Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:04,131
[Narrator] 1.3 billion
people streaming music.
2
00:00:05,380 --> 00:00:09,550
18.7 billion texts
sent every day.
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,296
And over 3 trillion hours
4
00:00:11,428 --> 00:00:14,928
spent on mobile
devices every year.
5
00:00:16,558 --> 00:00:19,808
We can broadcast to the world
from the palm of our hand.
6
00:00:19,978 --> 00:00:22,148
But the heart of
all that technology
7
00:00:22,272 --> 00:00:26,612
dates back 130 years
to one thing,
8
00:00:27,486 --> 00:00:28,986
the radio.
9
00:00:29,821 --> 00:00:31,411
At the turn of the 20th century,
10
00:00:31,532 --> 00:00:34,122
two rival inventors
an ocean apart
11
00:00:34,201 --> 00:00:38,161
race to be the first to
connect the world wirelessly.
12
00:00:38,330 --> 00:00:41,330
This is the power of
electromagnetic waves.
13
00:00:41,458 --> 00:00:43,998
The idea that a
signal could leap
14
00:00:44,127 --> 00:00:47,257
across the air, this
felt like magic.
15
00:00:48,382 --> 00:00:49,222
There it is.
16
00:00:50,467 --> 00:00:51,967
The competition
between Tesla and Marconi
17
00:00:52,094 --> 00:00:53,144
is one of the great stories
18
00:00:53,220 --> 00:00:55,760
in the history of technology.
19
00:00:55,889 --> 00:00:58,639
[Narrator] Their quest will
drive one to fame and fortune.
20
00:00:58,809 --> 00:00:59,979
It works.
21
00:01:00,102 --> 00:01:02,102
He's considered the
father of the radio.
22
00:01:02,229 --> 00:01:04,439
[Narrator] The other, to ruin.
23
00:01:04,565 --> 00:01:06,105
(man yelling)
24
00:01:06,233 --> 00:01:08,363
[Man] Here's a man skating
right on the edge of sanity.
25
00:01:08,527 --> 00:01:10,987
[Narrator] And transform the
way the world communicates.
26
00:01:11,154 --> 00:01:12,164
Radio is at the heart
27
00:01:12,322 --> 00:01:14,992
of our entire culture
and civilization.
28
00:01:15,117 --> 00:01:18,497
[Narrator] This is
Tesla versus Marconi.
29
00:01:21,164 --> 00:01:22,124
(engine buzzing)
30
00:01:22,207 --> 00:01:25,087
(dramatic music)
31
00:01:41,893 --> 00:01:44,693
(midtempo music)
32
00:01:46,732 --> 00:01:51,572
It's 1893, and a revolution
is transforming America.
33
00:01:51,695 --> 00:01:52,605
Electric power.
34
00:01:54,197 --> 00:01:56,367
If you can just flip a
switch and the light goes on,
35
00:01:56,491 --> 00:01:58,541
all of a sudden your
life has changed.
36
00:01:58,702 --> 00:02:01,832
Factories can operate around
the clock if they want to now.
37
00:02:03,373 --> 00:02:07,383
Literally no aspect of
American life is left untouched.
38
00:02:07,502 --> 00:02:10,342
And what we'll see is this
rapid transformation of America
39
00:02:10,505 --> 00:02:13,255
in a 50 year period,
the likes of which
40
00:02:13,342 --> 00:02:15,842
human society had
never seen before.
41
00:02:15,969 --> 00:02:17,179
(dramatic music)
42
00:02:17,346 --> 00:02:18,556
[Narrator] Thanks
to electricity,
43
00:02:18,680 --> 00:02:20,140
the economy is booming.
44
00:02:20,265 --> 00:02:22,975
But with it comes the
need for faster, cheaper,
45
00:02:23,101 --> 00:02:24,811
and more reliable
ways to communicate
46
00:02:24,936 --> 00:02:26,976
than sending a telegram.
47
00:02:27,147 --> 00:02:30,187
Telegraphy was point
to point by land.
48
00:02:30,359 --> 00:02:31,689
And that was the
great challenge.
49
00:02:31,818 --> 00:02:35,448
You can only send a message
to where the wires go.
50
00:02:35,530 --> 00:02:37,990
It was hard to
string these wires,
51
00:02:38,158 --> 00:02:40,328
particularly over hills,
or swamps, or jungles.
52
00:02:40,452 --> 00:02:42,332
And you also
couldn't send it to,
53
00:02:42,412 --> 00:02:46,332
you know, moving
vehicles like boats.
54
00:02:51,004 --> 00:02:52,264
[Narrator] But
one man is obsessed
55
00:02:52,339 --> 00:02:55,679
with ridding the world
of wires entirely.
56
00:02:55,801 --> 00:03:00,141
Alternating current
produced by my oscillator
57
00:03:00,263 --> 00:03:03,273
and transformed into
hundreds of volts
58
00:03:03,392 --> 00:03:05,312
by a high power transformer.
59
00:03:09,773 --> 00:03:15,153
[Narrator] His name is Nikola
Tesla, a mercurial genius.
60
00:03:15,696 --> 00:03:17,606
He's one of the world's
most famous inventors.
61
00:03:17,698 --> 00:03:20,158
Nikola Tesla was
a super inventor.
62
00:03:20,283 --> 00:03:23,123
I mean, he gave us long distance
electricity transmission
63
00:03:23,245 --> 00:03:25,535
and electric motor
robots, remote control.
64
00:03:25,706 --> 00:03:27,916
On the other hand, he
was a little weird.
65
00:03:28,041 --> 00:03:30,171
I mean, he was eccentric
to say the least.
66
00:03:30,335 --> 00:03:33,415
He got nervous whenever
he saw jewelry.
67
00:03:33,547 --> 00:03:36,717
He'd get a fever
if he saw a peach.
68
00:03:36,842 --> 00:03:38,012
Tesla was an obsessive,
69
00:03:38,176 --> 00:03:39,466
and that was part of
his genius, right?
70
00:03:39,594 --> 00:03:42,144
He focused on an idea
and focused and focused
71
00:03:42,264 --> 00:03:44,064
and took it to the next level,
72
00:03:44,182 --> 00:03:45,982
was able to push the
art of the possible
73
00:03:46,101 --> 00:03:47,941
because of the way
his mind worked.
74
00:03:49,646 --> 00:03:52,016
[Narrator] Fascinated by
electricity since childhood,
75
00:03:52,190 --> 00:03:53,940
Tesla was born in
what's now Croatia.
76
00:03:55,193 --> 00:03:57,323
He's already worked
briefly for Edison
77
00:03:57,446 --> 00:04:00,276
and created patents for
alternating electric current
78
00:04:00,407 --> 00:04:02,947
that have earned him hundreds
of thousands of dollars.
79
00:04:04,578 --> 00:04:06,158
Now he's pushing electricity
80
00:04:06,288 --> 00:04:08,918
far beyond people's imagination.
81
00:04:09,040 --> 00:04:10,790
[Nikola] Ladies and gentlemen,
82
00:04:10,917 --> 00:04:12,667
behold the power of electricity.
83
00:04:16,923 --> 00:04:18,303
[Audience] Ooh.
84
00:04:18,425 --> 00:04:20,715
[Narrator] Tesla's sending
electricity through thin air.
85
00:04:20,844 --> 00:04:22,304
You might call it magic,
86
00:04:22,387 --> 00:04:26,267
but this is the power of
electromagnetic waves.
87
00:04:26,391 --> 00:04:31,151
Tesla always looked
for an image, or a dream,
88
00:04:31,313 --> 00:04:34,483
or a wish that people
could connect with
89
00:04:34,649 --> 00:04:37,189
and get excited about,
so that they then
90
00:04:37,360 --> 00:04:38,990
would invest in his technology.
91
00:04:39,112 --> 00:04:43,912
They are traveling through
the air, lighting this bulb.
92
00:04:45,035 --> 00:04:46,495
No wires.
93
00:04:46,620 --> 00:04:49,620
[Narrator] At the heart of
his mindblowing invention
94
00:04:49,748 --> 00:04:52,458
is the Tesla coil, a
device that can amp up
95
00:04:52,584 --> 00:04:55,634
a small amount of electric
power into a large amount.
96
00:04:55,796 --> 00:04:59,296
A Tesla coil is
basically a transformer.
97
00:04:59,424 --> 00:05:02,224
It's a big coil of lots
of copper wire in there
98
00:05:02,344 --> 00:05:05,434
many, many, many
thousands of tines
99
00:05:05,514 --> 00:05:08,064
in order to step this power
up the way it does that.
100
00:05:08,183 --> 00:05:11,483
And Tesla was hoping
to use this Tesla coil
101
00:05:11,603 --> 00:05:14,563
to broadcast power wirelessly.
