get enough sleep. 469 01:06:15,040 --> 01:06:17,159 I'll just get a towel. 470 01:06:36,400 --> 01:06:41,119 Help us then! We're in the cellar! 471 01:06:49,960 --> 01:06:56,959 Dear Josef, don't stress yourself. Everything will be okay. 472 01:06:59,960 --> 01:07:04,199 I've got two strong and healthy replacements. 473 01:07:07,000 --> 01:07:12,199 So enjoy your last moments with the Jenny tail. 474 01:07:13,520 --> 01:07:19,239 Because when I'm back, I'll mercy-kill it. 475 01:07:21,080 --> 01:07:23,359 Preparing for a new operation. 476 01:07:24,400 --> 01:07:26,479 A quadruplet. 477 01:07:28,280 --> 01:07:30,479 See you. 478 01:08:36,760 --> 01:08:39,479 What's in that cellar? 479 01:08:39,600 --> 01:08:44,039 Now you're going too far. 480 01:08:44,920 --> 01:08:46,759 What could be there? 481 01:08:47,880 --> 01:08:53,919 My laboratory, a small workroom, a torture chamber. 482 01:08:54,040 --> 01:08:55,919 You're making a fool of yourself. 483 01:08:56,040 --> 01:09:00,399 - Can we take a look around? - No way. 484 01:09:01,960 --> 01:09:07,839 My research is off limits to you. 485 01:09:07,960 --> 01:09:12,639 - Do you have a search warrant? - I can have one in 15 minutes. 486 01:09:12,760 --> 01:09:15,559 I'll ask you again. What's in the cellar? 487 01:09:15,680 --> 01:09:20,039 What you're planning is illegal, as you well know. 488 01:09:20,160 --> 01:09:22,839 Shall I call the police? 489 01:09:22,960 --> 01:09:26,639 As soon as you have a warrant, you can look where you like. 490 01:09:35,080 --> 01:09:37,559 - What's this? - That... 491 01:09:38,880 --> 01:09:40,319 That's insulin. 492 01:09:41,640 --> 01:09:43,639 I have diabetes. 493 01:09:49,800 --> 01:09:55,159 We'll be back in twenty minutes with a search warrant. 494 01:09:55,280 --> 01:10:01,639 If you want to waste tax payers' money, that's your call. 495 01:10:16,160 --> 01:10:17,759 See you soon. 496 01:11:36,840 --> 01:11:41,919 Come on, we have to get out of here! One, two. Okay? 497 01:14:29,120 --> 01:14:31,519 Why are we in this room? 498 01:14:46,080 --> 01:14:47,759 Goddamn it! 499 01:15:23,480 --> 01:15:24,679 Aah! 500 01:15:26,200 --> 01:15:27,359 Aah! 501 01:15:51,960 --> 01:15:56,159 Eye for eye. 502 01:15:58,120 --> 01:16:00,559 Tooth for tooth. 503 01:16:47,200 --> 01:16:48,959 God. 504 01:16:51,280 --> 01:16:52,959 Are you God? 505 01:16:56,160 --> 01:16:59,999 I'm just a puny insect. 506 01:17:02,160 --> 01:17:06,159 I cast out my parents, left my child... 507 01:17:09,400 --> 01:17:12,639 ...dismissed their love and led a selfish life. 508 01:17:13,240 --> 01:17:15,039 Just like an insect. 509 01:17:16,800 --> 01:17:20,799 No, my existence is even lower than an insect's, but... 510 01:17:24,240 --> 01:17:25,839 But dear God... 511 01:17:28,360 --> 01:17:30,639 ...that's how I've lived... 512 01:17:35,280 --> 01:17:38,359 ...and this is my punishment... 513 01:17:42,440 --> 01:17:44,759 ...I want to believe... 514 01:17:47,200 --> 01:17:53,239 ...that I'm still a human being. 515 01:17:59,240 --> 01:18:02,079 Hey, girls! 516 01:18:02,200 --> 01:18:03,839 Hey, mister! 517 01:18:05,080 --> 01:18:07,079 What an insane world we live in. 518 01:18:17,840 --> 01:18:19,319 No. 519 01:19:59,560 --> 01:20:00,959 Police! 520 01:20:40,200 --> 01:20:41,599 Mr Heiter? 521 01:21:17,560 --> 01:21:19,319 Well, goddamn it. 522 01:21:32,200 --> 01:21:34,319 Uh! 523 01:21:50,840 --> 01:21:52,359 Voller! 524 01:22:16,720 --> 01:22:17,959 Voller! 35096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.