Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,924 --> 00:02:15,256
- Hey.
- I told you to pick this shit up!
2
00:02:15,344 --> 00:02:16,925
Shut up!
3
00:02:21,892 --> 00:02:24,349
- Hello?
- Who is it?
4
00:02:25,354 --> 00:02:27,561
It's Mr. jode, Tommy.
5
00:02:27,648 --> 00:02:29,479
How you doing, buddy?
6
00:02:32,235 --> 00:02:33,600
Where are your parents?
7
00:02:33,695 --> 00:02:36,528
They're in their room.
I think mom is sick.
8
00:02:36,615 --> 00:02:38,526
Oh, yeah”? Why do you say that?
9
00:02:38,617 --> 00:02:40,983
She was acting crazy last night.
10
00:02:41,078 --> 00:02:44,036
- Okay.
- They've been asleep for hours.
11
00:02:44,122 --> 00:02:47,239
I'll tell you what.
Let's go check on them.
12
00:02:47,334 --> 00:02:50,292
- Hey, I love your car.
- Thank you.
13
00:02:50,379 --> 00:02:52,244
That thing is so cool.
14
00:02:54,299 --> 00:02:56,255
Hey, I'll tell you what.
Stay right here.
15
00:03:07,688 --> 00:03:10,270
Hey, how we doing here? Hmm?
16
00:03:27,541 --> 00:03:28,541
Hey.
17
00:03:29,710 --> 00:03:32,201
Oh, Jesus Christ.
18
00:03:39,678 --> 00:03:40,918
Fuck.
19
00:03:42,055 --> 00:03:44,717
My name is Parker jode.
I'm with social services.
20
00:03:44,808 --> 00:03:46,844
Badge number 21667.
21
00:03:46,935 --> 00:03:52,805
I need police and paramedics down to
the magnolia housing projects, unit 305.
22
00:03:52,899 --> 00:03:54,981
I got a female doa.
23
00:03:56,194 --> 00:03:57,525
Yeah, thanks.
24
00:04:37,611 --> 00:04:39,067
What the fuck?
25
00:04:42,574 --> 00:04:45,566
- Hey!
- We jacked your stereo, son!
26
00:04:45,660 --> 00:04:48,823
- Give it back!
- Oh, shit!
27
00:04:49,831 --> 00:04:50,831
Give it...
28
00:05:02,552 --> 00:05:03,962
Goddamn...
29
00:05:24,699 --> 00:05:26,564
- Well, you can't do that.
- Why not?
30
00:05:26,660 --> 00:05:29,242
- Because it's mate.
- I know.
31
00:05:31,081 --> 00:05:33,697
You fucker.
Why didn't I see that?
32
00:05:39,965 --> 00:05:41,705
- All right.
- All right. What do you got?
33
00:05:43,009 --> 00:05:49,300
I got some acid, I got crystal,
dynamite green, and brown and China.
34
00:05:49,391 --> 00:05:51,552
- Blow.
- I know you don't like them mushrooms.
35
00:05:51,643 --> 00:05:52,974
- Blow.
- Really?
36
00:05:53,061 --> 00:05:54,061
Mm-hmm.
37
00:05:57,774 --> 00:06:00,356
That's cooked with tabs of acid.
You're going to like that.
38
00:06:01,361 --> 00:06:03,693
So new stakes, new game.
39
00:06:04,739 --> 00:06:06,070
Your bike.
40
00:06:09,870 --> 00:06:11,656
- What do I get?
- My car.
41
00:06:11,746 --> 00:06:13,782
I don't want that piece of shit.
42
00:06:13,874 --> 00:06:16,581
- Your peanut garlic soup recipe.
- Oh, come on, man.
43
00:06:16,668 --> 00:06:18,909
How many times I got to tell you?
Nobody gets that.
44
00:06:19,004 --> 00:06:20,915
No way. You know what I want?
45
00:06:21,006 --> 00:06:23,622
- What?
- I want your soul.
46
00:06:23,717 --> 00:06:25,127
Why would I give it to the devil?
47
00:06:25,218 --> 00:06:27,004
You're a chicken.
48
00:06:28,013 --> 00:06:29,298
Exactly.
49
00:06:30,307 --> 00:06:32,468
Exactly. Chicken.
50
00:06:32,559 --> 00:06:35,801
All right, set them up.
I win, I drink free for life.
51
00:06:35,896 --> 00:06:38,683
- Her too.
- You don't even know her.
52
00:06:38,773 --> 00:06:40,138
And your point is?
53
00:06:42,319 --> 00:06:44,150
- Yeah, all right. All right.
- All right.
54
00:07:43,254 --> 00:07:44,414
Hello?
55
00:07:46,132 --> 00:07:47,747
Oh, hey, Ashley.
56
00:07:47,842 --> 00:07:48,877
What time is it?
57
00:07:51,388 --> 00:07:53,094
Okay, where's your mom?
58
00:07:54,391 --> 00:07:56,347
Give me 15 minutes. I'll be there.
59
00:08:11,074 --> 00:08:12,530
- Hey, Parker.
- Hey.
60
00:08:19,708 --> 00:08:22,575
- You look tired.
- I stayed up past my bedtime.
61
00:08:22,669 --> 00:08:23,749
Get your bag.
62
00:08:25,046 --> 00:08:27,332
- Make sure you get your lunch, too.
- Yep.
63
00:08:52,115 --> 00:08:54,572
- You got everything you need?
- I should.
64
00:08:54,659 --> 00:08:56,741
- Homework?
- Yeah.
65
00:08:56,828 --> 00:08:58,034
There's mom.
66
00:08:59,914 --> 00:09:01,074
Give me a minute.
67
00:09:04,127 --> 00:09:06,493
- I'm gonna get her to school.
- Hey.
68
00:09:06,588 --> 00:09:08,749
All right. I'm going to get her to school.
69
00:09:08,840 --> 00:09:11,627
No, you're not sober.
It's on my way. I got it.
70
00:09:11,718 --> 00:09:13,959
- All right.
- Hey.
71
00:09:14,054 --> 00:09:16,136
This is starting to become a pattern now.
72
00:09:17,348 --> 00:09:18,963
Can we just not do this right now?
73
00:09:20,810 --> 00:09:21,845
Okay.
74
00:09:23,188 --> 00:09:24,644
Call me when you're up later.
75
00:09:30,487 --> 00:09:31,487
Hey.
76
00:09:32,864 --> 00:09:34,104
Parker?
77
00:09:35,492 --> 00:09:36,777
Thanks.
78
00:09:40,830 --> 00:09:41,865
Wave to your mother.
79
00:09:51,382 --> 00:09:52,747
What happened to your stereo?
80
00:09:52,842 --> 00:09:55,299
Just a little accident.
81
00:09:55,386 --> 00:09:58,719
What happened to your window?
Same accident?
82
00:09:58,807 --> 00:10:00,172
Something like that.
83
00:10:03,103 --> 00:10:06,846
- Your mom been coming home late a lot?
- She says she stressed.
84
00:10:06,940 --> 00:10:08,805
She's got to work all the time.
85
00:10:11,319 --> 00:10:12,604
Everything else good at home?
86
00:10:14,114 --> 00:10:16,105
Well, I had to have some guy
with a broken window
87
00:10:16,199 --> 00:10:18,406
and missing stereo take me to school.
88
00:10:18,493 --> 00:10:20,654
Other than that, can't complain.
89
00:10:21,871 --> 00:10:22,906
All right.
90
00:10:23,957 --> 00:10:25,788
Hey, study hard.
91
00:10:25,875 --> 00:10:27,615
- Yep. Bye.
- All right, bye.
92
00:10:54,863 --> 00:10:56,103
About fucking time.
93
00:10:56,197 --> 00:10:58,654
I shoulda let you suck dick
for bus fare home.
94
00:10:58,741 --> 00:11:00,948
Oh, yeah? When you're
riding around in my whip?
95
00:11:01,035 --> 00:11:03,242
- No.
- I was just storing it.
96
00:11:04,330 --> 00:11:07,572
How'd they let a fucking lowlife
Guinea wop like you out anyway?
97
00:11:09,210 --> 00:11:11,747
- Beats me, dog.
- Mikey!
98
00:11:11,838 --> 00:11:13,169
Give me the keys, bitch.
99
00:11:16,384 --> 00:11:18,750
Fuck you!
100
00:11:25,059 --> 00:11:26,390
Hey.
101
00:11:50,251 --> 00:11:51,957
- Morning, porker.
- Stu, enough.
102
00:11:52,045 --> 00:11:55,412
- The joke was bad the first time.
- Actually, it never gets old.
103
00:11:55,506 --> 00:11:58,464
You mind if I borrow some
of that wite-out? Mine ran dry.
104
00:11:58,551 --> 00:12:00,667
- I do.
- Jesus.
105
00:12:00,762 --> 00:12:02,718
What stick got lodged up your ass?
106
00:12:02,805 --> 00:12:05,717
Oh, I don't know.
The job, maybe, stu?
107
00:12:05,808 --> 00:12:08,140
Well, that is the gig.
108
00:12:08,228 --> 00:12:10,810
I can't even afford to care.
They don't pay us enough.
109
00:12:10,897 --> 00:12:13,980
Looks like the job's killing you too,
but when we get it right,
110
00:12:14,067 --> 00:12:17,275
when we save a family,
there's no "thank you."
111
00:12:17,362 --> 00:12:18,772
Stu, I'm begging you...
112
00:12:18,863 --> 00:12:20,341
When a motherfucker
puts a match in an oven
113
00:12:20,365 --> 00:12:22,026
and blows up two blocks of projects
114
00:12:22,116 --> 00:12:24,303
- and it's all my fault?
- Just please shut the fuck up.
115
00:12:24,327 --> 00:12:27,069
The world is a fucked-up place.
116
00:12:28,498 --> 00:12:30,238
Now can I sheak some of that wite-out?
117
00:12:33,419 --> 00:12:34,579
Thanks, porker.
118
00:12:36,381 --> 00:12:39,373
Jj
119
00:12:42,845 --> 00:12:46,053
Hey, Duke! Look what I got.
120
00:12:50,728 --> 00:12:53,390
My man. The prodigal son is home.
121
00:12:54,857 --> 00:12:57,974
Hey, you do know how much
I appreciate everything, man.
122
00:12:58,069 --> 00:12:59,829
- Yeah.
- You looking after Dahlia and Ashley
123
00:12:59,862 --> 00:13:01,674
- when I was on the inside.
- We're family, right?
124
00:13:01,698 --> 00:13:02,778
- 1 got it.
- What do we do?
125
00:13:02,824 --> 00:13:04,134
- I appreciate you.
- How you doing, kiddo?
126
00:13:04,158 --> 00:13:05,523
- I'm all right. You good?
- Yeah?
127
00:13:05,618 --> 00:13:06,971
Let me see a smile.
I et me see a smile.
128
00:13:06,995 --> 00:13:09,031
Let me see a smile.
I et me see a smile!
129
00:13:09,122 --> 00:13:10,703
Come on, let's have a drink.
130
00:13:10,790 --> 00:13:13,202
Gents, to the revolution.
131
00:13:14,836 --> 00:13:16,622
- It's good to have you home.
- Thanks, man.
132
00:13:35,565 --> 00:13:36,565
Hey.
133
00:13:37,859 --> 00:13:39,224
You didn't return my call.
134
00:13:39,319 --> 00:13:40,809
I know, sorry.
135
00:13:46,868 --> 00:13:48,868
You can't stand at the table
unless you're playing.
136
00:13:55,418 --> 00:13:57,909
- Changing 20.
- Twenty.
137
00:13:58,004 --> 00:14:00,211
It's not a good look for you
coming home at 8:00 A.M.
138
00:14:00,298 --> 00:14:02,129
With some random arm candy, Dahlia.
139
00:14:02,216 --> 00:14:05,299
Ronnie's not random. He works here.
140
00:14:05,386 --> 00:14:07,377
Thanks for the concern, detective.
141
00:14:07,472 --> 00:14:09,758
Hey, let's get something straight.
I ain't the law.
142
00:14:09,849 --> 00:14:11,305
I'm your social worker,
143
00:14:11,392 --> 00:14:13,673
and you got a daughter who needs
to get to school on time.
144
00:14:13,728 --> 00:14:15,434
Stop prying into my family.
145
00:14:16,439 --> 00:14:20,182
I'm trying to keep Ashley from being taken
away from you and put into a home, Dahlia.