102
00:05:14,689 --> 00:05:16,859
[Narrator] Scientists
call these transmissions
103
00:05:16,983 --> 00:05:20,153
radio waves, and Tesla
believes they can carry
104
00:05:20,237 --> 00:05:22,567
more than just electricity
through the air.
105
00:05:22,697 --> 00:05:26,867
He's convinced they can
also carry information.
106
00:05:26,993 --> 00:05:30,163
Tesla was truly so far ahead
107
00:05:30,247 --> 00:05:32,037
of the curve on this technology.
108
00:05:32,165 --> 00:05:36,875
And people had to think,
wow, this is a true wizard.
109
00:05:37,003 --> 00:05:42,053
The secret of electricity
is the secret of life.
110
00:05:42,968 --> 00:05:44,718
(audience applauding)
111
00:05:44,845 --> 00:05:46,295
[Narrator]
Motivated by the dream
112
00:05:46,471 --> 00:05:49,931
of wireless communication,
Tesla patents his new invention.
113
00:05:51,351 --> 00:05:53,191
But if he's going to
revolutionize anything,
114
00:05:53,353 --> 00:05:55,153
he has to send and
receive radio waves
115
00:05:55,272 --> 00:05:57,572
much farther than a few feet.
116
00:05:57,691 --> 00:05:58,901
We're so used to radio waves,
117
00:05:59,025 --> 00:06:00,395
we don't think twice about it.
118
00:06:00,527 --> 00:06:04,907
The idea that a signal
could leap across the air,
119
00:06:05,031 --> 00:06:06,701
this felt like magic.
120
00:06:11,621 --> 00:06:15,081
[Narrator] In 1894,
Tesla takes to a rooftop,
121
00:06:15,208 --> 00:06:17,498
tying a receiving
antenna to a balloon.
122
00:06:20,255 --> 00:06:22,625
He hopes to hear the
hum of a radio signal
123
00:06:22,716 --> 00:06:26,596
coming from a Tesla coil at
his lab over a mile away.
124
00:06:32,851 --> 00:06:36,351
(slow suspenseful music)
125
00:06:43,361 --> 00:06:45,991
(radio humming)
126
00:06:47,949 --> 00:06:48,449
(slow dramatic music)
127
00:06:48,533 --> 00:06:49,833
This is just amazing.
128
00:06:49,951 --> 00:06:53,461
For the first time, energy
is being transmitted
129
00:06:53,580 --> 00:06:57,420
from point A to point
B with no mechanical
130
00:06:57,542 --> 00:06:58,922
or electrical connections.
131
00:06:59,044 --> 00:07:03,424
The energy is basically
traveling through space.
132
00:07:03,506 --> 00:07:05,296
(dramatic music)
133
00:07:05,383 --> 00:07:06,553
[Narrator] One
day his breakthrough
134
00:07:06,676 --> 00:07:09,716
will launch a global
communications industry
135
00:07:09,846 --> 00:07:14,596
that can beam music and news
to 1.4 billion moving cars
136
00:07:14,726 --> 00:07:19,436
and control a Rover on Mars
from 144 million miles away.
137
00:07:21,358 --> 00:07:23,228
But he needs to hurry.
138
00:07:23,360 --> 00:07:24,740
Tesla doesn't know it yet,
139
00:07:24,861 --> 00:07:27,781
but he's not the only one
trying to figure this out.
140
00:07:34,371 --> 00:07:37,671
4,000 miles away
in Bologna, Italy,
141
00:07:37,832 --> 00:07:40,092
a 19yearold
aristocrat is struggling
142
00:07:40,168 --> 00:07:42,378
to reach the same goal.
143
00:07:42,504 --> 00:07:45,924
Like Tesla, he's intensely
interested in electricity.
144
00:07:46,758 --> 00:07:50,138
His name is Guglielmo Marconi.
145
00:07:50,261 --> 00:07:52,811
I always sort of think of
Marconi as something like a,
146
00:07:52,931 --> 00:07:55,431
you know, 19th century
Mark Zuckerberg.
147
00:07:55,558 --> 00:07:57,478
He certainly didn't
go to college.
148
00:07:57,602 --> 00:08:01,022
But he became intrigued
with what scientists
149
00:08:01,147 --> 00:08:03,067
were learning about radio waves.
150
00:08:03,191 --> 00:08:04,071
(slow music)
151
00:08:04,192 --> 00:08:05,322
Marconi grows up in this
152
00:08:05,485 --> 00:08:08,355
extremely wealthy
family in Italy.
153
00:08:08,488 --> 00:08:11,948
They're the heirs to the
Jameson whiskey fortune.
154
00:08:12,075 --> 00:08:16,115
And because he grows up so well
off, he has time to tinker.
155
00:08:17,664 --> 00:08:19,334
[Narrator] Unlike
Tesla, Marconi's interest
156
00:08:19,416 --> 00:08:21,456
goes beyond science.
157
00:08:21,626 --> 00:08:24,166
He knows that the telegraph
business is worth billions.
158
00:08:25,505 --> 00:08:26,415
(birds chirping)
159
00:08:26,506 --> 00:08:28,126
If he can replace
that technology
160
00:08:28,258 --> 00:08:29,628
with something better,
161
00:08:29,718 --> 00:08:31,218
that fortune could be his.
162
00:08:31,344 --> 00:08:32,804
(slow music)
163
00:08:32,929 --> 00:08:34,969
He wanted to invent a
widget and get paid for it.
164
00:08:35,056 --> 00:08:37,976
That was more of a
driving factor for Marconi
165
00:08:38,143 --> 00:08:39,443
than was for Tesla.
166
00:08:41,021 --> 00:08:41,811
You now what to do?
167
00:08:41,938 --> 00:08:43,148
[Man] Yes, sir.
168
00:08:43,314 --> 00:08:45,484
I will tap out a Morse code S.
169
00:08:45,567 --> 00:08:47,317
If you hear three
clicks on the receiver,
170
00:08:47,485 --> 00:08:50,695
fire the gun three times, okay?
171
00:08:50,864 --> 00:08:52,164
[Narrator] Marconi
is also trying to send
172
00:08:52,323 --> 00:08:53,873
a wireless radio signal,
173
00:08:54,034 --> 00:08:56,414
about a half mile
further than Tesla.
174
00:08:56,536 --> 00:08:58,706
Though he's unaware
that the famed scientist
175
00:08:58,872 --> 00:09:01,042
is working on the same thing.
176
00:09:01,166 --> 00:09:03,376
(birds chirping)
177
00:09:03,501 --> 00:09:06,461
Tesla's secret is
his powerful coil.
178
00:09:06,588 --> 00:09:08,838
Marconi tries something else.
179
00:09:09,007 --> 00:09:12,797
He adds the telegraph key
so that he can use radio waves
180
00:09:12,927 --> 00:09:16,137
to send Morse code
messages wirelessly.
181
00:09:17,348 --> 00:09:20,478
(transmitter buzzing)
182
00:09:22,270 --> 00:09:24,400
[Narrator] Sending a
message almost two miles away
183
00:09:24,522 --> 00:09:27,282
without wires would
be a game changer.
184
00:09:28,359 --> 00:09:31,529
(transmitter buzzing)
185
00:09:33,740 --> 00:09:34,780
But it doesn't work.
186
00:09:39,454 --> 00:09:42,544
(crickets chirping)
187
00:09:44,876 --> 00:09:48,666
Back in his lab, Nikola Tesla
is far ahead of Marconi.
188
00:09:48,797 --> 00:09:50,967
In fact, he hasn't
even heard of him yet.
189
00:09:52,592 --> 00:09:55,012
Tesla now believes he can
send a message 50 miles
190
00:09:55,178 --> 00:09:58,888
by increasing the power
of his Tesla coil.
191
00:09:59,015 --> 00:10:03,555
And on March 13th,
1895, he leaves his lab
192
00:10:03,686 --> 00:10:06,186
ready to put his
theory to the test.
193
00:10:07,565 --> 00:10:08,685
(dramatic music)
194
00:10:08,817 --> 00:10:11,487
It was about 2:30
in the morning.
195
00:10:11,611 --> 00:10:15,951
Tesla had gone home, but
the downstairs store room
196
00:10:17,700 --> 00:10:19,950
was covered with oily rags.
197
00:10:22,956 --> 00:10:27,786
And a careless nightwatchman
flicked a stilllit cigarette,
198
00:10:29,087 --> 00:10:31,507
and the place just
went up in flames.
199
00:10:31,631 --> 00:10:34,341
(fire crackling)
200
00:10:42,016 --> 00:10:44,806
(Nikola coughing)
201
00:10:47,147 --> 00:10:49,937
[Narrator] His
entire lab, his models,
202
00:10:50,066 --> 00:10:54,646
his notes, his experiments
are all destroyed.
203
00:10:54,737 --> 00:10:57,617
(dramatic music)
204
00:11:02,579 --> 00:11:04,039
(dramatic music)
205
00:11:05,665 --> 00:11:07,875
Okay, ready?
