All language subtitles for The Bernie Mac Show s05e05 Car Wars.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,986 --> 00:00:04,586 (theme music playing) 2 00:00:18,960 --> 00:00:21,220 Oh. Oh, hey, America. 3 00:00:21,296 --> 00:00:22,886 I ain't got nothin' to talk about. 4 00:00:22,964 --> 00:00:24,064 Nothing but waiting on Vanessa 5 00:00:24,141 --> 00:00:26,361 to come back with my damn truck! 6 00:00:35,268 --> 00:00:37,528 Girl know I was supposed to get my manicure! 7 00:00:37,604 --> 00:00:39,154 My nails got longer just in the time 8 00:00:39,231 --> 00:00:40,861 I've been waiting for her! 9 00:00:44,453 --> 00:00:45,873 (dialing) 10 00:00:45,946 --> 00:00:46,836 VANESSA (on phone): Hello. 11 00:00:46,914 --> 00:00:48,374 Nessa, you know you better-- 12 00:00:48,448 --> 00:00:51,958 Got ya. At the beep, leave a message. 13 00:00:52,035 --> 00:00:53,295 (beep) 14 00:00:54,663 --> 00:00:56,093 Do I, do I need this? 15 00:00:56,164 --> 00:00:59,884 (vehicle approaching) 16 00:00:59,960 --> 00:01:02,760 Oh, yeah. (chuckles) (tires screech) 17 00:01:02,838 --> 00:01:05,558 America, it's on. 18 00:01:11,179 --> 00:01:12,829 Oh... uh... 19 00:01:12,906 --> 00:01:15,476 Well, I know I'm late, but the traffic was... You see these? 20 00:01:15,493 --> 00:01:17,363 My cuticles will be getting pushed back 21 00:01:17,369 --> 00:01:18,859 right now at Mama Kim's. 22 00:01:18,871 --> 00:01:20,201 You know, I'm tired of this, Nessa. 23 00:01:20,272 --> 00:01:21,662 You do this every doggone time! 24 00:01:21,731 --> 00:01:23,371 Well, it wouldn't happen if you'd just go on 25 00:01:23,441 --> 00:01:25,581 and get me my own car. A car for what? 26 00:01:25,586 --> 00:01:27,236 What you need a car-- Where do you think you gonna be going 27 00:01:27,320 --> 00:01:28,500 that you need a car? 28 00:01:28,214 --> 00:01:30,214 I don't know. Study groups. 29 00:01:30,290 --> 00:01:32,580 Study groups? If you can't study here, Nessa, 30 00:01:32,659 --> 00:01:34,119 I guess you're just going to have to flunk, 31 00:01:34,195 --> 00:01:36,955 'cause there ain't no way I'm buying you no doggone car! 32 00:01:37,038 --> 00:01:39,258 Ain't no way in hell I'm buying... 33 00:01:39,332 --> 00:01:41,632 You know, every time I got somewhere to go, Nessa... 34 00:01:41,644 --> 00:01:42,894 I'm tired of this, man! 35 00:01:42,970 --> 00:01:44,090 (door shuts) 36 00:01:44,105 --> 00:01:45,925 America, I hope y'all know 37 00:01:46,006 --> 00:01:47,466 this isn't about a car. 38 00:01:47,549 --> 00:01:48,909 No, suh. 39 00:01:48,984 --> 00:01:51,394 It's about where a car would take her. 40 00:01:51,403 --> 00:01:53,063 To boys! 41 00:01:53,138 --> 00:01:55,108 She's hollerin' about, "You don't trust me. 42 00:01:55,182 --> 00:01:58,282 You don't trust me." Oh, I trust her. 43 00:01:58,351 --> 00:02:01,791 I don't trust them. America. 44 00:02:03,356 --> 00:02:05,746 JORDAN: Comic-Con's coming? 45 00:02:05,826 --> 00:02:06,986 I hear it rocks. 46 00:02:07,068 --> 00:02:08,328 We totally have to go to this. 47 00:02:08,403 --> 00:02:10,333 (scoffs) Who's going to take us? 48 00:02:10,405 --> 00:02:12,365 Maybe we can ride our bikes there. 49 00:02:12,449 --> 00:02:15,289 You doofus, there's no sidewalk to San Diego. 50 00:02:15,368 --> 00:02:17,388 If only we had parents cool enough to take us. 51 00:02:18,338 --> 00:02:19,808 I'm cool. What's the problem, fellas? 52 00:02:19,889 --> 00:02:22,469 We're trying to figure out a way to get to Comic-Con. 53 00:02:22,542 --> 00:02:25,442 (low voice) "Do or do not. There is no 'try'." 54 00:02:25,512 --> 00:02:27,562 Yoda, Star Wars: Episode V. 55 00:02:27,639 --> 00:02:28,729 And so apropos. 56 00:02:33,353 --> 00:02:34,943 You guys want to ask me something? 57 00:02:34,947 --> 00:02:37,017 Will you take us to Comic-Con? 58 00:02:37,098 --> 00:02:38,438 -Sure. -JORDAN: Wow! 59 00:02:38,516 --> 00:02:40,026 Thanks, Aunt Wanda! Oh, wait. 60 00:02:40,101 --> 00:02:41,521 Here comes the disappointment. 61 00:02:41,595 --> 00:02:43,855 No, it means there's not much time 62 00:02:43,939 --> 00:02:45,329 to get you guys new costumes. 63 00:02:45,407 --> 00:02:47,367 JORDAN: Oh, come on. I got the catalog in my room. 64 00:02:49,369 --> 00:02:51,299 I wish your mom was as cool as your aunt. 65 00:02:51,371 --> 00:02:52,961 I hope she takes us in the Beamer. 