Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,840 --> 00:01:32,360
Qiu Gong
2
00:01:33,160 --> 00:01:34,560
You broke the rules
3
00:01:37,320 --> 00:01:38,759
Yuan Bin, wait for me outside
4
00:01:41,039 --> 00:01:42,200
Don't worry about it
5
00:01:54,759 --> 00:01:55,600
See Qiu Gong
6
00:01:56,280 --> 00:01:57,039
Exemption
7
00:02:13,800 --> 00:02:15,400
How did you find the soldier talisman?
8
00:02:15,920 --> 00:02:16,400
found it
9
00:02:36,200 --> 00:02:36,720
Shi Hua
10
00:02:39,760 --> 00:02:40,400
All right
11
00:02:41,079 --> 00:02:41,680
Hurry up here
12
00:02:43,079 --> 00:02:43,880
Go fast
13
00:02:44,520 --> 00:02:45,200
fast
14
00:03:01,680 --> 00:03:02,880
Don't let me go
15
00:03:16,600 --> 00:03:17,360
Poisonous arrow
16
00:03:19,000 --> 00:03:20,520
Qiu Gong is a disguise
17
00:03:21,480 --> 00:03:22,760
Must find out who this person is
18
00:03:26,720 --> 00:03:28,360
Don't sleep
19
00:03:28,800 --> 00:03:30,120
I will definitely think of a way
20
00:03:31,880 --> 00:03:32,640
Yuan Bin
21
00:03:35,720 --> 00:03:45,000
Go to Fenglingdu to find Cui Gusheng
22
00:03:46,240 --> 00:03:46,920
Shi Hua
23
00:04:30,840 --> 00:04:33,200
Senior, I'm looking for Cui Gusheng
24
00:04:33,840 --> 00:04:35,440
Do you know where he is
25
00:04:37,200 --> 00:04:39,159
Who is the person in your arms
26
00:04:39,520 --> 00:04:42,960
I am my wife
27
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
She was poisoned with arrows
28
00:04:45,440 --> 00:04:47,159
She asked me to find Cui Gusheng
29
00:04:48,200 --> 00:04:51,400
Get on the boat, the person you are looking for is across the river
30
00:04:51,440 --> 00:04:52,400
Thank you senior
31
00:04:52,800 --> 00:04:53,920
Kneel down
32
00:06:50,360 --> 00:06:52,120
姽婳来
33
00:07:05,520 --> 00:07:07,960
I am the person you are looking for, Cui Gusheng
34
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
Where's the old man just now
35
00:07:10,640 --> 00:07:12,600
He is me and i am him
36
00:07:13,280 --> 00:07:13,760
I don't understand
37
00:07:14,520 --> 00:07:15,640
I was trying you just now
38
00:07:16,160 --> 00:07:17,360
You see the bottom of the boat leaking
39
00:07:17,520 --> 00:07:19,040
But never let go of Sihua
40
00:07:19,600 --> 00:07:22,000
Enough to prove that you really care about her
41
00:07:23,000 --> 00:07:23,680
You guys know
42
00:07:24,360 --> 00:07:25,200
Of course know
43
00:07:38,000 --> 00:07:38,880
How is she
44
00:07:40,560 --> 00:07:41,280
Less restless
45
00:08:50,360 --> 00:08:52,840
Haven't you been out for so many years?