Ready.
206
00:11:09,210 --> 00:11:12,800
[Narrator] By August
1895, Guglielmo Marconi
207
00:11:12,922 --> 00:11:14,972
has spent months
working relentlessly
208
00:11:15,091 --> 00:11:19,641
trying to send a radio
signal, with no luck.
209
00:11:19,721 --> 00:11:22,351
Marconi is not a scientist
210
00:11:22,473 --> 00:11:23,813
in the purest sense of the word.
211
00:11:23,933 --> 00:11:25,643
He is more of a trial and error,
212
00:11:25,810 --> 00:11:27,770
let me see what
happen if I do this.
213
00:11:28,980 --> 00:11:30,150
[Narrator] All of
his hopes are riding
214
00:11:30,273 --> 00:11:32,283
on a new antenna design,
215
00:11:32,358 --> 00:11:35,278
40 feet of wire suspended
from a single pole.
216
00:11:35,361 --> 00:11:36,611
(slow dramatic music)
217
00:11:36,738 --> 00:11:39,028
If he can get it to work,
he could make a fortune.
218
00:11:40,408 --> 00:11:43,658
Marconi again sends one
of the family servants
219
00:11:43,745 --> 00:11:46,155
back to the far side
of the estate saying,
220
00:11:46,289 --> 00:11:50,039
"If you hear the signal on
the receiver, fire the gun."
221
00:11:54,672 --> 00:11:56,422
(transmitter buzzing)
222
00:11:56,549 --> 00:11:59,009
[Narrator] The range,
almost two miles.
223
00:12:00,261 --> 00:12:02,061
(transmitter buzzing)
(birds chirping)
224
00:12:02,180 --> 00:12:03,100
(slow dramatic music)
225
00:12:03,223 --> 00:12:04,143
Almost half a mile longer
226
00:12:04,224 --> 00:12:06,644
than Tesla's rooftop
test a year earlier.
227
00:12:09,520 --> 00:12:13,940
After countless failed attempts,
Marconi's dream is fading.
228
00:12:16,361 --> 00:12:17,361
(gunshot)
229
00:12:18,363 --> 00:12:19,323
(gunshot)
230
00:12:20,406 --> 00:12:21,156
(gunshot)
231
00:12:21,241 --> 00:12:22,451
(dramatic music)
232
00:12:22,533 --> 00:12:23,913
It works.
233
00:12:24,035 --> 00:12:26,865
One of the things
that Marconi discovers
234
00:12:26,996 --> 00:12:29,576
is that he is able
to get more distance
235
00:12:29,707 --> 00:12:31,457
by raising the antenna.
236
00:12:31,542 --> 00:12:35,422
And he starts to think, if
you could get high enough,
237
00:12:35,546 --> 00:12:37,336
how far could you
send the signal?
238
00:12:39,259 --> 00:12:41,219
[Narrator] Believing he's on
the verge of a breakthrough,
239
00:12:41,344 --> 00:12:43,644
Marconi heads to the
best potential market
240
00:12:43,763 --> 00:12:46,853
for what he hopes is a
communications revolution.
241
00:12:47,684 --> 00:12:49,604
(bells tolling)
242
00:12:49,727 --> 00:12:53,267
(upbeat rock music)
243
00:12:53,356 --> 00:12:55,976
London had been the
intellectual capital
244
00:12:56,150 --> 00:12:57,990
of the Englishspeaking world.
245
00:12:58,152 --> 00:13:00,822
And in those days that meant
the scientific capital as well.
246
00:13:00,947 --> 00:13:03,157
If you want to make it big
in the world of science,
247
00:13:03,283 --> 00:13:05,333
London is the place
for you to go.
248
00:13:05,493 --> 00:13:08,003
As the dominant sea
power in this period,
249
00:13:08,162 --> 00:13:10,922
Great Britain in particular
was interested in developing
250
00:13:11,040 --> 00:13:13,710
the capacity for ship
to shore communication.
251
00:13:15,503 --> 00:13:16,673
(slow dramatic music)
252
00:13:16,796 --> 00:13:18,506
[Narrator] If Marconi
can create a market
253
00:13:18,673 --> 00:13:22,893
to communicate with ships at
sea, it could make his fortune.
254
00:13:23,011 --> 00:13:25,851
(door clicking)
255
00:13:27,140 --> 00:13:29,520
He uses his mother's connections
to get a foot in the door
256
00:13:29,642 --> 00:13:31,142
with the most powerful engineer
257
00:13:31,269 --> 00:13:35,149
in the country,
Sir William Preece.
258
00:13:35,231 --> 00:13:38,361
Preece was the chief
engineer for the post office.
259
00:13:38,484 --> 00:13:39,744
It may not sound like much,
260
00:13:39,861 --> 00:13:42,531
but this was the British
government monopoly
261
00:13:42,655 --> 00:13:45,065
over not only the
mail, the telegraph,
262
00:13:45,199 --> 00:13:47,039
it would control the telephone.
263
00:13:50,204 --> 00:13:52,544
How far can you transmit?
264
00:13:52,707 --> 00:13:56,167
With your help,
maybe 14 miles.
265
00:13:56,336 --> 00:13:57,626
Possibly more.
266
00:13:57,754 --> 00:13:59,924
(slow dramatic music)
267
00:14:00,006 --> 00:14:01,966
[Narrator] Preece
sees Marconi's invention
268
00:14:02,091 --> 00:14:04,801
as a potential boon
to Britain's navy
269
00:14:04,969 --> 00:14:07,759
and puts his full
resources behind him.
270
00:14:07,847 --> 00:14:09,427
But there's a problem.
271
00:14:09,515 --> 00:14:10,975
So far Marconi's transmitter
272
00:14:11,100 --> 00:14:13,190
can only send a
message two miles,
273
00:14:13,311 --> 00:14:16,231
not nearly enough
to reach most ships.
274
00:14:16,356 --> 00:14:19,776
Marconi in London
starts to do more testing.
275
00:14:19,901 --> 00:14:21,941
And one of the things
that becomes pretty clear
276
00:14:22,028 --> 00:14:24,988
is the amount of power
makes a difference.
277
00:14:25,114 --> 00:14:26,784
So if you can
increase the power,
278
00:14:26,866 --> 00:14:29,076
you can increase the
distance of the signal.
279
00:14:30,495 --> 00:14:34,245
[Narrator] Preece offers a
solution, but it's a shady one.
280
00:14:36,334 --> 00:14:38,884
(dramatic music)
281
00:14:39,003 --> 00:14:42,763
When Tesla came and gave
his lecture in London,
282
00:14:42,840 --> 00:14:45,760
Preece had long
discussions with Tesla.
283
00:14:45,843 --> 00:14:47,263
[Narrator] Preece
shares with Marconi
284
00:14:47,387 --> 00:14:50,887
not only Tesla's ideas,
but some designs,
285
00:14:51,015 --> 00:14:53,725
including the
intel Marconi needs
286
00:14:53,851 --> 00:14:56,231
to build his own Tesla coil.
287
00:14:57,855 --> 00:14:59,685
With that added power boost,
288
00:14:59,816 --> 00:15:02,816
Marconi now sends his
signal four miles,
289
00:15:02,944 --> 00:15:05,244
more than twice the
distance he could before.
290
00:15:06,280 --> 00:15:09,620
It's corporate
espionage 1890s style.
291
00:15:09,742 --> 00:15:11,992
But Marconi keeps
it under wraps.
292
00:15:12,120 --> 00:15:15,370
He doesn't want Tesla
to know he has a rival.
293
00:15:15,540 --> 00:15:18,330
Tesla's a big fish and
Marconi is kind of unknown.
294
00:15:18,459 --> 00:15:22,049
Very often that the David
in the case of innovation
295
00:15:22,171 --> 00:15:24,011
has more of an advantage
over the Goliath,
296
00:15:24,173 --> 00:15:25,803
because he can
take bigger risks.
297
00:15:25,967 --> 00:15:26,837
He's an unknown.
298
00:15:26,968 --> 00:15:28,468
If it doesn't work, so what?
299
00:15:32,348 --> 00:15:35,138
(midtempo music)
300
00:15:37,270 --> 00:15:40,230
[Narrator] Across the
Atlantic, unaware of Marconi,
301
00:15:40,356 --> 00:15:44,566
Nikola Tesla is back on track
after fire gutted his lab.
302
00:15:45,987 --> 00:15:48,657
One of the amazing
things about Tesla's mind
303
00:15:48,739 --> 00:15:50,199
is he had a photographic memory.
304
00:15:50,366 --> 00:15:53,826
And he literally
rebuilt everything
305
00:15:53,953 --> 00:15:55,913
that he had in the old place,
306
00:15:56,038 --> 00:15:58,248
including all the
notes he had taken.
307
00:15:58,374 --> 00:15:59,714
He rewrote them.