66 00:02:53,040 --> 00:02:54,510 And drops the top. 67 00:02:58,578 --> 00:03:02,008 Hey, Miss Thang. What you beamin' about? 68 00:03:02,082 --> 00:03:03,802 Oh, nothing. 69 00:03:03,809 --> 00:03:05,809 Just that Jordan and his friends think I'm cool. 70 00:03:05,886 --> 00:03:09,386 Oh. So you got the nerd seal of approval, huh? 71 00:03:09,464 --> 00:03:11,824 Don't hate, they're kids. 72 00:03:11,892 --> 00:03:13,432 Now, see, America? 73 00:03:13,510 --> 00:03:15,100 Wanda's a grown woman, 74 00:03:15,178 --> 00:03:16,518 but there's still something in her 75 00:03:16,596 --> 00:03:18,226 that needs approval from boys. 76 00:03:18,306 --> 00:03:19,856 Only she's grown. 77 00:03:19,933 --> 00:03:21,523 Can't tell her nothing, though. 78 00:03:21,601 --> 00:03:23,331 But Nessa... 79 00:03:24,696 --> 00:03:26,356 damn. 80 00:03:26,439 --> 00:03:28,669 Can't tell her nothing, neither. 81 00:03:28,742 --> 00:03:30,672 (vehicle approaches) 82 00:03:30,744 --> 00:03:32,384 What the hell? 83 00:03:35,332 --> 00:03:36,922 Come on. Come on, baby. 84 00:03:36,992 --> 00:03:38,882 (engine chugging loudly) 85 00:03:43,724 --> 00:03:45,724 (engine backfires) 86 00:03:47,228 --> 00:03:48,598 Who lent you this bucket? 87 00:03:48,679 --> 00:03:50,719 Oh, I didn't borrow it. I bought it. 88 00:03:50,797 --> 00:03:53,267 You bought it? You mean to tell me you bought this 89 00:03:53,341 --> 00:03:56,391 after I stood right here and told you you couldn't have no car? 90 00:03:56,469 --> 00:03:58,649 Actually, you said you weren't going to buy me one. 91 00:03:58,730 --> 00:04:00,440 You never said I couldn't buy my own. 92 00:04:00,515 --> 00:04:02,395 Don't try to twist my words around, Nessa! 93 00:04:02,475 --> 00:04:04,855 You went behind my back! Baby, she went behind my back. 94 00:04:04,936 --> 00:04:05,906 It's ugly. 95 00:04:07,564 --> 00:04:09,784 Uh, where'd you get the money? I used my savings bond. 96 00:04:09,858 --> 00:04:12,708 Wait a minute. You spent a thousand dollars on this? 97 00:04:12,786 --> 00:04:17,616 Well, actually, it was $850 and then that left me $150 to get a new muffler. 98 00:04:17,699 --> 00:04:20,169 It runs a lot quieter now. 99 00:04:20,243 --> 00:04:21,763 So let's turn some corners. 100 00:04:23,130 --> 00:04:24,810 Oopsy. 101 00:04:27,208 --> 00:04:28,838 (engine splutters sickly) 102 00:04:28,918 --> 00:04:30,048 Back up. 103 00:04:30,128 --> 00:04:31,968 You right, Nessa. It's quiet. 104 00:04:32,047 --> 00:04:34,017 I mean, real quiet. 105 00:04:34,099 --> 00:04:35,349 You got took. 106 00:04:35,425 --> 00:04:37,015 What am I going to do? 107 00:04:37,093 --> 00:04:39,393 Well, I tell you the first thing you're going to do. 108 00:04:39,405 --> 00:04:41,595 You're goin' to get this hunk of junk out our driveway. 109 00:04:41,681 --> 00:04:44,271 That's what you're going to do. Come on, baby. 110 00:04:44,351 --> 00:04:45,861 Get out and help your sister push. 111 00:04:45,935 --> 00:04:47,395 Baby Girl, let's go. 112 00:04:47,479 --> 00:04:49,449 Babe, you know I told her she couldn't have no car. 113 00:04:49,522 --> 00:04:50,792 Did you scratch my paint? 114 00:04:52,192 --> 00:04:53,832 It's hard to tell. 115 00:05:00,658 --> 00:05:01,718 (sighs) 116 00:05:06,765 --> 00:05:08,715 (birds tweeting) 117 00:05:11,711 --> 00:05:12,931 Hey! 118 00:05:12,938 --> 00:05:14,078 Nessa, I thought I told you 119 00:05:14,156 --> 00:05:15,756 to move that car weeks ago. 120 00:05:15,840 --> 00:05:17,310 But I been trying to raise the money. 121 00:05:17,384 --> 00:05:18,814 I baby-sat every night this week. 122 00:05:18,885 --> 00:05:21,475 You tell your story walkin', and I do mean walkin'. 123 00:05:21,554 --> 00:05:24,274 Because if that car's not gone by Monday morning, 124 00:05:24,349 --> 00:05:26,659 if you don't move it, I will. 125 00:05:29,396 --> 00:05:30,446 (scoffs) 126 00:05:30,530 --> 00:05:32,360 America, the Mac man 127 00:05:32,440 --> 00:05:34,790 come too doggone far and worked too hard 128 00:05:34,868 --> 00:05:37,128 to have my house looking all ghetto. 129 00:05:37,204 --> 00:05:39,004 It's bad enough I got all these kids 130 00:05:39,072 --> 00:05:40,412 running in and out of here, 131 00:05:40,490 --> 00:05:42,420 but this... shoot. 