146
00:14:20,276 --> 00:14:22,767
- You don't want that.
- Well, fuck you.
147
00:14:27,200 --> 00:14:29,566
Just make sure your kid
gets to school on time.
148
00:14:32,163 --> 00:14:35,576
You know, you two fuckers opened up
a lot of territories for me.
149
00:14:35,666 --> 00:14:37,907
A lot. Places I couldn't get into.
150
00:14:38,002 --> 00:14:41,244
Made a lot of money. A lot of money.
151
00:14:42,673 --> 00:14:45,380
And I do not forget a job well done.
152
00:14:45,468 --> 00:14:48,084
So look, caught some chatter
on the inside,
153
00:14:48,179 --> 00:14:50,386
there might be a real score
if moved on pronto.
154
00:14:50,473 --> 00:14:53,636
Desco's brother ripped a couple
elbows from the cartel.
155
00:14:54,769 --> 00:14:59,684
Now imagine two uncut bricks
of Mexican brown lost in transit.
156
00:14:59,774 --> 00:15:03,266
They want the package returned to sender.
I got the address.
157
00:15:03,361 --> 00:15:06,319
Some fucking furniture shop in k-town.
158
00:15:06,406 --> 00:15:07,521
That sounds good.
159
00:15:08,574 --> 00:15:12,442
I got a young buck outside, Hector,
waiting to earn his stripes.
160
00:15:12,537 --> 00:15:14,368
You, uh, you take the two of them,
161
00:15:14,455 --> 00:15:17,117
and you... you take care of business.
162
00:15:17,208 --> 00:15:18,948
Then I'll get my own crew?
163
00:15:21,921 --> 00:15:26,540
Well, let's call this one last
whatever-the-fuck-it-is unto Caesar, okay?
164
00:15:26,634 --> 00:15:28,750
Then I'll set you up somewhere real cush.
165
00:15:28,845 --> 00:15:31,712
Maybe a bar somewhere
pushing hooch, right?
166
00:15:31,806 --> 00:15:33,717
Titties flapping in your grill all day.
167
00:15:33,808 --> 00:15:35,298
How's that? How's that?
168
00:15:35,393 --> 00:15:36,883
All right.
169
00:15:37,895 --> 00:15:39,556
Oompa loompal!
170
00:15:39,647 --> 00:15:41,808
Take these boys out back.
Let's get the party started.
171
00:16:19,604 --> 00:16:21,595
Jj
172
00:17:35,304 --> 00:17:37,465
Yo, what the fuck? Stay here.
173
00:17:39,392 --> 00:17:42,134
- Dahlia!
- Mike? Oh!
174
00:17:42,228 --> 00:17:44,560
Oh, my god! I didn't know
you were getting out today!
175
00:17:52,697 --> 00:17:53,937
Hey, homeboy.
176
00:17:54,031 --> 00:17:55,521
Get your cracker ass out of here.
177
00:17:55,616 --> 00:17:58,483
Yo, yo, yo, I come in peace.
I come in peace.
178
00:17:59,579 --> 00:18:02,867
Listen, tawana, she's gone missing.
179
00:18:02,957 --> 00:18:04,993
Have you seen her around
or heard from her?
180
00:18:05,084 --> 00:18:07,541
I don't owe that bitch anything,
no alimony.
181
00:18:07,628 --> 00:18:10,468
- Don't you let nobody tell you different.
- All right. All right. Easy.
182
00:18:10,548 --> 00:18:12,914
Why would I keep tabs
on that skinny ass cunt anyhow?
183
00:18:13,009 --> 00:18:15,591
Because your daughter needs a mama,
that's why.
184
00:18:15,678 --> 00:18:18,761
If you hear from her,
you make sure you call me, all right?
185
00:18:18,848 --> 00:18:21,260
- Hey, all right?
- Yeah.
186
00:18:21,350 --> 00:18:22,350
All right.
187
00:18:23,311 --> 00:18:24,538
Mike, just get off me.
188
00:18:24,562 --> 00:18:27,053
Well, yeah, babe.
It's been a really long time, okay?
189
00:18:27,148 --> 00:18:29,309
It's been four fucking years.
190
00:18:29,400 --> 00:18:30,981
And you stopped visiting.
191
00:18:31,068 --> 00:18:32,808
It's just been hard to see you like that.
192
00:18:32,903 --> 00:18:35,269
Yeah, well, I'm here now,
and I'm done with that shit.
193
00:18:35,364 --> 00:18:36,924
You don't have to worry about anything.
194
00:18:38,075 --> 00:18:39,344
- And how do you know?
- Dahlia...
195
00:18:39,368 --> 00:18:41,074
No, how do you know?
196
00:18:41,162 --> 00:18:42,162
Come here.
197
00:18:42,204 --> 00:18:44,195
Jj
198
00:19:15,321 --> 00:19:17,107
- Put your hands up.
- Man, what the fuck?
199
00:19:17,198 --> 00:19:19,439
Are you crazy?
You going to drill us out here?
200
00:19:19,533 --> 00:19:22,366
- Put your fucking hands up!
- Yo, man.
201
00:19:23,704 --> 00:19:26,537
What the hell are you doing, man?
You leave them kids alone.
202
00:19:26,624 --> 00:19:29,331
- I'm calling the police.
- Good, call the cops.
203
00:19:29,418 --> 00:19:30,578
These two stole my shit.
204
00:19:30,670 --> 00:19:33,161
No, no, no, Frankie.
We cool, man, no need for that.
205
00:19:33,255 --> 00:19:36,122
- Just go back inside.
- Yeah, Frankie, we cool. Go back inside.
206
00:19:36,217 --> 00:19:38,445
What the fuck you doing in all them
old buildings anyway?
207
00:19:38,469 --> 00:19:39,879
You a crooked cop? A drug fiend?
208
00:19:39,970 --> 00:19:41,961
Worse, I'm a social worker
with a fucking gun.
209
00:19:42,056 --> 00:19:43,742
What kind of a social worker
does this shit?
210
00:19:43,766 --> 00:19:46,883
The type that tells you
to shut the fuck up.
211
00:19:46,977 --> 00:19:51,892
Now, we can square this up right now, man
to man, or you can do your time in lockup.
212
00:19:51,982 --> 00:19:53,017
I don't give a shit.
213
00:19:53,109 --> 00:19:56,146
Empty your pockets, put your money
and shit on the ground.
214
00:19:56,237 --> 00:19:58,478
- Get back!
- This some bullshit right here.
215
00:20:00,074 --> 00:20:03,487
Yeah, it is bullshit, and you both stepped
in it and now you're stuck.
216
00:20:10,793 --> 00:20:13,079
Jamal Davis, tavian Lewis.
217
00:20:13,170 --> 00:20:15,877
The good news is you made
the right decision and didn't get shot.
218
00:20:15,965 --> 00:20:19,298
The bad news, there's only 83 bucks here,
219
00:20:19,385 --> 00:20:22,377
which isn't near enough
to cover my window or my stereo.
220
00:20:22,471 --> 00:20:25,884
I'm keeping these as collateral.
Time to go bye-bye.
221
00:20:27,810 --> 00:20:29,926
- Clap you, motherfucker.
- Great!
222
00:20:36,485 --> 00:20:39,443
- You like weed?
- Yeah, sure.
223
00:20:39,530 --> 00:20:43,318
Give me a bottle of that Jameson,
three of those tanqueray plane bangers.
224
00:20:43,409 --> 00:20:45,115
Put the rest on pump two.
225
00:20:57,089 --> 00:21:00,001
You know, keeping the streets safe
ain't all it's cracked up to be.
226
00:21:02,595 --> 00:21:04,802
Don't let anybody
tell you different, Frankie.
227
00:21:08,434 --> 00:21:11,346
Jj
228
00:21:49,433 --> 00:21:51,048
- Hey.
- Hey.
229
00:21:51,143 --> 00:21:53,680
- Can I come in?
- Yeah, now's not really a...
230
00:21:53,771 --> 00:21:55,102
Now's not really a good time.
231
00:21:55,189 --> 00:21:58,306
Listen, um, about the other
night at the casino...
232
00:21:58,400 --> 00:22:02,268
- Ow!
- What about the other night?
233
00:22:02,363 --> 00:22:03,193
Oh...
234
00:22:03,280 --> 00:22:05,987
- Do I know you?
- No, I don't think you do.
235
00:22:06,075 --> 00:22:07,969
- Who the fuck are you?
- This is the guy I was...
236
00:22:07,993 --> 00:22:10,951
That's okay, Dahlia.
I'm-I'm here to check up on Ashley.
237
00:22:11,038 --> 00:22:12,653
I'm her social worker.
238
00:22:12,748 --> 00:22:15,865
This the dude
you were telling me about?
239
00:22:15,960 --> 00:22:17,666
- Parker, right?
- Yeah.
240
00:22:17,753 --> 00:22:19,960
Shit, man. Come on in.
241
00:22:34,019 --> 00:22:35,054
So...
242
00:22:36,730 --> 00:22:39,392
You're the man who's been
looking after my family, huh?
243
00:22:40,860 --> 00:22:43,567
The city assigned me to look after Ashley
while you were away, yeah.
244
00:22:44,738 --> 00:22:47,275
- You look after my wife too?
- What the fuck, Mike?
245
00:22:47,366 --> 00:22:48,856
I'm just playing with him, babe.
246
00:22:49,869 --> 00:22:51,530
Mom, I look like a cupcake.
247
00:22:51,620 --> 00:22:54,987
- Parker... cupcake?
- A cupcake?
248
00:22:55,082 --> 00:22:57,198
Wow. No, look at you.
249
00:22:58,377 --> 00:22:59,708
Turn around.
250
00:22:59,795 --> 00:23:00,795
You look so pretty.
251
00:23:00,880 --> 00:23:01,960
- Really?
- Yeah.
252
00:23:02,047 --> 00:23:05,039
Ash, go start your bath.
253
00:23:05,134 --> 00:23:07,045
Hey, give me some.
254
00:23:07,136 --> 00:23:09,155
- I'll catch up with you.
- Make sure to hang up your dress.
255
00:23:09,179 --> 00:23:11,420
- I don't want it to wrinkle, okay?
- She looks great.
256
00:23:12,725 --> 00:23:14,135
You like little girls?
257
00:23:15,144 --> 00:23:16,554
Excuse me?
258
00:23:16,645 --> 00:23:18,931
Saying how pretty my daughter is just now.
259
00:23:19,023 --> 00:23:22,106
I was just... I was giving her
a compliment. She looked pretty.
260
00:23:25,321 --> 00:23:26,401
Parker, look...
261
00:23:27,406 --> 00:23:29,442
I'm back, okay?
262
00:23:31,035 --> 00:23:32,991
And we're all good.
263
00:23:33,078 --> 00:23:35,364
So as much as I appreciate
you coming by...
264
00:23:36,749 --> 00:23:38,518
You don't got to keep
checking up on us, okay?
265
00:23:38,542 --> 00:23:40,157
It's not up to me, it's up to the city.
266
00:23:42,004 --> 00:23:44,290
I'd love nothing more
than not to come by anymore.
267
00:23:45,299 --> 00:23:46,835
Have you been drinking?
268
00:23:54,141 --> 00:23:56,427
All right,
I'm going to get out of here, Dahlia.
269
00:23:58,228 --> 00:24:00,264
Sorry, um...
270
00:24:00,356 --> 00:24:02,438
Hey, I'll-I'll see you soon,
all right, ash?
271
00:24:02,524 --> 00:24:05,391
- Bye, Parker!
- Give them hell at that dance.
272
00:24:17,122 --> 00:24:18,475
J I need your love &
273
00:24:18,499 --> 00:24:20,114
- whoo!
- Yeah.
274
00:24:20,209 --> 00:24:21,995
J without getting high j
275
00:24:22,086 --> 00:24:25,704
jd you know I can fly now
I need your love j
276
00:24:28,133 --> 00:24:29,543
I love this song.
277
00:24:29,635 --> 00:24:30,670
Whoo!
278
00:24:30,761 --> 00:24:32,217
J I need your love &
279
00:24:34,556 --> 00:24:37,639
- what's that?
- I said, "I need your love."
280
00:24:37,726 --> 00:24:40,593
- Can I have another round, Gary?
- Why not, babe?
281
00:24:40,688 --> 00:24:42,599
- You need one, champ?