308
00:15:59,834 --> 00:16:01,174
(slow dramatic music)
309
00:16:01,335 --> 00:16:02,995
[Narrator] Tesla
resumes his work
310
00:16:03,171 --> 00:16:05,011
on his radio experiments.
311
00:16:07,175 --> 00:16:11,295
This time he's pushing the
power of his coil to its limits.
312
00:16:11,471 --> 00:16:14,021
Tesla decides to
have his transmitter
313
00:16:14,182 --> 00:16:16,602
operating in his laboratory
in downtown New York.
314
00:16:16,684 --> 00:16:20,154
And as he takes a steamboat
up the Hudson River,
315
00:16:20,271 --> 00:16:22,981
he keeps getting a signal
all the way up to West Point,
316
00:16:23,107 --> 00:16:24,607
a distance of about 30 miles.
317
00:16:26,152 --> 00:16:28,492
[Narrator] But for Tesla,
it's still not far enough.
318
00:16:28,571 --> 00:16:30,821
So instead of building
on his breakthrough,
319
00:16:30,907 --> 00:16:32,777
he returns to his lab to work
320
00:16:32,867 --> 00:16:35,747
on an even more audacious idea.
321
00:16:35,870 --> 00:16:39,460
Tesla gives a speech in which
he talks about the concept
322
00:16:39,540 --> 00:16:43,170
of using the earth itself
as the transmitter.
323
00:16:45,379 --> 00:16:47,629
He thought we would
just send radio waves
324
00:16:47,757 --> 00:16:48,797
through the earth and they could
325
00:16:48,966 --> 00:16:51,006
be picked up in other places.
326
00:16:51,135 --> 00:16:53,595
[Narrator] He calls
his unprecedented idea
327
00:16:53,679 --> 00:16:55,309
world telegraphy.
328
00:16:56,599 --> 00:17:00,349
When published, Tesla's
articles cause a sensation.
329
00:17:00,520 --> 00:17:02,770
Although few understand
his theories,
330
00:17:02,855 --> 00:17:04,685
many are convinced
he's a genius,
331
00:17:04,857 --> 00:17:07,437
and he attracts new investors.
332
00:17:07,527 --> 00:17:10,737
He came up with stories
and scientific articles
333
00:17:10,863 --> 00:17:13,953
about how there was going
to be wireless communication
334
00:17:14,075 --> 00:17:16,785
in the future and how
people would have devices
335
00:17:16,869 --> 00:17:17,949
that had all the information
336
00:17:18,037 --> 00:17:19,707
in the world at
their fingertips.
337
00:17:19,830 --> 00:17:22,380
He saw our modern world.
338
00:17:23,376 --> 00:17:26,206
(dramatic music)
339
00:17:29,048 --> 00:17:30,678
[Narrator] Across
the Atlantic,
340
00:17:30,841 --> 00:17:31,931
Marconi is getting ready
341
00:17:32,009 --> 00:17:34,009
to receive a radio
signal through the air
342
00:17:34,136 --> 00:17:37,346
sent from an island
10 miles away.
343
00:17:37,473 --> 00:17:39,983
He's using an even more
powerful transmitter
344
00:17:40,101 --> 00:17:44,111
that he built by stealing
Tesla's patented design.
345
00:17:44,188 --> 00:17:46,648
Marconi just really
thought it didn't matter
346
00:17:46,774 --> 00:17:49,154
if Tesla had patented it
because he was going to do it,
347
00:17:49,318 --> 00:17:50,818
and the one who does it first
348
00:17:50,945 --> 00:17:52,775
is the one that gets
the credit for it.
349
00:17:52,863 --> 00:17:53,993
He thinks of himself as being
350
00:17:54,073 --> 00:17:55,583
an important
innovator, a genius,
351
00:17:55,700 --> 00:17:57,160
somebody who really
sees things in the world
352
00:17:57,326 --> 00:17:58,656
that other people don't see.
353
00:17:58,828 --> 00:17:59,828
Somebody who is
a great inventor
354
00:17:59,912 --> 00:18:01,252
has a sense of entitlement,
355
00:18:01,372 --> 00:18:03,582
that no, I am put
here to do this.
356
00:18:03,708 --> 00:18:04,498
I can do this.
357
00:18:04,667 --> 00:18:06,127
I can go where
nobody's gone before.
358
00:18:06,252 --> 00:18:08,172
And I'm going to bring
this to the world
359
00:18:08,337 --> 00:18:10,967
and screw anybody
that gets in my way.
360
00:18:11,090 --> 00:18:12,510
[Narrator] But sending
a Morse code message
361
00:18:12,633 --> 00:18:15,513
over a large body of
water using radio waves
362
00:18:15,636 --> 00:18:17,006
has never been attempted.
363
00:18:20,308 --> 00:18:22,478
Every other scientist
was saying at the time,
364
00:18:22,560 --> 00:18:24,810
you could not possibly
send a message
365
00:18:24,937 --> 00:18:26,107
across the English Channel
366
00:18:26,230 --> 00:18:29,400
because these waves
go in straight lines
367
00:18:29,525 --> 00:18:32,065
and they would just dissipate
out into outer space.
368
00:18:33,404 --> 00:18:34,954
[Narrator] But
Marconi doesn't care
369
00:18:35,072 --> 00:18:36,622
about conventional wisdom.
370
00:18:37,700 --> 00:18:40,160
He's invested five
years and the equivalent
371
00:18:40,328 --> 00:18:44,078
of more than $4 million
today into his dream.
372
00:18:44,206 --> 00:18:45,536
And he's willing to bet it all
373
00:18:45,708 --> 00:18:49,588
on a belief that the
science is wrong.
374
00:18:54,508 --> 00:18:57,178
(upbeat music)
375
00:19:02,808 --> 00:19:03,888
(waves crashing)
376
00:19:04,018 --> 00:19:05,978
(dramatic music)
377
00:19:06,062 --> 00:19:07,982
[Narrator] It's 1897,
378
00:19:08,147 --> 00:19:10,647
and Italian inventor
Guglielmo Marconi
379
00:19:10,733 --> 00:19:14,863
is attempting something
scientists say is impossible,
380
00:19:15,029 --> 00:19:19,579
send a Morse code message
10 miles over the open sea.
381
00:19:19,700 --> 00:19:22,290
It was very difficult
to make it work
382
00:19:22,370 --> 00:19:23,830
over more than a few miles.
383
00:19:23,913 --> 00:19:25,333
Marconi's idea
wasn't just miles,
384
00:19:25,456 --> 00:19:27,746
but it was tens of
miles because he wanted
385
00:19:27,875 --> 00:19:31,165
to help people communicate
with ships at sea.
386
00:19:31,337 --> 00:19:34,627
(slow dramatic music)
387
00:19:36,092 --> 00:19:39,012
[Narrator] Marconi and his
team spend two agonizing days
388
00:19:39,136 --> 00:19:41,096
desperate to receive a message,
389
00:19:44,183 --> 00:19:46,103
with no success.
390
00:19:48,062 --> 00:19:50,652
The tenacious Marconi
makes one last move.
391
00:19:52,149 --> 00:19:54,189
He uses a 150 foot pole
392
00:19:54,318 --> 00:19:56,488
to increase the
height of his antenna.
393
00:19:56,570 --> 00:19:58,320
If he's right,
that could improve
394
00:19:58,447 --> 00:20:00,407
its ability to receive a signal.
395
00:20:07,373 --> 00:20:10,383
(receiver clicking)
396
00:20:12,128 --> 00:20:15,128
(dramatic music)
397
00:20:15,214 --> 00:20:16,264
There it is.
398
00:20:17,883 --> 00:20:19,683
Congratulations.
399
00:20:19,802 --> 00:20:24,812
On May 13th, 1897, Marconi
achieves the impossible.
400
00:20:26,100 --> 00:20:27,180
Marconi's innovation
was figuring out
401
00:20:27,309 --> 00:20:30,479
that he needed to use
extremely large antennas
402
00:20:30,604 --> 00:20:32,824
in order to transmit signals
403
00:20:32,940 --> 00:20:34,980
across these larger distances.
404
00:20:35,109 --> 00:20:37,989
And it was really a revolution.
405
00:20:38,070 --> 00:20:39,070
[Narrator] Marconi
is determined
406
00:20:39,196 --> 00:20:42,316
to quickly capitalize
on his success,
407
00:20:42,408 --> 00:20:44,448
but he doesn't want
to share the profits.
408
00:20:45,619 --> 00:20:48,369
I supported you before
anybody knew your name.
409
00:20:48,497 --> 00:20:51,667
True, but we never
had a contract.
410
00:20:51,792 --> 00:20:54,422
[Narrator] Marconi cuts
ties with William Preece
411
00:20:54,503 --> 00:20:57,723
and prepares to take his
technology to America.