132 00:05:42,492 --> 00:05:44,132 Damn car look homeless. 133 00:05:44,136 --> 00:05:45,996 Oil leaking all over my driveway, 134 00:05:46,079 --> 00:05:47,679 big ol' rust spots. 135 00:05:49,082 --> 00:05:50,262 Nessa. 136 00:05:50,333 --> 00:05:51,383 (sighs) 137 00:05:51,459 --> 00:05:52,499 (engine splutters) 138 00:05:52,578 --> 00:05:53,798 Uh-uh! You're too late. 139 00:05:53,878 --> 00:05:55,218 I got a tow truck here right now. 140 00:05:55,230 --> 00:05:56,220 This way, my man. 141 00:05:56,297 --> 00:05:57,227 Hurry up. 142 00:05:57,307 --> 00:05:58,427 Just back it on up here. 143 00:05:58,508 --> 00:05:59,338 There we go. 144 00:05:59,418 --> 00:06:00,888 Hurry it up. Right this way. 145 00:06:00,969 --> 00:06:02,189 And dig this here. 146 00:06:02,262 --> 00:06:04,022 Don't you worry about paying me back. 147 00:06:04,097 --> 00:06:05,437 It's on the house. 148 00:06:05,515 --> 00:06:06,975 Come on, baby. 149 00:06:07,058 --> 00:06:07,978 (engine starts) 150 00:06:08,059 --> 00:06:09,899 Hey! 151 00:06:09,912 --> 00:06:11,492 Yeah, hey. How you do that? 152 00:06:11,563 --> 00:06:13,373 You don't know nothing about no cars. 153 00:06:16,359 --> 00:06:19,169 What the hell? Who are you, man? 154 00:06:19,246 --> 00:06:20,866 Oh, I'm... VANESSA: Oh, that's Curtis. 155 00:06:20,947 --> 00:06:22,157 He's in my math class. 156 00:06:22,240 --> 00:06:23,750 And he knows everything about cars. 157 00:06:23,825 --> 00:06:25,835 Nice to meet you, Mr. Mac. 158 00:06:27,704 --> 00:06:31,054 You, you fixed this, man? Yeah. 159 00:06:31,124 --> 00:06:32,904 Good. Now clean yourself up and get steppin'. 160 00:06:32,976 --> 00:06:35,796 Actually, there's a whole lot more I can do to it. Like what? 161 00:06:35,879 --> 00:06:38,019 Like put in a new sound system, 162 00:06:38,098 --> 00:06:39,508 put some Daytons on it. 163 00:06:39,525 --> 00:06:41,125 She could use a good buffin', too. 164 00:06:41,210 --> 00:06:44,310 What? What I'm saying is, I can pimp this ride. 165 00:06:44,387 --> 00:06:48,227 Yeah. Pimp it. Pimp it out! 166 00:06:48,308 --> 00:06:51,988 Mm-hmm. See, this is the trouble with girls and cars, America. 167 00:06:52,061 --> 00:06:54,781 Her car don't even run and there's a boy 168 00:06:54,856 --> 00:06:57,906 sniffin' all around, talking about pimping her ride. 169 00:06:57,984 --> 00:07:01,244 I let that go, next thing you know, America, 170 00:07:01,321 --> 00:07:02,751 he think he can pimp her. 171 00:07:02,822 --> 00:07:05,672 Oh, hell, no! It ain't goings on. 172 00:07:05,742 --> 00:07:08,212 It ain't gwines. Hell, no. 173 00:07:08,220 --> 00:07:10,340 (chuckling smugly) 174 00:07:10,413 --> 00:07:11,973 Yeah... 175 00:07:16,920 --> 00:07:18,560 That should be enough. 176 00:07:19,714 --> 00:07:21,224 WOMAN: Can you grab that sponge? 177 00:07:21,299 --> 00:07:23,059 BOY: Got it. 178 00:07:23,068 --> 00:07:25,558 GIRL: You can always refill it, you guys. 179 00:07:25,571 --> 00:07:27,191 BOY: Thank you. 180 00:07:27,197 --> 00:07:29,027 GIRL: We'll have some water out. 181 00:07:29,107 --> 00:07:30,937 Hold on. Hold on, Nessa. 182 00:07:31,017 --> 00:07:32,577 I'll be out in a minute. 183 00:07:32,653 --> 00:07:34,823 There's a hose on the side of the house. BOY: Got it! 184 00:07:34,896 --> 00:07:38,736 I moved my car out to the street, so your precious driveway is free, okay? 185 00:07:38,816 --> 00:07:40,366 Wait. What's up with your pit crew? 186 00:07:40,377 --> 00:07:43,037 What you promise them boys? Nothing. 187 00:07:43,112 --> 00:07:45,372 They boys. They ain't doing all that work for nothing. 188 00:07:45,382 --> 00:07:48,672 They're my friends and they like cars. 189 00:07:48,743 --> 00:07:50,553 Once again: they boys. 190 00:07:50,629 --> 00:07:53,589 And I won't tell you what they do like. Believe what you want. 191 00:07:53,599 --> 00:07:56,259 They ain't doing it out the goodness of their heart, Nessa. 192 00:07:56,334 --> 00:07:58,344 They boys, I keep tellin' ya. 193 00:07:58,419 --> 00:08:00,429 They boys. They ain't got no goodness in their heart. 194 00:08:00,505 --> 00:08:03,135 (door slams) Nessa! (frustrated shriek) 195 00:08:03,216 --> 00:08:04,886 Don't come up in here pregnant. 