- Yeah, please.
282
00:24:42,690 --> 00:24:44,021
I'm Corey.
283
00:24:45,484 --> 00:24:47,600
- What's your name?
- Parker.
284
00:24:48,821 --> 00:24:51,187
- Here's to you, ma'am.
- Hi, Parker.
285
00:24:52,908 --> 00:24:55,149
So what do you do
when you're not drinking, Parker?
286
00:24:55,244 --> 00:24:56,575
Social work.
287
00:24:57,621 --> 00:25:01,113
Wow. You hear that?
A regular Robin in the hood.
288
00:25:02,835 --> 00:25:05,542
- Something like that.
- Nice.
289
00:25:07,047 --> 00:25:11,086
I think that music
is the only way to fix a world
290
00:25:11,176 --> 00:25:13,963
- full of broken dreams.
- Mm.
291
00:25:14,054 --> 00:25:15,635
What do you think about that, Gary?
292
00:25:15,723 --> 00:25:17,075
You got a little song in your heart?
293
00:25:17,099 --> 00:25:18,430
Play "freebird".
294
00:25:22,396 --> 00:25:25,604
Eye of the tiger, baby.
Eye of the tiger.
295
00:25:27,526 --> 00:25:29,504
Yo, you're watching fucking
rocky way too much, man.
296
00:25:29,528 --> 00:25:30,922
What are you talking about?
What's wrong with rocky?
297
00:25:30,946 --> 00:25:32,549
You watch fucking rocky ill
every day, dog.
298
00:25:32,573 --> 00:25:34,573
- It's ridiculous.
- First of all, that's rocky iv.
299
00:25:34,616 --> 00:25:36,948
- Rocky beats Mr. t...
- Yo, are you ready for this shit?
300
00:25:37,036 --> 00:25:39,869
Bro, I'm always ready, man.
I'm always fucking ready.
301
00:25:40,873 --> 00:25:42,283
Do this hit, Mikey.
302
00:25:42,374 --> 00:25:44,535
What the fuck, Mikey?
Whoa, relax, bro.
303
00:25:44,626 --> 00:25:47,186
- Don't fucking joke about this.
- All right, dude, Jesus Christ.
304
00:25:47,212 --> 00:25:48,577
Look, would you relax?
305
00:25:50,007 --> 00:25:51,372
Fucking dammit, man.
306
00:25:52,509 --> 00:25:53,874
There he is right there.
307
00:25:58,474 --> 00:26:00,385
- So why the champ?
- Oh...
308
00:26:00,476 --> 00:26:05,061
You're looking at one the best fighters
that this state ever produced.
309
00:26:05,147 --> 00:26:07,479
- Gary.
- What? Be proud.
310
00:26:07,566 --> 00:26:08,806
- Nah.
- Just be proud.
311
00:26:08,901 --> 00:26:11,392
Is this, like, a really long time ago?
312
00:26:12,863 --> 00:26:14,023
You can say that.
313
00:26:15,199 --> 00:26:18,032
I parked myself in this seat
and haven't left ever since, right, Gary?
314
00:26:18,118 --> 00:26:19,733
Well, you sprung roots.
315
00:26:21,830 --> 00:26:24,412
- It's nice to meet you.
- You too.
316
00:26:24,500 --> 00:26:25,615
So what do you do?
317
00:26:27,503 --> 00:26:29,539
Where do I start?
318
00:26:39,890 --> 00:26:40,890
All right, boys.
319
00:26:40,974 --> 00:26:44,432
And you, you don't need a fucking mask.
You look like skeletor.
320
00:26:44,520 --> 00:26:45,520
But here, just in case.
321
00:26:47,731 --> 00:26:50,438
We're going in there
for the money and the drugs, so stay cool.
322
00:26:50,526 --> 00:26:52,687
In and out.
Remember that shit, all right?
323
00:27:05,916 --> 00:27:07,685
Come on, Mikey, all in.
Let's fucking get it.
324
00:27:07,709 --> 00:27:09,074
Bad intentions, baby.
325
00:27:11,505 --> 00:27:12,415
Let's go.
326
00:27:12,506 --> 00:27:14,087
What the fuck?
327
00:27:15,259 --> 00:27:16,669
Go there, go there, go there.
328
00:27:18,470 --> 00:27:19,755
- Check her.
- Shh...
329
00:27:19,847 --> 00:27:21,257
Mama, it's okay. It's okay.
330
00:27:26,979 --> 00:27:28,389
Go left.
331
00:27:34,444 --> 00:27:35,444
Oh, shit!
332
00:27:41,410 --> 00:27:42,616
Come on, come on!
333
00:27:45,414 --> 00:27:46,574
Let's go.
334
00:27:49,209 --> 00:27:51,825
Listen to me, no mistakes.
We can't fucking get caught.
335
00:27:52,838 --> 00:27:54,874
Man, I fucking told you
not to shoot anybody!
336
00:27:54,965 --> 00:27:57,422
Calm down. Calm down, dude.
337
00:27:57,509 --> 00:27:58,965
I just got out fucking prison man.
338
00:27:59,052 --> 00:28:00,446
What do you want to do with her?
339
00:28:00,470 --> 00:28:02,407
Get against the wall.
Don't look back. Turn around.
340
00:28:02,431 --> 00:28:04,638
We've got to keep this shit
airtight, all right?
341
00:28:04,725 --> 00:28:05,840
Lights out.
342
00:28:05,934 --> 00:28:07,925
Jj
343
00:28:11,607 --> 00:28:13,347
- What the fuck?
- Look out.
344
00:28:14,359 --> 00:28:15,919
Watch your bounce, son. Watch...
345
00:28:15,944 --> 00:28:17,525
Get the fuck out of here.
346
00:28:17,613 --> 00:28:18,613
You punk.
347
00:28:26,079 --> 00:28:27,489
Go up there. Go to the left.
348
00:28:27,581 --> 00:28:28,912
Follow me.
349
00:28:33,670 --> 00:28:35,080
What the fuck?
350
00:28:38,800 --> 00:28:41,587
Mikey, come here.
Check these girls out.
351
00:28:41,678 --> 00:28:43,088
Sick motherfuckers.
352
00:28:45,182 --> 00:28:46,388
Fucking hot.
353
00:28:49,686 --> 00:28:51,176
Take them out!
354
00:28:56,068 --> 00:28:58,388
What the fuck?
355
00:29:03,533 --> 00:29:05,114
What the fuck?
356
00:29:14,920 --> 00:29:17,161
- Yo, shut the fuck up!
- Get the drugs! Get the money!
357
00:29:17,256 --> 00:29:20,248
- Let's get out of here. Let's go!
- Shut the fuck up!
358
00:29:20,342 --> 00:29:23,379
All right, don't fucking move!
You stay right fucking there, all right?!
359
00:29:29,351 --> 00:29:30,761
Turn that shit off!
360
00:29:32,688 --> 00:29:34,679
Sit the fuck down!
361
00:29:34,773 --> 00:29:36,889
We're cool. Trick or treat, huh?
362
00:29:36,984 --> 00:29:38,315
What is this, Halloween?
363
00:29:38,402 --> 00:29:40,393
- Show him your face.
- What do you guys want?
364
00:29:40,487 --> 00:29:41,693
Who are you working with?
365
00:29:41,780 --> 00:29:44,988
What do got in mind, cucaracha?
366
00:29:45,075 --> 00:29:47,157
You blew your load all over the table.
367
00:29:48,996 --> 00:29:51,487
It's uh...
It's not my decision, man.
368
00:29:51,581 --> 00:29:54,664
- That's the cartel's.
- That's...
369
00:29:55,669 --> 00:29:57,876
Fuck! Ahh, my hand!
370
00:29:57,963 --> 00:29:58,998
My fucking hand!
371
00:29:59,089 --> 00:30:00,795
And your fucking leg!
372
00:30:00,882 --> 00:30:02,918
Bro, what the fuck?!
373
00:30:08,515 --> 00:30:11,473
Hector! Fuck, man.
Are you all right?
374
00:30:12,561 --> 00:30:14,552
Come here. Come on.
375
00:30:16,356 --> 00:30:18,517
Okay.
376
00:30:20,777 --> 00:30:22,233
Let's go, let's go, let's go!
377
00:30:23,405 --> 00:30:26,363
- You want to go for a ride?
- Me? I'm not getting on that thing.
378
00:30:26,450 --> 00:30:29,262
- She's not getting on that thing, Gary.
- I'm not getting on that thing.
379
00:30:29,286 --> 00:30:30,492
Not tonight.
380
00:30:32,414 --> 00:30:36,123
Okay. You're missing out.
381
00:30:36,209 --> 00:30:38,370
You're missing out,
that's all I got to say.
382
00:30:38,462 --> 00:30:40,356
You're missing out
on the best ride of your life.
383
00:30:40,380 --> 00:30:42,371
He's gonna tell you he...
384
00:30:42,466 --> 00:30:44,068
- I've heard it 1,000 fucking times.
- What?
385
00:30:44,092 --> 00:30:45,445
- What was that?
- Nothing. Nothing.
386
00:30:45,469 --> 00:30:47,130
- Shh.
- "It's a beautiful ride," I said.
387
00:30:50,182 --> 00:30:51,217
Whoo!
388
00:30:52,893 --> 00:30:55,179
Bye!
389
00:30:55,270 --> 00:30:56,806
- Let's run after him.
- Okay.
390
00:30:56,897 --> 00:31:00,389
- You ready? Can you run in those?
- Yep.
391
00:31:00,484 --> 00:31:05,478
- Let's... let's go. Let's go!
- Whoo! Whoo! Whoo!
392
00:31:09,117 --> 00:31:12,234
- Hey, babe?
- Hmm?
393
00:31:12,329 --> 00:31:14,160
You gotta get a move on it.
394
00:31:17,125 --> 00:31:18,125
Okay?
395
00:31:18,960 --> 00:31:19,960
Okay.
396
00:31:22,005 --> 00:31:25,623
Oh, no husband, no headache.
397
00:31:27,427 --> 00:31:28,507
Ooh.
398
00:31:31,515 --> 00:31:34,302
- Morning.
- Morning.
399
00:31:39,272 --> 00:31:40,557
Whoo, okay.
400
00:31:44,277 --> 00:31:46,893
You know what your problem is, sweetie?
401
00:31:49,366 --> 00:31:50,572
You don't?
402
00:31:52,411 --> 00:31:54,652
Well, you don't love yourself.
403
00:31:57,916 --> 00:31:59,201
Look at your place.
404
00:32:24,693 --> 00:32:26,149
Hey, hey!
405
00:32:27,904 --> 00:32:30,816
Hey, hey! Hey! Hey! Hey!
406
00:32:30,907 --> 00:32:32,802
- Come here, hey! Get him off!
- Get off! Hey! Get off!
407
00:32:32,826 --> 00:32:36,159
Get him off him. Come here.
You should be watching him, man.
408
00:32:36,246 --> 00:32:39,784
Come here. Hey, hey, hey.
It's me, Mr. jode, okay?
409
00:32:39,875 --> 00:32:42,537
That was a nice punch, all right?
410
00:32:42,627 --> 00:32:44,583
You should work on that. All right?
411
00:32:44,671 --> 00:32:47,128
You didn't want to play ball, did you? No.
412
00:32:47,215 --> 00:32:49,422
You mad? Okay.
413
00:32:49,509 --> 00:32:50,509
Hey.
414
00:32:51,636 --> 00:32:53,342
Come here. What's going on?
415
00:32:53,430 --> 00:32:55,466
Nothing.
416
00:32:55,557 --> 00:32:57,923
Listen, I want to show you something.
417
00:33:02,022 --> 00:33:04,889
Here you go. Up you go.
There you go.
418
00:33:09,112 --> 00:33:10,272
You know who carved that?
419
00:33:12,199 --> 00:33:14,986
I did. When I was your age.
420
00:33:15,994 --> 00:33:17,530
You were here, t00?
421
00:33:17,621 --> 00:33:19,031
Mm-hmm.
422
00:33:19,122 --> 00:33:20,987
This is the place that raised me.
423
00:33:23,877 --> 00:33:25,583
It does get better.
424
00:33:25,670 --> 00:33:28,036
You hang in there, it does get better.
425
00:33:32,802 --> 00:33:36,169
Mr. jode, are we friends?
426
00:33:38,391 --> 00:33:41,554
Of course. That's why I'm here.