412
00:20:59,175 --> 00:21:02,175
(dramatic music)
413
00:21:04,346 --> 00:21:06,016
News of Marconi's
remarkable achievement
414
00:21:06,140 --> 00:21:08,980
is reported in newspapers
across the globe,
415
00:21:09,059 --> 00:21:11,479
alerting Tesla to a new reality.
416
00:21:12,354 --> 00:21:13,614
He has a rival.
417
00:21:14,690 --> 00:21:16,280
I think competition
creates hunger.
418
00:21:16,358 --> 00:21:18,028
If you're like in the arena,
419
00:21:18,194 --> 00:21:19,864
you want to be the
best and do the best.
420
00:21:20,029 --> 00:21:23,159
And so having other people out
there makes you drive faster,
421
00:21:23,240 --> 00:21:25,490
drive quicker, drive better.
422
00:21:25,618 --> 00:21:28,158
[Narrator] Tesla is
ready to take on Marconi.
423
00:21:28,287 --> 00:21:30,287
He wants to build a
tower powerful enough
424
00:21:30,372 --> 00:21:32,372
to send electromagnetic signals
425
00:21:32,500 --> 00:21:35,210
through the earth
and around the world.
426
00:21:35,336 --> 00:21:37,506
Tesla was a genius and a kook.
427
00:21:37,671 --> 00:21:41,011
He was one of the
most profound thinkers
428
00:21:41,133 --> 00:21:43,263
about what you can
do with electricity,
429
00:21:43,385 --> 00:21:46,425
but he often went
off the deep end
430
00:21:46,555 --> 00:21:49,675
in terms of whether
it would be practical.
431
00:21:49,809 --> 00:21:52,229
[Narrator] He'll need
a huge influx of cash.
432
00:21:53,103 --> 00:21:54,233
Everything rides on convincing
433
00:21:54,355 --> 00:21:56,645
one of the world's richest men.
434
00:22:01,487 --> 00:22:03,697
J. P. Morgan is
the nation's banker,
435
00:22:03,864 --> 00:22:05,324
but he also has
controlling interest
436
00:22:05,449 --> 00:22:07,989
in numerous copper
mines and railroads
437
00:22:08,118 --> 00:22:09,868
and a whole array of industries.
438
00:22:10,037 --> 00:22:12,117
He is the ultimate robber baron
439
00:22:12,206 --> 00:22:14,626
that controls money
in this country.
440
00:22:14,750 --> 00:22:16,290
You need that seed capital.
441
00:22:16,418 --> 00:22:18,378
You need resources to get going.
442
00:22:18,504 --> 00:22:21,224
And so someone's got
to believe in you.
443
00:22:21,340 --> 00:22:23,180
You know, you have to
have enough passion
444
00:22:23,300 --> 00:22:25,300
to convince someone
to believe an idea
445
00:22:25,386 --> 00:22:26,926
that might not have exist yet.
446
00:22:29,014 --> 00:22:30,984
(slow dramatic music)
447
00:22:31,058 --> 00:22:32,428
I've read about Marconi.
448
00:22:33,477 --> 00:22:35,477
Why wouldn't I back him?
449
00:22:35,604 --> 00:22:38,024
He's using equipment
designed by others.
450
00:22:38,190 --> 00:22:39,650
His waves travel
through the air,
451
00:22:39,775 --> 00:22:42,105
so they break down
in bad weather.
452
00:22:42,194 --> 00:22:45,364
And my electrical waves can
transmit more information
453
00:22:45,531 --> 00:22:48,531
with greater security
anywhere on Earth.
454
00:23:06,510 --> 00:23:07,720
So let me be clear.
455
00:23:09,096 --> 00:23:11,016
This is a oneoff investment.
456
00:23:11,181 --> 00:23:11,931
(dramatic music)
457
00:23:12,057 --> 00:23:12,807
There'll be no more.
458
00:23:16,645 --> 00:23:17,855
Your terms are mine.
459
00:23:23,068 --> 00:23:24,738
Tesla is a kind of person
460
00:23:24,862 --> 00:23:28,122
that people who have deep
pockets love to hear talk.
461
00:23:28,198 --> 00:23:30,368
Because he has these big ideas,
462
00:23:30,492 --> 00:23:34,122
a world powered by radio waves.
463
00:23:34,246 --> 00:23:35,916
Who wouldn't love that idea?
464
00:23:37,041 --> 00:23:40,501
[Narrator] Morgan
gives Tesla $150,000,
465
00:23:40,669 --> 00:23:43,759
the equivalent of
almost $5 million today.
466
00:23:47,885 --> 00:23:52,345
Marconi takes a different tactic
to raise funds, publicity.
467
00:23:53,766 --> 00:23:55,806
By the end of the 19th century,
468
00:23:55,893 --> 00:23:58,273
a half dozen
wellknown press barons
469
00:23:58,395 --> 00:24:00,605
are competing for
newspaper sales.
470
00:24:00,689 --> 00:24:02,899
None is better
known than the head
471
00:24:03,025 --> 00:24:05,645
of the New York
Herald, Gordon Bennett.
472
00:24:06,570 --> 00:24:08,530
Marconi's shown that radio waves
473
00:24:08,656 --> 00:24:11,326
can travel long
distances over water.
474
00:24:11,450 --> 00:24:14,160
Now he has an ambitious
and risky plan
475
00:24:14,286 --> 00:24:16,616
to demonstrate
its potential uses
476
00:24:16,747 --> 00:24:19,537
and plant his flag in
the American market.
477
00:24:21,335 --> 00:24:24,625
[Narrator] He wants to entice
investors by reporting live
478
00:24:24,713 --> 00:24:27,303
from one of the era's
great sporting events,
479
00:24:27,424 --> 00:24:30,144
the America's Cup yacht race.
480
00:24:30,302 --> 00:24:31,722
That is a risky endeavor,
481
00:24:31,845 --> 00:24:33,805
but one that could
have big, big results
482
00:24:33,889 --> 00:24:36,349
if folks loved it and they
can't stop talking about it.
483
00:24:36,517 --> 00:24:38,347
[Narrator] The future
of his fledgling company
484
00:24:38,477 --> 00:24:40,897
will depend on sending
up to the minute reports
485
00:24:41,021 --> 00:24:43,571
from a boat that's
miles out on the water.
486
00:24:51,699 --> 00:24:54,829
(transmitter clicking)
487
00:24:56,996 --> 00:24:59,916
The America Cup race for
Marconi was his launch event.
488
00:25:00,040 --> 00:25:02,460
So many entrepreneurs
use launch events
489
00:25:02,584 --> 00:25:06,214
to like, kick off their
new thing they've built.
490
00:25:06,338 --> 00:25:09,168
I'm sure that he was
incredibly nervous
491
00:25:09,341 --> 00:25:11,091
about putting so
much on the line.
492
00:25:12,344 --> 00:25:14,474
So there was Marconi
out in the boat
493
00:25:14,596 --> 00:25:17,926
sending off messages,
and within like,
494
00:25:18,017 --> 00:25:19,807
30 seconds or a minute,
495
00:25:19,935 --> 00:25:22,975
there were these plaster
boards outside the Herald.
496
00:25:23,105 --> 00:25:25,815
It caused a sensation because
you had never been able
497
00:25:25,899 --> 00:25:28,739
to deliver news with
that timeliness.
498
00:25:32,740 --> 00:25:38,200
People see him as both a
dynamic and exciting inventor,
499
00:25:38,328 --> 00:25:39,828
but also a credible inventor.
500
00:25:39,955 --> 00:25:41,285
He says what he's going to do
501
00:25:41,415 --> 00:25:43,125
and then he goes
off and he does it.
502
00:25:44,793 --> 00:25:48,013
(slow dramatic music)
503
00:25:49,214 --> 00:25:50,674
[Narrator] Despite the
publicity surrounding
504
00:25:50,799 --> 00:25:53,469
Marconi's live yacht
race transmission,
505
00:25:53,552 --> 00:25:56,222
Tesla still doesn't see
Marconi as a threat.
506
00:25:56,346 --> 00:25:59,846
He's moved on from sending a
radio signal through the air,
507
00:26:00,017 --> 00:26:02,807
believing that using the
Earth's core as a transmitter
508
00:26:02,936 --> 00:26:05,016
is a far superior technology.
509
00:26:06,857 --> 00:26:08,817
But while reading a
scientific journal,
510
00:26:08,942 --> 00:26:10,692
Tesla comes across an article
511
00:26:10,819 --> 00:26:13,609
written by Marconi with
a stunning admission.
512
00:26:15,240 --> 00:26:16,950
[Nikola] I first
constructed an arrangement
513
00:26:17,076 --> 00:26:20,906
which included what may be
called a Tesla coil conductor.
514
00:26:21,038 --> 00:26:23,498
[Narrator] He now
knows Marconi's success
515
00:26:23,582 --> 00:26:26,252
comes from stealing
Tesla's patented design.