46
00:08:53,760 --> 00:08:55,880
There is no me in the world
47
00:08:56,080 --> 00:08:57,120
Is not the current arena
48
00:08:57,440 --> 00:08:58,640
I am not who I am now
49
00:08:59,240 --> 00:09:00,680
I don't want to add chaos to this world
50
00:09:02,400 --> 00:09:05,320
I don't want the rivers and lakes to trouble me
51
00:09:07,400 --> 00:09:09,440
That's really thanks to Uncle Master for being so worthy of me
52
00:09:10,560 --> 00:09:11,360
Keep me
53
00:09:13,240 --> 00:09:15,400
Your master risked his death and saved my life
54
00:09:16,080 --> 00:09:18,160
So your business is his business
55
00:09:18,640 --> 00:09:20,520
His business is my business
56
00:09:22,640 --> 00:09:27,520
What do you think about Master's fake hatred
57
00:09:37,840 --> 00:09:40,040
There is a man in the capital called Tang San
58
00:09:40,520 --> 00:09:42,520
This person's disguise is comparable to mine
59
00:09:43,560 --> 00:09:44,880
Not only can change people’s appearance
60
00:09:45,080 --> 00:09:46,520
Can also change people's voice
61
00:09:47,440 --> 00:09:49,520
I suspect that the fake husband you met
62
00:09:50,080 --> 00:09:51,360
Is from his handwriting
63
00:09:52,480 --> 00:09:53,680
That is his own disguise
64
00:09:54,240 --> 00:09:55,320
Or help others
65
00:09:56,200 --> 00:09:56,960
All possible
66
00:09:59,240 --> 00:10:02,240
I cut his face that day
67
00:10:05,160 --> 00:10:07,120
There is danger in the disguise
68
00:10:07,600 --> 00:10:09,040
If the face is scratched
69
00:10:09,480 --> 00:10:12,360
The whole face is ruined after a long delay
70
00:10:12,920 --> 00:10:15,240
What he is most anxious about now is to go to Tang San's house
71
00:10:15,720 --> 00:10:17,040
Save his face
72
00:10:17,840 --> 00:10:18,680
Tang San
73
00:10:20,040 --> 00:10:21,560
Tang San's home is hard to find
74
00:10:21,880 --> 00:10:23,200
But i happen to know
75
00:10:25,280 --> 00:10:26,320
I will meet him
76
00:10:26,800 --> 00:10:27,560
And I
77
00:10:33,640 --> 00:10:34,880
I have to remind you
78
00:10:35,520 --> 00:10:38,840
If you poison the arrow again, you will be powerless
79
00:10:41,840 --> 00:10:42,600
I am okay
80
00:11:05,600 --> 00:11:07,560
This drawing marks Tang San's home
81
00:11:14,240 --> 00:11:16,280
You can safely enter the city along this waterway
82
00:11:16,520 --> 00:11:19,640
But this waterway will be closed after dark
83
00:11:47,520 --> 00:11:48,320
Boss Ye
84
00:11:55,440 --> 00:11:56,040
Boss Ye
85
00:11:58,640 --> 00:11:59,960
Ten boss is here
86
00:12:01,000 --> 00:12:01,920
So punctual
87
00:12:09,280 --> 00:12:09,880
Hold
88
00:12:10,400 --> 00:12:11,280
Thank you boss Ye
89
00:12:12,600 --> 00:12:13,200
Take it for a drink
90
00:12:13,200 --> 00:12:14,000
Thank you boss Ye
91
00:12:17,600 --> 00:12:18,200
Come again
92
00:12:19,880 --> 00:12:22,520
Charged
93
00:12:23,000 --> 00:12:25,200
Big and big
94
00:12:41,600 --> 00:12:43,120
Boss Ye, why are you back again?
95
00:12:43,480 --> 00:12:46,120
And when did i come
96
00:12:50,400 --> 00:12:52,360
Chase me if it breaks
97
00:12:52,680 --> 00:12:53,240
Yes
98
00:14:07,800 --> 00:14:09,000
It's you sir
99
00:14:11,760 --> 00:14:14,240
I thought you were not coming back
100
00:14:39,680 --> 00:14:42,440
Sir, bear with me
101
00:14:43,200 --> 00:14:43,920
Hurry up
102
00:14:50,280 --> 00:14:51,760
Can you tap
103
00:16:18,640 --> 00:16:19,320
what's the situation
104
00:16:19,760 --> 00:16:20,680
Fight inside
105
00:16:43,240 --> 00:16:43,880
Nihua
106
00:16:47,600 --> 00:16:50,200
Shihua
107
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Shihua
108
00:17:18,040 --> 00:17:18,520
it is good
109
00:17:52,560 --> 00:17:54,440
Kneeling, you'll be fine
110
00:18:25,800 --> 00:18:26,320
Comer
111
00:18:28,040 --> 00:18:28,440
grown ups
112
00:18:29,600 --> 00:18:31,320
at all costs
113
00:18:32,040 --> 00:18:34,000
Find Yuan Bin for me
114
00:18:34,240 --> 00:18:34,640
Yes
115
00:18:39,640 --> 00:18:42,440
Keep up, keep up, keep up
116
00:18:43,640 --> 00:18:45,520
Walk fast to keep up
117
00:18:47,240 --> 00:18:47,760
Faster
118
00:18:48,280 --> 00:18:48,920
fast
119
00:20:29,960 --> 00:20:31,120
Hurry up
120
00:20:33,240 --> 00:20:34,440
Come soon
121
00:20:34,680 --> 00:20:35,200
Faster
122
00:20:45,760 --> 00:20:46,280
there
123
00:20:46,400 --> 00:20:47,120
Yes Yes7480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.