196 00:08:04,968 --> 00:08:06,768 Lord, don't come up in here pregnant. 197 00:08:06,844 --> 00:08:08,444 I show you better than I can tell you. 198 00:08:08,513 --> 00:08:10,233 You, you're not. Huh. 199 00:08:10,306 --> 00:08:12,106 Huh. Sit that baby in a basket in front of somebody 200 00:08:12,117 --> 00:08:15,447 and go ding-dong-- "Baby!" Watch. 201 00:08:16,622 --> 00:08:17,952 I can't wait till Comic-Con. 202 00:08:18,022 --> 00:08:19,452 It's going to be so cool. 203 00:08:19,524 --> 00:08:20,994 I'm going to get Wolverine's autograph 204 00:08:21,067 --> 00:08:22,777 I'm going to get Lara Croft's. 205 00:08:22,860 --> 00:08:24,660 Like she's even going to be there? 206 00:08:24,671 --> 00:08:27,291 Hello? "Scheduled to appear." 207 00:08:27,365 --> 00:08:28,875 That's what it said last year, 208 00:08:28,959 --> 00:08:30,749 and you wound up with Dora The Explorer. 209 00:08:30,827 --> 00:08:33,287 Whatever. I just know that we're going to Comic-Con 210 00:08:33,371 --> 00:08:36,521 and nothing could be sweeter than that. 211 00:08:36,591 --> 00:08:38,051 (girls laughing) 212 00:08:38,126 --> 00:08:39,266 ♪ Yeah ♪ 213 00:08:40,837 --> 00:08:41,977 ♪ Yeah ♪ 214 00:08:43,440 --> 00:08:45,470 ♪ Hey now you're gorgeous and you're beautiful ♪ 215 00:08:45,550 --> 00:08:47,310 ♪ You're really really hot ♪ 216 00:08:47,385 --> 00:08:50,845 ♪ You're hot hot shaking what you got ♪ 217 00:08:50,930 --> 00:08:51,980 ♪ Baby doll ♪ 218 00:08:52,056 --> 00:08:52,976 ♪ Baby doll's a cooking ♪ 219 00:08:53,057 --> 00:08:55,027 ♪ Always got the boys looking ♪ 220 00:08:55,110 --> 00:08:58,240 ♪ Hot hot sweet sweet hot hot sweet ♪ 221 00:08:58,313 --> 00:09:00,323 ♪ Hey now you're gorgeous and you're beautiful ♪ 222 00:09:00,398 --> 00:09:02,318 ♪ You're really really hot ♪ 223 00:09:02,400 --> 00:09:04,740 ♪ You're hot hot shaking what you got ♪ 224 00:09:04,753 --> 00:09:06,293 ♪ Oh baby doll ♪ 225 00:09:06,296 --> 00:09:08,156 ♪ Your baby always here ♪ 226 00:09:08,173 --> 00:09:09,663 ♪ Really looking fine ♪ 227 00:09:09,741 --> 00:09:10,571 ♪ Baby doll ♪ 228 00:09:10,651 --> 00:09:11,651 ♪ Your baby doll is here ♪ 229 00:09:11,726 --> 00:09:13,326 ♪ Someday you'll be all mine ♪ 230 00:09:13,411 --> 00:09:17,341 ♪ Yeah hot hot sweet sweet baby doll is fine ♪ 231 00:09:17,415 --> 00:09:21,175 ♪ Hot hot sweet sweet baby doll is fine ♪ 232 00:09:21,252 --> 00:09:24,932 ♪ Hot hot sweet sweet baby doll is fine ♪ 233 00:09:25,006 --> 00:09:26,876 ♪ Hot hot sweet sweet baby ♪ 234 00:09:26,958 --> 00:09:31,098 MAN (on radio): The heat, woof-woof! See The Black Eyed Peas live 235 00:09:31,179 --> 00:09:33,019 at the Griffith Hills amphitheater this Friday. 236 00:09:33,097 --> 00:09:36,357 Just be my 100th caller on this station that gives it up, 237 00:09:36,434 --> 00:09:37,664 the heat! 238 00:09:42,982 --> 00:09:45,282 Oh, we are so lame. 239 00:09:45,294 --> 00:09:47,844 Yeah, we're lame squared. 240 00:09:47,912 --> 00:09:51,292 I'm talking about four equal sides joined at right angles. 241 00:09:51,366 --> 00:09:54,166 Actually, squared to the first to raise the second power, 242 00:09:54,243 --> 00:09:55,943 not the quadrilateral. 243 00:09:56,012 --> 00:09:57,962 Guys, guys, guys, we're getting off on a tangent. 244 00:09:58,039 --> 00:09:59,549 And by tangent, I don't mean the single point 245 00:09:59,624 --> 00:10:01,054 where a line intersects a circle. 246 00:10:01,125 --> 00:10:03,335 Hey, hey, the point I was trying to make 247 00:10:03,419 --> 00:10:05,889 is, we should be going to The Black Eyed Peas, 248 00:10:05,963 --> 00:10:07,353 and we should be going with girls. 249 00:10:07,423 --> 00:10:09,393 Ah, I bet if we can get tickets, 250 00:10:09,467 --> 00:10:12,057 we could get Erica from gym class to go with us. 251 00:10:12,136 --> 00:10:13,936 She is so hot. 252 00:10:14,013 --> 00:10:16,233 What about her friends? They're cute. 253 00:10:16,241 --> 00:10:18,021 And they can climb the rope. 254 00:10:18,101 --> 00:10:20,071 I wonder if there'll be a rope at the concert. 255 00:10:20,144 --> 00:10:21,744 Where can we even buy the tickets? 256 00:10:21,813 --> 00:10:23,613 JORDAN: On the Internet, dummy. 