427
00:33:46,983 --> 00:33:49,725
- Hey you, porker.
- Jesus Christ.
428
00:33:49,819 --> 00:33:52,026
Well, somebody's on the rag this morning.
429
00:33:53,114 --> 00:33:55,105
That's dated, even for you, St...
430
00:33:56,701 --> 00:33:59,158
- Hand me that stapler, please.
- Coming right up.
431
00:34:02,165 --> 00:34:03,575
What are you, five years old?
432
00:34:03,667 --> 00:34:05,658
Just trying to make the office
73 little more fun.
433
00:34:05,752 --> 00:34:07,743
It gets tedious without a few laughs.
434
00:34:07,837 --> 00:34:09,873
You're fucking useless.
435
00:34:09,965 --> 00:34:11,580
Go do your job. Leave me alone.
436
00:34:11,675 --> 00:34:14,087
Ho, ho, ho, ho.
437
00:34:16,221 --> 00:34:18,963
She is smoking hot!
438
00:34:19,057 --> 00:34:21,013
Are you banging that?
439
00:34:21,101 --> 00:34:22,887
No, I'm not banging her.
440
00:34:22,978 --> 00:34:24,843
I'm trying to help her
keep her fucking kid.
441
00:34:26,273 --> 00:34:29,310
How honorable. I'd bang her.
442
00:34:29,401 --> 00:34:33,019
Oh! Oh, porker! Porker! Save me!
443
00:34:35,615 --> 00:34:37,651
Fucking idiot.
444
00:34:37,742 --> 00:34:39,198
Ow!
445
00:34:41,454 --> 00:34:42,534
Fuck.
446
00:34:44,958 --> 00:34:48,200
Look, I know I lost my cool. I'm sorry.
447
00:34:50,505 --> 00:34:52,712
You do good work here.
448
00:34:52,799 --> 00:34:55,666
And it's clear to everyone
that you care a lot about what you do.
449
00:34:57,220 --> 00:34:59,632
And like I said, it will not happen again.
450
00:34:59,723 --> 00:35:02,339
But this is a safe workplace environment.
451
00:35:02,434 --> 00:35:04,925
You're expected to behave
like a professional.
452
00:35:05,020 --> 00:35:08,183
I'm sorry, uh, but we're gonna
have to let you go.
453
00:35:10,275 --> 00:35:13,859
You're firing me? You're fucking...
454
00:35:13,945 --> 00:35:16,982
- He's a... he's a moron, Sharon.
- I don't have a choice.
455
00:35:17,073 --> 00:35:19,610
Don't do this. Please don't do this, okay?
456
00:35:19,701 --> 00:35:21,621
I will go out there.
I'll-I'll apologize to St...
457
00:35:21,661 --> 00:35:24,994
- I'l do it on my fucking knees.
- City regulations.
458
00:35:25,081 --> 00:35:26,787
No strike policy.
459
00:35:29,002 --> 00:35:30,663
I'm really sorry, Parker.
460
00:36:18,009 --> 00:36:19,374
Hello there, detective.
461
00:36:21,179 --> 00:36:22,179
So...
462
00:36:23,556 --> 00:36:25,342
You know anything
about the Mexican burritos
463
00:36:25,433 --> 00:36:28,175
I got on ice down at the morgue right now?
464
00:36:32,315 --> 00:36:33,315
Hi.
465
00:36:37,362 --> 00:36:39,853
You know, when I was a boy...
466
00:36:41,032 --> 00:36:43,193
I always had my tacos with pig.
467
00:36:44,828 --> 00:36:46,364
That was dirty.
468
00:36:48,289 --> 00:36:52,157
Yeah, well it seems these were
no small-timers, but cartel in transit.
469
00:36:52,252 --> 00:36:55,790
Your boy's fucking with a cat.
It's out of your league.
470
00:36:57,924 --> 00:37:03,510
You think anyone gives a rat's ass
about a bunch of dead vato foot soldiers?
471
00:37:03,596 --> 00:37:07,714
Someone's gonna have to take control,
or it's going to be a fucking war zone.
472
00:37:09,102 --> 00:37:12,265
War's good business.
It's good business.
473
00:37:12,355 --> 00:37:15,267
The CIA was involved in
the golden triangle in Burma.
474
00:37:15,358 --> 00:37:17,314
You might be too young to remember that.
475
00:37:18,319 --> 00:37:20,776
They were smuggling opium on air America.
476
00:37:20,864 --> 00:37:24,356
They were financing special ops,
secret wars.
477
00:37:24,451 --> 00:37:25,907
- Yeah.
- Yeah.
478
00:37:25,994 --> 00:37:28,235
I mean, trafficking in Mexico
is not new, sweetheart.
479
00:37:28,329 --> 00:37:31,787
Yeah, and all along the way, you poison
the inner city to control the people.
480
00:37:32,792 --> 00:37:36,876
I saw that shit growing up.
Contras and crack in the ghettos.
481
00:37:36,963 --> 00:37:41,206
Can I... can you stop
being so angry for a second?
482
00:37:46,014 --> 00:37:48,972
You know, the problem with America
is it has an identity crisis.
483
00:37:49,976 --> 00:37:54,185
Reality is run by
a bunch of TV stars these days.
484
00:37:54,272 --> 00:37:56,354
We all have to work for someone.
485
00:37:56,441 --> 00:37:58,210
Those bricks that are coming
through this country,
486
00:37:58,234 --> 00:38:02,398
they're wrapped in the American flag,
wall or no wall.
487
00:38:04,699 --> 00:38:07,406
Cowboys killed the Mexicans
and the Indians.
488
00:38:07,494 --> 00:38:10,327
They brought in the slaves
to do all the dirty work.
489
00:38:11,539 --> 00:38:13,621
Now go do your job, darling.
490
00:38:16,628 --> 00:38:20,541
You ask any rhinestone guido,
and he'll tell you:
491
00:38:20,632 --> 00:38:23,374
All empires fall.
492
00:38:24,469 --> 00:38:26,881
Guess we'll call this reparations.
493
00:39:48,761 --> 00:39:51,753
What do you want from me, huh?
494
00:39:56,436 --> 00:39:58,347
Christ, you're drunk.
495
00:40:01,357 --> 00:40:03,723
You always were perceptive.
496
00:40:03,818 --> 00:40:07,527
Perceptive of what? You creep around
my fucking house at night.
497
00:40:07,614 --> 00:40:09,650
You want to tell me what the fuck that is?
498
00:40:12,535 --> 00:40:14,696
I sent you letters.
499
00:40:14,787 --> 00:40:19,121
When I was 17,
and I never even opened them.
500
00:40:21,753 --> 00:40:23,334
Fuck.
501
00:40:23,421 --> 00:40:27,755
Because why should you
give a shit about me?
502
00:40:27,842 --> 00:40:31,084
I fucked your life up,
I fucked your mother's life up,
503
00:40:31,179 --> 00:40:33,761
so why give a shit about me?
504
00:40:33,848 --> 00:40:35,133
She didn't deserve it.
505
00:40:36,643 --> 00:40:38,383
Of course she didn't deserve it!
506
00:40:38,478 --> 00:40:41,470
- You let her od.
- It should've been me!
507
00:40:41,564 --> 00:40:45,227
I've never lied about that. I've never
shirked that fucking responsibility.
508
00:40:45,318 --> 00:40:48,310
That was on me, okay?
509
00:40:48,404 --> 00:40:54,900
All I was trying to do was let you know
what it was like when I came back.
510
00:40:54,994 --> 00:40:59,203
I could never explain that to you.
You wouldn't get it. Nobody else got it.
511
00:40:59,290 --> 00:41:02,782
The country didn't fucking get it. Okay?
512
00:41:04,671 --> 00:41:09,461
I mean, I came back from my lai,
and the fucking tet...
513
00:41:10,635 --> 00:41:15,095
And the blood
of so many innocent fucking people.
514
00:41:16,265 --> 00:41:17,926
And what did I come back to?
515
00:41:18,017 --> 00:41:23,307
I came back to a country that was torn
the fuck apart from within.
516
00:41:23,398 --> 00:41:28,142
And a dead fucking city
where nobody has pride anymore,
517
00:41:28,236 --> 00:41:31,228
where no one has
any fucking dreams anymore.
518
00:41:31,322 --> 00:41:35,406
And you have an opportunity
to get something done.
519
00:41:35,493 --> 00:41:39,111
You're a person.
You have a major ingredient of hope.
520
00:41:39,205 --> 00:41:42,288
Hope, you asshole!
Don't you see that?
521
00:41:51,884 --> 00:41:54,421
Parker, who the fuck are you?
522
00:42:02,520 --> 00:42:05,182
For as high
as the heavens are above the earth,
523
00:42:05,273 --> 00:42:09,983
so great is his steadfast love
towards those who feared him.
524
00:42:11,738 --> 00:42:14,354
And as far as the east
is from the west,
525
00:42:14,449 --> 00:42:17,737
so far has he removed our transgressions.
526
00:42:19,746 --> 00:42:23,159
Surely, the lord is in this place,
and I did not...
527
00:42:26,294 --> 00:42:28,876
This is none other than the house of god,
528
00:42:30,298 --> 00:42:33,335
and this is the gate of heaven.
529
00:42:45,271 --> 00:42:47,102
I'm sorry, mamacita.
530
00:42:47,190 --> 00:42:51,729
He's in the lord's hands now, okay?
I'm gonna take care of the rest.
531
00:42:51,819 --> 00:42:55,903
I want to see my boy one more time.
532
00:42:59,827 --> 00:43:03,445
Okay? You remember, you see the world
for what's in your heart.
533
00:43:04,457 --> 00:43:05,993
You take care of yourself.
534
00:43:09,921 --> 00:43:13,288
Louis said you were sweating worse
than a two-bit whore at Sunday mass.
535
00:43:13,382 --> 00:43:14,382
That true?
536
00:43:15,593 --> 00:43:17,129
Look, I got the package at my house.
537
00:43:18,137 --> 00:43:19,377
Why isn't it with you today?
538
00:43:20,389 --> 00:43:23,927
You guys fucked up
and got the cartel after all of us.
539
00:43:24,018 --> 00:43:26,134
You got 24 hours to get me the shit.
540
00:43:27,772 --> 00:43:29,532
Well, this-this happened here
because of you.
541
00:43:31,359 --> 00:43:33,441
You owe me a replacement, raza.
542
00:43:33,528 --> 00:43:36,520
This wasn't on me,
and you fucking know it.
543
00:43:36,614 --> 00:43:40,152
You'll get your package,
and me and you, we're fucking square.
544
00:43:44,205 --> 00:43:46,947
What do you think, Hector?
Me, either.
545
00:43:50,169 --> 00:43:54,082
According to authorities,
the shooting left four latino males dead.
546
00:43:54,173 --> 00:43:56,459
Police are asking anyone
with information to come forward
547
00:43:56,551 --> 00:43:59,634
if they have intel
on the following suspects.
548
00:43:59,720 --> 00:44:03,929
A surge in drug-related gang activity
has been sweeping the streets.
549
00:44:04,016 --> 00:44:07,634
We asked local residents how they feel.
550
00:44:07,728 --> 00:44:10,060
It's just not safe here anymore.
551
00:44:10,148 --> 00:44:12,389
You know, the police aren't around.
552
00:44:12,483 --> 00:44:15,600
Nobody seems to care.
553
00:44:15,695 --> 00:44:19,028
Yeah, it's definitely not
the St. Louis I remember.
554
00:44:19,115 --> 00:44:21,606
My cousin's friend got shot.
555
00:44:21,701 --> 00:44:24,067
These neighborhoods,
they're just falling apart.
556
00:44:25,246 --> 00:44:27,953
- Dahlia, what's up?
- Hey!
557
00:44:28,040 --> 00:44:30,827
- You haven't been answering my calls.
- Um, yeah, I know. I'm sorry.
558
00:44:30,918 --> 00:44:32,938
- I've just been really busy.
- Was it something I did then?
559
00:44:32,962 --> 00:44:34,793
No. No. Of course not.
Look, I was...
560
00:44:34,881 --> 00:44:37,372
I'm going to call you later, though, okay?
I'll call you later.
561
00:44:37,466 --> 00:44:39,747
- What?
- Like I said, I'll call you later, okay?
562
00:44:41,637 --> 00:44:42,922
Hey, dahl, who's this?