516
00:26:27,294 --> 00:26:29,054
Damn, that is cold.
517
00:26:29,171 --> 00:26:31,301
Marconi just said, yeah,
I'm going to do it,
518
00:26:31,465 --> 00:26:32,585
and I'm going to
do it in your face.
519
00:26:32,674 --> 00:26:33,764
What are you going
to do about it?
520
00:26:33,842 --> 00:26:36,142
[Narrator] Angry,
Tesla's determined
521
00:26:36,261 --> 00:26:39,311
to meet his rival face to face.
522
00:26:45,521 --> 00:26:47,981
(slow dramatic music)
523
00:26:48,107 --> 00:26:50,477
Nikola Tesla is
about to meet rival
524
00:26:50,567 --> 00:26:52,687
Guglielmo Marconi
for the first time.
525
00:26:56,698 --> 00:26:59,538
That rivalry between
Marconi and Tesla
526
00:26:59,660 --> 00:27:01,700
was so, so important to
the invention of radio.
527
00:27:01,829 --> 00:27:03,159
There's so many different things
528
00:27:03,288 --> 00:27:06,208
that drive entrepreneurs,
that drive inventors.
529
00:27:06,375 --> 00:27:09,085
Sometimes that rivalry,
whether it's vitriolic
530
00:27:09,169 --> 00:27:12,839
or whether it's friendly is
a very key component of that.
531
00:27:15,843 --> 00:27:17,013
[Narrator] Though he's
furious that Marconi
532
00:27:17,136 --> 00:27:19,806
stole his patented
wireless technology,
533
00:27:19,930 --> 00:27:23,100
Tesla's confident he's now
discovered a better way.
534
00:27:24,768 --> 00:27:26,348
You're now claiming
you can send a message
535
00:27:26,478 --> 00:27:29,268
around the world using
the Earth's core?
536
00:27:30,315 --> 00:27:32,725
Using electromagnetic waves,
537
00:27:32,860 --> 00:27:34,860
sending them through
the Earth's core.
538
00:27:36,029 --> 00:27:39,619
It's a giant conductor,
just like copper wire.
539
00:27:42,870 --> 00:27:44,290
You still don't understand.
540
00:27:45,706 --> 00:27:49,076
I understand it is
impossible, even if you don't.
541
00:27:52,546 --> 00:27:55,256
Tesla and Marconi,
they didn't get along.
542
00:27:56,675 --> 00:27:58,255
And in fact, they were
in direct conflict.
543
00:28:01,555 --> 00:28:04,725
[Narrator] Tesla is anxious
to prove Marconi wrong.
544
00:28:04,850 --> 00:28:06,980
He buys a tract of
land in Long Island
545
00:28:07,102 --> 00:28:09,692
on a property
called Wardenclyffe
546
00:28:09,813 --> 00:28:13,113
and begins designing the
site's key component.
547
00:28:13,233 --> 00:28:16,153
Tesla had the idea
of building a tower
548
00:28:16,236 --> 00:28:21,026
where the top of the tower
would connect to the air.
549
00:28:21,158 --> 00:28:23,988
He also had the tower
go equally distant
550
00:28:24,119 --> 00:28:27,709
under the ground by driving
huge metal rods into the ground.
551
00:28:27,831 --> 00:28:30,501
And his idea was to
create a completed circuit
552
00:28:30,626 --> 00:28:32,666
where the air acted as one wire
553
00:28:32,836 --> 00:28:35,586
and then the other wire
would be the earth itself
554
00:28:35,672 --> 00:28:38,432
that would come back
to the power source.
555
00:28:38,508 --> 00:28:39,928
[Narrator] It's an
incredible gamble,
556
00:28:40,010 --> 00:28:43,930
but if Tesla is right, Marconi
will soon be irrelevant.
557
00:28:45,641 --> 00:28:48,351
But Marconi has other plans.
558
00:28:48,518 --> 00:28:50,848
(dramatic music)
559
00:28:51,021 --> 00:28:53,981
In September of 1901,
Marconi attempts
560
00:28:54,066 --> 00:28:57,186
the greatest radio experiment
the world has ever seen,
561
00:28:58,445 --> 00:29:01,945
sending and receiving a
message across the Atlantic.
562
00:29:03,116 --> 00:29:04,826
The whole thing
about radio waves
563
00:29:04,993 --> 00:29:09,123
is to be able to fend them over
longer and longer distances.
564
00:29:09,248 --> 00:29:09,998
(midtempo music)
565
00:29:10,123 --> 00:29:12,043
Across the sea in England,
566
00:29:12,167 --> 00:29:14,537
Marconi's team has built
a transmitter capable
567
00:29:14,670 --> 00:29:18,630
of generating a
150,000 volt spark.
568
00:29:18,715 --> 00:29:21,085
Enough power, the
inventor hopes,
569
00:29:21,218 --> 00:29:26,098
to send a radio signal over
2,100 miles across the expanse.
570
00:29:28,308 --> 00:29:30,348
Experts of the time
believed that radio waves
571
00:29:30,477 --> 00:29:34,817
can travel infinite distances,
but only in a straight line,
572
00:29:34,982 --> 00:29:38,492
and that they will not bend
to the curvature of the earth.
573
00:29:38,610 --> 00:29:40,860
Marconi is banking
that they will.
574
00:29:40,988 --> 00:29:43,658
The showman in him says,
I'm going to do this,
575
00:29:43,824 --> 00:29:45,624
without real proof
that he can do it.
576
00:29:45,701 --> 00:29:46,911
(dramatic music)
577
00:29:47,035 --> 00:29:48,655
[Narrator] Every day
in 10 minute increments
578
00:29:48,787 --> 00:29:50,787
between three and 7:00 p. m.
579
00:29:50,914 --> 00:29:52,924
Marconi's transmitter in England
580
00:29:53,041 --> 00:29:57,171
sends out a Morse
code S, three dots.
581
00:29:57,296 --> 00:29:59,416
To capture the signal
back in Newfoundland,
582
00:29:59,506 --> 00:30:04,296
Marconi believes he must fly
an antenna high over the coast,
583
00:30:04,428 --> 00:30:08,468
an incredible challenge in
Newfoundland's notorious winds.
584
00:30:08,557 --> 00:30:10,557
(dramatic music)
585
00:30:10,684 --> 00:30:15,154
[Guglielmo] December 11, got
balloon up in a strong breeze
586
00:30:15,230 --> 00:30:18,280
and lost it at 3.9
meters when it blew away.
587
00:30:30,704 --> 00:30:31,754
[Narrator] After
multiple attempts
588
00:30:31,872 --> 00:30:34,832
to get his antenna
airborne with a balloon,
589
00:30:34,916 --> 00:30:36,746
Marconi switches to a kite,
590
00:30:38,086 --> 00:30:41,046
believing it can better weather
the strong coastal winds.
591
00:30:43,342 --> 00:30:45,142
[Guglielmo] Thursday,
December 12th.
592
00:30:46,386 --> 00:30:49,006
Lost first kite after
being up for one hour.
593
00:30:51,892 --> 00:30:53,312
Then got up another kite.
594
00:30:54,728 --> 00:30:56,478
[Narrator] But
that too was lost.
595
00:30:58,815 --> 00:31:00,685
So you can imagine
with Marconi,
596
00:31:00,817 --> 00:31:02,147
how does he have
that conviction?
597
00:31:02,277 --> 00:31:05,447
How does he stay through
it when he's testing stuff
598
00:31:05,572 --> 00:31:08,742
and doesn't know if it's
actually going to work?
599
00:31:08,867 --> 00:31:10,287
[Narrator] Day after day
600
00:31:10,410 --> 00:31:13,830
Marconi and his
team hear nothing.
601
00:31:18,502 --> 00:31:21,052
(upbeat music)
602
00:31:26,676 --> 00:31:27,676
(slow dramatic music)
603
00:31:27,844 --> 00:31:29,474
[Narrator] It's 1901.
604
00:31:29,596 --> 00:31:34,476
The stock market crashes in
May, resulting in huge losses.
605
00:31:35,894 --> 00:31:37,654
During moments of
economic calamity
606
00:31:37,729 --> 00:31:39,859
it's incredibly
hard for investors
607
00:31:39,981 --> 00:31:42,821
to invest in new industries
and new technologies.
608
00:31:42,943 --> 00:31:46,153
They become very conservative
and risk adverse.
609
00:31:46,238 --> 00:31:47,528
And they're
certainly less willing
610
00:31:47,656 --> 00:31:51,486
to invest in risky,
untested blue sky technology
611
00:31:51,618 --> 00:31:52,788
where it isn't really clear
612
00:31:52,911 --> 00:31:54,961
how you're going to
make money on this.
613
00:31:55,038 --> 00:31:56,328
[Narrator] In
financial trouble,
614
00:31:56,456 --> 00:31:59,246
Tesla returns to
JP Morgan for help.