257 00:10:23,690 --> 00:10:25,740 Should we go for it? 258 00:10:25,751 --> 00:10:27,031 Who's going to drive us? 259 00:10:27,110 --> 00:10:29,160 I could get my Aunt Wanda to drive us. 260 00:10:29,237 --> 00:10:33,077 Jordan, your Aunt's cool, but she's not that cool. 261 00:10:33,157 --> 00:10:36,427 That's why she won't even know she's taking us. 262 00:10:39,872 --> 00:10:41,592 So I'll pick you up in an hour? 263 00:10:41,666 --> 00:10:44,006 -GIRL (on phone): Sounds cool! -All right, then. 264 00:10:44,019 --> 00:10:45,469 You going somewhere, Nessa? 265 00:10:45,545 --> 00:10:47,215 Uh, just to the beach with some friends. 266 00:10:47,296 --> 00:10:48,926 That Curtis boy going? 267 00:10:49,006 --> 00:10:50,636 A bunch of us are going in two cars. 268 00:10:50,717 --> 00:10:52,227 That's not what I asked you, Nessa. 269 00:10:52,301 --> 00:10:53,771 Is that Curtis boy going? 270 00:10:53,779 --> 00:10:55,799 Yes. (disgusted chuckle) 271 00:10:55,781 --> 00:10:58,271 What? I told you he's just a friend. Well, he won't mind you 272 00:10:58,283 --> 00:10:59,823 calling it off, then, huh? 273 00:10:59,892 --> 00:11:01,022 Aunt Wanda, 274 00:11:01,094 --> 00:11:02,454 he's not letting me go to the beach now. 275 00:11:04,272 --> 00:11:05,952 I'll talk to him. 276 00:11:05,957 --> 00:11:07,867 You look cute. 277 00:11:07,942 --> 00:11:10,832 Baby, you better talk to her. Especially when she comes home pregnant. 278 00:11:10,837 --> 00:11:13,787 I'm not taking care of no more babies. You'd best believe that. 279 00:11:13,865 --> 00:11:16,455 Come on, we done been through this before. 280 00:11:16,534 --> 00:11:19,174 Hasn't she proven herself to be responsible? 281 00:11:19,245 --> 00:11:20,795 When are you going to start trusting her? 282 00:11:20,880 --> 00:11:22,380 I trust her, Wanda. 283 00:11:22,457 --> 00:11:25,007 It's those damn boys I don't trust. 284 00:11:25,084 --> 00:11:26,524 Okay. 285 00:11:27,754 --> 00:11:29,604 You know what, America? 286 00:11:29,672 --> 00:11:32,432 Maybe I will trust her, but not blindly. 287 00:11:32,508 --> 00:11:34,348 I'm going to do like the CIA-- 288 00:11:34,427 --> 00:11:37,147 trust... but verify. 289 00:11:39,265 --> 00:11:41,195 Now, Baby Girl, don't forget, 290 00:11:41,276 --> 00:11:44,566 I want to know everything this Curtis boys says and does, you got me? 291 00:11:44,645 --> 00:11:47,325 I thought you wanted me to spy on Vanessa. Shh. 292 00:11:47,407 --> 00:11:50,277 I want you to spy on both of them, okay? 293 00:11:50,359 --> 00:11:52,839 But we're going to keep it on the D.L. Huh? 294 00:11:53,988 --> 00:11:55,828 The down low. Got it. 295 00:11:55,841 --> 00:11:57,171 Okay. 296 00:11:57,241 --> 00:11:59,041 (clearing throat) 297 00:11:59,118 --> 00:12:01,458 Ah, Nessa, don't you look great. 298 00:12:01,537 --> 00:12:03,047 On your way to the beach, huh? 299 00:12:03,122 --> 00:12:04,472 Don't forget your SPF. 300 00:12:06,000 --> 00:12:08,090 And your baby sister. What? 301 00:12:08,169 --> 00:12:10,009 Yeah, she could use a tan. No way. 302 00:12:10,087 --> 00:12:12,507 I can't believe you're turning this into a baby-sitting job. 303 00:12:12,590 --> 00:12:13,940 You want to go to the beach, or don't you? 304 00:12:15,885 --> 00:12:18,355 Hurry up and get your stuff. I'll be outside. 305 00:12:19,096 --> 00:12:20,346 Hold on, hold on. 306 00:12:20,431 --> 00:12:21,611 Take this with you. 307 00:12:26,145 --> 00:12:29,155 Don't forget... you're my eyes. 308 00:12:29,232 --> 00:12:31,502 (door closes) 309 00:12:32,377 --> 00:12:33,987 Hold on, hold on, hold on. 310 00:12:34,070 --> 00:12:35,880 Here. 311 00:12:37,749 --> 00:12:38,799 50 bucks? 312 00:12:46,624 --> 00:12:47,724 (door closes) 313 00:12:50,127 --> 00:12:52,647 So you are coming with us to The Black Eyed Peas' show tonight, right? 314 00:12:52,722 --> 00:12:55,772 There's no way that Big Foot's going to let me out for that. 315 00:12:55,842 --> 00:12:58,402 And I have to study for my SAT's tonight. 316 00:12:59,979 --> 00:13:02,029 Oh, no. 317 00:13:02,106 --> 00:13:03,486 I got a ticket. 318 00:13:04,642 --> 00:13:07,822 And where am I supposed to get $20 from? 319 00:13:07,895 --> 00:13:09,405 Right here. 320 00:13:12,316 --> 00:13:15,246 No problem. Thanks. 