563
00:44:43,014 --> 00:44:46,427
- Oh.
- I'm Ronnie. And you are?
564
00:44:46,517 --> 00:44:49,008
We're we're just trading shifts at work.
565
00:44:49,103 --> 00:44:51,014
And who the fuck are you, Ronnie?
566
00:44:51,105 --> 00:44:52,811
- I'm her boyfriend.
- What?!
567
00:44:52,899 --> 00:44:55,419
We're just... we're not...
You're not my boyfriend. We're just...
568
00:44:55,443 --> 00:44:57,354
He's just playing. Uh, let's go.
569
00:44:57,445 --> 00:44:58,935
- You're dead.
- Let's go.
570
00:45:03,868 --> 00:45:06,109
- Ash, hey.
- Hi, mom.
571
00:45:12,460 --> 00:45:14,542
Just playing, okay?
572
00:45:14,629 --> 00:45:16,585
Got a little crush on me, that's all.
573
00:45:16,672 --> 00:45:18,833
Mom, look.
Daddy got me a smartphone.
574
00:45:18,925 --> 00:45:20,005
Oh, that's nice, baby,
575
00:45:20,092 --> 00:45:22,012
but just don't show it off
to your friends, okay?
576
00:45:22,845 --> 00:45:24,506
It's important to stay in touch.
577
00:45:39,320 --> 00:45:40,685
Get the fuck inside.
578
00:45:40,780 --> 00:45:42,771
Jj
579
00:45:53,960 --> 00:45:56,576
Jesus, Mike!
It was nothing serious.
580
00:45:56,671 --> 00:45:59,583
It was nothing?
We're married, Dahlia.
581
00:45:59,674 --> 00:46:01,835
How long you been fucking him, huh?
How long?
582
00:46:01,926 --> 00:46:04,838
Before I went in, huh?
Who else you been fucking?
583
00:46:04,929 --> 00:46:06,782
What the fuck have you
been doing since I've been gone?
584
00:46:06,806 --> 00:46:08,842
- No one! Get the fuck off me, Mike!
- Answer me!
585
00:46:08,933 --> 00:46:10,494
- I've been slaving away trying to...
- Fuck!
586
00:46:10,518 --> 00:46:13,205
Keep us afloat while you went away.
What the fuck is wrong with you?
587
00:46:13,229 --> 00:46:15,595
You've been slaving away
on your fucking back, Dahlia!
588
00:46:37,295 --> 00:46:38,535
I'm tired.
589
00:46:45,928 --> 00:46:46,928
Fuck.
590
00:47:02,987 --> 00:47:04,693
Can I help you two?
591
00:47:04,780 --> 00:47:07,817
I'm detective king.
This is my partner, bachman.
592
00:47:07,908 --> 00:47:09,864
Mind if we come in
and ask you some questions?
593
00:47:09,952 --> 00:47:11,943
I do. I know my rights.
594
00:47:12,038 --> 00:47:13,869
Well, you're on probation.
You got no rights.
595
00:47:13,956 --> 00:47:16,018
My wife's sleeping upstairs
after her night shift, okay?
596
00:47:16,042 --> 00:47:17,185
- So let's just keep it down a bit.
- All right.
597
00:47:17,209 --> 00:47:18,824
Where were you two nights ago?
598
00:47:18,919 --> 00:47:20,159
I was here.
599
00:47:20,254 --> 00:47:23,087
We got you on closed-circuit
driving your caddy around k-town
600
00:47:23,174 --> 00:47:27,087
near a crime scene with four dead men,
Mexican traffickers.
601
00:47:27,178 --> 00:47:28,739
Kind of guys you used to associate with.
602
00:47:28,763 --> 00:47:31,721
It's fucking St. Louis, guys.
Anywhere you go is a crime scene.
603
00:47:31,807 --> 00:47:33,263
Why would you be out that way?
604
00:47:34,268 --> 00:47:36,429
Couldn't sleep, took a drive.
605
00:47:36,520 --> 00:47:39,933
- I'm training for the Daytona 500.
- In that piece of shit?
606
00:47:41,359 --> 00:47:43,566
And I'm sure your wife
can verify your whereabouts?
607
00:47:43,652 --> 00:47:45,813
I'm sure she'll be happy to
when she wakes up.
608
00:47:46,822 --> 00:47:48,153
Have a good day, officers.
609
00:48:04,715 --> 00:48:05,715
Sharon mullins.
610
00:48:05,800 --> 00:48:08,212
- You're there. Great.
- Parker?
611
00:48:08,302 --> 00:48:09,382
Listen, do me a favor.
612
00:48:09,470 --> 00:48:11,631
Go to my desk and get the montrose file.
613
00:48:11,722 --> 00:48:13,758
Ashley montrose is the child.
614
00:48:13,849 --> 00:48:16,215
We need to get the kid
out of the house, immediately.
615
00:48:16,310 --> 00:48:18,470
Look, I'm telling you,
Ashley's not safe there, Sharon.
616
00:48:19,480 --> 00:48:21,141
I'm only going to say this once.
617
00:48:21,232 --> 00:48:23,518
You no longer work here.
618
00:48:23,609 --> 00:48:25,224
We are not colleagues.
619
00:48:25,319 --> 00:48:29,403
Do not interfere in these people's lives,
and go and get yourself some help.
620
00:48:29,490 --> 00:48:31,230
Yeah.
621
00:48:32,243 --> 00:48:33,403
Fuck.
622
00:48:35,913 --> 00:48:37,574
Make your move.
623
00:48:37,665 --> 00:48:40,247
Mm-hmm. All right.
624
00:48:46,715 --> 00:48:48,330
Goddamnit, Gary, make your fucking move.
625
00:48:48,426 --> 00:48:51,793
- You want to talk about something?
- No, just move.
626
00:48:51,887 --> 00:48:54,720
No, you move. You move your head
out of the hole it's in,
627
00:48:54,807 --> 00:48:57,549
- because I don't know, lately, you...
- They fired me, Gary.
628
00:48:57,643 --> 00:48:59,474
Oh, no.
629
00:49:00,980 --> 00:49:03,972
I love you, man,
but that ain't easy me to say.
630
00:49:04,066 --> 00:49:06,978
- You could fall down seven times...
- I know, you get up eight.
631
00:49:07,069 --> 00:49:09,310
I already caught the fucking fly
with my chopsticks.
632
00:49:10,448 --> 00:49:11,813
I hear that shit...
633
00:50:04,668 --> 00:50:05,908
You play here now?
634
00:50:07,004 --> 00:50:08,004
I guess so.
635
00:50:11,258 --> 00:50:12,589
You should play another table.
636
00:50:13,969 --> 00:50:15,209
I'm worried about Ashley.
637
00:50:15,304 --> 00:50:17,511
You don't need to be.
638
00:50:17,598 --> 00:50:19,213
Her dad's back. Everything's fine.
639
00:50:20,476 --> 00:50:22,888
I'm also concerned for you.
640
00:50:22,978 --> 00:50:24,309
Well, that's very nice of you.
641
00:50:26,732 --> 00:50:30,566
Mike? You know he's no good
for Ashley to be around.
642
00:50:30,653 --> 00:50:32,714
All right, thanks for telling me
what my family needs.
643
00:50:32,738 --> 00:50:34,774
I've seen so many families.
644
00:50:35,783 --> 00:50:38,320
I've seen what their futures held,
645
00:50:38,410 --> 00:50:40,130
the cliff that they're
about to fall off of,
646
00:50:40,204 --> 00:50:43,947
and there's nothing I can do to stop it,
but I still got to try, Dahlia.
647
00:50:45,626 --> 00:50:47,116
Sharon called.
648
00:50:50,464 --> 00:50:52,250
You're not our case worker anymore.
649
00:50:53,759 --> 00:50:55,841
You don't even work for the city anymore.
650
00:50:58,180 --> 00:50:59,966
Go get your own fucking family.
651
00:51:21,787 --> 00:51:22,787
Hmm.
652
00:51:24,748 --> 00:51:26,989
- Parker?
- Terry?
653
00:51:27,084 --> 00:51:29,166
Terry Thompson, how are you, man?
654
00:51:29,253 --> 00:51:30,663
Hey, dude.
655
00:51:34,174 --> 00:51:35,630
Man, you look beat up.
656
00:51:36,927 --> 00:51:38,542
How's retired life treating you?
657
00:51:38,637 --> 00:51:42,596
Living the dream.
Losing my money in a riverside casino.
658
00:51:42,683 --> 00:51:45,049
Imagine that, an old brother
getting taken by the Indians.
659
00:51:45,144 --> 00:51:48,102
- Ain't that justice?
- There ain't no justice.
660
00:51:48,188 --> 00:51:52,431
The only real color divide is green,
and the house always wins.
661
00:51:53,444 --> 00:51:54,934
Man, times are changing.
662
00:51:55,029 --> 00:51:57,611
Or I'm getting old.
663
00:51:57,698 --> 00:52:00,468
I've been thinking a lot about the kids
I grew up with back at the home.
664
00:52:00,492 --> 00:52:01,492
Hmm.
665
00:52:01,577 --> 00:52:04,364
Some of them doing ten years
for some minor possession raps.
666
00:52:04,455 --> 00:52:06,696
Today, they'd be legit dealers,
667
00:52:06,790 --> 00:52:10,374
working at dispensaries
wearing rainbow unicorn shirts and shit.
668
00:52:10,461 --> 00:52:13,498
Yeah, maybe you could be driving a maybach
for slinging some rhymes.
669
00:52:15,174 --> 00:52:16,789
You was the champ.
670
00:52:18,218 --> 00:52:21,301
You know, I know you got it in you
to fight for them kids.
671
00:52:21,388 --> 00:52:24,380
Man, I just dropped a kid off
at foster care the other day.
672
00:52:24,475 --> 00:52:26,807
I haven't been back
since I handed them my notice.
673
00:52:26,894 --> 00:52:28,805
Yeah, place looks pretty much the same.
674
00:52:30,939 --> 00:52:34,306
- Did they rebuild it?
- What do you mean?
675
00:52:34,401 --> 00:52:36,733
After the fire, I heard
it was going to be razed.
676
00:52:41,241 --> 00:52:43,527
I should... I should... I gotta get going.
677
00:52:45,120 --> 00:52:46,280
Good to see you.
678
00:52:56,590 --> 00:52:58,831
Hey, mom. We made you pancakes.
679
00:52:58,926 --> 00:53:01,383
Good for you, baby.
Go get ready for school.
680
00:53:01,470 --> 00:53:03,552
- Hold on.
- What's up?
681
00:53:04,973 --> 00:53:06,884
Cops came to see me last night.
682
00:53:06,975 --> 00:53:10,183
They think you're involved in
some kind of drug murder shit.
683
00:53:10,270 --> 00:53:12,556
I couldn't sleep, all right?
I took a drive.
684
00:53:12,648 --> 00:53:14,730
Tell me this isn't happening again.
685
00:53:14,817 --> 00:53:18,526
It's not, all right? I swear.
I'm a target for...
686
00:53:18,612 --> 00:53:20,853
Look, I can't get involved
in this shit, okay?
687
00:53:20,948 --> 00:53:22,779
You can't put me
in jeopardy of losing Ashley.
688
00:53:22,866 --> 00:53:24,982
I would never do that.
689
00:53:25,077 --> 00:53:28,695
Jj
690
00:54:08,203 --> 00:54:10,615
- There's my girl.
- Hi, dad.
691
00:54:10,706 --> 00:54:11,741
Hey.
692
00:54:15,711 --> 00:54:17,997
You think you could do
a big favor for dad today?
693
00:54:18,088 --> 00:54:20,921
- Maybe.
- Maybe?
694
00:54:22,551 --> 00:54:24,416
I need you take something
to school for me.
695
00:54:24,511 --> 00:54:26,342
Uncle Louis is gonna pick it up at recess.
696
00:54:26,430 --> 00:54:28,637
I haven't seen Louis in a while.
697
00:54:28,724 --> 00:54:30,339
He's been working a lot.
698
00:54:31,477 --> 00:54:33,013
- Guess what?
- What?
699
00:54:33,103 --> 00:54:34,309
If you do this,
700
00:54:34,396 --> 00:54:37,396
there's gonna be something pretty special
waiting for you when you get home.
701
00:54:38,275 --> 00:54:39,640
Like what?
702
00:54:39,735 --> 00:54:42,021
I don't know.