615
00:32:09,010 --> 00:32:11,430
You will earn
12 times as much.
616
00:32:11,513 --> 00:32:12,853
Get out, Mr. Tesla.
617
00:32:13,014 --> 00:32:14,524
But, sir.
Get out.
618
00:32:22,566 --> 00:32:23,816
(door slamming)
619
00:32:23,942 --> 00:32:26,492
Morgan not only didn't
give him money himself,
620
00:32:26,611 --> 00:32:29,111
but also went so far
as to tell some people
621
00:32:29,239 --> 00:32:31,659
that they should
not invest in Tesla
622
00:32:31,783 --> 00:32:33,953
because he went off
on wild tangents
623
00:32:34,035 --> 00:32:36,575
instead of delivering the
things that he had promised.
624
00:32:38,248 --> 00:32:40,458
There's one skill in
coming up with an invention.
625
00:32:40,542 --> 00:32:41,712
There's another skill
626
00:32:41,835 --> 00:32:43,705
in understanding the
market opportunity.
627
00:32:43,837 --> 00:32:44,957
And then there's another skill,
628
00:32:45,088 --> 00:32:47,628
being able to sell it
to the money people.
629
00:32:47,716 --> 00:32:48,796
And that's critical.
630
00:32:48,967 --> 00:32:50,087
You know, you kind
of need all three
631
00:32:50,218 --> 00:32:52,638
of those skillsets
to make magic happen.
632
00:32:52,762 --> 00:32:54,682
[Narrator] But
Tesla isn't giving up.
633
00:32:54,806 --> 00:32:56,016
He still believes in his vision
634
00:32:56,141 --> 00:32:59,191
and that Marconi will soon fail.
635
00:33:04,191 --> 00:33:07,191
In December of 1901,
Guglielmo Marconi
636
00:33:07,319 --> 00:33:09,649
is still in frigid St. John's
637
00:33:09,779 --> 00:33:11,279
desperately trying to receive
638
00:33:11,406 --> 00:33:14,076
a radio message from
across the Atlantic.
639
00:33:15,494 --> 00:33:20,044
If it happens, he's going
to beat Tesla to the punch.
640
00:33:20,207 --> 00:33:23,457
This would be a game changer
and a history changer.
641
00:33:26,338 --> 00:33:27,918
[Narrator] Brutal
winds prevent Marconi
642
00:33:28,048 --> 00:33:29,468
from raising his antenna.
643
00:33:32,344 --> 00:33:35,104
(dramatic music)
644
00:33:36,348 --> 00:33:38,928
Finally, after days of failure,
645
00:33:39,017 --> 00:33:41,597
Marconi is able to keep
the kite in the air.
646
00:33:43,980 --> 00:33:45,360
He's elated and relieved.
647
00:33:48,401 --> 00:33:49,901
But will the message
come through?
648
00:33:50,028 --> 00:33:53,108
(suspenseful music)
649
00:34:00,330 --> 00:34:02,830
You can imagine the
pins and needles he sat on
650
00:34:02,958 --> 00:34:06,628
as he waits days to
see, hey, did this work?
651
00:34:10,423 --> 00:34:12,593
[Guglielmo] Do you
hear anything, Mr. Kemp?
652
00:34:13,677 --> 00:34:14,967
(receiver buzzing)
653
00:34:15,053 --> 00:34:16,103
It's faint.
654
00:34:16,972 --> 00:34:19,642
(dramatic music)
655
00:34:21,268 --> 00:34:23,438
So imagine his excitement
when it actually came back
656
00:34:23,562 --> 00:34:25,692
and it actually did work.
657
00:34:31,194 --> 00:34:32,824
Marconi achieves something
658
00:34:32,946 --> 00:34:35,276
everyone told him
was impossible.
659
00:34:36,700 --> 00:34:41,120
How could you find a way to
send signals across the ocean,
660
00:34:41,204 --> 00:34:44,124
across this vast
and scary expanse?
661
00:34:44,249 --> 00:34:46,289
We forget how
impossible it sounded.
662
00:34:46,459 --> 00:34:49,089
It was almost like
the moon landing.
663
00:34:49,212 --> 00:34:52,922
Marconi doesn't fully
understand how these waves
664
00:34:53,049 --> 00:34:54,339
are getting across the ocean.
665
00:34:54,509 --> 00:34:57,179
He has an idea, but even
he is stumped by the fact
666
00:34:57,345 --> 00:34:59,385
that the waves
shouldn't be crossing
667
00:34:59,514 --> 00:35:03,104
the curvature of the Earth,
and yet somehow they are.
668
00:35:03,184 --> 00:35:05,234
Now we know the radio waves
669
00:35:05,353 --> 00:35:08,233
were bouncing up
off the ionosphere
670
00:35:08,356 --> 00:35:11,066
back down to the other side.
671
00:35:13,653 --> 00:35:15,163
[Narrator] Over
the next few years
672
00:35:15,280 --> 00:35:18,160
Marconi sets up transmitters
all over the globe,
673
00:35:18,283 --> 00:35:21,543
opening the world to
wireless communication.
674
00:35:21,703 --> 00:35:24,623
It's faster, more
efficient, costs less,
675
00:35:24,748 --> 00:35:27,958
and provides coverage to more
people with greater ease.
676
00:35:28,084 --> 00:35:30,344
Wireless technology
allows the world
677
00:35:30,462 --> 00:35:33,422
to be more mobile and
flexible than ever before.
678
00:35:37,010 --> 00:35:39,300
(dramatic music)
679
00:35:39,429 --> 00:35:40,809
[Narrator] For Nikola Tesla,
680
00:35:40,972 --> 00:35:42,562
Marconi's success is more
681
00:35:42,682 --> 00:35:45,272
than the unstable
genius can handle.
682
00:35:45,393 --> 00:35:47,403
Marconi and Tesla
wanted the same thing.
683
00:35:47,520 --> 00:35:48,900
They were looking for a way
684
00:35:49,022 --> 00:35:52,402
to transmit radio
waves across the world.
685
00:35:52,525 --> 00:35:54,985
And they had different
visions for how to do it.
686
00:35:55,111 --> 00:35:57,241
But Marconi was in the lead.
687
00:35:58,615 --> 00:36:01,025
[Narrator] Tesla still
believes he can build his tower
688
00:36:01,201 --> 00:36:03,331
and use the earth
as a giant conductor
689
00:36:03,411 --> 00:36:05,541
to send signals
around the world.
690
00:36:06,706 --> 00:36:08,746
But he needs more
money to complete it,
691
00:36:08,875 --> 00:36:12,165
and his efforts to raise
the funds have failed.
692
00:36:12,337 --> 00:36:16,297
He's running out of cash
and running out of options.
693
00:36:16,424 --> 00:36:19,474
This is where you
start to see Tesla
694
00:36:19,552 --> 00:36:22,392
become untethered to
reality a little bit.
695
00:36:26,017 --> 00:36:28,437
Sometimes, unfortunately,
the nature of the beast
696
00:36:28,561 --> 00:36:30,561
with inventors is that
they're that intense
697
00:36:30,689 --> 00:36:33,819
about making it happen,
and then when that dies,
698
00:36:33,900 --> 00:36:37,400
it literally is as if someone,
like their baby is gone.
699
00:36:39,489 --> 00:36:44,539
(dramatic music)
(Nikola yelling)
700
00:36:49,874 --> 00:36:52,174
(slow dramatic music)
(crickets chirping)
701
00:36:52,293 --> 00:36:54,633
[Narrator] By 1912,
after two decades
702
00:36:54,713 --> 00:36:57,263
trying to invent
wireless technology,
703
00:36:57,340 --> 00:37:02,010
famed inventor Nikola Tesla is
headed toward financial ruin
704
00:37:02,137 --> 00:37:04,137
and spiraling out of control.
705
00:37:11,855 --> 00:37:14,855
(coil buzzing)
706
00:37:14,983 --> 00:37:17,443
(slow music)
707
00:37:21,865 --> 00:37:23,025
Throughout his life
708
00:37:23,158 --> 00:37:26,328
Tesla struggles with
bouts of depression.
709
00:37:26,453 --> 00:37:29,253
He discovers that if he
takes a fairly powerful shock
710
00:37:29,372 --> 00:37:32,172
from his Tesla coil, it
will change his mood.
711
00:37:32,292 --> 00:37:34,712
There's always this
undercurrent with Tesla.
712
00:37:34,836 --> 00:37:38,256
Here's a man skating right
on the edge of sanity.
713
00:37:38,339 --> 00:37:40,629
And he's going to
skate off one day.
714
00:37:40,717 --> 00:37:43,547
(dramatic music)
715
00:37:48,850 --> 00:37:50,390
[Narrator] The ones
legendary innovator
716
00:37:50,518 --> 00:37:53,228
is now known for
an incomplete tower
717
00:37:53,354 --> 00:37:55,234
rusting away in Long Island.