321 00:13:18,739 --> 00:13:20,329 Were they alone at any time? Were they holding hands? 322 00:13:20,408 --> 00:13:23,248 Talk to me girl. Spit it out. 323 00:13:23,327 --> 00:13:25,337 Were they kissing? Holding hands? No. No. 324 00:13:25,413 --> 00:13:26,653 Making googly eyes at each other? 325 00:13:26,731 --> 00:13:28,721 They were wearing sunglasses. 326 00:13:31,803 --> 00:13:34,653 Wow. That boy's good. 327 00:13:35,673 --> 00:13:39,103 Ah, America, that boy think he's smooth. 328 00:13:39,176 --> 00:13:40,986 "Oh, I'll fix your car, Vanessa." 329 00:13:41,062 --> 00:13:43,352 Yeah, but he's gonna trip up. 330 00:13:43,431 --> 00:13:46,951 And when he does, America, I'll fix him. 331 00:13:47,977 --> 00:13:49,777 Okay, boys, now don't tell your parents 332 00:13:49,854 --> 00:13:52,034 we went to Royal Burgers two days in a row. 333 00:13:52,106 --> 00:13:53,656 They may not think that's cool. 334 00:13:53,733 --> 00:13:56,133 I am so lucky to have you for an aunt, Aunt Wanda. 335 00:13:56,202 --> 00:13:59,372 Come on, guys. I've got the batteries for the lightsabers in my room. 336 00:13:59,447 --> 00:14:01,577 All right, fellas. 337 00:14:01,657 --> 00:14:05,077 See, honey? When you trust your kids, you get friends. 338 00:14:05,161 --> 00:14:08,461 No, baby, when you trust your kids, 339 00:14:08,473 --> 00:14:10,473 you get grandkids. 340 00:14:12,376 --> 00:14:14,966 Uh, hello, Erika? 341 00:14:15,046 --> 00:14:16,346 This is Jordan. 342 00:14:16,422 --> 00:14:17,722 Jordan Tompkins. 343 00:14:17,798 --> 00:14:20,138 I'm in your social studies class. 344 00:14:20,217 --> 00:14:21,417 Yeah, that's me, 345 00:14:21,494 --> 00:14:23,814 but I don't really like that name. 346 00:14:23,822 --> 00:14:27,992 So, um... how'd you like to go see The Black Eyed Peas? 347 00:14:35,066 --> 00:14:36,746 (doorbell rings) 348 00:14:40,404 --> 00:14:41,954 Sweet costume. 349 00:14:42,031 --> 00:14:44,581 (echoing breaths) 350 00:14:44,659 --> 00:14:46,579 It's even got the respiratory compressor. 351 00:14:46,661 --> 00:14:49,301 JORDAN: No, actually, I just can't breathe in here. 352 00:14:49,372 --> 00:14:51,102 Okay, all righty. 353 00:14:51,174 --> 00:14:52,474 (sighs) Ha... 354 00:14:52,541 --> 00:14:54,681 Whoa. (lightsaber hums) 355 00:14:54,752 --> 00:14:56,472 Out. 356 00:14:56,545 --> 00:14:58,685 Go on. You look good. 357 00:15:00,466 --> 00:15:02,646 That little... toy. 358 00:15:03,820 --> 00:15:09,110 (Star Wars-esque music playing on car radio) 359 00:15:09,183 --> 00:15:11,653 WANDA: Uh, tell me again why we have to stop at Arnold's house? 360 00:15:11,727 --> 00:15:15,317 JORDAN: He forgot his Chewbacca bowcaster. We'll be right back. 361 00:15:15,398 --> 00:15:18,568 Uh, does it take all three of you guys to get Arnold's bowcaster? 362 00:15:18,651 --> 00:15:22,621 Um, yes, because our star system, 363 00:15:22,697 --> 00:15:24,997 it's customary to do everything in threes. 364 00:15:25,074 --> 00:15:26,214 We don't make the rules. 365 00:15:26,283 --> 00:15:27,333 Yeah, okay, well, hurry up. 366 00:15:27,410 --> 00:15:28,680 Come on, make it quick. 367 00:15:30,180 --> 00:15:31,930 (sighs) 368 00:15:32,915 --> 00:15:34,005 Ha. 369 00:15:34,083 --> 00:15:38,013 (humming tune) 370 00:15:38,087 --> 00:15:39,477 Ooh, my God, that was quick. 371 00:15:39,555 --> 00:15:41,475 Arnold did you get your bowcaster? 372 00:15:41,557 --> 00:15:43,517 What's the matter? 373 00:15:43,592 --> 00:15:45,182 You're awfully quiet. 374 00:15:45,261 --> 00:15:46,641 Did the Force get your tongue? 375 00:15:46,721 --> 00:15:49,361 (chuckles) That's a joke. 376 00:15:49,432 --> 00:15:51,372 Okay, great. Come on, let's go. 377 00:15:52,577 --> 00:15:54,827 Come on, Jordan, you've been in this car several times. 378 00:15:54,904 --> 00:15:55,954 Put that up. 379 00:15:57,857 --> 00:16:01,277 Tell me again why I should care about the area of a triangle? 380 00:16:01,360 --> 00:16:04,120 Sounds like we should take a five. 381 00:16:04,196 --> 00:16:06,826 DJ (on radio): And if you're on your way to the Free-For-All tonight, 382 00:16:06,907 --> 00:16:10,037 here's a taste of what we'll be serving up. 383 00:16:10,119 --> 00:16:13,749 Oh, that's my song! 384 00:16:13,831 --> 00:16:14,761 ♪ Yeah ♪ 385 00:16:16,250 --> 00:16:17,410 WOMAN (on TV): The Prairie voles are found 386 00:16:17,485 --> 00:16:18,465 in the Southwest of the United States... 