You're gonna have to wait and see.
703
00:54:42,112 --> 00:54:44,068
- More video games?
- Maybe.
704
00:54:44,156 --> 00:54:46,943
Ashley, I want you ready in five.
705
00:54:47,034 --> 00:54:50,697
Hey, this is the most important part,
though, okay?
706
00:54:50,788 --> 00:54:53,700
This has to stay
between me and you, all right?
707
00:54:53,791 --> 00:54:55,076
It has to be our little secret.
708
00:54:55,167 --> 00:54:58,034
- We can't tell mom.
- What is it?
709
00:54:58,128 --> 00:55:01,541
It's a present for her,
because she's the best, right?
710
00:55:01,632 --> 00:55:02,963
Totally.
711
00:55:03,050 --> 00:55:04,903
That's why I hid it in your bag
so she couldn't see it.
712
00:55:04,927 --> 00:55:08,090
- Okay.
- All right.
713
00:55:08,180 --> 00:55:12,173
Hey, pinky swear.
Our secret, okay?
714
00:55:13,894 --> 00:55:15,384
I swear, our secret.
715
00:55:16,480 --> 00:55:18,280
- Have fun at school.
- Yep.
716
00:55:20,025 --> 00:55:21,231
Bye - love you.
717
00:55:34,957 --> 00:55:36,948
Jj
718
00:55:41,588 --> 00:55:43,374
Okay, here we go, guys.
719
00:55:43,465 --> 00:55:45,501
All right, he's taking a right
on riverside.
720
00:55:53,600 --> 00:55:58,720
Driver, turn off the vehicle,
open the door, and step out of the car.
721
00:56:02,901 --> 00:56:04,021
Put your hands on your head.
722
00:56:04,903 --> 00:56:06,393
There you go, turn around.
723
00:56:07,739 --> 00:56:10,947
Turn around.
Get down on your knees.
724
00:56:13,495 --> 00:56:14,575
Put cuffs on him.
725
00:56:14,663 --> 00:56:17,655
Jj
726
00:56:51,617 --> 00:56:53,073
How you doing, Mike?
727
00:56:53,160 --> 00:56:55,196
Same shit, different toilet, officer.
728
00:56:56,538 --> 00:56:59,530
- How the fuck are you?
- Search the vehicle.
729
00:56:59,625 --> 00:57:01,477
I didn't give you guys consent
to search anything.
730
00:57:01,501 --> 00:57:03,332
I don't need consent, I smell drugs.
731
00:57:03,420 --> 00:57:05,661
Man, this is bullshit.
This is fucking harassment.
732
00:57:19,061 --> 00:57:21,097
- Hello?
- Hey, it's Dahlia.
733
00:57:21,188 --> 00:57:22,188
I'm in trouble.
734
00:57:22,272 --> 00:57:24,103
- What?
- There's cops around my car.
735
00:57:24,191 --> 00:57:25,306
I don't know what to do.
736
00:57:25,400 --> 00:57:27,140
Just do what they say. Where are you?
737
00:57:27,235 --> 00:57:29,977
I pulled over in front of booker t.
Can you meet me here now?
738
00:57:30,072 --> 00:57:31,187
I'm on my way.
739
00:57:33,533 --> 00:57:35,694
Can you just tell me what's going on?
740
00:57:35,786 --> 00:57:38,823
- What did I do?
- It's just a routine stop.
741
00:57:38,914 --> 00:57:41,451
This doesn't feel like a routine stop.
What did I do?
742
00:57:41,541 --> 00:57:42,781
Please, step over here.
743
00:57:44,169 --> 00:57:45,772
Can you just tell me
what's going on, please?
744
00:57:45,796 --> 00:57:47,876
I'll have you sit down right here.
745
00:57:48,423 --> 00:57:49,538
Sit.
746
00:57:54,388 --> 00:57:56,344
Come on. Let's go.
747
00:58:00,852 --> 00:58:03,514
Here. Up.
748
00:58:08,986 --> 00:58:10,567
Hey, hey, hey! No, no, no, no!
749
00:58:10,654 --> 00:58:12,966
Turn around! You cannot be here.
I need you to turn around.
750
00:58:12,990 --> 00:58:15,134
- Listen, I think there's been a mistake.
- Sir, stand back!
751
00:58:15,158 --> 00:58:17,444
- I'm her social worker.
- We need you to back up.
752
00:58:17,536 --> 00:58:20,699
Okay. Dahlia, you're gonna be fine.
753
00:58:20,789 --> 00:58:23,201
Sir, this is just a routine stop.
754
00:58:23,291 --> 00:58:25,657
Okay, okay.
Is she being charged with anything?
755
00:58:25,752 --> 00:58:28,272
- I need you to wait over there.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
756
00:58:30,090 --> 00:58:32,957
- Find it?
- Lead?
757
00:58:37,347 --> 00:58:40,089
- I got nothing.
- We've got a negative here.
758
00:58:40,183 --> 00:58:41,343
You're free to go.
759
00:58:48,984 --> 00:58:50,920
Fuck. They didn't tell me
what the fuck was going on.
760
00:58:50,944 --> 00:58:51,944
I know, I know. Listen...
761
00:58:52,946 --> 00:58:53,946
Fucker!
762
00:58:55,115 --> 00:58:56,195
Uncuff him.
763
00:58:57,909 --> 00:59:00,776
All right, Mr. montrose,
you're free to go.
764
00:59:02,831 --> 00:59:06,995
Like I told your girlfriend,
you're harassing the wrong guy.
765
00:59:08,003 --> 00:59:09,243
Have a good day.
766
00:59:09,337 --> 00:59:11,794
- Are you okay?
- No, I'm fucked up.
767
00:59:11,882 --> 00:59:13,609
- I've got to go see Ashley right now.
- Okay.
768
00:59:13,633 --> 00:59:16,090
- I need to get her.
- Listen, listen, I'll drive, okay?
769
00:59:16,178 --> 00:59:17,418
- Okay.
- Get your stuff.
770
00:59:17,512 --> 00:59:19,503
Jj
771
00:59:25,520 --> 00:59:26,851
Why are you even helping us?
772
00:59:27,856 --> 00:59:29,471
Why do you still give a shit?
773
00:59:29,566 --> 00:59:31,602
No one helped me when I needed it most.
774
00:59:41,578 --> 00:59:44,035
- That little you?
- Yeah.
775
00:59:44,122 --> 00:59:46,204
So you weren't always so serious?
776
00:59:48,251 --> 00:59:50,617
- That your mom?
- Mm-hmm.
777
00:59:50,712 --> 00:59:53,249
- She looks sweet.
- She was.
778
00:59:57,135 --> 00:59:58,545
Why is it folded?
779
00:59:59,805 --> 01:00:01,045
That your dad?
780
01:00:02,182 --> 01:00:03,182
Biologic.
781
01:00:04,309 --> 01:00:06,345
He was a drug addict.
He ran off to France.
782
01:00:08,396 --> 01:00:10,512
Mine's in Milwaukee.
783
01:00:10,607 --> 01:00:13,064
He trucks, so we don't really
get to see him that much,
784
01:00:13,151 --> 01:00:15,437
but jump on the phone every now and then.
785
01:00:15,529 --> 01:00:17,235
You got your dad's eyes.
786
01:00:18,323 --> 01:00:21,440
- You ever talk to him?
- He left me to the foster system.
787
01:00:23,036 --> 01:00:25,476
Ever wonder what life would be like
if we grew up differently?
788
01:00:26,748 --> 01:00:27,908
All the time.
789
01:00:29,668 --> 01:00:31,078
What time is recess?
790
01:00:31,169 --> 01:00:33,831
I don't fucking know.
I don't got no kids.
791
01:00:35,215 --> 01:00:36,815
Hey, there she is. There she is.
792
01:00:36,842 --> 01:00:39,709
- What the fuck is Dahlia doing with her?
- Yo, who's that?
793
01:00:39,803 --> 01:00:41,489
Who the fuck's that guy?
Who the fuck is that...
794
01:00:41,513 --> 01:00:43,674
- Yo.
- Go get him, go get him.
795
01:00:43,765 --> 01:00:46,507
Go, go! Stop!
796
01:00:46,601 --> 01:00:48,761
- What the fuck?! Move the bus!
- Let's go! Let's move!
797
01:00:48,812 --> 01:00:51,374
- Goddamnit, I can't go nowhere!
- You think you can move the fucking bus?
798
01:00:51,398 --> 01:00:52,667
I'm fucking boxed in! Goddamnit!
799
01:00:52,691 --> 01:00:55,307
Parker, why are you here again?
800
01:00:56,903 --> 01:00:58,439
I don't know. You hungry?
801
01:00:59,489 --> 01:01:01,025
I guess I could eat, but...
802
01:01:03,869 --> 01:01:06,235
Hey, mom, can we go to burgers and birds?
803
01:01:07,956 --> 01:01:11,574
- It's Parker's car. Ask Parker.
- Oh, Parker's good.
804
01:01:11,668 --> 01:01:15,035
- Listen, bro. Ashley's gone.
- What are you talking about?
805
01:01:15,130 --> 01:01:16,130
Where's the bag?
806
01:01:16,214 --> 01:01:19,502
Dude, Dahlia came and picked her up
with some skinny dude in a hooptie.
807
01:01:19,593 --> 01:01:20,913
We're looking for them right now.
808
01:01:20,969 --> 01:01:22,425
All right, listen to me.
809
01:01:22,512 --> 01:01:26,050
Don't say anything to Duke yet, all right?
We'll find them.
810
01:01:26,224 --> 01:01:28,715
- You said you weren't involved.
- Thanks.
811
01:01:28,810 --> 01:01:31,267
The cops just pulled me over.
What the fuck is going on?
812
01:01:31,354 --> 01:01:32,994
This is what they do, babe. It's nothing.
813
01:01:33,064 --> 01:01:35,350
Don't tell me it's nothing.
The last time this happened,
814
01:01:35,442 --> 01:01:38,203
they ripped through our apartment
and you left in handcuffs, remember?
815
01:01:38,236 --> 01:01:40,978
You're putting her at risk, Mike.
816
01:01:41,072 --> 01:01:44,906
I'm not fucking doing anything.
Where the fuck are you?
817
01:01:44,993 --> 01:01:46,512
Yeah, what are you going to do?
Rough me up again?
818
01:01:46,536 --> 01:01:48,514
You and I both know
what you're doing is kidnapping.
819
01:01:48,538 --> 01:01:49,869
All I have to do is call Duke,
820
01:01:49,956 --> 01:01:51,851
and the cops will find you
within an hour, right?
821
01:01:51,875 --> 01:01:54,161
So stop fucking around
and tell me where you are.
822
01:01:54,252 --> 01:01:56,243
Fuck you! You won't do shit.
823
01:02:04,054 --> 01:02:05,385
Listen, we can go to the cops.
824
01:02:05,472 --> 01:02:08,430
No, no. No, we're not going to the cops.
825
01:02:09,434 --> 01:02:10,828
He's going to say that I kidnapped her.
826
01:02:10,852 --> 01:02:12,262
Even if they don't believe him,
827
01:02:12,354 --> 01:02:14,999
they're still gonna come here
and say that she's in a bad situation.
828
01:02:15,023 --> 01:02:16,934
Can we call social services?
829
01:02:17,025 --> 01:02:18,105
Uh...
830
01:02:20,028 --> 01:02:25,318
Uh, I assaulted a coworker this week
831
01:02:25,408 --> 01:02:28,024
and robbed a couple of kids at gunpoint.
832
01:02:29,120 --> 01:02:30,985
Not exactly in good standing.
833
01:02:32,791 --> 01:02:34,247
Bad week, I know.
834
01:02:37,837 --> 01:02:39,122
Eat your burger.
835
01:02:42,467 --> 01:02:43,502
I'll be right back.
836
01:02:49,683 --> 01:02:51,202
That's the car right there, right there.
837
01:02:51,226 --> 01:02:52,786
Pull in front of him.
Don't let him out.
838
01:03:28,722 --> 01:03:30,713
- Louis?
- What are you eating?
839
01:03:33,101 --> 01:03:34,841
Stop! What the fuck is wrong with you?!
840
01:03:43,445 --> 01:03:45,060
Come on, let's go! Let's go!
841
01:03:46,072 --> 01:03:47,072
Fuck!
842
01:04:00,837 --> 01:04:01,997
- Get out...