718
00:37:56,691 --> 00:37:59,401
The ideas were
far more advanced
719
00:37:59,527 --> 00:38:01,947
than the actual
technology to achieve them
720
00:38:02,030 --> 00:38:03,780
had reached at the time.
721
00:38:07,202 --> 00:38:08,662
[Narrator] His rival, Marconi
722
00:38:08,745 --> 00:38:11,865
is trying to get his wireless
radio systems onto ships,
723
00:38:12,040 --> 00:38:14,130
both military and commercial.
724
00:38:14,209 --> 00:38:16,459
One of those is the Titanic.
725
00:38:19,506 --> 00:38:22,296
It's late at night that the
ship actually hits an iceberg.
726
00:38:22,425 --> 00:38:25,295
And the captain tells
the radio operator,
727
00:38:25,386 --> 00:38:27,676
"Just start sending out
the distress signal,"
728
00:38:27,847 --> 00:38:31,977
which other ships hear
and come to rescue
729
00:38:32,101 --> 00:38:34,981
the passengers that
are in lifeboats.
730
00:38:35,104 --> 00:38:36,234
(slow dramatic music)
731
00:38:36,356 --> 00:38:38,066
All of a sudden this
very mysterious thing
732
00:38:38,191 --> 00:38:40,571
that isn't very well
known by the public,
733
00:38:40,693 --> 00:38:43,323
the radio's role in that builds
734
00:38:43,446 --> 00:38:45,776
this broader awareness
of its potential.
735
00:38:45,907 --> 00:38:49,657
The Titanic disaster woke
the American population
736
00:38:49,744 --> 00:38:51,164
and the American government
to the importance
737
00:38:51,287 --> 00:38:53,207
of having rules for radio.
738
00:38:53,331 --> 00:38:55,711
They said every ship has
to have a radio operator.
739
00:38:57,001 --> 00:38:58,341
[Narrator] The new rules
740
00:38:58,461 --> 00:39:02,301
are a boon for Marconi's
business, and for Marconi.
741
00:39:02,423 --> 00:39:04,593
He becomes the
first entrepreneur
742
00:39:04,676 --> 00:39:07,046
to win the Nobel
Prize for Physics.
743
00:39:08,346 --> 00:39:11,056
By 1920, advancements
to Marconi's transmitter
744
00:39:11,182 --> 00:39:15,142
allow for commercial
broadcasts of voices and music,
745
00:39:15,311 --> 00:39:18,151
what we think of as radio today.
746
00:39:18,273 --> 00:39:19,943
Folks like Marconi,
some folks out there
747
00:39:20,066 --> 00:39:21,816
might not think they're
the classic inventor
748
00:39:21,985 --> 00:39:24,525
'cause they took something
that was already in existence
749
00:39:24,696 --> 00:39:28,406
and wrapped it into a package
that was commercializable.
750
00:39:28,533 --> 00:39:30,493
But I think that couldn't
be further from the truth.
751
00:39:30,660 --> 00:39:33,290
I feel like Marconi should
be seen as an inventor
752
00:39:33,371 --> 00:39:35,211
and folks like
Marconi are actually
753
00:39:35,331 --> 00:39:37,331
very important
inventors for the world.
754
00:39:38,668 --> 00:39:42,458
To remotely broadcast
from ships at sea to land,
755
00:39:42,630 --> 00:39:44,550
across continents,
to take a symphony
756
00:39:44,674 --> 00:39:48,644
and broadcast it to thousands
listening on their radio sets,
757
00:39:48,761 --> 00:39:52,141
this is another
extraordinary novelty
758
00:39:52,265 --> 00:39:55,015
in an era that is full of them.
759
00:39:55,184 --> 00:39:56,644
(upbeat music)
760
00:39:56,769 --> 00:39:59,729
[Narrator] Celebrated and
wealthy, Marconi is eventually
761
00:39:59,856 --> 00:40:03,316
worth over 400 million
in today's dollars.
762
00:40:03,443 --> 00:40:05,823
He's considered the
father of the radio
763
00:40:05,904 --> 00:40:08,574
and people really look
up to him and respect him
764
00:40:08,698 --> 00:40:11,618
for the work that he does,
the empire that he built.
765
00:40:13,244 --> 00:40:15,664
[Narrator] In the decade
after the First World War,
766
00:40:15,788 --> 00:40:18,878
Marconi's company is
bought by General Electric
767
00:40:19,000 --> 00:40:23,800
and rebranded as RCA, the
Radio Corporation of America.
768
00:40:23,922 --> 00:40:26,222
It will become one of
the most recognized
769
00:40:26,341 --> 00:40:28,341
brand names in the world.
770
00:40:29,594 --> 00:40:34,644
In 1929, RCA sells
$366 million in radios,
771
00:40:36,142 --> 00:40:38,482
over 5.5 billion today.
772
00:40:38,603 --> 00:40:40,483
[Announcer]
Hello friends in radioland,
773
00:40:40,605 --> 00:40:41,895
this is station...
774
00:40:42,023 --> 00:40:44,863
With radio, you
actually had the creation
775
00:40:44,984 --> 00:40:48,664
of a national culture,
a true popular culture
776
00:40:48,821 --> 00:40:50,781
that would spread
all over the country.
777
00:40:57,747 --> 00:40:59,667
[Narrator] By
1930, Nikola Tesla
778
00:40:59,791 --> 00:41:02,841
has given up his dreams of
connecting the world wirelessly
779
00:41:03,002 --> 00:41:06,262
and lives his remaining
years in near isolation.
780
00:41:06,339 --> 00:41:07,759
(slow dramatic music)
781
00:41:07,840 --> 00:41:10,090
He has to keep moving
from hotel to hotel
782
00:41:10,176 --> 00:41:11,716
because he can't pay the bills.
783
00:41:11,844 --> 00:41:15,394
He also becomes more
and more of a recluse.
784
00:41:15,515 --> 00:41:19,135
His favorite pastime
is feeding the pigeons
785
00:41:19,268 --> 00:41:20,478
in New York City.
786
00:41:20,561 --> 00:41:21,651
When we look at
him now, you know,
787
00:41:21,771 --> 00:41:23,981
if Tesla were in
the world today,
788
00:41:24,107 --> 00:41:26,897
he might've been diagnosed
and treated quite differently
789
00:41:27,026 --> 00:41:30,316
and maybe his life
would've turned out
790
00:41:30,446 --> 00:41:32,776
and ended in different ways.
791
00:41:32,907 --> 00:41:34,777
[Narrator] 14 years
after Marconi admits
792
00:41:34,909 --> 00:41:37,619
to stealing the Tesla
coil technology,
793
00:41:37,745 --> 00:41:40,825
Tesla sues him for
violating his patents.
794
00:41:40,915 --> 00:41:42,625
Tesla realizes that
more and more people
795
00:41:42,709 --> 00:41:44,669
are recognizing Marconi
796
00:41:44,794 --> 00:41:47,134
as the developer of
these innovations,
797
00:41:47,255 --> 00:41:49,625
unaware of Tesla's role in it.
798
00:41:49,799 --> 00:41:52,969
And he begins to become
a little bit bitter.
799
00:41:54,679 --> 00:41:56,969
[Narrator] It isn't until 1943
800
00:41:57,056 --> 00:42:00,306
that the Supreme Court
will rule on the case.
801
00:42:00,435 --> 00:42:04,055
Tesla wins, but it's too late.
802
00:42:04,188 --> 00:42:06,688
He died just six months earlier.
803
00:42:07,817 --> 00:42:10,737
Tesla was a brilliant
scientific failure.
804
00:42:10,862 --> 00:42:14,122
And the other guy, Marconi
is this sort of showman
805
00:42:14,240 --> 00:42:17,330
who risks it all and succeeds.
806
00:42:17,452 --> 00:42:19,752
And it's kind of a tragic irony.
807
00:42:20,830 --> 00:42:23,000
Had both of them
not been there,
808
00:42:23,082 --> 00:42:24,832
there wouldn't have
been this competition
809
00:42:24,959 --> 00:42:27,379
and rivalry to generate
the technology.
810
00:42:27,503 --> 00:42:28,843
And we might not have
811
00:42:28,963 --> 00:42:31,473
the same kinds of technology
that we have today.
812
00:42:34,886 --> 00:42:35,886
(upbeat music)
813
00:42:36,012 --> 00:42:36,972
[Narrator] Radio would
become the backbone
814
00:42:37,096 --> 00:42:39,636
of modern communication
and entertainment.
815
00:42:40,641 --> 00:42:43,311
Television, internet,
smartphones,
816
00:42:43,394 --> 00:42:45,654
all born from the
idea of messages
817
00:42:45,813 --> 00:42:49,533
being transmitted
through the air.
818
00:42:49,583 --> 00:42:54,133
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.