387 00:16:18,544 --> 00:16:20,224 (phone ringing) 388 00:16:20,296 --> 00:16:22,226 Hello. That's gangsta. 389 00:16:22,306 --> 00:16:23,466 (song continues, over phone) 390 00:16:23,549 --> 00:16:25,849 VANESSA: Hello? 391 00:16:25,926 --> 00:16:28,386 Hello? 392 00:16:28,471 --> 00:16:31,111 ♪ Hot hot sweet sweet hot hot sweet ♪ 393 00:16:31,182 --> 00:16:32,362 ♪ Hey now you're gorgeous ♪ 394 00:16:32,433 --> 00:16:35,193 Studying my... 395 00:16:35,203 --> 00:16:37,193 (song continues over phone) You hear that, America? 396 00:16:37,205 --> 00:16:39,445 Does that sound like studying to you? 397 00:16:39,523 --> 00:16:41,963 Doggone girl show up at some doggone party. 398 00:16:42,035 --> 00:16:44,735 "Uncle Bernie, I need to go to Donna's to crack the books." 399 00:16:44,820 --> 00:16:47,540 I'll crack a book upside her head. 400 00:16:47,615 --> 00:16:49,415 Y'all just... Wait... (call ends) 401 00:16:49,492 --> 00:16:50,882 (unhappy laugh) 402 00:16:52,369 --> 00:16:54,249 (sighs) 403 00:16:54,330 --> 00:16:55,850 America, y'all pray for me. 404 00:16:57,166 --> 00:16:58,896 Baby Girl... 405 00:16:59,919 --> 00:17:02,339 The whole time y'all's at the beach, they talk about any party? 406 00:17:02,421 --> 00:17:04,061 -Nope. -You sure? 407 00:17:04,140 --> 00:17:06,860 Yes. They were too busy talking about the concert. 408 00:17:07,760 --> 00:17:09,890 What concert? Talk to me. 409 00:17:09,970 --> 00:17:12,770 Well, Curtis said they should all go to The Black Eyed Peas' concert. 410 00:17:12,848 --> 00:17:14,938 That's when Vanessa got her ticket. 411 00:17:15,017 --> 00:17:17,027 It was really expensive. 412 00:17:17,103 --> 00:17:19,283 She told me not to tell you. 413 00:17:19,355 --> 00:17:20,775 A ticket? 414 00:17:20,856 --> 00:17:22,236 Where'd she get the money from? 415 00:17:22,316 --> 00:17:23,876 Curtis paid. 416 00:17:28,465 --> 00:17:30,785 See, America, that's what happens 417 00:17:30,866 --> 00:17:33,166 when your pants sag below your butt. 418 00:17:33,244 --> 00:17:35,254 Sooner or later you trip up. 419 00:17:35,263 --> 00:17:37,263 Take my niece to a concert, will ya? 420 00:17:37,340 --> 00:17:39,380 Okay, I'm going to go down there, 421 00:17:39,458 --> 00:17:41,558 and when I see him... 422 00:17:44,547 --> 00:17:46,557 You know what I got to do. 423 00:17:46,632 --> 00:17:49,112 (Star Trek music playing) 424 00:17:51,011 --> 00:17:52,691 (scanner bleeps) 425 00:17:52,697 --> 00:17:55,307 Hey. 426 00:17:55,391 --> 00:17:57,321 (scanner bleeps) 427 00:17:57,393 --> 00:18:01,783 (indistinct chatter) 428 00:18:01,856 --> 00:18:04,986 Aren't you glad you didn't come as Iron Man, Arnold? 429 00:18:05,067 --> 00:18:06,697 Where do you think you're going? 430 00:18:06,777 --> 00:18:09,947 (gasps) You're not Arnold. 431 00:18:10,030 --> 00:18:11,660 Who are you? 432 00:18:11,740 --> 00:18:13,670 We're not the droids you're looking for. 433 00:18:16,036 --> 00:18:17,286 Now, listen-- 434 00:18:17,371 --> 00:18:18,711 what did you do with my nephew? 435 00:18:18,789 --> 00:18:20,839 And I don't want any science fiction. 436 00:18:20,916 --> 00:18:22,176 (dejected growl) 437 00:18:23,386 --> 00:18:24,506 Speak. 438 00:18:24,587 --> 00:18:26,547 (distant bass beating) 439 00:18:26,630 --> 00:18:29,600 Oh, Erika, hey. Hey. 440 00:18:29,609 --> 00:18:31,559 Well, here we are. 441 00:18:31,635 --> 00:18:33,185 Hold up. Show us the tickets. 442 00:18:33,262 --> 00:18:34,652 What, you don't trust us? 443 00:18:34,722 --> 00:18:36,612 Told you. I'm out. 444 00:18:36,682 --> 00:18:38,152 I knew he was a buster. 445 00:18:38,225 --> 00:18:39,235 No, no, no, wait, wait, 446 00:18:39,318 --> 00:18:40,698 here they are, here they are. 447 00:18:45,065 --> 00:18:46,615 I think this is going really well. 448 00:18:46,701 --> 00:18:48,031 Yeah, it'd go even better 449 00:18:48,110 --> 00:18:50,000 if you'd lose the utility belt. 450 00:18:56,118 --> 00:18:58,498 Where Nessa at, man? She said she had to study, sir. 451 00:18:58,579 --> 00:19:01,959 Look here, boy, come clean. I'm not playing with you. Where my baby at? 452 00:19:02,041 --> 00:19:04,511 I'm telling you she had to study. Hey, Jordan. 