- Hey!
843
01:04:02,088 --> 01:04:03,248
Let's go! Let's go, Dahlia!
844
01:04:03,340 --> 01:04:05,706
Right here! Right here!
Right here! Right here!
845
01:04:05,800 --> 01:04:07,320
- Go right here!
- Let's go! Right now!
846
01:04:07,344 --> 01:04:09,050
Give me your hand!
Let's go, cross!
847
01:04:12,140 --> 01:04:13,367
- Let's go!
- What's going on, mom?!
848
01:04:13,391 --> 01:04:14,551
Go!
849
01:04:15,852 --> 01:04:17,808
Where you going, huh? Where you going?
850
01:04:29,449 --> 01:04:30,449
Come on, mom!
851
01:04:35,163 --> 01:04:36,994
- Mom!
- Get on the train! Let's go!
852
01:04:42,420 --> 01:04:44,081
You're fucking dead!
I'm coming for you!
853
01:04:44,172 --> 01:04:45,503
Go get the fucking car.
854
01:05:02,148 --> 01:05:03,638
This needs to stop, Mike.
855
01:05:03,733 --> 01:05:05,439
Who is this? This Ronnie?
856
01:05:05,527 --> 01:05:08,189
- Parker.
- Social services guy?
857
01:05:08,279 --> 01:05:09,879
You trying to fuck with my family again?
858
01:05:09,906 --> 01:05:12,818
- No, I'm not trying...
- I want them back.
859
01:05:12,909 --> 01:05:14,774
If this was your family,
what would you do?
860
01:05:17,497 --> 01:05:20,034
He wants you two to come back.
What do you want to do?
861
01:05:20,125 --> 01:05:22,912
No. He sent Louis to push you.
862
01:05:24,546 --> 01:05:26,207
Maybe it wasn't your dad that sent him.
863
01:05:26,297 --> 01:05:28,128
No, it's not okay.
864
01:05:37,183 --> 01:05:40,175
Walk away, Mike.
She doesn't want to be with you.
865
01:05:40,270 --> 01:05:41,806
I'm going to make sure that happens.
866
01:05:41,896 --> 01:05:43,761
That's the only way this ends good.
867
01:05:43,857 --> 01:05:45,017
I'm going to knock your teeth
868
01:05:45,108 --> 01:05:46,794
through the back of your skull,
motherfucker!
869
01:05:46,818 --> 01:05:48,934
Yeah, yeah, yeah,
nice chatting with you, Mike.
870
01:05:52,407 --> 01:05:53,988
Ashley, it's gonna be okay.
871
01:05:54,075 --> 01:05:55,781
Okay...
872
01:05:55,869 --> 01:05:58,431
Do you have, like, a game or something
in your phone you could play?
873
01:05:58,455 --> 01:05:59,945
Put on your headphones.
874
01:06:03,501 --> 01:06:05,583
You have someplace
you can go till this blows over?
875
01:06:06,588 --> 01:06:08,374
No, we don't have anywhere to go.
876
01:06:08,465 --> 01:06:10,734
Mike's got friends that are cops,
Mike's got friends on the streets.
877
01:06:10,758 --> 01:06:11,861
Mike's got friends everywhere.
878
01:06:11,885 --> 01:06:14,005
Police and friends,
they can't get you if you're gone.
879
01:06:14,053 --> 01:06:16,760
- Gone where?
- I don't know.
880
01:06:16,848 --> 01:06:18,463
Can we go to your place?
881
01:06:18,558 --> 01:06:20,549
Mike's too smart for that.
He'll be looking there.
882
01:06:20,643 --> 01:06:22,508
Well, where are we gonna go?
883
01:06:22,604 --> 01:06:24,060
I know a place where you can go.
884
01:06:26,691 --> 01:06:28,602
Jj
885
01:06:30,820 --> 01:06:33,186
- What happened?
- Do you want to call the Duke?
886
01:06:33,281 --> 01:06:36,773
No. We're gonna get this bag.
887
01:06:36,868 --> 01:06:39,735
- How the fuck are you going to do that?
- Come on.
888
01:06:49,422 --> 01:06:51,913
- Dang it.
- What's wrong?
889
01:06:52,008 --> 01:06:53,418
My game.
890
01:06:56,429 --> 01:06:57,794
You're out of juice.
891
01:06:57,889 --> 01:06:59,004
Fuck.
892
01:07:01,434 --> 01:07:02,434
Come on.
893
01:07:15,949 --> 01:07:19,282
You know I don't want to ask,
but I need your help.
894
01:07:28,336 --> 01:07:30,793
I'm Marcus. And you are?
895
01:07:30,880 --> 01:07:34,247
Dahlia. This is my daughter, Ashley.
896
01:07:34,342 --> 01:07:35,832
- Hi, Ashley.
- Hi.
897
01:07:35,927 --> 01:07:38,839
Come on in. I'll make us some tea.
898
01:07:38,930 --> 01:07:41,171
Go all the way
back through to the kitchen.
899
01:07:43,142 --> 01:07:44,882
I'm sure he hated that idea.
900
01:07:44,978 --> 01:07:47,390
I do have some hot cocoa I could make you.
901
01:07:55,655 --> 01:07:57,441
I didn't know you had a kid.
902
01:07:58,449 --> 01:07:59,734
She's not mine.
903
01:08:01,202 --> 01:08:03,443
Nice gun. Rough neighborhood?
904
01:08:03,538 --> 01:08:05,449
In the streets at night,
905
01:08:05,540 --> 01:08:09,909
a lot of dangerous folks
walking around in the dark.
906
01:08:11,170 --> 01:08:12,376
Kitchen.
907
01:08:13,798 --> 01:08:14,913
After you.
908
01:08:16,009 --> 01:08:18,170
- You got a phone charger?
- In the drawer.
909
01:08:24,058 --> 01:08:26,344
I'm not even gonna ask.
910
01:08:28,021 --> 01:08:30,763
They're in trouble. I'm in trouble.
911
01:08:30,857 --> 01:08:33,724
Don't worry.
We'll only be here for the night.
912
01:08:33,818 --> 01:08:35,228
And you can't go to the police?
913
01:08:37,530 --> 01:08:39,361
- That bad?
- Mm.
914
01:08:40,450 --> 01:08:41,906
She'll lose the kid.
915
01:08:43,703 --> 01:08:46,786
- Someone's got to help them.
- Yeah.
916
01:08:47,790 --> 01:08:49,951
Well, it's not quite how I imagined
917
01:08:50,043 --> 01:08:52,705
that you'd, um, come back around.
918
01:08:52,795 --> 01:08:54,376
Oh, yeah”? How'd you imagine it?
919
01:08:55,965 --> 01:09:00,880
I thought you'd kill me
when I wasn't looking.
920
01:09:01,888 --> 01:09:05,847
- So you're an optimist.
- And you're a wit.
921
01:09:05,933 --> 01:09:09,096
You always had that about you,
but you're still a prick.
922
01:09:10,855 --> 01:09:14,768
- Mind if I use your shower?
- Absolutely, be my guest.
923
01:09:17,236 --> 01:09:19,477
- How do you know Parker?
- Sorry?
924
01:09:19,572 --> 01:09:20,732
How do you know Parker?
925
01:09:21,741 --> 01:09:23,481
Ah...
926
01:09:23,576 --> 01:09:26,192
Ages ago, he was a kid...
927
01:09:27,372 --> 01:09:29,658
And I was an asshole.
928
01:09:29,749 --> 01:09:34,118
Hopefully, uh, things will be
73 little better now.
929
01:09:34,212 --> 01:09:35,873
You knew him in the foster system?
930
01:09:36,881 --> 01:09:38,371
Before.
931
01:09:38,466 --> 01:09:40,252
I knew his mother.
932
01:09:42,887 --> 01:09:44,218
How do you know him?
933
01:09:45,640 --> 01:09:48,507
Well, he, uh,
he looks after me and Ashley.
934
01:10:07,578 --> 01:10:09,944
Looks like Ashley's falling asleep.
935
01:10:11,916 --> 01:10:15,033
Oh, well, there's blankets
in the closet right there.
936
01:10:18,631 --> 01:10:19,837
Thanks.
937
01:10:45,158 --> 01:10:46,238
What's that?
938
01:10:46,325 --> 01:10:47,325
Uh...
939
01:10:48,244 --> 01:10:52,078
I, um, I don't know.
I just found it in her backpack.
940
01:10:57,754 --> 01:10:58,754
Um...
941
01:11:03,801 --> 01:11:05,462
In my fucking house.
942
01:11:06,471 --> 01:11:07,471
No way, ma'am.
943
01:11:08,473 --> 01:11:10,555
No fucking way.
944
01:11:10,641 --> 01:11:13,303
Little fucking bastard in my house.
945
01:11:28,409 --> 01:11:30,616
- Hey.
- You wanted me to help you,
946
01:11:30,703 --> 01:11:32,989
- and then you fucking lied to me!
- Hey.
947
01:11:33,080 --> 01:11:34,945
You better take your fucking hand off me.
948
01:11:35,041 --> 01:11:37,623
Oh. Oh, really?
Oh, what are you gonna do about it?
949
01:11:38,836 --> 01:11:42,374
What did I see downstairs on the table?
950
01:11:42,465 --> 01:11:43,955
What are you even talking about?
951
01:11:44,050 --> 01:11:46,211
Oh, what do you do that for?
952
01:11:47,261 --> 01:11:48,901
What do you mean, what am I taking about?
953
01:11:48,930 --> 01:11:50,449
- Yeah, what are you talking...
- The drugs!
954
01:11:50,473 --> 01:11:53,135
Drugs, d-r-u-g-s, smack.
955
01:11:54,143 --> 01:11:56,099
That's why you're not going to the police.
956
01:11:56,187 --> 01:11:58,348
No fucking drugs.
What are you even talking about?
957
01:11:58,439 --> 01:12:02,523
In the little girl's backpack,
you put fucking drugs.
958
01:12:02,610 --> 01:12:04,976
What is the matter with you?
959
01:12:05,071 --> 01:12:08,984
She's 12 fucking years old, you asshole!
960
01:12:13,329 --> 01:12:16,537
Why don't you just give it to him,
be done with it?
961
01:12:16,624 --> 01:12:18,615
Jj
962
01:12:27,552 --> 01:12:28,962
Yeah, it's Mike.
963
01:12:29,053 --> 01:12:31,419
- There's a deal to be made.
- Oh, is that right?
964
01:12:31,514 --> 01:12:35,348
Tomorrow morning, 8:00 A.M.,
forest park, pagoda square.
965
01:12:35,434 --> 01:12:38,346
I give you the dope,
the girls go their separate way.
966
01:12:38,437 --> 01:12:40,723
You let them go, you get your stuff.
967
01:12:40,815 --> 01:12:42,055
So you're trying to buy me off?
968
01:12:42,108 --> 01:12:43,644
If that's what you want to call it.
969
01:12:43,734 --> 01:12:45,295
How do I know you haven't called the cops?
970
01:12:45,319 --> 01:12:47,355
Same reason I know you haven't.
971
01:12:47,446 --> 01:12:49,812
We both want what's best
for Dahlia and Ashley.
972
01:12:49,907 --> 01:12:52,023
All right, just stay
the fuck out of our lives.
973
01:12:52,118 --> 01:12:54,484
No can do, brother.
So what's it gonna be?
974
01:12:55,496 --> 01:12:57,202
Tomorrow morning at 8:00 A.M.?
975
01:12:59,000 --> 01:13:00,331
Yeah, I'll be there.
976
01:13:03,629 --> 01:13:06,496
Yo, Duke, we got 'em.
977
01:13:06,591 --> 01:13:09,298
You better hope so, man,
because this shit's getting sloppy.
978
01:13:09,385 --> 01:13:13,048
I had to pay off one of my dicks
at the force to keep their heads down,
979
01:13:13,139 --> 01:13:16,006
not to see these Mexicans
you guys whacked.
980
01:13:16,100 --> 01:13:19,342
And you're sure
we're in the clear from the cartel?
981
01:13:19,437 --> 01:13:21,143
As sure as a chinaman chain smokes.
982
01:14:20,998 --> 01:14:22,283
What are you doing up?
983
01:14:23,709 --> 01:14:26,451
I don't know.
I guess I wanted to play games.
984
01:14:26,545 --> 01:14:28,456
It's gonna be okay.
985
01:14:41,602 --> 01:14:43,217
I couldn't sleep.
986
01:14:45,564 --> 01:14:47,475
- You want a drink?
- Yeah, sure.
987
01:14:48,943 --> 01:14:50,729
Well, what are you doing up, ma'am?
988
01:14:50,820 --> 01:14:53,812
- I couldn't sleep.
- Yeah, me either.
989
01:14:53,906 --> 01:14:56,898
Jj
990
01:15:04,125 --> 01:15:09,119
You never knocked before.
I'd a let you right in.
991
01:15:09,213 --> 01:15:12,000
Mom wouldn't have wanted it,
that's what always stopped me.
992
01:15:12,091 --> 01:15:13,877
She was never wrong about me.
993
01:15:13,968 --> 01:15:17,506
I deserved every goddamn thing
she ever went after me for.
994
01:15:23,477 --> 01:15:27,015
I saw your last fight. You got fucked.
995
01:15:28,024 --> 01:15:32,518
You won it fair and square.
They took it from you.
996
01:15:32,611 --> 01:15:34,567
But you did a unique thing.
997
01:15:34,655 --> 01:15:40,195
You found a way of life
where you actually can help people
998
01:15:40,286 --> 01:15:43,778
not to fall as hard and far as you did.
999
01:15:43,873 --> 01:15:45,488
And I'll tell you something.
1000
01:15:47,334 --> 01:15:49,916
You may think this is all bullshit
and doesn't matter...
1001
01:15:52,381 --> 01:15:54,963
But I'm fucking proud of you.
1002
01:16:00,848 --> 01:16:03,134
You even know what family is?
1003
01:16:06,729 --> 01:16:08,390
Because I see them every day.
1004
01:16:11,776 --> 01:16:15,769
Battlefields of people's fucking
broken dreams and promises.
1005
01:16:18,240 --> 01:16:20,572
I've always been selfish.
1006
01:16:21,577 --> 01:16:24,785
But you and me, we cry alone.
1007
01:16:26,665 --> 01:16:31,284
And you know what else we do?
We stand up and take it like fucking men.
1008
01:16:33,631 --> 01:16:36,213
You have a dream, follow it.
1009
01:16:36,300 --> 01:16:38,291
Well, that's what I did.
1010
01:16:38,385 --> 01:16:43,755
And by the time I woke up and realized
the responsibility I had to a family...
1011
01:16:44,934 --> 01:16:48,222
I was on a showcase tour
halfway across Europe.
1012
01:16:50,773 --> 01:16:55,062
Got a girlfriend, tried to make it work.
1013
01:16:55,152 --> 01:16:57,894
Couldn't... was alone...
1014
01:16:59,323 --> 01:17:00,779
And I didn't like it.
1015
01:17:02,618 --> 01:17:08,363
So I started the letters
to try and find my way back in to you.
1016
01:17:11,418 --> 01:17:13,283
I was married for a couple years.
1017
01:17:15,297 --> 01:17:17,629
Best, most secure place
I've ever been in my life...
1018
01:17:19,093 --> 01:17:20,299
Until she split.
1019
01:17:21,303 --> 01:17:23,885
After I was out of the spotlight
of the fight games...
1020
01:17:25,641 --> 01:17:28,257
She lost interest, or I don't know,
I pushed her away.
1021
01:17:31,605 --> 01:17:33,061
Probably the latter.
1022
01:17:37,778 --> 01:17:40,520
I guess I inherited
being a lone wolf from someone.
1023
01:17:45,536 --> 01:17:46,742
Parker!
1024
01:17:49,582 --> 01:17:52,164
- Mom! Mom!
- Ashley!
1025
01:17:52,251 --> 01:17:53,371
Get to the kitchen!
1026
01:18:05,598 --> 01:18:07,088
Go!
1027
01:18:07,183 --> 01:18:10,300
Dahlia, I want my dope,
and I want my daughter!
1028
01:18:10,394 --> 01:18:11,884
Ashley!
1029
01:18:11,979 --> 01:18:13,435
- Where's your car?
- Front.
1030
01:18:13,522 --> 01:18:15,353
- Keys?
- Fuck you! Give me my shit!
1031
01:18:15,441 --> 01:18:17,853
Listen, go out back and wait for me.
1032
01:18:17,943 --> 01:18:19,149
You're not going to set me up.
1033
01:18:19,236 --> 01:18:21,272
You're not gonna take my girl.
1034
01:18:21,363 --> 01:18:23,319
Ashley! I want my dope!
1035
01:18:24,325 --> 01:18:26,737
You let us go, you get to keep the dope.
1036
01:18:40,841 --> 01:18:42,502
Gget back! Get back!
1037
01:18:50,893 --> 01:18:52,349
Go, I'll cover you.
1038
01:19:13,874 --> 01:19:14,909
Jesus!
1039
01:19:27,638 --> 01:19:28,638
I ook out!
1040
01:19:44,029 --> 01:19:46,145
What the fuck are you doing, man?
1041
01:19:46,240 --> 01:19:48,481
You're going to die for this shit?
1042
01:19:48,575 --> 01:19:50,236
For some people you don't even know?
1043
01:19:51,537 --> 01:19:52,617
Hey, Mike...
1044
01:19:53,914 --> 01:19:55,575
Fuck you.
1045
01:19:55,666 --> 01:19:58,282
Yeah, fuck me.
1046
01:19:58,377 --> 01:20:00,333
But know you died for nothing.
1047
01:20:01,422 --> 01:20:02,707
Put it in the car.
1048
01:20:05,801 --> 01:20:07,792
Jj
1049
01:20:13,559 --> 01:20:14,765
Little man.
1050
01:20:17,396 --> 01:20:19,853
What are you doing here?
1051
01:20:19,940 --> 01:20:23,774
Don't be a wussy now.
This your last chance.
1052
01:20:29,867 --> 01:20:32,074
That's our pops in there.
1053
01:20:54,016 --> 01:20:57,304
Hang up the phone!
Hang up the fucking phone, motherfucker!
1054
01:20:57,394 --> 01:21:00,511
Where's my daughter?!
Where's Ashley?!
1055
01:21:07,321 --> 01:21:10,404
Motherfuck... trying to break up
this fucking family!
1056
01:21:10,491 --> 01:21:13,574
- Trying to fucking take my daughter!
- Let go of me!
1057
01:21:47,653 --> 01:21:49,939
No. No, Parker.
1058
01:21:59,123 --> 01:22:02,411
- Parker, look at me, Parker.
- You can make it!
1059
01:22:02,501 --> 01:22:03,536
Parker...
1060
01:22:03,627 --> 01:22:05,618
Jj
1061
01:22:07,339 --> 01:22:08,749
No, Parker!
1062
01:22:08,841 --> 01:22:10,832
Nol
1063
01:22:12,553 --> 01:22:13,918
no, Parker!
1064
01:22:14,012 --> 01:22:16,003
Jj
1065
01:22:24,773 --> 01:22:26,013
Parker!
1066
01:23:24,249 --> 01:23:26,365
I'll take an order of tacos pastor to go.
1067
01:23:26,460 --> 01:23:27,950
Si, senor.
1068
01:23:28,045 --> 01:23:29,956
What do you call that in english again?
1069
01:23:30,047 --> 01:23:31,457
Pig taco?
1070
01:23:54,404 --> 01:23:58,989
Report of shots fired 11th and driggs,
Duke's casita, requesting backup.
1071
01:24:02,079 --> 01:24:06,698
What shall a man
give in exchange for his mortal soul?
1072
01:24:07,709 --> 01:24:13,375
The far country has many roads,
and they are all called deception.
1073
01:24:13,465 --> 01:24:16,753
- Praise be!
- There is none righteous.
1074
01:24:17,761 --> 01:24:20,343
No, not one.
1075
01:24:20,430 --> 01:24:22,637
- Yes, lord.
- We must build a new gateway.
1076
01:24:22,724 --> 01:24:23,724
Yes, sir.
1077
01:24:23,809 --> 01:24:26,596
And allow heaven
back into the house of god.
1078
01:24:27,938 --> 01:24:30,771
As a community, we are strong.
1079
01:24:31,817 --> 01:24:36,652
We can make this city great again
for our children's generations to come.
1080
01:24:38,824 --> 01:24:41,566
- Let this church say, amen.
- Amen!
1081
01:24:41,660 --> 01:24:42,775
Amen.
1082
01:24:47,541 --> 01:24:51,784
J just like a ship j
1083
01:24:51,878 --> 01:24:57,089
- j without a sail &
- > Without a sail
1084
01:24:57,175 --> 01:25:02,260
- & just like a ship j
- J just like a ship &
1085
01:25:02,347 --> 01:25:06,465
- j without a sail &
- > Without a sail
1086
01:25:06,560 --> 01:25:08,892
j but I'm not worried because I know j
1087
01:25:08,979 --> 01:25:13,143
I I know we can take it j;
1088
01:25:13,233 --> 01:25:18,273
- j yes, I know j
- J I know we can take it j
1089
01:25:18,363 --> 01:25:26,363
- j I know we can shake it j
- J I know we can take it &
1090
01:25:33,712 --> 01:25:39,878
- J I sail for pleasure j
- I I sail for pleasure j
1091
01:25:39,968 --> 01:25:44,587
- & but I only found pain j
- & but I found pain j
1092
01:25:44,681 --> 01:25:49,846
- j' I looked for sunshine j
- Jd I looked for sunshine &
1093
01:25:49,936 --> 01:25:54,896
- & but I only found rain &
- But I found rain &
1094
01:25:54,983 --> 01:25:56,894
j and then I look for my friends j
1095
01:25:56,985 --> 01:26:00,603
j I look for my friends j
1096
01:26:00,697 --> 01:26:01,937
j but they had all walked way j
1097
01:26:01,990 --> 01:26:06,074
j they walked away j
1098
01:26:06,161 --> 01:26:07,822
j and through all of my sorrows j
1099
01:26:07,913 --> 01:26:10,950
j through all of my sorrows j
1100
01:26:11,041 --> 01:26:16,661
- j you can hear me say &
- J you can hear me say j
1101
01:26:16,755 --> 01:26:21,545
- & hey, hey, I know j
- J I know we can take it j
1102
01:26:21,635 --> 01:26:23,341
j just to know one thing that I know j&
1103
01:26:23,428 --> 01:26:26,886
I I know we can take it j;
1104
01:26:26,973 --> 01:26:28,838
j sure gonna make it I know j
1105
01:26:28,934 --> 01:26:32,643
I I know we can take it j;
1106
01:26:32,729 --> 01:26:34,560
j 'cause we are proud people,
yes, I know j
1107
01:26:34,648 --> 01:26:39,187
I I know we can take it j;
1108
01:26:46,159 --> 01:26:51,324
J just like a ship j
1109
01:26:51,415 --> 01:26:56,455
I without a sail &
1110
01:26:56,545 --> 01:27:02,211
I we did our work j
1111
01:27:02,300 --> 01:27:06,213
j today j
1112
01:27:07,305 --> 01:27:12,766
j just like a ship j
1113
01:27:12,853 --> 01:27:18,189
I without a sail &
1114
01:27:18,275 --> 01:27:23,395
I we did our work j
1115
01:27:23,488 --> 01:27:28,858
j today j
1116
01:27:31,121 --> 01:27:33,203
j hey, hey, I know j
1117
01:27:33,290 --> 01:27:36,748
I I know we can take it j;
1118
01:27:36,835 --> 01:27:38,245
I I know we can shake it j;
1119
01:27:38,336 --> 01:27:42,579
I I know we can take it j;
1120
01:27:42,674 --> 01:27:46,292
- j3 know j
- J I know we can take it j
1121
01:27:46,386 --> 01:27:48,798
I said I know we can take it ;
1122
01:27:48,889 --> 01:27:52,052
I I know we can take it j;
1123
01:27:52,142 --> 01:27:54,349
j yeah, I know j
1124
01:27:54,436 --> 01:27:57,849
I I know we can take it j;
1125
01:27:57,939 --> 01:27:59,645
j yes, lord, I know j
1126
01:27:59,733 --> 01:28:03,601
I I know we can take it j;
1127
01:28:03,695 --> 01:28:08,655
- j& said I know j
- J I know we can take it j
1128
01:28:08,742 --> 01:28:10,232
I I know we can shake it j;
1129
01:28:10,327 --> 01:28:15,037
I I know we can take it j;
79938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.