453 00:19:04,585 --> 00:19:05,965 Boy, if I have... (phone ringing) 454 00:19:06,045 --> 00:19:08,925 Hold on a minute. You hold on, hold on. 455 00:19:09,006 --> 00:19:10,506 Hello. 456 00:19:10,591 --> 00:19:11,731 WANDA (on phone): Bernie, honey, listen. Jordan is gone. 457 00:19:11,809 --> 00:19:13,889 He snuck off to some concert. 458 00:19:13,969 --> 00:19:14,989 What? 459 00:19:18,474 --> 00:19:20,124 (chuckles) 460 00:19:22,453 --> 00:19:23,833 This way. 461 00:19:25,314 --> 00:19:26,874 Hey, Uncle Bernie. 462 00:19:28,651 --> 00:19:30,371 I would tell you how much trouble you're in, 463 00:19:30,444 --> 00:19:31,994 but that'd only make me madder. You little geeks. 464 00:19:32,071 --> 00:19:33,541 Uncle Bernie... Shut up! Don't you talk! 465 00:19:33,614 --> 00:19:34,874 Uncle Bernie, watch out! 466 00:19:34,949 --> 00:19:37,289 Hey, man, what are you doing? 467 00:19:37,302 --> 00:19:38,882 Yeah, watch where you're going! 468 00:19:38,953 --> 00:19:41,013 Pull your pants up and maybe you could walk. 469 00:19:42,456 --> 00:19:46,216 -What'd you say, old man? -Old man? I got your old man. 470 00:19:46,293 --> 00:19:48,093 Old man? 471 00:19:48,170 --> 00:19:49,300 Whoa, man! Whoa, whoa! 472 00:19:49,314 --> 00:19:50,604 Hey, man. Whoa, man. 473 00:19:50,673 --> 00:19:52,313 Come on, man. 474 00:19:52,317 --> 00:19:54,557 Come on, man. 475 00:19:54,635 --> 00:19:56,605 Hey, I'm a Christian. Come on now. 476 00:19:58,013 --> 00:20:01,323 Come on. Whoa! (violent smashing) 477 00:20:01,400 --> 00:20:04,990 BERNIE: Whoa, man, come on now! Come on now! (car alarm blaring) 478 00:20:05,071 --> 00:20:10,631 (car alarm sound and smashing continue) 479 00:20:15,381 --> 00:20:16,711 You missed a spot. 480 00:20:16,782 --> 00:20:18,832 I scrubbed it, but it didn't get clean. 481 00:20:18,843 --> 00:20:20,593 Well, use the Force. 482 00:20:20,670 --> 00:20:23,090 And when you're done, use a mop. 483 00:20:23,163 --> 00:20:25,303 Hey, baby, you know you're right. 484 00:20:25,374 --> 00:20:28,934 When you trust your kids, you end up with a nice clean floor. 485 00:20:29,003 --> 00:20:32,473 In fact, we need to trust our kids a couple times a month. 486 00:20:32,548 --> 00:20:33,638 (horn honking) 487 00:20:33,716 --> 00:20:34,846 Your ride is here. 488 00:20:34,925 --> 00:20:37,435 Coming. (playful smack) 489 00:20:37,520 --> 00:20:38,560 (William de Vaughn: "Just Be Thankful For What You Got" playing) 490 00:20:38,637 --> 00:20:43,607 ♪ Just be thankful ♪ 491 00:20:43,684 --> 00:20:49,454 ♪ For what you got... ♪ 492 00:20:49,457 --> 00:20:50,777 Where are we going? 493 00:20:50,858 --> 00:20:52,488 To the rent-a-car place. 494 00:20:52,568 --> 00:20:54,198 I got a Seville waiting on me. 495 00:20:54,278 --> 00:20:58,078 ♪ Diamond in the back, sunroof top ♪ 496 00:20:58,157 --> 00:20:59,417 What? 497 00:20:59,491 --> 00:21:00,791 Gas money? 498 00:21:00,868 --> 00:21:02,838 My baby gets plenty thirsty, 499 00:21:02,911 --> 00:21:04,381 so 20 bucks should do. 500 00:21:04,455 --> 00:21:06,295 ♪ TV antennas in the back ♪ 501 00:21:06,373 --> 00:21:07,973 (scoffs) 502 00:21:08,042 --> 00:21:11,482 Okay, okay, America, so I was wrong about Nessa. 503 00:21:11,554 --> 00:21:13,184 But I was right about boys. 504 00:21:13,255 --> 00:21:16,345 Can't be trusted. Not even the nerds. 505 00:21:16,425 --> 00:21:20,025 (grunts smugly) 506 00:21:23,482 --> 00:21:24,562 (thud) 507 00:21:24,634 --> 00:21:25,684 MAN 1: Hey, man, what's wrong with you? 508 00:21:25,760 --> 00:21:26,870 MAN 2: Yeah, watch where you're going! 509 00:21:26,944 --> 00:21:29,074 Watch where you're walking! 510 00:21:29,146 --> 00:21:30,736 Poop-butt, huh! 511 00:21:30,814 --> 00:21:32,044 (laughter) (bleep) 512 00:21:32,608 --> 00:21:34,248 Here. A 50? 513 00:21:39,573 --> 00:21:42,793 (evil cackling) 514 00:21:42,868 --> 00:21:44,668 (crazed laughter) 515 00:21:44,745 --> 00:21:47,125 (laughing harder) 516 00:21:47,206 --> 00:21:49,296 Come and get me, copper. 517 00:21:49,375 --> 00:21:50,545 (goofy laugh) 518 00:21:50,626 --> 00:21:52,016 (hearty chuckle) 519 00:21:56,882 --> 00:21:58,022 Captioned by Visual Data 520 00:21:58,072 --> 00:22:02,622 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.